Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,141 --> 00:00:59,939
2
00:01:00,102 --> 00:01:02,150
3
00:01:03,146 --> 00:01:05,524
Du har nået Dr. Stuart Price.
4
00:01:05,691 --> 00:01:09,992
Kontoret bliver lukket indtil den 24..
Hvis dette er en nødsituation, prøv venligst ...
5
00:01:10,445 --> 00:01:11,992
6
00:01:12,155 --> 00:01:13,828
7
00:01:14,324 --> 00:01:16,167
Hej. Dette er Dr. Stu Price.
8
00:01:16,326 --> 00:01:19,580
Jeg gifte mig, så jeg er ude
af landet i to uger.
9
00:01:19,746 --> 00:01:24,343
Jeg er ikke sikker på, om jeg har celle service.
Hvis dette er en dental nødsag, anprisning ...
10
00:01:24,668 --> 00:01:25,794
Ikke noget.
11
00:01:27,045 --> 00:01:30,390
12
00:01:32,092 --> 00:01:34,015
Far, tak. Du hjælper ikke.
13
00:01:34,803 --> 00:01:38,524
Ikke øjnene på en mand.
14
00:01:38,682 --> 00:01:41,026
Øjnene til en figner.
15
00:01:41,184 --> 00:01:42,731
16
00:01:42,894 --> 00:01:44,441
17
00:01:44,938 --> 00:01:46,781
Undskyld mig.
18
00:01:51,194 --> 00:01:52,787
--Phil.
19
00:01:53,655 --> 00:01:54,702
Undskyld.
20
00:01:54,865 --> 00:01:56,833
Hvor i helvede er du?
21
00:01:59,286 --> 00:02:00,708
Det skete igen.
22
00:02:01,997 --> 00:02:03,044
Sig ikke det.
23
00:02:03,206 --> 00:02:04,207
Vær venlig.
24
00:02:04,374 --> 00:02:06,468
Nej, denne gang slog vi virkelig op.
25
00:02:06,627 --> 00:02:09,176
Alvorligt, hvad er der galt med dig tre?
26
00:02:09,671 --> 00:02:12,595
Så meget, Trace,
Jeg ved ikke engang, hvor jeg skal begynde.
27
00:02:12,758 --> 00:02:14,726
TRACY:
Åh gud. Hvor slemt?
28
00:02:15,594 --> 00:02:17,392
Ligesom intet bryllup dårligt?
29
00:02:18,680 --> 00:02:19,897
Ja.
30
00:02:20,724 --> 00:02:22,852
Lidt værre end det.
31
00:04:07,330 --> 00:04:09,128
Mm-hm.
32
00:04:10,834 --> 00:04:12,586
Du skal virkelig flosse mere.
33
00:04:12,753 --> 00:04:14,881
Fuck det. Derfor kommer jeg her.
34
00:04:15,046 --> 00:04:17,469
Så skal du komme mere end
en gang hvert andet år.
35
00:04:17,632 --> 00:04:21,978
- Så du kunne bløde mig af alle mine penge?
- Jeg opkræver dig aldrig et dime, Phil.
36
00:04:22,137 --> 00:04:25,186
- Hej, hvordan arbejder jeg nitrous?
- Det gør du faktisk ikke.
37
00:04:25,348 --> 00:04:27,350
Kom nu. Bare et hit.
38
00:04:28,268 --> 00:04:31,317
Fyldninger ser ret godt ud.
Andre problemer?
39
00:04:31,813 --> 00:04:35,534
Ja, faktisk.
Du bliver gift i Thailand.
40
00:04:35,692 --> 00:04:39,663
For startere er der fly til mig og Steph.
Det er to grand lige der.
41
00:04:39,821 --> 00:04:41,289
Min svigermor ser på børnene.
42
00:04:41,448 --> 00:04:43,701
Nu har hun den helt nye ting
at holde over mit hoved.
43
00:04:43,867 --> 00:04:45,869
Plus det tager fem dage at komme derhen.
44
00:04:46,036 --> 00:04:49,540
Det er en 16-timers flyvning.
Og det er smukt, når du kommer derhen.
45
00:04:49,706 --> 00:04:51,834
- Uanset hvad. det er en besværet.
- Det er lidt langt.
46
00:04:52,209 --> 00:04:54,712
Lauren har været der en uge
og hun er stadig jet-lagged.
47
00:04:54,878 --> 00:04:57,051
Det er her hendes forældre er fra.
Det betyder meget.
48
00:04:57,214 --> 00:05:00,309
Hvem laver en dreng om hendes forældre?
Hendes far hader dig.
49
00:05:01,092 --> 00:05:02,890
Han hader mig ikke.
50
00:05:03,053 --> 00:05:05,727
Han har lige aldrig talt med mig.
Jeg synes, det er en kulturel ting.
51
00:05:05,889 --> 00:05:08,938
Hvorfor kan du ikke blive gift i Vegas
som sidste gang? Så meget lettere.
52
00:05:09,100 --> 00:05:12,229
Hvorfor kan du ikke bare være begejstret for mig?
53
00:05:12,395 --> 00:05:14,568
Dette er mit bryllup.
54
00:05:19,277 --> 00:05:20,574
Du er virkelig glad, huh?
55
00:05:21,238 --> 00:05:23,081
Jeg er virkelig.
56
00:05:26,409 --> 00:05:29,253
Okay. Jeg er også glad.
57
00:05:31,414 --> 00:05:32,540
Tak skal du have.
58
00:05:32,707 --> 00:05:33,924
Det bliver sjovt.
59
00:05:34,084 --> 00:05:35,757
60
00:05:36,253 --> 00:05:38,927
Phil? Sæt resepulsen tilbage.
61
00:05:54,104 --> 00:05:56,573
Tak skal du have.
Du ved, det er en forbrydelse, ikke?
62
00:05:56,731 --> 00:05:58,278
Fuck dig, mand.
63
00:05:59,150 --> 00:06:02,620
- Var det lige op mod din skrotum?
- Yep.
64
00:06:04,823 --> 00:06:06,951
TRACY: Åh, min Gud. Jeg har lige indset.
DOUG: Hvad?
65
00:06:07,117 --> 00:06:08,869
TRACY:
Jeg glemte at forny mit pas.
66
00:06:09,035 --> 00:06:10,287
Åh nej.
67
00:06:10,453 --> 00:06:13,707
God ting jeg gjorde det i sidste uge.
Det er i køkkenskuffen.
68
00:06:14,499 --> 00:06:15,591
Du er den bedste.
69
00:06:15,750 --> 00:06:17,468
Hej, vi er et hold.
70
00:06:17,627 --> 00:06:22,474
Nej, jeg mener, du er en god fyr.
Ligesom en rigtig god fyr.
71
00:06:23,633 --> 00:06:24,725
Tak skal du have.
72
00:06:24,885 --> 00:06:26,728
Så jeg ved, du bliver ikke sur.
73
00:06:27,262 --> 00:06:29,264
Gal? Hvad...? Gal på hvad?
74
00:06:29,848 --> 00:06:32,727
Alan fandt ud af at vi skal til Thailand
til Stus bryllup.
75
00:06:32,893 --> 00:06:33,940
Så?
76
00:06:34,102 --> 00:06:36,981
Så han er hjerteskåret, Doug.
Du er ligesom hans familie.
77
00:06:37,147 --> 00:06:39,149
Nej, din familie er som hans familie.
78
00:06:39,733 --> 00:06:44,079
Alan taler om, at er de tre af jer.
Og den weekend.
79
00:06:44,237 --> 00:06:46,831
Vente. Er han den, der holder opkald
og hænger op?
80
00:06:47,324 --> 00:06:51,670
Han gør det, når han er ked af det. Han gør det ikke
forstå hvorfor han ikke er inviteret.
81
00:06:52,287 --> 00:06:53,834
Kunne du bare køre det af Stu?
82
00:06:54,372 --> 00:06:56,466
Bare kør det af ham.
83
00:06:56,958 --> 00:06:58,210
For mig?
84
00:07:00,712 --> 00:07:02,009
STU:
Ingen jævn måde.
85
00:07:02,172 --> 00:07:03,515
Absolut ikke.
86
00:07:03,673 --> 00:07:06,142
Kom nu, Stu. det dræber ham
87
00:07:06,301 --> 00:07:07,678
Det er ligeglad.
88
00:07:07,844 --> 00:07:09,938
Ærligt, de to af jer
blev knap inviteret.
89
00:07:10,096 --> 00:07:11,848
PHIL: Åh.
- Okay. Jeg forstår det. Det gør jeg virklig.
90
00:07:12,015 --> 00:07:15,360
Bare ved du hvad? Alan anser dig
at være en af hans bedste venner.
91
00:07:15,518 --> 00:07:17,065
Jeg anser Alan for at være sindssyg.
92
00:07:17,228 --> 00:07:18,354
PHIL:
Stu, kast ham et ben.
93
00:07:18,521 --> 00:07:20,819
Hans far betaler
for alt han spiser og bryder.
94
00:07:20,982 --> 00:07:23,701
Vi burde presse den gamle mand
at dække bachelorpartiet.
95
00:07:23,860 --> 00:07:24,907
Det er godt.
96
00:07:25,070 --> 00:07:30,122
Jeg er glad for at du tog det op,
fordi det er bachelorpartiet.
97
00:07:30,283 --> 00:07:31,956
- Hvad?
- Hvad snakker du om?
98
00:07:32,118 --> 00:07:34,041
Ja. det er min bachelorbrunch.
99
00:07:34,204 --> 00:07:39,506
Gå amok. Få lidt chokoladechip
pandekager, en runde dans fra servitrice.
100
00:07:40,126 --> 00:07:44,176
Det er uhyggeligt. Ha, ha. Du kan ikke bare
spring ud af et bachelor parti, stu.
101
00:07:44,339 --> 00:07:47,934
Ser du det?
Det er appelsinjuice med et serviet på toppen.
102
00:07:48,093 --> 00:07:50,812
Ved du hvorfor?
Så takler ingen mig.
103
00:07:50,971 --> 00:07:53,770
Nå, jeg nægter at spise fucking cantaloupe
på en bachelor fest.
104
00:07:53,932 --> 00:07:56,026
Kom nu.
Tror du ikke, du overreagerer?
105
00:07:56,184 --> 00:07:58,278
Nej, det gør jeg ikke.
106
00:07:58,645 --> 00:08:02,400
Jeg sætter stadig de ødelagte stykker
af min psyke tilbage sammen.
107
00:08:02,565 --> 00:08:03,862
108
00:08:04,025 --> 00:08:06,027
Og du ved hvad limen er?
109
00:08:06,194 --> 00:08:09,494
Lauren. Og jeg laver ingenting
at skrue det op.
110
00:08:09,656 --> 00:08:12,785
- Du ville ikke være med hende, hvis det ikke var for os.
- Åh, det bliver godt.
111
00:08:12,951 --> 00:08:15,420
Stu, tænk over det.
Du endte med at dyse Melissa.
112
00:08:15,578 --> 00:08:17,672
To år senere,
du mødte din sande sjælemand.
113
00:08:17,831 --> 00:08:21,586
Du tager Vegas ud af den ligning,
du ville have gift dig med et kus.
114
00:08:22,919 --> 00:08:25,092
Det er okay. Jeg har lov til at sige det.
Det er en bachelor fest.
115
00:08:25,255 --> 00:08:26,723
Drik op, alle sammen.
116
00:08:26,881 --> 00:08:29,680
Vent, der er ingen alkohol.
Jeg har glemt, vi er på en knebende IHOP.
117
00:08:29,843 --> 00:08:32,938
Nå, det er min beslutning, og det er endelig,
så hvad med toast?
118
00:08:33,096 --> 00:08:36,942
- Det stinker. Jeg skal vente i bilen.
- Kom igen, Phil. Hvor skal du hen?
119
00:08:37,100 --> 00:08:39,569
Jeg forstår bare ikke det.
Han bliver gift i Thailand.
120
00:08:39,728 --> 00:08:42,607
Det er godt for ham, men hvad med os?
Du er bare egoistisk.
121
00:08:43,148 --> 00:08:44,741
Kom igen, skat.
122
00:08:46,026 --> 00:08:47,118
Skam dig.
123
00:08:50,572 --> 00:08:53,246
Bare rolig, Stu.
Jeg vil stå op for dig, uanset hvad.
124
00:08:53,408 --> 00:08:54,705
Tak skal du have.
125
00:08:54,868 --> 00:08:57,792
Men du skal hjælpe mig ud
med denne Alan ting.
126
00:09:00,123 --> 00:09:02,376
SID: Guys, jeg kan ikke fortælle dig det
hvor meget det betyder
127
00:09:02,542 --> 00:09:06,046
Alan har ventet på invitationen
lige siden han fik vind af brylluppet.
128
00:09:06,212 --> 00:09:07,259
Jeg er sikker på, at han har.
129
00:09:07,422 --> 00:09:10,642
Ja, han har stået udenfor
ved postkassen hver dag.
130
00:09:10,800 --> 00:09:13,474
- Wow, det er usikkert.
- Ja. Jeg, uh ...
131
00:09:13,636 --> 00:09:18,142
Jeg er ikke helt sikker på, at han nogensinde forlod Vegas,
du ved? Han har virkelig brug for dette.
132
00:09:18,725 --> 00:09:20,477
[KNOCKS ON Doom
133
00:09:20,643 --> 00:09:21,815
ALAN:
Hvad?
134
00:09:22,604 --> 00:09:25,357
Sweetie, det er Pa Pa. Du har besøgende.
135
00:09:25,523 --> 00:09:29,323
Gå langsomt ind,
give ham en chance for at akklimatisere.
136
00:09:31,988 --> 00:09:33,331
DOUG:
Hej alan
137
00:09:34,491 --> 00:09:35,788
Hej gutter.
138
00:09:36,284 --> 00:09:38,457
- Hej, Phil.
- Hej, bud.
139
00:09:40,413 --> 00:09:42,336
Uh ... Vil du komme ind?
140
00:09:42,499 --> 00:09:44,718
- Jo da.
- Ja, absolut.
141
00:09:45,960 --> 00:09:47,007
- Hej.
- Hej.
142
00:09:47,170 --> 00:09:48,296
Hej.
143
00:09:49,172 --> 00:09:51,800
- Hej, Stu.
- Okay. Se dig på retten i halvdelen ...
144
00:09:54,677 --> 00:09:55,929
Pretty cool room, Alan.
145
00:09:56,096 --> 00:09:58,645
Åh tak, Phil. Min far betaler min husleje.
146
00:09:58,807 --> 00:10:00,525
Alan, hvad fanden?
147
00:10:00,683 --> 00:10:04,187
Vi skulle slette disse.
Du lavede et løfte.
148
00:10:04,354 --> 00:10:07,233
Whoa, whoa, whoa. Hvad pokker?
149
00:10:07,398 --> 00:10:10,277
Jeg er slet ikke cool med det her.
Du kan ikke have disse.
150
00:10:10,860 --> 00:10:13,329
PHIL: Ha, ha.
- Chillax, Stu. Ingen kommer nogensinde herinde.
151
00:10:13,488 --> 00:10:15,081
Samlet krænkelse af tillid.
152
00:10:15,240 --> 00:10:17,368
Mor, jeg er færdig med min frokost.
Det sidder bare her.
153
00:10:17,534 --> 00:10:18,706
154
00:10:18,868 --> 00:10:20,962
Undskyld skat. Jeg kommer lige op.
155
00:10:21,121 --> 00:10:23,044
ALAN: Kan ikke tro dig stoppet af.
Det her er sejt.
156
00:10:23,206 --> 00:10:24,958
Vent lige lidt. AI, er det Mr. Chow?
157
00:10:25,125 --> 00:10:27,173
Ja. Vi holder stadig kontakt.
158
00:10:27,669 --> 00:10:28,966
Stu.
159
00:10:29,129 --> 00:10:31,382
- Den fyr, der kidnappede os?
- Han kidnappede os ikke.
160
00:10:31,548 --> 00:10:33,300
Han kidnappede Black Doug. Husk?
161
00:10:33,466 --> 00:10:36,060
Det var en hel stor misforståelse.
Han er faktisk ret charmerende.
162
00:10:36,219 --> 00:10:37,391
163
00:10:37,554 --> 00:10:40,057
- Alan, han er en forbryder.
Undskyld mig, drenge.
164
00:10:40,223 --> 00:10:41,941
- Hej, Linda.
LINDA: Hej, Dougie.
165
00:10:42,100 --> 00:10:44,979
Jeg gætter vi ikke længere gør dessert.
Jeg fik ikke det notat.
166
00:10:45,145 --> 00:10:47,364
Jeg beklager, skat. Jeg er straks tilbage.
167
00:10:47,981 --> 00:10:49,733
Ville en cupcake dræbe dig?
168
00:10:50,275 --> 00:10:53,996
- Jeg tror ikke, det var en god ide.
- Alan, vi har en lille overraskelse for dig.
169
00:10:54,696 --> 00:10:57,791
Stu vil gerne invitere dig
til hans bryllup.
170
00:10:58,158 --> 00:10:59,660
Nå, kun hvis du ikke er optaget.
171
00:11:00,410 --> 00:11:01,627
Stu.
172
00:11:01,786 --> 00:11:03,914
Nå, måske Jonas Brothers
er i byen.
173
00:11:04,080 --> 00:11:06,333
Nej. De er i Raleigh-Durham
den weekend.
174
00:11:07,125 --> 00:11:08,672
STU:
Mm.
175
00:11:08,835 --> 00:11:12,715
Er du virkelig seriøs, Stu?
Du inviterer mig?
176
00:11:16,426 --> 00:11:19,225
Ja hvorfor ikke? Kunne være sjovt, ikke?
177
00:11:21,681 --> 00:11:24,104
- Phil, skal du?
- Selvfølgelig.
178
00:11:25,310 --> 00:11:27,278
Så bliver det sjovt.
179
00:11:33,276 --> 00:11:36,621
STU: Ah!
- Hvad fanden laver du mand?
180
00:11:37,822 --> 00:11:40,541
Det er mine vaccinationer.
Dette er den sidste dag, jeg kan gøre det.
181
00:11:41,534 --> 00:11:43,957
Det skal ske
af en sygeplejerske.
182
00:11:44,120 --> 00:11:46,623
Jeg er en sygeplejeske. Jeg er bare ikke registreret.
183
00:11:46,915 --> 00:11:48,758
Åh, Stu, se på dette.
184
00:11:48,917 --> 00:11:50,760
Jeg købte dette fordi jeg tænkte på dig.
185
00:12:27,580 --> 00:12:29,833
STU: Hej, der er han.
- Hej, Stu.
186
00:12:29,999 --> 00:12:33,503
- Bamse. Hvad så? Hvordan har du det?
TEDDY: Godt at se dig, mand.
187
00:12:33,670 --> 00:12:35,638
STU: Okay.
- Hvem er denne fyr, Stu?
188
00:12:35,797 --> 00:12:37,720
Dette er Teddy, Laurens lillebror.
189
00:12:37,882 --> 00:12:40,635
Går til Stanford. Premed.
Dette er Phil, Alan og Doug.
190
00:12:40,802 --> 00:12:44,432
DOUG: Hej, rart at møde dig, mand.
- Wow, Stanford? Hvor gammel er du?
191
00:12:44,764 --> 00:12:47,267
TEDDY: Jeg er ...
- Uh, han er 17. Kind of a genius.
192
00:12:47,433 --> 00:12:48,901
Faktisk er jeg 16.
193
00:12:49,060 --> 00:12:52,439
Og jeg er ikke et geni. Min far havde lige mig
tage indgangen eksamen tidligt.
194
00:12:52,605 --> 00:12:54,278
Fordi du er et geni.
195
00:12:55,608 --> 00:12:58,202
- Så hvad er du, en læge?
- Nej ikke endnu. Jeg er premed.
196
00:12:58,361 --> 00:13:00,989
Har du nogensinde hørt om den fyr Doogie Howser?
197
00:13:01,155 --> 00:13:04,409
- Ja.
- Han viste sig at være homoseksuel.
198
00:13:04,575 --> 00:13:07,294
- Alan.
- Det er sandt. Jeg læste det i Teen People.
199
00:13:07,453 --> 00:13:10,582
Ret. Okay, jeg tager en bog
eller noget til flyet.
200
00:13:10,748 --> 00:13:11,840
Har du lyst til noget?
201
00:13:12,000 --> 00:13:13,047
- Nej tak.
DOUG: Jeg er god.
202
00:13:13,209 --> 00:13:14,882
Jeg ville faktisk elske en Smartwater.
203
00:13:15,211 --> 00:13:16,258
Fedt nok.
204
00:13:17,171 --> 00:13:18,514
Tak.
205
00:13:18,715 --> 00:13:21,719
- Hvad er der galt med dig? Han er 16
- Ja, Alan. Tag det roligt.
206
00:13:21,884 --> 00:13:24,728
Jeg er lidt forvirret.
Er han her bare for at se os væk eller hvad?
207
00:13:24,887 --> 00:13:27,060
- Hvordan virker det?
- Hvordan virker det?
208
00:13:27,223 --> 00:13:29,191
Er den person der kommer til brylluppet?
209
00:13:30,184 --> 00:13:33,905
Ja, Alan. Min brud lillebror
kommer til brylluppet.
210
00:13:34,063 --> 00:13:35,315
Er det okay med dig?
211
00:13:35,481 --> 00:13:39,156
Nå, det er bare første gang, jeg har hørt om det.
Du kunne have paged mig.
212
00:13:41,571 --> 00:13:42,618
213
00:13:42,780 --> 00:13:45,659
Overreager ikke. det bliver fint.
214
00:13:48,202 --> 00:13:50,330
Hej. Tænk, om jeg sidder?
215
00:13:50,496 --> 00:13:54,672
- Kun ulvspakke. Find en anden stol.
- Der er ingen ulvspakke, Alan.
216
00:13:54,834 --> 00:13:57,053
- Kom nu.
- Det er ikke noget problem. Jeg kan finde ...
217
00:13:57,211 --> 00:14:00,886
- Vær ikke latterlig. Du sidder her.
- Forsigtig. Det er en louis
218
00:14:01,049 --> 00:14:02,926
Det er en Louis Vuitton.
219
00:14:05,261 --> 00:14:06,478
BAMSE:
Tak.
220
00:14:12,477 --> 00:14:14,070
Det er en dejlig nakkerulle.
221
00:14:14,854 --> 00:14:18,404
Tak. Du kan bruge det, hvis du vil.
222
00:14:19,025 --> 00:14:20,277
Okay.
223
00:15:29,679 --> 00:15:33,684
LAUREN;
Baby! Hej! på min Gud!
224
00:15:33,850 --> 00:15:35,443
STU:
Ah.
225
00:15:36,269 --> 00:15:39,364
- Hvordan var din tur?
- Det var længe, men godt.
226
00:15:45,403 --> 00:15:49,954
STU: Det er så helt smukt.
Mange tak.
227
00:15:50,116 --> 00:15:51,208
Selvfølgelig.
228
00:15:51,367 --> 00:15:53,620
Mellem Teddy og mig,
du skal være temmelig begejstret.
229
00:15:53,786 --> 00:15:56,164
Tja snart har du to læger
i familien. Ha, ha.
230
00:15:56,539 --> 00:16:00,669
Du skal indse det i mit land, vi
Overvej ikke tandlæge at være ægte læger.
231
00:16:00,835 --> 00:16:02,087
Far.
232
00:16:02,628 --> 00:16:03,675
Okay.
233
00:16:03,838 --> 00:16:07,593
Anyway, jeg skal gå og snakke med Teddy
om hans cello performance i aften.
234
00:16:07,758 --> 00:16:09,055
Vi ses.
235
00:16:10,219 --> 00:16:12,722
- Av.
- Jeg er så ked af det.
236
00:16:12,972 --> 00:16:15,270
Din fars slags besat
med din bror.
237
00:16:15,433 --> 00:16:17,356
LAUREN:
Teddy er min fars værdsatte besiddelse.
238
00:16:17,518 --> 00:16:19,486
Det har altid været sådan.
239
00:16:20,313 --> 00:16:22,782
Han vil varme op. Jeg lover. Okay?
240
00:16:22,940 --> 00:16:25,819
ALAN: Hvis du bare faxer det over til mig,
Jeg henter det fra concierge.
241
00:16:25,985 --> 00:16:28,408
Okay. Ha, ha. Tak, Pa Pa.
242
00:16:28,571 --> 00:16:29,572
Hej hej.
243
00:16:29,739 --> 00:16:32,663
Det var, min far.
Jeg er en ophold-hjemme-søn.
244
00:16:32,825 --> 00:16:35,874
Vi diskuterede din bryllupsgave.
Han sparer ingen udgift.
245
00:16:36,037 --> 00:16:39,166
Åh, det er så unødvendigt.
246
00:16:39,332 --> 00:16:42,051
Jeg har været, det betyder at spørge.
Jeg har bemærket, at det er en fiskerby.
247
00:16:42,210 --> 00:16:44,212
Er der en Long John Silver
på øen?
248
00:16:44,378 --> 00:16:47,222
Det ved du nej, det tror jeg ikke.
Jeg er så ked af det.
249
00:16:47,381 --> 00:16:50,760
Men vi syder faktisk
nogle gode friske fisk og skaldyr.
250
00:16:50,927 --> 00:16:53,680
- Bedre end Long John's?
- Ja.
251
00:16:53,971 --> 00:16:56,099
Jeg dømmer det.
Hav en god aften.
252
00:16:56,265 --> 00:16:59,109
Også dig. Okay.
253
00:17:02,772 --> 00:17:07,699
254
00:17:35,346 --> 00:17:37,474
Okay.
255
00:17:43,145 --> 00:17:44,692
Tak teddy
256
00:17:45,523 --> 00:17:48,117
Hænderne på en strålende musiker ...
257
00:17:48,276 --> 00:17:50,495
og en dag, en stor kirurg.
258
00:17:52,947 --> 00:17:54,290
Jeg indrømmer det.
259
00:17:55,449 --> 00:17:58,168
Da jeg først mødte Stu, blev jeg ikke helt solgt.
260
00:17:58,327 --> 00:18:00,455
[STU SNICKERS
OG ALLE CHUCKLE]
261
00:18:00,621 --> 00:18:03,090
Han syntes uinteressant.
262
00:18:03,249 --> 00:18:06,173
Han manglede intelligens og fantasi.
263
00:18:07,253 --> 00:18:10,427
Han manglede den gnist
du leder efter i en mand.
264
00:18:12,842 --> 00:18:15,812
Men så ser jeg ind i Stu's øjne.
265
00:18:15,970 --> 00:18:19,349
Han mindede mig om min søde bror,
Chaiyo.
266
00:18:20,850 --> 00:18:22,022
For dem der ikke ved ...
267
00:18:22,184 --> 00:18:25,188
Chaiyo er lærer-handicappet
og bor i en gruppe hjem.
268
00:18:25,354 --> 00:18:27,027
269
00:18:28,858 --> 00:18:32,203
Men Chaiyo elsker chok.
270
00:18:32,862 --> 00:18:34,034
Og det var da jeg indså ...
271
00:18:34,196 --> 00:18:35,573
272
00:18:35,740 --> 00:18:38,368
Stu er chok.
273
00:18:39,076 --> 00:18:40,373
Hvad er chok?
274
00:18:41,370 --> 00:18:44,874
Chok er blød hvid ris
i lunkent vand.
275
00:18:45,041 --> 00:18:47,294
Det har ingen smag.
276
00:18:47,460 --> 00:18:51,806
Vi fodrer det til lille baby
og meget gamle mennesker.
277
00:18:52,757 --> 00:18:55,727
Det er næring
at alle kan fordøje
278
00:18:56,093 --> 00:18:58,221
Verden har brug for chok.
279
00:18:58,387 --> 00:19:01,482
Ligesom verden har brug for folk som Stu.
280
00:19:04,727 --> 00:19:07,822
Til min søde datter og Stu.
Tillykke.
281
00:19:07,980 --> 00:19:11,359
PHIL: Hør, hør.
DOUG: Skål, fyre.
282
00:19:14,236 --> 00:19:16,739
Og nu tror jeg, at Teddy
har noget at sige.
283
00:19:18,908 --> 00:19:21,127
Sid ned. Jeg har det her.
284
00:19:21,410 --> 00:19:22,753
Sæt dig ned, dreng.
285
00:19:24,080 --> 00:19:26,208
Det var en stor tale, hr.
286
00:19:26,916 --> 00:19:31,763
Jeg kan godt lide sammenligningerne mellem, uh,
Stu og ris.
287
00:19:33,714 --> 00:19:36,684
Jeg har også udarbejdet et par ord.
288
00:19:37,426 --> 00:19:39,770
"Hej, alle her er nogle sjove fakta.
289
00:19:40,888 --> 00:19:43,687
Befolkningen i Thailand
er 63 millioner mennesker.
290
00:19:43,849 --> 00:19:46,022
Det er dobbelt så stort som Wyoming.
291
00:19:46,644 --> 00:19:50,444
Dets hovedeksport er tekstiler,
fodtøj og ris.
292
00:19:50,606 --> 00:19:55,863
Hvert år ca. 13.000 mennesker
bliver dræbt i bilulykker i Thailand.
293
00:19:56,028 --> 00:19:57,871
- Klimaet i Thailand er ... "
DOUG: Alan, uh ...
294
00:19:58,030 --> 00:20:01,580
Alan, hvorfor skal du ikke springe over
til det sidste kort der, kompis?
295
00:20:01,784 --> 00:20:03,536
Okay. Undskyld.
296
00:20:05,621 --> 00:20:06,668
297
00:20:06,831 --> 00:20:09,459
"Ingen af jer kender Stu som jeg gør."
298
00:20:09,625 --> 00:20:12,549
Ikke dig. Ikke dig.
299
00:20:13,254 --> 00:20:15,427
Ikke dig. Ikke dig.
300
00:20:15,589 --> 00:20:17,887
Ikke nogen kender Stu som jeg gør.
301
00:20:20,428 --> 00:20:21,771
Ingen.
302
00:20:22,805 --> 00:20:25,103
"Jeg kan ikke engang fortælle dig det
hvad vi har været igennem ...
303
00:20:25,266 --> 00:20:28,145
fordi vi lavede en pagt
vigtigere end blod.
304
00:20:29,311 --> 00:20:31,063
Hvad jeg kan fortælle dig, er dette:
305
00:20:31,230 --> 00:20:33,278
Dette er ikke Stu's første ægteskab.
306
00:20:34,567 --> 00:20:36,786
Der var en hore i Las Vegas
for et par år siden..."
307
00:20:36,944 --> 00:20:39,823
Du kan sidde ned, bud. Du kan sidde ned.
308
00:20:40,573 --> 00:20:43,543
- Det var godt. Det gjorde jeg dog godt.
- Åh, Gud, du dræbte det.
309
00:20:43,701 --> 00:20:46,454
- Okay. Tak, Phil.
- Sid ned. Ja.
310
00:20:55,087 --> 00:20:56,589
I dit ansigt.
311
00:21:00,301 --> 00:21:03,100
Nå, det var lige så smertefuldt
som jeg forventede at være.
312
00:21:03,262 --> 00:21:05,139
Ha, ha. Undskyld.
313
00:21:06,682 --> 00:21:08,525
Åh, rispudding! Hvad laver du?
314
00:21:08,684 --> 00:21:12,439
- Ha, ha, ha. Meget sjovt, Phil.
- Vær sød, Phil. Han er ekstra følsom i aften.
315
00:21:12,730 --> 00:21:16,701
Kom over det. Han er din svigerfar.
Han skulle hader dig.
316
00:21:16,859 --> 00:21:19,032
Kom og drik med mig og gutterne.
317
00:21:19,195 --> 00:21:23,496
Du ved, jeg er virkelig udmattet.
Vi skal bare gå ovenpå og kollidere.
318
00:21:23,657 --> 00:21:26,410
Jeg talte med lederen.
Han vil lade os have en strand bål.
319
00:21:26,577 --> 00:21:28,329
Det lyder sjovt.
320
00:21:28,496 --> 00:21:31,500
Nah. Jeg er god.
321
00:21:31,665 --> 00:21:32,712
Han er træt.
322
00:21:32,875 --> 00:21:35,754
Stu. En drink med dine venner.
De kom hele vejen.
323
00:21:35,920 --> 00:21:39,641
- Jeg vil bare hænge ud med dig.
- Åh, kom bare, og giv mig en tjeneste:
324
00:21:39,799 --> 00:21:42,018
Tag Teddy med dig.
325
00:21:42,176 --> 00:21:43,678
Han bliver aldrig sjov.
326
00:21:43,844 --> 00:21:45,892
Det er en god ide. Medbring barnet.
327
00:21:46,680 --> 00:21:48,557
- Okay. En drink.
LAUREN: Perfekt.
328
00:21:48,724 --> 00:21:49,725
- Se?
- Du vinder.
329
00:21:49,892 --> 00:21:51,394
STU: Se dig senere.
LAUREN: Hav det sjovt.
330
00:21:51,560 --> 00:21:54,359
STEPHANIE: Fik din nøgle?
- Uh, yep. Fik den lige der.
331
00:21:54,522 --> 00:21:57,401
- Jeg ser dig om 20 minutter.
332
00:21:59,777 --> 00:22:03,372
Min onkel Roger sagde
at han engang så en albino isbjørn.
333
00:22:03,531 --> 00:22:05,408
Virkelig? Isbjørne er hvide.
334
00:22:05,574 --> 00:22:07,417
Hvordan ville han vide, om det er en albino?
335
00:22:09,745 --> 00:22:11,042
Denne var sort.
336
00:22:14,083 --> 00:22:16,506
Har du nogensinde tænkt
måske var det bare en sort bjørn?
337
00:22:20,756 --> 00:22:21,757
Whatevs.
338
00:22:22,383 --> 00:22:24,602
- Okay. Nu sker det.
DOUG: Okay.
339
00:22:24,760 --> 00:22:26,808
- amerikansk øl
DOUG: Lad os gøre det.
340
00:22:26,971 --> 00:22:28,439
Forseglede flasker.
341
00:22:28,597 --> 00:22:30,099
Tak skal du have. Okay.
342
00:22:30,266 --> 00:22:33,110
Um, jeg er ikke rigtig gammel nok til at drikke.
343
00:22:33,269 --> 00:22:36,022
Ja, det er ulovligt.
Vær skam, hvis nogen rapporterede dig.
344
00:22:36,981 --> 00:22:38,904
Ingen rapporterer nogen.
345
00:22:39,066 --> 00:22:41,114
Det er fint, Teddy. Har det lidt sjovt.
346
00:22:41,277 --> 00:22:43,200
ALAN: omhyggelig.
PHIL: Hvad? Oh.
347
00:22:43,404 --> 00:22:46,783
Hvad er dette? Ristning skumfiduser?
Nice touch.
348
00:22:46,949 --> 00:22:50,453
DOUG: Det var Alans idé.
- Åh. God tænkning, Alan.
349
00:22:51,328 --> 00:22:55,708
Du ved, jeg skal give det til dig, Stu.
Dette sted er paradis.
350
00:22:55,875 --> 00:22:57,172
Ikke dårligt, ikke?
351
00:22:57,334 --> 00:23:01,430
Og jeg kan ikke tro, jeg siger dette,
men jeg er faktisk jaloux på dig.
352
00:23:01,589 --> 00:23:03,637
Jeg mener, Lauren er en engel.
353
00:23:03,799 --> 00:23:05,801
Ja, hun er virkelig fantastisk.
354
00:23:05,968 --> 00:23:07,220
Wow, jer er søde.
355
00:23:07,386 --> 00:23:12,358
Ikke store bryster på hende,
men stadig, solidt rack til en asiatisk.
356
00:23:12,516 --> 00:23:13,984
Undskyld, Teddy, men det er sandt.
357
00:23:14,476 --> 00:23:15,523
Det er okay.
358
00:23:15,686 --> 00:23:21,068
Det er bare vildt upassende.
Og alligevel er jeg virkelig glad for at du er her.
359
00:23:21,233 --> 00:23:22,735
Alle jer.
360
00:23:23,152 --> 00:23:24,153
Selv dig, Alan.
361
00:23:25,321 --> 00:23:27,995
Det betyder meget, du lavede turen.
Tak skal du have.
362
00:23:28,157 --> 00:23:29,500
Ville ikke gå glip af det, kammerat.
363
00:23:30,117 --> 00:23:33,496
Store. Nu kan vi få vores
en skat øl, far?
364
00:23:33,662 --> 00:23:34,788
Mm-hm.
365
00:23:35,623 --> 00:23:36,966
Okay. Ristet brød.
366
00:23:37,124 --> 00:23:39,172
Kom nu, stå op, fyre.
367
00:23:39,793 --> 00:23:41,670
Kom herhen, Alan.
368
00:23:43,172 --> 00:23:45,971
Til Lauren og Stu.
369
00:23:46,258 --> 00:23:48,226
- Du gjorde det, kammerat.
- Det gjorde du helt sikkert.
370
00:23:48,385 --> 00:23:49,853
ALLE:
Skål.
371
00:25:01,625 --> 00:25:03,502
372
00:25:07,506 --> 00:25:09,474
Hvad pokker?
373
00:25:24,440 --> 00:25:26,113
374
00:25:28,777 --> 00:25:30,370
375
00:25:31,447 --> 00:25:33,575
376
00:25:41,415 --> 00:25:43,463
377
00:25:48,672 --> 00:25:49,969
Hvad?
378
00:25:51,759 --> 00:25:53,306
ALAN:
Ingen.
379
00:25:54,887 --> 00:25:57,140
380
00:26:15,783 --> 00:26:17,330
Phil?
381
00:26:18,327 --> 00:26:20,546
Jeg synes, det er sket igen.
382
00:26:21,163 --> 00:26:23,336
Alan, hvad fanden gjorde du?
383
00:26:23,499 --> 00:26:26,343
Jeg gjorde ikke noget. Jeg sværger ved Gud.
384
00:26:27,044 --> 00:26:29,263
Dit hår er væk.
385
00:26:30,923 --> 00:26:32,391
Nej nej.
386
00:26:32,841 --> 00:26:34,184
OP...
387
00:26:35,385 --> 00:26:36,932
388
00:26:39,973 --> 00:26:42,146
Hvor fanden er vi?
389
00:26:43,185 --> 00:26:45,028
390
00:26:45,187 --> 00:26:47,315
391
00:26:50,776 --> 00:26:52,153
Phil, jeg er bange.
392
00:26:52,319 --> 00:26:53,662
393
00:27:02,204 --> 00:27:03,706
394
00:27:04,039 --> 00:27:06,883
Stu, kom igen, stå op. Vi fik en situation.
395
00:27:07,376 --> 00:27:10,129
396
00:27:14,883 --> 00:27:17,181
Åh, helvede.
397
00:27:17,886 --> 00:27:19,854
Hvor er vi?
398
00:27:22,015 --> 00:27:25,394
Åh min Gud, Alan. Dit hoved.
399
00:27:25,769 --> 00:27:27,396
Nej, dit hoved.
400
00:27:27,813 --> 00:27:29,065
Han er skaldet.
401
00:27:29,231 --> 00:27:32,030
Stu, du vil freak ud,
men det bliver okay.
402
00:27:32,192 --> 00:27:34,320
Hvorfor? Hvad er ...? Er det mine tænder?
403
00:27:34,486 --> 00:27:35,703
- Det er ikke dine tænder.
ALAN: Nej.
404
00:27:35,863 --> 00:27:37,206
- Er du sikker?
- Yep.
405
00:27:37,364 --> 00:27:39,492
- Har du kontrolleret bunden?
- Jeg gjorde.
406
00:27:41,994 --> 00:27:43,917
Åh gud.
407
00:27:44,413 --> 00:27:47,257
Hvad fanden? Av!
408
00:27:48,750 --> 00:27:51,424
Det er godt.
Hvorfor forsøger du ikke at vaske det af?
409
00:27:51,587 --> 00:27:52,930
STU:
Det kommer ikke ud!
410
00:27:54,381 --> 00:27:56,850
Dette er en ægte tatovering!
411
00:27:57,467 --> 00:27:59,390
Alan, hvad gjorde du?
Tagde du dig tag?
412
00:27:59,553 --> 00:28:02,898
- Jeg gjorde ikke noget.
- Stu, han svor til Gud.
413
00:28:04,600 --> 00:28:05,726
Hvad skete der?
414
00:28:05,893 --> 00:28:07,019
415
00:28:07,186 --> 00:28:08,233
416
00:28:08,395 --> 00:28:10,568
PHIL: Åh, jeez!
STU: Hvad er det ?! Hvad er det?!
417
00:28:10,731 --> 00:28:12,699
Hjælp! Tilbage der! Hvad er du'?!
418
00:28:13,275 --> 00:28:14,572
ALAN:
Har du set det spring?
419
00:28:14,735 --> 00:28:17,454
- Åh, hvad i helvede ?!
- Åh, det er en abe.
420
00:28:18,113 --> 00:28:20,707
Kig på den søde lille vest.
Hej, lille abe.
421
00:28:20,866 --> 00:28:22,618
Alan. Alan.
422
00:28:23,452 --> 00:28:24,578
Røvhul.
423
00:28:24,745 --> 00:28:25,792
424
00:28:25,954 --> 00:28:26,955
425
00:28:27,122 --> 00:28:28,169
- Telefon.
- Hej, abe.
426
00:28:28,332 --> 00:28:30,426
Se, Alan, Alan, tag find telefonen.
427
00:28:31,543 --> 00:28:32,965
Jeg har det.
428
00:28:33,962 --> 00:28:35,635
Doug. Doug. Hvor i helvede er du?
429
00:28:35,797 --> 00:28:38,596
Jeg er ved morgenmad. Ved poolen.
Du kommer ned eller hvad?
430
00:28:38,759 --> 00:28:41,387
Åh, Jesus. Gudskelov. Doug er fint.
431
00:28:41,553 --> 00:28:43,806
Stu, Doug er fint! Han er på udvej.
432
00:28:43,972 --> 00:28:45,645
Hvorfor er vi ikke på feriestedet?
433
00:28:45,807 --> 00:28:47,354
Hvad sker der? Hvor er du?
434
00:28:47,559 --> 00:28:51,063
Jeg ved det ikke, mand. Vi vågnede op
i nogle shithole rum i nogle by.
435
00:28:51,230 --> 00:28:53,483
DOUG:
Åh gud. Hvilken by?
436
00:28:53,649 --> 00:28:56,653
Jeg ved det ikke, Doug. Fucking Asia Town.
437
00:28:57,152 --> 00:28:59,120
Jeg ved ikke. Jeg fortalte dig.
438
00:28:59,279 --> 00:29:00,997
Hvor er vi?
439
00:29:01,156 --> 00:29:03,079
PHIL:
Jeg har ingen knebende ide.
440
00:29:05,994 --> 00:29:08,497
ALAN: Hej, Stu.
- Hvad?
441
00:29:09,081 --> 00:29:11,004
Se lige det her.
442
00:29:12,251 --> 00:29:14,504
Har du nogensinde set noget her?
443
00:29:21,510 --> 00:29:23,854
- Hvad er det?
ALAN: omhyggelig!
444
00:29:24,012 --> 00:29:27,357
Kan være en edderkop.
Jeg har slået sammen med dem før.
445
00:29:28,517 --> 00:29:32,238
Jeg forstår det ikke, mand. Jeg mener,
vi havde hver en øl i aftes, ikke?
446
00:29:32,396 --> 00:29:35,320
- Det mener jeg også.
- Ja, men jeg gik tidligt, husk?
447
00:29:35,482 --> 00:29:37,029
PHIL:
Jeg kan ikke huske lort.
448
00:29:37,192 --> 00:29:39,695
Tracy havde det ikke godt.
Hun kom ned for at få mig.
449
00:29:40,195 --> 00:29:41,993
Vent lige lidt. Er Teddy med jer?
450
00:29:42,155 --> 00:29:44,328
PHIL: Teddy? Hvad?
Hvad snakker du om?
451
00:29:44,491 --> 00:29:46,869
De har kigget efter ham
hele morgenen.
452
00:29:47,035 --> 00:29:49,709
- Teddy gik til Stanford, ikke?
DOUG: Ja. Hvorfor?
453
00:29:50,330 --> 00:29:51,547
Rend!
454
00:29:51,707 --> 00:29:53,380
455
00:29:53,792 --> 00:29:54,884
Jeg har lige fundet sin finger.
456
00:29:55,502 --> 00:29:56,924
DOUG:
Hvad?
457
00:29:57,546 --> 00:30:00,049
Jeg har lige fundet sin fanden, Doug.
458
00:30:00,215 --> 00:30:01,637
Phil, hvad sker der?
459
00:30:02,509 --> 00:30:05,228
Okay. Okay, okay. Okay.
460
00:30:05,387 --> 00:30:08,061
Det er det, vi skal gøre.
Fortæl pigerne, at vi vågnede tidligt ...
461
00:30:08,223 --> 00:30:10,225
og tog en fisketur.
Det er her vi er.
462
00:30:10,392 --> 00:30:12,486
- Ret.
- Okay, bliv ved telefonen.
463
00:30:14,187 --> 00:30:15,359
Lort!
464
00:30:19,067 --> 00:30:21,786
PHIL:
Okay, vi fik lidt af et problem.
465
00:30:22,946 --> 00:30:24,744
Hvad er det?
466
00:30:25,574 --> 00:30:27,292
Vi ved det ikke.
467
00:30:27,993 --> 00:30:29,995
Er det en orm?
468
00:30:30,287 --> 00:30:32,381
Det er en svampe.
469
00:30:33,915 --> 00:30:35,758
Ja, shiitake.
470
00:30:36,710 --> 00:30:39,805
Abe, smag den. Hvad synes du?
Er det shiitake?
471
00:30:39,963 --> 00:30:41,215
Han kan ikke forstå dig.
472
00:30:42,424 --> 00:30:43,926
STU:
Han gjorde det bare.
473
00:30:44,551 --> 00:30:45,768
Hvorfor trækker han på det?
474
00:30:45,927 --> 00:30:47,554
Han er nok sulten.
475
00:30:47,721 --> 00:30:49,689
Vent lige lidt. Er det...?
476
00:30:49,848 --> 00:30:52,772
CHOW:
Aah! Hvad fanden, mand ?!
477
00:30:52,934 --> 00:30:55,232
Fortæl det homoseksuelle
at forlade min shit alene!
478
00:30:55,395 --> 00:30:56,692
Chow '?!
479
00:30:57,439 --> 00:30:59,407
CHOW:
Du kneber skør.
480
00:30:59,900 --> 00:31:02,119
Åh, så fedt lys herinde.
481
00:31:02,277 --> 00:31:03,449
Alan.
482
00:31:03,945 --> 00:31:05,572
Tag mig mine solbriller.
483
00:31:05,739 --> 00:31:10,620
- Det er dejligt at se dig, Leslie.
- Mm. Rart at se dig også, min lille hobo.
484
00:31:10,786 --> 00:31:12,709
Chow, hvad fanden laver du her?
485
00:31:12,871 --> 00:31:16,546
Alan ringede til mig for nogle dage siden
og inviterede mig til bryllup.
486
00:31:16,708 --> 00:31:18,881
- Undskyld mig?
- Hvad? Han er min plus en.
487
00:31:19,044 --> 00:31:21,138
Du havde ikke et plus en.
Det er $ 200 en plade.
488
00:31:21,296 --> 00:31:24,641
Guys, guys. Bare fokus, okay?
Chow, hvad skete der?
489
00:31:24,800 --> 00:31:28,475
Du har fortalt mig, sagde du kneppet op
og ser til fest.
490
00:31:28,637 --> 00:31:30,810
491
00:31:35,477 --> 00:31:38,731
Jeg tog dig op i min båd
og jeg bragte dig her til Bangkok.
492
00:31:38,897 --> 00:31:40,865
Og vi havde en syg nat, tæver!
493
00:31:41,024 --> 00:31:44,324
Whoa, whoa. Vent, vent, vent.
Vent et øjeblik, Chow.
494
00:31:44,486 --> 00:31:46,238
Chow, vi er i Bangkok?
495
00:31:46,405 --> 00:31:50,126
Holler! Skælvsted!
496
00:31:50,283 --> 00:31:51,626
Ved du, hvordan jeg fik denne tatovering?
497
00:31:51,785 --> 00:31:55,130
Uh, ja. Fra en fucking tatovering fyr.
498
00:31:55,288 --> 00:31:57,791
Kom igen, Stewie.
Brug den store jødiske hjerne.
499
00:31:57,958 --> 00:31:59,756
Hey, hvad er abeholdelsen?
500
00:31:59,918 --> 00:32:01,420
501
00:32:02,754 --> 00:32:04,051
Det er en finger!
502
00:32:04,214 --> 00:32:06,433
PHIL:
Stu, jeg fik nogle dårlige nyheder.
503
00:32:07,342 --> 00:32:09,720
Teddy var med os i aftes.
504
00:32:09,970 --> 00:32:11,392
Det er hans finger.
505
00:32:11,555 --> 00:32:13,978
Teddy ... Teddy er død?
506
00:32:14,141 --> 00:32:18,191
Ha, ha. Teddy ikke død.
Han fester med os hele natten.
507
00:32:18,353 --> 00:32:19,525
PHIL:
Nå, hvornår er han?
508
00:32:19,688 --> 00:32:21,281
Kan du ikke huske noget?
509
00:32:22,107 --> 00:32:24,860
- Nej!
- Nej. Intet, Chow.
510
00:32:25,026 --> 00:32:27,996
Okay okay. Jeg forklarer alt, okay?
511
00:32:28,572 --> 00:32:30,700
Lad mig bare gøre en bump,
tag mit hoved lige.
512
00:32:30,866 --> 00:32:32,868
Kom til papa.
513
00:32:33,452 --> 00:32:36,046
- Okay.
- Det er en stor ...
514
00:32:41,418 --> 00:32:45,173
Du er klar til skøreste fucking historie af ...
515
00:32:55,348 --> 00:32:56,895
Chow.
516
00:32:58,894 --> 00:33:00,737
Mr. Chow, er du okay?
517
00:33:03,398 --> 00:33:05,696
Du laver sjov med mig.
518
00:33:11,531 --> 00:33:13,499
Fuck, han er død.
519
00:33:14,075 --> 00:33:15,748
520
00:33:19,164 --> 00:33:20,507
- Hjælp!
- Stu.
521
00:33:20,665 --> 00:33:23,009
- Hjælp! Hjælp!
- Stu, hold kæft.
522
00:33:23,168 --> 00:33:24,340
Stu, hold kæft. Stu, hold kæft!
523
00:33:24,503 --> 00:33:25,550
524
00:33:25,712 --> 00:33:27,510
- Ring til en ambulance!
PHIL: Luk dig!
525
00:33:27,672 --> 00:33:31,677
Han er død. Se, hvis nogen kommer og
finder en død krop og en bunke kokain ...
526
00:33:31,843 --> 00:33:34,312
vi vil tilbringe resten af vores liv
i et thailandsk fængsel. Shh!
527
00:33:34,930 --> 00:33:37,103
Alan. Alan, stop med at græde.
528
00:33:37,474 --> 00:33:39,021
529
00:33:39,434 --> 00:33:44,281
Okay. Okay!
Jeg har lige brug for et sekund til at finde ud af det.
530
00:34:17,847 --> 00:34:21,647
STU: Dette er den værste idé nogensinde.
Hvad fanden er dette sted?
531
00:34:21,810 --> 00:34:25,531
ALAN: "Bangkok er hovedstaden i Thailand.
Dens befolkning er 12 millioner mennesker. "
532
00:34:25,689 --> 00:34:28,283
Alan, læg kortene væk og hjælp.
533
00:34:29,109 --> 00:34:30,986
534
00:34:34,155 --> 00:34:35,452
Elevator.
535
00:34:35,615 --> 00:34:37,788
ALAN:
Jeg får knappen. Jeg får knappen.
536
00:34:40,495 --> 00:34:42,623
Hvad fanden er aftalen
med denne abe?
537
00:34:42,789 --> 00:34:44,837
ALAN:
Den abe får det.
538
00:34:45,709 --> 00:34:47,928
STU: Kom igen.
- Oh, fuck. Nej, strømmen er ude.
539
00:34:48,086 --> 00:34:50,464
- Vi skal tage trappen.
- Ah, fuck!
540
00:34:51,089 --> 00:34:52,136
Kom nu.
541
00:34:57,429 --> 00:34:58,521
Her er det.
542
00:34:59,889 --> 00:35:03,268
Fødder først, fødder først. Jeg har gjort det før.
543
00:35:04,269 --> 00:35:05,816
STU:
Alan.
544
00:35:06,938 --> 00:35:09,862
ALAN:
Okay. Forsigtig. Forsigtig.
545
00:35:15,488 --> 00:35:17,206
546
00:35:30,086 --> 00:35:32,839
- Stu.
STU: Hvad?
547
00:35:34,924 --> 00:35:36,972
Vi skal stadig finde Teddy.
548
00:35:37,135 --> 00:35:39,058
Åh gud.
549
00:35:46,895 --> 00:35:47,896
Taget!
550
00:35:48,688 --> 00:35:49,814
- Bamse!
- Bamse!
551
00:35:49,981 --> 00:35:54,202
- Bamse! Bamse!
- Bamse! Bamse!
552
00:35:55,403 --> 00:35:56,620
ALAN;
Bamse!
553
00:36:00,075 --> 00:36:02,749
- Se jer noget?
- Nej.
554
00:36:05,914 --> 00:36:09,339
Kom nu. Hvor er du, kammerat?
555
00:36:12,087 --> 00:36:14,010
Han er ikke her.
556
00:36:16,049 --> 00:36:19,223
Jeg kan ikke tro på, at det sker igen.
557
00:36:22,013 --> 00:36:25,938
Okay. Se, vi håndterer dette.
Du kommer tilbage der.
558
00:36:26,101 --> 00:36:29,605
Du fortæller dem, at Alan og jeg
blev fuld af ham, vi fejrer stadig.
559
00:36:29,771 --> 00:36:31,990
- Du skal gifte dig.
- Nej nej.
560
00:36:32,148 --> 00:36:34,776
Jeg går ikke tilbage uden Teddy.
561
00:36:34,943 --> 00:36:37,787
Det er Lauren's lillebror,
han er tabt, han er såret.
562
00:36:39,614 --> 00:36:41,867
Hvis jeg knepper det op ...
563
00:36:42,158 --> 00:36:44,661
Jeg mister alt.
564
00:36:47,163 --> 00:36:48,460
Okay.
565
00:36:49,958 --> 00:36:51,130
Okay.
566
00:36:52,585 --> 00:36:54,883
Alan, tjek dine lommer.
567
00:36:55,046 --> 00:36:56,468
- Hvad?
- Du kender boret.
568
00:36:56,631 --> 00:36:58,804
Kom nu, der kan være spor.
569
00:36:58,967 --> 00:37:02,267
- Tjek dine telefoner. Tal, tekster.
- Åh, det er en god ide.
570
00:37:03,096 --> 00:37:04,723
- Jeg har intet. Fuck.
- Heller ikke mig.
571
00:37:04,889 --> 00:37:06,812
- Jeg har en tekst fra Chow.
- Hvad tid?
572
00:37:06,975 --> 00:37:08,977
Uh, 10:00 i aftes.
573
00:37:09,144 --> 00:37:10,646
Hvad siger det?
574
00:37:10,812 --> 00:37:13,531
"På min vej, niggas."
575
00:37:13,690 --> 00:37:14,816
Åh, Niggas. Okay.
576
00:37:14,983 --> 00:37:16,280
Hip-hop.
577
00:37:19,112 --> 00:37:22,992
Vi er så fucked.
578
00:37:24,159 --> 00:37:26,332
- Hej, Phil.
- Hvad?
579
00:37:26,494 --> 00:37:28,337
Se hvem der er tilbage. Hej.
580
00:37:30,248 --> 00:37:33,001
Vi skal hente dig ud af solen.
Få dig en hat.
581
00:37:33,168 --> 00:37:34,966
Ja. Ja.
582
00:37:35,795 --> 00:37:38,799
STU: Phil, jeg tror virkelig, vi skal gå
til det amerikanske konsulat.
583
00:37:38,965 --> 00:37:41,718
PHIL: For hvad? Rapporter en død kropp
vi skubbede ind i en ismaskine?
584
00:37:41,885 --> 00:37:44,855
Skal vi fortsætte med at gå i cirkler?
Det er virkelig produktivt.
585
00:37:45,013 --> 00:37:47,812
Jeg forsøger at finde ud af det her.
Din holdning hjælper ikke.
586
00:37:47,974 --> 00:37:51,103
Nå, jeg er ked af det. Det er 100 grader
og vi har ikke en plan.
587
00:37:51,269 --> 00:37:53,363
Og alt hvad vi har gjort er at købe ham hatte
og sodavand.
588
00:37:53,521 --> 00:37:54,864
Hvad? det er en taske med Fanta.
589
00:37:55,023 --> 00:37:57,617
- Okay, hvad vil du, Stu?
- Jeg ved ikke.
590
00:37:57,776 --> 00:38:00,370
- Så stop med at råbe på mig som det er min skyld.
- Det er din skyld!
591
00:38:00,528 --> 00:38:01,529
592
00:38:01,696 --> 00:38:03,369
Alt jeg ønskede var en bachelorbrunch.
593
00:38:03,531 --> 00:38:05,704
Lort. Shut up, det er Doug. Tal til mig.
594
00:38:05,992 --> 00:38:09,041
Lige fra telefonen med Bangkok P.D.
De fik ham. Han er okay.
595
00:38:09,204 --> 00:38:12,378
Oh. Gudskelov. Doug fandt ham.
596
00:38:12,540 --> 00:38:14,213
- Hvad skete der?
DOUG: Han blev arresteret.
597
00:38:14,375 --> 00:38:17,219
- Arresteret? For hvad?
- uordenlig adfærd
598
00:38:17,378 --> 00:38:19,551
- Helt seriøst?
DOUG: Ja. Han er okay.
599
00:38:19,714 --> 00:38:23,264
De frigiver ham til dig, ingen spørgsmål
spurgt. Ingen her skal vide.
600
00:38:23,426 --> 00:38:25,474
Han er ved, uh ...
601
00:38:26,638 --> 00:38:28,811
"Ratchawang Police Station."
602
00:38:28,973 --> 00:38:31,226
Okay. Okay,
Jeg ringer til dig, når vi kommer derhen.
603
00:38:31,392 --> 00:38:35,147
- Teddy er i fængsel, men fint. Vi mĺ fĺ en kabine.
- Okay. Okay.
604
00:38:40,401 --> 00:38:42,904
OFFICER: Ja, jeg har sit papirarbejde her.
PHIL: Okay.
605
00:38:43,071 --> 00:38:45,073
OFFICER: Han er blevet ryddet.
PHIL: Lyder godt.
606
00:38:45,240 --> 00:38:47,038
OFFICER: Selvfølgelig.
PHIL: Tak.
607
00:38:47,200 --> 00:38:49,703
Vi er gode, vi er gode.
De behandler til udgivelse.
608
00:38:49,869 --> 00:38:51,291
609
00:38:51,454 --> 00:38:53,752
Ja, de kastede ham i den berusede tank.
Han har det fint.
610
00:38:53,957 --> 00:38:57,052
Seksten år gammel tilbragte en nat i fængsel.
Kan du forestille dig?
611
00:38:57,252 --> 00:38:58,378
612
00:38:58,545 --> 00:39:00,092
Vi elsker at feste.
613
00:39:04,217 --> 00:39:06,015
Nu sker det.
614
00:39:06,511 --> 00:39:09,105
- Vent, hvem er denne fucking fyr?
- Teddy Srisai.
615
00:39:09,264 --> 00:39:10,766
Hvad...? Nej Nej Nej. Jeg er så...
616
00:39:10,932 --> 00:39:12,559
Det er den forkerte fyr. Hr.
617
00:39:12,725 --> 00:39:14,773
Undskyld mig. Undskyld.
Uh, der har været en fejltagelse.
618
00:39:14,936 --> 00:39:17,610
Han tog den forkerte fyr.
Det er ikke Teddy.
619
00:39:17,772 --> 00:39:20,616
Selvfølgelig er det det.
Vi har hans id'er og alt.
620
00:39:21,985 --> 00:39:24,283
Disse var i hans lommer
da vi anholdt anholdelsen.
621
00:39:24,445 --> 00:39:25,571
De var i lommen?
622
00:39:27,615 --> 00:39:28,787
Undskyld mig hr.
623
00:39:28,950 --> 00:39:31,123
Hvordan har du fået det her?
624
00:39:32,453 --> 00:39:34,080
Hej?
625
00:39:34,539 --> 00:39:35,882
OFFICER:
Teddy taler ikke.
626
00:39:36,040 --> 00:39:39,385
Vi forsøgte engelsk, thailandsk, kinesisk.
Ikke noget.
627
00:39:39,544 --> 00:39:40,966
Lad mig spørge dig om noget.
628
00:39:41,129 --> 00:39:45,600
Ser han ud som han arbejder på
Bally Total Fitness i Palo Alto, Californien?
629
00:39:46,467 --> 00:39:49,311
Se, vi arresterer mange mennesker.
630
00:39:49,470 --> 00:39:52,644
Vi kan ikke analysere alt. Okay?
631
00:39:52,807 --> 00:39:54,980
Nå, hvad forventer vi at gøre
med denne fyr?
632
00:39:55,143 --> 00:39:56,269
Ikke mit problem.
633
00:39:57,687 --> 00:39:59,064
Hej gutter?
634
00:39:59,981 --> 00:40:01,483
Jeg tror han kender os.
635
00:40:01,649 --> 00:40:03,322
Hej. Hej.
636
00:40:07,030 --> 00:40:11,251
Ved du hvor vores ven er ?!
Bamse! Han mangler!
637
00:40:11,409 --> 00:40:13,503
Stu, glem det. Fyren er værdiløs.
638
00:40:13,661 --> 00:40:17,006
Han ved noget.
Han har Teddy sweatshirt.
639
00:40:18,374 --> 00:40:19,796
Hvad hvis han bare ikke forstår?
640
00:40:19,959 --> 00:40:23,839
Uh, jeg vil handle det ud.
Ja, som charader. Holde øje.
641
00:40:24,505 --> 00:40:26,257
- to ord
- Er det en film?
642
00:40:26,841 --> 00:40:29,185
Dette er ikke for dig, Alan.
643
00:40:30,970 --> 00:40:34,349
Amerikansk teenager i asien
644
00:40:34,515 --> 00:40:36,643
Karate Kid med Jaden Smith.
645
00:40:37,352 --> 00:40:39,696
Det er nemt fordi
du talte igennem det.
646
00:40:40,063 --> 00:40:41,610
Stu, det er spild af tid.
647
00:40:41,773 --> 00:40:43,696
Bare lad denne fucking fyr være her.
648
00:40:43,858 --> 00:40:47,613
Åh, her er noget. "Der er
500.000 munke, der bor i Thailand.
649
00:40:47,779 --> 00:40:51,875
Det er ikke ualmindeligt for nogle munke
at tage et løfte om stilhed ...
650
00:40:52,033 --> 00:40:55,378
i en alder af 8. "
- Værsgo.
651
00:40:55,536 --> 00:40:58,255
- Er der noget andet i den konvolut?
- Nej, det er tomt.
652
00:40:59,749 --> 00:41:00,841
Whoa, hænge på.
653
00:41:01,000 --> 00:41:05,471
Et drikkekort fra White Lion Bar,
Bangkok?
654
00:41:06,047 --> 00:41:08,141
Et skød værd.
655
00:41:09,759 --> 00:41:12,854
PHIL:
Jesus Kristus. Er dette den rigtige vej?
656
00:41:13,012 --> 00:41:14,229
STU:
Det er det der siger.
657
00:41:14,389 --> 00:41:16,062
658
00:41:19,894 --> 00:41:23,569
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Dette er den hvide løve.
659
00:41:24,232 --> 00:41:25,905
Hvad fanden skete der her?
660
00:41:26,067 --> 00:41:28,411
Hellige lort.
661
00:41:28,611 --> 00:41:30,909
662
00:41:33,241 --> 00:41:36,336
PHIL: Åh, okay. Bare fortsæt med at gå. Ja.
STU: Okay. Ja, vi burde nok ...
663
00:41:36,494 --> 00:41:38,622
664
00:41:40,415 --> 00:41:41,758
STU: Ah!
- Okay. det er okay.
665
00:41:42,583 --> 00:41:44,256
STU:
Hvad fanden foregår her?
666
00:41:46,045 --> 00:41:48,924
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Guys, tjek det ud.
667
00:41:49,424 --> 00:41:52,678
Hellige lort. Stu, se.
668
00:41:52,844 --> 00:41:54,266
Det er mit ansigt.
669
00:41:54,429 --> 00:41:56,181
Go Go go.
670
00:41:56,681 --> 00:41:58,103
Godt arbejde, Alan.
671
00:42:00,268 --> 00:42:03,021
PHIL: Hej?
- Vær med dig om et øjeblik.
672
00:42:07,108 --> 00:42:08,576
Undskyld mig.
673
00:42:08,860 --> 00:42:10,453
Åh, se hvem det er.
674
00:42:11,070 --> 00:42:13,038
Så hvad tror du?
675
00:42:13,197 --> 00:42:14,369
Hvad? Undskyld?
676
00:42:14,532 --> 00:42:16,534
Tatoveringen? Du elsker det?
677
00:42:17,368 --> 00:42:19,541
Uh, nej. Faktisk hader jeg det.
678
00:42:19,704 --> 00:42:21,798
Ingen restitutioner. Bliv fanden ud.
679
00:42:21,956 --> 00:42:23,879
- Vent lige lidt.
- Læs skiltet.
680
00:42:25,793 --> 00:42:28,637
Vi ønsker ikke en tilbagebetaling.
Vi har bare et par spørgsmål.
681
00:42:28,796 --> 00:42:30,924
Forsøger at regne ud
Hvad gik ned i aftes.
682
00:42:31,090 --> 00:42:32,387
"Hvad gik ned"?
683
00:42:32,550 --> 00:42:35,269
Se hvad du gjorde udenfor.
Halvdelen af kvarteret gik ned.
684
00:42:35,428 --> 00:42:36,475
Det gjorde vi
685
00:42:36,637 --> 00:42:39,641
Du kan ikke huske at komme ind i en barkamp
ved den hvide løve?
686
00:42:39,807 --> 00:42:41,559
Starter en fuldblod riot?
687
00:42:41,726 --> 00:42:45,230
Nej Herre. Vi kan ikke huske noget.
688
00:42:45,980 --> 00:42:48,278
689
00:42:49,358 --> 00:42:52,703
Hold dette. Hold da op.
690
00:42:53,404 --> 00:42:55,327
Se lige det her.
691
00:42:55,490 --> 00:42:58,084
[PEOPLE SHOUTING OG
SIRENS WAILING ON PHONE]
692
00:42:59,494 --> 00:43:00,666
Hellige lort.
693
00:43:00,828 --> 00:43:02,580
694
00:43:04,457 --> 00:43:06,585
Fuck politiet!
695
00:43:06,751 --> 00:43:08,503
Fuck politiet!
696
00:43:08,669 --> 00:43:10,046
697
00:43:10,213 --> 00:43:11,715
698
00:43:11,881 --> 00:43:13,303
Der er Teddy. Han var hos os.
699
00:43:27,897 --> 00:43:29,399
PHIL:
Jesus Kristus.
700
00:43:29,565 --> 00:43:32,489
Det var da politiet ankom,
begyndte at knække kranier.
701
00:43:32,652 --> 00:43:34,950
Jeg tog jer
og gemte dig i butikken her.
702
00:43:35,446 --> 00:43:38,996
Så besluttede du at få en tatovering.
Græd som en lille tæve.
703
00:43:39,826 --> 00:43:42,705
Dette barn er 9 år gammel.
Han har fået bolde to gange din størrelse.
704
00:43:43,204 --> 00:43:46,208
- Vis ham dine bolde, mand.
PHIL: Nej, nej, nej. Det er okay.
705
00:43:47,375 --> 00:43:50,379
Lyt, vi leder efter vores ven Teddy.
Har du set ham?
706
00:43:50,795 --> 00:43:52,513
Ikke siden i aftes. Hvad skete der?
707
00:43:52,672 --> 00:43:56,017
Ja, jeg skulle giftes med sin søster
i morgen og vi slags tabt ham.
708
00:43:56,884 --> 00:43:59,728
Åh, ja. Derefter kneppe det.
709
00:43:59,887 --> 00:44:01,355
Hvad mener du, "fuck it"?
710
00:44:02,723 --> 00:44:06,227
Bangkok har ham nu
og hun vil aldrig lade ham gå.
711
00:44:06,394 --> 00:44:08,067
Du hører det? Huh?
712
00:44:08,229 --> 00:44:10,197
- Er det det du har lyst til? Glad nu?
ALAN: Phil.
713
00:44:10,356 --> 00:44:14,156
Du spilder din tid.
Disse munke tager deres løftealster alvorligt.
714
00:44:14,318 --> 00:44:15,490
Se det her.
715
00:44:15,653 --> 00:44:18,702
Det er tegn på Chiang Mei
kloster lige uden for byen.
716
00:44:19,407 --> 00:44:21,705
Måske nogen derovre
kan få ham til at snakke.
717
00:44:22,076 --> 00:44:23,874
718
00:44:27,081 --> 00:44:30,210
Kan vi bare gå over denne endnu en gang?
Har du øl fra ...?
719
00:44:30,376 --> 00:44:32,595
Hotellets bar.
De gav mig en forseglet sag.
720
00:44:32,753 --> 00:44:35,723
- Ret. Men hvem gav det til dig?
- bartenderen
721
00:44:35,882 --> 00:44:37,429
Ret. Okay.
722
00:44:37,592 --> 00:44:39,765
Og så tog du dem ud
og jeg åbnede dem.
723
00:44:39,927 --> 00:44:43,431
Ja, og Doug havde en, og han var fint,
så det er ikke øl.
724
00:44:43,764 --> 00:44:45,858
STU: Så hvad skete der?
PHIL: Jeg har ingen idé.
725
00:44:46,017 --> 00:44:49,021
Hej gutter. Tjek det ud,
han har en kinesisk boner.
726
00:44:49,187 --> 00:44:51,440
Alan, kom igen. Lad være med det.
727
00:44:51,606 --> 00:44:53,199
728
00:44:53,357 --> 00:44:54,859
729
00:44:55,026 --> 00:44:56,869
ALAN:
Apen er en pervert.
730
00:44:57,028 --> 00:44:58,905
Kom nu, det er så galt.
731
00:44:59,071 --> 00:45:01,790
Hej, stop ikke, abe, fortsæt med at gøre det.
732
00:45:01,949 --> 00:45:04,122
733
00:45:09,457 --> 00:45:13,132
Når en abe nibbles på en penis,
det er sjovt på ethvert sprog.
734
00:45:15,546 --> 00:45:17,469
Åh, gør det!
735
00:45:18,299 --> 00:45:21,143
Okay. Tak skal du have.
736
00:45:21,302 --> 00:45:22,804
Vi godt?
737
00:45:23,638 --> 00:45:26,858
ALAN:
Farvel, Shannon. Farvel, Lil Wayne.
738
00:45:36,400 --> 00:45:37,902
PHIL:
Wow.
739
00:45:38,402 --> 00:45:40,655
Så smuk.
740
00:45:42,448 --> 00:45:44,871
Hvad er dette, en P.F. Changs?
741
00:45:46,327 --> 00:45:48,705
STU:
Ah, de mediterer.
742
00:45:49,830 --> 00:45:52,629
- Sådanne fredelige mennesker.
PHIL: Ja.
743
00:45:53,167 --> 00:45:54,464
Bank bank! Hej?!
744
00:45:54,627 --> 00:45:57,506
PHIL: Alan, Alan, viser en vis respekt.
Lad dig ikke stå op, fyre.
745
00:45:58,172 --> 00:46:00,425
Vi bragte en af jeres tilbage.
746
00:46:00,591 --> 00:46:03,344
Han er rigtig sjov.
Han er rigtig flot og cool.
747
00:46:04,011 --> 00:46:07,231
Hej hvordan går det?
Uh, er du den ansvarlige?
748
00:46:07,390 --> 00:46:08,437
749
00:46:08,599 --> 00:46:11,022
- Hej! Aah!
- Undskyld mig. Av!
750
00:46:11,185 --> 00:46:12,437
- Vent! Ah!
ALAN: stop i
751
00:46:12,603 --> 00:46:14,355
PHIL:
Bare rolig! Aah!
752
00:46:14,522 --> 00:46:15,614
Hold fast! Ah!
753
00:46:15,773 --> 00:46:18,151
Det er fordi "Ow! Vi taler! Ah!
754
00:46:18,317 --> 00:46:20,490
Stop med at snakke. For helvede!
755
00:46:20,653 --> 00:46:21,996
Må ikke! Hold op!
756
00:46:22,154 --> 00:46:23,371
Vente! det er mig!
757
00:46:23,531 --> 00:46:24,657
Stop med at ramme mig!
758
00:46:24,824 --> 00:46:25,871
Åh, jeg får det.
759
00:46:26,450 --> 00:46:27,952
760
00:46:30,204 --> 00:46:32,047
Ingen tale. Ingen tale.
761
00:46:32,331 --> 00:46:35,551
Shh. Okay. Vi snakker ikke.
762
00:46:39,547 --> 00:46:40,594
Okay.
763
00:46:40,756 --> 00:46:43,054
764
00:47:01,569 --> 00:47:06,325
Sidste aftes klatrede du på væggene
af vores kloster ...
765
00:47:06,490 --> 00:47:12,247
råber ud spørgsmål om kærlighed,
ægteskab og meningen med livet.
766
00:47:13,873 --> 00:47:19,175
Dårlig broder Han mediterede alene
i haven og du tog ham.
767
00:47:19,337 --> 00:47:21,840
Åh gud.
768
00:47:22,340 --> 00:47:24,183
Vi kidnappede en munk.
769
00:47:24,633 --> 00:47:26,852
Uh, vi lever en alternativ livsstil.
770
00:47:27,011 --> 00:47:31,938
Og vi er så ked af det,
men vi var ikke os selv i aftes.
771
00:47:32,099 --> 00:47:34,773
Yup, ting slags spundet ud
af kontrol lidt.
772
00:47:34,935 --> 00:47:38,940
Men der er en dreng, der mangler
og ondt.
773
00:47:39,106 --> 00:47:41,484
Kan du finde ud af om han ved det
hvor vores ven er?
774
00:47:41,776 --> 00:47:44,905
Broder Han tog et stilhedsløfte
mange år siden.
775
00:47:45,071 --> 00:47:47,073
Det ville være ubrugeligt at prøve.
776
00:47:47,239 --> 00:47:51,619
Nå, måske kan han skrive ned
Hvad skete der på et stykke papir.
777
00:47:51,786 --> 00:47:54,460
Faktisk ville det være at snyde.
Højre, Grand Wizard?
778
00:47:54,622 --> 00:47:57,466
- Alan.
- Jeg er bange for, at Fatty har ret.
779
00:47:57,625 --> 00:47:59,627
Se? Hvad?
780
00:47:59,794 --> 00:48:03,219
Ingen os vil nogensinde vide hvad
Broder Han ved.
781
00:48:03,381 --> 00:48:04,633
Åh, okay.
782
00:48:04,799 --> 00:48:07,928
Så meget for hellige mennesker.
Bundt af skaldede huler. Kom så, lad os gå.
783
00:48:08,094 --> 00:48:11,815
Hey, ved du hvad? FYI, du vil måske
sæt nogle tegn op, der siger "ingen taler" ...
784
00:48:11,972 --> 00:48:14,816
før du frigør din drage.
STU: Ja, det var lidt uslebne.
785
00:48:14,975 --> 00:48:19,230
Du er velkommen til at bringe ham tilbage sikker.
Du ved, vi fandt ham i en fuld tank.
786
00:48:19,397 --> 00:48:21,115
STU:
Vi tog ham i første omgang.
787
00:48:21,273 --> 00:48:23,071
PHIL:
Kom nu, gutter, lad os gå.
788
00:48:23,901 --> 00:48:25,323
Vente.
789
00:48:26,195 --> 00:48:27,663
Buddha lærer:
790
00:48:28,155 --> 00:48:31,625
Hver hukommelse bor et sted
dybt indenfor.
791
00:48:32,034 --> 00:48:36,505
Måske skal du medbringe dit spørgsmål
til haven af meditation.
792
00:48:37,081 --> 00:48:39,550
- Har du forstået et ord han sagde?
- Ca. to tredjedele.
793
00:48:39,708 --> 00:48:41,676
Noget om haven
af meditation?
794
00:48:41,836 --> 00:48:44,760
Nej, han sagde, at han snakkede
på grund af hans medicinering.
795
00:48:45,339 --> 00:48:46,340
Jeg får det.
796
00:48:52,054 --> 00:48:55,149
Jeg kan ikke huske noget.
797
00:48:55,850 --> 00:48:57,318
Gør du?
798
00:48:57,476 --> 00:49:00,104
Nej, jeg har intet.
799
00:49:01,105 --> 00:49:02,573
Alan?
800
00:49:05,067 --> 00:49:06,284
Alan?
801
00:49:06,444 --> 00:49:07,821
802
00:49:09,613 --> 00:49:12,708
LU: Hver hukommelse bor et sted
dybt indenfor.
803
00:49:12,867 --> 00:49:14,710
SID: Sweetie?
ALAN: Hvad?
804
00:49:14,869 --> 00:49:16,542
SID:
Du har besøgende.
805
00:49:16,704 --> 00:49:18,547
Hej Alan.
- Hej gutter.
806
00:49:18,706 --> 00:49:20,379
- Hej, Phil.
- Hej ven.
807
00:49:20,541 --> 00:49:24,045
- Stu vil gerne invitere dig til hans bryllup.
- Er det sandt, Stuart?
808
00:49:24,670 --> 00:49:26,468
Ja hvorfor ikke? det bliver sjovt.
809
00:49:27,840 --> 00:49:30,218
Hvad fanden?
PHIL: Til Lauren og Stu.
810
00:49:31,260 --> 00:49:32,728
ALLE:
Skål.
811
00:49:34,805 --> 00:49:37,854
PHIL: Chow?
CHOW: Vi havde en syg nat, tæver!
812
00:49:38,392 --> 00:49:40,895
PHIL: Ja!
DOUG: Alan, hvad fanden?
813
00:49:41,061 --> 00:49:42,233
814
00:49:42,396 --> 00:49:44,069
ALAN:
Er den person, der kommer til brylluppet?
815
00:49:44,231 --> 00:49:45,608
STU:
Der er ingen ulvspakke.
816
00:49:45,774 --> 00:49:48,448
PHIL: Alan, gør det ikke!
ALAN: "Befolkningen i Thailand er ..."
817
00:49:48,611 --> 00:49:52,081
Og vi er de tre bedste venner
Som nogen kunne have
818
00:49:57,328 --> 00:49:58,420
MAND:
Hej!
819
00:49:59,413 --> 00:50:00,539
820
00:50:00,706 --> 00:50:04,085
STU:
Yeah! Fuck politiet! Fuck politiet!
821
00:50:16,388 --> 00:50:18,140
Jeg ved, hvor jeg skal hen.
822
00:50:20,935 --> 00:50:22,937
Hvad tror du, Alan?
823
00:50:23,103 --> 00:50:25,105
Uh, dette er stedet.
824
00:50:25,272 --> 00:50:26,569
Kom så, lad os gå.
825
00:50:26,732 --> 00:50:28,905
826
00:50:31,320 --> 00:50:34,199
Jeg kan ikke huske noget herom.
827
00:50:34,740 --> 00:50:36,788
Ja, Alan,
er du sikker på, at dette er stedet?
828
00:50:36,951 --> 00:50:38,953
Ja, helt sikkert.
829
00:50:46,293 --> 00:50:48,387
Bros, endelig!
830
00:50:48,546 --> 00:50:51,220
Kommer han eller hvad?
Jeg har ventet hele dagen for ham.
831
00:50:51,674 --> 00:50:53,642
Uh, jeg er ked af det. Venter på hvem?
832
00:50:53,801 --> 00:50:55,394
Chow, den dick-ass fuck.
833
00:50:57,137 --> 00:50:59,310
- Hvorfor, hvad er der galt?
- Ikke noget. Intet er forkert.
834
00:50:59,473 --> 00:51:01,271
Okay godt. Se det her.
835
00:51:01,433 --> 00:51:04,312
Se hvad jeg bringer til ham.
Tjek det ud, huh? Huh?
836
00:51:04,812 --> 00:51:07,486
- Nej Nej Nej.
- $ 6000, amerikansk
837
00:51:07,648 --> 00:51:09,742
Wow, det ser så rigtigt ud.
838
00:51:09,900 --> 00:51:11,447
839
00:51:15,781 --> 00:51:18,079
Undskyld. Ahem. Undskyld.
840
00:51:18,242 --> 00:51:19,744
Alan! Hvad fanden ?!
841
00:51:19,910 --> 00:51:23,665
Det er okay! det er okay.
Pistolen, meget følsom. Meget følsom.
842
00:51:23,831 --> 00:51:25,674
- Alle okay?
DANSK: Ja, okay.
843
00:51:25,833 --> 00:51:29,087
Okay? Derefter få fucken tilbage til arbejde!
844
00:51:29,253 --> 00:51:30,470
Kom nu! Musik, tak!
845
00:51:30,629 --> 00:51:31,676
846
00:51:31,839 --> 00:51:33,307
Hvem har min $ 6000?
847
00:51:33,465 --> 00:51:37,265
Nej Nej Nej. Det er Chows aftale.
Vi har intet at gøre med det.
848
00:51:37,428 --> 00:51:39,180
Un-fucking-troværdige mand.
849
00:51:39,346 --> 00:51:43,396
Denne fyr, hvis han går ud igen,
denne skit kommer til at hente ham, okay?
850
00:51:43,559 --> 00:51:46,859
Han har lavet mange fjender i denne by
og nu er de dine fjender.
851
00:51:47,021 --> 00:51:48,147
Det er ikke fair!
852
00:51:48,314 --> 00:51:50,988
Okay, lyt.
Vi leder bare efter et lille barn.
853
00:51:51,150 --> 00:51:52,868
- To tusind dollars.
- Hvad?!
854
00:51:53,027 --> 00:51:55,871
Jeg ved ikke. Måske mere.
Hvor ung har du lyst til, at barnet skal være?
855
00:51:56,030 --> 00:51:59,034
Ingen! Nej Nej Nej. Undskyld.
Du misforstod.
856
00:51:59,199 --> 00:52:03,545
Vi leder efter vores ven,
16 år gammel, Teddy?
857
00:52:03,704 --> 00:52:06,378
Bamse?
Ja, han var her hos jer i aftes.
858
00:52:06,540 --> 00:52:08,463
Han var?
Kan du huske, om han forlod os?
859
00:52:08,626 --> 00:52:12,176
Du var i hjørnet hele natten
med kimmy Jeg kunne ikke se dig forlade.
860
00:52:12,338 --> 00:52:14,181
Kimmy? Kimmy? Er hun her
861
00:52:14,340 --> 00:52:17,560
Ja, hun er i ryggen.
Hun kom lige for hendes skift. Tal med hende.
862
00:52:18,218 --> 00:52:20,767
Hør, jeg er ked af alt
det skete.
863
00:52:20,929 --> 00:52:23,102
Vær opmærksom på hvad
Jeg skal tale med dig nu.
864
00:52:23,265 --> 00:52:27,520
Når du ser Chow,
du fortæller ham, Samir siger hej.
865
00:52:27,686 --> 00:52:29,654
- Okay.
- Men gør det sådan, okay?
866
00:52:29,813 --> 00:52:31,736
Hej. Ligesom truende.
867
00:52:31,899 --> 00:52:33,196
Ligesom ironisk.
868
00:52:33,567 --> 00:52:35,535
- Hej.
- Okay.
869
00:52:37,363 --> 00:52:39,661
- Hej.
- Hej.
870
00:52:39,823 --> 00:52:42,201
- Hej.
- Mere O. Hej.
871
00:52:42,368 --> 00:52:43,415
Hej.
872
00:52:43,577 --> 00:52:46,171
Gå væk, gå væk.
Fucking gør mig gal.
873
00:52:46,580 --> 00:52:50,380
Selvfølgelig husker jeg ham.
Han købte skud til alle.
874
00:52:50,542 --> 00:52:53,921
Rart barn. Hans forældre skal være så stolte.
875
00:52:54,088 --> 00:52:55,510
Ja. Du har ingen ide.
876
00:52:56,173 --> 00:52:58,175
Okay, så husker du det
hvis han forlod os?
877
00:52:58,342 --> 00:53:02,722
Ja, du gik sammen sammen,
men du glemte næsten denne her lige her.
878
00:53:02,888 --> 00:53:05,311
- Right, superstar?
- Hmm.
879
00:53:05,474 --> 00:53:09,854
Denne fulgte mig rundt
som en lille hvalp hund hele natten.
880
00:53:10,020 --> 00:53:13,240
At sige, hvordan han bliver forelsket i mig
og bede mig om at gifte mig med ham.
881
00:53:13,691 --> 00:53:15,443
882
00:53:15,609 --> 00:53:16,701
Classic Stu.
883
00:53:17,945 --> 00:53:20,698
- Vi blev ikke gift, gjorde vi?
- Selvfølgelig ikke.
884
00:53:20,864 --> 00:53:22,866
Vi havde bare lidt sjovt
i Chardonnay-rummet.
885
00:53:23,325 --> 00:53:25,544
Hvad, uh ... Hvad sker der
i Chardonnay-rummet?
886
00:53:25,703 --> 00:53:27,626
Lad os bare være på opgave her.
887
00:53:27,788 --> 00:53:30,632
Åh, du ved det. Dans for ham.
Han kildrer mig. Vi havde sex.
888
00:53:30,791 --> 00:53:32,919
- Jeg masserer hans skuldre.
- Fuck!
889
00:53:33,085 --> 00:53:35,463
Det er okay. Du er ikke gift endnu.
Det er ikke noget problem.
890
00:53:35,629 --> 00:53:37,757
Det er snyd, okay?
891
00:53:37,923 --> 00:53:42,224
Ingen forseelse for dig. Du er en dejlig kvinde.
Det er en overtrædelse af min moralske kode.
892
00:53:42,386 --> 00:53:45,060
Vær ikke ked af det. Stu, du elsker det.
893
00:53:45,222 --> 00:53:47,896
Du græd,
siger, hvor specielt det var.
894
00:53:48,058 --> 00:53:49,981
Vente. Ha, ha. Undskyld, han græd?
895
00:53:50,144 --> 00:53:51,487
Hvad en baby. Han græd.
896
00:53:51,645 --> 00:53:55,741
Du burde have set ham.
Han var så sexet, hvordan han bevæger sig rundt.
897
00:53:56,442 --> 00:53:59,241
Jeg måtte spørge ham langsomt
så jeg taber ikke min belastning for hurtigt.
898
00:54:01,989 --> 00:54:03,832
Belastning? Hvilken belastning?
899
00:54:03,991 --> 00:54:06,665
Åh, du ved det. Mine sædceller.
900
00:54:07,995 --> 00:54:11,590
Hej, jeg tror, at din engelsk er slukket.
Du taler om mine sædceller.
901
00:54:12,750 --> 00:54:14,297
Hvor kommer din sæd fra?
902
00:54:14,460 --> 00:54:15,837
Fra mine bolde.
903
00:54:16,003 --> 00:54:17,300
Hold fast. Sikkerhedskopiering.
904
00:54:17,463 --> 00:54:20,012
Vent vent. Er du...?
905
00:54:20,174 --> 00:54:22,643
Hej. Du i Bangkok, søde.
906
00:54:22,801 --> 00:54:24,849
Der er en grund
de kalder det ikke Bangcunt.
907
00:54:25,012 --> 00:54:26,605
STU:
Oh!
908
00:54:28,891 --> 00:54:30,564
909
00:54:30,851 --> 00:54:32,353
Åh gud.
910
00:54:33,270 --> 00:54:34,738
PHIL:
Wow.
911
00:54:36,356 --> 00:54:38,950
Jeg forstår det ikke. Er dette et magisk show?
912
00:54:39,777 --> 00:54:44,203
Kom nu, Stu. Det var smukt.
Vi climaxed på samme tid.
913
00:54:44,907 --> 00:54:46,454
Hvordan virker det?
914
00:54:46,617 --> 00:54:49,712
Skyd min belastning ind i dig,
du skyder din belastning på gulvet.
915
00:54:49,870 --> 00:54:52,214
- Okay.
916
00:54:52,706 --> 00:54:53,878
I min bund?
917
00:54:54,041 --> 00:54:55,042
918
00:54:55,209 --> 00:54:57,086
Åh gud.
919
00:54:59,713 --> 00:55:01,761
920
00:55:04,343 --> 00:55:07,062
Stu, det er ikke verdens ende.
921
00:55:07,221 --> 00:55:09,394
Jeg er ked af det, men jeg er så forvirret.
922
00:55:10,849 --> 00:55:13,728
Jeg elskede en mand med boobies.
923
00:55:13,894 --> 00:55:17,569
Hør, jeg lover dig ingen nogensinde
vil finde ud af om dette.
924
00:55:17,731 --> 00:55:19,233
Men vi fandt bare ud af det.
925
00:55:19,399 --> 00:55:21,697
Og så glemmer vi. Det er det, vi gør.
926
00:55:21,860 --> 00:55:24,739
Jeg har gjort så meget fucked up shit,
og jeg glemmer bare det.
927
00:55:24,905 --> 00:55:28,535
- Du har?
- Ja. Du glemmer bare. Det går væk.
928
00:55:29,743 --> 00:55:32,747
Det kan være sværere at gå væk,
men med tiden vil det ske.
929
00:55:32,913 --> 00:55:34,756
Det skal jeg gøre.
930
00:55:35,541 --> 00:55:37,088
Jeg glemmer bare det.
931
00:55:37,251 --> 00:55:38,753
- Skete aldrig.
- Ret.
932
00:55:38,919 --> 00:55:40,216
933
00:55:40,379 --> 00:55:42,757
Telefon. Telefon. Hvem er det? Svar.
934
00:55:42,923 --> 00:55:44,425
Lauren far.
935
00:55:44,591 --> 00:55:45,888
Det mindede mig lige om.
936
00:55:46,051 --> 00:55:47,598
- Svar på det.
- Det kan jeg ikke.
937
00:55:47,761 --> 00:55:50,514
Han kan måske vide noget om Teddy.
Vi har stadig et skud.
938
00:55:50,681 --> 00:55:54,561
- Få dit hoved tilbage i det fede spil.
939
00:55:59,273 --> 00:56:01,617
- Hej?
FOHN: Hvem tager en hele dagen fisketur ...
940
00:56:01,775 --> 00:56:03,573
dagen før et bryllup?
941
00:56:03,735 --> 00:56:07,080
Ja, ha, ha.
Jeg tror det var lidt dumt.
942
00:56:07,239 --> 00:56:08,786
Sæt Teddy i telefonen.
943
00:56:09,741 --> 00:56:13,871
- Uh, Teddy's seasick, faktisk.
FOHN: Seasick?
944
00:56:14,037 --> 00:56:16,711
Teddy har været en maritime dæk cadet
siden han var 9 år.
945
00:56:16,874 --> 00:56:19,297
Nå, det er underligt,
fordi han puking overalt.
946
00:56:19,459 --> 00:56:22,554
Jeg skal fortælle dig noget
at du ikke vidste.
947
00:56:22,713 --> 00:56:24,090
Jeg kan ikke lide dig.
948
00:56:24,256 --> 00:56:26,930
- Ja, det vidste jeg allerede.
FOHN: Min datter vælger dig ...
949
00:56:27,092 --> 00:56:29,094
det er hendes problem.
- Hej, det er Phil Winnick.
950
00:56:29,261 --> 00:56:32,515
Hør, jeg undskylder. Vi har reeling i
nogle skøre marlin, og jeg vil bare have ...
951
00:56:32,681 --> 00:56:34,274
952
00:56:35,100 --> 00:56:36,147
ALAN: Phil!
STU: Phil!
953
00:56:36,310 --> 00:56:37,311
PHIL:
Jesus.
954
00:56:37,477 --> 00:56:39,571
STU: Phil? Du er okay.
PHIL: Fuck me.
955
00:56:39,730 --> 00:56:40,982
Giv os tilbage vores abe.
956
00:56:41,148 --> 00:56:42,775
Hvilken abe? Få din egen abe!
957
00:56:43,191 --> 00:56:45,319
Kom nu, du røvhul.
Den fede abe.
958
00:56:45,986 --> 00:56:47,329
Kom nu.
959
00:56:47,487 --> 00:56:49,615
Når som helst, Alan. Han peger på en pistol på os.
960
00:56:49,781 --> 00:56:51,124
Dette er vores abe.
961
00:56:51,283 --> 00:56:54,913
Alan, ingen bliver skudt over
en jævla abe. Overdrag ham nu.
962
00:56:55,078 --> 00:56:58,252
Åh, Gud, jeg kommer aldrig til at holde ingen aber.
963
00:56:59,875 --> 00:57:02,674
964
00:57:02,836 --> 00:57:05,214
Hej, tjek det ud.
Han har en banan på sin hjelm.
965
00:57:05,380 --> 00:57:07,678
- Disse fyre er den rigtige aftale.
PHIL: Hvad sker der?
966
00:57:07,841 --> 00:57:10,845
Hold fast. Hvordan skete dette?
Ved du hvor vores ven er?
967
00:57:11,011 --> 00:57:13,855
Ja, ja, ja!
Ja, 16 år gammel asiatisk barn?
968
00:57:14,014 --> 00:57:16,187
969
00:57:16,350 --> 00:57:18,023
Nej, jeg forstår ikke, hvad han sagde.
970
00:57:18,518 --> 00:57:20,612
Hvad sagde han? Hvad sagde han?!
971
00:57:20,771 --> 00:57:23,445
Han sagde: "Fuck dig og dit spørgsmål."
972
00:57:23,607 --> 00:57:25,154
973
00:57:25,317 --> 00:57:26,694
PHIL:
Åh min arm!
974
00:57:26,860 --> 00:57:29,033
Dårlig Phil! Phil, er du okay?
975
00:57:29,529 --> 00:57:33,409
PHIL:
Åh, jeg blev skudt. Rend! Fuck, fyre.
976
00:57:33,575 --> 00:57:37,876
Det er okay, Phil. Vi finder ud af det hele
og få aben tilbage. Jeg lover.
977
00:57:38,038 --> 00:57:40,006
Ingen giver en fuck
om aben, Alan!
978
00:57:40,165 --> 00:57:42,384
Åh, se på min arm.
979
00:57:42,542 --> 00:57:45,386
Hvad fanden foregår ?!
980
00:57:45,545 --> 00:57:48,139
Stu, skal jeg være okay?
Du er læge.
981
00:57:48,298 --> 00:57:51,017
Jeg ved ikke. Lad mig se, lad mig se.
982
00:57:51,218 --> 00:57:52,390
983
00:57:52,552 --> 00:57:54,225
Hvad? Hvad?
984
00:57:54,388 --> 00:57:55,890
Stu, kom her. Nej, se på det.
985
00:57:56,056 --> 00:57:59,230
Stuart Price, få din røv tilbage herinde!
986
00:57:59,393 --> 00:58:00,815
STU: Du blev skudt!
PHIL: Jeg ved det!
987
00:58:17,411 --> 00:58:19,459
PHIL: Hej.
- Yo. Er du okay?
988
00:58:19,621 --> 00:58:21,373
Ja, det er okay. Jeg er okay.
989
00:58:21,540 --> 00:58:26,137
Faktisk græsset bare græsset min arm.
Otte sømme
990
00:58:26,628 --> 00:58:28,756
Kun koste $ 6. Hvordan er det endda muligt?
991
00:58:28,922 --> 00:58:31,721
Hvordan kan noget af dette endda være muligt?
992
00:58:35,137 --> 00:58:37,936
Jeg mener, hvis jeg var en fod til venstre,
Stu, jeg ville være død.
993
00:58:40,767 --> 00:58:42,440
Hvad skal vi gøre?
994
00:58:47,649 --> 00:58:50,118
Undskyld, gutter.
Dette var ikke en del af planen.
995
00:58:51,987 --> 00:58:53,785
Hvilken plan, Alan?
996
00:58:55,073 --> 00:58:56,700
Jeg har allerede sagt for meget.
997
00:59:04,791 --> 00:59:07,795
Alan, hvilken plan?
998
00:59:09,421 --> 00:59:11,139
Dette er alt Teddy's skyld.
999
00:59:11,298 --> 00:59:12,800
PHIL:
Hvad taler du om, Alan?
1000
00:59:12,966 --> 00:59:15,139
Hvorfor er han her?
Han er ikke en del af ulvspakken.
1001
00:59:15,302 --> 00:59:18,146
Alan, hvad gjorde du?
1002
00:59:18,305 --> 00:59:21,434
Det er ikke min skyld. Teddy burde ikke have
har delet fra sin taske.
1003
00:59:23,143 --> 00:59:24,235
Hvilken taske?
1004
00:59:24,394 --> 00:59:27,489
Skumfiduser.
Jeg havde en separat taske bare til Teddy.
1005
00:59:27,647 --> 00:59:31,151
Men det var mørkt, det var svært at holde styr på,
og så sad du næsten på dem.
1006
00:59:31,318 --> 00:59:33,662
Jeg kunne ikke fortælle, hvad der var hvilket.
Det var kaos.
1007
00:59:33,820 --> 00:59:35,868
Hvad gjorde du med marshmallows,
Alan?
1008
00:59:36,281 --> 00:59:38,784
Alan? Hvad gjorde du?
1009
00:59:38,950 --> 00:59:42,705
Nå, er det ikke indlysende?
Jeg spikede dem med muskelafslappende midler.
1010
00:59:42,871 --> 00:59:45,169
Og plus min ADHD medicinering.
1011
00:59:45,332 --> 00:59:47,300
- Hvad?!
- Du drog os igen ?!
1012
00:59:47,459 --> 00:59:51,134
Ikke dig. Jeg ville bare slå ud Teddy
så vi kunne nyde weekenden.
1013
00:59:51,296 --> 00:59:55,972
"Nyd weekenden"'? Alan, du fortalte mig
at du ikke gjorde noget.
1014
00:59:56,134 --> 00:59:57,807
Alan, du svor til Gud.
1015
00:59:57,969 --> 01:00:00,222
Jeg ville bare have ting at forblive det samme.
1016
01:00:00,388 --> 01:00:02,561
Kig på mit ansigt!
1017
01:00:02,849 --> 01:00:04,351
Du ødelagde mit liv!
1018
01:00:04,893 --> 01:00:05,940
Du er ikke min ven.
1019
01:00:06,103 --> 01:00:08,856
Sig ikke det, Phil. Er du seriøs?
Selv i Amerika?
1020
01:00:09,022 --> 01:00:12,868
- Ja!
1021
01:00:13,026 --> 01:00:14,369
Begynd ikke at græde, Alan.
1022
01:00:14,528 --> 01:00:16,030
Du er den skæggede djævel!
1023
01:00:16,196 --> 01:00:19,325
Du kunne lide det. Du smilede på mig, når
Jeg holdt op med marshmallows.
1024
01:00:19,741 --> 01:00:23,371
Fordi jeg kan lide marshmallows,
du fucking psycho!
1025
01:00:24,121 --> 01:00:27,341
Hej! Whoa, hvem, hold fast! Hold op!
1026
01:00:27,499 --> 01:00:29,046
- Guys, guys. Nok.
- Hvorfor?!
1027
01:00:29,209 --> 01:00:31,382
Hvorfor, Alan? s hvorfor ?!
1028
01:00:31,837 --> 01:00:34,386
Fordi vi er de tre bedste venner,
Husk?
1029
01:00:34,714 --> 01:00:36,216
Husk?
1030
01:00:36,383 --> 01:00:39,557
Stu, det er nok. Det er nok.
1031
01:00:39,719 --> 01:00:41,187
Fuck.
1032
01:00:41,346 --> 01:00:42,598
1033
01:00:42,764 --> 01:00:45,563
Guys, vi kan ikke falde fra hinanden nu.
Vi skal holde sammen.
1034
01:00:51,231 --> 01:00:55,532
- Alan, hvad er der skrevet på din mave?
- Hvad? Huh?
1035
01:00:55,694 --> 01:00:59,574
"Lebua Hotel. Lørdag kl. 6"
Skrivede du det?
1036
01:00:59,739 --> 01:01:01,161
Ingen.
1037
01:01:02,784 --> 01:01:04,832
Skit, det er om 20 minutter.
1038
01:01:05,287 --> 01:01:07,164
Hvad med England?
Er vi venner der?
1039
01:01:07,330 --> 01:01:09,583
Jeg fortalte dig,
det var i øjeblikets varme.
1040
01:01:09,749 --> 01:01:12,753
Vi er stadig venner, over hele verden.
1041
01:01:12,919 --> 01:01:15,638
- Selv Storbritannien?
- Ja. Mm-hm.
1042
01:01:17,591 --> 01:01:19,514
Nå, hvad med dig, Stu?
1043
01:01:20,468 --> 01:01:22,061
Vi får at se.
1044
01:01:23,680 --> 01:01:25,682
Mine herrer, følg mig.
1045
01:01:28,768 --> 01:01:29,815
Okay.
1046
01:01:39,905 --> 01:01:40,952
MAND:
Vær så god.
1047
01:01:43,700 --> 01:01:45,077
KINGSLEY:
Godt.
1048
01:01:45,994 --> 01:01:48,588
Det er på tide. Sid ned.
1049
01:01:48,747 --> 01:01:50,715
- Kom nu, sid, sidde, sidde.
- Okay.
1050
01:01:51,082 --> 01:01:53,210
Wow, jer ser ud som lort.
1051
01:01:54,920 --> 01:01:58,550
PHIL: Uh, kender vi dig?
- Hej.
1052
01:01:58,715 --> 01:02:01,935
Tag din fede hat ud.
Du er i en restaurant, til chrisake.
1053
01:02:06,806 --> 01:02:09,650
Okay, lyt. øh,
vi har ingen anelse om, hvad der foregår her.
1054
01:02:09,809 --> 01:02:13,939
Du ved, de sælger en plums whisky her.
Det er helt uvirkeligt.
1055
01:02:14,105 --> 01:02:16,949
Alvorligt vil det helt kneppe dig op.
1056
01:02:17,108 --> 01:02:18,155
1057
01:02:18,318 --> 01:02:21,322
Åh, undskyld, jer allerede
blev kneppet, ikke?
1058
01:02:21,488 --> 01:02:22,705
1059
01:02:22,864 --> 01:02:25,788
Uh, lyt. Jeg er lidt forvirret.
Hvordan gjorde du...?
1060
01:02:25,951 --> 01:02:28,500
Ja, ved du hvad?
Jeg er lidt forvirret.
1061
01:02:28,662 --> 01:02:29,663
Hvor er Chow ?!
1062
01:02:30,330 --> 01:02:35,632
Hvor er Chow med den fucking konto
kode og det fede kodeord ?!
1063
01:02:41,007 --> 01:02:46,309
Vi ved ikke noget om nogen koder.
Vi prøver bare at finde vores ven.
1064
01:02:49,182 --> 01:02:52,106
- Bamse.
- Ja. Bamse.
1065
01:02:52,269 --> 01:02:53,361
Har du set ham?
1066
01:02:53,520 --> 01:02:54,692
1067
01:02:54,854 --> 01:02:56,356
Kom her.
1068
01:02:56,523 --> 01:02:59,777
Hmm. Lad os se. Oh.
1069
01:03:00,568 --> 01:03:01,694
Der er Teddy.
1070
01:03:03,029 --> 01:03:06,659
PHIL: Helig lort. det er fra i aftes.
STU: Hmm.
1071
01:03:07,993 --> 01:03:09,620
Hvem er du?
1072
01:03:09,786 --> 01:03:11,083
Jeg er en forretningsmand ...
1073
01:03:11,246 --> 01:03:14,625
og jeg har investeret en stor klump
af kapital i din ven Chow.
1074
01:03:15,625 --> 01:03:19,300
Og til gengæld var han formodentlig
at overføre vores overskud elektronisk ...
1075
01:03:19,462 --> 01:03:22,807
omkring fem fede minutter siden.
1076
01:03:23,675 --> 01:03:27,350
Så i aftes,
Vi tog Teddy som forsikring.
1077
01:03:28,263 --> 01:03:30,686
Åh gud. Er det okay?
1078
01:03:31,099 --> 01:03:33,397
Åh gud. Jeg var ikke færdig med at tale.
1079
01:03:34,644 --> 01:03:36,487
Du fortæller Chow ...
1080
01:03:36,646 --> 01:03:41,322
at vi har morgenmad på taget
af dette hotel i morgen formiddag kl 8
1081
01:03:41,484 --> 01:03:43,737
Nu, hvis han foretager overførslen,
du får Teddy.
1082
01:03:43,903 --> 01:03:47,999
Hvis ikke, vel, så hej, ved du det?
Det er Bangkok.
1083
01:03:50,201 --> 01:03:52,203
Det er din kø for at få det i stykker
ud herfra.
1084
01:03:57,250 --> 01:03:58,718
1085
01:03:59,044 --> 01:04:00,671
Hey, ved du hvad? Forlad hatten.
1086
01:04:02,589 --> 01:04:04,011
Alan, forlad haten.
1087
01:04:06,092 --> 01:04:07,765
Attaboy.
1088
01:04:14,434 --> 01:04:16,061
1089
01:04:17,604 --> 01:04:20,778
Vi er fucked. Chow er død.
Hvad gør vi nu?
1090
01:04:20,940 --> 01:04:25,320
Fyren giver ikke en lort om Chow.
Det hele handler om en bankkonto.
1091
01:04:25,487 --> 01:04:26,909
1092
01:04:27,072 --> 01:04:29,450
Lad os bare gå tilbage til hotellet,
Søg Chows krop.
1093
01:04:29,616 --> 01:04:32,369
Og forhåbentlig kodeordets
i sin tegnebog eller noget.
1094
01:04:32,911 --> 01:04:35,289
STU: Hvad hvis det ikke er?
Jeg mener, de vil dræbe Teddy.
1095
01:04:35,455 --> 01:04:40,052
Bare slap af. Vi har indtil 8 a.m.
i morgen for at finde ud af det.
1096
01:04:42,754 --> 01:04:45,348
Først aben, nu min hat.
1097
01:04:45,632 --> 01:04:48,226
Hvor meget værre kan i dag få?
1098
01:04:49,928 --> 01:04:51,475
1099
01:04:51,638 --> 01:04:53,811
Jesus Kristus.
1100
01:05:01,022 --> 01:05:05,619
Nå bor vi her i Alantown
1101
01:05:06,820 --> 01:05:11,326
Og han har drevet vores liv i jorden
1102
01:05:12,158 --> 01:05:16,208
Da vi vågnede
Vi var spildt og fuld
1103
01:05:16,371 --> 01:05:18,544
Phil blev skudt
1104
01:05:18,706 --> 01:05:22,586
Vi blev slået af en munk
1105
01:05:24,629 --> 01:05:28,725
Jeg var glad, og mit liv var godt
1106
01:05:29,843 --> 01:05:34,189
At blive gift som en tandlæge bør
1107
01:05:34,347 --> 01:05:38,318
Ristning skumfiduser på en pind
1108
01:05:38,476 --> 01:05:41,355
Jeg blev kneppet i røvet
1109
01:05:41,521 --> 01:05:44,240
Ved en pige med en pik
1110
01:05:44,399 --> 01:05:45,491
1111
01:05:45,650 --> 01:05:47,903
Jeg husker at.
1112
01:05:50,155 --> 01:05:54,456
Og vi bor her i Alantown
1113
01:05:56,786 --> 01:05:58,788
STU:
Der er vand overalt.
1114
01:05:59,164 --> 01:06:01,963
Ja, det er fordi det smeltede, Stu.
Den fede magt er ude.
1115
01:06:02,125 --> 01:06:05,129
"Med et utilstrækkeligt elnet
tjener millioner af mennesker ...
1116
01:06:05,295 --> 01:06:08,219
Bangkok oplevelser
1500 strømafbrydelser pr. År. "
1117
01:06:08,381 --> 01:06:10,224
PHIL:
Alan, det er nok.
1118
01:06:10,717 --> 01:06:12,435
Af vejen.
1119
01:06:14,554 --> 01:06:16,352
1120
01:06:18,725 --> 01:06:20,193
Vi har det.
1121
01:06:21,102 --> 01:06:22,149
1122
01:06:22,312 --> 01:06:24,235
ALAN:
Spøgelse! Der er et spøgelse!
1123
01:06:25,398 --> 01:06:27,571
CHOW:
Motherfucker!
1124
01:06:28,109 --> 01:06:31,534
Chow, rolig ned! Chow, rolig ned!
1125
01:06:31,738 --> 01:06:34,491
- Fucking kill on me!
- Nej Nej Nej. Ah.
1126
01:06:34,657 --> 01:06:36,330
1127
01:06:37,327 --> 01:06:39,079
Det er okay.
1128
01:06:39,871 --> 01:06:40,918
Slap af.
1129
01:06:42,499 --> 01:06:43,546
1130
01:06:43,708 --> 01:06:46,006
PHIL: Shh.
CHOW: Shh.
1131
01:06:49,589 --> 01:06:53,435
Det er det. det er bare os. Træk vejret.
1132
01:06:53,593 --> 01:06:55,846
- Chow så koldt.
PHIL: Jeg skal varme dig op.
1133
01:06:56,012 --> 01:06:58,606
Chow så koldt. Chow så koldt.
1134
01:06:58,765 --> 01:07:01,109
Det gjorde du godt, kompis. Det gjorde du godt.
1135
01:07:01,267 --> 01:07:02,519
Chow gjorde det godt.
1136
01:07:08,024 --> 01:07:09,697
PHIL:
Har det bedre?
1137
01:07:10,443 --> 01:07:12,070
Er du okay? Er du varm nok?
1138
01:07:12,487 --> 01:07:15,161
Jeg ved ikke.
Kom kig på mine bolde og fortæl mig.
1139
01:07:15,323 --> 01:07:18,953
Jeg har været låst
i en fyldig iskasse hele dagen.
1140
01:07:19,202 --> 01:07:22,797
Hej, Alan, du vil have min fantastiske
solbriller, du spørger bare Chow.
1141
01:07:22,956 --> 01:07:24,629
Du behøver ikke at dræbe mig.
1142
01:07:24,791 --> 01:07:28,762
Chow, ingen dræbte dig. Du var
allerede død. Du havde ikke en puls.
1143
01:07:28,920 --> 01:07:30,672
Åh, du slår aldrig før?
1144
01:07:30,838 --> 01:07:34,217
Nogle gange stopper dit hjerte, starter op igen.
Læs en bog.
1145
01:07:34,801 --> 01:07:36,644
Se, jeg er ked af det.
Vi har bare en dårlig dag.
1146
01:07:36,803 --> 01:07:40,148
Åh, har du en dårlig dag? Døde du
1147
01:07:41,015 --> 01:07:42,141
Jeg blev skudt.
1148
01:07:42,308 --> 01:07:43,810
Men døde du?
1149
01:07:43,977 --> 01:07:48,027
Chow, nogle fyr fortalte os det
du har en bankkode eller noget ...
1150
01:07:48,189 --> 01:07:52,740
og hvis vi ikke bringer det til ham første ting
om morgenen vil han dræbe Teddy.
1151
01:07:52,902 --> 01:07:55,826
Hvem, Kingsley? Pfft. Han harmløse.
1152
01:07:55,989 --> 01:07:59,414
Bare rolig. Jeg har bankkoderne.
1153
01:08:00,159 --> 01:08:03,083
Store. Okay,
vi skal møde ham klokken 8
1154
01:08:03,246 --> 01:08:04,964
Hvem er den jævla fyr, alligevel?
1155
01:08:05,123 --> 01:08:06,670
Invester i min virksomhed.
1156
01:08:07,125 --> 01:08:08,547
Ja? Hvilken forretning er det?
1157
01:08:08,710 --> 01:08:11,884
Det hedder ikke din virksomhed, okay?
1158
01:08:12,338 --> 01:08:14,181
Så hvor er aben?
1159
01:08:14,632 --> 01:08:15,849
- Aben?
- Ja.
1160
01:08:16,009 --> 01:08:20,355
Jeg stashed kontonummeret
og adgangskode i sin vest. Hvor er han?
1161
01:08:20,930 --> 01:08:22,182
1162
01:08:22,348 --> 01:08:25,818
- Hvorfor ville du gøre det?
- Sikring, smuk dreng.
1163
01:08:25,977 --> 01:08:28,025
Jeg fik meget varme på min røv.
1164
01:08:28,187 --> 01:08:33,284
Jeg fik FBI, Bangkok P.D.,
Interpol, MSNBC.
1165
01:08:33,901 --> 01:08:36,029
Den monkey snorting cola
med mig hele natten ...
1166
01:08:36,195 --> 01:08:38,744
jerking mig væk mens
Jeg ser Stu fuck med ladyboy.
1167
01:08:39,324 --> 01:08:41,326
STU: Ugh.
- Han går ikke overalt.
1168
01:08:41,492 --> 01:08:43,039
Vi har ikke aben, Chow.
1169
01:08:43,202 --> 01:08:46,001
Nej, nogle russiske bøller
tog ham fra os
1170
01:08:46,164 --> 01:08:48,041
CHOW:
Åh, jer fyre.
1171
01:08:49,042 --> 01:08:50,965
Okay intet problem.
1172
01:08:51,127 --> 01:08:53,175
Vi skal bare få ham tilbage.
1173
01:08:53,630 --> 01:08:56,224
- Hvorfra?
- Samme sted vi tog ham fra.
1174
01:09:17,737 --> 01:09:19,990
Denne abe er ikke bare normal abe.
1175
01:09:26,204 --> 01:09:27,251
1176
01:09:28,081 --> 01:09:29,628
1177
01:09:33,086 --> 01:09:36,431
CHOW:
Tænk på ham som abe drug mule.
1178
01:09:37,465 --> 01:09:40,389
Han tager coke til køber ...
1179
01:09:42,845 --> 01:09:44,392
og levere penge til forhandler.
1180
01:09:45,264 --> 01:09:47,187
Han mellemmand.
1181
01:09:47,350 --> 01:09:50,194
Forhandleren behandler aldrig lægemiddel direkte.
1182
01:09:50,353 --> 01:09:51,525
Han er ren.
1183
01:09:51,688 --> 01:09:53,281
1184
01:09:53,690 --> 01:09:54,907
Det er forfærdeligt.
1185
01:09:55,066 --> 01:09:58,286
Ikke forfærdeligt. Hvad snakker du om?
Det er helvede.
1186
01:09:58,444 --> 01:10:01,163
Se du nogensinde aben gå i fængsel?
1187
01:10:02,198 --> 01:10:04,576
Vi signalerer kun abe for aftale,
han kommer tæt på
1188
01:10:04,742 --> 01:10:07,245
vi tager hans vest og det er det.
1189
01:10:07,412 --> 01:10:09,790
Måske få noget slag også.
Du ved, bare stød.
1190
01:10:09,956 --> 01:10:11,378
Nej. Ingen flere stød, Chow.
1191
01:10:13,918 --> 01:10:15,795
Okay, det er latterligt.
1192
01:10:16,629 --> 01:10:18,006
1193
01:10:18,172 --> 01:10:20,470
Stu, Mr. Chow kan ikke fløjte.
Signalaben.
1194
01:10:26,013 --> 01:10:27,060
1195
01:10:33,062 --> 01:10:35,656
- Okay, her går vi.
- Kom nu.
1196
01:10:40,611 --> 01:10:42,613
Hvordan kom vi sammen med aben
igåraftes?
1197
01:10:42,780 --> 01:10:46,830
Nå, jeg havde brug for noget slag og
Alan troede, han var sød, så vi stjal ham.
1198
01:10:50,037 --> 01:10:51,505
1199
01:10:57,795 --> 01:10:59,047
1200
01:10:59,213 --> 01:11:00,590
Så dum.
1201
01:11:00,757 --> 01:11:02,100
Stu, klar til at få fat i vest?
1202
01:11:02,425 --> 01:11:05,474
Jeg ... Okay. Jeg tager bare fat i det?
1203
01:11:05,636 --> 01:11:08,264
- Ja, bare gør det, Stu. Bare gør det.
Hej, abe!
1204
01:11:08,431 --> 01:11:10,149
PHIL: Alan, shh.
1205
01:11:10,308 --> 01:11:12,026
1206
01:11:13,269 --> 01:11:15,692
- Fuck!
CHOW: Vi skal gå lige nu.
1207
01:11:15,855 --> 01:11:17,198
1208
01:11:17,356 --> 01:11:18,824
Træk den jævla abe i!
1209
01:11:18,983 --> 01:11:20,155
Jeg forsøger!
1210
01:11:24,113 --> 01:11:25,865
Aah! Rend!
1211
01:11:29,702 --> 01:11:31,204
CHOW:
Få den abe herinde, Stu!
1212
01:11:31,370 --> 01:11:33,623
Han vil ikke give slip!
1213
01:11:33,873 --> 01:11:35,671
Stu, kom tilbage i bilen lige nu!
1214
01:11:36,626 --> 01:11:39,630
STU:
Jeg forsøger! Sænk farten!
1215
01:11:42,048 --> 01:11:43,391
1216
01:11:45,134 --> 01:11:46,852
Han er så stærk!
1217
01:11:50,139 --> 01:11:52,016
Lad gå, du jævla abe!
1218
01:11:52,183 --> 01:11:53,400
1219
01:11:53,559 --> 01:11:55,061
- Pas på!
- Aah!
1220
01:11:55,228 --> 01:11:56,901
CHOW:
Åh, skit. Stram klemme.
1221
01:11:59,232 --> 01:12:02,361
Jeg fik ham! Jeg fik ham!
1222
01:12:03,402 --> 01:12:04,449
1223
01:12:04,612 --> 01:12:07,206
- Hvor er koden, Chow?
- Tjek hans lille vest.
1224
01:12:11,035 --> 01:12:13,003
- Har du det, Alan?
- Ja, jeg har det, Phil.
1225
01:12:13,162 --> 01:12:16,382
- Sænk, sænk, Chow!
- Hold på, homoseksuelle drenge!
1226
01:12:20,253 --> 01:12:22,176
- Hilsen!
- Fuck.
1227
01:12:22,338 --> 01:12:23,385
1228
01:12:23,548 --> 01:12:25,266
Bare rolig, jeg har denne lort.
1229
01:12:27,760 --> 01:12:29,307
Svin!
1230
01:12:31,055 --> 01:12:33,023
1231
01:12:33,182 --> 01:12:34,229
Åh, mit ord!
1232
01:12:34,392 --> 01:12:36,269
Ha, ha. Undskyld, Stu. Min fejl.
1233
01:12:42,191 --> 01:12:43,283
Åh, skit.
1234
01:12:44,777 --> 01:12:45,949
Kom ned!
1235
01:12:46,112 --> 01:12:47,409
Hvad fanden ?!
1236
01:12:47,572 --> 01:12:48,698
1237
01:12:48,865 --> 01:12:51,459
Åh nej! De skød aben!
1238
01:12:52,326 --> 01:12:54,294
De skød aben!
1239
01:12:54,453 --> 01:12:56,046
Jeg er ved min wits 'ende!
1240
01:12:58,958 --> 01:13:00,756
Han kommer tilbage omkring.
1241
01:13:01,794 --> 01:13:02,841
Pas på!
1242
01:13:06,966 --> 01:13:09,264
- Holy fuck.
- Åh nej.
1243
01:13:12,013 --> 01:13:14,232
1244
01:13:21,772 --> 01:13:23,399
1245
01:13:26,485 --> 01:13:28,863
1246
01:13:29,030 --> 01:13:31,249
PHIL: Alle okay?
ALAN: Ja.
1247
01:13:31,407 --> 01:13:35,412
Waow! Jeg har sådan en erektion lige nu.
1248
01:13:35,661 --> 01:13:37,334
1249
01:13:39,373 --> 01:13:41,341
STU:
Er du virkelig?
1250
01:13:42,960 --> 01:13:44,553
1251
01:13:45,463 --> 01:13:46,589
ALAN:
Shh.
1252
01:13:46,756 --> 01:13:50,181
Det er okay. det er okay. det er okay.
1253
01:13:50,343 --> 01:13:51,936
1254
01:13:52,094 --> 01:13:53,767
Det er okay.
1255
01:13:55,514 --> 01:13:57,937
De vil passe godt
af dig her okay?
1256
01:14:00,353 --> 01:14:01,400
Hvad er det?
1257
01:14:04,190 --> 01:14:05,942
Oh yeah. Selvfølgelig.
1258
01:14:06,108 --> 01:14:08,861
Cigaretter, fik dem lige her.
Vær så god.
1259
01:14:13,324 --> 01:14:14,701
Værsgo.
1260
01:14:17,703 --> 01:14:20,001
Dyb indånding.
1261
01:14:20,164 --> 01:14:21,882
Godt. Godt.
1262
01:14:22,041 --> 01:14:24,544
Røg det ind.
1263
01:14:24,710 --> 01:14:27,213
Ånde røgen
ind i dine små små lunger.
1264
01:14:27,380 --> 01:14:28,723
Værsgo.
1265
01:14:29,298 --> 01:14:32,017
Det er sjovt. jeg har aldrig været
meget af en ryger ...
1266
01:14:32,176 --> 01:14:33,223
1267
01:14:33,386 --> 01:14:35,480
men kære, ser det godt ud på dig.
1268
01:14:35,638 --> 01:14:38,141
PHIL:
Alan! Kom så, lad os gå!
1269
01:14:41,602 --> 01:14:43,320
Jeg vil savne dig, abe.
1270
01:14:46,357 --> 01:14:48,735
Jeg ville ønske, at aber kunne Skype.
1271
01:14:50,403 --> 01:14:51,905
Måske en dag.
1272
01:14:56,534 --> 01:14:58,252
1273
01:15:00,705 --> 01:15:02,378
PHIL: Kom nu, kom ind.
ALAN: Scoot over.
1274
01:15:02,540 --> 01:15:05,510
- Vi skal se Kingsley.
PHIL: Han bliver i orden.
1275
01:15:11,924 --> 01:15:13,676
1276
01:15:19,473 --> 01:15:20,725
[SINGING JIM CROCE'S
"TID I EN FLASKE"]
1277
01:15:20,891 --> 01:15:23,861
Hvis jeg kunne spare tid i en flaske
1278
01:15:24,645 --> 01:15:28,775
Det første, jeg gerne vil gøre
1279
01:15:29,775 --> 01:15:32,153
Er at redde hver dag
1280
01:15:32,611 --> 01:15:36,036
Indtil evigheden går væk
1281
01:15:36,240 --> 01:15:38,117
Bare for at bruge dem med dig
1282
01:15:38,325 --> 01:15:40,168
Er du seriøst det her roligt?
1283
01:15:40,327 --> 01:15:43,080
Slap af, Stuart. Det er klassisk switcheroo.
1284
01:15:43,247 --> 01:15:45,375
Jeg giver ham penge, han giver os Teddy.
1285
01:15:45,541 --> 01:15:47,919
Nogensinde gøre noget, der ikke gør det
ender i en standoff?
1286
01:15:48,085 --> 01:15:51,339
Jeg er en international kriminel.
Det slutter altid som dette.
1287
01:15:51,505 --> 01:15:53,223
Jeg mødte min kone på en af disse ting.
1288
01:15:53,382 --> 01:15:54,474
1289
01:15:54,633 --> 01:15:55,976
Har du en kone?
1290
01:15:56,135 --> 01:15:58,433
Ja. Vi giftede sig med 15 år.
1291
01:15:58,596 --> 01:16:01,725
Hvad, Chow ikke flotte nok
for kvinde?
1292
01:16:02,391 --> 01:16:03,563
Nej, det er sejt.
1293
01:16:04,018 --> 01:16:05,065
1294
01:16:05,853 --> 01:16:07,696
- Lad os gøre det.
- Velkommen til Tower Club.
1295
01:16:07,855 --> 01:16:10,529
Blah blah blah. Og hvad så?
1296
01:16:10,941 --> 01:16:14,115
PHIL: det er okay.
CHOW: Stop. Chow crossing.
1297
01:16:17,782 --> 01:16:19,159
Hej, Kingsley.
1298
01:16:19,325 --> 01:16:21,578
- Nå nå.
CHOW: Propecia ser godt ud.
1299
01:16:21,744 --> 01:16:22,836
1300
01:16:22,995 --> 01:16:24,497
Whew, har du ramt gymnastiksalen?
1301
01:16:24,997 --> 01:16:28,171
Ja, det er jeg faktisk.
Tak for at have bemærket, Chow.
1302
01:16:28,334 --> 01:16:30,712
Hej, fyre, sidde.
1303
01:16:31,087 --> 01:16:32,179
Hvor er Teddy?
1304
01:16:32,338 --> 01:16:35,012
Han venter nedenunder i min bil.
Vi sender ham op
1305
01:16:35,174 --> 01:16:37,677
når overførslen er færdig.
CHOW: Fortæl dig hvad:
1306
01:16:37,843 --> 01:16:42,189
Giv mig ekstra 50 grand, du holder Teddy.
Og jeg smider i denne anden fede knulle gratis.
1307
01:16:42,348 --> 01:16:43,645
[KINGSLEY, CHOW
OG ALAN LAUGHING]
1308
01:16:43,808 --> 01:16:45,025
Åh, jeez. Chow.
1309
01:16:45,935 --> 01:16:47,278
Kan vi flytte dette sammen?
1310
01:16:47,812 --> 01:16:50,156
Alan, kontonummer?
1311
01:16:50,898 --> 01:16:52,241
Kom nu, kom igen, kom videre.
1312
01:16:52,399 --> 01:16:56,654
Åh, otte og fire
1313
01:16:57,530 --> 01:16:59,407
K, som i "kniv" ...
1314
01:16:59,573 --> 01:17:02,292
to til tre-9-8.
1315
01:17:03,702 --> 01:17:04,874
Adgangskode?
1316
01:17:05,037 --> 01:17:06,380
"Baloney1
1317
01:17:07,123 --> 01:17:08,420
Dit kodeord er "baloney1"?
1318
01:17:08,582 --> 01:17:11,506
Det plejede at være bare "baloney."
Nu får de dig til at tilføje nummer.
1319
01:17:12,002 --> 01:17:15,381
Virkelig kneber irriterende. Okay.
1320
01:17:16,006 --> 01:17:17,474
1321
01:17:22,471 --> 01:17:23,723
1322
01:17:23,889 --> 01:17:25,015
1323
01:17:25,182 --> 01:17:26,809
- Og det er så nemt.
CHOW: Ta-da.
1324
01:17:26,976 --> 01:17:28,023
1325
01:17:28,185 --> 01:17:29,812
Åh, se, du sænkede mit slagskib.
1326
01:17:29,979 --> 01:17:31,401
1327
01:17:31,564 --> 01:17:33,362
Store. Nu kan vi venligst have Teddy?
1328
01:17:34,233 --> 01:17:37,032
Uh, ja. Tag ham op.
1329
01:17:37,695 --> 01:17:38,742
LIVVAGT:
Klar.
1330
01:17:38,904 --> 01:17:42,909
CHOW: Ha, ha. Se? Vi går til din
bryllup, vi har det sjovt, jeg bryder en møtrik.
1331
01:17:43,075 --> 01:17:46,079
PHIL:
Det gjorde vi, Stu. det er overstået.
1332
01:17:46,245 --> 01:17:48,213
1333
01:17:54,837 --> 01:17:57,556
OFFICER: Dette er Bangkok Police.
Alle ned.
1334
01:17:57,715 --> 01:18:00,264
[PEOPLE SCREAMING
OG TALER I THAI]
1335
01:18:00,926 --> 01:18:03,930
CHOW:
Ingen! Kingsley, har du 5-0?
1336
01:18:04,305 --> 01:18:05,602
Gotcha, Leslie.
1337
01:18:05,764 --> 01:18:06,936
Få ham ud herfra.
1338
01:18:07,099 --> 01:18:08,521
Gå. Godt godt! Vi er gode!
1339
01:18:13,772 --> 01:18:15,695
CHOW:
Hvordan fanden ...?!
1340
01:18:15,858 --> 01:18:17,451
Samir?
1341
01:18:17,902 --> 01:18:21,782
Har du kneppet mig over 6 grand?
Du kameljockey.
1342
01:18:22,781 --> 01:18:24,033
Du spytter til mig?
1343
01:18:24,366 --> 01:18:25,959
Du spytter til mig?
1344
01:18:26,118 --> 01:18:28,291
Hej, 6 grand denne gang, 8 grand sidste gang.
1345
01:18:28,454 --> 01:18:30,582
Det er ikke pengene, mand.
Det er princippet.
1346
01:18:30,748 --> 01:18:33,627
Princip? Nigga, tak.
Vi begge døde indenfor.
1347
01:18:33,792 --> 01:18:35,794
Du kalder mig nigga?
Huh? Kald mig ikke nigga.
1348
01:18:35,961 --> 01:18:39,135
CHOW: Toodleoo, motherfucker!
- kaldte mig nigga Racistisk røvhul, mand.
1349
01:18:40,799 --> 01:18:43,268
KINGSLEY: Er du okay?
Hvad fanden sker der?
1350
01:18:43,427 --> 01:18:45,304
Detektiv Inspector Peters, Interpol.
1351
01:18:45,471 --> 01:18:47,144
- Du er en politimand?
- Ja.
1352
01:18:47,306 --> 01:18:49,729
Denne sting operation har været på plads
i uger
1353
01:18:49,892 --> 01:18:53,112
Da Samir fortalte os
at din ven var gået tabt ...
1354
01:18:53,479 --> 01:18:55,106
Vi tog fordel af disse oplysninger.
1355
01:18:55,564 --> 01:18:58,158
- Undskyld.
- Åh nej.
1356
01:18:58,317 --> 01:19:02,117
- Så kan Teddy komme ud af bilen nu?
- Nej, Alan, Teddy er ikke i bilen.
1357
01:19:02,279 --> 01:19:04,782
De har ikke ham.
De havde aldrig ham.
1358
01:19:04,949 --> 01:19:07,168
De havde bare brug for os til at bringe dem Chow.
1359
01:19:07,534 --> 01:19:09,252
De brugte teddy som agn.
1360
01:19:09,411 --> 01:19:10,458
1361
01:19:10,621 --> 01:19:12,123
Har du nogen ledninger overhovedet?
1362
01:19:12,289 --> 01:19:16,010
Nej. Vi har kontrolleret overalt,
ingen har set ham Undskyld.
1363
01:19:16,710 --> 01:19:19,179
Hvis du ikke har fundet ham nu ...
1364
01:19:19,546 --> 01:19:22,095
Jeg er bange for, at Bangkok har ham.
1365
01:19:26,387 --> 01:19:29,266
Hvorfor siger folk det?
1366
01:19:31,308 --> 01:19:32,810
Stu ...
1367
01:19:33,686 --> 01:19:35,404
det er tid.
1368
01:19:40,276 --> 01:19:41,653
Phil.
1369
01:19:42,611 --> 01:19:43,658
Undskyld.
1370
01:19:43,821 --> 01:19:44,868
1371
01:19:45,030 --> 01:19:47,158
Sig ikke det. Vær venlig.
1372
01:19:47,324 --> 01:19:49,418
Nej, denne gang slog vi virkelig op.
1373
01:19:49,576 --> 01:19:51,499
Åh gud. Hvor slemt?
1374
01:19:51,662 --> 01:19:53,539
Ligesom intet bryllup dårligt?
1375
01:19:53,706 --> 01:19:55,208
Ja.
1376
01:19:55,708 --> 01:19:57,927
Lidt værre end det.
1377
01:20:02,381 --> 01:20:04,179
Jeg ved ikke, hvad jeg skal fortælle dig.
1378
01:20:15,561 --> 01:20:17,063
1379
01:20:24,028 --> 01:20:25,746
Okay, hvad med det her?
1380
01:20:25,904 --> 01:20:27,872
Han faldt af fiskerbåd og druknede.
1381
01:20:29,533 --> 01:20:30,659
Ingen.
1382
01:20:32,077 --> 01:20:33,579
Okay, jeg fik det.
1383
01:20:33,746 --> 01:20:35,874
Teddy blev ramt af en lastbil.
1384
01:20:36,332 --> 01:20:39,051
- Alan.
- Ikke en god tid, Phil. Slags travlt.
1385
01:20:39,209 --> 01:20:41,052
Hvor mange mennesker løber her over?
1386
01:20:41,211 --> 01:20:43,509
UH. Over 1200 om året, Phil.
1387
01:20:43,672 --> 01:20:46,767
Perfekt.
Hans krop var for manglet for at komme sig.
1388
01:20:46,925 --> 01:20:48,051
Sag lukket.
1389
01:20:49,803 --> 01:20:51,430
Kan jeg få mere is, tak?
1390
01:20:52,598 --> 01:20:54,066
Jeg vil ikke lyve til Lauren.
1391
01:20:54,224 --> 01:20:57,398
Stu, vil du have det eller ej?
1392
01:20:57,728 --> 01:21:00,231
Se hvad jeg har gjort, Phil.
1393
01:21:00,564 --> 01:21:02,658
Hvad jeg gør.
1394
01:21:05,069 --> 01:21:07,788
Jeg har svaghed for prostituerede.
1395
01:21:08,155 --> 01:21:09,873
Alle slags tilsyneladende.
1396
01:21:14,745 --> 01:21:17,214
Jeg har en dæmon i mig.
1397
01:21:18,207 --> 01:21:19,754
Og hvad så?
1398
01:21:20,376 --> 01:21:25,724
Teddy er væk, men jeg kan stadig redde Lauren.
Jeg vil bare lade hende leve sit liv uden mig.
1399
01:21:25,881 --> 01:21:26,928
Stu.
1400
01:21:27,091 --> 01:21:30,391
Jeg vil have dig til at ringe til Doug og fortælle ham
Jeg kommer aldrig tilbage.
1401
01:21:30,844 --> 01:21:33,267
Jeg kommer ud af hamsterhjulet.
1402
01:21:34,306 --> 01:21:36,559
Jeg bliver her i Bangkok.
1403
01:21:36,725 --> 01:21:38,853
Jeg tror jeg hører her.
1404
01:21:39,019 --> 01:21:41,693
Åbn et lille tandlæge kontor.
1405
01:21:42,564 --> 01:21:44,566
Tænder rengøringer med en glad slutning.
1406
01:21:46,151 --> 01:21:47,869
1407
01:21:48,987 --> 01:21:50,785
Er du sikker på det her?
1408
01:21:57,955 --> 01:22:00,253
Hej! Hvad crud?
1409
01:22:01,917 --> 01:22:03,009
Strøm er ude, Alan.
1410
01:22:06,088 --> 01:22:07,465
1411
01:22:07,631 --> 01:22:09,258
- Doug.
1412
01:22:09,425 --> 01:22:10,677
Jeg har brug for svar, mand.
1413
01:22:10,843 --> 01:22:13,346
- Jeg ved, om ...
Doug, hvem taler du med?
1414
01:22:13,512 --> 01:22:15,640
- Giv mig telefonen.
- Nej, det er en privat ...
1415
01:22:15,806 --> 01:22:17,524
- Lauren?
1416
01:22:17,683 --> 01:22:20,357
Phil? Fortæl mig hvad der foregår lige nu.
1417
01:22:21,019 --> 01:22:22,612
PHIL:
Vi mistede din lillebror.
1418
01:22:23,063 --> 01:22:24,110
LAUREN:
Hvad?
1419
01:22:24,273 --> 01:22:26,696
PHIL:
Bangkok har ham nu.
1420
01:22:27,943 --> 01:22:29,820
1421
01:22:33,740 --> 01:22:35,538
PHIL:
Vi skal tage trappen.
1422
01:22:35,701 --> 01:22:37,169
Du er i Bangkok?
1423
01:22:40,956 --> 01:22:44,381
STU:
Ew! Det er en finger!
1424
01:22:44,543 --> 01:22:45,886
Sæt Stu på telefonen.
1425
01:22:46,879 --> 01:22:50,349
ALAN: "Bangkok oplevelser
1500 strømafbrydelser pr. År. "
1426
01:22:50,507 --> 01:22:52,601
PHIL: Stu vil virkelig bare ikke
tale med nogen.
1427
01:22:53,427 --> 01:22:54,644
STU: Vand.
PHIL: Strømmen er ude.
1428
01:22:54,803 --> 01:22:57,727
CHOW: Kom igen, Stewie.
Brug den store jødiske hjerne.
1429
01:22:57,890 --> 01:23:00,143
PHIL:
Han er bare ikke op for det ...
1430
01:23:00,309 --> 01:23:02,732
- Phil? Phil. Phil, giv mig telefonen.
PHIL: det er Lauren.
1431
01:23:02,895 --> 01:23:06,991
- Jeg ved. Jeg skal tale med hende.
- Jeg håndterer dette. Jeg klarer dette, Stu!
1432
01:23:07,149 --> 01:23:09,868
- Du skal bryde hendes hjerte!
- Hej, skat, det er mig.
1433
01:23:10,027 --> 01:23:11,074
Jeg er så ked af det!
1434
01:23:11,236 --> 01:23:14,831
Stu? Hvad helvede foregår der?
Hvad mener han, mistede du Teddy?
1435
01:23:14,990 --> 01:23:17,038
STU:
Hvad? Er det hvad Phil sagde?
1436
01:23:17,201 --> 01:23:19,829
Nej Nej Nej. Vi har forlagt Teddy.
1437
01:23:19,995 --> 01:23:23,295
Men vi er alle gode nu. Vi er på vej tilbage
til udvej. Vi ses snart.
1438
01:23:24,249 --> 01:23:25,751
Jeg elsker dig så meget.
1439
01:23:25,918 --> 01:23:29,843
Og jeg skal gå, men jeg ses snart. Farvel.
1440
01:23:32,424 --> 01:23:33,926
Stu!
1441
01:23:36,803 --> 01:23:38,225
- Stu ...!
ALAN: Ah!
1442
01:23:39,932 --> 01:23:42,355
Taxa! Taxa!
1443
01:23:42,518 --> 01:23:45,943
Kom nu! Kom nu, Alan! Kom nu!
1444
01:23:47,356 --> 01:23:49,484
PHIL: Har du noget imod at fylde os?
STU: Okay.
1445
01:23:49,650 --> 01:23:51,903
- Nu da vi vågnede, var strømmen ude.
- Ja.
1446
01:23:52,069 --> 01:23:53,946
Og du fandt Teddy's finger i hvad?
1447
01:23:54,613 --> 01:23:57,787
- I en skål med vand.
- Men det begyndte ikke som vand.
1448
01:23:57,950 --> 01:24:00,544
- Det var is.
- Nemlig. Teddy fik is fra maskinen ...
1449
01:24:00,702 --> 01:24:03,501
kom tilbage til værelset,
læg fingeren på is, faldt i søvn.
1450
01:24:03,664 --> 01:24:07,043
Hvad gør du, hvis du vågner op
og din finger er i en skål med smeltet is?
1451
01:24:07,209 --> 01:24:10,964
Jeg ville få mere is, Stu,
på det 15. fucking gulv!
1452
01:24:11,129 --> 01:24:14,224
Ja!
Teddy går op, strømmen går ud ...
1453
01:24:14,383 --> 01:24:17,512
Hellige lort. Selvfølgelig.
1454
01:24:17,678 --> 01:24:19,430
Selvfølgelig er han i ismaskinen.
1455
01:24:19,596 --> 01:24:21,644
STU:
Alan, nej!
1456
01:24:25,102 --> 01:24:26,570
Det er på 10!
1457
01:24:26,728 --> 01:24:27,980
Sir, er elevatoren fast?
1458
01:24:28,146 --> 01:24:29,398
1459
01:24:29,565 --> 01:24:31,988
- Kom nu.
STU: Gå. Go Go go.
1460
01:24:35,070 --> 01:24:36,492
Ti! Dette er det! Bamse!
1461
01:24:36,655 --> 01:24:37,907
STU:
Bamse! Bamse!
1462
01:24:38,073 --> 01:24:39,996
PHIL:
Pas på, kig ud.
1463
01:24:42,160 --> 01:24:44,083
1464
01:24:45,247 --> 01:24:46,715
1465
01:24:46,873 --> 01:24:50,844
- Åh gud! Bamse!
- Han er okay! Han er okay!
1466
01:24:51,003 --> 01:24:52,346
Hej, okay?
1467
01:24:52,963 --> 01:24:54,681
Du okay, mand?
1468
01:24:54,840 --> 01:24:55,841
Hvor er jeg?
1469
01:24:56,008 --> 01:24:58,181
Du er i en elevator i midten
af bangkok
1470
01:24:58,343 --> 01:25:00,687
Men vi skal hente dig herfra.
Det bliver fint.
1471
01:25:00,846 --> 01:25:02,268
BAMSE:
Hej, Stu ...
1472
01:25:02,514 --> 01:25:04,312
flot tatovering.
1473
01:25:04,474 --> 01:25:05,976
1474
01:25:06,143 --> 01:25:08,316
STU: Tak, mand.
- Okay, lad os gøre det her.
1475
01:25:08,478 --> 01:25:09,946
Kom nu. Kom nu kom nu.
1476
01:25:10,105 --> 01:25:12,858
PHIL:
Doug, vi fandt ham. Yeah!
1477
01:25:13,025 --> 01:25:16,700
Jeg ved det, men vi er på vej.
Okay farvel.
1478
01:25:16,862 --> 01:25:20,207
Okay, gæster ankommer,
folk begynder at stille spørgsmål ...
1479
01:25:20,365 --> 01:25:22,367
men vi kan stadig trække det herfra.
1480
01:25:22,534 --> 01:25:24,787
- Hvordan?
- Jeg ved ikke. Ligesom en taxa?
1481
01:25:24,953 --> 01:25:26,626
- Chows fartbåd.
- Hvad?
1482
01:25:26,788 --> 01:25:29,337
Det sidste, jeg husker, var at få
off Chows speedbåd.
1483
01:25:29,499 --> 01:25:31,297
Chow har en speedbåd?
1484
01:25:31,460 --> 01:25:33,428
Det perfekte liv.
1485
01:25:34,004 --> 01:25:35,051
Kom nu.
1486
01:25:35,213 --> 01:25:36,681
1487
01:25:38,925 --> 01:25:41,144
Stu, få den tilbage linje.
1488
01:25:42,763 --> 01:25:44,606
ALAN:
Godt hop, Phil!
1489
01:25:46,642 --> 01:25:48,519
- Er du okay?
ALAN: Ja.
1490
01:25:48,894 --> 01:25:50,487
Du er sikker på at du ved hvordan
at køre denne ting?
1491
01:25:50,646 --> 01:25:51,818
1492
01:25:51,980 --> 01:25:54,278
Vær venlig. Jeg blev rejst i yacht klubber.
Jeg ved hvad jeg laver.
1493
01:26:17,589 --> 01:26:19,591
Ved du hvor vi skal hen?
1494
01:26:20,258 --> 01:26:22,101
Venligst kontakt mig som "kaptajn."
1495
01:26:22,260 --> 01:26:24,763
Åh, knæk dig, Alan.
1496
01:26:25,722 --> 01:26:29,568
Ved du hvor vi skal hen
kaptajn?
1497
01:26:30,185 --> 01:26:35,066
Bekræftende, kadet. Vi går sydpå
gennem Thailandsbugten. Ha, ha.
1498
01:26:35,232 --> 01:26:36,404
Godt.
1499
01:26:57,671 --> 01:27:00,971
Hej. Er du okay?
1500
01:27:01,883 --> 01:27:04,136
- Følelse lidt bedre.
- Okay.
1501
01:27:05,637 --> 01:27:10,108
Hør Teddy, det er jeg ked af.
Vi betød ikke at noget af dette skulle ske.
1502
01:27:11,143 --> 01:27:15,023
Det er sjovt. Jeg kan ikke huske noget ...
1503
01:27:15,188 --> 01:27:18,317
men da jeg vågnede ...
1504
01:27:18,734 --> 01:27:20,407
Jeg var venlig glad.
1505
01:27:21,278 --> 01:27:22,450
Yeah!
1506
01:27:24,281 --> 01:27:27,660
Forresten har du nogen ide
hvor min finger er?
1507
01:27:27,826 --> 01:27:31,171
Ja, vi gav det
til en drug-dealing abe.
1508
01:27:34,166 --> 01:27:35,543
Bangkok.
1509
01:27:36,001 --> 01:27:37,844
Yeah sikkert?
1510
01:27:38,003 --> 01:27:39,801
Fucking Bangkok.
1511
01:27:43,967 --> 01:27:46,061
1512
01:27:46,970 --> 01:27:50,019
Han er på vej, jeg fortæller dig.
Far gør altid det her.
1513
01:27:50,348 --> 01:27:52,021
Nej, det er bare ...
1514
01:27:53,810 --> 01:27:55,562
Jeg undskylder! Der bliver ikke noget bryllup!
1515
01:27:55,729 --> 01:27:58,152
Nej, han er på vej. Han vil være her.
1516
01:27:58,315 --> 01:28:00,943
Venligst, hvis du vil flytte til baren.
1517
01:28:01,109 --> 01:28:03,362
Vi skal fjerne dette område. Vær venlig.
1518
01:28:03,528 --> 01:28:04,700
1519
01:28:04,863 --> 01:28:06,661
LAUREN:
Far, hvordan kan du gøre det her?
1520
01:28:07,157 --> 01:28:09,785
Jeg fortæller dig, jeg talte til ham.
Han kommer.
1521
01:28:09,951 --> 01:28:11,669
1522
01:28:11,828 --> 01:28:13,546
LAUREN:
Du forstår ikke.
1523
01:28:13,705 --> 01:28:16,174
Se. Der er de.
1524
01:28:18,376 --> 01:28:19,628
1525
01:28:20,128 --> 01:28:21,801
Stu!
1526
01:28:26,051 --> 01:28:27,394
1527
01:28:27,552 --> 01:28:29,179
Alan, der er ingen dock.
1528
01:28:29,346 --> 01:28:30,393
ALAN:
Bare hænge på.
1529
01:28:30,555 --> 01:28:32,808
- Alan, det er ikke sjovt. Drej båden.
- Hæng i.
1530
01:28:32,974 --> 01:28:34,647
Er det Alan, der kører båden?
1531
01:28:34,810 --> 01:28:36,403
DOUG:
Hvad? Uh ...
1532
01:28:36,561 --> 01:28:39,815
Vi skulle nok gå lidt tilbage.
Kom nu.
1533
01:28:39,981 --> 01:28:41,358
PHIL: Alan, sænk!
STU: Venligst!
1534
01:28:41,525 --> 01:28:44,324
Drej båden! Drej båden Alan!
Drej den fede båd!
1535
01:28:44,486 --> 01:28:46,159
Alle, back up lidt her.
1536
01:28:46,321 --> 01:28:49,666
Sir, det bliver værre
før det bliver bedre. Kom igen, hr.
1537
01:28:49,825 --> 01:28:50,917
PHIL:
Hold fast! Hold fast!
1538
01:28:53,912 --> 01:28:56,085
1539
01:28:56,248 --> 01:28:58,046
1540
01:29:00,752 --> 01:29:01,753
PHIL:
Rend!
1541
01:29:01,920 --> 01:29:03,263
1542
01:29:05,465 --> 01:29:06,512
Hej.
1543
01:29:06,675 --> 01:29:08,518
Hej allesammen.
1544
01:29:10,011 --> 01:29:12,264
Vi kom lidt varmere
end vi planlagde.
1545
01:29:12,639 --> 01:29:14,607
Og undskyld vi slog græsplænen her.
1546
01:29:15,517 --> 01:29:17,611
Helt fixerbar. En smule sod, det går fint.
1547
01:29:17,769 --> 01:29:19,112
- Baby!
- Åh gud.
1548
01:29:19,271 --> 01:29:22,366
- Hej.
- Åh, jeg er så glad for at se dig.
1549
01:29:23,275 --> 01:29:24,777
Föhn:
Bamse.
1550
01:29:25,277 --> 01:29:26,699
Teddy, her.
1551
01:29:26,862 --> 01:29:28,956
- Hej far.
- Åh, Teddy.
1552
01:29:29,114 --> 01:29:32,209
- Er du okay?
- Ja, det er okay.
1553
01:29:32,367 --> 01:29:33,869
Ingen! Din hånd!
1554
01:29:34,286 --> 01:29:37,961
Jeg ved. Vi havde en ulykke. Jeg er okay.
1555
01:29:39,541 --> 01:29:41,589
- Det er din skyld.
- Nej, far.
1556
01:29:41,751 --> 01:29:43,628
Han har ret Mr. Srisai, Lauren.
1557
01:29:43,795 --> 01:29:46,048
- Jeg har ikke været helt ærlig med dig.
- Stu?
1558
01:29:46,214 --> 01:29:47,261
- Ja?
- Gør det ikke.
1559
01:29:47,424 --> 01:29:49,722
Tak, Phil, men vil gøre det.
1560
01:29:50,260 --> 01:29:52,558
Du sagde, at jeg er chok.
1561
01:29:52,721 --> 01:29:55,099
Nå, det er jeg ikke.
1562
01:29:55,265 --> 01:29:59,987
Jeg er ikke noget mærkeligt mælkeagtigt, risagtigt,
vandig goop ...
1563
01:30:00,145 --> 01:30:02,773
at du fodrer til spædbørn
og gamle mennesker okay?
1564
01:30:02,939 --> 01:30:06,409
Måske ville jeg være
hvis du tilføjede nogle cayenne peber.
1565
01:30:06,818 --> 01:30:07,990
1566
01:30:09,571 --> 01:30:13,371
Jeg ville ønske jeg var en kedelig tandlæge
hvem havde et kedeligt liv og kedelige venner ...
1567
01:30:13,533 --> 01:30:16,002
men det gør jeg ikke.
1568
01:30:16,244 --> 01:30:18,622
Jeg er faktisk en del af denne underlige ulvspakke.
1569
01:30:18,788 --> 01:30:22,258
Hey, det er ikke underligt. det er ret cool, faktisk.
Ingen medlemsafgift ...
1570
01:30:22,417 --> 01:30:24,670
Jeg har hørt nok af dette.
Du kommer her.
1571
01:30:24,836 --> 01:30:26,383
Whoa.
1572
01:30:27,547 --> 01:30:29,015
Her er handlen, mand.
1573
01:30:29,674 --> 01:30:32,097
Jeg har en mørk side.
1574
01:30:33,845 --> 01:30:35,973
Der er en dæmon i mig.
1575
01:30:36,473 --> 01:30:38,020
Det er rigtigt, han har sæd i ham.
1576
01:30:39,184 --> 01:30:40,982
Jeg sagde "dæmon."
1577
01:30:41,144 --> 01:30:43,021
Men du har også sæd i dig.
Husk?
1578
01:30:43,188 --> 01:30:45,941
Det er ikke relevant, men tak, Alan.
1579
01:30:47,609 --> 01:30:48,656
Point er ...
1580
01:30:48,818 --> 01:30:53,369
denne dæmon tager mig
til nogle temmelig underlige steder.
1581
01:30:53,531 --> 01:30:56,785
Og vi tabte Teddy
i to dage i Bangkok.
1582
01:30:57,369 --> 01:31:01,215
Men den samme dæmon tog os til helvede
og tilbage for at finde ham.
1583
01:31:01,373 --> 01:31:03,876
Vi tog på Bangkok og vi vandt.
1584
01:31:04,042 --> 01:31:08,388
Og det er ret fedt cool
hvis du spørger mig. Ret?
1585
01:31:11,800 --> 01:31:15,430
Jeg elsker din datter
og jeg gifte mig med hende ...
1586
01:31:15,595 --> 01:31:17,689
medmindre du har noget problem med det.
1587
01:31:17,847 --> 01:31:19,144
- Jeg er god.
- Okay.
1588
01:31:20,266 --> 01:31:22,815
Men alt det sagde ...
1589
01:31:22,978 --> 01:31:25,777
det ville faktisk betyde en hel del
til os begge ...
1590
01:31:25,939 --> 01:31:29,318
hvis vi bare kunne få det
din morfuckende velsignelse.
1591
01:31:34,406 --> 01:31:36,408
1592
01:31:45,417 --> 01:31:47,215
Hej alan
1593
01:31:48,211 --> 01:31:49,884
Dit hoved ser temmelig cool barberet ud.
1594
01:31:51,006 --> 01:31:52,178
ALAN:
Tak, Phil.
1595
01:31:52,841 --> 01:31:54,434
Du bør også barbere dit hoved.
1596
01:31:54,843 --> 01:31:56,140
Hvorfor ville jeg gøre det?
1597
01:31:56,302 --> 01:31:58,930
Nå, på den måde
vi ville se lige ens ud.
1598
01:32:10,066 --> 01:32:11,693
Pas godt på min datter, Stu.
1599
01:32:12,277 --> 01:32:15,326
- Jeg vil.
- Tak skal du have.
1600
01:32:21,786 --> 01:32:24,289
dræbte alle med båden.
1601
01:32:24,456 --> 01:32:26,550
Bare glad du er her.
1602
01:32:29,127 --> 01:32:32,882
Du skal ikke bekymre dig om tatoveringen. Jeg har det
laseret så snart vi er hjemme i L.A.
1603
01:32:33,048 --> 01:32:34,641
Det er okay. Jeg kan vænne mig til det.
1604
01:32:34,799 --> 01:32:35,891
1605
01:32:36,051 --> 01:32:37,473
Virkelig?
1606
01:32:40,221 --> 01:32:43,395
- Men for nu, lad os skifte sider?
- Ja okay.
1607
01:32:43,558 --> 01:32:45,310
Tak skal du have.
1608
01:32:46,144 --> 01:32:47,771
Meget bedre.
1609
01:32:49,022 --> 01:32:51,491
Kære familie og venner ...
1610
01:32:51,649 --> 01:32:53,322
på vegne af Stu og Lauren ...
1611
01:32:53,485 --> 01:32:57,160
Jeg byder jer alle sammen
til denne ægteskabsfest.
1612
01:32:57,655 --> 01:33:01,455
Vi er her i dag for at opmuntre,
fejre ...
1613
01:33:35,068 --> 01:33:36,570
[SINGING A FLOCK
AF SEAGULLS '"I RAN"]
1614
01:33:36,736 --> 01:33:37,988
Jeg går langs gaden
1615
01:33:39,197 --> 01:33:43,168
Jeg troede aldrig, jeg ville møde en pige som dig
1616
01:33:43,785 --> 01:33:46,129
Mød en pige som dig
1617
01:33:47,914 --> 01:33:53,011
Og jeg løb
Iran så langt væk
1618
01:33:53,586 --> 01:33:55,680
Jeg kunne ikke komme væk
1619
01:33:56,214 --> 01:33:58,717
Tak makker.
Kan du holde i et sekund?
1620
01:33:58,883 --> 01:34:00,305
Tak skal du have. Ahem.
1621
01:34:03,763 --> 01:34:05,561
1622
01:34:08,017 --> 01:34:10,896
Hej? Hej allesammen.
1623
01:34:11,896 --> 01:34:14,240
Jeg er, uh ... Mit navn er Alan Garner.
1624
01:34:14,399 --> 01:34:20,702
Um, jeg vil takke det asiatiske folk
for at tillade os i dit land.
1625
01:34:22,407 --> 01:34:26,537
Jeg ville gerne sige det, um,
Jeg er virkelig glad for at være her ...
1626
01:34:26,703 --> 01:34:30,753
og jeg har en bryllupsgave
at præsentere for Lauren og Stu.
1627
01:34:31,124 --> 01:34:35,220
Um, og en masse tanke er gået
ind i dette ...
1628
01:34:35,378 --> 01:34:39,554
og jeg håber at du sætter pris på det
så meget jeg di ... skal til.
1629
01:34:39,716 --> 01:34:40,763
Okay. Guys.
1630
01:34:44,554 --> 01:34:45,601
1631
01:34:47,390 --> 01:34:50,064
1632
01:34:53,813 --> 01:34:54,939
[SINGING MURRAY HEAD'S
"EN NAT I BANGKOK"]
1633
01:34:55,106 --> 01:34:57,825
Bangkok, orientalske omgivelser og byen
Ved ikke, hvad byen får
1634
01:34:58,026 --> 01:34:59,619
Åh, fuck!
1635
01:34:59,819 --> 01:35:02,368
I et show med alt
Men Yul Brynner, ved du det?
1636
01:35:05,200 --> 01:35:09,080
En nat i Bangkok
Og verden er din østers
1637
01:35:09,704 --> 01:35:12,958
Søjlerne er templer
Men perlerne, de er ikke fri
1638
01:35:14,000 --> 01:35:17,800
Du finder en gud i alle gyldne klostre
1639
01:35:18,463 --> 01:35:21,558
Og hvis du er heldig, så er guden en hun
1640
01:35:21,799 --> 01:35:23,016
Alan!
1641
01:35:23,176 --> 01:35:25,429
Jeg kan mærke djævelen, der går ved siden af mig
1642
01:35:25,595 --> 01:35:27,563
Hvad fanden, mand?
1643
01:35:27,722 --> 01:35:30,601
- Så hvad tror du?
- Det er vanvittigt! Hvordan gjorde du det?
1644
01:35:30,767 --> 01:35:33,691
Min far måtte lave mange opkald,
og så sagde jeg til Mike, jeg sagde:
1645
01:35:33,853 --> 01:35:36,151
"Du skal gøre det.
Det er til min tredje bedste ven. "
1646
01:35:36,898 --> 01:35:39,742
STU:
Alan, det er fantastisk. Jeg elsker det.
1647
01:35:39,901 --> 01:35:40,948
Mange tak.
1648
01:35:41,110 --> 01:35:44,740
Vi har kun ham til natten.
Vi ejer ikke ham permanent.
1649
01:35:45,531 --> 01:35:47,408
Forstået.
1650
01:35:47,951 --> 01:35:52,001
En nat i Bangkok
Gør den hårde mand ydmyg
1651
01:35:52,538 --> 01:35:55,917
Ikke meget mellem fortvivlelse og ekstase
1652
01:35:56,668 --> 01:36:00,343
Jeg kan mærke djævelen, der går ved siden af mig
1653
01:36:03,091 --> 01:36:04,968
PHIL:
Du gør en masse offentlige taler, Alan?
1654
01:36:05,134 --> 01:36:06,852
1655
01:36:07,345 --> 01:36:09,393
Mike, du var fantastisk.
1656
01:36:09,555 --> 01:36:11,774
STU:
Det var rigtigt, det var utroligt.
1657
01:36:11,933 --> 01:36:15,187
Tak gutter. Tak skal du have.
Det betyder meget. Det gør det virkelig.
1658
01:36:15,353 --> 01:36:18,482
Af den måde skal du virkelig fjerne
den fede tatovering fra dit ansigt.
1659
01:36:18,898 --> 01:36:20,650
Yep. På det.
1660
01:36:23,069 --> 01:36:25,197
Undskyld om sidste øjeblik
præstationsændring.
1661
01:36:25,363 --> 01:36:27,286
- Bare rolig.
- Hvad snakker du om?
1662
01:36:27,448 --> 01:36:30,543
Nå skulle han synge
"Burning Up" af Jonas Brothers ...
1663
01:36:30,702 --> 01:36:33,046
men så huskede jeg
du kan ikke lide indie rock.
1664
01:36:33,204 --> 01:36:35,377
Hej gutter. Du vil ikke tro på det her.
1665
01:36:35,540 --> 01:36:37,918
- Er det din telefon?
- Ja.
1666
01:36:38,084 --> 01:36:40,007
Hvordan har du aldrig prøvet at ringe til os?
1667
01:36:40,169 --> 01:36:41,762
Det har været død i to dage.
1668
01:36:41,921 --> 01:36:44,219
Men jeg opladede det
og fundet alle disse billeder.
1669
01:36:44,382 --> 01:36:45,975
- Hvad?
- Åh, skit.
1670
01:36:46,134 --> 01:36:47,727
Nogle af det er smukt rodet op.
1671
01:36:47,885 --> 01:36:50,889
- Fantastisk. Lad os tjekke dem ud.
STU: Hvem, hvem, hvem.
1672
01:36:51,055 --> 01:36:52,557
Ingen har brug for at se disse ting.
1673
01:36:52,724 --> 01:36:55,147
Kom nu mand. Jeg er Mike Tyson.
Jeg har set alt.
1674
01:36:55,727 --> 01:36:57,855
- Det bliver fint.
- Hvad...?
1675
01:36:59,397 --> 01:37:01,024
Okay. Men vi ser det en gang ...
1676
01:37:01,190 --> 01:37:04,410
Og så sletter vi dem.
Det bliver okay.
1677
01:37:04,569 --> 01:37:05,570
1678
01:37:05,737 --> 01:37:06,829
Stodder.
1679
01:41:44,432 --> 01:41:46,434
122454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.