All language subtitles for The.Hangover.Part.II.2011.720p.BrRip.x264.YIFY-da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,141 --> 00:00:59,939 2 00:01:00,102 --> 00:01:02,150 3 00:01:03,146 --> 00:01:05,524 Du har nået Dr. Stuart Price. 4 00:01:05,691 --> 00:01:09,992 Kontoret bliver lukket indtil den 24.. Hvis dette er en nødsituation, prøv venligst ... 5 00:01:10,445 --> 00:01:11,992 6 00:01:12,155 --> 00:01:13,828 7 00:01:14,324 --> 00:01:16,167 Hej. Dette er Dr. Stu Price. 8 00:01:16,326 --> 00:01:19,580 Jeg gifte mig, så jeg er ude af landet i to uger. 9 00:01:19,746 --> 00:01:24,343 Jeg er ikke sikker på, om jeg har celle service. Hvis dette er en dental nødsag, anprisning ... 10 00:01:24,668 --> 00:01:25,794 Ikke noget. 11 00:01:27,045 --> 00:01:30,390 12 00:01:32,092 --> 00:01:34,015 Far, tak. Du hjælper ikke. 13 00:01:34,803 --> 00:01:38,524 Ikke øjnene på en mand. 14 00:01:38,682 --> 00:01:41,026 Øjnene til en figner. 15 00:01:41,184 --> 00:01:42,731 16 00:01:42,894 --> 00:01:44,441 17 00:01:44,938 --> 00:01:46,781 Undskyld mig. 18 00:01:51,194 --> 00:01:52,787 --Phil. 19 00:01:53,655 --> 00:01:54,702 Undskyld. 20 00:01:54,865 --> 00:01:56,833 Hvor i helvede er du? 21 00:01:59,286 --> 00:02:00,708 Det skete igen. 22 00:02:01,997 --> 00:02:03,044 Sig ikke det. 23 00:02:03,206 --> 00:02:04,207 Vær venlig. 24 00:02:04,374 --> 00:02:06,468 Nej, denne gang slog vi virkelig op. 25 00:02:06,627 --> 00:02:09,176 Alvorligt, hvad er der galt med dig tre? 26 00:02:09,671 --> 00:02:12,595 Så meget, Trace, Jeg ved ikke engang, hvor jeg skal begynde. 27 00:02:12,758 --> 00:02:14,726 TRACY: Åh gud. Hvor slemt? 28 00:02:15,594 --> 00:02:17,392 Ligesom intet bryllup dårligt? 29 00:02:18,680 --> 00:02:19,897 Ja. 30 00:02:20,724 --> 00:02:22,852 Lidt værre end det. 31 00:04:07,330 --> 00:04:09,128 Mm-hm. 32 00:04:10,834 --> 00:04:12,586 Du skal virkelig flosse mere. 33 00:04:12,753 --> 00:04:14,881 Fuck det. Derfor kommer jeg her. 34 00:04:15,046 --> 00:04:17,469 Så skal du komme mere end en gang hvert andet år. 35 00:04:17,632 --> 00:04:21,978 - Så du kunne bløde mig af alle mine penge? - Jeg opkræver dig aldrig et dime, Phil. 36 00:04:22,137 --> 00:04:25,186 - Hej, hvordan arbejder jeg nitrous? - Det gør du faktisk ikke. 37 00:04:25,348 --> 00:04:27,350 Kom nu. Bare et hit. 38 00:04:28,268 --> 00:04:31,317 Fyldninger ser ret godt ud. Andre problemer? 39 00:04:31,813 --> 00:04:35,534 Ja, faktisk. Du bliver gift i Thailand. 40 00:04:35,692 --> 00:04:39,663 For startere er der fly til mig og Steph. Det er to grand lige der. 41 00:04:39,821 --> 00:04:41,289 Min svigermor ser på børnene. 42 00:04:41,448 --> 00:04:43,701 Nu har hun den helt nye ting at holde over mit hoved. 43 00:04:43,867 --> 00:04:45,869 Plus det tager fem dage at komme derhen. 44 00:04:46,036 --> 00:04:49,540 Det er en 16-timers flyvning. Og det er smukt, når du kommer derhen. 45 00:04:49,706 --> 00:04:51,834 - Uanset hvad. det er en besværet. - Det er lidt langt. 46 00:04:52,209 --> 00:04:54,712 Lauren har været der en uge og hun er stadig jet-lagged. 47 00:04:54,878 --> 00:04:57,051 Det er her hendes forældre er fra. Det betyder meget. 48 00:04:57,214 --> 00:05:00,309 Hvem laver en dreng om hendes forældre? Hendes far hader dig. 49 00:05:01,092 --> 00:05:02,890 Han hader mig ikke. 50 00:05:03,053 --> 00:05:05,727 Han har lige aldrig talt med mig. Jeg synes, det er en kulturel ting. 51 00:05:05,889 --> 00:05:08,938 Hvorfor kan du ikke blive gift i Vegas som sidste gang? Så meget lettere. 52 00:05:09,100 --> 00:05:12,229 Hvorfor kan du ikke bare være begejstret for mig? 53 00:05:12,395 --> 00:05:14,568 Dette er mit bryllup. 54 00:05:19,277 --> 00:05:20,574 Du er virkelig glad, huh? 55 00:05:21,238 --> 00:05:23,081 Jeg er virkelig. 56 00:05:26,409 --> 00:05:29,253 Okay. Jeg er også glad. 57 00:05:31,414 --> 00:05:32,540 Tak skal du have. 58 00:05:32,707 --> 00:05:33,924 Det bliver sjovt. 59 00:05:34,084 --> 00:05:35,757 60 00:05:36,253 --> 00:05:38,927 Phil? Sæt resepulsen tilbage. 61 00:05:54,104 --> 00:05:56,573 Tak skal du have. Du ved, det er en forbrydelse, ikke? 62 00:05:56,731 --> 00:05:58,278 Fuck dig, mand. 63 00:05:59,150 --> 00:06:02,620 - Var det lige op mod din skrotum? - Yep. 64 00:06:04,823 --> 00:06:06,951 TRACY: Åh, min Gud. Jeg har lige indset. DOUG: Hvad? 65 00:06:07,117 --> 00:06:08,869 TRACY: Jeg glemte at forny mit pas. 66 00:06:09,035 --> 00:06:10,287 Åh nej. 67 00:06:10,453 --> 00:06:13,707 God ting jeg gjorde det i sidste uge. Det er i køkkenskuffen. 68 00:06:14,499 --> 00:06:15,591 Du er den bedste. 69 00:06:15,750 --> 00:06:17,468 Hej, vi er et hold. 70 00:06:17,627 --> 00:06:22,474 Nej, jeg mener, du er en god fyr. Ligesom en rigtig god fyr. 71 00:06:23,633 --> 00:06:24,725 Tak skal du have. 72 00:06:24,885 --> 00:06:26,728 Så jeg ved, du bliver ikke sur. 73 00:06:27,262 --> 00:06:29,264 Gal? Hvad...? Gal på hvad? 74 00:06:29,848 --> 00:06:32,727 Alan fandt ud af at vi skal til Thailand til Stus bryllup. 75 00:06:32,893 --> 00:06:33,940 Så? 76 00:06:34,102 --> 00:06:36,981 Så han er hjerteskåret, Doug. Du er ligesom hans familie. 77 00:06:37,147 --> 00:06:39,149 Nej, din familie er som hans familie. 78 00:06:39,733 --> 00:06:44,079 Alan taler om, at er de tre af jer. Og den weekend. 79 00:06:44,237 --> 00:06:46,831 Vente. Er han den, der holder opkald og hænger op? 80 00:06:47,324 --> 00:06:51,670 Han gør det, når han er ked af det. Han gør det ikke forstå hvorfor han ikke er inviteret. 81 00:06:52,287 --> 00:06:53,834 Kunne du bare køre det af Stu? 82 00:06:54,372 --> 00:06:56,466 Bare kør det af ham. 83 00:06:56,958 --> 00:06:58,210 For mig? 84 00:07:00,712 --> 00:07:02,009 STU: Ingen jævn måde. 85 00:07:02,172 --> 00:07:03,515 Absolut ikke. 86 00:07:03,673 --> 00:07:06,142 Kom nu, Stu. det dræber ham 87 00:07:06,301 --> 00:07:07,678 Det er ligeglad. 88 00:07:07,844 --> 00:07:09,938 Ærligt, de to af jer blev knap inviteret. 89 00:07:10,096 --> 00:07:11,848 PHIL: Åh. - Okay. Jeg forstår det. Det gør jeg virklig. 90 00:07:12,015 --> 00:07:15,360 Bare ved du hvad? Alan anser dig at være en af ​​hans bedste venner. 91 00:07:15,518 --> 00:07:17,065 Jeg anser Alan for at være sindssyg. 92 00:07:17,228 --> 00:07:18,354 PHIL: Stu, kast ham et ben. 93 00:07:18,521 --> 00:07:20,819 Hans far betaler for alt han spiser og bryder. 94 00:07:20,982 --> 00:07:23,701 Vi burde presse den gamle mand at dække bachelorpartiet. 95 00:07:23,860 --> 00:07:24,907 Det er godt. 96 00:07:25,070 --> 00:07:30,122 Jeg er glad for at du tog det op, fordi det er bachelorpartiet. 97 00:07:30,283 --> 00:07:31,956 - Hvad? - Hvad snakker du om? 98 00:07:32,118 --> 00:07:34,041 Ja. det er min bachelorbrunch. 99 00:07:34,204 --> 00:07:39,506 Gå amok. Få lidt chokoladechip pandekager, en runde dans fra servitrice. 100 00:07:40,126 --> 00:07:44,176 Det er uhyggeligt. Ha, ha. Du kan ikke bare spring ud af et bachelor parti, stu. 101 00:07:44,339 --> 00:07:47,934 Ser du det? Det er appelsinjuice med et serviet på toppen. 102 00:07:48,093 --> 00:07:50,812 Ved du hvorfor? Så takler ingen mig. 103 00:07:50,971 --> 00:07:53,770 Nå, jeg nægter at spise fucking cantaloupe på en bachelor fest. 104 00:07:53,932 --> 00:07:56,026 Kom nu. Tror du ikke, du overreagerer? 105 00:07:56,184 --> 00:07:58,278 Nej, det gør jeg ikke. 106 00:07:58,645 --> 00:08:02,400 Jeg sætter stadig de ødelagte stykker af min psyke tilbage sammen. 107 00:08:02,565 --> 00:08:03,862 108 00:08:04,025 --> 00:08:06,027 Og du ved hvad limen er? 109 00:08:06,194 --> 00:08:09,494 Lauren. Og jeg laver ingenting at skrue det op. 110 00:08:09,656 --> 00:08:12,785 - Du ville ikke være med hende, hvis det ikke var for os. - Åh, det bliver godt. 111 00:08:12,951 --> 00:08:15,420 Stu, tænk over det. Du endte med at dyse Melissa. 112 00:08:15,578 --> 00:08:17,672 To år senere, du mødte din sande sjælemand. 113 00:08:17,831 --> 00:08:21,586 Du tager Vegas ud af den ligning, du ville have gift dig med et kus. 114 00:08:22,919 --> 00:08:25,092 Det er okay. Jeg har lov til at sige det. Det er en bachelor fest. 115 00:08:25,255 --> 00:08:26,723 Drik op, alle sammen. 116 00:08:26,881 --> 00:08:29,680 Vent, der er ingen alkohol. Jeg har glemt, vi er på en knebende IHOP. 117 00:08:29,843 --> 00:08:32,938 Nå, det er min beslutning, og det er endelig, så hvad med toast? 118 00:08:33,096 --> 00:08:36,942 - Det stinker. Jeg skal vente i bilen. - Kom igen, Phil. Hvor skal du hen? 119 00:08:37,100 --> 00:08:39,569 Jeg forstår bare ikke det. Han bliver gift i Thailand. 120 00:08:39,728 --> 00:08:42,607 Det er godt for ham, men hvad med os? Du er bare egoistisk. 121 00:08:43,148 --> 00:08:44,741 Kom igen, skat. 122 00:08:46,026 --> 00:08:47,118 Skam dig. 123 00:08:50,572 --> 00:08:53,246 Bare rolig, Stu. Jeg vil stå op for dig, uanset hvad. 124 00:08:53,408 --> 00:08:54,705 Tak skal du have. 125 00:08:54,868 --> 00:08:57,792 Men du skal hjælpe mig ud med denne Alan ting. 126 00:09:00,123 --> 00:09:02,376 SID: Guys, jeg kan ikke fortælle dig det hvor meget det betyder 127 00:09:02,542 --> 00:09:06,046 Alan har ventet på invitationen lige siden han fik vind af brylluppet. 128 00:09:06,212 --> 00:09:07,259 Jeg er sikker på, at han har. 129 00:09:07,422 --> 00:09:10,642 Ja, han har stået udenfor ved postkassen hver dag. 130 00:09:10,800 --> 00:09:13,474 - Wow, det er usikkert. - Ja. Jeg, uh ... 131 00:09:13,636 --> 00:09:18,142 Jeg er ikke helt sikker på, at han nogensinde forlod Vegas, du ved? Han har virkelig brug for dette. 132 00:09:18,725 --> 00:09:20,477 [KNOCKS ON Doom 133 00:09:20,643 --> 00:09:21,815 ALAN: Hvad? 134 00:09:22,604 --> 00:09:25,357 Sweetie, det er Pa Pa. Du har besøgende. 135 00:09:25,523 --> 00:09:29,323 Gå langsomt ind, give ham en chance for at akklimatisere. 136 00:09:31,988 --> 00:09:33,331 DOUG: Hej alan 137 00:09:34,491 --> 00:09:35,788 Hej gutter. 138 00:09:36,284 --> 00:09:38,457 - Hej, Phil. - Hej, bud. 139 00:09:40,413 --> 00:09:42,336 Uh ... Vil du komme ind? 140 00:09:42,499 --> 00:09:44,718 - Jo da. - Ja, absolut. 141 00:09:45,960 --> 00:09:47,007 - Hej. - Hej. 142 00:09:47,170 --> 00:09:48,296 Hej. 143 00:09:49,172 --> 00:09:51,800 - Hej, Stu. - Okay. Se dig på retten i halvdelen ... 144 00:09:54,677 --> 00:09:55,929 Pretty cool room, Alan. 145 00:09:56,096 --> 00:09:58,645 Åh tak, Phil. Min far betaler min husleje. 146 00:09:58,807 --> 00:10:00,525 Alan, hvad fanden? 147 00:10:00,683 --> 00:10:04,187 Vi skulle slette disse. Du lavede et løfte. 148 00:10:04,354 --> 00:10:07,233 Whoa, whoa, whoa. Hvad pokker? 149 00:10:07,398 --> 00:10:10,277 Jeg er slet ikke cool med det her. Du kan ikke have disse. 150 00:10:10,860 --> 00:10:13,329 PHIL: Ha, ha. - Chillax, Stu. Ingen kommer nogensinde herinde. 151 00:10:13,488 --> 00:10:15,081 Samlet krænkelse af tillid. 152 00:10:15,240 --> 00:10:17,368 Mor, jeg er færdig med min frokost. Det sidder bare her. 153 00:10:17,534 --> 00:10:18,706 154 00:10:18,868 --> 00:10:20,962 Undskyld skat. Jeg kommer lige op. 155 00:10:21,121 --> 00:10:23,044 ALAN: Kan ikke tro dig stoppet af. Det her er sejt. 156 00:10:23,206 --> 00:10:24,958 Vent lige lidt. AI, er det Mr. Chow? 157 00:10:25,125 --> 00:10:27,173 Ja. Vi holder stadig kontakt. 158 00:10:27,669 --> 00:10:28,966 Stu. 159 00:10:29,129 --> 00:10:31,382 - Den fyr, der kidnappede os? - Han kidnappede os ikke. 160 00:10:31,548 --> 00:10:33,300 Han kidnappede Black Doug. Husk? 161 00:10:33,466 --> 00:10:36,060 Det var en hel stor misforståelse. Han er faktisk ret charmerende. 162 00:10:36,219 --> 00:10:37,391 163 00:10:37,554 --> 00:10:40,057 - Alan, han er en forbryder. Undskyld mig, drenge. 164 00:10:40,223 --> 00:10:41,941 - Hej, Linda. LINDA: Hej, Dougie. 165 00:10:42,100 --> 00:10:44,979 Jeg gætter vi ikke længere gør dessert. Jeg fik ikke det notat. 166 00:10:45,145 --> 00:10:47,364 Jeg beklager, skat. Jeg er straks tilbage. 167 00:10:47,981 --> 00:10:49,733 Ville en cupcake dræbe dig? 168 00:10:50,275 --> 00:10:53,996 - Jeg tror ikke, det var en god ide. - Alan, vi har en lille overraskelse for dig. 169 00:10:54,696 --> 00:10:57,791 Stu vil gerne invitere dig til hans bryllup. 170 00:10:58,158 --> 00:10:59,660 Nå, kun hvis du ikke er optaget. 171 00:11:00,410 --> 00:11:01,627 Stu. 172 00:11:01,786 --> 00:11:03,914 Nå, måske Jonas Brothers er i byen. 173 00:11:04,080 --> 00:11:06,333 Nej. De er i Raleigh-Durham den weekend. 174 00:11:07,125 --> 00:11:08,672 STU: Mm. 175 00:11:08,835 --> 00:11:12,715 Er du virkelig seriøs, Stu? Du inviterer mig? 176 00:11:16,426 --> 00:11:19,225 Ja hvorfor ikke? Kunne være sjovt, ikke? 177 00:11:21,681 --> 00:11:24,104 - Phil, skal du? - Selvfølgelig. 178 00:11:25,310 --> 00:11:27,278 Så bliver det sjovt. 179 00:11:33,276 --> 00:11:36,621 STU: Ah! - Hvad fanden laver du mand? 180 00:11:37,822 --> 00:11:40,541 Det er mine vaccinationer. Dette er den sidste dag, jeg kan gøre det. 181 00:11:41,534 --> 00:11:43,957 Det skal ske af en sygeplejerske. 182 00:11:44,120 --> 00:11:46,623 Jeg er en sygeplejeske. Jeg er bare ikke registreret. 183 00:11:46,915 --> 00:11:48,758 Åh, Stu, se på dette. 184 00:11:48,917 --> 00:11:50,760 Jeg købte dette fordi jeg tænkte på dig. 185 00:12:27,580 --> 00:12:29,833 STU: Hej, der er han. - Hej, Stu. 186 00:12:29,999 --> 00:12:33,503 - Bamse. Hvad så? Hvordan har du det? TEDDY: Godt at se dig, mand. 187 00:12:33,670 --> 00:12:35,638 STU: Okay. - Hvem er denne fyr, Stu? 188 00:12:35,797 --> 00:12:37,720 Dette er Teddy, Laurens lillebror. 189 00:12:37,882 --> 00:12:40,635 Går til Stanford. Premed. Dette er Phil, Alan og Doug. 190 00:12:40,802 --> 00:12:44,432 DOUG: Hej, rart at møde dig, mand. - Wow, Stanford? Hvor gammel er du? 191 00:12:44,764 --> 00:12:47,267 TEDDY: Jeg er ... - Uh, han er 17. Kind of a genius. 192 00:12:47,433 --> 00:12:48,901 Faktisk er jeg 16. 193 00:12:49,060 --> 00:12:52,439 Og jeg er ikke et geni. Min far havde lige mig tage indgangen eksamen tidligt. 194 00:12:52,605 --> 00:12:54,278 Fordi du er et geni. 195 00:12:55,608 --> 00:12:58,202 - Så hvad er du, en læge? - Nej ikke endnu. Jeg er premed. 196 00:12:58,361 --> 00:13:00,989 Har du nogensinde hørt om den fyr Doogie Howser? 197 00:13:01,155 --> 00:13:04,409 - Ja. - Han viste sig at være homoseksuel. 198 00:13:04,575 --> 00:13:07,294 - Alan. - Det er sandt. Jeg læste det i Teen People. 199 00:13:07,453 --> 00:13:10,582 Ret. Okay, jeg tager en bog eller noget til flyet. 200 00:13:10,748 --> 00:13:11,840 Har du lyst til noget? 201 00:13:12,000 --> 00:13:13,047 - Nej tak. DOUG: Jeg er god. 202 00:13:13,209 --> 00:13:14,882 Jeg ville faktisk elske en Smartwater. 203 00:13:15,211 --> 00:13:16,258 Fedt nok. 204 00:13:17,171 --> 00:13:18,514 Tak. 205 00:13:18,715 --> 00:13:21,719 - Hvad er der galt med dig? Han er 16 - Ja, Alan. Tag det roligt. 206 00:13:21,884 --> 00:13:24,728 Jeg er lidt forvirret. Er han her bare for at se os væk eller hvad? 207 00:13:24,887 --> 00:13:27,060 - Hvordan virker det? - Hvordan virker det? 208 00:13:27,223 --> 00:13:29,191 Er den person der kommer til brylluppet? 209 00:13:30,184 --> 00:13:33,905 Ja, Alan. Min brud lillebror kommer til brylluppet. 210 00:13:34,063 --> 00:13:35,315 Er det okay med dig? 211 00:13:35,481 --> 00:13:39,156 Nå, det er bare første gang, jeg har hørt om det. Du kunne have paged mig. 212 00:13:41,571 --> 00:13:42,618 213 00:13:42,780 --> 00:13:45,659 Overreager ikke. det bliver fint. 214 00:13:48,202 --> 00:13:50,330 Hej. Tænk, om jeg sidder? 215 00:13:50,496 --> 00:13:54,672 - Kun ulvspakke. Find en anden stol. - Der er ingen ulvspakke, Alan. 216 00:13:54,834 --> 00:13:57,053 - Kom nu. - Det er ikke noget problem. Jeg kan finde ... 217 00:13:57,211 --> 00:14:00,886 - Vær ikke latterlig. Du sidder her. - Forsigtig. Det er en louis 218 00:14:01,049 --> 00:14:02,926 Det er en Louis Vuitton. 219 00:14:05,261 --> 00:14:06,478 BAMSE: Tak. 220 00:14:12,477 --> 00:14:14,070 Det er en dejlig nakkerulle. 221 00:14:14,854 --> 00:14:18,404 Tak. Du kan bruge det, hvis du vil. 222 00:14:19,025 --> 00:14:20,277 Okay. 223 00:15:29,679 --> 00:15:33,684 LAUREN; Baby! Hej! på min Gud! 224 00:15:33,850 --> 00:15:35,443 STU: Ah. 225 00:15:36,269 --> 00:15:39,364 - Hvordan var din tur? - Det var længe, ​​men godt. 226 00:15:45,403 --> 00:15:49,954 STU: Det er så helt smukt. Mange tak. 227 00:15:50,116 --> 00:15:51,208 Selvfølgelig. 228 00:15:51,367 --> 00:15:53,620 Mellem Teddy og mig, du skal være temmelig begejstret. 229 00:15:53,786 --> 00:15:56,164 Tja snart har du to læger i familien. Ha, ha. 230 00:15:56,539 --> 00:16:00,669 Du skal indse det i mit land, vi Overvej ikke tandlæge at være ægte læger. 231 00:16:00,835 --> 00:16:02,087 Far. 232 00:16:02,628 --> 00:16:03,675 Okay. 233 00:16:03,838 --> 00:16:07,593 Anyway, jeg skal gå og snakke med Teddy om hans cello performance i aften. 234 00:16:07,758 --> 00:16:09,055 Vi ses. 235 00:16:10,219 --> 00:16:12,722 - Av. - Jeg er så ked af det. 236 00:16:12,972 --> 00:16:15,270 Din fars slags besat med din bror. 237 00:16:15,433 --> 00:16:17,356 LAUREN: Teddy er min fars værdsatte besiddelse. 238 00:16:17,518 --> 00:16:19,486 Det har altid været sådan. 239 00:16:20,313 --> 00:16:22,782 Han vil varme op. Jeg lover. Okay? 240 00:16:22,940 --> 00:16:25,819 ALAN: Hvis du bare faxer det over til mig, Jeg henter det fra concierge. 241 00:16:25,985 --> 00:16:28,408 Okay. Ha, ha. Tak, Pa Pa. 242 00:16:28,571 --> 00:16:29,572 Hej hej. 243 00:16:29,739 --> 00:16:32,663 Det var, min far. Jeg er en ophold-hjemme-søn. 244 00:16:32,825 --> 00:16:35,874 Vi diskuterede din bryllupsgave. Han sparer ingen udgift. 245 00:16:36,037 --> 00:16:39,166 Åh, det er så unødvendigt. 246 00:16:39,332 --> 00:16:42,051 Jeg har været, det betyder at spørge. Jeg har bemærket, at det er en fiskerby. 247 00:16:42,210 --> 00:16:44,212 Er der en Long John Silver på øen? 248 00:16:44,378 --> 00:16:47,222 Det ved du nej, det tror jeg ikke. Jeg er så ked af det. 249 00:16:47,381 --> 00:16:50,760 Men vi syder faktisk nogle gode friske fisk og skaldyr. 250 00:16:50,927 --> 00:16:53,680 - Bedre end Long John's? - Ja. 251 00:16:53,971 --> 00:16:56,099 Jeg dømmer det. Hav en god aften. 252 00:16:56,265 --> 00:16:59,109 Også dig. Okay. 253 00:17:02,772 --> 00:17:07,699 254 00:17:35,346 --> 00:17:37,474 Okay. 255 00:17:43,145 --> 00:17:44,692 Tak teddy 256 00:17:45,523 --> 00:17:48,117 Hænderne på en strålende musiker ... 257 00:17:48,276 --> 00:17:50,495 og en dag, en stor kirurg. 258 00:17:52,947 --> 00:17:54,290 Jeg indrømmer det. 259 00:17:55,449 --> 00:17:58,168 Da jeg først mødte Stu, blev jeg ikke helt solgt. 260 00:17:58,327 --> 00:18:00,455 [STU SNICKERS OG ALLE CHUCKLE] 261 00:18:00,621 --> 00:18:03,090 Han syntes uinteressant. 262 00:18:03,249 --> 00:18:06,173 Han manglede intelligens og fantasi. 263 00:18:07,253 --> 00:18:10,427 Han manglede den gnist du leder efter i en mand. 264 00:18:12,842 --> 00:18:15,812 Men så ser jeg ind i Stu's øjne. 265 00:18:15,970 --> 00:18:19,349 Han mindede mig om min søde bror, Chaiyo. 266 00:18:20,850 --> 00:18:22,022 For dem der ikke ved ... 267 00:18:22,184 --> 00:18:25,188 Chaiyo er lærer-handicappet og bor i en gruppe hjem. 268 00:18:25,354 --> 00:18:27,027 269 00:18:28,858 --> 00:18:32,203 Men Chaiyo elsker chok. 270 00:18:32,862 --> 00:18:34,034 Og det var da jeg indså ... 271 00:18:34,196 --> 00:18:35,573 272 00:18:35,740 --> 00:18:38,368 Stu er chok. 273 00:18:39,076 --> 00:18:40,373 Hvad er chok? 274 00:18:41,370 --> 00:18:44,874 Chok er blød hvid ris i lunkent vand. 275 00:18:45,041 --> 00:18:47,294 Det har ingen smag. 276 00:18:47,460 --> 00:18:51,806 Vi fodrer det til lille baby og meget gamle mennesker. 277 00:18:52,757 --> 00:18:55,727 Det er næring at alle kan fordøje 278 00:18:56,093 --> 00:18:58,221 Verden har brug for chok. 279 00:18:58,387 --> 00:19:01,482 Ligesom verden har brug for folk som Stu. 280 00:19:04,727 --> 00:19:07,822 Til min søde datter og Stu. Tillykke. 281 00:19:07,980 --> 00:19:11,359 PHIL: Hør, hør. DOUG: Skål, fyre. 282 00:19:14,236 --> 00:19:16,739 Og nu tror jeg, at Teddy har noget at sige. 283 00:19:18,908 --> 00:19:21,127 Sid ned. Jeg har det her. 284 00:19:21,410 --> 00:19:22,753 Sæt dig ned, dreng. 285 00:19:24,080 --> 00:19:26,208 Det var en stor tale, hr. 286 00:19:26,916 --> 00:19:31,763 Jeg kan godt lide sammenligningerne mellem, uh, Stu og ris. 287 00:19:33,714 --> 00:19:36,684 Jeg har også udarbejdet et par ord. 288 00:19:37,426 --> 00:19:39,770 "Hej, alle her er nogle sjove fakta. 289 00:19:40,888 --> 00:19:43,687 Befolkningen i Thailand er 63 millioner mennesker. 290 00:19:43,849 --> 00:19:46,022 Det er dobbelt så stort som Wyoming. 291 00:19:46,644 --> 00:19:50,444 Dets hovedeksport er tekstiler, fodtøj og ris. 292 00:19:50,606 --> 00:19:55,863 Hvert år ca. 13.000 mennesker bliver dræbt i bilulykker i Thailand. 293 00:19:56,028 --> 00:19:57,871 - Klimaet i Thailand er ... " DOUG: Alan, uh ... 294 00:19:58,030 --> 00:20:01,580 Alan, hvorfor skal du ikke springe over til det sidste kort der, kompis? 295 00:20:01,784 --> 00:20:03,536 Okay. Undskyld. 296 00:20:05,621 --> 00:20:06,668 297 00:20:06,831 --> 00:20:09,459 "Ingen af ​​jer kender Stu som jeg gør." 298 00:20:09,625 --> 00:20:12,549 Ikke dig. Ikke dig. 299 00:20:13,254 --> 00:20:15,427 Ikke dig. Ikke dig. 300 00:20:15,589 --> 00:20:17,887 Ikke nogen kender Stu som jeg gør. 301 00:20:20,428 --> 00:20:21,771 Ingen. 302 00:20:22,805 --> 00:20:25,103 "Jeg kan ikke engang fortælle dig det hvad vi har været igennem ... 303 00:20:25,266 --> 00:20:28,145 fordi vi lavede en pagt vigtigere end blod. 304 00:20:29,311 --> 00:20:31,063 Hvad jeg kan fortælle dig, er dette: 305 00:20:31,230 --> 00:20:33,278 Dette er ikke Stu's første ægteskab. 306 00:20:34,567 --> 00:20:36,786 Der var en hore i Las Vegas for et par år siden..." 307 00:20:36,944 --> 00:20:39,823 Du kan sidde ned, bud. Du kan sidde ned. 308 00:20:40,573 --> 00:20:43,543 - Det var godt. Det gjorde jeg dog godt. - Åh, Gud, du dræbte det. 309 00:20:43,701 --> 00:20:46,454 - Okay. Tak, Phil. - Sid ned. Ja. 310 00:20:55,087 --> 00:20:56,589 I dit ansigt. 311 00:21:00,301 --> 00:21:03,100 Nå, det var lige så smertefuldt som jeg forventede at være. 312 00:21:03,262 --> 00:21:05,139 Ha, ha. Undskyld. 313 00:21:06,682 --> 00:21:08,525 Åh, rispudding! Hvad laver du? 314 00:21:08,684 --> 00:21:12,439 - Ha, ha, ha. Meget sjovt, Phil. - Vær sød, Phil. Han er ekstra følsom i aften. 315 00:21:12,730 --> 00:21:16,701 Kom over det. Han er din svigerfar. Han skulle hader dig. 316 00:21:16,859 --> 00:21:19,032 Kom og drik med mig og gutterne. 317 00:21:19,195 --> 00:21:23,496 Du ved, jeg er virkelig udmattet. Vi skal bare gå ovenpå og kollidere. 318 00:21:23,657 --> 00:21:26,410 Jeg talte med lederen. Han vil lade os have en strand bål. 319 00:21:26,577 --> 00:21:28,329 Det lyder sjovt. 320 00:21:28,496 --> 00:21:31,500 Nah. Jeg er god. 321 00:21:31,665 --> 00:21:32,712 Han er træt. 322 00:21:32,875 --> 00:21:35,754 Stu. En drink med dine venner. De kom hele vejen. 323 00:21:35,920 --> 00:21:39,641 - Jeg vil bare hænge ud med dig. - Åh, kom bare, og giv mig en tjeneste: 324 00:21:39,799 --> 00:21:42,018 Tag Teddy med dig. 325 00:21:42,176 --> 00:21:43,678 Han bliver aldrig sjov. 326 00:21:43,844 --> 00:21:45,892 Det er en god ide. Medbring barnet. 327 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 - Okay. En drink. LAUREN: Perfekt. 328 00:21:48,724 --> 00:21:49,725 - Se? - Du vinder. 329 00:21:49,892 --> 00:21:51,394 STU: Se dig senere. LAUREN: Hav det sjovt. 330 00:21:51,560 --> 00:21:54,359 STEPHANIE: Fik din nøgle? - Uh, yep. Fik den lige der. 331 00:21:54,522 --> 00:21:57,401 - Jeg ser dig om 20 minutter. 332 00:21:59,777 --> 00:22:03,372 Min onkel Roger sagde at han engang så en albino isbjørn. 333 00:22:03,531 --> 00:22:05,408 Virkelig? Isbjørne er hvide. 334 00:22:05,574 --> 00:22:07,417 Hvordan ville han vide, om det er en albino? 335 00:22:09,745 --> 00:22:11,042 Denne var sort. 336 00:22:14,083 --> 00:22:16,506 Har du nogensinde tænkt måske var det bare en sort bjørn? 337 00:22:20,756 --> 00:22:21,757 Whatevs. 338 00:22:22,383 --> 00:22:24,602 - Okay. Nu sker det. DOUG: Okay. 339 00:22:24,760 --> 00:22:26,808 - amerikansk øl DOUG: Lad os gøre det. 340 00:22:26,971 --> 00:22:28,439 Forseglede flasker. 341 00:22:28,597 --> 00:22:30,099 Tak skal du have. Okay. 342 00:22:30,266 --> 00:22:33,110 Um, jeg er ikke rigtig gammel nok til at drikke. 343 00:22:33,269 --> 00:22:36,022 Ja, det er ulovligt. Vær skam, hvis nogen rapporterede dig. 344 00:22:36,981 --> 00:22:38,904 Ingen rapporterer nogen. 345 00:22:39,066 --> 00:22:41,114 Det er fint, Teddy. Har det lidt sjovt. 346 00:22:41,277 --> 00:22:43,200 ALAN: omhyggelig. PHIL: Hvad? Oh. 347 00:22:43,404 --> 00:22:46,783 Hvad er dette? Ristning skumfiduser? Nice touch. 348 00:22:46,949 --> 00:22:50,453 DOUG: Det var Alans idé. - Åh. God tænkning, Alan. 349 00:22:51,328 --> 00:22:55,708 Du ved, jeg skal give det til dig, Stu. Dette sted er paradis. 350 00:22:55,875 --> 00:22:57,172 Ikke dårligt, ikke? 351 00:22:57,334 --> 00:23:01,430 Og jeg kan ikke tro, jeg siger dette, men jeg er faktisk jaloux på dig. 352 00:23:01,589 --> 00:23:03,637 Jeg mener, Lauren er en engel. 353 00:23:03,799 --> 00:23:05,801 Ja, hun er virkelig fantastisk. 354 00:23:05,968 --> 00:23:07,220 Wow, jer er søde. 355 00:23:07,386 --> 00:23:12,358 Ikke store bryster på hende, men stadig, solidt rack til en asiatisk. 356 00:23:12,516 --> 00:23:13,984 Undskyld, Teddy, men det er sandt. 357 00:23:14,476 --> 00:23:15,523 Det er okay. 358 00:23:15,686 --> 00:23:21,068 Det er bare vildt upassende. Og alligevel er jeg virkelig glad for at du er her. 359 00:23:21,233 --> 00:23:22,735 Alle jer. 360 00:23:23,152 --> 00:23:24,153 Selv dig, Alan. 361 00:23:25,321 --> 00:23:27,995 Det betyder meget, du lavede turen. Tak skal du have. 362 00:23:28,157 --> 00:23:29,500 Ville ikke gå glip af det, kammerat. 363 00:23:30,117 --> 00:23:33,496 Store. Nu kan vi få vores en skat øl, far? 364 00:23:33,662 --> 00:23:34,788 Mm-hm. 365 00:23:35,623 --> 00:23:36,966 Okay. Ristet brød. 366 00:23:37,124 --> 00:23:39,172 Kom nu, stå op, fyre. 367 00:23:39,793 --> 00:23:41,670 Kom herhen, Alan. 368 00:23:43,172 --> 00:23:45,971 Til Lauren og Stu. 369 00:23:46,258 --> 00:23:48,226 - Du gjorde det, kammerat. - Det gjorde du helt sikkert. 370 00:23:48,385 --> 00:23:49,853 ALLE: Skål. 371 00:25:01,625 --> 00:25:03,502 372 00:25:07,506 --> 00:25:09,474 Hvad pokker? 373 00:25:24,440 --> 00:25:26,113 374 00:25:28,777 --> 00:25:30,370 375 00:25:31,447 --> 00:25:33,575 376 00:25:41,415 --> 00:25:43,463 377 00:25:48,672 --> 00:25:49,969 Hvad? 378 00:25:51,759 --> 00:25:53,306 ALAN: Ingen. 379 00:25:54,887 --> 00:25:57,140 380 00:26:15,783 --> 00:26:17,330 Phil? 381 00:26:18,327 --> 00:26:20,546 Jeg synes, det er sket igen. 382 00:26:21,163 --> 00:26:23,336 Alan, hvad fanden gjorde du? 383 00:26:23,499 --> 00:26:26,343 Jeg gjorde ikke noget. Jeg sværger ved Gud. 384 00:26:27,044 --> 00:26:29,263 Dit hår er væk. 385 00:26:30,923 --> 00:26:32,391 Nej nej. 386 00:26:32,841 --> 00:26:34,184 OP... 387 00:26:35,385 --> 00:26:36,932 388 00:26:39,973 --> 00:26:42,146 Hvor fanden er vi? 389 00:26:43,185 --> 00:26:45,028 390 00:26:45,187 --> 00:26:47,315 391 00:26:50,776 --> 00:26:52,153 Phil, jeg er bange. 392 00:26:52,319 --> 00:26:53,662 393 00:27:02,204 --> 00:27:03,706 394 00:27:04,039 --> 00:27:06,883 Stu, kom igen, stå op. Vi fik en situation. 395 00:27:07,376 --> 00:27:10,129 396 00:27:14,883 --> 00:27:17,181 Åh, helvede. 397 00:27:17,886 --> 00:27:19,854 Hvor er vi? 398 00:27:22,015 --> 00:27:25,394 Åh min Gud, Alan. Dit hoved. 399 00:27:25,769 --> 00:27:27,396 Nej, dit hoved. 400 00:27:27,813 --> 00:27:29,065 Han er skaldet. 401 00:27:29,231 --> 00:27:32,030 Stu, du vil freak ud, men det bliver okay. 402 00:27:32,192 --> 00:27:34,320 Hvorfor? Hvad er ...? Er det mine tænder? 403 00:27:34,486 --> 00:27:35,703 - Det er ikke dine tænder. ALAN: Nej. 404 00:27:35,863 --> 00:27:37,206 - Er du sikker? - Yep. 405 00:27:37,364 --> 00:27:39,492 - Har du kontrolleret bunden? - Jeg gjorde. 406 00:27:41,994 --> 00:27:43,917 Åh gud. 407 00:27:44,413 --> 00:27:47,257 Hvad fanden? Av! 408 00:27:48,750 --> 00:27:51,424 Det er godt. Hvorfor forsøger du ikke at vaske det af? 409 00:27:51,587 --> 00:27:52,930 STU: Det kommer ikke ud! 410 00:27:54,381 --> 00:27:56,850 Dette er en ægte tatovering! 411 00:27:57,467 --> 00:27:59,390 Alan, hvad gjorde du? Tagde du dig tag? 412 00:27:59,553 --> 00:28:02,898 - Jeg gjorde ikke noget. - Stu, han svor til Gud. 413 00:28:04,600 --> 00:28:05,726 Hvad skete der? 414 00:28:05,893 --> 00:28:07,019 415 00:28:07,186 --> 00:28:08,233 416 00:28:08,395 --> 00:28:10,568 PHIL: Åh, jeez! STU: Hvad er det ?! Hvad er det?! 417 00:28:10,731 --> 00:28:12,699 Hjælp! Tilbage der! Hvad er du'?! 418 00:28:13,275 --> 00:28:14,572 ALAN: Har du set det spring? 419 00:28:14,735 --> 00:28:17,454 - Åh, hvad i helvede ?! - Åh, det er en abe. 420 00:28:18,113 --> 00:28:20,707 Kig på den søde lille vest. Hej, lille abe. 421 00:28:20,866 --> 00:28:22,618 Alan. Alan. 422 00:28:23,452 --> 00:28:24,578 Røvhul. 423 00:28:24,745 --> 00:28:25,792 424 00:28:25,954 --> 00:28:26,955 425 00:28:27,122 --> 00:28:28,169 - Telefon. - Hej, abe. 426 00:28:28,332 --> 00:28:30,426 Se, Alan, Alan, tag find telefonen. 427 00:28:31,543 --> 00:28:32,965 Jeg har det. 428 00:28:33,962 --> 00:28:35,635 Doug. Doug. Hvor i helvede er du? 429 00:28:35,797 --> 00:28:38,596 Jeg er ved morgenmad. Ved poolen. Du kommer ned eller hvad? 430 00:28:38,759 --> 00:28:41,387 Åh, Jesus. Gudskelov. Doug er fint. 431 00:28:41,553 --> 00:28:43,806 Stu, Doug er fint! Han er på udvej. 432 00:28:43,972 --> 00:28:45,645 Hvorfor er vi ikke på feriestedet? 433 00:28:45,807 --> 00:28:47,354 Hvad sker der? Hvor er du? 434 00:28:47,559 --> 00:28:51,063 Jeg ved det ikke, mand. Vi vågnede op i nogle shithole rum i nogle by. 435 00:28:51,230 --> 00:28:53,483 DOUG: Åh gud. Hvilken by? 436 00:28:53,649 --> 00:28:56,653 Jeg ved det ikke, Doug. Fucking Asia Town. 437 00:28:57,152 --> 00:28:59,120 Jeg ved ikke. Jeg fortalte dig. 438 00:28:59,279 --> 00:29:00,997 Hvor er vi? 439 00:29:01,156 --> 00:29:03,079 PHIL: Jeg har ingen knebende ide. 440 00:29:05,994 --> 00:29:08,497 ALAN: Hej, Stu. - Hvad? 441 00:29:09,081 --> 00:29:11,004 Se lige det her. 442 00:29:12,251 --> 00:29:14,504 Har du nogensinde set noget her? 443 00:29:21,510 --> 00:29:23,854 - Hvad er det? ALAN: omhyggelig! 444 00:29:24,012 --> 00:29:27,357 Kan være en edderkop. Jeg har slået sammen med dem før. 445 00:29:28,517 --> 00:29:32,238 Jeg forstår det ikke, mand. Jeg mener, vi havde hver en øl i aftes, ikke? 446 00:29:32,396 --> 00:29:35,320 - Det mener jeg også. - Ja, men jeg gik tidligt, husk? 447 00:29:35,482 --> 00:29:37,029 PHIL: Jeg kan ikke huske lort. 448 00:29:37,192 --> 00:29:39,695 Tracy havde det ikke godt. Hun kom ned for at få mig. 449 00:29:40,195 --> 00:29:41,993 Vent lige lidt. Er Teddy med jer? 450 00:29:42,155 --> 00:29:44,328 PHIL: Teddy? Hvad? Hvad snakker du om? 451 00:29:44,491 --> 00:29:46,869 De har kigget efter ham hele morgenen. 452 00:29:47,035 --> 00:29:49,709 - Teddy gik til Stanford, ikke? DOUG: Ja. Hvorfor? 453 00:29:50,330 --> 00:29:51,547 Rend! 454 00:29:51,707 --> 00:29:53,380 455 00:29:53,792 --> 00:29:54,884 Jeg har lige fundet sin finger. 456 00:29:55,502 --> 00:29:56,924 DOUG: Hvad? 457 00:29:57,546 --> 00:30:00,049 Jeg har lige fundet sin fanden, Doug. 458 00:30:00,215 --> 00:30:01,637 Phil, hvad sker der? 459 00:30:02,509 --> 00:30:05,228 Okay. Okay, okay. Okay. 460 00:30:05,387 --> 00:30:08,061 Det er det, vi skal gøre. Fortæl pigerne, at vi vågnede tidligt ... 461 00:30:08,223 --> 00:30:10,225 og tog en fisketur. Det er her vi er. 462 00:30:10,392 --> 00:30:12,486 - Ret. - Okay, bliv ved telefonen. 463 00:30:14,187 --> 00:30:15,359 Lort! 464 00:30:19,067 --> 00:30:21,786 PHIL: Okay, vi fik lidt af et problem. 465 00:30:22,946 --> 00:30:24,744 Hvad er det? 466 00:30:25,574 --> 00:30:27,292 Vi ved det ikke. 467 00:30:27,993 --> 00:30:29,995 Er det en orm? 468 00:30:30,287 --> 00:30:32,381 Det er en svampe. 469 00:30:33,915 --> 00:30:35,758 Ja, shiitake. 470 00:30:36,710 --> 00:30:39,805 Abe, smag den. Hvad synes du? Er det shiitake? 471 00:30:39,963 --> 00:30:41,215 Han kan ikke forstå dig. 472 00:30:42,424 --> 00:30:43,926 STU: Han gjorde det bare. 473 00:30:44,551 --> 00:30:45,768 Hvorfor trækker han på det? 474 00:30:45,927 --> 00:30:47,554 Han er nok sulten. 475 00:30:47,721 --> 00:30:49,689 Vent lige lidt. Er det...? 476 00:30:49,848 --> 00:30:52,772 CHOW: Aah! Hvad fanden, mand ?! 477 00:30:52,934 --> 00:30:55,232 Fortæl det homoseksuelle at forlade min shit alene! 478 00:30:55,395 --> 00:30:56,692 Chow '?! 479 00:30:57,439 --> 00:30:59,407 CHOW: Du kneber skør. 480 00:30:59,900 --> 00:31:02,119 Åh, så fedt lys herinde. 481 00:31:02,277 --> 00:31:03,449 Alan. 482 00:31:03,945 --> 00:31:05,572 Tag mig mine solbriller. 483 00:31:05,739 --> 00:31:10,620 - Det er dejligt at se dig, Leslie. - Mm. Rart at se dig også, min lille hobo. 484 00:31:10,786 --> 00:31:12,709 Chow, hvad fanden laver du her? 485 00:31:12,871 --> 00:31:16,546 Alan ringede til mig for nogle dage siden og inviterede mig til bryllup. 486 00:31:16,708 --> 00:31:18,881 - Undskyld mig? - Hvad? Han er min plus en. 487 00:31:19,044 --> 00:31:21,138 Du havde ikke et plus en. Det er $ 200 en plade. 488 00:31:21,296 --> 00:31:24,641 Guys, guys. Bare fokus, okay? Chow, hvad skete der? 489 00:31:24,800 --> 00:31:28,475 Du har fortalt mig, sagde du kneppet op og ser til fest. 490 00:31:28,637 --> 00:31:30,810 491 00:31:35,477 --> 00:31:38,731 Jeg tog dig op i min båd og jeg bragte dig her til Bangkok. 492 00:31:38,897 --> 00:31:40,865 Og vi havde en syg nat, tæver! 493 00:31:41,024 --> 00:31:44,324 Whoa, whoa. Vent, vent, vent. Vent et øjeblik, Chow. 494 00:31:44,486 --> 00:31:46,238 Chow, vi er i Bangkok? 495 00:31:46,405 --> 00:31:50,126 Holler! Skælvsted! 496 00:31:50,283 --> 00:31:51,626 Ved du, hvordan jeg fik denne tatovering? 497 00:31:51,785 --> 00:31:55,130 Uh, ja. Fra en fucking tatovering fyr. 498 00:31:55,288 --> 00:31:57,791 Kom igen, Stewie. Brug den store jødiske hjerne. 499 00:31:57,958 --> 00:31:59,756 Hey, hvad er abeholdelsen? 500 00:31:59,918 --> 00:32:01,420 501 00:32:02,754 --> 00:32:04,051 Det er en finger! 502 00:32:04,214 --> 00:32:06,433 PHIL: Stu, jeg fik nogle dårlige nyheder. 503 00:32:07,342 --> 00:32:09,720 Teddy var med os i aftes. 504 00:32:09,970 --> 00:32:11,392 Det er hans finger. 505 00:32:11,555 --> 00:32:13,978 Teddy ... Teddy er død? 506 00:32:14,141 --> 00:32:18,191 Ha, ha. Teddy ikke død. Han fester med os hele natten. 507 00:32:18,353 --> 00:32:19,525 PHIL: Nå, hvornår er han? 508 00:32:19,688 --> 00:32:21,281 Kan du ikke huske noget? 509 00:32:22,107 --> 00:32:24,860 - Nej! - Nej. Intet, Chow. 510 00:32:25,026 --> 00:32:27,996 Okay okay. Jeg forklarer alt, okay? 511 00:32:28,572 --> 00:32:30,700 Lad mig bare gøre en bump, tag mit hoved lige. 512 00:32:30,866 --> 00:32:32,868 Kom til papa. 513 00:32:33,452 --> 00:32:36,046 - Okay. - Det er en stor ... 514 00:32:41,418 --> 00:32:45,173 Du er klar til skøreste fucking historie af ... 515 00:32:55,348 --> 00:32:56,895 Chow. 516 00:32:58,894 --> 00:33:00,737 Mr. Chow, er du okay? 517 00:33:03,398 --> 00:33:05,696 Du laver sjov med mig. 518 00:33:11,531 --> 00:33:13,499 Fuck, han er død. 519 00:33:14,075 --> 00:33:15,748 520 00:33:19,164 --> 00:33:20,507 - Hjælp! - Stu. 521 00:33:20,665 --> 00:33:23,009 - Hjælp! Hjælp! - Stu, hold kæft. 522 00:33:23,168 --> 00:33:24,340 Stu, hold kæft. Stu, hold kæft! 523 00:33:24,503 --> 00:33:25,550 524 00:33:25,712 --> 00:33:27,510 - Ring til en ambulance! PHIL: Luk dig! 525 00:33:27,672 --> 00:33:31,677 Han er død. Se, hvis nogen kommer og finder en død krop og en bunke kokain ... 526 00:33:31,843 --> 00:33:34,312 vi vil tilbringe resten af ​​vores liv i et thailandsk fængsel. Shh! 527 00:33:34,930 --> 00:33:37,103 Alan. Alan, stop med at græde. 528 00:33:37,474 --> 00:33:39,021 529 00:33:39,434 --> 00:33:44,281 Okay. Okay! Jeg har lige brug for et sekund til at finde ud af det. 530 00:34:17,847 --> 00:34:21,647 STU: Dette er den værste idé nogensinde. Hvad fanden er dette sted? 531 00:34:21,810 --> 00:34:25,531 ALAN: "Bangkok er hovedstaden i Thailand. Dens befolkning er 12 millioner mennesker. " 532 00:34:25,689 --> 00:34:28,283 Alan, læg kortene væk og hjælp. 533 00:34:29,109 --> 00:34:30,986 534 00:34:34,155 --> 00:34:35,452 Elevator. 535 00:34:35,615 --> 00:34:37,788 ALAN: Jeg får knappen. Jeg får knappen. 536 00:34:40,495 --> 00:34:42,623 Hvad fanden er aftalen med denne abe? 537 00:34:42,789 --> 00:34:44,837 ALAN: Den abe får det. 538 00:34:45,709 --> 00:34:47,928 STU: Kom igen. - Oh, fuck. Nej, strømmen er ude. 539 00:34:48,086 --> 00:34:50,464 - Vi skal tage trappen. - Ah, fuck! 540 00:34:51,089 --> 00:34:52,136 Kom nu. 541 00:34:57,429 --> 00:34:58,521 Her er det. 542 00:34:59,889 --> 00:35:03,268 Fødder først, fødder først. Jeg har gjort det før. 543 00:35:04,269 --> 00:35:05,816 STU: Alan. 544 00:35:06,938 --> 00:35:09,862 ALAN: Okay. Forsigtig. Forsigtig. 545 00:35:15,488 --> 00:35:17,206 546 00:35:30,086 --> 00:35:32,839 - Stu. STU: Hvad? 547 00:35:34,924 --> 00:35:36,972 Vi skal stadig finde Teddy. 548 00:35:37,135 --> 00:35:39,058 Åh gud. 549 00:35:46,895 --> 00:35:47,896 Taget! 550 00:35:48,688 --> 00:35:49,814 - Bamse! - Bamse! 551 00:35:49,981 --> 00:35:54,202 - Bamse! Bamse! - Bamse! Bamse! 552 00:35:55,403 --> 00:35:56,620 ALAN; Bamse! 553 00:36:00,075 --> 00:36:02,749 - Se jer noget? - Nej. 554 00:36:05,914 --> 00:36:09,339 Kom nu. Hvor er du, kammerat? 555 00:36:12,087 --> 00:36:14,010 Han er ikke her. 556 00:36:16,049 --> 00:36:19,223 Jeg kan ikke tro på, at det sker igen. 557 00:36:22,013 --> 00:36:25,938 Okay. Se, vi håndterer dette. Du kommer tilbage der. 558 00:36:26,101 --> 00:36:29,605 Du fortæller dem, at Alan og jeg blev fuld af ham, vi fejrer stadig. 559 00:36:29,771 --> 00:36:31,990 - Du skal gifte dig. - Nej nej. 560 00:36:32,148 --> 00:36:34,776 Jeg går ikke tilbage uden Teddy. 561 00:36:34,943 --> 00:36:37,787 Det er Lauren's lillebror, han er tabt, han er såret. 562 00:36:39,614 --> 00:36:41,867 Hvis jeg knepper det op ... 563 00:36:42,158 --> 00:36:44,661 Jeg mister alt. 564 00:36:47,163 --> 00:36:48,460 Okay. 565 00:36:49,958 --> 00:36:51,130 Okay. 566 00:36:52,585 --> 00:36:54,883 Alan, tjek dine lommer. 567 00:36:55,046 --> 00:36:56,468 - Hvad? - Du kender boret. 568 00:36:56,631 --> 00:36:58,804 Kom nu, der kan være spor. 569 00:36:58,967 --> 00:37:02,267 - Tjek dine telefoner. Tal, tekster. - Åh, det er en god ide. 570 00:37:03,096 --> 00:37:04,723 - Jeg har intet. Fuck. - Heller ikke mig. 571 00:37:04,889 --> 00:37:06,812 - Jeg har en tekst fra Chow. - Hvad tid? 572 00:37:06,975 --> 00:37:08,977 Uh, 10:00 i aftes. 573 00:37:09,144 --> 00:37:10,646 Hvad siger det? 574 00:37:10,812 --> 00:37:13,531 "På min vej, niggas." 575 00:37:13,690 --> 00:37:14,816 Åh, Niggas. Okay. 576 00:37:14,983 --> 00:37:16,280 Hip-hop. 577 00:37:19,112 --> 00:37:22,992 Vi er så fucked. 578 00:37:24,159 --> 00:37:26,332 - Hej, Phil. - Hvad? 579 00:37:26,494 --> 00:37:28,337 Se hvem der er tilbage. Hej. 580 00:37:30,248 --> 00:37:33,001 Vi skal hente dig ud af solen. Få dig en hat. 581 00:37:33,168 --> 00:37:34,966 Ja. Ja. 582 00:37:35,795 --> 00:37:38,799 STU: Phil, jeg tror virkelig, vi skal gå til det amerikanske konsulat. 583 00:37:38,965 --> 00:37:41,718 PHIL: For hvad? Rapporter en død kropp vi skubbede ind i en ismaskine? 584 00:37:41,885 --> 00:37:44,855 Skal vi fortsætte med at gå i cirkler? Det er virkelig produktivt. 585 00:37:45,013 --> 00:37:47,812 Jeg forsøger at finde ud af det her. Din holdning hjælper ikke. 586 00:37:47,974 --> 00:37:51,103 Nå, jeg er ked af det. Det er 100 grader og vi har ikke en plan. 587 00:37:51,269 --> 00:37:53,363 Og alt hvad vi har gjort er at købe ham hatte og sodavand. 588 00:37:53,521 --> 00:37:54,864 Hvad? det er en taske med Fanta. 589 00:37:55,023 --> 00:37:57,617 - Okay, hvad vil du, Stu? - Jeg ved ikke. 590 00:37:57,776 --> 00:38:00,370 - Så stop med at råbe på mig som det er min skyld. - Det er din skyld! 591 00:38:00,528 --> 00:38:01,529 592 00:38:01,696 --> 00:38:03,369 Alt jeg ønskede var en bachelorbrunch. 593 00:38:03,531 --> 00:38:05,704 Lort. Shut up, det er Doug. Tal til mig. 594 00:38:05,992 --> 00:38:09,041 Lige fra telefonen med Bangkok P.D. De fik ham. Han er okay. 595 00:38:09,204 --> 00:38:12,378 Oh. Gudskelov. Doug fandt ham. 596 00:38:12,540 --> 00:38:14,213 - Hvad skete der? DOUG: Han blev arresteret. 597 00:38:14,375 --> 00:38:17,219 - Arresteret? For hvad? - uordenlig adfærd 598 00:38:17,378 --> 00:38:19,551 - Helt seriøst? DOUG: Ja. Han er okay. 599 00:38:19,714 --> 00:38:23,264 De frigiver ham til dig, ingen spørgsmål spurgt. Ingen her skal vide. 600 00:38:23,426 --> 00:38:25,474 Han er ved, uh ... 601 00:38:26,638 --> 00:38:28,811 "Ratchawang Police Station." 602 00:38:28,973 --> 00:38:31,226 Okay. Okay, Jeg ringer til dig, når vi kommer derhen. 603 00:38:31,392 --> 00:38:35,147 - Teddy er i fængsel, men fint. Vi mĺ fĺ en kabine. - Okay. Okay. 604 00:38:40,401 --> 00:38:42,904 OFFICER: Ja, jeg har sit papirarbejde her. PHIL: Okay. 605 00:38:43,071 --> 00:38:45,073 OFFICER: Han er blevet ryddet. PHIL: Lyder godt. 606 00:38:45,240 --> 00:38:47,038 OFFICER: Selvfølgelig. PHIL: Tak. 607 00:38:47,200 --> 00:38:49,703 Vi er gode, vi er gode. De behandler til udgivelse. 608 00:38:49,869 --> 00:38:51,291 609 00:38:51,454 --> 00:38:53,752 Ja, de kastede ham i den berusede tank. Han har det fint. 610 00:38:53,957 --> 00:38:57,052 Seksten år gammel tilbragte en nat i fængsel. Kan du forestille dig? 611 00:38:57,252 --> 00:38:58,378 612 00:38:58,545 --> 00:39:00,092 Vi elsker at feste. 613 00:39:04,217 --> 00:39:06,015 Nu sker det. 614 00:39:06,511 --> 00:39:09,105 - Vent, hvem er denne fucking fyr? - Teddy Srisai. 615 00:39:09,264 --> 00:39:10,766 Hvad...? Nej Nej Nej. Jeg er så... 616 00:39:10,932 --> 00:39:12,559 Det er den forkerte fyr. Hr. 617 00:39:12,725 --> 00:39:14,773 Undskyld mig. Undskyld. Uh, der har været en fejltagelse. 618 00:39:14,936 --> 00:39:17,610 Han tog den forkerte fyr. Det er ikke Teddy. 619 00:39:17,772 --> 00:39:20,616 Selvfølgelig er det det. Vi har hans id'er og alt. 620 00:39:21,985 --> 00:39:24,283 Disse var i hans lommer da vi anholdt anholdelsen. 621 00:39:24,445 --> 00:39:25,571 De var i lommen? 622 00:39:27,615 --> 00:39:28,787 Undskyld mig hr. 623 00:39:28,950 --> 00:39:31,123 Hvordan har du fået det her? 624 00:39:32,453 --> 00:39:34,080 Hej? 625 00:39:34,539 --> 00:39:35,882 OFFICER: Teddy taler ikke. 626 00:39:36,040 --> 00:39:39,385 Vi forsøgte engelsk, thailandsk, kinesisk. Ikke noget. 627 00:39:39,544 --> 00:39:40,966 Lad mig spørge dig om noget. 628 00:39:41,129 --> 00:39:45,600 Ser han ud som han arbejder på Bally Total Fitness i Palo Alto, Californien? 629 00:39:46,467 --> 00:39:49,311 Se, vi arresterer mange mennesker. 630 00:39:49,470 --> 00:39:52,644 Vi kan ikke analysere alt. Okay? 631 00:39:52,807 --> 00:39:54,980 Nå, hvad forventer vi at gøre med denne fyr? 632 00:39:55,143 --> 00:39:56,269 Ikke mit problem. 633 00:39:57,687 --> 00:39:59,064 Hej gutter? 634 00:39:59,981 --> 00:40:01,483 Jeg tror han kender os. 635 00:40:01,649 --> 00:40:03,322 Hej. Hej. 636 00:40:07,030 --> 00:40:11,251 Ved du hvor vores ven er ?! Bamse! Han mangler! 637 00:40:11,409 --> 00:40:13,503 Stu, glem det. Fyren er værdiløs. 638 00:40:13,661 --> 00:40:17,006 Han ved noget. Han har Teddy sweatshirt. 639 00:40:18,374 --> 00:40:19,796 Hvad hvis han bare ikke forstår? 640 00:40:19,959 --> 00:40:23,839 Uh, jeg vil handle det ud. Ja, som charader. Holde øje. 641 00:40:24,505 --> 00:40:26,257 - to ord - Er det en film? 642 00:40:26,841 --> 00:40:29,185 Dette er ikke for dig, Alan. 643 00:40:30,970 --> 00:40:34,349 Amerikansk teenager i asien 644 00:40:34,515 --> 00:40:36,643 Karate Kid med Jaden Smith. 645 00:40:37,352 --> 00:40:39,696 Det er nemt fordi du talte igennem det. 646 00:40:40,063 --> 00:40:41,610 Stu, det er spild af tid. 647 00:40:41,773 --> 00:40:43,696 Bare lad denne fucking fyr være her. 648 00:40:43,858 --> 00:40:47,613 Åh, her er noget. "Der er 500.000 munke, der bor i Thailand. 649 00:40:47,779 --> 00:40:51,875 Det er ikke ualmindeligt for nogle munke at tage et løfte om stilhed ... 650 00:40:52,033 --> 00:40:55,378 i en alder af 8. " - Værsgo. 651 00:40:55,536 --> 00:40:58,255 - Er der noget andet i den konvolut? - Nej, det er tomt. 652 00:40:59,749 --> 00:41:00,841 Whoa, hænge på. 653 00:41:01,000 --> 00:41:05,471 Et drikkekort fra White Lion Bar, Bangkok? 654 00:41:06,047 --> 00:41:08,141 Et skød værd. 655 00:41:09,759 --> 00:41:12,854 PHIL: Jesus Kristus. Er dette den rigtige vej? 656 00:41:13,012 --> 00:41:14,229 STU: Det er det der siger. 657 00:41:14,389 --> 00:41:16,062 658 00:41:19,894 --> 00:41:23,569 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Dette er den hvide løve. 659 00:41:24,232 --> 00:41:25,905 Hvad fanden skete der her? 660 00:41:26,067 --> 00:41:28,411 Hellige lort. 661 00:41:28,611 --> 00:41:30,909 662 00:41:33,241 --> 00:41:36,336 PHIL: Åh, okay. Bare fortsæt med at gå. Ja. STU: Okay. Ja, vi burde nok ... 663 00:41:36,494 --> 00:41:38,622 664 00:41:40,415 --> 00:41:41,758 STU: Ah! - Okay. det er okay. 665 00:41:42,583 --> 00:41:44,256 STU: Hvad fanden foregår her? 666 00:41:46,045 --> 00:41:48,924 Whoa, whoa, whoa, whoa. Guys, tjek det ud. 667 00:41:49,424 --> 00:41:52,678 Hellige lort. Stu, se. 668 00:41:52,844 --> 00:41:54,266 Det er mit ansigt. 669 00:41:54,429 --> 00:41:56,181 Go Go go. 670 00:41:56,681 --> 00:41:58,103 Godt arbejde, Alan. 671 00:42:00,268 --> 00:42:03,021 PHIL: Hej? - Vær med dig om et øjeblik. 672 00:42:07,108 --> 00:42:08,576 Undskyld mig. 673 00:42:08,860 --> 00:42:10,453 Åh, se hvem det er. 674 00:42:11,070 --> 00:42:13,038 Så hvad tror du? 675 00:42:13,197 --> 00:42:14,369 Hvad? Undskyld? 676 00:42:14,532 --> 00:42:16,534 Tatoveringen? Du elsker det? 677 00:42:17,368 --> 00:42:19,541 Uh, nej. Faktisk hader jeg det. 678 00:42:19,704 --> 00:42:21,798 Ingen restitutioner. Bliv fanden ud. 679 00:42:21,956 --> 00:42:23,879 - Vent lige lidt. - Læs skiltet. 680 00:42:25,793 --> 00:42:28,637 Vi ønsker ikke en tilbagebetaling. Vi har bare et par spørgsmål. 681 00:42:28,796 --> 00:42:30,924 Forsøger at regne ud Hvad gik ned i aftes. 682 00:42:31,090 --> 00:42:32,387 "Hvad gik ned"? 683 00:42:32,550 --> 00:42:35,269 Se hvad du gjorde udenfor. Halvdelen af ​​kvarteret gik ned. 684 00:42:35,428 --> 00:42:36,475 Det gjorde vi 685 00:42:36,637 --> 00:42:39,641 Du kan ikke huske at komme ind i en barkamp ved den hvide løve? 686 00:42:39,807 --> 00:42:41,559 Starter en fuldblod riot? 687 00:42:41,726 --> 00:42:45,230 Nej Herre. Vi kan ikke huske noget. 688 00:42:45,980 --> 00:42:48,278 689 00:42:49,358 --> 00:42:52,703 Hold dette. Hold da op. 690 00:42:53,404 --> 00:42:55,327 Se lige det her. 691 00:42:55,490 --> 00:42:58,084 [PEOPLE SHOUTING OG SIRENS WAILING ON PHONE] 692 00:42:59,494 --> 00:43:00,666 Hellige lort. 693 00:43:00,828 --> 00:43:02,580 694 00:43:04,457 --> 00:43:06,585 Fuck politiet! 695 00:43:06,751 --> 00:43:08,503 Fuck politiet! 696 00:43:08,669 --> 00:43:10,046 697 00:43:10,213 --> 00:43:11,715 698 00:43:11,881 --> 00:43:13,303 Der er Teddy. Han var hos os. 699 00:43:27,897 --> 00:43:29,399 PHIL: Jesus Kristus. 700 00:43:29,565 --> 00:43:32,489 Det var da politiet ankom, begyndte at knække kranier. 701 00:43:32,652 --> 00:43:34,950 Jeg tog jer og gemte dig i butikken her. 702 00:43:35,446 --> 00:43:38,996 Så besluttede du at få en tatovering. Græd som en lille tæve. 703 00:43:39,826 --> 00:43:42,705 Dette barn er 9 år gammel. Han har fået bolde to gange din størrelse. 704 00:43:43,204 --> 00:43:46,208 - Vis ham dine bolde, mand. PHIL: Nej, nej, nej. Det er okay. 705 00:43:47,375 --> 00:43:50,379 Lyt, vi leder efter vores ven Teddy. Har du set ham? 706 00:43:50,795 --> 00:43:52,513 Ikke siden i aftes. Hvad skete der? 707 00:43:52,672 --> 00:43:56,017 Ja, jeg skulle giftes med sin søster i morgen og vi slags tabt ham. 708 00:43:56,884 --> 00:43:59,728 Åh, ja. Derefter kneppe det. 709 00:43:59,887 --> 00:44:01,355 Hvad mener du, "fuck it"? 710 00:44:02,723 --> 00:44:06,227 Bangkok har ham nu og hun vil aldrig lade ham gå. 711 00:44:06,394 --> 00:44:08,067 Du hører det? Huh? 712 00:44:08,229 --> 00:44:10,197 - Er det det du har lyst til? Glad nu? ALAN: Phil. 713 00:44:10,356 --> 00:44:14,156 Du spilder din tid. Disse munke tager deres løftealster alvorligt. 714 00:44:14,318 --> 00:44:15,490 Se det her. 715 00:44:15,653 --> 00:44:18,702 Det er tegn på Chiang Mei kloster lige uden for byen. 716 00:44:19,407 --> 00:44:21,705 Måske nogen derovre kan få ham til at snakke. 717 00:44:22,076 --> 00:44:23,874 718 00:44:27,081 --> 00:44:30,210 Kan vi bare gå over denne endnu en gang? Har du øl fra ...? 719 00:44:30,376 --> 00:44:32,595 Hotellets bar. De gav mig en forseglet sag. 720 00:44:32,753 --> 00:44:35,723 - Ret. Men hvem gav det til dig? - bartenderen 721 00:44:35,882 --> 00:44:37,429 Ret. Okay. 722 00:44:37,592 --> 00:44:39,765 Og så tog du dem ud og jeg åbnede dem. 723 00:44:39,927 --> 00:44:43,431 Ja, og Doug havde en, og han var fint, så det er ikke øl. 724 00:44:43,764 --> 00:44:45,858 STU: Så hvad skete der? PHIL: Jeg har ingen idé. 725 00:44:46,017 --> 00:44:49,021 Hej gutter. Tjek det ud, han har en kinesisk boner. 726 00:44:49,187 --> 00:44:51,440 Alan, kom igen. Lad være med det. 727 00:44:51,606 --> 00:44:53,199 728 00:44:53,357 --> 00:44:54,859 729 00:44:55,026 --> 00:44:56,869 ALAN: Apen er en pervert. 730 00:44:57,028 --> 00:44:58,905 Kom nu, det er så galt. 731 00:44:59,071 --> 00:45:01,790 Hej, stop ikke, abe, fortsæt med at gøre det. 732 00:45:01,949 --> 00:45:04,122 733 00:45:09,457 --> 00:45:13,132 Når en abe nibbles på en penis, det er sjovt på ethvert sprog. 734 00:45:15,546 --> 00:45:17,469 Åh, gør det! 735 00:45:18,299 --> 00:45:21,143 Okay. Tak skal du have. 736 00:45:21,302 --> 00:45:22,804 Vi godt? 737 00:45:23,638 --> 00:45:26,858 ALAN: Farvel, Shannon. Farvel, Lil Wayne. 738 00:45:36,400 --> 00:45:37,902 PHIL: Wow. 739 00:45:38,402 --> 00:45:40,655 Så smuk. 740 00:45:42,448 --> 00:45:44,871 Hvad er dette, en P.F. Changs? 741 00:45:46,327 --> 00:45:48,705 STU: Ah, de mediterer. 742 00:45:49,830 --> 00:45:52,629 - Sådanne fredelige mennesker. PHIL: Ja. 743 00:45:53,167 --> 00:45:54,464 Bank bank! Hej?! 744 00:45:54,627 --> 00:45:57,506 PHIL: Alan, Alan, viser en vis respekt. Lad dig ikke stå op, fyre. 745 00:45:58,172 --> 00:46:00,425 Vi bragte en af ​​jeres tilbage. 746 00:46:00,591 --> 00:46:03,344 Han er rigtig sjov. Han er rigtig flot og cool. 747 00:46:04,011 --> 00:46:07,231 Hej hvordan går det? Uh, er du den ansvarlige? 748 00:46:07,390 --> 00:46:08,437 749 00:46:08,599 --> 00:46:11,022 - Hej! Aah! - Undskyld mig. Av! 750 00:46:11,185 --> 00:46:12,437 - Vent! Ah! ALAN: stop i 751 00:46:12,603 --> 00:46:14,355 PHIL: Bare rolig! Aah! 752 00:46:14,522 --> 00:46:15,614 Hold fast! Ah! 753 00:46:15,773 --> 00:46:18,151 Det er fordi "Ow! Vi taler! Ah! 754 00:46:18,317 --> 00:46:20,490 Stop med at snakke. For helvede! 755 00:46:20,653 --> 00:46:21,996 Må ikke! Hold op! 756 00:46:22,154 --> 00:46:23,371 Vente! det er mig! 757 00:46:23,531 --> 00:46:24,657 Stop med at ramme mig! 758 00:46:24,824 --> 00:46:25,871 Åh, jeg får det. 759 00:46:26,450 --> 00:46:27,952 760 00:46:30,204 --> 00:46:32,047 Ingen tale. Ingen tale. 761 00:46:32,331 --> 00:46:35,551 Shh. Okay. Vi snakker ikke. 762 00:46:39,547 --> 00:46:40,594 Okay. 763 00:46:40,756 --> 00:46:43,054 764 00:47:01,569 --> 00:47:06,325 Sidste aftes klatrede du på væggene af vores kloster ... 765 00:47:06,490 --> 00:47:12,247 råber ud spørgsmål om kærlighed, ægteskab og meningen med livet. 766 00:47:13,873 --> 00:47:19,175 Dårlig broder Han mediterede alene i haven og du tog ham. 767 00:47:19,337 --> 00:47:21,840 Åh gud. 768 00:47:22,340 --> 00:47:24,183 Vi kidnappede en munk. 769 00:47:24,633 --> 00:47:26,852 Uh, vi lever en alternativ livsstil. 770 00:47:27,011 --> 00:47:31,938 Og vi er så ked af det, men vi var ikke os selv i aftes. 771 00:47:32,099 --> 00:47:34,773 Yup, ting slags spundet ud af kontrol lidt. 772 00:47:34,935 --> 00:47:38,940 Men der er en dreng, der mangler og ondt. 773 00:47:39,106 --> 00:47:41,484 Kan du finde ud af om han ved det hvor vores ven er? 774 00:47:41,776 --> 00:47:44,905 Broder Han tog et stilhedsløfte mange år siden. 775 00:47:45,071 --> 00:47:47,073 Det ville være ubrugeligt at prøve. 776 00:47:47,239 --> 00:47:51,619 Nå, måske kan han skrive ned Hvad skete der på et stykke papir. 777 00:47:51,786 --> 00:47:54,460 Faktisk ville det være at snyde. Højre, Grand Wizard? 778 00:47:54,622 --> 00:47:57,466 - Alan. - Jeg er bange for, at Fatty har ret. 779 00:47:57,625 --> 00:47:59,627 Se? Hvad? 780 00:47:59,794 --> 00:48:03,219 Ingen os vil nogensinde vide hvad Broder Han ved. 781 00:48:03,381 --> 00:48:04,633 Åh, okay. 782 00:48:04,799 --> 00:48:07,928 Så meget for hellige mennesker. Bundt af skaldede huler. Kom så, lad os gå. 783 00:48:08,094 --> 00:48:11,815 Hey, ved du hvad? FYI, du vil måske sæt nogle tegn op, der siger "ingen taler" ... 784 00:48:11,972 --> 00:48:14,816 før du frigør din drage. STU: Ja, det var lidt uslebne. 785 00:48:14,975 --> 00:48:19,230 Du er velkommen til at bringe ham tilbage sikker. Du ved, vi fandt ham i en fuld tank. 786 00:48:19,397 --> 00:48:21,115 STU: Vi tog ham i første omgang. 787 00:48:21,273 --> 00:48:23,071 PHIL: Kom nu, gutter, lad os gå. 788 00:48:23,901 --> 00:48:25,323 Vente. 789 00:48:26,195 --> 00:48:27,663 Buddha lærer: 790 00:48:28,155 --> 00:48:31,625 Hver hukommelse bor et sted dybt indenfor. 791 00:48:32,034 --> 00:48:36,505 Måske skal du medbringe dit spørgsmål til haven af ​​meditation. 792 00:48:37,081 --> 00:48:39,550 - Har du forstået et ord han sagde? - Ca. to tredjedele. 793 00:48:39,708 --> 00:48:41,676 Noget om haven af meditation? 794 00:48:41,836 --> 00:48:44,760 Nej, han sagde, at han snakkede på grund af hans medicinering. 795 00:48:45,339 --> 00:48:46,340 Jeg får det. 796 00:48:52,054 --> 00:48:55,149 Jeg kan ikke huske noget. 797 00:48:55,850 --> 00:48:57,318 Gør du? 798 00:48:57,476 --> 00:49:00,104 Nej, jeg har intet. 799 00:49:01,105 --> 00:49:02,573 Alan? 800 00:49:05,067 --> 00:49:06,284 Alan? 801 00:49:06,444 --> 00:49:07,821 802 00:49:09,613 --> 00:49:12,708 LU: Hver hukommelse bor et sted dybt indenfor. 803 00:49:12,867 --> 00:49:14,710 SID: Sweetie? ALAN: Hvad? 804 00:49:14,869 --> 00:49:16,542 SID: Du har besøgende. 805 00:49:16,704 --> 00:49:18,547 Hej Alan. - Hej gutter. 806 00:49:18,706 --> 00:49:20,379 - Hej, Phil. - Hej ven. 807 00:49:20,541 --> 00:49:24,045 - Stu vil gerne invitere dig til hans bryllup. - Er det sandt, Stuart? 808 00:49:24,670 --> 00:49:26,468 Ja hvorfor ikke? det bliver sjovt. 809 00:49:27,840 --> 00:49:30,218 Hvad fanden? PHIL: Til Lauren og Stu. 810 00:49:31,260 --> 00:49:32,728 ALLE: Skål. 811 00:49:34,805 --> 00:49:37,854 PHIL: Chow? CHOW: Vi havde en syg nat, tæver! 812 00:49:38,392 --> 00:49:40,895 PHIL: Ja! DOUG: Alan, hvad fanden? 813 00:49:41,061 --> 00:49:42,233 814 00:49:42,396 --> 00:49:44,069 ALAN: Er den person, der kommer til brylluppet? 815 00:49:44,231 --> 00:49:45,608 STU: Der er ingen ulvspakke. 816 00:49:45,774 --> 00:49:48,448 PHIL: Alan, gør det ikke! ALAN: "Befolkningen i Thailand er ..." 817 00:49:48,611 --> 00:49:52,081 Og vi er de tre bedste venner Som nogen kunne have 818 00:49:57,328 --> 00:49:58,420 MAND: Hej! 819 00:49:59,413 --> 00:50:00,539 820 00:50:00,706 --> 00:50:04,085 STU: Yeah! Fuck politiet! Fuck politiet! 821 00:50:16,388 --> 00:50:18,140 Jeg ved, hvor jeg skal hen. 822 00:50:20,935 --> 00:50:22,937 Hvad tror du, Alan? 823 00:50:23,103 --> 00:50:25,105 Uh, dette er stedet. 824 00:50:25,272 --> 00:50:26,569 Kom så, lad os gå. 825 00:50:26,732 --> 00:50:28,905 826 00:50:31,320 --> 00:50:34,199 Jeg kan ikke huske noget herom. 827 00:50:34,740 --> 00:50:36,788 Ja, Alan, er du sikker på, at dette er stedet? 828 00:50:36,951 --> 00:50:38,953 Ja, helt sikkert. 829 00:50:46,293 --> 00:50:48,387 Bros, endelig! 830 00:50:48,546 --> 00:50:51,220 Kommer han eller hvad? Jeg har ventet hele dagen for ham. 831 00:50:51,674 --> 00:50:53,642 Uh, jeg er ked af det. Venter på hvem? 832 00:50:53,801 --> 00:50:55,394 Chow, den dick-ass fuck. 833 00:50:57,137 --> 00:50:59,310 - Hvorfor, hvad er der galt? - Ikke noget. Intet er forkert. 834 00:50:59,473 --> 00:51:01,271 Okay godt. Se det her. 835 00:51:01,433 --> 00:51:04,312 Se hvad jeg bringer til ham. Tjek det ud, huh? Huh? 836 00:51:04,812 --> 00:51:07,486 - Nej Nej Nej. - $ 6000, amerikansk 837 00:51:07,648 --> 00:51:09,742 Wow, det ser så rigtigt ud. 838 00:51:09,900 --> 00:51:11,447 839 00:51:15,781 --> 00:51:18,079 Undskyld. Ahem. Undskyld. 840 00:51:18,242 --> 00:51:19,744 Alan! Hvad fanden ?! 841 00:51:19,910 --> 00:51:23,665 Det er okay! det er okay. Pistolen, meget følsom. Meget følsom. 842 00:51:23,831 --> 00:51:25,674 - Alle okay? DANSK: Ja, okay. 843 00:51:25,833 --> 00:51:29,087 Okay? Derefter få fucken tilbage til arbejde! 844 00:51:29,253 --> 00:51:30,470 Kom nu! Musik, tak! 845 00:51:30,629 --> 00:51:31,676 846 00:51:31,839 --> 00:51:33,307 Hvem har min $ 6000? 847 00:51:33,465 --> 00:51:37,265 Nej Nej Nej. Det er Chows aftale. Vi har intet at gøre med det. 848 00:51:37,428 --> 00:51:39,180 Un-fucking-troværdige mand. 849 00:51:39,346 --> 00:51:43,396 Denne fyr, hvis han går ud igen, denne skit kommer til at hente ham, okay? 850 00:51:43,559 --> 00:51:46,859 Han har lavet mange fjender i denne by og nu er de dine fjender. 851 00:51:47,021 --> 00:51:48,147 Det er ikke fair! 852 00:51:48,314 --> 00:51:50,988 Okay, lyt. Vi leder bare efter et lille barn. 853 00:51:51,150 --> 00:51:52,868 - To tusind dollars. - Hvad?! 854 00:51:53,027 --> 00:51:55,871 Jeg ved ikke. Måske mere. Hvor ung har du lyst til, at barnet skal være? 855 00:51:56,030 --> 00:51:59,034 Ingen! Nej Nej Nej. Undskyld. Du misforstod. 856 00:51:59,199 --> 00:52:03,545 Vi leder efter vores ven, 16 år gammel, Teddy? 857 00:52:03,704 --> 00:52:06,378 Bamse? Ja, han var her hos jer i aftes. 858 00:52:06,540 --> 00:52:08,463 Han var? Kan du huske, om han forlod os? 859 00:52:08,626 --> 00:52:12,176 Du var i hjørnet hele natten med kimmy Jeg kunne ikke se dig forlade. 860 00:52:12,338 --> 00:52:14,181 Kimmy? Kimmy? Er hun her 861 00:52:14,340 --> 00:52:17,560 Ja, hun er i ryggen. Hun kom lige for hendes skift. Tal med hende. 862 00:52:18,218 --> 00:52:20,767 Hør, jeg er ked af alt det skete. 863 00:52:20,929 --> 00:52:23,102 Vær opmærksom på hvad Jeg skal tale med dig nu. 864 00:52:23,265 --> 00:52:27,520 Når du ser Chow, du fortæller ham, Samir siger hej. 865 00:52:27,686 --> 00:52:29,654 - Okay. - Men gør det sådan, okay? 866 00:52:29,813 --> 00:52:31,736 Hej. Ligesom truende. 867 00:52:31,899 --> 00:52:33,196 Ligesom ironisk. 868 00:52:33,567 --> 00:52:35,535 - Hej. - Okay. 869 00:52:37,363 --> 00:52:39,661 - Hej. - Hej. 870 00:52:39,823 --> 00:52:42,201 - Hej. - Mere O. Hej. 871 00:52:42,368 --> 00:52:43,415 Hej. 872 00:52:43,577 --> 00:52:46,171 Gå væk, gå væk. Fucking gør mig gal. 873 00:52:46,580 --> 00:52:50,380 Selvfølgelig husker jeg ham. Han købte skud til alle. 874 00:52:50,542 --> 00:52:53,921 Rart barn. Hans forældre skal være så stolte. 875 00:52:54,088 --> 00:52:55,510 Ja. Du har ingen ide. 876 00:52:56,173 --> 00:52:58,175 Okay, så husker du det hvis han forlod os? 877 00:52:58,342 --> 00:53:02,722 Ja, du gik sammen sammen, men du glemte næsten denne her lige her. 878 00:53:02,888 --> 00:53:05,311 - Right, superstar? - Hmm. 879 00:53:05,474 --> 00:53:09,854 Denne fulgte mig rundt som en lille hvalp hund hele natten. 880 00:53:10,020 --> 00:53:13,240 At sige, hvordan han bliver forelsket i mig og bede mig om at gifte mig med ham. 881 00:53:13,691 --> 00:53:15,443 882 00:53:15,609 --> 00:53:16,701 Classic Stu. 883 00:53:17,945 --> 00:53:20,698 - Vi blev ikke gift, gjorde vi? - Selvfølgelig ikke. 884 00:53:20,864 --> 00:53:22,866 Vi havde bare lidt sjovt i Chardonnay-rummet. 885 00:53:23,325 --> 00:53:25,544 Hvad, uh ... Hvad sker der i Chardonnay-rummet? 886 00:53:25,703 --> 00:53:27,626 Lad os bare være på opgave her. 887 00:53:27,788 --> 00:53:30,632 Åh, du ved det. Dans for ham. Han kildrer mig. Vi havde sex. 888 00:53:30,791 --> 00:53:32,919 - Jeg masserer hans skuldre. - Fuck! 889 00:53:33,085 --> 00:53:35,463 Det er okay. Du er ikke gift endnu. Det er ikke noget problem. 890 00:53:35,629 --> 00:53:37,757 Det er snyd, okay? 891 00:53:37,923 --> 00:53:42,224 Ingen forseelse for dig. Du er en dejlig kvinde. Det er en overtrædelse af min moralske kode. 892 00:53:42,386 --> 00:53:45,060 Vær ikke ked af det. Stu, du elsker det. 893 00:53:45,222 --> 00:53:47,896 Du græd, siger, hvor specielt det var. 894 00:53:48,058 --> 00:53:49,981 Vente. Ha, ha. Undskyld, han græd? 895 00:53:50,144 --> 00:53:51,487 Hvad en baby. Han græd. 896 00:53:51,645 --> 00:53:55,741 Du burde have set ham. Han var så sexet, hvordan han bevæger sig rundt. 897 00:53:56,442 --> 00:53:59,241 Jeg måtte spørge ham langsomt så jeg taber ikke min belastning for hurtigt. 898 00:54:01,989 --> 00:54:03,832 Belastning? Hvilken belastning? 899 00:54:03,991 --> 00:54:06,665 Åh, du ved det. Mine sædceller. 900 00:54:07,995 --> 00:54:11,590 Hej, jeg tror, ​​at din engelsk er slukket. Du taler om mine sædceller. 901 00:54:12,750 --> 00:54:14,297 Hvor kommer din sæd fra? 902 00:54:14,460 --> 00:54:15,837 Fra mine bolde. 903 00:54:16,003 --> 00:54:17,300 Hold fast. Sikkerhedskopiering. 904 00:54:17,463 --> 00:54:20,012 Vent vent. Er du...? 905 00:54:20,174 --> 00:54:22,643 Hej. Du i Bangkok, søde. 906 00:54:22,801 --> 00:54:24,849 Der er en grund de kalder det ikke Bangcunt. 907 00:54:25,012 --> 00:54:26,605 STU: Oh! 908 00:54:28,891 --> 00:54:30,564 909 00:54:30,851 --> 00:54:32,353 Åh gud. 910 00:54:33,270 --> 00:54:34,738 PHIL: Wow. 911 00:54:36,356 --> 00:54:38,950 Jeg forstår det ikke. Er dette et magisk show? 912 00:54:39,777 --> 00:54:44,203 Kom nu, Stu. Det var smukt. Vi climaxed på samme tid. 913 00:54:44,907 --> 00:54:46,454 Hvordan virker det? 914 00:54:46,617 --> 00:54:49,712 Skyd min belastning ind i dig, du skyder din belastning på gulvet. 915 00:54:49,870 --> 00:54:52,214 - Okay. 916 00:54:52,706 --> 00:54:53,878 I min bund? 917 00:54:54,041 --> 00:54:55,042 918 00:54:55,209 --> 00:54:57,086 Åh gud. 919 00:54:59,713 --> 00:55:01,761 920 00:55:04,343 --> 00:55:07,062 Stu, det er ikke verdens ende. 921 00:55:07,221 --> 00:55:09,394 Jeg er ked af det, men jeg er så forvirret. 922 00:55:10,849 --> 00:55:13,728 Jeg elskede en mand med boobies. 923 00:55:13,894 --> 00:55:17,569 Hør, jeg lover dig ingen nogensinde vil finde ud af om dette. 924 00:55:17,731 --> 00:55:19,233 Men vi fandt bare ud af det. 925 00:55:19,399 --> 00:55:21,697 Og så glemmer vi. Det er det, vi gør. 926 00:55:21,860 --> 00:55:24,739 Jeg har gjort så meget fucked up shit, og jeg glemmer bare det. 927 00:55:24,905 --> 00:55:28,535 - Du har? - Ja. Du glemmer bare. Det går væk. 928 00:55:29,743 --> 00:55:32,747 Det kan være sværere at gå væk, men med tiden vil det ske. 929 00:55:32,913 --> 00:55:34,756 Det skal jeg gøre. 930 00:55:35,541 --> 00:55:37,088 Jeg glemmer bare det. 931 00:55:37,251 --> 00:55:38,753 - Skete aldrig. - Ret. 932 00:55:38,919 --> 00:55:40,216 933 00:55:40,379 --> 00:55:42,757 Telefon. Telefon. Hvem er det? Svar. 934 00:55:42,923 --> 00:55:44,425 Lauren far. 935 00:55:44,591 --> 00:55:45,888 Det mindede mig lige om. 936 00:55:46,051 --> 00:55:47,598 - Svar på det. - Det kan jeg ikke. 937 00:55:47,761 --> 00:55:50,514 Han kan måske vide noget om Teddy. Vi har stadig et skud. 938 00:55:50,681 --> 00:55:54,561 - Få dit hoved tilbage i det fede spil. 939 00:55:59,273 --> 00:56:01,617 - Hej? FOHN: Hvem tager en hele dagen fisketur ... 940 00:56:01,775 --> 00:56:03,573 dagen før et bryllup? 941 00:56:03,735 --> 00:56:07,080 Ja, ha, ha. Jeg tror det var lidt dumt. 942 00:56:07,239 --> 00:56:08,786 Sæt Teddy i telefonen. 943 00:56:09,741 --> 00:56:13,871 - Uh, Teddy's seasick, faktisk. FOHN: Seasick? 944 00:56:14,037 --> 00:56:16,711 Teddy har været en maritime dæk cadet siden han var 9 år. 945 00:56:16,874 --> 00:56:19,297 Nå, det er underligt, fordi han puking overalt. 946 00:56:19,459 --> 00:56:22,554 Jeg skal fortælle dig noget at du ikke vidste. 947 00:56:22,713 --> 00:56:24,090 Jeg kan ikke lide dig. 948 00:56:24,256 --> 00:56:26,930 - Ja, det vidste jeg allerede. FOHN: Min datter vælger dig ... 949 00:56:27,092 --> 00:56:29,094 det er hendes problem. - Hej, det er Phil Winnick. 950 00:56:29,261 --> 00:56:32,515 Hør, jeg undskylder. Vi har reeling i nogle skøre marlin, og jeg vil bare have ... 951 00:56:32,681 --> 00:56:34,274 952 00:56:35,100 --> 00:56:36,147 ALAN: Phil! STU: Phil! 953 00:56:36,310 --> 00:56:37,311 PHIL: Jesus. 954 00:56:37,477 --> 00:56:39,571 STU: Phil? Du er okay. PHIL: Fuck me. 955 00:56:39,730 --> 00:56:40,982 Giv os tilbage vores abe. 956 00:56:41,148 --> 00:56:42,775 Hvilken abe? Få din egen abe! 957 00:56:43,191 --> 00:56:45,319 Kom nu, du røvhul. Den fede abe. 958 00:56:45,986 --> 00:56:47,329 Kom nu. 959 00:56:47,487 --> 00:56:49,615 Når som helst, Alan. Han peger på en pistol på os. 960 00:56:49,781 --> 00:56:51,124 Dette er vores abe. 961 00:56:51,283 --> 00:56:54,913 Alan, ingen bliver skudt over en jævla abe. Overdrag ham nu. 962 00:56:55,078 --> 00:56:58,252 Åh, Gud, jeg kommer aldrig til at holde ingen aber. 963 00:56:59,875 --> 00:57:02,674 964 00:57:02,836 --> 00:57:05,214 Hej, tjek det ud. Han har en banan på sin hjelm. 965 00:57:05,380 --> 00:57:07,678 - Disse fyre er den rigtige aftale. PHIL: Hvad sker der? 966 00:57:07,841 --> 00:57:10,845 Hold fast. Hvordan skete dette? Ved du hvor vores ven er? 967 00:57:11,011 --> 00:57:13,855 Ja, ja, ja! Ja, 16 år gammel asiatisk barn? 968 00:57:14,014 --> 00:57:16,187 969 00:57:16,350 --> 00:57:18,023 Nej, jeg forstår ikke, hvad han sagde. 970 00:57:18,518 --> 00:57:20,612 Hvad sagde han? Hvad sagde han?! 971 00:57:20,771 --> 00:57:23,445 Han sagde: "Fuck dig og dit spørgsmål." 972 00:57:23,607 --> 00:57:25,154 973 00:57:25,317 --> 00:57:26,694 PHIL: Åh min arm! 974 00:57:26,860 --> 00:57:29,033 Dårlig Phil! Phil, er du okay? 975 00:57:29,529 --> 00:57:33,409 PHIL: Åh, jeg blev skudt. Rend! Fuck, fyre. 976 00:57:33,575 --> 00:57:37,876 Det er okay, Phil. Vi finder ud af det hele og få aben tilbage. Jeg lover. 977 00:57:38,038 --> 00:57:40,006 Ingen giver en fuck om aben, Alan! 978 00:57:40,165 --> 00:57:42,384 Åh, se på min arm. 979 00:57:42,542 --> 00:57:45,386 Hvad fanden foregår ?! 980 00:57:45,545 --> 00:57:48,139 Stu, skal jeg være okay? Du er læge. 981 00:57:48,298 --> 00:57:51,017 Jeg ved ikke. Lad mig se, lad mig se. 982 00:57:51,218 --> 00:57:52,390 983 00:57:52,552 --> 00:57:54,225 Hvad? Hvad? 984 00:57:54,388 --> 00:57:55,890 Stu, kom her. Nej, se på det. 985 00:57:56,056 --> 00:57:59,230 Stuart Price, få din røv tilbage herinde! 986 00:57:59,393 --> 00:58:00,815 STU: Du blev skudt! PHIL: Jeg ved det! 987 00:58:17,411 --> 00:58:19,459 PHIL: Hej. - Yo. Er du okay? 988 00:58:19,621 --> 00:58:21,373 Ja, det er okay. Jeg er okay. 989 00:58:21,540 --> 00:58:26,137 Faktisk græsset bare græsset min arm. Otte sømme 990 00:58:26,628 --> 00:58:28,756 Kun koste $ 6. Hvordan er det endda muligt? 991 00:58:28,922 --> 00:58:31,721 Hvordan kan noget af dette endda være muligt? 992 00:58:35,137 --> 00:58:37,936 Jeg mener, hvis jeg var en fod til venstre, Stu, jeg ville være død. 993 00:58:40,767 --> 00:58:42,440 Hvad skal vi gøre? 994 00:58:47,649 --> 00:58:50,118 Undskyld, gutter. Dette var ikke en del af planen. 995 00:58:51,987 --> 00:58:53,785 Hvilken plan, Alan? 996 00:58:55,073 --> 00:58:56,700 Jeg har allerede sagt for meget. 997 00:59:04,791 --> 00:59:07,795 Alan, hvilken plan? 998 00:59:09,421 --> 00:59:11,139 Dette er alt Teddy's skyld. 999 00:59:11,298 --> 00:59:12,800 PHIL: Hvad taler du om, Alan? 1000 00:59:12,966 --> 00:59:15,139 Hvorfor er han her? Han er ikke en del af ulvspakken. 1001 00:59:15,302 --> 00:59:18,146 Alan, hvad gjorde du? 1002 00:59:18,305 --> 00:59:21,434 Det er ikke min skyld. Teddy burde ikke have har delet fra sin taske. 1003 00:59:23,143 --> 00:59:24,235 Hvilken taske? 1004 00:59:24,394 --> 00:59:27,489 Skumfiduser. Jeg havde en separat taske bare til Teddy. 1005 00:59:27,647 --> 00:59:31,151 Men det var mørkt, det var svært at holde styr på, og så sad du næsten på dem. 1006 00:59:31,318 --> 00:59:33,662 Jeg kunne ikke fortælle, hvad der var hvilket. Det var kaos. 1007 00:59:33,820 --> 00:59:35,868 Hvad gjorde du med marshmallows, Alan? 1008 00:59:36,281 --> 00:59:38,784 Alan? Hvad gjorde du? 1009 00:59:38,950 --> 00:59:42,705 Nå, er det ikke indlysende? Jeg spikede dem med muskelafslappende midler. 1010 00:59:42,871 --> 00:59:45,169 Og plus min ADHD medicinering. 1011 00:59:45,332 --> 00:59:47,300 - Hvad?! - Du drog os igen ?! 1012 00:59:47,459 --> 00:59:51,134 Ikke dig. Jeg ville bare slå ud Teddy så vi kunne nyde weekenden. 1013 00:59:51,296 --> 00:59:55,972 "Nyd weekenden"'? Alan, du fortalte mig at du ikke gjorde noget. 1014 00:59:56,134 --> 00:59:57,807 Alan, du svor til Gud. 1015 00:59:57,969 --> 01:00:00,222 Jeg ville bare have ting at forblive det samme. 1016 01:00:00,388 --> 01:00:02,561 Kig på mit ansigt! 1017 01:00:02,849 --> 01:00:04,351 Du ødelagde mit liv! 1018 01:00:04,893 --> 01:00:05,940 Du er ikke min ven. 1019 01:00:06,103 --> 01:00:08,856 Sig ikke det, Phil. Er du seriøs? Selv i Amerika? 1020 01:00:09,022 --> 01:00:12,868 - Ja! 1021 01:00:13,026 --> 01:00:14,369 Begynd ikke at græde, Alan. 1022 01:00:14,528 --> 01:00:16,030 Du er den skæggede djævel! 1023 01:00:16,196 --> 01:00:19,325 Du kunne lide det. Du smilede på mig, når Jeg holdt op med marshmallows. 1024 01:00:19,741 --> 01:00:23,371 Fordi jeg kan lide marshmallows, du fucking psycho! 1025 01:00:24,121 --> 01:00:27,341 Hej! Whoa, hvem, hold fast! Hold op! 1026 01:00:27,499 --> 01:00:29,046 - Guys, guys. Nok. - Hvorfor?! 1027 01:00:29,209 --> 01:00:31,382 Hvorfor, Alan? s hvorfor ?! 1028 01:00:31,837 --> 01:00:34,386 Fordi vi er de tre bedste venner, Husk? 1029 01:00:34,714 --> 01:00:36,216 Husk? 1030 01:00:36,383 --> 01:00:39,557 Stu, det er nok. Det er nok. 1031 01:00:39,719 --> 01:00:41,187 Fuck. 1032 01:00:41,346 --> 01:00:42,598 1033 01:00:42,764 --> 01:00:45,563 Guys, vi kan ikke falde fra hinanden nu. Vi skal holde sammen. 1034 01:00:51,231 --> 01:00:55,532 - Alan, hvad er der skrevet på din mave? - Hvad? Huh? 1035 01:00:55,694 --> 01:00:59,574 "Lebua Hotel. Lørdag kl. 6" Skrivede du det? 1036 01:00:59,739 --> 01:01:01,161 Ingen. 1037 01:01:02,784 --> 01:01:04,832 Skit, det er om 20 minutter. 1038 01:01:05,287 --> 01:01:07,164 Hvad med England? Er vi venner der? 1039 01:01:07,330 --> 01:01:09,583 Jeg fortalte dig, det var i øjeblikets varme. 1040 01:01:09,749 --> 01:01:12,753 Vi er stadig venner, over hele verden. 1041 01:01:12,919 --> 01:01:15,638 - Selv Storbritannien? - Ja. Mm-hm. 1042 01:01:17,591 --> 01:01:19,514 Nå, hvad med dig, Stu? 1043 01:01:20,468 --> 01:01:22,061 Vi får at se. 1044 01:01:23,680 --> 01:01:25,682 Mine herrer, følg mig. 1045 01:01:28,768 --> 01:01:29,815 Okay. 1046 01:01:39,905 --> 01:01:40,952 MAND: Vær så god. 1047 01:01:43,700 --> 01:01:45,077 KINGSLEY: Godt. 1048 01:01:45,994 --> 01:01:48,588 Det er på tide. Sid ned. 1049 01:01:48,747 --> 01:01:50,715 - Kom nu, sid, sidde, sidde. - Okay. 1050 01:01:51,082 --> 01:01:53,210 Wow, jer ser ud som lort. 1051 01:01:54,920 --> 01:01:58,550 PHIL: Uh, kender vi dig? - Hej. 1052 01:01:58,715 --> 01:02:01,935 Tag din fede hat ud. Du er i en restaurant, til chrisake. 1053 01:02:06,806 --> 01:02:09,650 Okay, lyt. øh, vi har ingen anelse om, hvad der foregår her. 1054 01:02:09,809 --> 01:02:13,939 Du ved, de sælger en plums whisky her. Det er helt uvirkeligt. 1055 01:02:14,105 --> 01:02:16,949 Alvorligt vil det helt kneppe dig op. 1056 01:02:17,108 --> 01:02:18,155 1057 01:02:18,318 --> 01:02:21,322 Åh, undskyld, jer allerede blev kneppet, ikke? 1058 01:02:21,488 --> 01:02:22,705 1059 01:02:22,864 --> 01:02:25,788 Uh, lyt. Jeg er lidt forvirret. Hvordan gjorde du...? 1060 01:02:25,951 --> 01:02:28,500 Ja, ved du hvad? Jeg er lidt forvirret. 1061 01:02:28,662 --> 01:02:29,663 Hvor er Chow ?! 1062 01:02:30,330 --> 01:02:35,632 Hvor er Chow med den fucking konto kode og det fede kodeord ?! 1063 01:02:41,007 --> 01:02:46,309 Vi ved ikke noget om nogen koder. Vi prøver bare at finde vores ven. 1064 01:02:49,182 --> 01:02:52,106 - Bamse. - Ja. Bamse. 1065 01:02:52,269 --> 01:02:53,361 Har du set ham? 1066 01:02:53,520 --> 01:02:54,692 1067 01:02:54,854 --> 01:02:56,356 Kom her. 1068 01:02:56,523 --> 01:02:59,777 Hmm. Lad os se. Oh. 1069 01:03:00,568 --> 01:03:01,694 Der er Teddy. 1070 01:03:03,029 --> 01:03:06,659 PHIL: Helig lort. det er fra i aftes. STU: Hmm. 1071 01:03:07,993 --> 01:03:09,620 Hvem er du? 1072 01:03:09,786 --> 01:03:11,083 Jeg er en forretningsmand ... 1073 01:03:11,246 --> 01:03:14,625 og jeg har investeret en stor klump af kapital i din ven Chow. 1074 01:03:15,625 --> 01:03:19,300 Og til gengæld var han formodentlig at overføre vores overskud elektronisk ... 1075 01:03:19,462 --> 01:03:22,807 omkring fem fede minutter siden. 1076 01:03:23,675 --> 01:03:27,350 Så i aftes, Vi tog Teddy som forsikring. 1077 01:03:28,263 --> 01:03:30,686 Åh gud. Er det okay? 1078 01:03:31,099 --> 01:03:33,397 Åh gud. Jeg var ikke færdig med at tale. 1079 01:03:34,644 --> 01:03:36,487 Du fortæller Chow ... 1080 01:03:36,646 --> 01:03:41,322 at vi har morgenmad på taget af dette hotel i morgen formiddag kl 8 1081 01:03:41,484 --> 01:03:43,737 Nu, hvis han foretager overførslen, du får Teddy. 1082 01:03:43,903 --> 01:03:47,999 Hvis ikke, vel, så hej, ved du det? Det er Bangkok. 1083 01:03:50,201 --> 01:03:52,203 Det er din kø for at få det i stykker ud herfra. 1084 01:03:57,250 --> 01:03:58,718 1085 01:03:59,044 --> 01:04:00,671 Hey, ved du hvad? Forlad hatten. 1086 01:04:02,589 --> 01:04:04,011 Alan, forlad haten. 1087 01:04:06,092 --> 01:04:07,765 Attaboy. 1088 01:04:14,434 --> 01:04:16,061 1089 01:04:17,604 --> 01:04:20,778 Vi er fucked. Chow er død. Hvad gør vi nu? 1090 01:04:20,940 --> 01:04:25,320 Fyren giver ikke en lort om Chow. Det hele handler om en bankkonto. 1091 01:04:25,487 --> 01:04:26,909 1092 01:04:27,072 --> 01:04:29,450 Lad os bare gå tilbage til hotellet, Søg Chows krop. 1093 01:04:29,616 --> 01:04:32,369 Og forhåbentlig kodeordets i sin tegnebog eller noget. 1094 01:04:32,911 --> 01:04:35,289 STU: Hvad hvis det ikke er? Jeg mener, de vil dræbe Teddy. 1095 01:04:35,455 --> 01:04:40,052 Bare slap af. Vi har indtil 8 a.m. i morgen for at finde ud af det. 1096 01:04:42,754 --> 01:04:45,348 Først aben, nu min hat. 1097 01:04:45,632 --> 01:04:48,226 Hvor meget værre kan i dag få? 1098 01:04:49,928 --> 01:04:51,475 1099 01:04:51,638 --> 01:04:53,811 Jesus Kristus. 1100 01:05:01,022 --> 01:05:05,619 Nå bor vi her i Alantown 1101 01:05:06,820 --> 01:05:11,326 Og han har drevet vores liv i jorden 1102 01:05:12,158 --> 01:05:16,208 Da vi vågnede Vi var spildt og fuld 1103 01:05:16,371 --> 01:05:18,544 Phil blev skudt 1104 01:05:18,706 --> 01:05:22,586 Vi blev slået af en munk 1105 01:05:24,629 --> 01:05:28,725 Jeg var glad, og mit liv var godt 1106 01:05:29,843 --> 01:05:34,189 At blive gift som en tandlæge bør 1107 01:05:34,347 --> 01:05:38,318 Ristning skumfiduser på en pind 1108 01:05:38,476 --> 01:05:41,355 Jeg blev kneppet i røvet 1109 01:05:41,521 --> 01:05:44,240 Ved en pige med en pik 1110 01:05:44,399 --> 01:05:45,491 1111 01:05:45,650 --> 01:05:47,903 Jeg husker at. 1112 01:05:50,155 --> 01:05:54,456 Og vi bor her i Alantown 1113 01:05:56,786 --> 01:05:58,788 STU: Der er vand overalt. 1114 01:05:59,164 --> 01:06:01,963 Ja, det er fordi det smeltede, Stu. Den fede magt er ude. 1115 01:06:02,125 --> 01:06:05,129 "Med et utilstrækkeligt elnet tjener millioner af mennesker ... 1116 01:06:05,295 --> 01:06:08,219 Bangkok oplevelser 1500 strømafbrydelser pr. År. " 1117 01:06:08,381 --> 01:06:10,224 PHIL: Alan, det er nok. 1118 01:06:10,717 --> 01:06:12,435 Af vejen. 1119 01:06:14,554 --> 01:06:16,352 1120 01:06:18,725 --> 01:06:20,193 Vi har det. 1121 01:06:21,102 --> 01:06:22,149 1122 01:06:22,312 --> 01:06:24,235 ALAN: Spøgelse! Der er et spøgelse! 1123 01:06:25,398 --> 01:06:27,571 CHOW: Motherfucker! 1124 01:06:28,109 --> 01:06:31,534 Chow, rolig ned! Chow, rolig ned! 1125 01:06:31,738 --> 01:06:34,491 - Fucking kill on me! - Nej Nej Nej. Ah. 1126 01:06:34,657 --> 01:06:36,330 1127 01:06:37,327 --> 01:06:39,079 Det er okay. 1128 01:06:39,871 --> 01:06:40,918 Slap af. 1129 01:06:42,499 --> 01:06:43,546 1130 01:06:43,708 --> 01:06:46,006 PHIL: Shh. CHOW: Shh. 1131 01:06:49,589 --> 01:06:53,435 Det er det. det er bare os. Træk vejret. 1132 01:06:53,593 --> 01:06:55,846 - Chow så koldt. PHIL: Jeg skal varme dig op. 1133 01:06:56,012 --> 01:06:58,606 Chow så koldt. Chow så koldt. 1134 01:06:58,765 --> 01:07:01,109 Det gjorde du godt, kompis. Det gjorde du godt. 1135 01:07:01,267 --> 01:07:02,519 Chow gjorde det godt. 1136 01:07:08,024 --> 01:07:09,697 PHIL: Har det bedre? 1137 01:07:10,443 --> 01:07:12,070 Er du okay? Er du varm nok? 1138 01:07:12,487 --> 01:07:15,161 Jeg ved ikke. Kom kig på mine bolde og fortæl mig. 1139 01:07:15,323 --> 01:07:18,953 Jeg har været låst i en fyldig iskasse hele dagen. 1140 01:07:19,202 --> 01:07:22,797 Hej, Alan, du vil have min fantastiske solbriller, du spørger bare Chow. 1141 01:07:22,956 --> 01:07:24,629 Du behøver ikke at dræbe mig. 1142 01:07:24,791 --> 01:07:28,762 Chow, ingen dræbte dig. Du var allerede død. Du havde ikke en puls. 1143 01:07:28,920 --> 01:07:30,672 Åh, du slår aldrig før? 1144 01:07:30,838 --> 01:07:34,217 Nogle gange stopper dit hjerte, starter op igen. Læs en bog. 1145 01:07:34,801 --> 01:07:36,644 Se, jeg er ked af det. Vi har bare en dårlig dag. 1146 01:07:36,803 --> 01:07:40,148 Åh, har du en dårlig dag? Døde du 1147 01:07:41,015 --> 01:07:42,141 Jeg blev skudt. 1148 01:07:42,308 --> 01:07:43,810 Men døde du? 1149 01:07:43,977 --> 01:07:48,027 Chow, nogle fyr fortalte os det du har en bankkode eller noget ... 1150 01:07:48,189 --> 01:07:52,740 og hvis vi ikke bringer det til ham første ting om morgenen vil han dræbe Teddy. 1151 01:07:52,902 --> 01:07:55,826 Hvem, Kingsley? Pfft. Han harmløse. 1152 01:07:55,989 --> 01:07:59,414 Bare rolig. Jeg har bankkoderne. 1153 01:08:00,159 --> 01:08:03,083 Store. Okay, vi skal møde ham klokken 8 1154 01:08:03,246 --> 01:08:04,964 Hvem er den jævla fyr, alligevel? 1155 01:08:05,123 --> 01:08:06,670 Invester i min virksomhed. 1156 01:08:07,125 --> 01:08:08,547 Ja? Hvilken forretning er det? 1157 01:08:08,710 --> 01:08:11,884 Det hedder ikke din virksomhed, okay? 1158 01:08:12,338 --> 01:08:14,181 Så hvor er aben? 1159 01:08:14,632 --> 01:08:15,849 - Aben? - Ja. 1160 01:08:16,009 --> 01:08:20,355 Jeg stashed kontonummeret og adgangskode i sin vest. Hvor er han? 1161 01:08:20,930 --> 01:08:22,182 1162 01:08:22,348 --> 01:08:25,818 - Hvorfor ville du gøre det? - Sikring, smuk dreng. 1163 01:08:25,977 --> 01:08:28,025 Jeg fik meget varme på min røv. 1164 01:08:28,187 --> 01:08:33,284 Jeg fik FBI, Bangkok P.D., Interpol, MSNBC. 1165 01:08:33,901 --> 01:08:36,029 Den monkey snorting cola med mig hele natten ... 1166 01:08:36,195 --> 01:08:38,744 jerking mig væk mens Jeg ser Stu fuck med ladyboy. 1167 01:08:39,324 --> 01:08:41,326 STU: Ugh. - Han går ikke overalt. 1168 01:08:41,492 --> 01:08:43,039 Vi har ikke aben, Chow. 1169 01:08:43,202 --> 01:08:46,001 Nej, nogle russiske bøller tog ham fra os 1170 01:08:46,164 --> 01:08:48,041 CHOW: Åh, jer fyre. 1171 01:08:49,042 --> 01:08:50,965 Okay intet problem. 1172 01:08:51,127 --> 01:08:53,175 Vi skal bare få ham tilbage. 1173 01:08:53,630 --> 01:08:56,224 - Hvorfra? - Samme sted vi tog ham fra. 1174 01:09:17,737 --> 01:09:19,990 Denne abe er ikke bare normal abe. 1175 01:09:26,204 --> 01:09:27,251 1176 01:09:28,081 --> 01:09:29,628 1177 01:09:33,086 --> 01:09:36,431 CHOW: Tænk på ham som abe drug mule. 1178 01:09:37,465 --> 01:09:40,389 Han tager coke til køber ... 1179 01:09:42,845 --> 01:09:44,392 og levere penge til forhandler. 1180 01:09:45,264 --> 01:09:47,187 Han mellemmand. 1181 01:09:47,350 --> 01:09:50,194 Forhandleren behandler aldrig lægemiddel direkte. 1182 01:09:50,353 --> 01:09:51,525 Han er ren. 1183 01:09:51,688 --> 01:09:53,281 1184 01:09:53,690 --> 01:09:54,907 Det er forfærdeligt. 1185 01:09:55,066 --> 01:09:58,286 Ikke forfærdeligt. Hvad snakker du om? Det er helvede. 1186 01:09:58,444 --> 01:10:01,163 Se du nogensinde aben gå i fængsel? 1187 01:10:02,198 --> 01:10:04,576 Vi signalerer kun abe for aftale, han kommer tæt på 1188 01:10:04,742 --> 01:10:07,245 vi tager hans vest og det er det. 1189 01:10:07,412 --> 01:10:09,790 Måske få noget slag også. Du ved, bare stød. 1190 01:10:09,956 --> 01:10:11,378 Nej. Ingen flere stød, Chow. 1191 01:10:13,918 --> 01:10:15,795 Okay, det er latterligt. 1192 01:10:16,629 --> 01:10:18,006 1193 01:10:18,172 --> 01:10:20,470 Stu, Mr. Chow kan ikke fløjte. Signalaben. 1194 01:10:26,013 --> 01:10:27,060 1195 01:10:33,062 --> 01:10:35,656 - Okay, her går vi. - Kom nu. 1196 01:10:40,611 --> 01:10:42,613 Hvordan kom vi sammen med aben igåraftes? 1197 01:10:42,780 --> 01:10:46,830 Nå, jeg havde brug for noget slag og Alan troede, han var sød, så vi stjal ham. 1198 01:10:50,037 --> 01:10:51,505 1199 01:10:57,795 --> 01:10:59,047 1200 01:10:59,213 --> 01:11:00,590 Så dum. 1201 01:11:00,757 --> 01:11:02,100 Stu, klar til at få fat i vest? 1202 01:11:02,425 --> 01:11:05,474 Jeg ... Okay. Jeg tager bare fat i det? 1203 01:11:05,636 --> 01:11:08,264 - Ja, bare gør det, Stu. Bare gør det. Hej, abe! 1204 01:11:08,431 --> 01:11:10,149 PHIL: Alan, shh. 1205 01:11:10,308 --> 01:11:12,026 1206 01:11:13,269 --> 01:11:15,692 - Fuck! CHOW: Vi skal gå lige nu. 1207 01:11:15,855 --> 01:11:17,198 1208 01:11:17,356 --> 01:11:18,824 Træk den jævla abe i! 1209 01:11:18,983 --> 01:11:20,155 Jeg forsøger! 1210 01:11:24,113 --> 01:11:25,865 Aah! Rend! 1211 01:11:29,702 --> 01:11:31,204 CHOW: Få den abe herinde, Stu! 1212 01:11:31,370 --> 01:11:33,623 Han vil ikke give slip! 1213 01:11:33,873 --> 01:11:35,671 Stu, kom tilbage i bilen lige nu! 1214 01:11:36,626 --> 01:11:39,630 STU: Jeg forsøger! Sænk farten! 1215 01:11:42,048 --> 01:11:43,391 1216 01:11:45,134 --> 01:11:46,852 Han er så stærk! 1217 01:11:50,139 --> 01:11:52,016 Lad gå, du jævla abe! 1218 01:11:52,183 --> 01:11:53,400 1219 01:11:53,559 --> 01:11:55,061 - Pas på! - Aah! 1220 01:11:55,228 --> 01:11:56,901 CHOW: Åh, skit. Stram klemme. 1221 01:11:59,232 --> 01:12:02,361 Jeg fik ham! Jeg fik ham! 1222 01:12:03,402 --> 01:12:04,449 1223 01:12:04,612 --> 01:12:07,206 - Hvor er koden, Chow? - Tjek hans lille vest. 1224 01:12:11,035 --> 01:12:13,003 - Har du det, Alan? - Ja, jeg har det, Phil. 1225 01:12:13,162 --> 01:12:16,382 - Sænk, sænk, Chow! - Hold på, homoseksuelle drenge! 1226 01:12:20,253 --> 01:12:22,176 - Hilsen! - Fuck. 1227 01:12:22,338 --> 01:12:23,385 1228 01:12:23,548 --> 01:12:25,266 Bare rolig, jeg har denne lort. 1229 01:12:27,760 --> 01:12:29,307 Svin! 1230 01:12:31,055 --> 01:12:33,023 1231 01:12:33,182 --> 01:12:34,229 Åh, mit ord! 1232 01:12:34,392 --> 01:12:36,269 Ha, ha. Undskyld, Stu. Min fejl. 1233 01:12:42,191 --> 01:12:43,283 Åh, skit. 1234 01:12:44,777 --> 01:12:45,949 Kom ned! 1235 01:12:46,112 --> 01:12:47,409 Hvad fanden ?! 1236 01:12:47,572 --> 01:12:48,698 1237 01:12:48,865 --> 01:12:51,459 Åh nej! De skød aben! 1238 01:12:52,326 --> 01:12:54,294 De skød aben! 1239 01:12:54,453 --> 01:12:56,046 Jeg er ved min wits 'ende! 1240 01:12:58,958 --> 01:13:00,756 Han kommer tilbage omkring. 1241 01:13:01,794 --> 01:13:02,841 Pas på! 1242 01:13:06,966 --> 01:13:09,264 - Holy fuck. - Åh nej. 1243 01:13:12,013 --> 01:13:14,232 1244 01:13:21,772 --> 01:13:23,399 1245 01:13:26,485 --> 01:13:28,863 1246 01:13:29,030 --> 01:13:31,249 PHIL: Alle okay? ALAN: Ja. 1247 01:13:31,407 --> 01:13:35,412 Waow! Jeg har sådan en erektion lige nu. 1248 01:13:35,661 --> 01:13:37,334 1249 01:13:39,373 --> 01:13:41,341 STU: Er du virkelig? 1250 01:13:42,960 --> 01:13:44,553 1251 01:13:45,463 --> 01:13:46,589 ALAN: Shh. 1252 01:13:46,756 --> 01:13:50,181 Det er okay. det er okay. det er okay. 1253 01:13:50,343 --> 01:13:51,936 1254 01:13:52,094 --> 01:13:53,767 Det er okay. 1255 01:13:55,514 --> 01:13:57,937 De vil passe godt af dig her okay? 1256 01:14:00,353 --> 01:14:01,400 Hvad er det? 1257 01:14:04,190 --> 01:14:05,942 Oh yeah. Selvfølgelig. 1258 01:14:06,108 --> 01:14:08,861 Cigaretter, fik dem lige her. Vær så god. 1259 01:14:13,324 --> 01:14:14,701 Værsgo. 1260 01:14:17,703 --> 01:14:20,001 Dyb indånding. 1261 01:14:20,164 --> 01:14:21,882 Godt. Godt. 1262 01:14:22,041 --> 01:14:24,544 Røg det ind. 1263 01:14:24,710 --> 01:14:27,213 Ånde røgen ind i dine små små lunger. 1264 01:14:27,380 --> 01:14:28,723 Værsgo. 1265 01:14:29,298 --> 01:14:32,017 Det er sjovt. jeg har aldrig været meget af en ryger ... 1266 01:14:32,176 --> 01:14:33,223 1267 01:14:33,386 --> 01:14:35,480 men kære, ser det godt ud på dig. 1268 01:14:35,638 --> 01:14:38,141 PHIL: Alan! Kom så, lad os gå! 1269 01:14:41,602 --> 01:14:43,320 Jeg vil savne dig, abe. 1270 01:14:46,357 --> 01:14:48,735 Jeg ville ønske, at aber kunne Skype. 1271 01:14:50,403 --> 01:14:51,905 Måske en dag. 1272 01:14:56,534 --> 01:14:58,252 1273 01:15:00,705 --> 01:15:02,378 PHIL: Kom nu, kom ind. ALAN: Scoot over. 1274 01:15:02,540 --> 01:15:05,510 - Vi skal se Kingsley. PHIL: Han bliver i orden. 1275 01:15:11,924 --> 01:15:13,676 1276 01:15:19,473 --> 01:15:20,725 [SINGING JIM CROCE'S "TID I EN FLASKE"] 1277 01:15:20,891 --> 01:15:23,861 Hvis jeg kunne spare tid i en flaske 1278 01:15:24,645 --> 01:15:28,775 Det første, jeg gerne vil gøre 1279 01:15:29,775 --> 01:15:32,153 Er at redde hver dag 1280 01:15:32,611 --> 01:15:36,036 Indtil evigheden går væk 1281 01:15:36,240 --> 01:15:38,117 Bare for at bruge dem med dig 1282 01:15:38,325 --> 01:15:40,168 Er du seriøst det her roligt? 1283 01:15:40,327 --> 01:15:43,080 Slap af, Stuart. Det er klassisk switcheroo. 1284 01:15:43,247 --> 01:15:45,375 Jeg giver ham penge, han giver os Teddy. 1285 01:15:45,541 --> 01:15:47,919 Nogensinde gøre noget, der ikke gør det ender i en standoff? 1286 01:15:48,085 --> 01:15:51,339 Jeg er en international kriminel. Det slutter altid som dette. 1287 01:15:51,505 --> 01:15:53,223 Jeg mødte min kone på en af ​​disse ting. 1288 01:15:53,382 --> 01:15:54,474 1289 01:15:54,633 --> 01:15:55,976 Har du en kone? 1290 01:15:56,135 --> 01:15:58,433 Ja. Vi giftede sig med 15 år. 1291 01:15:58,596 --> 01:16:01,725 Hvad, Chow ikke flotte nok for kvinde? 1292 01:16:02,391 --> 01:16:03,563 Nej, det er sejt. 1293 01:16:04,018 --> 01:16:05,065 1294 01:16:05,853 --> 01:16:07,696 - Lad os gøre det. - Velkommen til Tower Club. 1295 01:16:07,855 --> 01:16:10,529 Blah blah blah. Og hvad så? 1296 01:16:10,941 --> 01:16:14,115 PHIL: det er okay. CHOW: Stop. Chow crossing. 1297 01:16:17,782 --> 01:16:19,159 Hej, Kingsley. 1298 01:16:19,325 --> 01:16:21,578 - Nå nå. CHOW: Propecia ser godt ud. 1299 01:16:21,744 --> 01:16:22,836 1300 01:16:22,995 --> 01:16:24,497 Whew, har du ramt gymnastiksalen? 1301 01:16:24,997 --> 01:16:28,171 Ja, det er jeg faktisk. Tak for at have bemærket, Chow. 1302 01:16:28,334 --> 01:16:30,712 Hej, fyre, sidde. 1303 01:16:31,087 --> 01:16:32,179 Hvor er Teddy? 1304 01:16:32,338 --> 01:16:35,012 Han venter nedenunder i min bil. Vi sender ham op 1305 01:16:35,174 --> 01:16:37,677 når overførslen er færdig. CHOW: Fortæl dig hvad: 1306 01:16:37,843 --> 01:16:42,189 Giv mig ekstra 50 grand, du holder Teddy. Og jeg smider i denne anden fede knulle gratis. 1307 01:16:42,348 --> 01:16:43,645 [KINGSLEY, CHOW OG ALAN LAUGHING] 1308 01:16:43,808 --> 01:16:45,025 Åh, jeez. Chow. 1309 01:16:45,935 --> 01:16:47,278 Kan vi flytte dette sammen? 1310 01:16:47,812 --> 01:16:50,156 Alan, kontonummer? 1311 01:16:50,898 --> 01:16:52,241 Kom nu, kom igen, kom videre. 1312 01:16:52,399 --> 01:16:56,654 Åh, otte og fire 1313 01:16:57,530 --> 01:16:59,407 K, som i "kniv" ... 1314 01:16:59,573 --> 01:17:02,292 to til tre-9-8. 1315 01:17:03,702 --> 01:17:04,874 Adgangskode? 1316 01:17:05,037 --> 01:17:06,380 "Baloney1 1317 01:17:07,123 --> 01:17:08,420 Dit kodeord er "baloney1"? 1318 01:17:08,582 --> 01:17:11,506 Det plejede at være bare "baloney." Nu får de dig til at tilføje nummer. 1319 01:17:12,002 --> 01:17:15,381 Virkelig kneber irriterende. Okay. 1320 01:17:16,006 --> 01:17:17,474 1321 01:17:22,471 --> 01:17:23,723 1322 01:17:23,889 --> 01:17:25,015 1323 01:17:25,182 --> 01:17:26,809 - Og det er så nemt. CHOW: Ta-da. 1324 01:17:26,976 --> 01:17:28,023 1325 01:17:28,185 --> 01:17:29,812 Åh, se, du sænkede mit slagskib. 1326 01:17:29,979 --> 01:17:31,401 1327 01:17:31,564 --> 01:17:33,362 Store. Nu kan vi venligst have Teddy? 1328 01:17:34,233 --> 01:17:37,032 Uh, ja. Tag ham op. 1329 01:17:37,695 --> 01:17:38,742 LIVVAGT: Klar. 1330 01:17:38,904 --> 01:17:42,909 CHOW: Ha, ha. Se? Vi går til din bryllup, vi har det sjovt, jeg bryder en møtrik. 1331 01:17:43,075 --> 01:17:46,079 PHIL: Det gjorde vi, Stu. det er overstået. 1332 01:17:46,245 --> 01:17:48,213 1333 01:17:54,837 --> 01:17:57,556 OFFICER: Dette er Bangkok Police. Alle ned. 1334 01:17:57,715 --> 01:18:00,264 [PEOPLE SCREAMING OG TALER I THAI] 1335 01:18:00,926 --> 01:18:03,930 CHOW: Ingen! Kingsley, har du 5-0? 1336 01:18:04,305 --> 01:18:05,602 Gotcha, Leslie. 1337 01:18:05,764 --> 01:18:06,936 Få ham ud herfra. 1338 01:18:07,099 --> 01:18:08,521 Gå. Godt godt! Vi er gode! 1339 01:18:13,772 --> 01:18:15,695 CHOW: Hvordan fanden ...?! 1340 01:18:15,858 --> 01:18:17,451 Samir? 1341 01:18:17,902 --> 01:18:21,782 Har du kneppet mig over 6 grand? Du kameljockey. 1342 01:18:22,781 --> 01:18:24,033 Du spytter til mig? 1343 01:18:24,366 --> 01:18:25,959 Du spytter til mig? 1344 01:18:26,118 --> 01:18:28,291 Hej, 6 grand denne gang, 8 grand sidste gang. 1345 01:18:28,454 --> 01:18:30,582 Det er ikke pengene, mand. Det er princippet. 1346 01:18:30,748 --> 01:18:33,627 Princip? Nigga, tak. Vi begge døde indenfor. 1347 01:18:33,792 --> 01:18:35,794 Du kalder mig nigga? Huh? Kald mig ikke nigga. 1348 01:18:35,961 --> 01:18:39,135 CHOW: Toodleoo, motherfucker! - kaldte mig nigga Racistisk røvhul, mand. 1349 01:18:40,799 --> 01:18:43,268 KINGSLEY: Er du okay? Hvad fanden sker der? 1350 01:18:43,427 --> 01:18:45,304 Detektiv Inspector Peters, Interpol. 1351 01:18:45,471 --> 01:18:47,144 - Du er en politimand? - Ja. 1352 01:18:47,306 --> 01:18:49,729 Denne sting operation har været på plads i uger 1353 01:18:49,892 --> 01:18:53,112 Da Samir fortalte os at din ven var gået tabt ... 1354 01:18:53,479 --> 01:18:55,106 Vi tog fordel af disse oplysninger. 1355 01:18:55,564 --> 01:18:58,158 - Undskyld. - Åh nej. 1356 01:18:58,317 --> 01:19:02,117 - Så kan Teddy komme ud af bilen nu? - Nej, Alan, Teddy er ikke i bilen. 1357 01:19:02,279 --> 01:19:04,782 De har ikke ham. De havde aldrig ham. 1358 01:19:04,949 --> 01:19:07,168 De havde bare brug for os til at bringe dem Chow. 1359 01:19:07,534 --> 01:19:09,252 De brugte teddy som agn. 1360 01:19:09,411 --> 01:19:10,458 1361 01:19:10,621 --> 01:19:12,123 Har du nogen ledninger overhovedet? 1362 01:19:12,289 --> 01:19:16,010 Nej. Vi har kontrolleret overalt, ingen har set ham Undskyld. 1363 01:19:16,710 --> 01:19:19,179 Hvis du ikke har fundet ham nu ... 1364 01:19:19,546 --> 01:19:22,095 Jeg er bange for, at Bangkok har ham. 1365 01:19:26,387 --> 01:19:29,266 Hvorfor siger folk det? 1366 01:19:31,308 --> 01:19:32,810 Stu ... 1367 01:19:33,686 --> 01:19:35,404 det er tid. 1368 01:19:40,276 --> 01:19:41,653 Phil. 1369 01:19:42,611 --> 01:19:43,658 Undskyld. 1370 01:19:43,821 --> 01:19:44,868 1371 01:19:45,030 --> 01:19:47,158 Sig ikke det. Vær venlig. 1372 01:19:47,324 --> 01:19:49,418 Nej, denne gang slog vi virkelig op. 1373 01:19:49,576 --> 01:19:51,499 Åh gud. Hvor slemt? 1374 01:19:51,662 --> 01:19:53,539 Ligesom intet bryllup dårligt? 1375 01:19:53,706 --> 01:19:55,208 Ja. 1376 01:19:55,708 --> 01:19:57,927 Lidt værre end det. 1377 01:20:02,381 --> 01:20:04,179 Jeg ved ikke, hvad jeg skal fortælle dig. 1378 01:20:15,561 --> 01:20:17,063 1379 01:20:24,028 --> 01:20:25,746 Okay, hvad med det her? 1380 01:20:25,904 --> 01:20:27,872 Han faldt af fiskerbåd og druknede. 1381 01:20:29,533 --> 01:20:30,659 Ingen. 1382 01:20:32,077 --> 01:20:33,579 Okay, jeg fik det. 1383 01:20:33,746 --> 01:20:35,874 Teddy blev ramt af en lastbil. 1384 01:20:36,332 --> 01:20:39,051 - Alan. - Ikke en god tid, Phil. Slags travlt. 1385 01:20:39,209 --> 01:20:41,052 Hvor mange mennesker løber her over? 1386 01:20:41,211 --> 01:20:43,509 UH. Over 1200 om året, Phil. 1387 01:20:43,672 --> 01:20:46,767 Perfekt. Hans krop var for manglet for at komme sig. 1388 01:20:46,925 --> 01:20:48,051 Sag lukket. 1389 01:20:49,803 --> 01:20:51,430 Kan jeg få mere is, tak? 1390 01:20:52,598 --> 01:20:54,066 Jeg vil ikke lyve til Lauren. 1391 01:20:54,224 --> 01:20:57,398 Stu, vil du have det eller ej? 1392 01:20:57,728 --> 01:21:00,231 Se hvad jeg har gjort, Phil. 1393 01:21:00,564 --> 01:21:02,658 Hvad jeg gør. 1394 01:21:05,069 --> 01:21:07,788 Jeg har svaghed for prostituerede. 1395 01:21:08,155 --> 01:21:09,873 Alle slags tilsyneladende. 1396 01:21:14,745 --> 01:21:17,214 Jeg har en dæmon i mig. 1397 01:21:18,207 --> 01:21:19,754 Og hvad så? 1398 01:21:20,376 --> 01:21:25,724 Teddy er væk, men jeg kan stadig redde Lauren. Jeg vil bare lade hende leve sit liv uden mig. 1399 01:21:25,881 --> 01:21:26,928 Stu. 1400 01:21:27,091 --> 01:21:30,391 Jeg vil have dig til at ringe til Doug og fortælle ham Jeg kommer aldrig tilbage. 1401 01:21:30,844 --> 01:21:33,267 Jeg kommer ud af hamsterhjulet. 1402 01:21:34,306 --> 01:21:36,559 Jeg bliver her i Bangkok. 1403 01:21:36,725 --> 01:21:38,853 Jeg tror jeg hører her. 1404 01:21:39,019 --> 01:21:41,693 Åbn et lille tandlæge kontor. 1405 01:21:42,564 --> 01:21:44,566 Tænder rengøringer med en glad slutning. 1406 01:21:46,151 --> 01:21:47,869 1407 01:21:48,987 --> 01:21:50,785 Er du sikker på det her? 1408 01:21:57,955 --> 01:22:00,253 Hej! Hvad crud? 1409 01:22:01,917 --> 01:22:03,009 Strøm er ude, Alan. 1410 01:22:06,088 --> 01:22:07,465 1411 01:22:07,631 --> 01:22:09,258 - Doug. 1412 01:22:09,425 --> 01:22:10,677 Jeg har brug for svar, mand. 1413 01:22:10,843 --> 01:22:13,346 - Jeg ved, om ... Doug, hvem taler du med? 1414 01:22:13,512 --> 01:22:15,640 - Giv mig telefonen. - Nej, det er en privat ... 1415 01:22:15,806 --> 01:22:17,524 - Lauren? 1416 01:22:17,683 --> 01:22:20,357 Phil? Fortæl mig hvad der foregår lige nu. 1417 01:22:21,019 --> 01:22:22,612 PHIL: Vi mistede din lillebror. 1418 01:22:23,063 --> 01:22:24,110 LAUREN: Hvad? 1419 01:22:24,273 --> 01:22:26,696 PHIL: Bangkok har ham nu. 1420 01:22:27,943 --> 01:22:29,820 1421 01:22:33,740 --> 01:22:35,538 PHIL: Vi skal tage trappen. 1422 01:22:35,701 --> 01:22:37,169 Du er i Bangkok? 1423 01:22:40,956 --> 01:22:44,381 STU: Ew! Det er en finger! 1424 01:22:44,543 --> 01:22:45,886 Sæt Stu på telefonen. 1425 01:22:46,879 --> 01:22:50,349 ALAN: "Bangkok oplevelser 1500 strømafbrydelser pr. År. " 1426 01:22:50,507 --> 01:22:52,601 PHIL: Stu vil virkelig bare ikke tale med nogen. 1427 01:22:53,427 --> 01:22:54,644 STU: Vand. PHIL: Strømmen er ude. 1428 01:22:54,803 --> 01:22:57,727 CHOW: Kom igen, Stewie. Brug den store jødiske hjerne. 1429 01:22:57,890 --> 01:23:00,143 PHIL: Han er bare ikke op for det ... 1430 01:23:00,309 --> 01:23:02,732 - Phil? Phil. Phil, giv mig telefonen. PHIL: det er Lauren. 1431 01:23:02,895 --> 01:23:06,991 - Jeg ved. Jeg skal tale med hende. - Jeg håndterer dette. Jeg klarer dette, Stu! 1432 01:23:07,149 --> 01:23:09,868 - Du skal bryde hendes hjerte! - Hej, skat, det er mig. 1433 01:23:10,027 --> 01:23:11,074 Jeg er så ked af det! 1434 01:23:11,236 --> 01:23:14,831 Stu? Hvad helvede foregår der? Hvad mener han, mistede du Teddy? 1435 01:23:14,990 --> 01:23:17,038 STU: Hvad? Er det hvad Phil sagde? 1436 01:23:17,201 --> 01:23:19,829 Nej Nej Nej. Vi har forlagt Teddy. 1437 01:23:19,995 --> 01:23:23,295 Men vi er alle gode nu. Vi er på vej tilbage til udvej. Vi ses snart. 1438 01:23:24,249 --> 01:23:25,751 Jeg elsker dig så meget. 1439 01:23:25,918 --> 01:23:29,843 Og jeg skal gå, men jeg ses snart. Farvel. 1440 01:23:32,424 --> 01:23:33,926 Stu! 1441 01:23:36,803 --> 01:23:38,225 - Stu ...! ALAN: Ah! 1442 01:23:39,932 --> 01:23:42,355 Taxa! Taxa! 1443 01:23:42,518 --> 01:23:45,943 Kom nu! Kom nu, Alan! Kom nu! 1444 01:23:47,356 --> 01:23:49,484 PHIL: Har du noget imod at fylde os? STU: Okay. 1445 01:23:49,650 --> 01:23:51,903 - Nu da vi vågnede, var strømmen ude. - Ja. 1446 01:23:52,069 --> 01:23:53,946 Og du fandt Teddy's finger i hvad? 1447 01:23:54,613 --> 01:23:57,787 - I en skål med vand. - Men det begyndte ikke som vand. 1448 01:23:57,950 --> 01:24:00,544 - Det var is. - Nemlig. Teddy fik is fra maskinen ... 1449 01:24:00,702 --> 01:24:03,501 kom tilbage til værelset, læg fingeren på is, faldt i søvn. 1450 01:24:03,664 --> 01:24:07,043 Hvad gør du, hvis du vågner op og din finger er i en skål med smeltet is? 1451 01:24:07,209 --> 01:24:10,964 Jeg ville få mere is, Stu, på det 15. fucking gulv! 1452 01:24:11,129 --> 01:24:14,224 Ja! Teddy går op, strømmen går ud ... 1453 01:24:14,383 --> 01:24:17,512 Hellige lort. Selvfølgelig. 1454 01:24:17,678 --> 01:24:19,430 Selvfølgelig er han i ismaskinen. 1455 01:24:19,596 --> 01:24:21,644 STU: Alan, nej! 1456 01:24:25,102 --> 01:24:26,570 Det er på 10! 1457 01:24:26,728 --> 01:24:27,980 Sir, er elevatoren fast? 1458 01:24:28,146 --> 01:24:29,398 1459 01:24:29,565 --> 01:24:31,988 - Kom nu. STU: Gå. Go Go go. 1460 01:24:35,070 --> 01:24:36,492 Ti! Dette er det! Bamse! 1461 01:24:36,655 --> 01:24:37,907 STU: Bamse! Bamse! 1462 01:24:38,073 --> 01:24:39,996 PHIL: Pas på, kig ud. 1463 01:24:42,160 --> 01:24:44,083 1464 01:24:45,247 --> 01:24:46,715 1465 01:24:46,873 --> 01:24:50,844 - Åh gud! Bamse! - Han er okay! Han er okay! 1466 01:24:51,003 --> 01:24:52,346 Hej, okay? 1467 01:24:52,963 --> 01:24:54,681 Du okay, mand? 1468 01:24:54,840 --> 01:24:55,841 Hvor er jeg? 1469 01:24:56,008 --> 01:24:58,181 Du er i en elevator i midten af bangkok 1470 01:24:58,343 --> 01:25:00,687 Men vi skal hente dig herfra. Det bliver fint. 1471 01:25:00,846 --> 01:25:02,268 BAMSE: Hej, Stu ... 1472 01:25:02,514 --> 01:25:04,312 flot tatovering. 1473 01:25:04,474 --> 01:25:05,976 1474 01:25:06,143 --> 01:25:08,316 STU: Tak, mand. - Okay, lad os gøre det her. 1475 01:25:08,478 --> 01:25:09,946 Kom nu. Kom nu kom nu. 1476 01:25:10,105 --> 01:25:12,858 PHIL: Doug, vi fandt ham. Yeah! 1477 01:25:13,025 --> 01:25:16,700 Jeg ved det, men vi er på vej. Okay farvel. 1478 01:25:16,862 --> 01:25:20,207 Okay, gæster ankommer, folk begynder at stille spørgsmål ... 1479 01:25:20,365 --> 01:25:22,367 men vi kan stadig trække det herfra. 1480 01:25:22,534 --> 01:25:24,787 - Hvordan? - Jeg ved ikke. Ligesom en taxa? 1481 01:25:24,953 --> 01:25:26,626 - Chows fartbåd. - Hvad? 1482 01:25:26,788 --> 01:25:29,337 Det sidste, jeg husker, var at få off Chows speedbåd. 1483 01:25:29,499 --> 01:25:31,297 Chow har en speedbåd? 1484 01:25:31,460 --> 01:25:33,428 Det perfekte liv. 1485 01:25:34,004 --> 01:25:35,051 Kom nu. 1486 01:25:35,213 --> 01:25:36,681 1487 01:25:38,925 --> 01:25:41,144 Stu, få den tilbage linje. 1488 01:25:42,763 --> 01:25:44,606 ALAN: Godt hop, Phil! 1489 01:25:46,642 --> 01:25:48,519 - Er du okay? ALAN: Ja. 1490 01:25:48,894 --> 01:25:50,487 Du er sikker på at du ved hvordan at køre denne ting? 1491 01:25:50,646 --> 01:25:51,818 1492 01:25:51,980 --> 01:25:54,278 Vær venlig. Jeg blev rejst i yacht klubber. Jeg ved hvad jeg laver. 1493 01:26:17,589 --> 01:26:19,591 Ved du hvor vi skal hen? 1494 01:26:20,258 --> 01:26:22,101 Venligst kontakt mig som "kaptajn." 1495 01:26:22,260 --> 01:26:24,763 Åh, knæk dig, Alan. 1496 01:26:25,722 --> 01:26:29,568 Ved du hvor vi skal hen kaptajn? 1497 01:26:30,185 --> 01:26:35,066 Bekræftende, kadet. Vi går sydpå gennem Thailandsbugten. Ha, ha. 1498 01:26:35,232 --> 01:26:36,404 Godt. 1499 01:26:57,671 --> 01:27:00,971 Hej. Er du okay? 1500 01:27:01,883 --> 01:27:04,136 - Følelse lidt bedre. - Okay. 1501 01:27:05,637 --> 01:27:10,108 Hør Teddy, det er jeg ked af. Vi betød ikke at noget af dette skulle ske. 1502 01:27:11,143 --> 01:27:15,023 Det er sjovt. Jeg kan ikke huske noget ... 1503 01:27:15,188 --> 01:27:18,317 men da jeg vågnede ... 1504 01:27:18,734 --> 01:27:20,407 Jeg var venlig glad. 1505 01:27:21,278 --> 01:27:22,450 Yeah! 1506 01:27:24,281 --> 01:27:27,660 Forresten har du nogen ide hvor min finger er? 1507 01:27:27,826 --> 01:27:31,171 Ja, vi gav det til en drug-dealing abe. 1508 01:27:34,166 --> 01:27:35,543 Bangkok. 1509 01:27:36,001 --> 01:27:37,844 Yeah sikkert? 1510 01:27:38,003 --> 01:27:39,801 Fucking Bangkok. 1511 01:27:43,967 --> 01:27:46,061 1512 01:27:46,970 --> 01:27:50,019 Han er på vej, jeg fortæller dig. Far gør altid det her. 1513 01:27:50,348 --> 01:27:52,021 Nej, det er bare ... 1514 01:27:53,810 --> 01:27:55,562 Jeg undskylder! Der bliver ikke noget bryllup! 1515 01:27:55,729 --> 01:27:58,152 Nej, han er på vej. Han vil være her. 1516 01:27:58,315 --> 01:28:00,943 Venligst, hvis du vil flytte til baren. 1517 01:28:01,109 --> 01:28:03,362 Vi skal fjerne dette område. Vær venlig. 1518 01:28:03,528 --> 01:28:04,700 1519 01:28:04,863 --> 01:28:06,661 LAUREN: Far, hvordan kan du gøre det her? 1520 01:28:07,157 --> 01:28:09,785 Jeg fortæller dig, jeg talte til ham. Han kommer. 1521 01:28:09,951 --> 01:28:11,669 1522 01:28:11,828 --> 01:28:13,546 LAUREN: Du forstår ikke. 1523 01:28:13,705 --> 01:28:16,174 Se. Der er de. 1524 01:28:18,376 --> 01:28:19,628 1525 01:28:20,128 --> 01:28:21,801 Stu! 1526 01:28:26,051 --> 01:28:27,394 1527 01:28:27,552 --> 01:28:29,179 Alan, der er ingen dock. 1528 01:28:29,346 --> 01:28:30,393 ALAN: Bare hænge på. 1529 01:28:30,555 --> 01:28:32,808 - Alan, det er ikke sjovt. Drej båden. - Hæng i. 1530 01:28:32,974 --> 01:28:34,647 Er det Alan, der kører båden? 1531 01:28:34,810 --> 01:28:36,403 DOUG: Hvad? Uh ... 1532 01:28:36,561 --> 01:28:39,815 Vi skulle nok gå lidt tilbage. Kom nu. 1533 01:28:39,981 --> 01:28:41,358 PHIL: Alan, sænk! STU: Venligst! 1534 01:28:41,525 --> 01:28:44,324 Drej båden! Drej båden Alan! Drej den fede båd! 1535 01:28:44,486 --> 01:28:46,159 Alle, back up lidt her. 1536 01:28:46,321 --> 01:28:49,666 Sir, det bliver værre før det bliver bedre. Kom igen, hr. 1537 01:28:49,825 --> 01:28:50,917 PHIL: Hold fast! Hold fast! 1538 01:28:53,912 --> 01:28:56,085 1539 01:28:56,248 --> 01:28:58,046 1540 01:29:00,752 --> 01:29:01,753 PHIL: Rend! 1541 01:29:01,920 --> 01:29:03,263 1542 01:29:05,465 --> 01:29:06,512 Hej. 1543 01:29:06,675 --> 01:29:08,518 Hej allesammen. 1544 01:29:10,011 --> 01:29:12,264 Vi kom lidt varmere end vi planlagde. 1545 01:29:12,639 --> 01:29:14,607 Og undskyld vi slog græsplænen her. 1546 01:29:15,517 --> 01:29:17,611 Helt fixerbar. En smule sod, det går fint. 1547 01:29:17,769 --> 01:29:19,112 - Baby! - Åh gud. 1548 01:29:19,271 --> 01:29:22,366 - Hej. - Åh, jeg er så glad for at se dig. 1549 01:29:23,275 --> 01:29:24,777 Föhn: Bamse. 1550 01:29:25,277 --> 01:29:26,699 Teddy, her. 1551 01:29:26,862 --> 01:29:28,956 - Hej far. - Åh, Teddy. 1552 01:29:29,114 --> 01:29:32,209 - Er du okay? - Ja, det er okay. 1553 01:29:32,367 --> 01:29:33,869 Ingen! Din hånd! 1554 01:29:34,286 --> 01:29:37,961 Jeg ved. Vi havde en ulykke. Jeg er okay. 1555 01:29:39,541 --> 01:29:41,589 - Det er din skyld. - Nej, far. 1556 01:29:41,751 --> 01:29:43,628 Han har ret Mr. Srisai, Lauren. 1557 01:29:43,795 --> 01:29:46,048 - Jeg har ikke været helt ærlig med dig. - Stu? 1558 01:29:46,214 --> 01:29:47,261 - Ja? - Gør det ikke. 1559 01:29:47,424 --> 01:29:49,722 Tak, Phil, men vil gøre det. 1560 01:29:50,260 --> 01:29:52,558 Du sagde, at jeg er chok. 1561 01:29:52,721 --> 01:29:55,099 Nå, det er jeg ikke. 1562 01:29:55,265 --> 01:29:59,987 Jeg er ikke noget mærkeligt mælkeagtigt, risagtigt, vandig goop ... 1563 01:30:00,145 --> 01:30:02,773 at du fodrer til spædbørn og gamle mennesker okay? 1564 01:30:02,939 --> 01:30:06,409 Måske ville jeg være hvis du tilføjede nogle cayenne peber. 1565 01:30:06,818 --> 01:30:07,990 1566 01:30:09,571 --> 01:30:13,371 Jeg ville ønske jeg var en kedelig tandlæge hvem havde et kedeligt liv og kedelige venner ... 1567 01:30:13,533 --> 01:30:16,002 men det gør jeg ikke. 1568 01:30:16,244 --> 01:30:18,622 Jeg er faktisk en del af denne underlige ulvspakke. 1569 01:30:18,788 --> 01:30:22,258 Hey, det er ikke underligt. det er ret cool, faktisk. Ingen medlemsafgift ... 1570 01:30:22,417 --> 01:30:24,670 Jeg har hørt nok af dette. Du kommer her. 1571 01:30:24,836 --> 01:30:26,383 Whoa. 1572 01:30:27,547 --> 01:30:29,015 Her er handlen, mand. 1573 01:30:29,674 --> 01:30:32,097 Jeg har en mørk side. 1574 01:30:33,845 --> 01:30:35,973 Der er en dæmon i mig. 1575 01:30:36,473 --> 01:30:38,020 Det er rigtigt, han har sæd i ham. 1576 01:30:39,184 --> 01:30:40,982 Jeg sagde "dæmon." 1577 01:30:41,144 --> 01:30:43,021 Men du har også sæd i dig. Husk? 1578 01:30:43,188 --> 01:30:45,941 Det er ikke relevant, men tak, Alan. 1579 01:30:47,609 --> 01:30:48,656 Point er ... 1580 01:30:48,818 --> 01:30:53,369 denne dæmon tager mig til nogle temmelig underlige steder. 1581 01:30:53,531 --> 01:30:56,785 Og vi tabte Teddy i to dage i Bangkok. 1582 01:30:57,369 --> 01:31:01,215 Men den samme dæmon tog os til helvede og tilbage for at finde ham. 1583 01:31:01,373 --> 01:31:03,876 Vi tog på Bangkok og vi vandt. 1584 01:31:04,042 --> 01:31:08,388 Og det er ret fedt cool hvis du spørger mig. Ret? 1585 01:31:11,800 --> 01:31:15,430 Jeg elsker din datter og jeg gifte mig med hende ... 1586 01:31:15,595 --> 01:31:17,689 medmindre du har noget problem med det. 1587 01:31:17,847 --> 01:31:19,144 - Jeg er god. - Okay. 1588 01:31:20,266 --> 01:31:22,815 Men alt det sagde ... 1589 01:31:22,978 --> 01:31:25,777 det ville faktisk betyde en hel del til os begge ... 1590 01:31:25,939 --> 01:31:29,318 hvis vi bare kunne få det din morfuckende velsignelse. 1591 01:31:34,406 --> 01:31:36,408 1592 01:31:45,417 --> 01:31:47,215 Hej alan 1593 01:31:48,211 --> 01:31:49,884 Dit hoved ser temmelig cool barberet ud. 1594 01:31:51,006 --> 01:31:52,178 ALAN: Tak, Phil. 1595 01:31:52,841 --> 01:31:54,434 Du bør også barbere dit hoved. 1596 01:31:54,843 --> 01:31:56,140 Hvorfor ville jeg gøre det? 1597 01:31:56,302 --> 01:31:58,930 Nå, på den måde vi ville se lige ens ud. 1598 01:32:10,066 --> 01:32:11,693 Pas godt på min datter, Stu. 1599 01:32:12,277 --> 01:32:15,326 - Jeg vil. - Tak skal du have. 1600 01:32:21,786 --> 01:32:24,289 dræbte alle med båden. 1601 01:32:24,456 --> 01:32:26,550 Bare glad du er her. 1602 01:32:29,127 --> 01:32:32,882 Du skal ikke bekymre dig om tatoveringen. Jeg har det laseret så snart vi er hjemme i L.A. 1603 01:32:33,048 --> 01:32:34,641 Det er okay. Jeg kan vænne mig til det. 1604 01:32:34,799 --> 01:32:35,891 1605 01:32:36,051 --> 01:32:37,473 Virkelig? 1606 01:32:40,221 --> 01:32:43,395 - Men for nu, lad os skifte sider? - Ja okay. 1607 01:32:43,558 --> 01:32:45,310 Tak skal du have. 1608 01:32:46,144 --> 01:32:47,771 Meget bedre. 1609 01:32:49,022 --> 01:32:51,491 Kære familie og venner ... 1610 01:32:51,649 --> 01:32:53,322 på vegne af Stu og Lauren ... 1611 01:32:53,485 --> 01:32:57,160 Jeg byder jer alle sammen til denne ægteskabsfest. 1612 01:32:57,655 --> 01:33:01,455 Vi er her i dag for at opmuntre, fejre ... 1613 01:33:35,068 --> 01:33:36,570 [SINGING A FLOCK AF SEAGULLS '"I RAN"] 1614 01:33:36,736 --> 01:33:37,988 Jeg går langs gaden 1615 01:33:39,197 --> 01:33:43,168 Jeg troede aldrig, jeg ville møde en pige som dig 1616 01:33:43,785 --> 01:33:46,129 Mød en pige som dig 1617 01:33:47,914 --> 01:33:53,011 Og jeg løb Iran så langt væk 1618 01:33:53,586 --> 01:33:55,680 Jeg kunne ikke komme væk 1619 01:33:56,214 --> 01:33:58,717 Tak makker. Kan du holde i et sekund? 1620 01:33:58,883 --> 01:34:00,305 Tak skal du have. Ahem. 1621 01:34:03,763 --> 01:34:05,561 1622 01:34:08,017 --> 01:34:10,896 Hej? Hej allesammen. 1623 01:34:11,896 --> 01:34:14,240 Jeg er, uh ... Mit navn er Alan Garner. 1624 01:34:14,399 --> 01:34:20,702 Um, jeg vil takke det asiatiske folk for at tillade os i dit land. 1625 01:34:22,407 --> 01:34:26,537 Jeg ville gerne sige det, um, Jeg er virkelig glad for at være her ... 1626 01:34:26,703 --> 01:34:30,753 og jeg har en bryllupsgave at præsentere for Lauren og Stu. 1627 01:34:31,124 --> 01:34:35,220 Um, og en masse tanke er gået ind i dette ... 1628 01:34:35,378 --> 01:34:39,554 og jeg håber at du sætter pris på det så meget jeg di ... skal til. 1629 01:34:39,716 --> 01:34:40,763 Okay. Guys. 1630 01:34:44,554 --> 01:34:45,601 1631 01:34:47,390 --> 01:34:50,064 1632 01:34:53,813 --> 01:34:54,939 [SINGING MURRAY HEAD'S "EN NAT I BANGKOK"] 1633 01:34:55,106 --> 01:34:57,825 Bangkok, orientalske omgivelser og byen Ved ikke, hvad byen får 1634 01:34:58,026 --> 01:34:59,619 Åh, fuck! 1635 01:34:59,819 --> 01:35:02,368 I et show med alt Men Yul Brynner, ved du det? 1636 01:35:05,200 --> 01:35:09,080 En nat i Bangkok Og verden er din østers 1637 01:35:09,704 --> 01:35:12,958 Søjlerne er templer Men perlerne, de er ikke fri 1638 01:35:14,000 --> 01:35:17,800 Du finder en gud i alle gyldne klostre 1639 01:35:18,463 --> 01:35:21,558 Og hvis du er heldig, så er guden en hun 1640 01:35:21,799 --> 01:35:23,016 Alan! 1641 01:35:23,176 --> 01:35:25,429 Jeg kan mærke djævelen, der går ved siden af ​​mig 1642 01:35:25,595 --> 01:35:27,563 Hvad fanden, mand? 1643 01:35:27,722 --> 01:35:30,601 - Så hvad tror du? - Det er vanvittigt! Hvordan gjorde du det? 1644 01:35:30,767 --> 01:35:33,691 Min far måtte lave mange opkald, og så sagde jeg til Mike, jeg sagde: 1645 01:35:33,853 --> 01:35:36,151 "Du skal gøre det. Det er til min tredje bedste ven. " 1646 01:35:36,898 --> 01:35:39,742 STU: Alan, det er fantastisk. Jeg elsker det. 1647 01:35:39,901 --> 01:35:40,948 Mange tak. 1648 01:35:41,110 --> 01:35:44,740 Vi har kun ham til natten. Vi ejer ikke ham permanent. 1649 01:35:45,531 --> 01:35:47,408 Forstået. 1650 01:35:47,951 --> 01:35:52,001 En nat i Bangkok Gør den hårde mand ydmyg 1651 01:35:52,538 --> 01:35:55,917 Ikke meget mellem fortvivlelse og ekstase 1652 01:35:56,668 --> 01:36:00,343 Jeg kan mærke djævelen, der går ved siden af ​​mig 1653 01:36:03,091 --> 01:36:04,968 PHIL: Du gør en masse offentlige taler, Alan? 1654 01:36:05,134 --> 01:36:06,852 1655 01:36:07,345 --> 01:36:09,393 Mike, du var fantastisk. 1656 01:36:09,555 --> 01:36:11,774 STU: Det var rigtigt, det var utroligt. 1657 01:36:11,933 --> 01:36:15,187 Tak gutter. Tak skal du have. Det betyder meget. Det gør det virkelig. 1658 01:36:15,353 --> 01:36:18,482 Af den måde skal du virkelig fjerne den fede tatovering fra dit ansigt. 1659 01:36:18,898 --> 01:36:20,650 Yep. På det. 1660 01:36:23,069 --> 01:36:25,197 Undskyld om sidste øjeblik præstationsændring. 1661 01:36:25,363 --> 01:36:27,286 - Bare rolig. - Hvad snakker du om? 1662 01:36:27,448 --> 01:36:30,543 Nå skulle han synge "Burning Up" af Jonas Brothers ... 1663 01:36:30,702 --> 01:36:33,046 men så huskede jeg du kan ikke lide indie rock. 1664 01:36:33,204 --> 01:36:35,377 Hej gutter. Du vil ikke tro på det her. 1665 01:36:35,540 --> 01:36:37,918 - Er det din telefon? - Ja. 1666 01:36:38,084 --> 01:36:40,007 Hvordan har du aldrig prøvet at ringe til os? 1667 01:36:40,169 --> 01:36:41,762 Det har været død i to dage. 1668 01:36:41,921 --> 01:36:44,219 Men jeg opladede det og fundet alle disse billeder. 1669 01:36:44,382 --> 01:36:45,975 - Hvad? - Åh, skit. 1670 01:36:46,134 --> 01:36:47,727 Nogle af det er smukt rodet op. 1671 01:36:47,885 --> 01:36:50,889 - Fantastisk. Lad os tjekke dem ud. STU: Hvem, hvem, hvem. 1672 01:36:51,055 --> 01:36:52,557 Ingen har brug for at se disse ting. 1673 01:36:52,724 --> 01:36:55,147 Kom nu mand. Jeg er Mike Tyson. Jeg har set alt. 1674 01:36:55,727 --> 01:36:57,855 - Det bliver fint. - Hvad...? 1675 01:36:59,397 --> 01:37:01,024 Okay. Men vi ser det en gang ... 1676 01:37:01,190 --> 01:37:04,410 Og så sletter vi dem. Det bliver okay. 1677 01:37:04,569 --> 01:37:05,570 1678 01:37:05,737 --> 01:37:06,829 Stodder. 1679 01:41:44,432 --> 01:41:46,434 122454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.