Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,214 --> 00:00:14,494
Personal log,
Commander Michael Burnham.
2
00:00:14,504 --> 00:00:16,741
My mother taught me
the greatest mysteries
3
00:00:16,827 --> 00:00:18,482
come in threes.
4
00:00:18,850 --> 00:00:22,427
Birth, life, death.
5
00:00:22,519 --> 00:00:26,741
The past,
the present and future.
6
00:00:29,525 --> 00:00:31,928
That's where the Red Angel
is from.
7
00:00:35,824 --> 00:00:40,991
We now have confirmation,
thanks to Mr. Saru.
8
00:00:42,377 --> 00:00:45,920
The angel is humanoid
and wearing an exosuit
9
00:00:46,006 --> 00:00:49,155
made of future technology
we've never seen.
10
00:00:50,381 --> 00:00:52,109
But whose future?
11
00:00:52,194 --> 00:00:53,670
And why?
12
00:00:53,756 --> 00:00:57,186
The only person who may be
able to answer these questions
13
00:00:57,364 --> 00:01:00,225
is the one person
nobody can find.
14
00:01:00,607 --> 00:01:02,600
We know Spock began
driving these seven signals
15
00:01:02,686 --> 00:01:04,522
two months
before they appeared.
16
00:01:04,608 --> 00:01:06,397
Which presumes the angel
shared them with him
17
00:01:06,483 --> 00:01:07,967
for a damn good reason.
18
00:01:08,078 --> 00:01:11,545
According to his cognitive tests,
he had a mental break.
19
00:01:11,631 --> 00:01:13,311
So, either the
angel broke him
20
00:01:13,460 --> 00:01:15,483
or chose him because
he was broken.
21
00:01:15,591 --> 00:01:17,483
Well, I don't like
either option.
22
00:01:18,818 --> 00:01:22,756
Maybe, uh, it showed him
a future he couldn't process.
23
00:01:22,872 --> 00:01:25,694
We know that he ran
from the psychiatric unit
24
00:01:25,780 --> 00:01:27,248
on Starbase 5.
25
00:01:27,423 --> 00:01:29,053
And we know the shuttle
that he stole
26
00:01:29,139 --> 00:01:31,631
disappeared somewhere
in the Mutara sector.
27
00:01:31,827 --> 00:01:33,858
Any leads?
None.
28
00:01:34,061 --> 00:01:35,520
But if the Federation
and Section 31
29
00:01:35,682 --> 00:01:37,678
are still looking
for him...
30
00:01:38,350 --> 00:01:41,147
I think we need
to find him first, sir.
31
00:01:42,756 --> 00:01:44,529
I need permission
to go to Vulcan.
32
00:01:44,967 --> 00:01:47,475
I haven't spoken to my mother
or father in some time.
33
00:01:47,561 --> 00:01:49,615
Sarek's on the
Federation task force.
34
00:01:49,701 --> 00:01:51,553
If he had any
information, we'd know.
35
00:01:51,717 --> 00:01:53,725
If he did,
yes, we would.
36
00:01:54,005 --> 00:01:55,928
My mother,
on the other hand,
37
00:01:56,310 --> 00:01:58,529
she hasn't always seen
eye-to-eye with him
38
00:01:58,615 --> 00:02:00,208
when it comes to Spock.
39
00:02:00,771 --> 00:02:02,857
You've already packed
your bag, haven't you?
40
00:02:03,410 --> 00:02:05,677
I'd never do that without
your permission, sir.
41
00:02:06,679 --> 00:02:08,403
Take your leave,
Commander.
42
00:02:08,794 --> 00:02:10,685
Good luck,
and hurry back to us.
43
00:02:10,770 --> 00:02:13,146
Thank you, sir.
Where are you headed?
44
00:02:13,232 --> 00:02:15,505
We're sticking around Kaminar
for a while longer.
45
00:02:16,099 --> 00:02:18,044
The signal that appeared
with the Angel
46
00:02:18,216 --> 00:02:19,981
left behind traces
of residual decay
47
00:02:20,067 --> 00:02:21,810
that Starfleet's tasked us
with analyzing.
48
00:02:21,896 --> 00:02:23,951
Hopefully, it'll tell us
when and where
49
00:02:24,037 --> 00:02:25,248
in the future it came from.
50
00:02:25,334 --> 00:02:27,045
Then, good luck
to you, too, Captain.
51
00:02:28,958 --> 00:02:30,451
Status report, Mr. Saru.
52
00:02:30,567 --> 00:02:32,927
The sensors have detected
the same spike
53
00:02:33,013 --> 00:02:35,295
of tachyon particles
Admiral Cornwell's team recorded
54
00:02:35,448 --> 00:02:37,615
after our expedition
to the asteroid.
55
00:02:37,701 --> 00:02:40,334
Sir? Sir, these readings
can't be accurate.
56
00:02:40,420 --> 00:02:42,693
5,000 parts
per cubic micron?
57
00:02:42,779 --> 00:02:44,467
That's a lot. Ah,
outside a supernova,
58
00:02:44,553 --> 00:02:46,607
no one's ever recorded
densities at this level.
59
00:02:46,708 --> 00:02:48,607
- It's freaking amazing.
- Excuse me?
60
00:02:48,693 --> 00:02:50,451
I'm sorry, sir.
You know how I get
61
00:02:50,539 --> 00:02:52,615
around violations
of causality.
62
00:02:52,810 --> 00:02:55,232
Plus, you said that I shouldn't
curse when I was on duty.
63
00:02:55,318 --> 00:02:56,949
What kind of power
source could generate
64
00:02:57,035 --> 00:02:58,318
that amount of
tachyon particles?
65
00:02:58,404 --> 00:03:00,459
Well, the technology may not
have been invented yet.
66
00:03:00,545 --> 00:03:02,489
Let's determine more about
this possible power source
67
00:03:02,574 --> 00:03:04,482
beyond "freaking amazing."
68
00:03:04,652 --> 00:03:07,045
I am attempting to launch
a probe into the anomaly
69
00:03:07,131 --> 00:03:10,233
that may help us determine where
in the future it came from.
70
00:03:10,319 --> 00:03:12,475
But the extreme
tachyon interference
71
00:03:12,561 --> 00:03:14,850
is disrupting
our targeting systems.
72
00:03:14,936 --> 00:03:16,475
Well, let's get closer,
then, shall we?
73
00:03:16,561 --> 00:03:18,217
Helm,
forward, one-quarter impulse.
74
00:03:18,328 --> 00:03:20,946
Airiam, assist Mr. Saru
with analysis, please.
75
00:03:21,079 --> 00:03:22,938
Where's Burnham? On personal leave.
76
00:03:23,024 --> 00:03:24,211
Why wasn't I informed?
77
00:03:24,297 --> 00:03:26,867
Because "personal"
means personal.
78
00:03:27,238 --> 00:03:28,720
Captain, if Burnham's absence
is related
79
00:03:28,805 --> 00:03:31,288
to Spock's disappearance,
you owe me an explanation.
80
00:03:31,374 --> 00:03:32,742
I owe you?
81
00:03:33,929 --> 00:03:35,218
Owe me.
82
00:03:35,448 --> 00:03:37,023
Uh, Mr. Tyler,
83
00:03:38,140 --> 00:03:39,687
the chair outranks the badge.
84
00:03:39,795 --> 00:03:40,945
The comms are off-line, sir.
85
00:03:41,081 --> 00:03:42,432
Tactical systems
have failed, too.
86
00:03:42,526 --> 00:03:43,938
- Talk to me, Owo.
- OWOSEKUN: Captain,
87
00:03:44,023 --> 00:03:45,898
these readings don't
make any sense.
88
00:03:46,031 --> 00:03:48,174
The computers seem caught
in some kind of loop.
89
00:03:48,367 --> 00:03:50,599
Computers do not do well
with temporal distortions,
90
00:03:50,685 --> 00:03:51,921
if that is what
we are dealing with.
91
00:03:52,006 --> 00:03:53,183
Oh, what the frick?
92
00:03:53,748 --> 00:03:55,287
You owe me an explanation.
93
00:03:55,373 --> 00:03:58,560
I owe you?
The chair outranks the badge.
94
00:03:59,462 --> 00:04:01,341
Captain, dead ahead.
95
00:04:03,267 --> 00:04:04,987
What am I looking at? SARU:
It appears to be
96
00:04:05,319 --> 00:04:06,671
a rift in
space-time, Captain.
97
00:04:06,756 --> 00:04:08,671
Full reverse.
98
00:04:16,029 --> 00:04:17,560
S-Sorry.
99
00:04:17,646 --> 00:04:19,162
Systems back online.
100
00:04:19,248 --> 00:04:21,373
Okay, let's not do that again.
101
00:04:21,465 --> 00:04:22,677
Mr. Saru,
102
00:04:22,763 --> 00:04:24,677
load your probe onto
a shuttle, I'll pilot it
103
00:04:24,763 --> 00:04:26,584
close enough to target the
anomaly and launch from there.
104
00:04:26,670 --> 00:04:29,170
Sir? Test pilot was my first
assignment in Starfleet.
105
00:04:29,256 --> 00:04:31,545
I know Discovery'sshuttles
better than anyone else on board.
106
00:04:31,631 --> 00:04:32,738
Well, I have no doubt, sir,
107
00:04:32,824 --> 00:04:34,873
but you are vital personnel.
108
00:04:36,089 --> 00:04:38,459
I'm also the most qualified.
109
00:04:42,638 --> 00:04:45,826
Are you familiar with the term
"bad penny," Mr. Tyler?
110
00:04:45,912 --> 00:04:48,662
Captain, you can keep me
in the dark about Burnham,
111
00:04:48,748 --> 00:04:51,021
but not when it comes to
intelligence about these signals
112
00:04:51,107 --> 00:04:54,076
or the Red Angel.
I'm your official liaison to Section 31.
113
00:04:54,162 --> 00:04:55,287
You have to deal with me.
114
00:04:55,373 --> 00:04:57,154
And what about
the Klingon inside you?
115
00:04:57,435 --> 00:04:59,068
You are aware
the war is over, right?
116
00:04:59,154 --> 00:05:00,693
My problem isn't
with Klingons.
117
00:05:00,779 --> 00:05:03,138
You killed
a member of this crew.
118
00:05:03,404 --> 00:05:06,279
At least
your shadow did... Voq.
119
00:05:08,537 --> 00:05:11,763
Sorry, but there's no way
to get rid of him, sir.
120
00:05:11,920 --> 00:05:13,818
I know the feeling.
121
00:05:15,000 --> 00:05:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
122
00:06:30,474 --> 00:06:32,678
*STAR TREK: DISCOVERY*
Season 02 Episode 07
123
00:06:32,763 --> 00:06:35,146
*STAR TREK: DISCOVERY*
Episode Title: "Light and Shadows"
124
00:06:35,231 --> 00:06:37,231
Captioning sponsored by
CBS
125
00:06:37,706 --> 00:06:40,836
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
126
00:06:41,557 --> 00:06:44,391
Sync corrections by srjanapala
127
00:06:53,126 --> 00:06:55,805
Starfleet
shuttle, identify yourself.
128
00:06:55,891 --> 00:06:57,977
This is
Commander Michael Burnham.
129
00:06:58,164 --> 00:06:59,578
Requesting permission to land
130
00:06:59,664 --> 00:07:02,194
at the residence
of Ambassador Sarek.
131
00:07:02,279 --> 00:07:04,727
Is this official
Starfleet business?
132
00:07:05,539 --> 00:07:07,883
I'm not here
as a Starfleet officer.
133
00:07:08,383 --> 00:07:09,719
I'm here as his daughter.
134
00:07:09,805 --> 00:07:11,493
Permission granted.
135
00:07:28,686 --> 00:07:30,610
My name is Amanda.
136
00:07:32,071 --> 00:07:33,791
My name is Amanda.
137
00:07:33,899 --> 00:07:35,880
- What's yours?
- Michael.
138
00:07:35,969 --> 00:07:37,882
Michael.
139
00:07:38,360 --> 00:07:40,275
Do you want to meet our son?
140
00:07:40,360 --> 00:07:42,362
Do you want
to meet our son?
141
00:08:10,125 --> 00:08:12,282
You are amused
by your own error?
142
00:08:14,125 --> 00:08:15,743
Yeah.
143
00:08:16,633 --> 00:08:19,704
That is... illogical.
144
00:08:21,688 --> 00:08:23,991
Emotions confuse me.
145
00:08:24,648 --> 00:08:26,063
Me, too.
146
00:08:43,265 --> 00:08:45,586
I'm so glad
you're home, Michael.
147
00:08:47,016 --> 00:08:48,657
Spock is still missing.
148
00:08:48,743 --> 00:08:50,235
Mother, I need your help.
149
00:08:50,343 --> 00:08:52,008
Yes, we know.
150
00:08:52,774 --> 00:08:55,002
Sarek's been like that
for hours.
151
00:08:55,202 --> 00:08:57,766
From the moment your father heard
that your brother disappeared,
152
00:08:57,852 --> 00:09:01,110
he's been practicing tok'mar
every day.
153
00:09:02,300 --> 00:09:04,836
I've never seen tok'mar
performed before.
154
00:09:05,012 --> 00:09:06,782
Ancient Vulcans believed
it could bring
155
00:09:06,868 --> 00:09:08,581
lost souls back home.
156
00:09:08,703 --> 00:09:10,789
It isn't working.
157
00:09:14,446 --> 00:09:16,641
I think it's more than that.
158
00:09:17,961 --> 00:09:20,914
Sarek has the most disciplined,
logical mind I know.
159
00:09:21,383 --> 00:09:23,625
If it isn't working,
there has to be a reason.
160
00:09:25,985 --> 00:09:28,032
I think you know what it is.
161
00:09:28,860 --> 00:09:30,516
I haven't heard from him.
162
00:09:30,649 --> 00:09:33,301
The longer he's on the run,
the harder it'll be for him.
163
00:09:33,386 --> 00:09:36,000
Yes, I can see
the logic in that.
164
00:09:36,899 --> 00:09:38,350
No matter how angry
you are with me,
165
00:09:38,435 --> 00:09:40,178
you have to know
how much I love him.
166
00:09:40,274 --> 00:09:42,180
Spock is my brother,
I'll protect him.
167
00:09:42,265 --> 00:09:44,961
Even if I knew where he was...
168
00:09:45,649 --> 00:09:49,727
there is no way
that I would ever
169
00:09:50,196 --> 00:09:53,969
turn him in to be tried for
murders he did not commit.
170
00:09:54,414 --> 00:09:55,672
Mother.
171
00:09:55,758 --> 00:09:57,352
I have not seen him.
172
00:09:57,515 --> 00:09:59,711
My whole life,
you've told me the truth.
173
00:10:01,188 --> 00:10:03,618
That's how
I know you're lying.
174
00:10:04,094 --> 00:10:06,977
If you know where he is,
let me help him.
175
00:10:08,204 --> 00:10:11,164
You have to.
You have to let me help him.
176
00:10:14,781 --> 00:10:18,024
Spock is not how
you remember him.
177
00:10:25,308 --> 00:10:28,057
Shuttle 5
approaching the anomaly.
178
00:10:28,224 --> 00:10:32,425
Now at minute five, and still
no signs of temporal effects.
179
00:10:32,948 --> 00:10:35,120
Ready to move us another
600 kilometers closer
180
00:10:35,206 --> 00:10:36,253
and reacclimate.
181
00:10:36,339 --> 00:10:38,300
Like a diver rising
to the surface.
182
00:10:38,386 --> 00:10:40,284
Don't want to get the
"time bends," sir.
183
00:10:40,370 --> 00:10:43,081
Time bends.
I like that.
184
00:10:43,167 --> 00:10:44,590
Oh, everything sounds
cooler when you put
185
00:10:44,675 --> 00:10:45,995
"time" in front of it.
186
00:10:46,081 --> 00:10:48,292
Oh. Getting readings
187
00:10:48,378 --> 00:10:51,205
off the rift... time rift.
188
00:10:51,315 --> 00:10:53,214
Transmitting to you now,
Discovery.
189
00:10:56,190 --> 00:10:58,237
Captain Pike, when
targeting the anomaly
190
00:10:58,323 --> 00:11:01,205
with the probe, make sure
to avoid the aperture.
191
00:11:01,424 --> 00:11:02,753
The sooner you can launch,
the better.
192
00:11:02,838 --> 00:11:03,963
You are on the clock, sir.
193
00:11:04,049 --> 00:11:05,580
Acknowledged,
Mr. S... Acknowledged...
194
00:11:05,768 --> 00:11:07,178
Acknowledged, Mr. Saru.
195
00:11:07,263 --> 00:11:08,987
Acknowledged, Mr. Saru...
196
00:11:09,169 --> 00:11:11,246
Vocal analysis shows
197
00:11:11,332 --> 00:11:12,502
that all three
acknowledgments
198
00:11:12,588 --> 00:11:14,596
are the same
transmission, sir.
199
00:11:15,627 --> 00:11:18,869
Captain, you are experiencing
temporal distortions.
200
00:11:18,979 --> 00:11:20,237
Do not proceed any closer.
201
00:11:20,323 --> 00:11:21,909
Launch the probe
from your current position.
202
00:11:21,994 --> 00:11:24,806
Thank you, Mr. Saru.
Registering full stop.
203
00:11:24,892 --> 00:11:26,869
Entering coordinates
and launch sequence.
204
00:11:34,538 --> 00:11:35,705
No!
205
00:11:35,791 --> 00:11:37,046
Something wrong, sir?
206
00:11:37,132 --> 00:11:38,338
Sir?
207
00:11:38,431 --> 00:11:40,302
Launch the probe.
208
00:11:52,377 --> 00:11:54,869
Captain, there's a temporal
shockwave headed right at you.
209
00:11:54,955 --> 00:11:57,463
Copy that.
Engaging evasive maneuvers.
210
00:11:57,549 --> 00:11:59,080
Hold on.
211
00:12:00,139 --> 00:12:02,385
Altering course for...
212
00:12:05,333 --> 00:12:07,250
I've lost them in the time rift.
213
00:12:07,421 --> 00:12:09,182
I can't locate them anywhere.
214
00:12:09,268 --> 00:12:10,658
No response on any channel.
215
00:12:10,744 --> 00:12:12,698
No transponder reading
from the shuttle, either.
216
00:12:12,784 --> 00:12:14,244
Mr. Rhys?
217
00:12:14,330 --> 00:12:16,916
Do you detect any debris
from an explosion?
218
00:12:17,002 --> 00:12:18,127
I can't see anything, sir.
219
00:12:18,221 --> 00:12:19,181
The sensors are not responding.
220
00:12:19,266 --> 00:12:20,643
If I move the ship
any closer,
221
00:12:20,729 --> 00:12:22,744
the same thing could
happen to us, sir.
222
00:12:26,135 --> 00:12:31,096
Officers, our mission has now
changed from research to rescue.
223
00:12:31,182 --> 00:12:33,799
The captain and Tyler
are counting on us.
224
00:12:33,885 --> 00:12:37,158
Owosekun, rectify our sensor
issues by accounting for
225
00:12:37,244 --> 00:12:39,182
varying tachyon levels manually.
226
00:12:39,346 --> 00:12:41,448
Rhys, continue studying
the anomaly.
227
00:12:41,534 --> 00:12:44,518
We must understand the internal
dynamics of the phenomenon
228
00:12:44,604 --> 00:12:46,362
in order to recognize
deviations.
229
00:12:46,448 --> 00:12:48,456
Because those deviations
might be our missing shuttle.
230
00:12:48,541 --> 00:12:49,776
Correct.
231
00:12:50,282 --> 00:12:52,494
The radiation will be
lethal in five hours.
232
00:12:52,580 --> 00:12:54,651
Do you really think
we'll be able to locate them?
233
00:12:54,737 --> 00:12:58,151
Well, the question may not be
where they are, but when.
234
00:12:58,299 --> 00:13:01,721
We must assume that time
does not move inside the anomaly
235
00:13:01,807 --> 00:13:03,471
along a strictly linear course.
236
00:13:03,557 --> 00:13:05,488
No, it jumbles it all up,
like a blender.
237
00:13:05,573 --> 00:13:07,033
Which makes...
238
00:13:07,947 --> 00:13:12,119
finding the captain
and Tyler... impossible.
239
00:13:12,205 --> 00:13:15,268
For us, perhaps, but...
240
00:13:15,540 --> 00:13:17,935
as we discovered when
Mr. Mudd attacked us,
241
00:13:18,112 --> 00:13:21,330
Commander Stamets has a unique
relationship with time.
242
00:13:21,502 --> 00:13:22,994
The Tardigrade DNA
protects him
243
00:13:23,080 --> 00:13:25,116
from the effects
of temporal distortions.
244
00:13:25,432 --> 00:13:27,744
Perhaps he can see
something we cannot.
245
00:13:28,065 --> 00:13:29,549
Yes, sir.
246
00:13:38,362 --> 00:13:40,619
Constructionism
combines the epistemological thesis
247
00:13:40,705 --> 00:13:42,960
about what can be known
with a metaphilosophical view
248
00:13:43,045 --> 00:13:45,093
on the nature
of philosophical questions.
249
00:13:45,178 --> 00:13:46,703
Formal logic utilizes
plausible reasoning
250
00:13:46,788 --> 00:13:48,749
and inductive methods
organized into subsystems.
251
00:13:48,834 --> 00:13:51,075
The most important of these
systems is classical logic...
252
00:13:54,404 --> 00:13:56,757
The most important of these
systems is classical logic...
253
00:13:56,842 --> 00:13:57,932
Formal logic utilizes
plausible...
254
00:13:58,017 --> 00:13:59,586
But even if their premises
are true...
255
00:13:59,671 --> 00:14:02,284
All inductive arguments are
therefore deductively invalid.
256
00:14:02,369 --> 00:14:04,511
The premises of an inductive
argument do not entail the truth
257
00:14:04,596 --> 00:14:05,652
of the argument's conclusion.
258
00:14:05,737 --> 00:14:07,463
In deductive logic,
the methods of reasoning
259
00:14:07,548 --> 00:14:08,986
and the procedure for finding
evidence are investigated.
260
00:14:09,071 --> 00:14:11,182
In deductive logic,
the methods of reasoning
261
00:14:11,268 --> 00:14:13,331
and the procedure for finding
evidence are investigated.
262
00:14:13,416 --> 00:14:15,300
Only if it is impossible
for the conclusion to be false
263
00:14:15,385 --> 00:14:16,864
while the premises are all true.
264
00:14:31,370 --> 00:14:33,018
Spock, it's me.
265
00:14:47,616 --> 00:14:48,620
A deductive argument is one
266
00:14:48,705 --> 00:14:50,545
that aims to show
its conclusions must be true.
267
00:14:56,557 --> 00:14:57,774
Spock.
268
00:14:58,016 --> 00:14:59,643
Spock, can you hear me?
269
00:14:59,830 --> 00:15:00,916
Spock.
270
00:15:01,002 --> 00:15:02,744
To say that a logical
construction is valid
271
00:15:02,830 --> 00:15:04,566
- is to say that the premises are true...
- It's Michael.
272
00:15:04,651 --> 00:15:05,627
A deductive argument is
273
00:15:05,713 --> 00:15:07,690
one that aims to show
its conclusion must be true.
274
00:15:08,073 --> 00:15:09,565
How long
has he been like this?
275
00:15:09,651 --> 00:15:11,092
Two days.
276
00:15:11,541 --> 00:15:12,955
I couldn't go to Sarek.
277
00:15:13,041 --> 00:15:15,432
He would weigh the needs
of the many against the...
278
00:15:16,184 --> 00:15:17,619
We've got to get
him to a doctor.
279
00:15:17,721 --> 00:15:19,151
Is classical logic.
280
00:15:19,736 --> 00:15:21,260
Every avenue leaves a trail.
281
00:15:21,346 --> 00:15:23,331
Mother, he's just repeating
the First Doctrines of Logic.
282
00:15:23,416 --> 00:15:24,916
He's trying to ground himself.
283
00:15:25,002 --> 00:15:26,416
8-4-1-9-4-7.
284
00:15:26,502 --> 00:15:27,935
8-4-1-9-4-7.
285
00:15:28,020 --> 00:15:29,980
8-4-1-9-4-7.
286
00:15:30,619 --> 00:15:33,065
8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
287
00:15:33,151 --> 00:15:34,932
8-4-1-9-4-7.
288
00:15:35,041 --> 00:15:36,924
8-4-1-9-4-7.
289
00:15:38,438 --> 00:15:39,541
What are those numbers?
290
00:15:39,627 --> 00:15:40,808
I don't know,
I've tried looking.
291
00:15:40,893 --> 00:15:41,994
Are they coordinates?
Are they command codes?
292
00:15:42,079 --> 00:15:42,908
- Are they birthdays?
- I don't know,
293
00:15:42,994 --> 00:15:43,908
I've tried everything.
294
00:15:43,994 --> 00:15:46,393
We have to get him
to a hospital.
295
00:15:46,538 --> 00:15:48,713
You're not taking him
anywhere.
296
00:15:49,526 --> 00:15:52,541
Mother, if he were
a full-blooded Vulcan,
297
00:15:52,627 --> 00:15:55,658
these emotions would have
driven him insane by now.
298
00:15:56,142 --> 00:15:57,846
You cannot keep him here.
299
00:15:57,932 --> 00:15:59,541
Spock came to me for help,
300
00:15:59,627 --> 00:16:02,291
and I will never
turn him in.
301
00:16:02,377 --> 00:16:04,947
And under Federation
law, I don't have to.
302
00:16:05,033 --> 00:16:06,974
Please.
303
00:16:07,744 --> 00:16:09,213
Please don't do this.
304
00:16:09,299 --> 00:16:11,377
As the wife of the
Vulcan ambassador,
305
00:16:11,463 --> 00:16:14,541
I have the legal authority
to invoke diplomatic immunity
306
00:16:14,627 --> 00:16:17,393
in order to shield
my son from extradition.
307
00:16:17,494 --> 00:16:21,190
Unless the ambassador objects.
308
00:16:28,182 --> 00:16:29,252
The sensors are useless.
309
00:16:29,338 --> 00:16:30,448
You're wasting your time.
310
00:16:30,534 --> 00:16:32,783
We need a fixed point to target
if we're gonna navigate
311
00:16:32,869 --> 00:16:34,387
- by dead reckoning.
- You telling me how to fly now?
312
00:16:34,472 --> 00:16:36,198
Captain,
I'm not the enemy here.
313
00:16:37,011 --> 00:16:38,961
You got any experience
behind the stick?
314
00:16:39,651 --> 00:16:40,979
Take it.
315
00:16:46,489 --> 00:16:48,244
Adjust heading to
1-90-mark-2.
316
00:16:48,486 --> 00:16:50,510
That's the signal that
brought us to Kaminar.
317
00:16:51,198 --> 00:16:52,190
How is this possible?
318
00:16:52,276 --> 00:16:53,987
It disappeared before
Discoveryarrived.
319
00:16:54,198 --> 00:16:55,717
We're being pulled back in time.
320
00:16:55,803 --> 00:16:56,806
Or worse,
321
00:16:56,891 --> 00:16:59,253
we're traveling through past,
present, and future all at once.
322
00:16:59,338 --> 00:17:01,026
We could be together
for all eternity.
323
00:17:01,112 --> 00:17:02,912
Unless the rift closes
while we're still here.
324
00:17:03,259 --> 00:17:05,612
In which case, eternity might
not last as long as we think.
325
00:17:05,698 --> 00:17:07,424
Wait. I have to assume.
326
00:17:07,698 --> 00:17:10,416
Discovery'scoming through
the anomaly for our flight path.
327
00:17:10,752 --> 00:17:12,487
Release the plasma
from the nacelles.
328
00:17:12,573 --> 00:17:14,010
Three bursts,
five minutes apart.
329
00:17:14,096 --> 00:17:15,168
The thrusters will ignite
the fuel.
330
00:17:15,253 --> 00:17:16,953
All due respect, sir,
we need this fuel.
331
00:17:17,038 --> 00:17:18,476
That wasn't a suggestion,
Mr. Tyler.
332
00:17:18,561 --> 00:17:20,268
Captain, every decision
you've made so far
333
00:17:20,354 --> 00:17:21,653
is about your guilt
at sitting out the war.
334
00:17:21,738 --> 00:17:23,354
You're trying to
prove your bravery
335
00:17:23,440 --> 00:17:25,455
- at the expense of our lives.
- That's enough!
336
00:17:25,541 --> 00:17:28,533
You will release the plasma, or
when we get back to the ship...
337
00:17:28,619 --> 00:17:29,661
And we will get back
to the ship...
338
00:17:29,746 --> 00:17:30,749
I'll throw you in the brig.
339
00:17:30,834 --> 00:17:31,964
And then you can
think about guilt
340
00:17:32,049 --> 00:17:33,190
while awaiting court-martial
341
00:17:33,276 --> 00:17:34,558
for failing to follow
a direct order.
342
00:17:34,643 --> 00:17:36,276
Do you understand,
Specialist Tyler?
343
00:17:36,423 --> 00:17:39,127
Initiating plasma abort, sir.
344
00:17:46,426 --> 00:17:47,977
The captain is lost?
345
00:17:48,063 --> 00:17:49,110
How the hell
did that happen?
346
00:17:49,195 --> 00:17:51,234
Well, he and Tyler got
swept up in a time rift.
347
00:17:51,320 --> 00:17:53,337
A time rift?
What's a...?
348
00:17:53,422 --> 00:17:56,187
Wait, are these radiation
levels accurate?
349
00:17:56,273 --> 00:17:58,342
They'll reach lethal
exposure in four hours.
350
00:17:58,427 --> 00:18:01,364
And Saru wants me to plot
the shuttle's trajectory
351
00:18:01,450 --> 00:18:03,501
by using the mycelial network
as a constant?
352
00:18:03,586 --> 00:18:05,368
Well, since you have
Tardigrade DNA in your system,
353
00:18:05,453 --> 00:18:06,698
it should be a piece
of cake for you.
354
00:18:06,783 --> 00:18:08,781
Beyond the event horizon,
time exists
355
00:18:08,867 --> 00:18:11,758
all at once, which makes
finding them like...
356
00:18:11,875 --> 00:18:14,672
catching a grain of sand
in a hurricane,
357
00:18:14,775 --> 00:18:17,047
using a pair of tweezers.
358
00:18:18,273 --> 00:18:19,430
Hmm.
359
00:18:21,695 --> 00:18:23,019
To say that a logical
construction is valid...
360
00:18:23,104 --> 00:18:24,875
You lied to me, Amanda.
361
00:18:25,008 --> 00:18:27,836
I assume you hid our son
in this sacred crypt
362
00:18:27,922 --> 00:18:30,069
because it contains
katra stones,
363
00:18:30,154 --> 00:18:33,617
which blocks any outside
telepathic link with him.
364
00:18:33,938 --> 00:18:35,367
You assume correctly.
365
00:18:35,529 --> 00:18:38,484
Your behavior was
impulsive and shortsighted.
366
00:18:38,578 --> 00:18:39,773
How dare you.
367
00:18:39,859 --> 00:18:43,977
I accepted this life
because I love you.
368
00:18:44,414 --> 00:18:47,078
And now Spock pays
the price...
369
00:18:47,722 --> 00:18:49,563
like he always has.
370
00:18:50,218 --> 00:18:52,483
This is my worst fear.
371
00:18:52,883 --> 00:18:57,313
Do you know that
I used to read Aliceto Spock
372
00:18:57,906 --> 00:19:01,148
when he was a little boy, before
Michael came into the house?
373
00:19:01,355 --> 00:19:03,727
"Which way I ought
to go from here?
374
00:19:03,813 --> 00:19:05,061
"That depends a good deal
375
00:19:05,146 --> 00:19:07,148
on where you want to get to,"
said the Cat.
376
00:19:07,234 --> 00:19:08,280
Do you know why
377
00:19:08,366 --> 00:19:09,602
I read him that book?
378
00:19:09,688 --> 00:19:11,822
Because Spock had
difficulties.
379
00:19:12,538 --> 00:19:14,258
Human difficulties.
380
00:19:15,706 --> 00:19:18,734
Learning, reading,
381
00:19:19,203 --> 00:19:20,484
writing.
382
00:19:20,944 --> 00:19:26,343
The Vulcans called it
L'tak Terai.
383
00:19:26,469 --> 00:19:31,297
A temporary complication
remedied at the Learning Center.
384
00:19:31,383 --> 00:19:32,742
No.
385
00:19:33,191 --> 00:19:34,867
He had no support.
386
00:19:35,556 --> 00:19:38,328
Nobody wanted to help
a half-Vulcan child
387
00:19:38,414 --> 00:19:42,133
with a learning disability
he'd inherited from his mother.
388
00:19:42,357 --> 00:19:44,313
And in order to
save our son,
389
00:19:44,414 --> 00:19:46,984
I began to read him a story
about how to survive
390
00:19:47,070 --> 00:19:49,352
when up is down
and left is right.
391
00:19:49,555 --> 00:19:51,649
Your obsession with a book
392
00:19:51,758 --> 00:19:55,938
about chaos has done a
disservice to our children.
393
00:19:56,656 --> 00:19:57,896
They were the ones
394
00:19:57,981 --> 00:20:01,398
who were on both sides
of the looking glass.
395
00:20:02,398 --> 00:20:04,161
Not you, Sarek.
396
00:20:06,930 --> 00:20:10,109
You never truly
respected humanity.
397
00:20:10,334 --> 00:20:12,953
If that were true, I would
have married a Vulcan.
398
00:20:14,914 --> 00:20:17,263
Would you have left Vulcan
for me?
399
00:20:17,938 --> 00:20:20,789
No, you wouldn't.
I sacrificed everything
400
00:20:20,875 --> 00:20:21,852
for our family.
401
00:20:21,938 --> 00:20:23,462
That does not change
the fact that you have
402
00:20:23,547 --> 00:20:25,117
harbored a fugitive,
403
00:20:25,203 --> 00:20:28,648
which is a flagrant
abuse of my authority.
404
00:20:28,750 --> 00:20:31,000
I don't live
under your authority.
405
00:20:31,565 --> 00:20:33,328
I'm your wife
406
00:20:33,999 --> 00:20:35,727
and I'm your partner.
407
00:20:38,382 --> 00:20:40,281
Try again, husband.
408
00:20:40,502 --> 00:20:42,359
"'But I don't want
to go among mad people, '
409
00:20:42,453 --> 00:20:43,664
"remarked Alice.
410
00:20:43,750 --> 00:20:45,875
"'Oh, you can't help that, '
said the Cat.
411
00:20:46,409 --> 00:20:47,796
"'We're all mad.
412
00:20:48,365 --> 00:20:50,282
"I'm mad. You're mad.'
413
00:20:50,461 --> 00:20:52,898
"'But how do you know I'm mad?
said Alice.
414
00:20:54,690 --> 00:20:56,335
'You must be', said the Cat."
415
00:20:56,421 --> 00:20:57,859
He is regressing.
416
00:20:57,946 --> 00:21:02,039
If Spock relinquishes all logic,
he's lost.
417
00:21:02,149 --> 00:21:03,411
Father.
418
00:21:04,482 --> 00:21:06,773
I believe this is connected
to the Red Angel.
419
00:21:06,914 --> 00:21:08,515
Spock saw it.
420
00:21:08,612 --> 00:21:12,179
And the seven signals,
before they appeared to us.
421
00:21:12,265 --> 00:21:13,539
You hid this from me.
422
00:21:13,625 --> 00:21:14,802
I wanted to find him first.
423
00:21:14,888 --> 00:21:16,726
I was trying to save his life.
424
00:21:19,835 --> 00:21:22,148
Amanda,
you are correct.
425
00:21:22,249 --> 00:21:23,921
Spock needs help,
426
00:21:24,642 --> 00:21:28,406
which is why you must deliver him
to Captain Leland.
427
00:21:28,492 --> 00:21:31,140
Throwing him at the mercy
of Section 31
428
00:21:31,422 --> 00:21:33,640
might be throwing him
to the wolves.
429
00:21:33,726 --> 00:21:36,126
You want to deliver our son to
the people that are after him?
430
00:21:36,232 --> 00:21:39,945
The sole reason they must be
after Spock is because his mind
431
00:21:40,170 --> 00:21:43,617
contains answers the Federation
desperately needs.
432
00:21:43,710 --> 00:21:45,156
Outside of this room,
433
00:21:45,358 --> 00:21:49,428
no one is more
motivated to heal Spock
434
00:21:50,163 --> 00:21:51,640
than Section 31.
435
00:21:51,726 --> 00:21:53,794
And what are they gonna do
when they're done with him?
436
00:21:53,879 --> 00:21:55,851
Lock him in jail
and throw away the key?
437
00:21:55,960 --> 00:21:57,718
Not if he is innocent.
438
00:21:58,296 --> 00:22:00,382
And there is another
logical reason
439
00:22:00,468 --> 00:22:02,054
Michael must do this.
440
00:22:02,202 --> 00:22:04,543
Your career
as a Starfleet officer
441
00:22:04,629 --> 00:22:06,968
will be jeopardized
once again
442
00:22:07,405 --> 00:22:09,515
if you fail
to fulfill your duty.
443
00:22:09,765 --> 00:22:12,813
View on the nature
of philosophical questions.
444
00:22:13,280 --> 00:22:15,804
And I am not prepared
445
00:22:16,554 --> 00:22:20,078
to lose both of our
children on the same day.
446
00:22:24,321 --> 00:22:26,101
The framework of this system,
447
00:22:26,409 --> 00:22:27,978
the relation
of logical sequence is...
448
00:22:28,828 --> 00:22:30,210
Status report, Mr. Tyler.
449
00:22:30,296 --> 00:22:32,460
Plasma levels at 30%,
shields down to 23.
450
00:22:32,546 --> 00:22:34,195
We're circling closer
to the aperture.
451
00:22:34,398 --> 00:22:35,968
So you got what you came for.
452
00:22:36,054 --> 00:22:37,062
How's that?
453
00:22:37,148 --> 00:22:39,456
Dire straits, high stakes.
454
00:22:39,542 --> 00:22:41,288
Low probability
of surfacing.
455
00:22:41,374 --> 00:22:43,047
And the bonus
of taking me down with you.
456
00:22:43,133 --> 00:22:45,148
I am trying to get us
out of here.
457
00:22:45,234 --> 00:22:47,617
Arguing with each other
isn't going to make it...
458
00:22:52,054 --> 00:22:53,765
What is that?
459
00:22:57,651 --> 00:22:59,175
It's our probe.
460
00:23:00,756 --> 00:23:02,584
But somehow
it got an upgrade.
461
00:23:13,037 --> 00:23:14,866
N-C-I-A-9-3, do you read?
462
00:23:14,960 --> 00:23:16,898
I'm Commander Michael Burnham,
and my passenger,
463
00:23:16,984 --> 00:23:19,593
Lieutenant Spock, requires
immediate medical attention.
464
00:23:19,679 --> 00:23:21,968
Alter course to 1-3-1-mark-7
465
00:23:22,054 --> 00:23:23,327
and power down your thrusters.
466
00:23:23,427 --> 00:23:25,156
8-4-1-9-4-7.
467
00:23:25,412 --> 00:23:28,171
8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
468
00:23:28,257 --> 00:23:29,867
8-4-1-9-4-7.
469
00:23:29,953 --> 00:23:31,501
8-4-1-9-4-7. 8-4-1-9-4-7.
470
00:23:32,671 --> 00:23:33,729
I'm impressed
471
00:23:33,815 --> 00:23:35,210
you found Spock
before we did,
472
00:23:35,296 --> 00:23:38,156
and that you used your
own mother to do it.
473
00:23:38,507 --> 00:23:42,070
I would have enjoyed
manipulating mine like that.
474
00:23:42,334 --> 00:23:44,726
If she'd lived
a little longer.
475
00:23:45,023 --> 00:23:46,559
Did you kill her?
476
00:23:47,124 --> 00:23:48,561
It's a blur.
477
00:23:49,359 --> 00:23:50,835
We've given Commander Spock
478
00:23:50,921 --> 00:23:52,913
a sedative for this procedure.
479
00:23:54,367 --> 00:23:55,872
Captain Leland, what is that?
480
00:23:55,958 --> 00:23:58,953
It allows us to scan and repair
Spock's neural impulses.
481
00:23:59,117 --> 00:24:00,624
Control wouldn't proceed
482
00:24:00,710 --> 00:24:02,929
if there was any risk
to your brother.
483
00:24:04,903 --> 00:24:06,484
Give us the room, please.
484
00:24:09,654 --> 00:24:11,405
That includes you.
485
00:24:18,671 --> 00:24:20,506
I hope Spock is innocent.
486
00:24:20,671 --> 00:24:23,640
If he isn't, my gut tells me
he may not have been himself.
487
00:24:23,905 --> 00:24:25,598
I know how painful
this is for you.
488
00:24:25,768 --> 00:24:27,988
You need answers.
So do we.
489
00:24:29,121 --> 00:24:30,421
We will find them together.
490
00:24:30,507 --> 00:24:32,342
I made that promise
to Ambassador Sarek,
491
00:24:32,428 --> 00:24:34,850
and I'm making you
the same promise.
492
00:24:38,452 --> 00:24:40,300
Thank you, Captain.
493
00:24:41,104 --> 00:24:43,088
Is there anything
you can tell us about
494
00:24:43,370 --> 00:24:45,971
your brother's psychological
makeup that may help us?
495
00:24:48,892 --> 00:24:51,721
He's brilliant, curious.
496
00:24:54,962 --> 00:24:58,276
When he was little, he seemed
to have fewer filters.
497
00:24:58,362 --> 00:24:59,974
Everything reached him.
498
00:25:01,299 --> 00:25:02,628
My mother said he
had a condition
499
00:25:02,714 --> 00:25:04,940
called L'tak Teraias a child.
500
00:25:06,440 --> 00:25:07,542
I've heard the term.
501
00:25:07,628 --> 00:25:09,831
It's a spatial and order
dysphagia.
502
00:25:10,307 --> 00:25:11,731
Much like dyslexia.
503
00:25:11,816 --> 00:25:12,950
Pretty common on Earth.
504
00:25:13,035 --> 00:25:14,503
Not so much on Vulcan.
505
00:25:16,298 --> 00:25:18,643
I received permission
from Admiral Cornwell
506
00:25:18,729 --> 00:25:19,909
to extend your leave.
507
00:25:19,995 --> 00:25:23,065
However, our facilities
are classified.
508
00:25:23,151 --> 00:25:25,659
Section 31 doesn't allow
non-assigned personnel
509
00:25:25,745 --> 00:25:26,854
to stay on board.
510
00:25:26,940 --> 00:25:28,770
I'd rather not
leave him alone, sir.
511
00:25:28,856 --> 00:25:30,135
You won't be.
512
00:25:30,748 --> 00:25:33,432
He'll get the best care
the Federation has to offer.
513
00:25:33,751 --> 00:25:36,214
We both need him
to get better, Burnham.
514
00:25:36,547 --> 00:25:40,760
Look, we're less than four hours
away from Starbase 23.
515
00:25:40,932 --> 00:25:43,721
Spock will be with the doctors
until then, anyway.
516
00:25:43,862 --> 00:25:45,170
Go ahead to the Starbase.
517
00:25:45,256 --> 00:25:46,752
Get a bit of rest.
518
00:25:54,509 --> 00:25:59,429
Listen, the best thing you can
do for your brother right now
519
00:25:59,530 --> 00:26:01,088
is to take care
of yourself.
520
00:26:03,002 --> 00:26:04,603
He's gonna need you.
521
00:26:09,424 --> 00:26:10,932
Spock, can you hear me?
522
00:26:20,583 --> 00:26:22,525
L'tak Terai...
523
00:26:25,107 --> 00:26:27,791
You must have been so lonely.
524
00:26:34,064 --> 00:26:35,838
Knowing you, you made
525
00:26:36,135 --> 00:26:40,033
something beautiful
out of those mirrored images.
526
00:26:41,230 --> 00:26:42,494
8-4-1-9-4-7.
527
00:26:42,587 --> 00:26:43,808
8-4-1-9-4-7.
528
00:26:43,948 --> 00:26:44,994
8-4-1-9-4-7.
529
00:26:45,080 --> 00:26:46,432
8-4-1-9-4-7.
530
00:26:46,518 --> 00:26:47,695
7-4-9...
531
00:26:47,781 --> 00:26:48,784
1-4-8.
532
00:26:49,147 --> 00:26:50,768
The numbers are backwards.
533
00:26:52,220 --> 00:26:53,775
The numbers
are backwards.
534
00:26:54,310 --> 00:26:56,635
Sir, I found something.
535
00:26:58,196 --> 00:27:01,205
Residual traces of three
deuterium plasma burns.
536
00:27:01,291 --> 00:27:02,619
I think it's the captain.
537
00:27:02,705 --> 00:27:04,321
Well, why burn off valuable fuel
538
00:27:04,407 --> 00:27:05,776
if you are being
pulled into a rift?
539
00:27:05,861 --> 00:27:07,659
It's an old trick they taught us
in flight school
540
00:27:07,744 --> 00:27:08,822
to alert search parties.
541
00:27:08,908 --> 00:27:11,197
Figured it's something a
former test pilot would do.
542
00:27:11,762 --> 00:27:13,119
Well done, Mr. Rhys.
543
00:27:13,205 --> 00:27:15,463
Send those positions
to Commander Stamets.
544
00:27:16,275 --> 00:27:18,096
I'm calculating
the shuttle's trajectory.
545
00:27:18,182 --> 00:27:19,539
Not in three-dimensional space,
546
00:27:19,625 --> 00:27:20,977
but using
corresponding coordinates
547
00:27:21,062 --> 00:27:22,317
within the mycelial network.
548
00:27:22,403 --> 00:27:24,201
Well, my fourth-dimensional
math must be off.
549
00:27:24,296 --> 00:27:26,257
This looks like
you just sprayed the monitor
550
00:27:26,342 --> 00:27:28,112
with grated Parmesan.
551
00:27:28,472 --> 00:27:31,550
This plasma burn looks
like it happened a week ago,
552
00:27:31,636 --> 00:27:33,964
this one yesterday,
and the third one...
553
00:27:34,050 --> 00:27:36,409
Eight minutes from now.
No, your math is spot-on.
554
00:27:36,495 --> 00:27:39,347
Nonlinear temporal progression
is a mind bender.
555
00:27:39,675 --> 00:27:42,012
Oh. That's not good.
556
00:27:42,098 --> 00:27:43,854
It's drifting toward
the rift's aperture.
557
00:27:43,940 --> 00:27:44,973
Well, why would it do that?
558
00:27:45,058 --> 00:27:46,815
Well, the currents in there
work like water
559
00:27:46,928 --> 00:27:48,061
swirling down a drain.
560
00:27:48,159 --> 00:27:49,417
The temporal distortions
561
00:27:49,503 --> 00:27:53,050
make spatial orientation
meaningless to the human brain.
562
00:27:53,620 --> 00:27:54,894
Unless...
563
00:27:55,229 --> 00:27:57,593
you have Tardigrade DNA.
564
00:27:57,761 --> 00:27:59,029
Come on, Tilly.
565
00:27:59,206 --> 00:28:00,667
Engaging external shielding.
566
00:28:00,753 --> 00:28:02,401
It's trying to
find a way in.
567
00:28:03,057 --> 00:28:04,034
Some of the metals
in this thing
568
00:28:04,135 --> 00:28:05,877
don't even register
on the periodic chart.
569
00:28:06,026 --> 00:28:08,893
And atomic decay measurements
indicate the probe's core
570
00:28:08,979 --> 00:28:12,666
has aged... 500 years.
571
00:28:14,838 --> 00:28:17,088
So, what, it-it traveled
500 years in the future,
572
00:28:17,174 --> 00:28:18,986
someone messed with it
and sent it back to us?
573
00:28:19,072 --> 00:28:20,854
Yeah. But why?
574
00:28:29,756 --> 00:28:30,975
Tyler!
575
00:28:34,149 --> 00:28:35,742
No!
576
00:28:35,859 --> 00:28:36,891
Hold still.
577
00:28:53,552 --> 00:28:55,155
- Where are we going?
- To the transporter room.
578
00:28:55,240 --> 00:28:56,287
I need to be on that shuttle.
579
00:28:56,372 --> 00:28:57,818
I can fly them out.
Move!
580
00:28:57,904 --> 00:29:00,521
Sorry, but calculating
transporter coordinates
581
00:29:00,607 --> 00:29:03,943
from here onto a moving shuttle
inside of a temporal distortion?
582
00:29:04,029 --> 00:29:06,512
It doesn't look distorted to
me, Tilly. It's just anomalous.
583
00:29:06,598 --> 00:29:08,587
But if your calculations are off
by even a fraction,
584
00:29:08,672 --> 00:29:09,704
- you will end up...
- Very dead,
585
00:29:09,789 --> 00:29:12,165
which is why you'll be running
the transporter on my mark.
586
00:29:12,251 --> 00:29:14,610
Oh, man, I knew you were gonna
say that.
587
00:29:14,826 --> 00:29:16,859
No, w-w-wait, can-can
we just stop for a second
588
00:29:16,946 --> 00:29:18,250
and think about this?
589
00:29:18,336 --> 00:29:19,954
What if we send
the PADD over first
590
00:29:20,040 --> 00:29:21,469
and see if it... We don't have time.
591
00:29:21,554 --> 00:29:23,321
In one minute,
the shuttle will leave
592
00:29:23,407 --> 00:29:25,313
the triangulation zone
and we'll never
593
00:29:25,399 --> 00:29:27,305
be able to find it again.
Right, but, no...
594
00:29:27,391 --> 00:29:29,178
- There must be another...
- Tilly.
595
00:29:29,299 --> 00:29:30,673
Trust the math.
596
00:29:31,156 --> 00:29:33,220
More importantly,
trust yourself.
597
00:29:33,466 --> 00:29:36,267
I wouldn't let just anyone
beam me in and out of time.
598
00:29:36,353 --> 00:29:37,736
Okay.
599
00:29:54,922 --> 00:29:55,945
Captain.
600
00:29:56,031 --> 00:29:57,181
Excuse me. Stamets?
601
00:29:57,267 --> 00:29:59,416
I'm actually here
ten minutes from now.
602
00:29:59,502 --> 00:30:00,861
Admittedly confusing, but
603
00:30:00,947 --> 00:30:02,370
don't worry, I'm gonna
get us out of here
604
00:30:02,455 --> 00:30:04,705
by using the network
as a road map.
605
00:30:05,783 --> 00:30:07,470
Mm. Oh.
606
00:30:07,727 --> 00:30:10,025
Did it work?
Is Commander Stamets all right?
607
00:30:10,111 --> 00:30:13,127
I've got the shuttle.
It's exiting the anomaly.
608
00:30:13,272 --> 00:30:14,621
On screen.
609
00:30:21,595 --> 00:30:24,295
What... is that?
610
00:30:24,426 --> 00:30:26,517
Discovery, this is Stamets.
611
00:30:26,603 --> 00:30:29,009
We've picked up a hitchhiker;
it's a probe
612
00:30:29,095 --> 00:30:30,315
but with a few
modifications.
613
00:30:30,401 --> 00:30:32,921
And in addition
to it trying to kill us,
614
00:30:33,014 --> 00:30:34,892
it's accessing our
ship's data core.
615
00:30:35,036 --> 00:30:37,165
Yellow alert. We have your,
uh, shuttle screens
616
00:30:37,251 --> 00:30:38,657
mirrored here, sir... whoa.
617
00:30:38,852 --> 00:30:40,454
The probe is searching
our computers
618
00:30:40,540 --> 00:30:42,857
at incredible speeds;
I will attempt to lock it out.
619
00:30:42,943 --> 00:30:44,019
We'll try on our end.
620
00:30:44,105 --> 00:30:45,610
Grab the Fahrenheit tools.
621
00:30:45,977 --> 00:30:47,673
Rhys, can you target
the probe
622
00:30:47,759 --> 00:30:48,807
without destroying
the shuttle?
623
00:30:48,892 --> 00:30:49,939
Not with your shields so low.
624
00:30:50,024 --> 00:30:51,157
Can we beam them out?
625
00:30:51,242 --> 00:30:53,579
They're too near the rift to get
a lock, sir.
626
00:30:53,665 --> 00:30:55,774
Hold on, I'll move us
closer to Discovery.
627
00:31:01,905 --> 00:31:03,996
Plasma's gone.
We're in drift.
628
00:31:04,081 --> 00:31:06,303
It's pulling us
back into the rift.
629
00:31:15,670 --> 00:31:16,975
I've disabled
the cameras
630
00:31:17,061 --> 00:31:19,162
for 60 seconds,
so listen closely.
631
00:31:19,248 --> 00:31:21,225
Your instincts are
correct, Michael.
632
00:31:21,359 --> 00:31:24,045
That machine is a
memory extractor.
633
00:31:24,131 --> 00:31:25,935
It will destroy
your brother's mind.
634
00:31:26,021 --> 00:31:27,106
Why should I believe you?
635
00:31:27,191 --> 00:31:29,543
Leland is just a puppet
following orders.
636
00:31:29,628 --> 00:31:30,806
And I didn't
think you'd want
637
00:31:30,891 --> 00:31:32,808
your brother's
blood on your hands.
638
00:31:32,893 --> 00:31:34,632
So you're telling me this out
of the goodness of your heart?
639
00:31:34,717 --> 00:31:36,342
No, the goodness of yours.
640
00:31:36,428 --> 00:31:39,451
I know so much more about
you than you can imagine.
641
00:31:39,537 --> 00:31:41,295
But that's for
another time.
642
00:31:41,553 --> 00:31:44,256
Right now,
you're going to attack me,
643
00:31:44,342 --> 00:31:47,344
then rescue Spock,
which is good for you.
644
00:31:47,429 --> 00:31:49,021
And that will make
Leland look bad,
645
00:31:49,107 --> 00:31:50,347
which is good for me.
646
00:31:50,432 --> 00:31:51,957
Ten seconds, Michael.
647
00:31:52,042 --> 00:31:53,670
So, what will it...?
648
00:31:55,741 --> 00:31:57,422
Trying to make it look good.
649
00:31:57,508 --> 00:31:58,695
Not bad.
650
00:31:58,781 --> 00:32:00,877
Once more, with feeling.
651
00:32:36,510 --> 00:32:38,437
Captain Pike, we
cannot get a transporter lock
652
00:32:38,523 --> 00:32:39,875
for you on our end,
and we will lose you
653
00:32:39,960 --> 00:32:41,078
to the rift in 34 seconds.
654
00:32:41,164 --> 00:32:42,899
Commander, can you calculate
the transporter coordinates
655
00:32:42,984 --> 00:32:44,226
for Discovery remotely?
656
00:32:44,312 --> 00:32:45,828
Uh... probably?
657
00:32:45,914 --> 00:32:49,164
Great. Saru, I'm blowing
up the shuttle manually.
658
00:32:49,250 --> 00:32:50,914
Engaging self-destruct sequence.
659
00:32:51,000 --> 00:32:52,751
Better hurry with those
calculations, Mr. Stamets.
660
00:32:52,836 --> 00:32:55,020
Sending
transport coordinates now.
661
00:32:55,105 --> 00:32:57,109
Coordinates received.
Standing by to transport.
662
00:32:57,195 --> 00:32:58,459
Self-destruct activated.
663
00:32:58,545 --> 00:33:01,547
Owo! Beam us out.
Owo, beam us out!
664
00:33:01,633 --> 00:33:03,625
Now, now, now, now,
now, now, now!
665
00:33:17,040 --> 00:33:19,828
Commander Airiam, are they safe?
666
00:33:19,913 --> 00:33:21,750
Commander Airiam,
are they safe?
667
00:33:24,816 --> 00:33:26,297
Commander Airiam?
668
00:33:27,945 --> 00:33:29,804
They are securely on board.
669
00:33:37,905 --> 00:33:39,735
Attention, all personnel.
670
00:33:39,821 --> 00:33:42,434
Security breach
in main shuttle bay.
671
00:33:42,549 --> 00:33:45,119
Security breach
to the shuttle bay.
672
00:33:45,204 --> 00:33:47,859
Standard detainment protocols
remain in...
673
00:34:02,582 --> 00:34:04,399
Thank you, Mr. Saru.
674
00:34:04,938 --> 00:34:08,030
Thank you, everyone, for, uh...
675
00:34:08,224 --> 00:34:09,681
well, our lives.
676
00:34:09,767 --> 00:34:11,173
Don't thank us yet, sir.
677
00:34:11,268 --> 00:34:12,829
A shockwave from
the shuttle explosion
678
00:34:12,915 --> 00:34:16,051
is about to hit us
with a... time tsunami.
679
00:34:16,206 --> 00:34:17,949
That one's not as
cool as it sounds.
680
00:34:18,212 --> 00:34:20,279
Detmer, maximum warp.
Get us out of here.
681
00:34:20,712 --> 00:34:22,095
Aye, sir.
682
00:34:31,587 --> 00:34:33,321
It's good to be back
in the chair.
683
00:34:34,423 --> 00:34:36,329
You should probably get that
checked out.
684
00:34:37,431 --> 00:34:39,751
On Qo'noS, we wouldn't even
bother to bandage it.
685
00:34:39,851 --> 00:34:41,618
You know...
686
00:34:42,290 --> 00:34:43,618
if it wasn't for you,
687
00:34:43,704 --> 00:34:45,708
that think would've
sliced me in two.
688
00:34:45,878 --> 00:34:47,665
Just... instinct.
689
00:34:47,751 --> 00:34:49,329
No, it's more than that,
690
00:34:49,437 --> 00:34:50,875
and I am grateful.
691
00:34:51,540 --> 00:34:53,356
And, Mr. Tyler,
692
00:34:54,126 --> 00:34:57,392
you may have been right
about why I, uh...
693
00:34:57,961 --> 00:35:01,056
why I gave myself
the mission.
694
00:35:01,148 --> 00:35:04,228
And a few others,
if I'm being honest.
695
00:35:06,125 --> 00:35:08,042
Your plasma burn was
the right call, sir.
696
00:35:08,516 --> 00:35:11,590
Like you said,
you were the most qualified.
697
00:35:12,103 --> 00:35:14,246
Mr. Saru, have you analyzed
698
00:35:14,331 --> 00:35:15,726
the probe's attack
on our systems?
699
00:35:15,868 --> 00:35:17,532
Well, analyzing, sir.
700
00:35:17,618 --> 00:35:20,493
It will take us time to discover
what it was looking for.
701
00:35:20,589 --> 00:35:22,892
That probe came from the future
and tried to kill us.
702
00:35:23,057 --> 00:35:25,583
The Red Angel comes
from the future.
703
00:35:25,776 --> 00:35:28,064
Captain, are you suggesting
it may share
704
00:35:28,150 --> 00:35:29,762
the probe's hostile intent?
705
00:35:29,848 --> 00:35:32,056
Mr. Tyler has broached
that possibility before,
706
00:35:32,142 --> 00:35:36,126
and... today I think
he might have a point.
707
00:35:36,942 --> 00:35:39,173
Whether the Red Angel is
here to end something
708
00:35:39,259 --> 00:35:43,173
or start something,
one thing's for sure.
709
00:35:43,454 --> 00:35:45,259
We're in the middle
of a fight for the future.
710
00:35:45,345 --> 00:35:47,134
Always, Mr. Tyler.
711
00:35:47,547 --> 00:35:50,337
We are always in a fight
for the future.
712
00:36:00,004 --> 00:36:01,360
You let her go.
713
00:36:01,446 --> 00:36:03,501
She overpowered me.
Check the cameras.
714
00:36:03,623 --> 00:36:05,105
Where is she taking Spock?
715
00:36:05,258 --> 00:36:06,672
They're family.
Maybe they're going
716
00:36:06,759 --> 00:36:08,173
on a picnic.
717
00:36:08,943 --> 00:36:10,814
Georgiou...
718
00:36:11,413 --> 00:36:14,157
do not overestimate
your value here.
719
00:36:14,745 --> 00:36:16,749
Who do you think
you're fooling, Leland?
720
00:36:16,835 --> 00:36:21,399
You need me... to keep Burnham
from finding out the truth.
721
00:36:24,611 --> 00:36:26,585
The truth?
722
00:36:27,734 --> 00:36:30,952
You're responsible for
the death of her parents.
723
00:36:32,415 --> 00:36:34,124
Mind your manners.
724
00:36:34,788 --> 00:36:37,421
You're no longer
calling the shots.
725
00:36:44,571 --> 00:36:47,858
Sectors 0-1-4 and
0-1-5 report all clear.
726
00:36:47,944 --> 00:36:51,280
Sensors are picking up elevated
EM interference in 0-1-6.
727
00:36:51,692 --> 00:36:54,219
Clear, 0-1-6. Let's move on.
728
00:36:54,312 --> 00:36:56,210
Acknowledged.
729
00:37:05,573 --> 00:37:08,616
Section 31
ships beyond sensor range.
730
00:37:13,179 --> 00:37:14,564
8-4-1-9-4-7.
731
00:37:14,650 --> 00:37:15,889
Spock, can you hear me?
732
00:37:15,974 --> 00:37:17,585
8-4-1-9-4-7.
733
00:37:18,214 --> 00:37:19,936
8-4-1-9-4-7.
734
00:37:20,308 --> 00:37:21,746
9-4-7.
735
00:37:21,832 --> 00:37:23,531
Computer, search
database for matches
736
00:37:23,617 --> 00:37:24,577
with the following numbers:
737
00:37:24,663 --> 00:37:27,015
7-4-9-1-4-8, in that order.
738
00:37:27,101 --> 00:37:28,882
Working.
739
00:37:28,968 --> 00:37:30,554
Give me everything you have.
740
00:37:35,952 --> 00:37:39,139
"Either the well was very deep,
741
00:37:40,429 --> 00:37:42,389
"or she fell very slowly.
742
00:37:42,827 --> 00:37:46,741
For she had plenty of time
as she went down..."
743
00:37:46,897 --> 00:37:49,366
Working... working...
744
00:37:49,660 --> 00:37:52,429
"to wonder what was going
to happen next."
745
00:37:52,750 --> 00:37:54,585
What are you trying
to say?
746
00:37:54,735 --> 00:37:56,216
Talk to me.
747
00:37:57,429 --> 00:37:59,382
Database match found.
748
00:37:59,468 --> 00:38:03,474
One planetary system,
located at 7-4-9-mark-1-4-8.
749
00:38:03,740 --> 00:38:06,389
Identification: Talos Four.
750
00:38:11,881 --> 00:38:13,921
They were coordinates.
751
00:38:16,857 --> 00:38:20,093
Computer, set course
for Talos Four.
752
00:38:20,179 --> 00:38:21,703
Maximum warp.
753
00:38:26,463 --> 00:38:28,647
Where are you taking us, Spock?
754
00:38:28,733 --> 00:38:31,163
Captioning sponsored by
CBS
755
00:38:31,249 --> 00:38:33,788
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
756
00:38:33,873 --> 00:38:35,873
Sync corrections by srjanapala
756
00:38:36,305 --> 00:38:42,484
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.