All language subtitles for The Rook - 01x01 - Chapter 1.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,096 --> 00:00:58,312 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:01:07,033 --> 00:01:12,235 ♪ 3 00:01:30,629 --> 00:01:34,673 [RAIN PATTERING] 4 00:01:58,033 --> 00:01:59,751 [EXHALES SHARPLY] 5 00:02:02,825 --> 00:02:06,048 [BREATHING HEAVILY] 6 00:02:12,946 --> 00:02:14,143 [GASPS] 7 00:02:14,168 --> 00:02:17,128 ♪ 8 00:02:21,588 --> 00:02:24,802 [DRAMATIC MUSIC] 9 00:02:24,827 --> 00:02:27,830 ♪ 10 00:02:44,990 --> 00:02:48,649 [PANTING] 11 00:03:16,073 --> 00:03:18,750 WOMAN: "Dear you, if you're reading these words 12 00:03:18,775 --> 00:03:20,212 "but don't remember writing them, 13 00:03:20,237 --> 00:03:21,901 "then I'm afraid I've failed. 14 00:03:22,424 --> 00:03:24,364 "You've survived several immediate threats, 15 00:03:24,389 --> 00:03:26,346 "but you are still in danger. 16 00:03:26,805 --> 00:03:30,022 "Right now, you must find a safe place, alone, 17 00:03:30,047 --> 00:03:32,510 "somewhere no one will ask any questions. 18 00:03:32,746 --> 00:03:35,749 "Avoid the cameras, they can see you everywhere. 19 00:03:35,774 --> 00:03:37,493 Go now." 20 00:03:37,518 --> 00:03:40,206 [OMINOUS MUSIC] 21 00:03:40,231 --> 00:03:42,463 ♪ 22 00:03:49,284 --> 00:03:50,764 [ENGINES ROARING] 23 00:03:51,541 --> 00:03:53,713 MAN: Going somewhere? 24 00:03:54,868 --> 00:03:56,620 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 25 00:03:58,957 --> 00:04:01,049 - [TIRES SQUEAL] - Hey, come here. 26 00:04:01,521 --> 00:04:02,698 MAN: Hey! 27 00:04:02,896 --> 00:04:04,393 [BREATHING SHAKILY] 28 00:04:08,245 --> 00:04:10,534 [ENGINES BUZZING] 29 00:04:11,417 --> 00:04:13,500 [INDISTINCT CHATTER] 30 00:04:13,525 --> 00:04:16,354 [PANTING] 31 00:04:27,682 --> 00:04:28,864 [DOG BARKS] 32 00:04:28,889 --> 00:04:32,063 [SIREN WAILING FAINTLY] 33 00:04:32,088 --> 00:04:34,304 [DOG CONTINUES BARKING] 34 00:04:34,329 --> 00:04:38,901 [SIREN WAILING] 35 00:04:44,491 --> 00:04:47,494 [NEON BUZZING] 36 00:04:48,468 --> 00:04:50,268 - [DOOR BUZZES] - [DOOR CLANGS] 37 00:04:50,301 --> 00:04:52,956 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 38 00:04:54,368 --> 00:04:57,557 ♪ Slowly spin in the rosy dreams... ♪ 39 00:04:59,507 --> 00:05:01,374 Hi, do you have a room for one, please? 40 00:05:01,399 --> 00:05:02,662 [DOOR CLICKS OPEN] 41 00:05:02,687 --> 00:05:04,341 [WIND BLOWING] 42 00:05:04,366 --> 00:05:05,759 [DOOR CLANGS SHUT] 43 00:05:06,977 --> 00:05:08,275 For the night? 44 00:05:08,815 --> 00:05:12,627 ♪ 45 00:05:13,025 --> 00:05:14,025 Name? 46 00:05:17,686 --> 00:05:19,216 My name? Yeah, it's, um... 47 00:05:23,039 --> 00:05:24,606 I put "Jane." 48 00:05:29,482 --> 00:05:32,355 [MUFFLED SHOUTING] 49 00:05:32,380 --> 00:05:35,775 [METALLIC CLANGING] 50 00:05:35,800 --> 00:05:37,087 - [LOCK CLICKS] - [DOOR SQUEAKS] 51 00:05:37,112 --> 00:05:40,115 [LAUGHTER] 52 00:05:40,140 --> 00:05:41,348 [DOOR SQUEAKS SHUT] 53 00:05:41,373 --> 00:05:42,536 [METALLIC CLANGING] 54 00:05:44,704 --> 00:05:47,520 [KEYS CLINKING] 55 00:05:48,742 --> 00:05:51,120 [DOOR SQUEAKS] 56 00:05:51,145 --> 00:05:53,161 [DOOR SLAMS] 57 00:05:54,622 --> 00:05:56,821 [WIND GUSTING] 58 00:05:56,846 --> 00:05:59,675 [MUFFLED SHOUTING CONTINUES] 59 00:06:04,152 --> 00:06:05,152 [HEAVY THUD] 60 00:06:12,749 --> 00:06:16,708 [FOREBODING MUSIC] 61 00:06:33,491 --> 00:06:35,624 [BREATHING SHAKILY] 62 00:06:35,649 --> 00:06:38,652 ♪ 63 00:07:00,040 --> 00:07:03,043 [ICE RATTLING] 64 00:07:03,068 --> 00:07:06,071 ♪ 65 00:07:14,692 --> 00:07:17,192 WOMAN: "Time is short, so we'll focus on the essentials. 66 00:07:17,624 --> 00:07:19,730 "I'm writing these letters because I received a warning 67 00:07:19,755 --> 00:07:21,645 "from a reliable source. 68 00:07:21,775 --> 00:07:23,168 "And now I'm going to be attacked, 69 00:07:23,193 --> 00:07:25,184 "though I don't know by whom. 70 00:07:25,571 --> 00:07:28,411 "I know I'm going to survive, though I don't know how. 71 00:07:28,720 --> 00:07:31,145 "And I know that my memory is going to be lost... 72 00:07:31,966 --> 00:07:33,059 "erased... 73 00:07:34,083 --> 00:07:35,512 "forever. 74 00:07:35,903 --> 00:07:38,247 "So I've decided to give you a choice. 75 00:07:39,079 --> 00:07:41,427 "In this envelope, you'll find two keys. 76 00:07:42,647 --> 00:07:44,537 "The blue key opens a box containing the tools 77 00:07:44,562 --> 00:07:46,567 "to build a new identity. 78 00:07:47,366 --> 00:07:50,027 "You can walk away from my life and start one of your own. 79 00:07:51,849 --> 00:07:54,069 "The red key opens a box with everything you need 80 00:07:54,094 --> 00:07:55,745 "to return to my old life. 81 00:07:57,081 --> 00:07:58,620 "That life is dangerous. 82 00:07:59,671 --> 00:08:01,245 "It's what landed you here. 83 00:08:02,319 --> 00:08:05,300 "But whichever path you take, I wish you luck. 84 00:08:06,080 --> 00:08:07,863 "Regardless of your decision, 85 00:08:08,150 --> 00:08:11,851 "know that your real name is Myfanwy Alice Thomas. 86 00:08:12,373 --> 00:08:14,648 "'Myfanwy, ' rhymes with 'Tiffany.'" 87 00:08:14,673 --> 00:08:15,812 Myfanwy. 88 00:08:18,667 --> 00:08:19,917 [WHISPERING] Myfanwy. 89 00:08:19,942 --> 00:08:22,902 ♪ 90 00:08:33,728 --> 00:08:34,728 Myfanwy. 91 00:08:35,806 --> 00:08:38,635 [DRAMATIC MUSIC] 92 00:08:38,660 --> 00:08:41,315 ♪ 93 00:08:41,340 --> 00:08:44,256 [WATER SPLASHING] 94 00:08:46,663 --> 00:08:48,970 [ENGINE BUZZING] 95 00:08:48,995 --> 00:08:51,998 ♪ 96 00:08:58,070 --> 00:09:00,567 [WATER LAPPING] 97 00:09:00,592 --> 00:09:03,029 ♪ 98 00:09:03,617 --> 00:09:04,617 Eight? 99 00:09:04,642 --> 00:09:07,751 So far, all wearing latex gloves. 100 00:09:07,776 --> 00:09:11,078 No IDs, no wallets, no fingerprint matches. 101 00:09:11,103 --> 00:09:12,103 CCTV? 102 00:09:12,128 --> 00:09:13,919 Cameras were cut, both sides of the bridge. 103 00:09:13,944 --> 00:09:15,280 We're pulling footage from TFL, 104 00:09:15,305 --> 00:09:17,184 but coverage is patchy at best. 105 00:09:17,862 --> 00:09:20,706 Run interference and keep an eye out for vultures. 106 00:09:20,731 --> 00:09:22,374 Robert, Claudia, you're with me. 107 00:09:22,399 --> 00:09:24,246 God, I hope this isn't ours. 108 00:09:24,271 --> 00:09:25,519 [INDISTINCT CHATTER] 109 00:09:25,544 --> 00:09:26,669 Detective. 110 00:09:27,770 --> 00:09:29,973 - Linda. - How can we help? 111 00:09:31,122 --> 00:09:32,302 Hell if I know. 112 00:09:33,348 --> 00:09:35,677 First call pointed to gang violence. 113 00:09:36,290 --> 00:09:37,943 Victims could have been killed somewhere else 114 00:09:37,968 --> 00:09:39,481 and dumped here as some kind of message. 115 00:09:39,677 --> 00:09:41,456 What about terrorism? 116 00:09:41,481 --> 00:09:42,777 Definite possibility. 117 00:09:42,802 --> 00:09:43,966 Chemical weapons? 118 00:09:45,036 --> 00:09:48,400 Forensics team is here, CTC alerted and on the way. 119 00:09:48,433 --> 00:09:49,833 - LINDA: Good. - TEDDY: No, 120 00:09:49,858 --> 00:09:51,056 that's not what happened here. 121 00:09:51,080 --> 00:09:54,058 Disparate injuries with no use of weapons or external force... 122 00:09:54,083 --> 00:09:55,998 Suggesting an assailant with the ability... 123 00:09:56,023 --> 00:09:58,721 BOTH: To inflict internal injury at a distance. 124 00:10:00,437 --> 00:10:02,240 - Press are here. - Shit. 125 00:10:02,473 --> 00:10:04,145 It's trending on Twitter already. 126 00:10:04,170 --> 00:10:05,427 - Ian... - Give us some time. 127 00:10:05,452 --> 00:10:06,715 I'll call you when we know. 128 00:10:06,739 --> 00:10:08,722 Ian, we know. I know. 129 00:10:08,747 --> 00:10:10,012 This is ours. 130 00:10:12,770 --> 00:10:13,895 You can have it. 131 00:10:13,920 --> 00:10:16,786 [SINISTER MUSIC] 132 00:10:35,221 --> 00:10:37,922 [TRAIN RATTLING] 133 00:10:51,619 --> 00:10:54,491 [DRAMATIC WHOOSHING] 134 00:10:56,754 --> 00:10:59,583 [WATER SPLASHING] 135 00:11:10,954 --> 00:11:15,993 [BRAKES SCREECHING] 136 00:11:18,172 --> 00:11:19,274 [SUSPENSEFUL MUSIC] 137 00:11:19,299 --> 00:11:22,258 ♪ 138 00:11:34,749 --> 00:11:37,509 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A. SYSTEM] 139 00:11:37,534 --> 00:11:40,537 ♪ 140 00:11:43,575 --> 00:11:46,594 [PANTING] 141 00:11:51,027 --> 00:11:53,586 - Can you come again or, uh... - [LAUGHS] 142 00:11:53,611 --> 00:11:55,311 [BREATHLESSLY] You are relentless. 143 00:11:55,336 --> 00:11:56,615 [CHUCKLES] 144 00:11:56,821 --> 00:11:59,053 It's late. You go. 145 00:11:59,078 --> 00:12:00,141 Okay. 146 00:12:00,166 --> 00:12:01,664 [BOTH BREATHING HEAVILY] 147 00:12:01,689 --> 00:12:02,922 [LAUGHS] 148 00:12:03,754 --> 00:12:04,754 Oh. 149 00:12:04,779 --> 00:12:07,017 [BOTH PANTING] 150 00:12:07,042 --> 00:12:11,195 [CELL PHONE BUZZING] 151 00:12:11,220 --> 00:12:13,008 [BOTH LAUGH] 152 00:12:13,672 --> 00:12:15,261 Right, uh... 153 00:12:15,286 --> 00:12:16,796 Bollocks! Sorry, I'm sorry. 154 00:12:16,821 --> 00:12:17,879 Shit. 155 00:12:18,216 --> 00:12:19,216 [CELL PHONE CLICKS] 156 00:12:19,799 --> 00:12:20,843 Linda. 157 00:12:20,868 --> 00:12:23,711 Conrad, are we expecting an American? 158 00:12:24,234 --> 00:12:25,655 CONRAD: Uh, excuse me? 159 00:12:25,930 --> 00:12:28,061 BVA agent, Monica Reed. 160 00:12:28,086 --> 00:12:29,431 Did you invite her? 161 00:12:29,456 --> 00:12:31,696 No, absolutely not. 162 00:12:32,243 --> 00:12:35,374 Well, she's here asking about a C-Nine 163 00:12:35,399 --> 00:12:37,297 up in Millennium Bridge last night. 164 00:12:37,831 --> 00:12:39,180 I'm only just hearing about this 165 00:12:39,205 --> 00:12:40,733 and an American is already on the ground? 166 00:12:40,758 --> 00:12:43,227 LINDA: I know how you need your beauty sleep, Conrad. 167 00:12:43,617 --> 00:12:46,321 She's at St. Pancras waiting for you. 168 00:12:47,538 --> 00:12:49,086 - [SIGHS] - [PHONE CLICKS OFF] 169 00:12:49,569 --> 00:12:50,868 [EXHALES DEEPLY] 170 00:12:51,957 --> 00:12:53,875 - Linda out of her depth again? - [CHUCKLES] 171 00:12:54,568 --> 00:12:56,744 Well, tell her to deal with it herself. 172 00:12:56,890 --> 00:12:59,610 You have important unfinished business to attend to. 173 00:12:59,635 --> 00:13:00,828 [CHUCKLES] 174 00:13:01,087 --> 00:13:05,831 I seem to remember you finishing... twice. 175 00:13:05,856 --> 00:13:08,883 [DEVICE BEEPING] 176 00:13:24,453 --> 00:13:25,530 ♪ 177 00:13:25,555 --> 00:13:28,167 [SNORING] 178 00:13:30,448 --> 00:13:32,157 He's gonna wake up in a couple of minutes. 179 00:13:32,718 --> 00:13:34,039 To be continued. 180 00:13:36,392 --> 00:13:37,959 [EXHALES SOFTLY] 181 00:13:41,219 --> 00:13:43,445 [SNORING CONTINUES] 182 00:13:45,836 --> 00:13:48,341 [DOOR CLICKS OPEN AND SHUT] 183 00:13:48,366 --> 00:13:49,930 [TRAIN RATTLING] 184 00:14:06,821 --> 00:14:08,356 [BELL CLANGS] 185 00:14:08,381 --> 00:14:11,340 ♪ 186 00:14:16,754 --> 00:14:19,626 [INDISTINCT CHATTER] 187 00:14:27,834 --> 00:14:30,707 [INDISTINCT CHATTER] 188 00:14:41,906 --> 00:14:44,909 ♪ 189 00:14:46,561 --> 00:14:48,696 [RAIN SPLASHING] 190 00:14:49,552 --> 00:14:53,314 [CAMERA SHUTTERS SNAPPING] 191 00:14:53,339 --> 00:14:57,212 [SEAGULLS SQUAWKING] 192 00:14:57,237 --> 00:15:00,022 [INDISTINCT CHATTER] 193 00:15:00,047 --> 00:15:03,006 ♪ 194 00:15:07,969 --> 00:15:10,959 Monica, unexpected pleasure. Do you need a lift? 195 00:15:11,101 --> 00:15:13,071 - Conrad, I was hoping they'd send you. - Mm-hmm. 196 00:15:13,418 --> 00:15:15,601 Linda wishes she could be here in person, but she's... 197 00:15:15,626 --> 00:15:17,508 - Oh, fuck you. No, she doesn't. - [LAUGHS] 198 00:15:18,047 --> 00:15:19,389 You didn't tell us you were coming. 199 00:15:19,414 --> 00:15:20,863 Oh, it's a spur-of-the-moment thing. 200 00:15:20,888 --> 00:15:23,297 Indeed, your own agency seems a little surprised you're here. 201 00:15:23,535 --> 00:15:26,711 So how can we be of assistance to our American allies? 202 00:15:26,860 --> 00:15:28,867 - It's actually how I can help you. - Mm-hmm? 203 00:15:28,892 --> 00:15:30,227 Have you ID'd bodies yet? 204 00:15:30,811 --> 00:15:32,508 The bodies? 205 00:15:35,145 --> 00:15:36,828 Let's not do this, Conrad. 206 00:15:38,344 --> 00:15:39,766 We both want the same thing. 207 00:15:40,211 --> 00:15:42,227 Which is what, exactly? 208 00:15:43,617 --> 00:15:45,563 My guess is, you haven't ID'd them. 209 00:15:46,594 --> 00:15:49,805 Victim six, I can give you a name, a file, 210 00:15:50,151 --> 00:15:51,410 full personal history. 211 00:15:52,496 --> 00:15:54,313 Okay, gratefully received. 212 00:15:54,338 --> 00:15:56,980 - Uh, but I do want something in return. - Mm-hmm? 213 00:15:57,005 --> 00:15:58,379 Full access to the investigation, 214 00:15:58,404 --> 00:16:00,867 joint task force, Anglo-American partnership. 215 00:16:00,892 --> 00:16:01,892 Ah. 216 00:16:02,425 --> 00:16:04,626 Well, I'm very sorry that you wasted your trip. 217 00:16:06,126 --> 00:16:08,251 Okay, no task force. 218 00:16:09,290 --> 00:16:10,876 Operations Directorate, 219 00:16:11,678 --> 00:16:13,751 full and active partner in your investigation. 220 00:16:14,453 --> 00:16:18,303 How about liaison officer, observational access only, 221 00:16:18,328 --> 00:16:20,330 working out of the Support Directorate? 222 00:16:24,491 --> 00:16:26,095 And you bring me to the body right now. 223 00:16:26,515 --> 00:16:29,061 We can always share photos of the autopsy. 224 00:16:29,181 --> 00:16:30,540 I wanna see in person. 225 00:16:31,462 --> 00:16:34,337 What, I wonder, is so special about this body? 226 00:16:35,023 --> 00:16:36,470 - Is it a tracker? - [CAR DOOR SLAMS] 227 00:16:36,689 --> 00:16:38,126 Tattoo, a chip? 228 00:16:39,580 --> 00:16:41,525 I do hope you won't try to cut off a finger. 229 00:16:42,012 --> 00:16:43,859 Look, Conrad, I'm not here to cover up anything. 230 00:16:43,884 --> 00:16:45,095 I just wanna help. 231 00:16:47,861 --> 00:16:50,605 [AMBIENT MUSIC] 232 00:16:50,630 --> 00:16:54,461 ♪ 233 00:16:54,486 --> 00:16:56,220 Then I guess we have a deal. 234 00:17:03,067 --> 00:17:05,548 [ENGINE TURNS OVER] 235 00:17:05,573 --> 00:17:08,506 ♪ 236 00:17:19,740 --> 00:17:21,240 [DOOR CLANGS] 237 00:17:21,265 --> 00:17:24,482 ♪ 238 00:17:55,170 --> 00:17:57,466 [KEYS CLINK] 239 00:18:01,981 --> 00:18:04,372 Good morning. How can I help you? 240 00:18:04,397 --> 00:18:05,543 I'd like access... 241 00:18:05,568 --> 00:18:06,805 [MUSIC INTENSIFIES] 242 00:18:12,276 --> 00:18:14,670 [SOFT SWISHING] 243 00:18:19,370 --> 00:18:21,155 [EXHALES SOFTLY] 244 00:18:21,316 --> 00:18:24,960 Help! Help! 245 00:18:24,985 --> 00:18:27,276 MAN: This is a bank vault. Nobody can hear you. 246 00:18:27,301 --> 00:18:29,348 [GASPING] 247 00:18:29,816 --> 00:18:31,254 Why are you doing this? 248 00:18:31,644 --> 00:18:32,833 Because of what you are. 249 00:18:32,858 --> 00:18:34,737 - [GASPING] - [GRUNTS] 250 00:18:34,762 --> 00:18:36,715 And what you're worth. 251 00:18:37,960 --> 00:18:39,956 [GASPING] Please, please, please, please. 252 00:18:39,981 --> 00:18:41,378 - Hold her still. - Please. 253 00:18:41,403 --> 00:18:43,011 - [GRUNTS] - Please. 254 00:18:43,036 --> 00:18:44,245 [GRUNTING] 255 00:18:44,270 --> 00:18:45,801 [METALLIC CLANG] 256 00:18:47,090 --> 00:18:48,551 [OMINOUS TONE] 257 00:18:49,400 --> 00:18:51,160 [METALLIC CLANGING] 258 00:18:51,185 --> 00:18:52,316 [GRUNTS] 259 00:18:52,341 --> 00:18:55,381 [METALLIC CLANGING CONTINUES] 260 00:18:55,406 --> 00:18:57,844 [OMINOUS TONE CONTINUES] 261 00:18:57,869 --> 00:18:59,081 Fuck! [GRUNTS] 262 00:18:59,106 --> 00:19:00,317 [SCREAMS] 263 00:19:04,301 --> 00:19:08,122 [BREATHING HEAVILY] 264 00:19:10,222 --> 00:19:12,964 [MYSTIFYING MUSIC] 265 00:19:12,989 --> 00:19:15,949 ♪ 266 00:19:19,281 --> 00:19:20,842 [INHALES SHARPLY] 267 00:19:20,867 --> 00:19:23,783 ♪ 268 00:19:30,224 --> 00:19:33,018 [THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING] 269 00:19:33,043 --> 00:19:36,364 ♪ 270 00:19:41,452 --> 00:19:43,585 [BREATHING RAPIDLY] 271 00:19:43,610 --> 00:19:45,786 ♪ 272 00:20:07,215 --> 00:20:08,215 [WOMAN GROANS] 273 00:20:11,485 --> 00:20:13,313 [LABORED BREATHING] 274 00:20:15,066 --> 00:20:17,661 [WOMAN GRUNTS] 275 00:20:25,548 --> 00:20:26,848 [GRUNTS] 276 00:20:26,873 --> 00:20:29,833 ♪ 277 00:20:30,834 --> 00:20:32,121 [GROANS] 278 00:20:32,146 --> 00:20:35,062 [ALARM BLARING] 279 00:20:43,427 --> 00:20:46,481 [BREATHING HEAVILY] 280 00:20:55,249 --> 00:20:57,253 _ 281 00:20:57,278 --> 00:20:59,114 [TRANQUIL MUSIC] 282 00:20:59,920 --> 00:21:03,771 _ 283 00:22:05,466 --> 00:22:07,686 [DEVICE BEEPS, GATE WHIRS] 284 00:22:08,796 --> 00:22:12,561 ♪ 285 00:22:17,809 --> 00:22:19,462 [LOCK CLICKS] 286 00:22:25,965 --> 00:22:28,794 [FOREBODING MUSIC] 287 00:22:28,819 --> 00:22:31,779 ♪ 288 00:22:34,709 --> 00:22:37,771 [ALARM BEEPING] 289 00:22:41,170 --> 00:22:44,280 [KEYPAD BEEPING] 290 00:22:44,305 --> 00:22:45,350 [HIGH-PITCHED BEEP] 291 00:22:45,375 --> 00:22:48,378 ♪ 292 00:22:51,387 --> 00:22:52,387 [DOOR CLICKS SHUT] 293 00:22:52,412 --> 00:22:55,255 ♪ 294 00:23:30,778 --> 00:23:31,778 [DEVICE BEEPS] 295 00:23:32,466 --> 00:23:35,904 - [BLINDS WHIRRING SOFTLY] - [TRAFFIC HUMMING FAINTLY] 296 00:23:50,745 --> 00:23:53,592 [SYLVAN ESSO'S "DIE YOUNG"] 297 00:23:53,617 --> 00:23:56,577 ♪ 298 00:23:59,580 --> 00:24:02,301 WOMAN: ♪ I had it all planned out ♪ 299 00:24:02,326 --> 00:24:04,933 ♪ Before you met me ♪ 300 00:24:04,958 --> 00:24:09,686 ♪ Was gonna leave early and so swiftly ♪ 301 00:24:09,711 --> 00:24:14,365 ♪ Maybe in a fire or crash off a ravine ♪ 302 00:24:14,390 --> 00:24:19,311 ♪ People would weep, "How tragic, so early" ♪ 303 00:24:19,516 --> 00:24:24,188 ♪ I was gonna die young ♪ 304 00:24:24,213 --> 00:24:29,027 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 305 00:24:29,052 --> 00:24:33,545 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 306 00:24:33,570 --> 00:24:39,222 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 307 00:24:39,247 --> 00:24:41,815 ♪ I was a firecracker, baby ♪ 308 00:24:41,840 --> 00:24:44,752 ♪ With something to prove ♪ 309 00:24:45,206 --> 00:24:49,588 ♪ Now I gotta contend with the living blues ♪ 310 00:24:49,613 --> 00:24:54,354 ♪ I could've missed it, I never knew ♪ 311 00:24:54,731 --> 00:24:58,674 ♪ Chain reaction but you're holding the fuse ♪ 312 00:24:59,509 --> 00:25:04,185 ♪ I was gonna die young ♪ 313 00:25:04,210 --> 00:25:08,929 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 314 00:25:08,954 --> 00:25:13,716 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 315 00:25:13,741 --> 00:25:18,416 ♪ Now I gotta wait for you, honey ♪ 316 00:25:18,441 --> 00:25:21,526 ♪ 317 00:25:38,131 --> 00:25:41,004 ♪ Ooh, I don't mind ♪ 318 00:25:41,029 --> 00:25:45,454 ♪ I got the fire, electric light ♪ 319 00:25:45,479 --> 00:25:48,063 - ♪ So high, so wild ♪ - _ 320 00:25:48,088 --> 00:25:52,649 ♪ It's not like I chose, not like I tried ♪ 321 00:25:52,674 --> 00:25:55,018 ♪ But now I gotta wait around ♪ 322 00:25:55,043 --> 00:25:57,698 ♪ And watch you ♪ 323 00:25:57,723 --> 00:26:00,894 - ♪ Burn so bright ♪ - _ 324 00:26:00,926 --> 00:26:03,196 ♪ 325 00:26:03,221 --> 00:26:04,359 ♪ I was gonna... ♪ 326 00:26:04,384 --> 00:26:06,560 - Hello? - [INHALES DEEPLY] 327 00:26:06,585 --> 00:26:09,641 [DRAMATIC MUSIC] 328 00:26:09,666 --> 00:26:12,482 ♪ 329 00:26:12,737 --> 00:26:15,363 ALEX: Two more victims at the bank, man and woman, 330 00:26:15,388 --> 00:26:17,597 same MO, CCTV was disabled. 331 00:26:17,622 --> 00:26:18,650 ID? 332 00:26:18,675 --> 00:26:19,825 ALEX: She was an agency temp, 333 00:26:19,850 --> 00:26:21,982 worked reception for the past two days 334 00:26:22,007 --> 00:26:23,829 under the name Britta Delvina. 335 00:26:23,997 --> 00:26:25,309 Seems to be an alias. 336 00:26:25,334 --> 00:26:26,832 And the other one? 337 00:26:27,099 --> 00:26:28,122 ALEX: Nothing yet. 338 00:26:29,088 --> 00:26:31,652 Well, cross-reference against the Lugat profiles. 339 00:26:31,677 --> 00:26:33,448 They have ties at Mansel Bank. 340 00:26:33,473 --> 00:26:35,383 That's ten bodies in four hours. 341 00:26:35,665 --> 00:26:37,704 Thank you, Alex, I can add. 342 00:26:40,103 --> 00:26:42,976 [INDISTINCT CHATTER] 343 00:26:45,201 --> 00:26:47,159 [BOAT HORN BLOWS] 344 00:26:48,469 --> 00:26:50,319 Okay, where do I start? 345 00:26:50,344 --> 00:26:52,163 Normally, I'd have planned this all out. 346 00:26:52,188 --> 00:26:54,101 I'm a very organized person. 347 00:26:54,126 --> 00:26:56,757 But time is short. Having to improvise. 348 00:26:56,782 --> 00:26:58,983 So... you should probably know 349 00:26:59,008 --> 00:27:01,118 that dairy makes you break out like a teenager, 350 00:27:01,143 --> 00:27:05,180 and you are deathly, deathly allergic to bees. 351 00:27:07,149 --> 00:27:09,912 The rest of what I'm about to tell you is classified. 352 00:27:10,398 --> 00:27:11,573 If it fell into the wrong hands, 353 00:27:11,598 --> 00:27:13,948 it could have devastating consequences. 354 00:27:14,079 --> 00:27:16,834 So I'm going to leave it for you in the safe place. 355 00:27:19,929 --> 00:27:22,871 Keyless entry, and the code is the same as the alarm. 356 00:27:24,576 --> 00:27:26,465 [LOCK MECHANISM CLICKING] 357 00:27:26,490 --> 00:27:29,363 [WHIRRING] 358 00:27:29,388 --> 00:27:32,184 [MYSTERIOUS MUSIC] 359 00:27:32,209 --> 00:27:35,212 ♪ 360 00:27:38,364 --> 00:27:41,603 [KEYPAD BEEPING] 361 00:27:42,128 --> 00:27:43,128 [HIGH-PITCHED BEEP] 362 00:27:51,743 --> 00:27:52,744 [LIGHT CLANGS ON] 363 00:27:52,769 --> 00:27:55,772 ♪ 364 00:28:12,081 --> 00:28:13,081 [MOUSE CLICKS] 365 00:28:15,018 --> 00:28:16,018 Welcome. 366 00:28:16,745 --> 00:28:19,635 In here, you'll find all your personal documents, 367 00:28:20,050 --> 00:28:22,531 spare keys to the car and home, 368 00:28:22,809 --> 00:28:26,103 and enough provisions to hole up for a few days if you need to. 369 00:28:26,128 --> 00:28:28,849 It's soundproof and has Tor-encrypted Internet access. 370 00:28:28,874 --> 00:28:32,748 You work for a government agency called the Checquy. 371 00:28:32,983 --> 00:28:35,782 "Sheck-ay." [SIGHS] 372 00:28:35,807 --> 00:28:37,615 We're a secret wing of British intelligence 373 00:28:37,640 --> 00:28:41,112 that recruit people with... certain abilities. 374 00:28:41,505 --> 00:28:43,376 You are one of these people, 375 00:28:43,518 --> 00:28:45,854 with the potential to be a deadly weapon. 376 00:28:46,320 --> 00:28:48,322 By definition, that puts you in danger. 377 00:28:48,347 --> 00:28:50,914 ♪ 378 00:28:54,144 --> 00:28:56,728 On the wall are the names and faces of the people you work with. 379 00:28:58,166 --> 00:28:59,333 As a matter of tradition, 380 00:28:59,358 --> 00:29:00,649 chess pieces are the code names 381 00:29:00,674 --> 00:29:02,317 given to our senior agents. 382 00:29:02,342 --> 00:29:04,291 You are a rook in the Support Directorate, 383 00:29:04,316 --> 00:29:06,274 so your role is organizational. 384 00:29:06,713 --> 00:29:08,119 These people trust you. 385 00:29:08,144 --> 00:29:10,080 They regard you as an ally. 386 00:29:10,105 --> 00:29:14,009 This is... Linda Farrier is your boss and mentor. 387 00:29:14,034 --> 00:29:15,417 She's tough, but fucking smart, 388 00:29:15,442 --> 00:29:17,597 probably cares more about you than anyone else in this place. 389 00:29:18,895 --> 00:29:21,759 Conrad Grantchester is number two. 390 00:29:21,784 --> 00:29:23,642 He has the power to alter the atmosphere, 391 00:29:23,667 --> 00:29:25,010 the very air we breathe. 392 00:29:25,035 --> 00:29:27,274 He can elicit the truth or knock you out cold. 393 00:29:27,299 --> 00:29:29,083 He likes you, but he's dangerous. 394 00:29:29,108 --> 00:29:30,159 Be careful. 395 00:29:30,410 --> 00:29:33,097 And the Gestalt, the Checquy's finest agent. 396 00:29:33,122 --> 00:29:34,207 You've known them forever, but 397 00:29:34,232 --> 00:29:36,176 their power is still difficult to grasp. 398 00:29:36,395 --> 00:29:39,557 Remember, speak to one, you've spoken to all. 399 00:29:39,722 --> 00:29:40,816 You'll see. 400 00:29:42,528 --> 00:29:44,751 Ingrid, she's your secret weapon, 401 00:29:44,776 --> 00:29:47,832 genius assistant, competence personified. 402 00:29:48,276 --> 00:29:51,820 And to her left is Claudia, spin doctor extraordinaire. 403 00:29:51,845 --> 00:29:53,604 The Checquy is protected by lies, 404 00:29:53,629 --> 00:29:55,012 and someone has to think of them. 405 00:29:55,668 --> 00:29:57,465 Now, commit these names to memory... 406 00:29:58,020 --> 00:29:59,020 now. 407 00:30:00,058 --> 00:30:02,682 [SOLEMN MUSIC] 408 00:30:02,707 --> 00:30:05,667 ♪ 409 00:30:06,686 --> 00:30:07,686 [MOUSE CLICKING] 410 00:30:08,725 --> 00:30:09,725 Now. 411 00:30:11,089 --> 00:30:13,881 ♪ 412 00:30:20,983 --> 00:30:21,983 [MOUSE CLICKING] 413 00:30:23,066 --> 00:30:24,066 [MOUSE CLICKING] 414 00:30:24,582 --> 00:30:25,582 [MOUSE CLICKING] 415 00:30:26,956 --> 00:30:27,956 [MOUSE CLICKING] 416 00:30:28,870 --> 00:30:29,870 Hello. 417 00:30:30,565 --> 00:30:33,756 My name... no, your name... 418 00:30:33,788 --> 00:30:35,653 [DOORBELL BUZZES] 419 00:30:39,933 --> 00:30:40,978 Myfanwy. 420 00:30:44,720 --> 00:30:45,746 Hello? 421 00:30:45,881 --> 00:30:47,787 LINDA: It's me, Linda. 422 00:30:49,959 --> 00:30:51,033 Myfanwy. 423 00:30:51,966 --> 00:30:52,966 Yes. 424 00:30:56,358 --> 00:30:58,665 You don't know who I am, do you? 425 00:31:01,617 --> 00:31:03,072 Linda Farrier. 426 00:31:03,688 --> 00:31:04,932 Yes, hello. 427 00:31:16,403 --> 00:31:18,492 Is that what you were wearing at the bank? 428 00:31:30,355 --> 00:31:33,540 Everything in here, it's been all over CCTV. 429 00:31:33,565 --> 00:31:34,713 Boots too. 430 00:31:35,862 --> 00:31:37,533 What is happening here? 431 00:31:38,822 --> 00:31:40,450 Who did you meet at the bridge? 432 00:31:40,475 --> 00:31:41,520 I don't know. 433 00:31:41,545 --> 00:31:44,049 Was it a prearranged meeting, an ambush? 434 00:31:44,345 --> 00:31:45,345 I don't know. 435 00:31:46,189 --> 00:31:49,158 - And at the bank? - I don't know. 436 00:31:51,260 --> 00:31:53,854 I woke up. There were bodies. I ran. 437 00:31:55,423 --> 00:31:57,032 And I can tell you who the prime minister is 438 00:31:57,057 --> 00:31:59,208 and the names of the members of the royal family 439 00:31:59,233 --> 00:32:01,384 and the president of Belarus for some reason, 440 00:32:01,409 --> 00:32:03,861 but I can't tell you who I am, 441 00:32:04,613 --> 00:32:07,143 who you are, or what the fuck is going on. 442 00:32:09,556 --> 00:32:11,635 Please, tell me. 443 00:32:13,783 --> 00:32:15,277 The only thing that I know... 444 00:32:15,355 --> 00:32:17,730 is that we need to get you to work... now. 445 00:32:20,228 --> 00:32:21,941 - The Checquy? - Yes. 446 00:32:21,966 --> 00:32:23,276 Whatever happened at the bridge 447 00:32:23,301 --> 00:32:25,425 has become an international incident. 448 00:32:25,977 --> 00:32:29,285 You need to be in the office, or people may wonder. 449 00:32:29,698 --> 00:32:31,377 Right, so just to be clear, 450 00:32:31,766 --> 00:32:33,699 I'm at the center of an international incident 451 00:32:33,724 --> 00:32:35,285 that I have no memory of, 452 00:32:35,310 --> 00:32:36,903 and you want me to act completely normal 453 00:32:36,928 --> 00:32:38,621 in a job I don't know how to do? 454 00:32:39,466 --> 00:32:41,468 You're a bureaucrat, not a brain surgeon. 455 00:32:41,493 --> 00:32:43,712 Don't talk to anyone, and you'll be fine. 456 00:32:47,817 --> 00:32:49,380 You don't have a choice. 457 00:32:49,770 --> 00:32:52,305 This isn't a hotel. You can't just check out. 458 00:32:52,330 --> 00:32:55,255 You're a government asset, and you need protection. 459 00:32:56,135 --> 00:32:57,333 From who? 460 00:32:58,118 --> 00:33:00,095 Get dressed, and I'll explain on the way... 461 00:33:00,120 --> 00:33:01,528 I'm not going anywhere. 462 00:33:02,054 --> 00:33:03,185 I only came here because I thought 463 00:33:03,210 --> 00:33:04,621 - it might spark a memory... - Myfanwy, this isn't the moment. 464 00:33:04,646 --> 00:33:05,692 - But I don't recognize this life, - You need 465 00:33:05,717 --> 00:33:06,872 - and I don't want it. - to stay calm. 466 00:33:06,897 --> 00:33:08,020 Where are your pills? 467 00:33:10,644 --> 00:33:11,644 Hmm? 468 00:33:12,052 --> 00:33:14,881 [SOMBER MUSIC] 469 00:33:14,906 --> 00:33:17,866 ♪ 470 00:33:19,716 --> 00:33:21,370 These were your idea. 471 00:33:22,708 --> 00:33:24,946 They help you stay calm 472 00:33:25,758 --> 00:33:27,250 and keep others safe. 473 00:33:28,104 --> 00:33:31,554 Now, I realize that this must be terrifying for you, 474 00:33:31,579 --> 00:33:33,420 but I am not actually a stranger. 475 00:33:33,445 --> 00:33:35,043 I've known you half your life. 476 00:33:35,320 --> 00:33:39,101 Will you trust me on this one thing, please? 477 00:33:47,864 --> 00:33:49,265 You can leave now. 478 00:33:55,733 --> 00:33:57,077 When you're ready, put... 479 00:33:57,102 --> 00:33:58,921 everything that you've been wearing in the bag, 480 00:33:58,946 --> 00:34:01,945 and... I'll have someone pick it up. 481 00:34:04,015 --> 00:34:05,327 [SIGHS] 482 00:34:06,458 --> 00:34:09,171 I hope that you change your mind. 483 00:34:10,103 --> 00:34:12,835 It's the only way that I can keep you safe. 484 00:34:17,765 --> 00:34:19,820 I'm sorry to disappoint you. 485 00:34:20,273 --> 00:34:22,421 It's not me that you're disappointing. 486 00:34:23,273 --> 00:34:25,423 It's quite literally yourself. 487 00:34:29,783 --> 00:34:31,015 [DOOR CLICKS SHUT] 488 00:34:35,911 --> 00:34:37,968 CONRAD: We understand, Jasmine. 489 00:34:37,993 --> 00:34:40,156 We're not here to rush you. 490 00:34:40,181 --> 00:34:42,197 We've only got so many qualified staff. 491 00:34:42,222 --> 00:34:45,679 Yes, but we're only here to see the one. 492 00:34:46,335 --> 00:34:48,671 Male, mid-30s, dark hair, muscular. 493 00:34:49,185 --> 00:34:51,666 [DOOR SQUEAKS] 494 00:34:51,691 --> 00:34:53,388 [DOOR BANGS SHUT] 495 00:35:09,815 --> 00:35:11,015 This your guy? 496 00:35:19,346 --> 00:35:20,913 Could I please do this alone? 497 00:35:21,895 --> 00:35:22,895 No. 498 00:35:23,742 --> 00:35:25,710 I'm not allowed to leave anyone alone with a body, 499 00:35:26,394 --> 00:35:28,135 under any circumstances. 500 00:35:29,615 --> 00:35:31,182 I'll wait outside... 501 00:35:32,687 --> 00:35:33,788 Leave you to it. 502 00:35:34,737 --> 00:35:36,866 [DOOR SQUEAKS] 503 00:35:40,317 --> 00:35:41,623 [DOOR BANGS SHUT] 504 00:35:57,158 --> 00:36:00,538 His jawbone was propelled back into his carotid artery. 505 00:36:01,145 --> 00:36:02,973 The blood asphyxiated him. 506 00:36:16,335 --> 00:36:17,597 [METALLIC CLANG] 507 00:36:17,622 --> 00:36:20,538 ♪ 508 00:36:31,002 --> 00:36:32,109 [SNIFFLES] 509 00:36:37,915 --> 00:36:39,351 [LOUD BANG] 510 00:36:43,398 --> 00:36:44,906 His name's Marcus Kevler. 511 00:36:45,775 --> 00:36:47,257 He was one of ours. 512 00:36:52,439 --> 00:36:53,875 [ZIPPER ZIPPING] 513 00:37:10,605 --> 00:37:12,303 [LOCK CLICKS] 514 00:37:12,328 --> 00:37:13,591 [LIGHT CLANGS ON] 515 00:37:23,707 --> 00:37:26,466 Hi, I'm you... no. 516 00:37:26,491 --> 00:37:28,773 You... I'm you. I'm you. 517 00:37:29,460 --> 00:37:30,765 I am you. 518 00:37:30,790 --> 00:37:32,096 [TENSE MUSIC] 519 00:37:32,121 --> 00:37:33,411 [DIALOGUE CUTS OUT] 520 00:37:33,436 --> 00:37:35,743 ♪ 521 00:37:35,768 --> 00:37:39,187 [MOUSE CLICKING] 522 00:37:40,265 --> 00:37:42,695 Hi, you have probably realized by now... 523 00:37:43,259 --> 00:37:46,132 that you're special. 524 00:37:46,352 --> 00:37:50,347 God, no. [CHUCKLES] Sod it, no. Um... 525 00:37:52,448 --> 00:37:55,683 you've probably realized by now that you're special. 526 00:37:56,214 --> 00:37:58,198 Sod it, no. 527 00:38:01,015 --> 00:38:04,337 [MOUSE CLICKING] 528 00:38:04,362 --> 00:38:07,253 ♪ 529 00:38:07,900 --> 00:38:10,753 Someone is going to attack me and wipe my memory. 530 00:38:12,625 --> 00:38:15,628 I don't know who, and I don't know when. 531 00:38:15,653 --> 00:38:18,438 ♪ 532 00:38:21,963 --> 00:38:25,619 You have to find out who did this to me and why. 533 00:38:26,751 --> 00:38:28,853 Why would anyone do this to me? 534 00:38:31,633 --> 00:38:34,134 [EXHALES DEEPLY] This won't help, though. 535 00:38:36,082 --> 00:38:37,533 Who and why doesn't matter. 536 00:38:38,816 --> 00:38:40,134 [SNIFFLES] 537 00:38:40,765 --> 00:38:42,126 If you're watching this, 538 00:38:42,767 --> 00:38:44,265 it's already too late. 539 00:38:44,290 --> 00:38:46,814 [SUSPENSEFUL MUSIC] 540 00:38:46,839 --> 00:38:49,610 ♪ 541 00:39:14,683 --> 00:39:17,254 I am Myfanwy Thomas, of the "Sheck... ay." 542 00:39:17,279 --> 00:39:20,282 ♪ 543 00:39:22,130 --> 00:39:24,654 I am Myfanwy Thomas of the Checquy. 544 00:39:24,679 --> 00:39:27,420 ♪ 545 00:39:45,555 --> 00:39:48,068 [SIREN WAILING FAINTLY] 546 00:39:48,093 --> 00:39:51,009 ♪ 547 00:40:02,447 --> 00:40:05,661 [CROWD CHANTING] The truth is in here! The truth is in here! 548 00:40:05,694 --> 00:40:07,348 The truth is in here. 549 00:40:07,373 --> 00:40:09,263 [INDISTINCT SHOUTING] 550 00:40:09,288 --> 00:40:11,687 WOMAN: The truth is in here. The truth is in... 551 00:40:11,712 --> 00:40:13,267 Hey! Hey! [BANGING] 552 00:40:13,292 --> 00:40:15,602 Hey! Hey! 553 00:40:15,627 --> 00:40:17,551 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 554 00:40:17,576 --> 00:40:18,576 Please! 555 00:40:18,601 --> 00:40:21,412 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 556 00:40:21,437 --> 00:40:22,678 Please, you've gotta let me in there. 557 00:40:22,703 --> 00:40:23,891 Please, please. 558 00:40:24,666 --> 00:40:27,760 [CROWD CHANTING] The truth is in here. The truth is in here. 559 00:40:27,785 --> 00:40:31,264 The truth is in here. The truth is in here. 560 00:40:31,289 --> 00:40:33,468 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 561 00:40:33,493 --> 00:40:35,141 [CAR DOOR BANGS SHUT] 562 00:40:35,166 --> 00:40:37,952 [UNEASY MUSIC] 563 00:40:37,977 --> 00:40:40,980 ♪ 564 00:40:55,682 --> 00:40:57,684 [GATE CREAKING] 565 00:41:08,317 --> 00:41:10,219 [DOORS CLATTERING] 566 00:41:27,279 --> 00:41:28,758 [DOORS BANG SHUT] 567 00:41:32,110 --> 00:41:33,508 [DOOR BANGS SHUT] 568 00:41:34,382 --> 00:41:36,906 - [DEVICE BEEPS] - [DOOR CLICKS OPEN] 569 00:41:41,464 --> 00:41:42,726 [DOOR CLICKS SHUT] 570 00:41:44,296 --> 00:41:46,385 [OMINOUS MUSIC] 571 00:41:46,410 --> 00:41:48,275 [DEVICE WHIRRING] 572 00:41:48,300 --> 00:41:49,350 [HIGH-PITCHED BEEP] 573 00:41:57,570 --> 00:41:59,469 [WHIRRING] 574 00:42:00,043 --> 00:42:01,327 [HIGH-PITCHED BEEP] 575 00:42:12,971 --> 00:42:13,971 [DOOR CLICKS OPEN] 576 00:42:13,996 --> 00:42:16,520 [INDISTINCT CHATTER] 577 00:42:16,918 --> 00:42:17,942 [DOOR BANGS SHUT] 578 00:42:24,007 --> 00:42:27,053 About time. Fur is fucking flying. 579 00:42:27,375 --> 00:42:29,055 I had to make Ingrid forge your signature 580 00:42:29,080 --> 00:42:30,859 on the HSE shutdown order. 581 00:42:31,623 --> 00:42:33,146 - Everything all right? - Yes, 582 00:42:33,171 --> 00:42:34,287 - just been feeling unwell. - [CELL PHONE BUZZES] 583 00:42:34,312 --> 00:42:35,312 Sor... 584 00:42:35,337 --> 00:42:36,337 Myfanwy... 585 00:42:37,624 --> 00:42:39,171 you haven't been answering the phone. 586 00:42:39,461 --> 00:42:41,765 - Where have you been? - I got stung by a bee. 587 00:42:42,016 --> 00:42:43,615 I broke out in hives and practically overdosed 588 00:42:43,640 --> 00:42:45,169 on antihistamines, slept for 14 hours, 589 00:42:45,194 --> 00:42:46,833 but I'm fine now. Better, thanks. 590 00:42:46,858 --> 00:42:48,901 So you're up to speed on the Bankside situation? 591 00:42:49,202 --> 00:42:51,436 Yes, fully up to speed. 592 00:42:51,580 --> 00:42:53,405 Let's talk in your office... 593 00:42:54,523 --> 00:42:55,523 Now. 594 00:42:56,266 --> 00:42:57,382 Absolutely. 595 00:42:59,226 --> 00:43:00,782 [DOOR BANGS SHUT] 596 00:43:00,807 --> 00:43:02,139 After you. 597 00:43:05,419 --> 00:43:06,756 [DOORS CRASH OPEN] 598 00:43:08,202 --> 00:43:10,183 [PHONE RINGING] 599 00:43:10,208 --> 00:43:12,200 Myfanwy Thomas? Finally. 600 00:43:12,225 --> 00:43:13,969 - Hi, Monica Reed, BVA. - Hi. 601 00:43:13,994 --> 00:43:15,753 Um, look, there's been some kind of mistake. 602 00:43:15,778 --> 00:43:18,408 Maybe on purpose, but they have me working out of your department, 603 00:43:18,433 --> 00:43:21,021 but putting me in Support Directorate is bullshit, okay? 604 00:43:21,046 --> 00:43:23,263 So I need you tell Grantchester that he can't sideline me 605 00:43:23,288 --> 00:43:24,544 by putting me into bookkeeping. 606 00:43:24,569 --> 00:43:27,000 I mean, no offense. Look, I wanna be based out of your office, 607 00:43:27,025 --> 00:43:28,036 right in the heart of this thing. 608 00:43:28,061 --> 00:43:29,092 BOTH: I work alone. 609 00:43:29,374 --> 00:43:30,420 You work alone? Okay. 610 00:43:30,445 --> 00:43:32,292 Well, who brought you your best 611 00:43:32,317 --> 00:43:34,771 and, at this moment, only lead you have? 612 00:43:34,796 --> 00:43:36,403 ELIZA: Thank you, we'll take it from here. 613 00:43:36,428 --> 00:43:38,053 Well, that didn't really feel sincere. 614 00:43:38,078 --> 00:43:39,116 [DOOR SQUEAKS] 615 00:43:39,560 --> 00:43:41,301 Ow, what are you doing? 616 00:43:41,326 --> 00:43:42,675 Stung by a bee? 617 00:43:44,564 --> 00:43:46,178 Or just hungover and paranoid? 618 00:43:46,830 --> 00:43:49,186 Who have you told? Anyone? 619 00:43:49,725 --> 00:43:51,118 Your vetting officer? 620 00:43:53,929 --> 00:43:56,452 We don't need to make a bureaucratic mountain out of a mistake. 621 00:43:57,682 --> 00:44:01,881 What happened was intense and... and... 622 00:44:02,428 --> 00:44:04,421 complicated and... 623 00:44:05,999 --> 00:44:08,452 I'm not denying that I enjoyed it, because I did. 624 00:44:09,112 --> 00:44:11,077 My coat still smells of rose oil. 625 00:44:11,356 --> 00:44:14,098 [BREATHING SHAKILY] 626 00:44:16,616 --> 00:44:19,671 But it... it was a one-time thing. 627 00:44:21,374 --> 00:44:22,624 We were drunk. 628 00:44:24,000 --> 00:44:26,780 It won't... It... it can't happen again. 629 00:44:28,084 --> 00:44:29,084 Okay. 630 00:44:29,882 --> 00:44:31,077 Never again. 631 00:44:35,600 --> 00:44:37,155 Good. Settled. 632 00:44:48,716 --> 00:44:50,108 I meant what I said. 633 00:44:50,503 --> 00:44:52,194 Don't tell your vetting officer, 634 00:44:52,680 --> 00:44:54,812 unless you want to be the one to explain this. 635 00:44:57,499 --> 00:44:58,788 I didn't think so. 636 00:45:00,424 --> 00:45:02,231 I'm glad we could talk it over like adults. 637 00:45:02,256 --> 00:45:03,491 It could've been messy. 638 00:45:04,077 --> 00:45:06,413 Yeah, thank goodness. 639 00:45:07,280 --> 00:45:09,041 BOTH: I was concerned that you of all people 640 00:45:09,066 --> 00:45:11,260 wouldn't be able to keep your emotions in check. 641 00:45:11,285 --> 00:45:14,245 ♪ 642 00:45:34,700 --> 00:45:36,475 [DOOR CREAKS] 643 00:45:36,832 --> 00:45:38,722 - [DOOR SLAMS SHUT] - [EXHALES DEEPLY] 644 00:45:38,747 --> 00:45:41,576 [INDISTINCT CHATTER ON TVS] 645 00:45:43,926 --> 00:45:45,724 - [PHONE RINGS] - WOMAN: Doctor's calling. 646 00:45:45,749 --> 00:45:47,557 Oh, thank goodness you're here. 647 00:45:47,582 --> 00:45:49,942 We've cleared Suffolk Street and are spinning the bank closure 648 00:45:49,967 --> 00:45:51,648 through Commissioner Hague's office, 649 00:45:51,673 --> 00:45:53,646 I've got barricades on the bridge for another hour 650 00:45:53,671 --> 00:45:54,692 to keep the gawkers back, 651 00:45:54,717 --> 00:45:57,445 and, uh, the court is convening in ten minutes. 652 00:45:58,612 --> 00:46:00,904 G... great, that's all absolutely, um, 653 00:46:00,929 --> 00:46:02,303 exactly as it should be. 654 00:46:02,328 --> 00:46:05,557 Oh, and I heard you lost your phone again. 655 00:46:06,924 --> 00:46:07,925 I bricked it. 656 00:46:07,950 --> 00:46:09,765 [EXHALES] Thanks. 657 00:46:10,907 --> 00:46:12,211 [EXHALES] 658 00:46:16,644 --> 00:46:19,299 [INDISTINCT CHATTER] 659 00:46:23,594 --> 00:46:26,379 Hey, Ingrid... Ingrid, thanks. Um, thank you. 660 00:46:26,404 --> 00:46:28,511 You're my secret weapon, and, um, you have no idea 661 00:46:28,536 --> 00:46:30,712 how much I appreciate all your help this morning. 662 00:47:10,944 --> 00:47:13,730 [DRAMATIC MUSIC] 663 00:47:13,755 --> 00:47:15,627 ♪ 664 00:47:15,652 --> 00:47:17,647 [PHONE RINGS] 665 00:47:17,672 --> 00:47:20,632 ♪ 666 00:47:30,007 --> 00:47:32,678 "Dear you, if you're reading this, 667 00:47:32,703 --> 00:47:34,390 "you must have returned to your job. 668 00:47:35,430 --> 00:47:38,007 "All this time, I thought my attacker could be anyone, 669 00:47:39,049 --> 00:47:40,929 "but I've learned I was wrong. 670 00:47:41,652 --> 00:47:44,420 "Despite the loyalty I feel for this agency, 671 00:47:44,445 --> 00:47:46,850 "the good work that it does in this sinister world, 672 00:47:47,789 --> 00:47:50,376 and the deep history I have with those who work here..." 673 00:47:50,401 --> 00:47:53,217 ♪ 674 00:47:59,166 --> 00:48:00,817 "The person who hurt you..." 675 00:48:00,842 --> 00:48:03,675 ♪ 676 00:48:05,237 --> 00:48:06,295 "Betrayed you... 677 00:48:08,002 --> 00:48:09,221 is right here." 678 00:48:09,246 --> 00:48:10,856 [DOOR SQUEAKS OPEN] 679 00:48:11,092 --> 00:48:12,991 Welcome, Home Secretary. 680 00:48:13,440 --> 00:48:14,440 Linda. 681 00:48:16,296 --> 00:48:17,733 MYFANWY: "They know what they did, 682 00:48:18,862 --> 00:48:20,298 but I don't know who they are." 683 00:48:20,323 --> 00:48:23,021 ♪ 684 00:48:26,891 --> 00:48:28,670 "My best advice to you: 685 00:48:30,412 --> 00:48:31,647 "don't... 686 00:48:33,458 --> 00:48:34,709 "trust... 687 00:48:36,203 --> 00:48:37,327 anyone." 688 00:48:43,500 --> 00:48:46,900 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 46317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.