All language subtitles for The.Venus.Wars.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,029 --> 00:00:20,329 Shochiku Films 2 00:00:25,460 --> 00:00:33,840 "Venus Wars" Committee Production 3 00:00:25,460 --> 00:00:33,840 Gakken Kugatsusha 4 00:00:25,460 --> 00:00:33,840 Shochiku Films 5 00:00:25,460 --> 00:00:33,840 Bandai Inc. 6 00:00:35,429 --> 00:00:41,890 Based on "The Venus Wars" (By Yoshikazu Yasuhiko) 7 00:00:54,740 --> 00:01:04,909 In 2003, the enormous ice asteroid P-12 collided with the planet Venus. 8 00:01:02,799 --> 00:01:12,969 The impact stripped Venus of most of its atmosphere... 9 00:01:06,250 --> 00:01:16,420 and the pulverized ice formed vast acid oceans on the surface of the planet. 10 00:01:09,709 --> 00:01:19,879 In 2018, the first group of colonists landed on the northernmost continent... 11 00:01:11,079 --> 00:01:21,250 Ishtar. 12 00:01:19,280 --> 00:01:27,900 Venus Year 072: 2089 AD 13 00:01:38,819 --> 00:01:44,909 VENUS WARS 14 00:01:41,409 --> 00:01:44,909 Presented by: Gray Phantom 15 00:02:09,599 --> 00:02:15,569 Producer: Akira Furuoka 16 00:02:22,120 --> 00:02:26,370 Planning: Keiichi Koyama Kenichiro Imai 17 00:02:24,599 --> 00:02:27,919 Hey, don't take that! It's my camera! 18 00:02:28,939 --> 00:02:32,490 What are you... ow! What did I do? Well?! 19 00:02:38,099 --> 00:02:42,489 Nothing in her clothes. Check her underwear! 20 00:02:42,539 --> 00:02:44,739 What?! How dare you, you lechers! 21 00:02:44,919 --> 00:02:46,399 Shut up and take 'em off! 22 00:02:47,189 --> 00:02:50,259 What a bunch of perverts! 23 00:02:55,180 --> 00:02:58,250 Well, no contraband or narcotics. 24 00:02:58,479 --> 00:03:02,000 Maybe there's a hidden pocket in her panties... 25 00:03:03,060 --> 00:03:09,030 On Earth we call 'em "unmentionables," buster! And don't you forget it! 26 00:03:12,710 --> 00:03:16,960 Executive Producer: Yukio Kurata 27 00:03:19,969 --> 00:03:24,259 Screenplay: Yuichi Sasamoto Yoshikazu Yasuhiko 28 00:03:28,219 --> 00:03:32,479 Art Continuity: Sachiko Kamimura 29 00:03:28,219 --> 00:03:32,520 Mechanic Art: Hirotoshi Sano 30 00:03:34,229 --> 00:03:38,149 Mechanical Design: Makoto Kobayashi Kou Yokoyama 31 00:03:34,229 --> 00:03:38,149 Character Design: Yoshikazu Yasuhiko 32 00:03:41,990 --> 00:03:46,280 Art Director: Shichiro Kobayashi 33 00:03:52,750 --> 00:03:57,000 Director of Photography: Yoshiyuki Tamagawa 34 00:03:52,750 --> 00:03:57,000 Sound director: Koichi Chiba 35 00:03:52,909 --> 00:03:55,990 Is this the tragic fate of the human race? 36 00:03:55,990 --> 00:03:59,830 Venus, which all had hoped would be a new beginning, is now... 37 00:03:57,919 --> 00:04:02,169 Music: Joe Hisashi 38 00:03:59,879 --> 00:04:02,759 ...a battlefield for the two states of Ishtar and Aphrodia. 39 00:04:03,500 --> 00:04:06,990 Coming to you from Venus, for the Independent Press... 40 00:04:09,259 --> 00:04:11,500 This is Susan Sommers reporting. 41 00:04:19,980 --> 00:04:24,950 Directed by: Yoshikazu Yasuhiko 42 00:04:30,209 --> 00:04:32,729 I lost two, maybe three cylinders down the rear straight! 43 00:04:33,660 --> 00:04:36,490 You were way over redline, you idiot kid! 44 00:04:38,009 --> 00:04:38,779 It's Rob! 45 00:04:40,730 --> 00:04:42,080 This way! 46 00:04:42,089 --> 00:04:43,679 Watch out! 47 00:04:50,069 --> 00:04:52,490 Look! The valve punched right through the piston! 48 00:04:53,100 --> 00:04:54,550 Nasty... 49 00:04:59,639 --> 00:05:00,259 Damn it! 50 00:05:01,009 --> 00:05:03,509 What happened? What's with Hiro? 51 00:05:06,870 --> 00:05:07,860 8mm impact socket! 52 00:05:07,920 --> 00:05:08,420 Yessir! 53 00:05:08,620 --> 00:05:11,000 #10 plug and a screwdriver! 54 00:05:11,910 --> 00:05:13,750 My poor engine! 55 00:05:14,000 --> 00:05:15,410 Aw, c'mon. Don't cry. 56 00:05:16,139 --> 00:05:20,009 It's tuned to peak just under redline, so keep it 10% below. 57 00:05:20,180 --> 00:05:20,740 Got it?! 58 00:05:21,410 --> 00:05:21,950 Yeah. 59 00:05:24,500 --> 00:05:26,490 Maggie, you're late! 60 00:05:26,649 --> 00:05:31,500 Sorry... it's not easy to sneak out of nursing class, you know! 61 00:05:35,949 --> 00:05:40,250 The gyro timing's shot, so it'll yaw some. Watch yourself! 62 00:05:42,860 --> 00:05:45,670 You better win, you clown! 63 00:05:45,670 --> 00:05:47,710 Don't hurt yourself! 64 00:05:52,660 --> 00:05:56,990 We've got an accident at the third turn... lots of smoke there. 65 00:05:57,000 --> 00:06:01,970 There goes the rescue team... This is one hell of a race, folks! 66 00:06:01,980 --> 00:06:05,990 Thrill a minute! We're moving into the second half now... 67 00:06:06,019 --> 00:06:09,969 ...with those lunatics the Killer Commandos leading by 15 points. 68 00:06:09,980 --> 00:06:14,970 But anything could happen. Lead scorer for the Commandos... 69 00:06:14,980 --> 00:06:20,610 ...Number 7, Hiro Seno, is in the pit with engine trouble. 70 00:06:21,750 --> 00:06:25,449 Dry martini... Make sure the olive is a real Ravina Sea one. 71 00:06:31,029 --> 00:06:36,059 This is an underground bar, lady... We don't carry the real stuff. 72 00:06:38,660 --> 00:06:40,490 Are you my contact? 73 00:06:43,790 --> 00:06:46,000 Among other things... Welcome to Venus. 74 00:06:46,629 --> 00:06:50,519 And to war, after coming all this way from peaceful Earth. 75 00:06:50,550 --> 00:06:51,500 Thanks. 76 00:06:54,420 --> 00:06:56,140 B-b-bitter! 77 00:06:56,149 --> 00:06:57,739 What the hell?! 78 00:06:57,779 --> 00:06:59,199 "Adaptor Cocktail." 79 00:06:59,660 --> 00:07:04,720 You'll need it, after 3 months in space. Different air pressure and stuff here. 80 00:07:09,040 --> 00:07:11,000 Here's your things. 81 00:07:13,310 --> 00:07:17,810 Jeez, and I had the latest one, too... 82 00:07:17,930 --> 00:07:21,000 And this... A gift from your predecessor. 83 00:07:23,800 --> 00:07:24,400 Why? 84 00:07:25,040 --> 00:07:28,810 Came with a message: "Don't use it if you want to go home alive." 85 00:07:29,069 --> 00:07:30,500 Anything else? 86 00:07:33,959 --> 00:07:35,599 Can I get a real martini? 87 00:07:35,639 --> 00:07:36,449 Sure. 88 00:07:36,579 --> 00:07:39,060 Say, what's on the tube? 89 00:07:40,509 --> 00:07:42,990 Battlebike game. Want to lay a bet? 90 00:07:43,379 --> 00:07:46,079 The Killer Commandos versus the Venusian Barbarians. 91 00:07:46,420 --> 00:07:51,300 Bunch of Class B kids, but the gamblers love it. 92 00:07:52,519 --> 00:07:56,339 Both teams start at the same time with half a lap between them. 93 00:07:56,360 --> 00:07:59,350 You get 1 point for passing an opponent. 94 00:07:59,379 --> 00:08:02,350 3 points for lapping the rival team's Queen. 95 00:08:02,370 --> 00:08:05,000 Scoring includes laps won and enemy monocycles destroyed. 96 00:08:06,850 --> 00:08:10,840 Sure you don't want to bet? There's still time before the... 97 00:08:10,860 --> 00:08:12,550 An accident! 98 00:08:14,129 --> 00:08:17,899 Only one so far... Pretty tame race. 99 00:08:23,660 --> 00:08:29,210 Is it just desire? Is it just despair? 100 00:08:26,660 --> 00:08:29,000 Hiro here! I'm on their queen's tail! 101 00:08:29,660 --> 00:08:32,790 Can't really tell anymore. 102 00:08:29,980 --> 00:08:33,230 Slow down, will ya?! You'll blow the engine again! 103 00:08:34,330 --> 00:08:37,389 Miranda's pissed! Hey! 104 00:08:35,789 --> 00:08:41,329 They say the present ties the past and future together. 105 00:08:41,870 --> 00:08:45,720 I don't see the present anymore. 106 00:08:47,169 --> 00:08:51,879 Her eyes are so deep, so crystal clear. 107 00:08:52,450 --> 00:08:58,040 Eyes that see everything... 108 00:09:01,799 --> 00:09:04,759 Nothing left to strike at. 109 00:09:05,259 --> 00:09:08,500 Tears your lost heart... 110 00:09:15,019 --> 00:09:19,960 Keep on running... 111 00:09:21,090 --> 00:09:25,950 Keep on running... 112 00:09:34,149 --> 00:09:35,730 Does that happen often? 113 00:09:36,259 --> 00:09:37,990 It's just for the fans, I guess. 114 00:09:38,940 --> 00:09:40,360 It's awful! 115 00:09:44,370 --> 00:09:47,990 You'd never get away with such a barbaric game on Earth. 116 00:09:48,129 --> 00:09:52,000 Well, the crowds here go for it big time... Another drink? 117 00:09:52,029 --> 00:09:52,549 No, thanks. 118 00:09:55,799 --> 00:09:56,809 Here, take these. 119 00:10:00,340 --> 00:10:01,490 Better give you some change. 120 00:10:02,039 --> 00:10:07,000 Keep the change. Just give me the latest war gossip. 121 00:10:08,909 --> 00:10:12,360 I'll give you a scoop... To celebrate your new assignment. 122 00:10:14,769 --> 00:10:19,429 The skirmish on Tyrus... It's all over. 123 00:10:19,429 --> 00:10:21,000 Total defeat for Aphrodia. 124 00:10:23,519 --> 00:10:27,490 I hear Ishtar is already landing on Malthulias. 125 00:10:27,580 --> 00:10:31,160 Wonderful! Total war! 126 00:10:31,529 --> 00:10:32,860 Don't act so happy. 127 00:10:32,860 --> 00:10:34,300 Sorry. You were saying? 128 00:10:34,740 --> 00:10:38,129 They might even attack Io itself... 129 00:10:41,220 --> 00:10:42,250 What th...? 130 00:10:42,259 --> 00:10:43,740 Damn, right at the good part! 131 00:10:47,639 --> 00:10:49,009 What's that? 132 00:10:52,409 --> 00:10:53,500 Air raid! 133 00:11:06,629 --> 00:11:07,990 You see that?! 134 00:11:08,000 --> 00:11:11,029 Thanks for the scoop, but next time give me an hour or two, okay?! 135 00:12:07,289 --> 00:12:07,990 What's that?! 136 00:12:07,990 --> 00:12:09,169 They're huge! 137 00:12:09,179 --> 00:12:11,329 What the hell?! Not when we're winning! 138 00:12:55,360 --> 00:12:56,539 This stinks! 139 00:12:57,289 --> 00:12:59,000 They dropped a ton of stuff... 140 00:13:00,129 --> 00:13:00,850 Miranda! 141 00:13:01,259 --> 00:13:04,000 Will, take these kids in your car! 142 00:13:04,710 --> 00:13:08,629 Load all the cycles onto the old man's truck and let's move! 143 00:13:09,950 --> 00:13:11,740 Hiro! Don't! 144 00:13:11,750 --> 00:13:13,149 Watch it! 145 00:13:47,350 --> 00:13:48,389 What a mess... 146 00:13:50,590 --> 00:13:53,750 Miranda, Route 1's completely blocked. 147 00:13:54,879 --> 00:13:58,000 Go out the rear of the stadium and take the back roads. 148 00:14:05,820 --> 00:14:07,320 Defense HQ! Calling Defense HQ! 149 00:14:08,029 --> 00:14:09,120 What's moving in? 150 00:14:09,200 --> 00:14:10,830 Dunno, but they're huge! 151 00:14:10,990 --> 00:14:13,649 3 of them entering sector Aztec! Send reinforcements! 152 00:14:25,549 --> 00:14:30,250 Hiro! We're at war! Where the hell are you?! Maggie's freaking out! 153 00:14:30,990 --> 00:14:32,009 Shut up! 154 00:15:04,529 --> 00:15:06,409 They've broken through! 155 00:15:07,190 --> 00:15:08,250 We need missiles... hurry! 156 00:15:42,620 --> 00:15:45,500 Great angle... Fire away! 157 00:15:52,389 --> 00:15:55,580 Fantastic! This is great stuff! 158 00:16:10,480 --> 00:16:12,659 Idiots! Watch where you're shooting! 159 00:16:21,919 --> 00:16:23,769 Great! Great! 160 00:16:27,340 --> 00:16:27,810 Sorry! 161 00:16:27,960 --> 00:16:29,750 Keep your eyes on the road, will ya? 162 00:16:30,700 --> 00:16:34,140 Hey, good timing... Give me a lift! 163 00:16:34,370 --> 00:16:38,100 You want a ride? I dunno... We're kind of full. 164 00:16:38,120 --> 00:16:40,519 Freedom of the press! Shove over! 165 00:16:41,740 --> 00:16:42,639 Freedom of WHAT?! 166 00:16:49,899 --> 00:16:55,860 March 7th, 72nd year of the Venus calendar. 167 00:16:55,860 --> 00:17:00,580 The elite 101st cavalry corps of Ishtar launch a surprise attack on Io, capital of Aphrodia. 168 00:17:03,159 --> 00:17:07,500 the campaign is over in one day, and the city is occupied. 169 00:17:26,500 --> 00:17:29,539 I repeat, all citizens must follow the orders given by the authorities. 170 00:17:30,230 --> 00:17:33,009 Fighting has ceased throughout the city. 171 00:17:37,119 --> 00:17:40,119 Look, I've told you a dozen times already! 172 00:17:40,250 --> 00:17:43,539 Hey! You mind turning down that damn TV?! 173 00:17:45,569 --> 00:17:49,059 This is the Venusian branch of the Independent Press, right?! What? 174 00:17:49,369 --> 00:17:54,579 They've all gone out? So who the hell are you? Hey, wait... 175 00:17:55,900 --> 00:17:57,570 Pipe down, girlie. 176 00:17:58,220 --> 00:18:00,000 The name's Susan Sommers! 177 00:18:00,880 --> 00:18:01,940 Wow... 178 00:18:02,720 --> 00:18:04,819 They call 'em the "Octopus." 179 00:18:05,170 --> 00:18:08,210 It's really called the Admiral A-1. 180 00:18:09,500 --> 00:18:11,220 Look at that... Awesome! 181 00:18:11,750 --> 00:18:13,460 Saw 'em! They're white! 182 00:18:14,970 --> 00:18:17,559 I figured they'd be beige... 183 00:18:18,819 --> 00:18:19,879 Thought she'd have something more racy. 184 00:18:19,900 --> 00:18:21,750 Yeah, me too. 185 00:18:21,910 --> 00:18:23,950 Damn it all! 186 00:18:23,980 --> 00:18:25,990 Sorry guys, I win. 187 00:18:26,829 --> 00:18:30,009 Don't play your stupid games using me, you jerks! 188 00:18:33,930 --> 00:18:35,000 That was really great. 189 00:18:35,289 --> 00:18:37,720 I AM a pro, after all! 190 00:18:41,930 --> 00:18:46,150 What's all the goddamn racket... Where's Hiro? 191 00:18:47,069 --> 00:18:48,079 He's out shopping. 192 00:18:48,220 --> 00:18:49,779 With sweet lil' Maggie... 193 00:18:59,890 --> 00:19:01,020 Hiro! 194 00:19:02,359 --> 00:19:05,729 They're heavy... Help me! 195 00:19:06,599 --> 00:19:10,389 The city gets blown up, and you go shopping... Just like a woman! 196 00:19:10,460 --> 00:19:11,460 That's not very nice! 197 00:19:12,480 --> 00:19:16,750 Besides, we're at war... I have to buy lots now and stock up. 198 00:19:17,180 --> 00:19:19,170 You'd make a good housewife. 199 00:19:20,400 --> 00:19:21,490 What do you mean by THAT?! 200 00:19:22,759 --> 00:19:24,569 No more room! 201 00:19:24,779 --> 00:19:26,480 This car looks cool, but it's not very useful. 202 00:19:27,039 --> 00:19:30,210 Tell it to Rob. It's his car. 203 00:19:32,650 --> 00:19:35,000 Your folks are rich, get them to buy you a new one. 204 00:19:38,099 --> 00:19:39,349 Hey, don't drive like that! 205 00:19:41,410 --> 00:19:45,000 There're troops all over the place... They'll shoot us! 206 00:19:48,319 --> 00:19:49,049 Papers! 207 00:19:49,579 --> 00:19:50,240 Papers? 208 00:19:51,650 --> 00:19:52,030 Here. 209 00:19:59,579 --> 00:20:01,230 So... Wanna go? 210 00:20:02,500 --> 00:20:03,410 Again? 211 00:20:04,420 --> 00:20:06,750 Aw, c'mon! We can probably pick up some real bargains! 212 00:20:07,549 --> 00:20:09,250 Haven't you bought enough? 213 00:20:09,269 --> 00:20:11,279 Just for a little while... 214 00:20:11,670 --> 00:20:13,180 I hate places like that! 215 00:20:14,380 --> 00:20:15,520 You're no fun... 216 00:20:17,660 --> 00:20:18,690 Oh, all right! 217 00:20:29,970 --> 00:20:32,589 Jeez... What's so great about this place. 218 00:20:33,769 --> 00:20:35,180 What's wrong with it? 219 00:20:36,769 --> 00:20:41,190 The government didn't make it this way... The people did. 220 00:20:41,500 --> 00:20:46,589 "I want a blue sky! I want green trees, clean water, flowers, birds..." 221 00:20:47,250 --> 00:20:48,960 Who wouldn't want it like this? 222 00:21:05,240 --> 00:21:07,019 Let's go home. 223 00:21:08,470 --> 00:21:11,160 I hate this war! 224 00:21:16,339 --> 00:21:20,119 And now the news. General Gerhard Donner, Commander in Chief... 225 00:21:20,140 --> 00:21:23,730 ...of the Ishtar Occupation Forces, visited the mayor to pay his respects. 226 00:21:33,019 --> 00:21:36,920 No, that's okay... Everyone's waiting for us at Gary's. 227 00:21:38,150 --> 00:21:40,980 We will now show you an address given by General Donner for... 228 00:21:47,319 --> 00:21:48,629 Didn't I tell you? 229 00:21:51,369 --> 00:21:53,319 The loyal forces of Aphrodia will... 230 00:21:53,339 --> 00:21:55,000 What a joke! 231 00:21:55,019 --> 00:21:57,139 ...unite under the new government... 232 00:21:57,170 --> 00:21:59,610 ...to launch counterattacks against the aggressors. 233 00:21:59,630 --> 00:22:04,010 Help take back our stolen capital! Believe in victory!! Justice is with us! 234 00:22:04,069 --> 00:22:05,849 I love these new radio programs! 235 00:22:06,000 --> 00:22:07,519 Gonna be a real fight... 236 00:22:09,319 --> 00:22:13,519 Stupid kids! All you can do is talk! 237 00:22:14,059 --> 00:22:16,639 If you don't have anything better to do, why don't you clean up downstairs?! 238 00:22:16,650 --> 00:22:18,960 It looks like a pigsty! Lazy brats... 239 00:22:36,599 --> 00:22:37,899 I don't like the looks of this... 240 00:22:42,640 --> 00:22:45,250 I'm going out, old man. 241 00:23:00,319 --> 00:23:01,710 Aren't you good little boys! 242 00:23:03,140 --> 00:23:04,550 You going to the stadium? 243 00:23:04,779 --> 00:23:06,670 You're gonna get killed! 244 00:23:07,230 --> 00:23:09,849 They figure Route 1 is blocked. There won't be any guards. 245 00:23:10,509 --> 00:23:11,650 But... 246 00:23:13,150 --> 00:23:16,560 Open it! And don't follow me! 247 00:23:24,809 --> 00:23:26,450 You can't use them?! 248 00:23:26,839 --> 00:23:30,939 You know how hard it was to get those pictures?! 249 00:23:31,099 --> 00:23:32,990 That's not the point... 250 00:23:32,990 --> 00:23:37,200 Then what IS the point?! That this war won't make a good story? 251 00:23:38,730 --> 00:23:43,079 I don't believe this! The capital of a nation has been occupied! 252 00:23:43,480 --> 00:23:47,019 Look, official word is that the government welcomed the occupation. 253 00:23:48,630 --> 00:23:52,320 People have been killed! More are being killed right now! 254 00:23:52,329 --> 00:23:53,399 Listen... 255 00:23:54,019 --> 00:23:57,660 ...the Earth shuttle may stop operating this week. 256 00:23:58,500 --> 00:24:00,990 If you want to go home, better do it now. 257 00:24:01,029 --> 00:24:02,599 What?! 258 00:24:08,349 --> 00:24:09,779 I don't believe it... 259 00:24:12,140 --> 00:24:15,850 Incredible! The army and the media are scared half to death! 260 00:24:15,960 --> 00:24:18,740 I heard all the bigwigs have fled the city. 261 00:24:20,019 --> 00:24:23,849 They plan to regroup at Bergama down south and raise an army to retake Io. 262 00:24:24,059 --> 00:24:25,869 Yeah? Well, don't hold your breath! 263 00:24:28,210 --> 00:24:30,240 You know... I wouldn't show those soldiers so much leg. 264 00:24:30,490 --> 00:24:33,140 Your skirt's awful short for you to be crossing your legs like that. 265 00:24:45,630 --> 00:24:46,920 Damn it! 266 00:24:56,630 --> 00:24:58,410 The situation is intolerable. 267 00:24:59,119 --> 00:25:06,379 Three days have passed since you surrendered. 268 00:25:06,890 --> 00:25:10,030 I'm the victor, gentlemen, and there's a limit to my patience. 269 00:25:10,029 --> 00:25:14,940 If you're stalling, waiting for a counterattack from Bergama... 270 00:25:15,289 --> 00:25:20,869 ...by the government in exile, you're dreaming. 271 00:25:23,019 --> 00:25:28,559 The great war to unite Venus ended when Ishtar claimed victory! 272 00:25:29,839 --> 00:25:32,849 Our armored units have Io surrounded. 273 00:25:33,579 --> 00:25:39,269 If need be, they can rain 200mm shells on any part of the city. 274 00:25:40,539 --> 00:25:46,579 Central Io is like a maze, but I will not let it become a hub of resistance! 275 00:25:47,500 --> 00:25:49,519 It's your job to prevent any such attempts at resistance. 276 00:25:50,089 --> 00:25:54,689 If you can't, I'll dissolve your administration and police force... 277 00:25:55,799 --> 00:25:57,769 ...and take you all back to Ishtar in chains! 278 00:26:01,630 --> 00:26:04,470 The Io area is now under curfew. 279 00:26:04,539 --> 00:26:07,869 Citizens are forbidden to leave their homes for the next 10 hours... 280 00:26:08,960 --> 00:26:12,870 Repeat, a curfew is now in effect. 281 00:26:13,769 --> 00:26:16,869 Citizens are forbidden to leave their homes for the next 10 hours... 282 00:26:40,299 --> 00:26:41,049 Who is it? 283 00:26:42,029 --> 00:26:44,279 I have something for you. Whatever you can pay. 284 00:26:45,250 --> 00:26:46,160 Who sent you? 285 00:26:46,829 --> 00:26:48,289 Joe, from the 5th Regiment. 286 00:26:49,319 --> 00:26:52,259 All right. What's that? 287 00:26:54,200 --> 00:26:56,799 The kids are asleep... Go around back. 288 00:27:03,160 --> 00:27:10,820 Attention all citizens! The curfew will take effect in one hour! 289 00:27:09,210 --> 00:27:10,039 Shut up... 290 00:27:22,579 --> 00:27:28,439 I hate this war! I just hate it! 291 00:27:30,220 --> 00:27:31,670 Will you shut up?! 292 00:27:34,960 --> 00:27:36,980 Hey! Hiro! 293 00:27:38,250 --> 00:27:39,490 Jack? 294 00:27:41,660 --> 00:27:45,090 You live in a place like this? I had no idea... 295 00:27:45,259 --> 00:27:49,970 It's my relatives'. They cleared out of the city, so I moved in. 296 00:27:50,309 --> 00:27:52,200 Lucky guy! 297 00:27:52,359 --> 00:27:57,149 Not that lucky. The elevator's out, so we have to climb the stairs! 298 00:27:58,559 --> 00:27:59,490 Hi! 299 00:27:59,779 --> 00:28:01,059 Cathy? 300 00:28:02,880 --> 00:28:04,860 Aren't you going out with Will? 301 00:28:06,240 --> 00:28:09,870 You know Sue, right? That trashy blonde from Earth? 302 00:28:10,789 --> 00:28:13,319 He's hanging around with her now. 303 00:28:16,170 --> 00:28:18,850 So I dumped him! 304 00:28:24,069 --> 00:28:26,359 What do you think? Nice view, huh? 305 00:28:27,720 --> 00:28:31,120 The shower still works. Help yourself. 306 00:28:37,079 --> 00:28:42,539 Hey, Hiro... You don't come around here much. 307 00:28:43,339 --> 00:28:46,089 Bet you had a date with Maggie, huh? 308 00:28:46,819 --> 00:28:49,659 Next time, bring her up... She'd love it! 309 00:28:50,470 --> 00:28:55,460 Good idea. Gee, why not get the whole team to move here, too? 310 00:28:55,539 --> 00:28:59,200 Gary's place is so gross... 311 00:29:01,809 --> 00:29:02,740 Oh, shit... 312 00:29:04,930 --> 00:29:06,210 You expecting anyone? 313 00:29:06,759 --> 00:29:09,720 Jeez, Hiro! Just tell them there's no one here! 314 00:29:12,420 --> 00:29:13,890 No one's here! 315 00:29:16,660 --> 00:29:17,960 Who the hell are you?! 316 00:29:19,289 --> 00:29:21,569 A friend of the owner! I'm just watching the place while... 317 00:29:33,480 --> 00:29:35,839 Freeze! Hands behind your head! 318 00:29:40,359 --> 00:29:42,809 The owners asked you to watch the place?! 319 00:29:44,920 --> 00:29:48,460 So who are they?! Speak up! 320 00:30:07,230 --> 00:30:10,220 Hey, you! Hold it! Halt or I'll shoot! 321 00:30:15,799 --> 00:30:18,869 R Block! Suspect headed your way! Intercept him! 322 00:30:29,660 --> 00:30:40,140 Curfew is in effect. Citizens may not leave their homes for ten hours. 323 00:30:41,829 --> 00:30:48,139 Curfew is in effect. Citizens may not leave their homes for ten hours... 324 00:31:01,099 --> 00:31:03,699 Wh-what the hell? 325 00:31:34,640 --> 00:31:35,850 Damn it all! 326 00:31:44,700 --> 00:31:46,000 Leave me alone, dammit! 327 00:31:53,000 --> 00:31:54,079 Bastards! 328 00:31:58,299 --> 00:32:01,319 Unit 4 here! The kid's on a monocycle, riding through Takos Market! 329 00:32:01,609 --> 00:32:03,889 He's taking the Route 5 detour... Cut him off! 330 00:32:08,200 --> 00:32:09,000 Damn it! 331 00:32:27,099 --> 00:32:30,819 Jerks! That's a one-way street. You cops ought to know that! 332 00:32:38,359 --> 00:32:41,629 Jeez... If you guys had fought this hard against Ishtar... 333 00:33:44,299 --> 00:33:47,149 Hey! Stop or I'll shoot! 334 00:33:49,859 --> 00:33:50,609 Halt! 335 00:34:49,150 --> 00:34:49,920 I hate this... 336 00:35:09,980 --> 00:35:13,010 Sorry, Andrew. Be a good boy and understand, okay? 337 00:35:13,340 --> 00:35:15,920 I just forgot to get cat food when I was shopping. 338 00:35:17,179 --> 00:35:22,089 I can't go out again for a while, so you'll just have to hang in there. 339 00:35:31,369 --> 00:35:32,699 Wh-who is it? 340 00:35:34,940 --> 00:35:36,150 Daddy? 341 00:35:36,739 --> 00:35:38,339 It's me... 342 00:35:38,610 --> 00:35:42,340 Hiro?! What are you doing here? 343 00:35:56,639 --> 00:35:58,150 Don't touch me! 344 00:35:59,679 --> 00:36:02,029 S-sorry... it really hurts. 345 00:36:06,769 --> 00:36:12,239 Can I rest here? Just... for a little while... 346 00:36:30,469 --> 00:36:31,809 Are you awake? 347 00:36:37,230 --> 00:36:41,119 Good thing I've been studying to be a paramedic, hmm? 348 00:36:42,019 --> 00:36:44,440 I'm getting better, right? 349 00:36:44,960 --> 00:36:51,010 I've made it to every single class... the others were always skipping out. 350 00:36:52,199 --> 00:36:55,119 They really gave me a hard time for going every day... 351 00:36:55,210 --> 00:36:57,559 They didn't believe war would really break out, so... 352 00:36:59,480 --> 00:37:01,150 Where're my pants? 353 00:37:02,940 --> 00:37:06,320 Oh, no you don't! Lie down! 354 00:37:09,730 --> 00:37:13,360 Drink this... it's good for you! It'll give you energy. 355 00:37:13,949 --> 00:37:15,699 Well? Good, huh? 356 00:37:18,980 --> 00:37:21,269 You want a sandwich? I'll make one for you. 357 00:37:21,739 --> 00:37:25,839 That's okay... I'd better go. If your folks come home... 358 00:37:25,849 --> 00:37:30,779 Don't worry. Mom and my brother have been evacuated... 359 00:37:30,800 --> 00:37:33,370 ...and Dad's working overtime at the Development Board. 360 00:37:33,880 --> 00:37:38,039 Besides, there's a curfew on. So just wait and I'll fix you a bite. 361 00:37:40,559 --> 00:37:42,799 Don't bother him, Andrew! 362 00:37:46,599 --> 00:37:49,869 I'm not even going to ask how you got yourself shot. 363 00:37:50,639 --> 00:37:52,309 I swear, sometimes you're such a kid! 364 00:38:05,139 --> 00:38:08,219 What would you like? Tuna salad? Ham and cheese? 365 00:38:09,320 --> 00:38:11,170 C'mon... Sit down! 366 00:38:11,239 --> 00:38:12,049 This photo... 367 00:38:15,090 --> 00:38:18,519 Oh, that? Dad was involved with that a long time ago. 368 00:38:19,289 --> 00:38:21,820 He even got some sort of award for his work on it. 369 00:38:22,099 --> 00:38:23,759 It's my parent's plantation... 370 00:38:25,230 --> 00:38:27,539 ...in New Musashi. I'm sure of it. 371 00:38:27,880 --> 00:38:30,390 Really? So even before we met, we were somehow connected... 372 00:38:30,400 --> 00:38:32,340 What a coincidence! 373 00:38:34,409 --> 00:38:36,359 Hey! What are you doing?! 374 00:38:37,309 --> 00:38:38,179 It's just garbage... 375 00:38:38,739 --> 00:38:40,289 It is NOT, Hiro! 376 00:38:40,469 --> 00:38:44,759 Listen to me, Maggie! Garbage is garbage! 377 00:38:46,360 --> 00:38:49,750 The algae we grow on the plantation are worthless! 378 00:38:50,369 --> 00:38:54,130 They wilt during the Month of Heat... 379 00:38:54,130 --> 00:38:55,930 ...and freeze during the Month of Darkness. 380 00:38:56,300 --> 00:38:58,880 As long as the project continues, the government's happy. 381 00:38:59,380 --> 00:39:02,079 The only thing the farmers care about is making money! 382 00:39:03,030 --> 00:39:06,830 "Venus will soon be covered with plants..." What a lie! 383 00:39:10,150 --> 00:39:14,039 This war's the same... no real reasons, no real enemies, no real friends! 384 00:39:14,750 --> 00:39:19,090 Look at this! Our own troops did this to me! 385 00:39:26,579 --> 00:39:30,900 No! Stop... I don't want to know... 386 00:39:44,019 --> 00:39:44,940 I'm sorry... 387 00:40:02,579 --> 00:40:03,449 Don't... 388 00:40:04,510 --> 00:40:10,110 Who else have you kissed? Miranda? Cathy? 389 00:40:11,889 --> 00:40:13,670 You're my first... 390 00:40:25,190 --> 00:40:28,500 Where am I going? I live here! 391 00:40:29,150 --> 00:40:32,289 I'm with the Venus Development Board. Let me through! 392 00:40:40,119 --> 00:40:42,329 Daddy's home, Maggie. Open up. 393 00:40:44,369 --> 00:40:47,909 Maggie? Are you home? Open up! 394 00:40:48,900 --> 00:40:49,990 My pants! 395 00:40:50,019 --> 00:40:51,239 Never mind! Hurry! 396 00:40:59,260 --> 00:41:04,110 What's wrong? What were you doing? I'm tired, so don't start with me. 397 00:41:04,860 --> 00:41:05,990 Is somebody else here? 398 00:41:10,030 --> 00:41:11,760 The water's boiling... 399 00:41:14,340 --> 00:41:17,440 Oh, were you making a sandwich for me? 400 00:41:18,949 --> 00:41:21,839 Did Millfield call? 401 00:41:21,989 --> 00:41:26,179 Didn't think so. Great sandwich, dear. 402 00:41:27,239 --> 00:41:32,409 Maggie, if I can wrap up the project, we'll be evacuated next week. 403 00:41:32,409 --> 00:41:36,250 Looks like Ishtar doesn't want to let any more people leave the city. 404 00:41:36,250 --> 00:41:38,969 But using the name of the VDB will help... 405 00:41:41,099 --> 00:41:44,710 But Daddy! I've still got things to do. And classes... 406 00:41:44,710 --> 00:41:48,769 We're talking about saving our lives, here. 407 00:41:52,860 --> 00:41:54,420 It's all over for Io. 408 00:41:54,480 --> 00:41:57,389 The government has capitulated; there's nothing we can do about it. 409 00:41:57,690 --> 00:42:00,820 But Daddy! I don't want to go! I like Io! 410 00:42:00,820 --> 00:42:03,460 Besides, I don't want to leave my friends and... 411 00:42:03,489 --> 00:42:07,229 Maggie! Don't you understand how worried I am about you? 412 00:42:07,230 --> 00:42:08,219 Don't be so selfish! 413 00:42:08,940 --> 00:42:11,980 And which "friends" of yours? Those battlebike punks? 414 00:42:12,739 --> 00:42:16,569 All they care about is that idiotic game! I forbid you to see them! 415 00:42:17,329 --> 00:42:19,569 They know nothing about the real world... 416 00:42:19,639 --> 00:42:23,730 No sense of responsibility... Just worthless gutter trash! 417 00:42:24,099 --> 00:42:25,139 That's not true! 418 00:42:25,349 --> 00:42:27,380 What do YOU know?! 419 00:42:30,829 --> 00:42:31,590 What was that? 420 00:42:45,400 --> 00:42:46,230 Hiro... 421 00:43:01,659 --> 00:43:08,039 You jerk! One look at your face and they'd know you didn't belong there! 422 00:43:08,590 --> 00:43:10,980 What about Cathy? 423 00:43:11,500 --> 00:43:14,989 She called me a wimp, 'cause I couldn't save her from those cops. 424 00:43:15,260 --> 00:43:17,740 She says she hates me... 425 00:43:19,030 --> 00:43:20,019 In any case... 426 00:43:20,190 --> 00:43:22,190 I'm worried about Hiro. 427 00:43:23,710 --> 00:43:26,070 Yeah, he's on such a short fuse... 428 00:43:42,659 --> 00:43:45,500 Wh-wh-what?! I d-didn't do nothin'! 429 00:44:01,650 --> 00:44:03,610 Anti-tank missiles! 430 00:44:04,210 --> 00:44:06,150 Pretty smart, eh? 431 00:44:06,559 --> 00:44:09,529 Who would guess we were sitting on stuff like this? 432 00:44:12,969 --> 00:44:14,639 This is totally cool! 433 00:44:14,670 --> 00:44:17,980 God damn... It's the real thing! 434 00:44:19,199 --> 00:44:20,329 Get your hands off those! 435 00:44:21,099 --> 00:44:25,509 You punks... Put those back and forget you ever saw them! 436 00:44:28,079 --> 00:44:30,269 Don't give us a hard time... 437 00:44:30,769 --> 00:44:34,400 YOU'RE the one selling stolen weapons out of a fake junkyard. 438 00:44:37,340 --> 00:44:39,280 You going to put those back or what? 439 00:44:39,800 --> 00:44:44,280 We're just gonna borrow them. We'll return them when we're finished. 440 00:44:44,989 --> 00:44:46,179 Finished with what? 441 00:44:46,840 --> 00:44:49,019 Oh, nothing... 442 00:44:49,800 --> 00:44:53,210 You know that Ishtarian tank that's sitting in OUR stadium? 443 00:44:54,489 --> 00:44:55,919 I wanna blow it away! 444 00:44:56,860 --> 00:44:58,230 No kidding?! 445 00:44:58,780 --> 00:44:59,970 Bitchin' idea! 446 00:45:00,070 --> 00:45:00,940 Go for it! 447 00:45:00,940 --> 00:45:05,280 Idiots! You think you can just knock off a tank with no problem?! 448 00:45:05,820 --> 00:45:09,720 Hey, we're no pussy soldiers... We're the Killer Commandos! 449 00:45:09,750 --> 00:45:13,289 Right on! We'll just move in and blow 'em away! 450 00:45:15,690 --> 00:45:19,320 Their machine guns'll blow YOU away. Just gonna bust that tank, huh? 451 00:45:19,389 --> 00:45:23,199 You losers can't even win a god damned battlebike game! 452 00:45:23,260 --> 00:45:24,310 Hey! 453 00:45:25,409 --> 00:45:27,259 You talk like you know everything. 454 00:45:27,789 --> 00:45:30,960 So when have YOU ever fought against tanks? 455 00:45:33,739 --> 00:45:34,779 Take a look. 456 00:45:40,050 --> 00:45:41,800 It's an old story... 457 00:45:42,369 --> 00:45:46,299 I lost this leg back on Earth, along with buddies of mine. 458 00:45:46,719 --> 00:45:49,529 Guys I'll never see again... All for one lousy tank! 459 00:45:52,630 --> 00:45:56,670 So don't get any stupid ideas about taking on the Ishtarian army. 460 00:45:57,739 --> 00:45:59,799 Just eat your grub and hit the sack. 461 00:45:59,860 --> 00:46:01,059 Hold on... 462 00:46:03,849 --> 00:46:04,750 Hiro! 463 00:46:05,519 --> 00:46:11,360 So tell me... What made you take on a tank that time? 464 00:46:15,119 --> 00:46:16,539 I was a stupid kid. 465 00:46:17,150 --> 00:46:20,130 You were? So? 466 00:46:21,230 --> 00:46:23,719 Seeing all those fat cats telling their lies pissed me off. 467 00:46:26,679 --> 00:46:31,289 So you lost your spirit along with your leg, huh? 468 00:46:38,880 --> 00:46:39,660 Hiro... 469 00:46:43,079 --> 00:46:46,909 Jeez, Jack... you scared of a little thunder? How about gunfire? 470 00:46:46,980 --> 00:46:49,409 I just h-hate thunder... 471 00:46:53,039 --> 00:46:56,079 Won't Gary be pissed if we use his trailer without asking? 472 00:46:56,449 --> 00:46:59,250 Aw, he's just an old fart. 473 00:46:59,360 --> 00:47:01,710 If he bitches, I'll punch him out... 474 00:47:11,190 --> 00:47:16,010 S-sorry, sir! Just kidding... I'm a bad boy... 475 00:47:16,260 --> 00:47:18,220 Shut up and get to work! 476 00:47:20,159 --> 00:47:24,559 Storm's comin' in. Let's see you work as fast as you talk! 477 00:47:41,750 --> 00:47:43,389 Let's go, General! 478 00:48:00,699 --> 00:48:02,730 I can see it now... 479 00:48:02,920 --> 00:48:06,090 "Lost Generation of Venus Challenges Killer Tank!" 480 00:48:06,420 --> 00:48:07,930 What a show it'll make! 481 00:48:08,369 --> 00:48:10,049 Don't get carried away. 482 00:48:11,130 --> 00:48:14,579 This is no game, even if you are just a spectator. 483 00:48:14,809 --> 00:48:17,400 Look who's talking!! 484 00:48:17,519 --> 00:48:19,559 Cut it out, Hiro! 485 00:48:19,880 --> 00:48:23,700 Yeah, when you go back to Earth, you can tell 'em about the fun show. 486 00:48:23,719 --> 00:48:24,699 Aw, c'mon... 487 00:48:25,000 --> 00:48:27,420 So... What are you trying to say? 488 00:48:28,420 --> 00:48:33,260 Shut the hell up! I don't want to hear your squabbling! 489 00:48:33,670 --> 00:48:36,650 Christ, it stinks in here... 490 00:48:37,150 --> 00:48:40,070 Doesn't the old man ever clean this thing? 491 00:48:40,079 --> 00:48:41,829 Does it smell like it?! 492 00:48:41,889 --> 00:48:43,299 It stinks like oil... 493 00:48:54,170 --> 00:48:55,409 That the one? 494 00:49:00,030 --> 00:49:02,370 Sentries... It figures. 495 00:49:11,880 --> 00:49:13,440 It's our show now, boys! 496 00:49:15,690 --> 00:49:17,500 Rob! Cover me! 497 00:49:26,800 --> 00:49:28,760 Hurry, damn it! Go! 498 00:49:33,670 --> 00:49:35,269 Move it, or you'll end up deep-fried! 499 00:49:38,010 --> 00:49:41,120 Get the lead out! They're all gone! 500 00:49:41,170 --> 00:49:47,320 You still tagging along? Great... 501 00:49:48,510 --> 00:49:50,760 I gotta go into battle with a broad... 502 00:50:04,739 --> 00:50:06,729 First blood! 503 00:50:20,389 --> 00:50:21,190 What the hell? 504 00:50:21,639 --> 00:50:23,400 Maybe nobody's home? 505 00:50:27,199 --> 00:50:28,250 Look out! 506 00:50:31,829 --> 00:50:35,949 No! Get back! Get back! 507 00:50:39,750 --> 00:50:41,340 Stupid kid! 508 00:50:42,699 --> 00:50:45,149 N-no! Give me a break! 509 00:50:45,210 --> 00:50:46,340 I can't stand this... 510 00:50:46,420 --> 00:50:47,539 That's all I get? 511 00:50:47,630 --> 00:50:49,940 You're more dangerous than the tank! 512 00:51:10,789 --> 00:51:12,219 Better hang on! 513 00:51:22,929 --> 00:51:24,750 This isn't going according to plan... 514 00:51:34,599 --> 00:51:37,269 Kenny! Tao! Get off the course! 515 00:51:42,849 --> 00:51:46,500 Will! You read me?! Don't let it turn back! 516 00:51:46,960 --> 00:51:49,570 Lure it to the end of the straight! 517 00:51:49,940 --> 00:51:52,820 Leave it to the tin soldier and his little bird! 518 00:51:53,489 --> 00:51:54,799 Who's that? 519 00:51:58,380 --> 00:51:59,789 Don't ask me! 520 00:52:08,590 --> 00:52:12,030 We're doing a great job of wrecking the stadium, anyway! 521 00:52:16,980 --> 00:52:18,610 All yours, old man! 522 00:52:19,389 --> 00:52:20,469 It's our turn! 523 00:52:20,840 --> 00:52:24,070 It's the last stand! We're ready! 524 00:52:24,199 --> 00:52:25,589 Stow that crap! 525 00:52:32,099 --> 00:52:36,409 One extra-large Molotov cocktail coming right up! 526 00:52:48,800 --> 00:52:49,830 Right on! 527 00:52:54,929 --> 00:52:56,329 All right! 528 00:53:03,059 --> 00:53:05,599 High-octane gas burns real nice... 529 00:53:19,110 --> 00:53:20,630 I don't believe it! 530 00:53:20,699 --> 00:53:22,269 Bad news... Move it! 531 00:53:42,940 --> 00:53:43,710 Jack! 532 00:53:44,599 --> 00:53:46,380 Stop it! Get down! 533 00:53:49,980 --> 00:53:51,019 Jack! 534 00:54:38,769 --> 00:54:40,889 Okay... Start, damn it! 535 00:55:05,929 --> 00:55:07,799 Go! 536 00:55:36,510 --> 00:55:39,130 Hiro... Look! It's Hiro! 537 00:55:39,170 --> 00:55:39,960 Hiro?! 538 00:55:40,590 --> 00:55:42,500 Idiot kid! 539 00:55:44,480 --> 00:55:45,269 Rob! 540 00:56:01,530 --> 00:56:04,450 Stop! That's enough! 541 00:56:10,170 --> 00:56:13,159 Fool! You're going too far! 542 00:56:18,860 --> 00:56:22,380 You're gonna get yourself killed! 543 00:56:22,800 --> 00:56:27,820 Give it up! You've done your best! Don't be stupid! 544 00:56:28,369 --> 00:56:31,380 Die now and you'll never know what you missed in life! 545 00:56:38,739 --> 00:56:39,689 You taping this? 546 00:56:40,860 --> 00:56:41,579 Tape it! 547 00:56:41,769 --> 00:56:42,559 B-but... 548 00:56:42,820 --> 00:56:44,720 Are you a pro or not?! 549 00:57:33,469 --> 00:57:37,709 Damn it! Another one! Clear out! Through the south gate! Quick! 550 00:57:41,960 --> 00:57:44,329 Miranda! Get in! 551 00:57:51,110 --> 00:57:53,480 Can't make the south gate... We're blocked! 552 00:57:53,519 --> 00:57:55,099 Damn it, they've got us figured! 553 00:58:01,230 --> 00:58:02,119 What the hell?! 554 00:58:57,710 --> 00:59:00,699 So, the battlebike riders beat us to it... 555 00:59:18,139 --> 00:59:21,179 What's your problem?! Can't even handle half-power?! 556 00:59:21,730 --> 00:59:23,750 Your machines are bored... Give 'em some gas! 557 00:59:24,639 --> 00:59:27,619 You call yourselves battlebike riders?! 558 00:59:32,239 --> 00:59:33,909 2-7, into the pit! 559 00:59:35,739 --> 00:59:38,839 3-4, wait! Stand by on the ground. 560 00:59:42,699 --> 00:59:46,309 Like it or not, we're in the war. Well, it's dangerous in town, too. 561 00:59:46,860 --> 00:59:50,440 We're probably better off in this thing. 562 00:59:55,179 --> 00:59:57,299 Hey, come on... Shower with us! 563 00:59:58,929 --> 00:59:59,739 Jerk! 564 01:00:00,829 --> 01:00:06,099 Pay attention! These FMBs are no toys... 565 01:00:06,639 --> 01:00:08,869 They're monocycles, but they've got the horsepower of a jeep. 566 01:00:10,050 --> 01:00:15,760 The new high velocity railguns have been tested and proven. 567 01:00:16,199 --> 01:00:19,419 You have one of those, you've got nothing to fear. 568 01:00:20,159 --> 01:00:21,079 What's going on? 569 01:00:21,309 --> 01:00:22,920 I'm dyin'... 570 01:00:23,429 --> 01:00:25,000 I think my leg's busted... 571 01:00:25,389 --> 01:00:26,960 You there! No talking! 572 01:00:28,760 --> 01:00:32,210 But that's only if you ride them right! 573 01:00:32,889 --> 01:00:36,799 So train your ass off if you want to survive! 574 01:00:38,110 --> 01:00:41,430 What a lecture! Who'd obey that jerk? 575 01:00:41,849 --> 01:00:44,500 Yeah, well... They saved us at the stadium... 576 01:00:44,969 --> 01:00:48,649 Idiot! I didn't ask for their help! 577 01:00:49,150 --> 01:00:52,450 Don't touch me! You pervert! 578 01:00:53,400 --> 01:00:55,750 You don't have to shove me! 579 01:00:56,070 --> 01:00:59,150 Hey, Sue! What's up? 580 01:01:07,969 --> 01:01:09,289 Here we go again. 581 01:01:09,360 --> 01:01:10,920 Third time... 582 01:01:12,199 --> 01:01:13,689 We're headed west. 583 01:01:14,090 --> 01:01:14,850 How can you tell? 584 01:01:15,059 --> 01:01:15,710 Intuition. 585 01:01:15,880 --> 01:01:17,269 West... That means... 586 01:01:18,210 --> 01:01:22,690 ...we're headed for Dontlets Desert. Farther from Io. 587 01:01:24,050 --> 01:01:25,960 So what happened to you? 588 01:01:26,369 --> 01:01:28,199 I was supposed to be sent back to Io. 589 01:01:28,489 --> 01:01:29,419 Lucky you! 590 01:01:29,730 --> 01:01:32,800 I said "supposed to." It was cancelled. 591 01:01:33,469 --> 01:01:35,529 They're afraid I might leak military secrets. 592 01:01:37,000 --> 01:01:38,579 Us too, huh? 593 01:01:40,500 --> 01:01:44,010 Whose stupid idea was it to go after that stupid tank? 594 01:01:44,340 --> 01:01:46,640 Mine, so shut your face! 595 01:01:47,639 --> 01:01:49,219 Why don't all of you shut up?! 596 01:01:50,219 --> 01:01:52,689 The only decent rack time we get is when we're on the move! 597 01:01:52,719 --> 01:01:54,239 So zip it, ya friggin' kids! 598 01:01:56,519 --> 01:01:57,309 Where's Hiro? 599 01:01:57,789 --> 01:01:59,219 He went below. 600 01:01:59,699 --> 01:02:01,819 They gonna hold him, too? 601 01:02:01,889 --> 01:02:02,949 Dunno... 602 01:02:09,960 --> 01:02:12,889 You guys want to start a battlebike team? 603 01:02:14,949 --> 01:02:17,899 You punks are totally worthless! 604 01:02:18,909 --> 01:02:23,109 So why're you lying around like a bunch of slugs?! 605 01:02:24,150 --> 01:02:26,980 You lost again?! Tough! 606 01:02:28,250 --> 01:02:30,739 Give me a hand here! Hey! 607 01:02:41,059 --> 01:02:42,000 Who's there? 608 01:02:45,480 --> 01:02:47,059 Oh, it's you, kid. 609 01:02:49,440 --> 01:02:50,849 What are you up to? 610 01:02:52,750 --> 01:02:56,889 You like 'em? So pick one... 611 01:02:57,199 --> 01:03:02,439 I'll tune it up special for you. These babies are perfect. 612 01:03:04,590 --> 01:03:08,500 Perfect as coffins for you crazy kids. 613 01:03:14,320 --> 01:03:16,920 Do you have to go, too? 614 01:03:17,099 --> 01:03:19,460 Sorry, can't hear you! 615 01:03:21,869 --> 01:03:23,799 I'll bring you back a souvenir! 616 01:03:26,420 --> 01:03:29,559 Hey! Don't drag your ass like that! 617 01:03:30,210 --> 01:03:32,079 Look! That's 1-6! 618 01:03:32,130 --> 01:03:35,140 He's going up against the supply trucks? He's nuts! 619 01:03:35,619 --> 01:03:37,859 He doesn't have enough training. 620 01:03:41,460 --> 01:03:43,309 Aww... I missed him! 621 01:04:29,010 --> 01:04:35,140 Rock and roll! That big sucker was loaded with weapons! 622 01:04:35,340 --> 01:04:38,809 Those Ishtar jerkwads in Io are gonna be major pissed! 623 01:04:40,360 --> 01:04:44,450 Looks like you're doing great... You're a REAL battlebike rider now! 624 01:04:44,449 --> 01:04:48,129 Think so? Then how about dinner, babe? 625 01:04:48,320 --> 01:04:52,120 Only if I pay! How about Cafe Bouget on St. Germain Street? 626 01:04:52,389 --> 01:04:53,690 You got it. 627 01:04:54,739 --> 01:04:58,629 Hey, point-grabber! Aren't you bored? 628 01:04:58,789 --> 01:05:02,500 Real battlefields are the way to go... Lots better than games. 629 01:05:02,800 --> 01:05:06,160 C'mon, Hiro... join us! I'll even let you tag a few for yourself! 630 01:05:07,980 --> 01:05:09,079 No thanks. 631 01:05:10,789 --> 01:05:14,219 You like brown-nosing the army? 632 01:05:16,309 --> 01:05:21,079 Don't gimme that crap. I risk my life out there! 633 01:05:21,650 --> 01:05:22,720 You got a problem with that?! 634 01:05:23,389 --> 01:05:27,289 Some of the Io defense troops have thrown in with Ishtar. 635 01:05:27,309 --> 01:05:30,329 So what?! We're better than those bastards! 636 01:05:30,360 --> 01:05:31,050 Hold it, guys! 637 01:05:32,050 --> 01:05:35,670 I think you're just a coward, Hiro! You talk like you're smart... 638 01:05:36,159 --> 01:05:40,099 but you're just plain scared to go into battle! Not like Will, here! 639 01:05:40,239 --> 01:05:40,939 That's not true! 640 01:05:41,059 --> 01:05:46,670 I bet it is! Maybe you got shot up once, but now you're CHICKEN! 641 01:05:46,670 --> 01:05:48,090 You call yourself a man? Hah! 642 01:05:51,949 --> 01:05:53,109 What was that for?! 643 01:05:53,769 --> 01:05:57,190 This is none of your damn business! 644 01:05:57,380 --> 01:05:59,369 Who gives a damn what you think about Hiro?! 645 01:06:00,320 --> 01:06:04,890 What do you know about us?! You only met us a few days ago! 646 01:06:07,480 --> 01:06:12,570 Hey, wait! Where're you going? Sue, wait up! 647 01:06:16,909 --> 01:06:17,839 Attention! 648 01:06:27,340 --> 01:06:31,090 Things seem to be going well, Colonel Sims. 649 01:06:31,380 --> 01:06:32,030 Yes, sir! 650 01:06:32,690 --> 01:06:35,570 Cutting off their supply route has been very effective. 651 01:06:35,900 --> 01:06:38,519 Donner must be getting pretty upset. 652 01:06:39,269 --> 01:06:42,079 Well, reckless provocation can be quite costly. 653 01:06:42,539 --> 01:06:46,300 It's time we taught Ishtar a harsh lesson. 654 01:06:47,610 --> 01:06:49,099 Quite so, sir! 655 01:06:49,239 --> 01:06:52,769 In particular, the monocycle units have performed superbly. 656 01:06:53,309 --> 01:06:57,320 Should they prove effective as tank busters, they may prove... 657 01:06:57,320 --> 01:06:59,820 ...a major factor in turning the tide of the war. 658 01:06:59,960 --> 01:07:03,889 Exactly, sir. Their operating cost is low, and it's easy to find riders. 659 01:07:03,889 --> 01:07:05,960 Take yesterday, for example. 660 01:07:05,960 --> 01:07:10,099 Those kids we picked up in the city have done splendidly. 661 01:07:10,099 --> 01:07:11,559 Hardly "splendid", sir. 662 01:07:11,960 --> 01:07:14,309 But they did, Major Kurtz! 663 01:07:14,380 --> 01:07:16,340 All that matters is their talent. 664 01:07:16,630 --> 01:07:18,900 Well yes, but... 665 01:07:18,949 --> 01:07:19,899 Enough! 666 01:07:20,789 --> 01:07:25,029 Just do your best. X-Day to retake the capital is close at hand. 667 01:07:25,360 --> 01:07:30,420 Bergama GHQ is counting on the success of your mobile forces. 668 01:07:30,809 --> 01:07:32,559 I am here before you to pass along this special intelligence: 669 01:07:32,949 --> 01:07:35,969 The main force of the enemy Supply Division that landed... 670 01:07:35,969 --> 01:07:40,789 ...near Dardanus has arrived about 60 miles northwest of us. 671 01:07:40,789 --> 01:07:43,529 It's a big convoy, closely guarded. 672 01:07:44,159 --> 01:07:49,739 They're going to be tough, so watch your ass! 673 01:07:50,380 --> 01:07:52,369 WHAT?! Forget it! 674 01:07:52,369 --> 01:07:55,279 Why not?! Why can't I go along?! 675 01:07:55,920 --> 01:07:58,829 Because this is a war! A REAL war. C'mon, Sue... 676 01:07:59,559 --> 01:08:02,789 You saying I can't handle it?! 677 01:08:03,889 --> 01:08:07,179 No, no... I'm just saying that it's too risky. 678 01:08:07,260 --> 01:08:09,290 Don't give me that! 679 01:08:09,559 --> 01:08:15,820 Maybe I'm just a crummy Terran reporter, but you can't... you... 680 01:08:22,369 --> 01:08:24,309 You wanna mount the camera here? 681 01:08:24,340 --> 01:08:26,060 Yeah. Clip the trigger inside. 682 01:08:26,060 --> 01:08:27,530 Brilliant! 683 01:08:27,710 --> 01:08:28,699 Think so? 684 01:08:28,729 --> 01:08:31,969 I dunno about that... 685 01:08:32,909 --> 01:08:36,539 Good! Don't let the chief find out. 686 01:08:37,159 --> 01:08:38,670 He will before long... 687 01:08:38,829 --> 01:08:40,760 Good luck, hon! 688 01:08:40,989 --> 01:08:42,929 Make sure you get it all on tape! 689 01:08:54,670 --> 01:08:57,800 HQ to Omega Insurgent, over. 690 01:08:58,289 --> 01:09:00,930 Omega Insurgent here, I read you. 691 01:09:01,939 --> 01:09:06,309 HQ to Omega... "The sheep have entered the slaughterhouse." 692 01:09:06,810 --> 01:09:09,980 I repeat, "The sheep have entered the slaughterhouse." 693 01:09:10,619 --> 01:09:11,510 Roger. 694 01:09:12,989 --> 01:09:15,279 All Hound Corps FMBs prepare for battle! 695 01:09:19,829 --> 01:09:23,100 Hey, I hear you put a camera on Will's rig! 696 01:09:23,399 --> 01:09:26,819 Don't bug me now... I'm busy! 697 01:09:31,140 --> 01:09:31,920 Got it! 698 01:09:34,180 --> 01:09:36,350 Wow! Looks great! 699 01:09:37,210 --> 01:09:40,640 Present location... "Slaughterhouse," edge of the Dontlets Desert! 700 01:09:40,979 --> 01:09:43,859 Sue! Hey, Sue... You getting this? 701 01:09:46,170 --> 01:09:48,359 That convoy should be close... 702 01:09:48,939 --> 01:09:50,669 The slaughterhouse is ready for business! 703 01:09:57,760 --> 01:09:58,590 Cool! 704 01:09:58,609 --> 01:09:59,819 Go, man! 705 01:10:00,210 --> 01:10:03,130 Hey, outta my way! 706 01:10:03,270 --> 01:10:06,040 Left wing, keep in formation! Distance: 1.2 miles! 707 01:10:06,180 --> 01:10:07,579 Guard vehicles in sight! 708 01:10:12,930 --> 01:10:14,550 Welcome in, guys! 709 01:10:15,829 --> 01:10:19,800 It's no Octopus, but it's mine! Big sucker! 710 01:10:24,640 --> 01:10:26,260 Damn! 711 01:10:27,659 --> 01:10:29,470 That's enough! Stop! 712 01:10:31,899 --> 01:10:36,579 Check it out! Gotta nail the head first! 713 01:10:39,949 --> 01:10:41,639 The head, the head! 714 01:10:41,729 --> 01:10:44,969 Some idiot in front of me... what the hell are you doing?! 715 01:10:45,170 --> 01:10:47,659 Don't waste your time! Nail the... 716 01:10:54,390 --> 01:10:56,680 That's funny... What happened? 717 01:11:01,289 --> 01:11:04,829 Will! Oh my god... Will! What's wrong?! 718 01:11:05,069 --> 01:11:11,000 It can't be! Will! What's happened to you! 719 01:11:15,439 --> 01:11:18,779 The bikes can wait! Send the wounded in first! 720 01:11:20,279 --> 01:11:22,009 That one's useless... leave it! 721 01:11:23,430 --> 01:11:24,789 Over here, quick! 722 01:11:25,340 --> 01:11:28,659 Move it! We're buggin' out!! 723 01:11:28,760 --> 01:11:31,570 Medic! We need a medic here! Don't block the goddamn ramp! 724 01:11:31,840 --> 01:11:34,210 Number 1-6! Where's Number 1-6?! 725 01:11:35,010 --> 01:11:36,960 Number 1-6, Will Harris! 726 01:11:37,520 --> 01:11:40,590 Will! Will! Answer me! 727 01:11:40,840 --> 01:11:43,739 Looks like we've taken a pounding... 728 01:11:44,170 --> 01:11:45,529 I warned you about this, sir. 729 01:11:45,600 --> 01:11:49,960 What really matters is quality and how much training they've had. 730 01:11:50,340 --> 01:11:54,750 Treat them as expendables and this is what you get. 731 01:12:06,840 --> 01:12:08,069 Hey, Sue's... 732 01:12:08,199 --> 01:12:10,849 Gone! I looked all over for her. 733 01:12:11,130 --> 01:12:12,760 Maybe she's on another carrier? 734 01:12:12,829 --> 01:12:13,689 I don't think... 735 01:12:15,140 --> 01:12:18,850 You lent her a jeep? You morons! 736 01:12:19,420 --> 01:12:23,550 But sir, she insisted on going out to make sure... 737 01:12:23,560 --> 01:12:27,140 Of all the dumb-shit things... That broad's dead meat! 738 01:12:27,420 --> 01:12:29,579 So are you if the Colonel finds out! 739 01:13:02,180 --> 01:13:03,810 You want to go back to town? 740 01:13:05,420 --> 01:13:07,350 How many times do I have to explain it? 741 01:13:09,189 --> 01:13:15,509 Once you join us, you do as we say. 742 01:13:16,560 --> 01:13:17,720 So what's the problem? 743 01:13:19,800 --> 01:13:25,150 Scared 'cause your pals got killed? That damn reporter took off, too. 744 01:13:25,409 --> 01:13:26,000 You're wrong! 745 01:13:28,500 --> 01:13:29,840 Am I? 746 01:13:32,100 --> 01:13:34,450 You've got no right to talk to me that way! 747 01:13:34,770 --> 01:13:38,790 You've got nothing to do with us. You can't order us around! 748 01:13:39,010 --> 01:13:43,480 You got balls, kid. Okay, no more orders. Take off if you want. 749 01:13:44,050 --> 01:13:49,590 But we'll hunt you down and kill you to keep our operation secret. 750 01:13:52,600 --> 01:13:54,070 You bastard! 751 01:13:55,590 --> 01:14:01,100 You sure do have balls, kid! Why not use them? 752 01:14:02,739 --> 01:14:07,439 I've tried to get you to train on the FMBs, but you always say no. Why?! 753 01:14:12,250 --> 01:14:17,180 Our nation is invaded, and you scum won't lift a finger to defend it! 754 01:14:17,560 --> 01:14:20,039 You want 1-6 to have died in vain? 755 01:14:21,630 --> 01:14:24,869 You want to go home to mama? Fine, go ahead. 756 01:14:25,840 --> 01:14:30,500 But first show me what kind of man you are. 757 01:14:32,640 --> 01:14:35,420 I challenge you. If you win... 758 01:14:39,069 --> 01:14:41,139 Hiro, don't! 759 01:14:42,460 --> 01:14:43,260 What's the setup? 760 01:14:43,779 --> 01:14:46,849 Simple. You'll see. 761 01:14:48,989 --> 01:14:52,340 This ravine runs about three miles to the main canyon. 762 01:14:52,739 --> 01:14:54,550 The one who gets through first wins. 763 01:14:55,739 --> 01:14:58,519 But be careful... These things are armed. 764 01:15:00,670 --> 01:15:03,500 Don't bitch if you get shot in the ass. 765 01:15:05,010 --> 01:15:07,720 But don't worry, kid... The cannons aren't loaded. 766 01:15:08,100 --> 01:15:11,460 And a few machine gun slugs won't kill you... if you're lucky. 767 01:15:12,470 --> 01:15:13,449 Don't do it, Hiro! 768 01:15:13,550 --> 01:15:15,010 This is nuts! 769 01:15:15,680 --> 01:15:18,119 If you think you can make it, you go first. 770 01:15:18,380 --> 01:15:20,400 I always give little boys a 10 second head start. 771 01:15:28,960 --> 01:15:29,630 One! 772 01:15:30,149 --> 01:15:31,049 Two! 773 01:15:31,430 --> 01:15:32,010 Three! 774 01:15:32,380 --> 01:15:33,159 Four! 775 01:15:33,560 --> 01:15:34,230 Five! 776 01:15:34,699 --> 01:15:35,289 Six! 777 01:15:35,609 --> 01:15:36,349 Seven! 778 01:15:36,699 --> 01:15:37,470 Eight! 779 01:15:37,909 --> 01:15:38,630 Nine! 780 01:15:39,039 --> 01:15:39,800 Ten! 781 01:17:42,399 --> 01:17:45,299 Only your tire made it, eh? Can't say you won, can you. 782 01:17:54,380 --> 01:17:55,590 We made a deal, kid. 783 01:17:58,899 --> 01:18:02,469 You stay. Got me? 784 01:18:05,260 --> 01:18:08,159 Wish you could go with us. 785 01:18:09,829 --> 01:18:11,960 Anything I can do for you back in Io? 786 01:18:12,149 --> 01:18:15,269 I'll tell Maggie you're okay, and like that... 787 01:18:15,369 --> 01:18:18,399 Don't bother. She must have been evacuated by now. 788 01:18:19,170 --> 01:18:24,600 You better go... Don't blame me if he changes his mind. 789 01:18:25,130 --> 01:18:26,600 Don't get yourself killed, okay? 790 01:18:28,550 --> 01:18:34,710 Don't go charging in without thinking... That's the worst thing about you! 791 01:18:37,350 --> 01:18:38,730 Come back alive, kid! 792 01:18:41,449 --> 01:18:45,099 The Commandos can't win without you! 793 01:18:49,039 --> 01:18:53,619 Aphrodian freedom fighters in exile launch an all out attack. 794 01:18:57,810 --> 01:19:02,980 Can you hear me? There's gunfire all over Io. You know what that means?! 795 01:19:03,960 --> 01:19:06,989 We're under attack! Didn't I warn you? Well? 796 01:19:09,159 --> 01:19:13,809 Supply HQ? Where's my ammo? How long do I have to wait? 797 01:19:14,510 --> 01:19:17,869 The enemy's harassing you? No excuses! 798 01:19:17,949 --> 01:19:20,210 I want fuel and ammo now! 799 01:19:21,560 --> 01:19:22,110 What is it? 800 01:19:22,479 --> 01:19:25,019 There's a reporter here to see you, General. 801 01:19:25,699 --> 01:19:28,159 Send him away! We haven't the time! 802 01:19:28,710 --> 01:19:33,869 Sir, it's a Terran woman. She says she's come on special assignment. 803 01:19:35,529 --> 01:19:38,019 Oh, very well then. Show her in. 804 01:19:51,340 --> 01:19:53,710 I appreciate your kindness, General. 805 01:19:54,430 --> 01:19:59,240 Well, well... Glad you could come all this way... 806 01:20:00,029 --> 01:20:01,300 Some fifty million miles, yes? 807 01:20:07,170 --> 01:20:09,109 You seem rather nervous. 808 01:20:11,779 --> 01:20:15,309 Relax. They won't get this far. 809 01:20:22,090 --> 01:20:27,270 The Aphrodians are a disorganized, foolish rabble. No match for Ishtar. 810 01:20:27,909 --> 01:20:30,920 My! Confident, aren't we? 811 01:20:34,300 --> 01:20:38,279 General, do you mind if I take your picture before interviewing you? 812 01:20:40,029 --> 01:20:42,550 Shall I smile for my friends on Earth? 813 01:20:43,130 --> 01:20:46,670 Yes, sir... Give 'em a real big smile. 814 01:21:13,739 --> 01:21:14,979 Well, now! 815 01:21:16,710 --> 01:21:19,779 Are terrorists in league with the mass media on Earth? 816 01:21:19,960 --> 01:21:24,340 I'm no terrorist... I'm a reporter! 817 01:21:24,520 --> 01:21:28,450 But I don't care anymore... All I want is to shoot you dead! 818 01:21:29,489 --> 01:21:33,819 I loved him... He was a nice guy, and you murdered him!! 819 01:21:35,170 --> 01:21:38,960 People die all the time. Don't blame me. 820 01:21:39,319 --> 01:21:41,469 You deny it? Coward! 821 01:21:41,729 --> 01:21:46,319 You've got more innocent blood on your hands than just his! 822 01:21:46,930 --> 01:21:49,400 You're too naive to be a reporter. 823 01:21:49,909 --> 01:21:53,470 Commanders don't kill people... Neither do soldiers. 824 01:21:54,189 --> 01:21:56,679 War... That's what kills people. 825 01:21:57,810 --> 01:22:03,020 Justice, under the name of war, kills. All are guilty. None can be blamed. 826 01:22:03,569 --> 01:22:07,069 What's wrong? You can't grasp such an obvious truism. 827 01:22:07,069 --> 01:22:09,029 Just because you grew up on a peaceful planet like Earth... 828 01:22:09,189 --> 01:22:10,689 SHUT UP! 829 01:22:24,979 --> 01:22:26,149 I see... 830 01:22:27,470 --> 01:22:29,470 You're no terrorist, that's for sure. 831 01:22:56,010 --> 01:22:57,030 Take her away. 832 01:22:57,380 --> 01:22:57,720 Yes, sir! 833 01:23:03,439 --> 01:23:07,419 General, there are uprisings occurring throughout the city. 834 01:23:07,770 --> 01:23:11,160 Our infantry is working to put them down as we speak. 835 01:23:16,560 --> 01:23:17,990 It's hot! 836 01:23:18,060 --> 01:23:20,430 Outside's as bad as inside. 837 01:23:22,500 --> 01:23:24,159 Wish I could shoot something. 838 01:23:24,159 --> 01:23:26,439 Man, you need a shower... 839 01:23:26,760 --> 01:23:30,000 Hey, lonely boy... 840 01:23:30,750 --> 01:23:34,569 Whatcha dreaming about? The girl you left behind? 841 01:23:34,619 --> 01:23:36,159 What do you care?! 842 01:23:36,420 --> 01:23:41,720 I'm scared... 'cause we're getting close to Io. 843 01:23:42,119 --> 01:23:42,890 Io? 844 01:23:43,260 --> 01:23:45,000 Didn't you know? 845 01:23:46,020 --> 01:23:47,770 We're defenders of justice, right? 846 01:23:47,819 --> 01:23:50,659 "Hang in there, Io... We're coming for you!" 847 01:23:51,210 --> 01:23:52,409 0-7! 848 01:23:53,800 --> 01:23:55,430 That's you! 849 01:23:55,739 --> 01:23:58,130 Kurtz wants you in his office right now! 850 01:23:59,479 --> 01:24:02,369 Better watch out... Kurtz likes this! 851 01:24:03,140 --> 01:24:04,110 That's what you like, Chris! 852 01:24:04,180 --> 01:24:05,150 C'mon, you! 853 01:24:05,199 --> 01:24:06,029 Stop! 854 01:24:10,000 --> 01:24:10,949 0-7? 855 01:24:15,050 --> 01:24:17,029 Come in. What are you waiting for? 856 01:24:21,649 --> 01:24:24,219 Have you cleared Jeff's lecture yet? 857 01:24:24,970 --> 01:24:29,490 I want you checked out. As soon as we're in position, we fight. 858 01:24:29,699 --> 01:24:30,859 When we reach Io? 859 01:24:31,539 --> 01:24:32,369 Exactly. 860 01:24:35,210 --> 01:24:36,199 Happy? 861 01:24:37,439 --> 01:24:41,439 But don't run out on me... We made a deal. 862 01:24:41,479 --> 01:24:45,259 Take out a few tanks for your buddies... 863 01:24:46,689 --> 01:24:48,659 ...just don't shoot me in the back. 864 01:24:51,739 --> 01:24:54,550 You aimed for my head that time, didn't you? 865 01:24:55,100 --> 01:24:58,829 There's armor shielding behind the seat. Did you know that? 866 01:24:59,970 --> 01:25:00,510 No. 867 01:25:06,439 --> 01:25:09,500 You're quite a guy. Tell you what... 868 01:25:09,710 --> 01:25:12,390 Whenever you see an Octopus, think of it as me. Then waste it. 869 01:25:12,619 --> 01:25:16,710 I guarantee, you'll always win. 870 01:25:23,539 --> 01:25:26,519 We'll secure the cosmoport. Send the 2nd Division. 871 01:25:26,770 --> 01:25:31,030 Destroy the city... Leave them nothing but rubble! 872 01:25:38,329 --> 01:25:43,670 The cosmoport! It's the only place where their air transports can land. 873 01:25:44,109 --> 01:25:47,960 We'll capture it and cut off their evac route. 874 01:25:48,779 --> 01:25:52,399 Open the tailgate! Outta the way! Charlie Squadron goes first! 875 01:25:52,430 --> 01:25:53,909 They're still fueling up! 876 01:25:53,989 --> 01:25:56,189 Ito Squadron then! Go! 877 01:26:04,000 --> 01:26:04,850 Yo! 878 01:26:05,390 --> 01:26:07,550 Come back alive, baby! 879 01:26:08,300 --> 01:26:10,900 You goldbricking again, Chris? 880 01:26:11,310 --> 01:26:13,060 Probably got AIDS... 881 01:26:16,829 --> 01:26:20,369 Hound FMBs are expendable. Why be in a hurry to die? 882 01:26:20,760 --> 01:26:25,409 You get fast promotions, but the best you can do is be a non-com. 883 01:26:26,520 --> 01:26:31,420 I love this... When I shoot a cannon... Boom! 884 01:26:31,880 --> 01:26:33,920 It's so sexy! 885 01:26:34,060 --> 01:26:37,280 Oooh... What a rush!! 886 01:26:37,329 --> 01:26:38,460 0-7! 887 01:26:40,109 --> 01:26:41,789 You're next! Move! 888 01:27:19,199 --> 01:27:23,099 Attention rear echelon! The cosmoport is secured! 889 01:27:23,479 --> 01:27:26,109 Maintain order in the ranks! Fight! 890 01:27:26,500 --> 01:27:31,449 This battle will long be remembered as a tribute to our glory! 891 01:27:32,130 --> 01:27:34,170 Ishtar is invincible! 892 01:27:44,989 --> 01:27:49,090 General, we're surrounded! Order the troops to withdraw! 893 01:27:59,420 --> 01:28:01,720 Assume formation Alpha... Take the next target! 894 01:28:04,890 --> 01:28:05,700 Here comes one! 895 01:28:05,770 --> 01:28:06,740 It's 2-6! 896 01:28:06,789 --> 01:28:08,289 Gotta be It's 2-6! Manuel! 897 01:28:09,989 --> 01:28:11,869 You're back early! 898 01:28:11,960 --> 01:28:16,289 Put out the fire! Forget the smoke! Reload the cannon first! 899 01:28:16,970 --> 01:28:20,130 Check the gyro, fast! Another's on the way! 900 01:28:22,199 --> 01:28:23,170 Outta the chair! 901 01:28:27,539 --> 01:28:28,819 You lazy! 902 01:28:38,039 --> 01:28:40,710 Fall back! Get off the ridge! 903 01:28:53,779 --> 01:28:55,300 They got the carrier! 904 01:28:59,619 --> 01:29:01,599 Let's make those bastards pay, 0-7! 905 01:29:10,810 --> 01:29:13,160 That's the one! Charge! 906 01:29:19,579 --> 01:29:20,689 Tougher than I thought! 907 01:29:56,859 --> 01:29:57,630 Who's there? 908 01:30:00,310 --> 01:30:01,289 0-7? 909 01:30:01,670 --> 01:30:02,670 Hiro! 910 01:30:03,000 --> 01:30:04,260 0-7, right? 911 01:30:04,600 --> 01:30:06,140 Hiro, the battlebike rider! 912 01:30:09,909 --> 01:30:10,699 Damn! 913 01:30:13,619 --> 01:30:14,519 Don't let them escape! 914 01:30:14,590 --> 01:30:15,489 Y-yes, sir! 915 01:30:18,380 --> 01:30:19,430 After them! 916 01:30:22,199 --> 01:30:24,179 What childish tactics! 917 01:30:52,939 --> 01:30:54,000 Run! 918 01:30:55,060 --> 01:30:57,280 Forget the cycle, run!! 919 01:31:01,069 --> 01:31:03,359 Run, you jerk! 920 01:31:12,569 --> 01:31:13,909 Got 'em! 921 01:31:14,670 --> 01:31:15,720 Out of there! 922 01:31:18,310 --> 01:31:21,950 I'll get you... Impudent little shit! 923 01:32:09,779 --> 01:32:13,789 General, order the withdrawal! Our cargo will be destro... 924 01:32:19,600 --> 01:32:21,260 No one makes a fool of us! 925 01:32:23,180 --> 01:32:26,970 We, whose invincible tanks conquered Io in a single day! 926 01:32:31,500 --> 01:32:33,060 Not scum like you! 927 01:33:15,279 --> 01:33:17,359 G-general! 928 01:33:17,430 --> 01:33:19,420 Full power! Now!! 929 01:34:28,460 --> 01:34:32,079 There are still a few pockets of resistance in Io... 930 01:34:32,430 --> 01:34:34,630 But we'll soon have them suppressed. 931 01:34:35,340 --> 01:34:39,270 We've got men searching for the Ishtarian commander General Donner... 932 01:34:39,310 --> 01:34:42,180 But we believe he may no longer be alive. 933 01:34:45,020 --> 01:34:49,120 It's quite understandable... The city's very close. 934 01:34:49,579 --> 01:34:53,970 But you'd leave without permission, anyway. I can see it in your eyes. 935 01:34:58,710 --> 01:34:59,390 Wait! 936 01:35:01,020 --> 01:35:05,300 Your monocycle was destroyed... I'll lend you my ATV. 937 01:35:05,840 --> 01:35:10,800 But we'll dismount the cannon... You won't be running into any tanks. 938 01:35:18,289 --> 01:35:20,409 I hear he's got real talent. 939 01:35:20,890 --> 01:35:22,420 Think he'll be back? 940 01:35:24,250 --> 01:35:25,020 Probably... 941 01:35:51,560 --> 01:35:55,400 Move along! Keep in line... next! 942 01:35:56,729 --> 01:36:00,229 You can gab later... C'mon! Squeeze in! 943 01:36:01,029 --> 01:36:02,899 We don't have all day! 944 01:36:07,289 --> 01:36:08,930 Keep moving... c'mon! 945 01:36:11,949 --> 01:36:13,269 You're going to Io? 946 01:36:14,470 --> 01:36:18,409 I saw Cathy there. She told me about Maggie. 947 01:36:19,260 --> 01:36:20,130 C'mon! 948 01:36:20,640 --> 01:36:22,130 You want to see her, right? 949 01:36:22,760 --> 01:36:24,720 She was in the Bellevue refugee camp! 950 01:36:24,739 --> 01:36:25,729 Move it, lady! 951 01:36:28,750 --> 01:36:30,859 Going back to Earth? 952 01:36:31,890 --> 01:36:36,560 You bet! Remember, Bellevue refugee camp! 953 01:36:36,689 --> 01:36:37,769 Take care! 954 01:36:38,390 --> 01:36:41,260 Same to you, Hiro! 955 01:36:47,520 --> 01:36:53,070 ♪ Is it just desire? ♪ ♪ Is it just despair? ♪ 956 01:36:53,520 --> 01:36:56,650 ♪ Can't really tell anymore. ♪ 957 01:36:59,649 --> 01:37:05,189 ♪ They say the present ties ♪ ♪ the past and future together. ♪ 958 01:37:05,710 --> 01:37:09,560 ♪ I don't see the present anymore. ♪ 959 01:37:10,989 --> 01:37:15,699 ♪ Her eyes are so deep, so crystal clear. ♪ 960 01:37:16,229 --> 01:37:21,759 ♪ They're a labyrinth you can't escape. ♪ 961 01:37:23,810 --> 01:37:29,360 ♪ If you whisper to her... ♪ 962 01:37:29,840 --> 01:37:33,680 ♪ You might bring back ♪ ♪ that old passionate beat. ♪ 963 01:37:35,199 --> 01:37:40,309 ♪ Generations come and go... ♪ 964 01:37:40,479 --> 01:37:46,500 ♪ But there's only one thing ♪ ♪ you want to believe! ♪ 965 01:37:49,750 --> 01:37:52,720 ♪ Nothing left to lose. ♪ 966 01:37:53,239 --> 01:37:58,800 ♪ Basking in the pride that ♪ ♪ comes from being young. ♪ 967 01:38:01,859 --> 01:38:04,819 ♪ Nothing left to strike at. ♪ 968 01:38:05,319 --> 01:38:08,559 ♪ Tears your lost heart... ♪ 969 01:38:15,039 --> 01:38:19,979 ♪ Keep on running... ♪ 970 01:38:21,069 --> 01:38:25,929 ♪ Keep on running... ♪ 971 01:38:38,989 --> 01:38:43,039 ♪ Your map, all torn apart, ♪ 972 01:38:45,180 --> 01:38:48,140 ♪ carried off by the wind. ♪ 973 01:38:50,560 --> 01:38:54,720 ♪ Flew away in a cloud of dust. ♪ 974 01:38:55,409 --> 01:39:01,289 ♪ Lost to the past forever. ♪ 975 01:39:02,329 --> 01:39:11,439 ♪ The buildings that rise ♪ ♪ up in front of you... ♪ 976 01:39:06,869 --> 01:39:08,550 Andrew! 977 01:39:14,000 --> 01:39:18,100 ♪ Cast a shadow on your heart, ♪ 978 01:39:14,800 --> 01:39:17,579 You bring that back! 979 01:39:18,329 --> 01:39:19,239 Andrew? 980 01:39:18,760 --> 01:39:23,180 ♪ When you have no place to go, ♪ 981 01:39:25,020 --> 01:39:30,130 ♪ Don't try to hide the tears. ♪ 982 01:39:25,569 --> 01:39:27,079 You can't have that... 983 01:39:30,520 --> 01:39:35,260 ♪ when they finally come. ♪ 984 01:39:35,640 --> 01:39:40,470 ♪ Soon the sun will rise, ♪ 985 01:39:41,409 --> 01:39:46,279 ♪ and drive away the night. ♪ 986 01:39:47,689 --> 01:39:53,729 ♪ And wipe away the sorrow ♪ 987 01:39:55,010 --> 01:39:58,140 ♪ you can't face alone. ♪ 988 01:39:59,029 --> 01:40:03,769 ♪ Until your dreams can reach ♪ 989 01:40:04,840 --> 01:40:09,539 ♪ that distant morning glow. ♪ 990 01:40:11,000 --> 01:40:16,960 ♪ Hold on to those far off ♪ ♪ thoughts, never let them go. ♪ 991 01:40:16,979 --> 01:40:23,029 ♪ Keep them safe inside your heart. ♪ 992 01:40:21,479 --> 01:40:24,639 You're sure in a good mood! 993 01:40:25,489 --> 01:40:27,429 I hear you're getting a nice long vacation. 994 01:40:29,130 --> 01:40:31,750 A gift from the chief. 995 01:40:32,760 --> 01:40:35,060 So, where're you going? Club Med? 996 01:40:37,479 --> 01:40:38,449 Venus! 997 01:40:44,119 --> 01:40:48,640 You're sure all worked up about it. You shooting for a Pulitzer? 998 01:40:49,829 --> 01:40:51,210 Nope... I have friends there! 999 01:40:56,699 --> 01:41:00,840 ♪ You look up to face the sky. ♪ 1000 01:41:02,890 --> 01:41:06,070 ♪ You see it start to blur. ♪ 1001 01:41:08,399 --> 01:41:12,689 ♪ You're like a breeze, ♪ 1002 01:41:13,500 --> 01:41:18,800 ♪ just newly born. ♪ 1003 01:41:20,069 --> 01:41:24,469 ♪ The love you know's inside, ♪ 1004 01:41:26,270 --> 01:41:29,400 ♪ that you barely feel. ♪ 1005 01:41:31,699 --> 01:41:36,099 ♪ It turns to courage ♪ 1006 01:41:36,510 --> 01:41:40,880 ♪ when you can't run anymore. ♪ 1007 01:41:42,640 --> 01:41:47,860 ♪ And even when you can't voice... ♪ 1008 01:41:48,220 --> 01:41:52,760 ♪ ...that secret prayer. ♪ 1009 01:41:53,350 --> 01:41:58,030 ♪ You know that soon the sun will rise, ♪ 1010 01:41:59,159 --> 01:42:04,010 ♪ And drive away the night. ♪ 1011 01:42:05,340 --> 01:42:11,230 ♪ Time flows gently on and on, ♪ 1012 01:42:12,710 --> 01:42:15,859 ♪ now and forever. ♪ 1013 01:42:16,710 --> 01:42:21,609 ♪ And until your dreams can reach, ♪ 1014 01:42:22,510 --> 01:42:27,500 ♪ that distant morning glow, ♪ 1015 01:42:28,770 --> 01:42:34,570 ♪ Hold on to those far off ♪ ♪ thoughts, never let them go. ♪ 1016 01:42:34,640 --> 01:42:40,420 ♪ Keep them safe inside your heart. ♪75942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.