All language subtitles for Romeos

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,226 --> 00:00:20,885 Vertaald door info@wimpie.org 2 00:00:23,001 --> 00:00:24,605 Dit is mijn "T". 3 00:00:24,836 --> 00:00:26,447 My testosteron. 4 00:00:26,469 --> 00:00:29,548 Ik zit nu op op 250 milligram. 5 00:00:33,028 --> 00:00:34,707 Jongens... 6 00:00:35,584 --> 00:00:40,984 Vandaag is mijn vijfentwintigste schot...Mijn vijfentwintigste! 7 00:00:42,142 --> 00:00:45,490 Dat is de reden waarom ik dit met jullie wil delen. 8 00:00:46,418 --> 00:00:51,205 Op deze manier ontlucht ik de spuit... 9 00:00:54,787 --> 00:00:56,888 dan ontsmet ik het, 10 00:00:59,054 --> 00:01:02,836 dan sla ik een paar keer om mijn been...zoals dit... 11 00:01:06,824 --> 00:01:08,695 En dan... 12 00:01:50,323 --> 00:01:53,402 ROMEOS 13 00:02:29,532 --> 00:02:32,419 - Het was een misverstand. - Een "misverstand"? 14 00:02:32,544 --> 00:02:35,497 Lukas werd per ongeluk in slaapzalen van de meisjes geplaatst. 15 00:02:35,506 --> 00:02:38,326 - Zie ik eruit als een meisje? - De mannen slaapzalen zijn vol. 16 00:02:38,357 --> 00:02:41,467 - Dus, ik moet hier blijven? - Lukas blijft hier tot ik het opgelost heb. 17 00:02:41,482 --> 00:02:44,693 - Durf jij het aan voor nu? - Mevrouw Kampmann, ik kan niet blijven! 18 00:02:44,717 --> 00:02:47,797 We zullen een bericht voor nieuwkomers opstellen. 19 00:02:50,493 --> 00:02:54,541 Lukas, hoewel onze eerste ontmoeting niet bijzonder goed verliep, 20 00:02:54,820 --> 00:02:57,509 Zijn we blij dat je deelneemt aan ons team, 21 00:02:57,532 --> 00:03:01,314 dus van harte welkom om uw civiele dienst jaar in Ehrenfeld. 22 00:03:02,251 --> 00:03:06,594 Kunt u het alsjeblieft aan de anderen vertellen? Lukas, een ogenblik geduld alseblieft. 23 00:03:08,831 --> 00:03:13,089 - Het spijt me erg dat het zo gelopen is. - Bedoelt u dat u geen kamer vrij hebt? 24 00:03:13,938 --> 00:03:17,862 - Het was niet goedgekeurd. - Wat? Ik dacht dat het gebeurd zou zijn. 25 00:03:18,827 --> 00:03:22,348 - Ik zal opnieuw met hen spreken, oke? - Wanneer wilt u dat doen? 26 00:03:22,583 --> 00:03:24,770 - Als ik een afspraak krijg. - Hallo. 27 00:03:25,000 --> 00:03:28,703 Ze zijn allemaal erg aardig hier. Ine, moet je niet te werken? 28 00:03:28,707 --> 00:03:32,358 Doe het nu of het zal eeuwig duren. - Ik wilde alleen maar gedag zeggen. 29 00:03:32,359 --> 00:03:35,058 Ine, het is tien over. - Ik ga niet hier blijven. 30 00:03:35,372 --> 00:03:38,085 - Ik zal er voor zorgen. - Mevrouw Kampmann, alsjeblieft. 31 00:03:38,102 --> 00:03:39,608 Dat beloof ik. 32 00:03:41,025 --> 00:03:42,761 - Ine? - Ja. 33 00:03:48,872 --> 00:03:50,647 Schiet op, meisjes. 34 00:03:56,280 --> 00:03:58,880 Gek! Dit is te gek! 35 00:03:58,930 --> 00:04:02,451 - Ja gek. - Uw stem! 36 00:04:02,490 --> 00:04:07,431 - Ine komt u? - Ja. Alles. Gek! 37 00:04:07,571 --> 00:04:09,523 Ine, kom alsjeblieft. -Ja! 38 00:04:09,516 --> 00:04:12,314 Shit, ik moet gaan. Oh, God... 39 00:04:12,338 --> 00:04:15,778 - Er is vanavond een feestje. Ga je mee? - Tuurlijk. 40 00:04:17,064 --> 00:04:18,849 Ik ben blij dat U bevindt zich hier. 41 00:04:21,214 --> 00:04:23,765 Ine? -Jaaaaa! 42 00:05:00,559 --> 00:05:01,893 Twee... 43 00:05:06,296 --> 00:05:07,716 Een... 44 00:05:12,139 --> 00:05:13,684 Nul... 45 00:05:29,769 --> 00:05:31,736 Benen, biceps 46 00:06:03,827 --> 00:06:07,976 - Ik ben het. Kom je? - Ja. 47 00:06:07,992 --> 00:06:10,159 - Schiet op. - Oke. 48 00:06:13,015 --> 00:06:15,099 - Waar wacht je nog op? - Oh. 49 00:06:15,109 --> 00:06:16,615 "Oh" wat? 50 00:06:16,656 --> 00:06:20,078 - Ik heb haast. - Schiet maar op, ik heb een lift geregeld. 51 00:06:21,248 --> 00:06:26,255 Wat denk je? Als ik vanavond geen aandacht trek word ik gek. 52 00:06:26,260 --> 00:06:28,256 Kijk. Goed, toch? 53 00:06:30,784 --> 00:06:33,039 Je hebt veel okselhaar! 54 00:06:38,397 --> 00:06:40,891 Ja. We komen. 55 00:06:42,210 --> 00:06:46,594 Ja, we zijn nu weg, zie je in een seconde. 56 00:06:46,824 --> 00:06:48,216 Laten we gaan. 57 00:06:49,559 --> 00:06:51,161 God, Kut! 58 00:06:56,101 --> 00:06:59,265 "Biceps, buik, benen, kont?" 59 00:07:00,101 --> 00:07:02,941 - Bedoel je je kont? - Natuurlijk. 60 00:07:02,953 --> 00:07:05,851 -Is dat een beetje overdreven? -Nee. 61 00:07:10,368 --> 00:07:12,220 - Kom op, we moeten gaan! 62 00:07:14,010 --> 00:07:16,994 - Wat is beter, open of gesloten? 63 00:07:17,331 --> 00:07:19,826 - Beide zijn goed. 64 00:07:20,303 --> 00:07:22,384 Het is gewoon een feestje. Wij zien er goed uit. 65 00:07:22,560 --> 00:07:25,793 - Is dit oke? Ik zie er niet uit. - Ja! We moeten nu weg. 66 00:07:25,880 --> 00:07:28,134 - Je hebt niemand verteld heb je? - Nee 67 00:07:29,496 --> 00:07:31,462 - Kom op. - Zweer je dat? 68 00:07:34,379 --> 00:07:35,578 Ja. 69 00:07:36,233 --> 00:07:38,670 - Je ziet er goed uit. - Echt? 70 00:07:38,787 --> 00:07:40,437 Ja, nu kom op! 71 00:07:43,961 --> 00:07:46,350 - We hebben een lift. Kom op! - Ik kom. 72 00:07:46,460 --> 00:07:48,609 - Hallo, daar ben je.. 73 00:07:50,141 --> 00:07:53,528 - Ga je met ons mee? - Ja. 74 00:07:54,465 --> 00:07:57,842 - Hallo, ik ben Lukas. - Sven. De auto staat daarboven, kom! 75 00:07:58,785 --> 00:08:00,186 Hallo. 76 00:08:06,027 --> 00:08:10,968 - Geweldig, en jij? - Wees snel! Kom op! Laten we gaan! 77 00:08:14,690 --> 00:08:18,930 - We praten later wel, oke? - Kun je even wachten? 78 00:08:19,101 --> 00:08:24,004 - Het is aan de linkerkant. - Laten we later verder praten, oke? 79 00:08:25,501 --> 00:08:26,988 - We kunnen... - Doei. 80 00:08:31,094 --> 00:08:33,192 - Wie ben jij? - Je zei dat ik mee kon... 81 00:08:33,215 --> 00:08:35,317 - Het is zo aardig van je. - Ja, geweldig. 82 00:08:35,411 --> 00:08:37,560 - Ja, dank je wel. - Het is niet mijn schuld! 83 00:08:37,751 --> 00:08:41,474 Ine, heeft gevraagd om te komen. Nu zijn we met z'n vijven. 84 00:09:22,419 --> 00:09:25,191 - Ben je gek? Kom terug naar binnen. - Het is leuk. 85 00:09:25,383 --> 00:09:29,124 - Niemand rookt er in mijn auto, OK? - Oke, wisten we niet. 86 00:09:32,645 --> 00:09:33,959 Sheesh. 87 00:09:41,835 --> 00:09:43,793 - Hey! Eruit. Je kunt gaan lopen! - Rustig! 88 00:09:44,090 --> 00:09:47,745 - Wat is het probleem? - In mijn auto wordt niet gerookt, 89 00:09:47,956 --> 00:09:50,305 Ik meen het serieus jongens! 90 00:09:53,990 --> 00:09:55,602 Wat is er? 91 00:10:00,610 --> 00:10:01,895 Hier gaan we. Kom op! 92 00:10:02,615 --> 00:10:04,274 Ik zit naar je te kijken. 93 00:10:06,519 --> 00:10:07,862 Nu! 94 00:10:12,640 --> 00:10:14,654 - Yeah! - Ja! 95 00:10:15,028 --> 00:10:17,676 Hoe oud zijn jullie? 96 00:10:20,276 --> 00:10:23,394 - Vrouwen begrijpen dit gewoon niet. - Ja, ja. 97 00:10:26,617 --> 00:10:29,687 - Hallo, ik ben Fabio. - Lukas. 98 00:10:46,034 --> 00:10:48,826 - Bedankt voor de lift. - Geen zorgen. 99 00:10:48,878 --> 00:10:52,346 - Ja, bedankt voor de lift. Bye bye. 100 00:10:52,409 --> 00:10:54,467 Gaan we of niet? 101 00:10:54,519 --> 00:10:58,927 - Ik kom niet mee. Ik ga naar huis. - Ben je gek? 102 00:10:59,196 --> 00:11:03,264 - Mijn jas is te strak. - Nee, dat is het niet. Je ziet er goed uit. Vamos! 103 00:11:31,976 --> 00:11:33,252 Hey. 104 00:11:45,743 --> 00:11:47,642 Dus, is ze op zoek? 105 00:11:48,170 --> 00:11:51,949 Ja. Nee, niet meer. Wacht , dat is ze. 106 00:11:54,300 --> 00:11:55,816 Ze is verdwenen. 107 00:12:00,056 --> 00:12:02,445 Die meisjes zijn op zoek naar ons. 108 00:12:04,383 --> 00:12:08,114 - Nee, ze zijn op zoek naar jou. - Denk je dat ze samen zijn? 109 00:12:09,122 --> 00:12:11,242 Niet zo voor de hand liggend! 110 00:12:12,623 --> 00:12:15,569 - Laten we eens kijken naar een voor jou. - Nee, niet doen. 111 00:12:15,799 --> 00:12:17,775 Gewoon voor de lol. 112 00:12:20,381 --> 00:12:22,236 Wat vind je van haar? 113 00:12:22,562 --> 00:12:25,689 - Nee - Waarom niet? Ze is jouw type. 114 00:12:25,768 --> 00:12:28,109 Nee, je mag haar hebben. 115 00:12:28,544 --> 00:12:31,513 - Ben je gek? - Voorzichtig! 116 00:12:31,551 --> 00:12:33,700 Dat meisje! 117 00:12:37,412 --> 00:12:41,143 - Wat een bitch. - Die ketting is echt lelijk toch. 118 00:13:21,761 --> 00:13:24,179 Ok, jongens, het is tijd om te feesten! 119 00:13:34,579 --> 00:13:38,090 De alpha mannetje. Zoekt contact met ons! 120 00:13:39,760 --> 00:13:41,227 Proost. 121 00:13:44,326 --> 00:13:46,494 De manier waarop hij kijkt. 122 00:13:48,058 --> 00:13:51,262 Wat jou ontbreekt aan mannelijkheid, hij heeft te veel van. 123 00:13:53,528 --> 00:13:56,492 Kom op. Om ons. Proost! 124 00:14:07,503 --> 00:14:09,441 Sorry. Bezet! 125 00:14:10,218 --> 00:14:11,629 Het spijt me. 126 00:14:17,653 --> 00:14:20,474 Shit... Shit... 127 00:14:32,561 --> 00:14:33,741 Shit! 128 00:14:48,908 --> 00:14:52,084 - U bent terug? - Wat is er? Ik heb nergens heen geweest. 129 00:14:52,119 --> 00:14:54,635 - Ik ook niet - Wat is er met jou? 130 00:14:54,705 --> 00:14:56,213 Niets. 131 00:14:56,285 --> 00:14:58,943 - U bent raar. - Nee, alles is gewoon geweldig. 132 00:14:59,163 --> 00:15:02,070 - He, Sven, hoe gaat het? - Geweldig feestje? 133 00:15:03,298 --> 00:15:06,742 Jongens, je moet dit zien! Het is totaal gek! 134 00:15:06,944 --> 00:15:10,493 - Wat is er aan de hand? - He, waar hebben jullie elkaar ontmoet? 135 00:15:10,675 --> 00:15:13,832 - Ik kan niets zien, jij? - Nee Wat is er aan de hand? 136 00:15:14,081 --> 00:15:16,479 - Laten we gaan kijken. - Nee, Ine, niet doen. Nee! 137 00:15:16,511 --> 00:15:20,125 - Wat? - Dus, wie is pik is dit? 138 00:15:20,246 --> 00:15:24,403 - Wiens haan is dit? - Ik vond het op het bad. 139 00:15:24,653 --> 00:15:26,658 Kom op! Van wie is deze lul? 140 00:15:26,859 --> 00:15:30,553 Het is aan jou! Neem het! Geef het maar toe! Geef het maar toe, man! 141 00:15:32,404 --> 00:15:36,232 Sven, is het van jou? Kom op, geef het toe! 142 00:15:39,561 --> 00:15:42,199 Svennie! Svennie! 143 00:15:42,420 --> 00:15:45,192 Stop ermee! Het is zelfs niet grappig! 144 00:15:45,783 --> 00:15:48,124 Sven, hier geven. Dit is niet grappig! 145 00:15:51,478 --> 00:15:54,846 Sve, geef me de verdomde penis man! 146 00:16:49,055 --> 00:16:50,820 Stelletje gekken! 147 00:16:53,313 --> 00:16:56,182 Hey, Lukas, alles goed met je? 148 00:17:01,072 --> 00:17:03,854 Mijn nek... Het wordt krap daar. 149 00:17:10,110 --> 00:17:13,947 - Wachten je op iemand? - Nee. 150 00:17:14,012 --> 00:17:17,725 - Wat doe je hier? - Chillen. 151 00:17:19,692 --> 00:17:23,357 -Is er iets gebeurt daar? - Nee, niet echt. 152 00:17:26,076 --> 00:17:27,659 Wacht eens even. 153 00:17:33,616 --> 00:17:36,647 Erg grappig... 154 00:17:40,178 --> 00:17:42,059 Stelletje mongolen! 155 00:17:44,329 --> 00:17:46,267 Waren hun alledrie daarin? 156 00:17:48,511 --> 00:17:52,118 Mijn ballen doen pijn. Het enige wat ze aan het doen waren is zoenen. 157 00:17:52,247 --> 00:17:55,307 Erg vervelend man, je weet wat ik bedoel? 158 00:17:56,452 --> 00:18:00,961 - Ja, natuurlijk. - Nou, het was goed toch. 159 00:18:11,641 --> 00:18:13,252 Houd deze even vast. 160 00:18:19,185 --> 00:18:22,897 Hey, mensen met een handicap thuis waar je woont... 161 00:18:23,064 --> 00:18:25,424 - Wat is het? - Er wonen geen handicapten thuis. 162 00:18:25,916 --> 00:18:27,978 Ik doe mijn burgerdienst daar. 163 00:18:28,700 --> 00:18:31,137 - Je bent nieuw hier? - Yep. 164 00:18:31,723 --> 00:18:33,652 Naar Keulen en alles. 165 00:18:44,996 --> 00:18:46,666 Mooi jasje. 166 00:18:47,625 --> 00:18:49,391 Mag ik het eens passen? 167 00:18:50,893 --> 00:18:52,207 Geef het eens. 168 00:18:53,516 --> 00:18:55,310 Kom op... 169 00:18:56,360 --> 00:18:59,420 Wees niet zo bang. Geef het aan mij. 170 00:19:12,691 --> 00:19:15,444 - En? - Het is Ok. 171 00:19:17,252 --> 00:19:21,224 - Wat dan? Oke of echt goed? - Echt goed. 172 00:19:25,534 --> 00:19:28,441 - Heb je het koud? - Nee, hoezo? 173 00:19:29,551 --> 00:19:31,470 Je zit alsof je het koud hebt. 174 00:19:33,840 --> 00:19:35,921 Geef me mijn jas, Ok? 175 00:19:40,757 --> 00:19:42,302 Pak het maar... 176 00:19:43,891 --> 00:19:47,690 - Shit! Fabio? - Kom op! 177 00:19:48,086 --> 00:19:49,908 Fabio, ik zweer het... 178 00:19:53,458 --> 00:19:57,794 - Kom het maar halen! - Fabio! Shit! 179 00:19:59,118 --> 00:20:01,622 Kom op! Kom! 180 00:20:04,720 --> 00:20:06,399 Fabio! Wacht! 181 00:20:12,050 --> 00:20:13,210 Kut! 182 00:20:40,263 --> 00:20:42,997 Heeft u problemen met slapen? 183 00:20:44,049 --> 00:20:46,226 Ik weet niet of het mijn T 184 00:20:46,269 --> 00:20:48,964 Maar de dromen houden me de hele nacht wakker. 185 00:20:48,986 --> 00:20:53,048 Sommige zijn echt heel eng en zorgen ervoor dat ik niet wil gaan slapen. 186 00:20:59,129 --> 00:21:01,114 Dus jullie op T 187 00:21:01,346 --> 00:21:03,510 Vertel me wat jullie ervaringen zijn... 188 00:21:03,575 --> 00:21:07,288 Ik weet zeker dat ik niet de enige ben met dezelfde gevoelens. 189 00:21:07,414 --> 00:21:09,617 Weet je wat ik dacht toen ik het eruit knipte? 190 00:21:09,637 --> 00:21:13,598 het zou beter zijn als mijn borsten eraf waren. Ik zou dan beter kunnen werken. 191 00:21:17,767 --> 00:21:23,120 Oke, wat hopelijk zal ik snel weer bij jullie werken. 192 00:21:23,429 --> 00:21:26,518 Hopelijk is er dan een heel gelukkige update. 193 00:21:33,035 --> 00:21:34,455 Drie... 194 00:21:39,982 --> 00:21:41,258 Twee... 195 00:21:46,601 --> 00:21:48,175 Een... 196 00:22:13,117 --> 00:22:17,367 - Iedereen gezien? - Meisjes, fatsoenlijk aankleden. 197 00:22:24,789 --> 00:22:28,233 Dank je wel. Zet alles in de koelkast. 198 00:22:40,439 --> 00:22:42,233 - Shit. - Goeie God! 199 00:22:45,034 --> 00:22:46,473 Geef het aan mij. 200 00:22:51,968 --> 00:22:53,368 Geef me je hand. 201 00:22:54,289 --> 00:22:56,015 - Waarom? - Geef me je hand. 202 00:22:56,342 --> 00:22:58,021 - Waarom? - Geef me hem. 203 00:23:01,801 --> 00:23:06,514 - Ben je gek! - Probeer maar eens om weg te komen! Nee! 204 00:23:15,928 --> 00:23:19,334 Ik weet het. Ik handelde dom gisteravond op het feest. 205 00:23:19,355 --> 00:23:21,677 Het spijt me. Eerlijk. 206 00:23:28,518 --> 00:23:32,241 Miri, Je stinkt een beetje! 207 00:23:33,312 --> 00:23:37,360 - Mijn naam is Lukas. - OK, maar je ruikt nog steeds naar zweet. 208 00:23:37,558 --> 00:23:41,069 Mannenzweet. Is dat niet geweldig? 209 00:23:41,357 --> 00:23:45,214 Het is oke nu, maar je zou een jaar geleden ervoor gezwicht hebben. 210 00:23:45,257 --> 00:23:48,825 - Ine, Je zou het gezien moeten hebben! - Dat wilde ik ook. 211 00:23:50,552 --> 00:23:53,823 - Ik was een beetje afstandelijk. - Een beetje? 212 00:24:12,072 --> 00:24:14,000 Ze zijn dikker. 213 00:24:35,557 --> 00:24:38,327 Mevrouw Leonhard, ik moet toegeven dat ik gadacht heb 214 00:24:38,328 --> 00:24:40,840 dat uw uiterlijk er anders uitgezien zou hebben. 215 00:24:41,895 --> 00:24:46,567 De huidige omkleedsituatie is voor u niet aanvaardbaar. 216 00:24:47,118 --> 00:24:51,943 Je schreef: "Ik ervaar overal ongemakkelijke blikken..." 217 00:24:51,950 --> 00:24:56,632 Heer Boeken, Lukas is de enige jongen op een verpleegstersopleiding. 218 00:24:56,895 --> 00:25:00,195 De meisjes zijn nieuwsgierig. De situatie is voor iedereen gênant . 219 00:25:00,354 --> 00:25:05,669 Maar ze weten dat mevrouw Leonhard, uhh, Lukas, een meisje is. 220 00:25:05,835 --> 00:25:09,192 - Kunnen ze haar niet gewoon accepteren? - Dat weten ze natuurlijk niet. 221 00:25:09,264 --> 00:25:11,883 Ik ben geen meisje. Ik ben een VTM. 222 00:25:11,902 --> 00:25:14,176 - "Vrouw naar man." - Vrouw naar man. 223 00:25:14,244 --> 00:25:16,882 Ik heb alles precies opgeschreven voor u. 224 00:25:17,544 --> 00:25:20,993 "Gender identity disorder". - Geslachtsidentiteitsstoornis. Ja. 225 00:25:20,994 --> 00:25:25,034 Ja Transseksualiteit. Zal u het goedkeuren van de aanvraag? Ja of nee? 226 00:25:25,122 --> 00:25:30,025 Dit gaat nog steeds over huisvesting van een man in een vrouwenslaapzaal. 227 00:25:30,115 --> 00:25:32,932 De beslissing kan niet lichtvaardig genomen worden. 228 00:25:32,953 --> 00:25:37,049 - Mijn naam is al veranderd. - Maar hier staat dat je een vrouw bent. 229 00:25:37,094 --> 00:25:39,444 Omdat ik nog steeds eierstokken? Ja. 230 00:25:40,422 --> 00:25:43,914 - Dus ik ben officieel een man als... - Hoeveel is de operatie? 231 00:25:44,562 --> 00:25:50,097 - Veel, maar de ziektekostenverzekering dekt het. - Echt? dekt de verzekering het? 232 00:25:50,933 --> 00:25:54,051 - Wist u dat Ms Kampmann? - U niet? 233 00:25:56,009 --> 00:26:01,497 Ik bedoel, kan je niet eens vertellen. Goed gedaan. Opmerkelijk. 234 00:26:02,930 --> 00:26:08,082 - Mag ik je een kleine vraag stellen? - Wilt u de overdacht goedkeuren? Ja of nee? 235 00:26:09,382 --> 00:26:13,095 Mevrouw Kampmann, ik neem uw verzoek in overweging. 236 00:26:13,394 --> 00:26:16,023 Ik zal alles opnieuw controleren hiervoor, 237 00:26:16,625 --> 00:26:21,610 maar nu ik Mevrouw Leonhard heb gezien, en ze een goede indruk op mij gemaakt heeft... 238 00:26:21,617 --> 00:26:23,315 Kom op, Lukas, zijn we vertrekken. 239 00:26:25,158 --> 00:26:27,934 - Super. Bedankt! - We moeten zijn zwakke punt zien te vinden. 240 00:26:27,953 --> 00:26:30,342 - Wat moet ik nu doen? - Fight. 241 00:26:41,359 --> 00:26:43,460 Ik kan het niet geloven, 242 00:26:43,964 --> 00:26:46,833 Dus... Drains... Plat... 243 00:26:48,722 --> 00:26:53,192 Hier kijken aan de linkerkant, aan deze kant kun je het litteken zien. 244 00:26:53,353 --> 00:26:56,336 Nog steeds erg gezwollen. Maar het zal vervagen. 245 00:27:01,415 --> 00:27:03,756 Kan ik je iets vragen? 246 00:27:06,738 --> 00:27:08,627 Ik bedoel, daar beneden... 247 00:27:09,273 --> 00:27:13,178 Ik weet niet of het mijn T, mijn hormonen of de fucking steroïden,maar... 248 00:27:14,386 --> 00:27:18,166 ... weet je hoe het is om een permanente harde te hebben? 249 00:27:41,335 --> 00:27:45,192 Hey, hoe is het in jullie slaapzaal? 250 00:27:45,857 --> 00:27:50,107 Super. De jongens zijn echt geweldig! Echt geweldig. 251 00:27:50,518 --> 00:27:54,393 Waarom zit jij in de meisjesslaapzalen? 252 00:27:54,617 --> 00:27:58,300 Hey, Marcus, wat is er? Ga je mee wat drinken straks? 253 00:27:58,624 --> 00:28:01,521 Tuurlijk, absoluut. Geweldig! 254 00:28:01,846 --> 00:28:04,820 Wil je ook mee? 255 00:28:06,867 --> 00:28:09,496 Kom met ons. Tot dan! 256 00:28:36,495 --> 00:28:38,711 - Geef me de sherry. - Wacht even. 257 00:28:39,843 --> 00:28:44,084 Bedankt. Ine, ga je mee stappen vanavond? 258 00:28:44,132 --> 00:28:45,523 Nee 259 00:28:50,601 --> 00:28:51,915 Ine, alsjeblieft. 260 00:28:55,155 --> 00:28:57,140 Doe het voor mij, alsjeblieft. 261 00:29:03,553 --> 00:29:05,520 Een beetje groot he? 262 00:29:07,453 --> 00:29:09,612 Kan ik gaan? 263 00:29:21,954 --> 00:29:25,159 - Mijn liefste. Voor jou. - Bedankt. 264 00:29:26,505 --> 00:29:29,460 - Hij is vervelend. Laten we snel gaan, oke? - Ja, Ok. 265 00:29:29,729 --> 00:29:32,511 - Nogmaals bedankt voor je komst. - Tuurlijk. 266 00:29:32,770 --> 00:29:34,151 Om ons. 267 00:29:35,475 --> 00:29:37,154 Hey guys. 268 00:29:38,324 --> 00:29:40,540 - Hoe gaat het? - Goed, jij? 269 00:29:43,073 --> 00:29:46,153 Hoi dames, alles goed met jullie? 270 00:29:46,709 --> 00:29:48,100 Shit. 271 00:29:50,628 --> 00:29:54,398 Kijk eens wie hier is. Draagt hij jou jas? 272 00:29:57,379 --> 00:30:01,926 - Ik leende het aan hem. - Aa hem? Wanneer was dat? 273 00:30:01,972 --> 00:30:06,020 - Hey, het is jouw beurt. - Houd deze. Houd deze. 274 00:30:09,431 --> 00:30:11,992 Shit! Neuken! 275 00:30:13,129 --> 00:30:15,566 Je bent tof, man. 276 00:30:15,834 --> 00:30:19,461 - Je speelt als een sprookje. - Je bent een fee. Kijk naar jezelf! 277 00:30:25,009 --> 00:30:26,496 Een op een. 278 00:30:26,797 --> 00:30:28,437 - Ok, laten we gaan. - Wat is er? 279 00:30:28,710 --> 00:30:31,015 Wat dacht je van een beslissende wedstrijd? 280 00:30:48,277 --> 00:30:50,502 Ga af te spelen vanaf daar. 281 00:30:51,297 --> 00:30:53,071 Waar wacht je nog op? 282 00:30:53,963 --> 00:30:56,937 - Ik dacht dat we zouden gaan. - Ine, alsjeblieft, dit spel. 283 00:30:57,541 --> 00:30:59,728 - Opzij? - Kom op, spelen! 284 00:31:04,664 --> 00:31:08,137 Shit! We verliezen, idioot. 285 00:31:55,775 --> 00:31:58,402 Fuck you man! Denk je dat ik heb je niet gezien? 286 00:31:58,452 --> 00:32:01,773 Je flirt met mijn meisje, hou op of ik gooi je op de grond! 287 00:32:01,781 --> 00:32:05,429 - Begrepen?. - Ik heb niks gedaan. 288 00:32:05,783 --> 00:32:09,189 - Je stond te kijken kloodzak! - Jij bent een klootzak! 289 00:32:09,419 --> 00:32:12,412 Rustig, Massimo. Doe eens rustig! 290 00:32:12,599 --> 00:32:15,793 - Hij komt te dicht bij mijn vriendin! - Nee, dat doet hij niet. 291 00:32:15,985 --> 00:32:18,853 - Ken je hem? - Nee 292 00:32:22,177 --> 00:32:26,225 Fine. Ik wil een grote verontschuldiging van jou hier en meteen! 293 00:32:26,450 --> 00:32:29,560 - Schiet op. - Laat het? 294 00:32:29,865 --> 00:32:33,953 Het spijt me. Sorry, scusi, neem me niet kwalijk. Nu tevreden? 295 00:32:37,892 --> 00:32:39,504 Je hebt geluk gehad. 296 00:32:40,825 --> 00:32:45,449 - Kunt je aan de kant gaan? - Kunt je aan de kant gaan? 297 00:32:46,405 --> 00:32:48,711 Wat een fee, man. 298 00:32:57,594 --> 00:33:00,568 - Raak hem vanaf de zijkant. - Hou je mond. 299 00:33:09,508 --> 00:33:10,823 Geweldig! 300 00:33:12,047 --> 00:33:13,620 Het was gewoon geluk. 301 00:33:26,260 --> 00:33:27,536 Wat nu? 302 00:33:31,479 --> 00:33:32,842 Kom je? 303 00:33:33,822 --> 00:33:37,007 - Waarheen? - Om een ​​beetje plezier te hebben. 304 00:33:38,946 --> 00:33:41,843 - Nee, dat kan ik niet. - Ja, dat kan. 305 00:33:42,862 --> 00:33:44,051 Kom op. 306 00:33:48,473 --> 00:33:49,941 Kom op! 307 00:35:21,460 --> 00:35:23,281 - Hoe gaat het? - Goede. Met jou? 308 00:35:23,573 --> 00:35:27,775 Is het niet geweldig hier. Absoluut te gek, echt te gek! 309 00:35:27,923 --> 00:35:30,427 - Wat heb je ingenomen? - Hij ziet er zo goed uit! 310 00:35:30,634 --> 00:35:33,473 - Wie? - Fabio, natuurlijk. 311 00:35:34,649 --> 00:35:36,548 Je ziet er goed ook. 312 00:35:38,294 --> 00:35:41,882 Zorg goed voor jezelf, oke? Laat me je iets vertellen. 313 00:35:42,058 --> 00:35:44,744 Hij wil wel neuken, maar er is niets anders. 314 00:35:45,009 --> 00:35:47,618 Sommige jongens kun je beter met rust laten. 315 00:35:48,464 --> 00:35:50,277 He, waar ben je geweest? 316 00:35:58,902 --> 00:36:01,655 - Fabio, ik kan het niet. - Natuurlijk wel. 317 00:36:07,701 --> 00:36:10,483 - Fabio, zijn we te snel. - Fast? 318 00:37:40,580 --> 00:37:42,412 Gisteravond was zo cool. 319 00:37:42,649 --> 00:37:46,880 Ine, raad eens waar ik gisteren naartoe gegaan ben. Kom op. 320 00:37:47,941 --> 00:37:49,763 Ik ging naar Men Only. 321 00:37:51,457 --> 00:37:53,251 Ine, is dat niet geweldig? 322 00:37:55,095 --> 00:37:56,448 Weet je wat? 323 00:37:56,463 --> 00:37:59,024 "Alsjeblieft, alsjeblieft, laat me niet alleen." 324 00:38:00,484 --> 00:38:02,412 Ik heb je nergens meer gezien. 325 00:38:02,864 --> 00:38:04,744 Je bent zo met jezelf bezig. 326 00:38:04,849 --> 00:38:08,911 Je zou het in ieder geval niet hebben kunnen zien, meisjes mogen daar niet naar binnen. 327 00:38:08,943 --> 00:38:12,038 - Jullie zien er echt afgepeigerd uit. - Jij ook. 328 00:38:12,038 --> 00:38:16,279 Weet je wat ze zeiden? Wat ze van me denken? 329 00:38:16,300 --> 00:38:19,370 Je hebt een enorme zuigzoen. 330 00:38:25,022 --> 00:38:28,504 - Wie was het? - Alleen als je stopt met dit kruisverhoor. 331 00:38:38,872 --> 00:38:41,979 - Hij had er geen moeite mee? - Waar had wie moeite mee? 332 00:38:42,027 --> 00:38:43,469 Niets. 333 00:38:43,697 --> 00:38:45,731 Raad eens wat ze van me denken. 334 00:38:46,574 --> 00:38:49,308 Raad eens wat Sven en anderen tegen me zegden. 335 00:38:49,970 --> 00:38:53,327 - Ik heb geen idee. Leuk? - Nee 336 00:38:53,938 --> 00:38:56,067 - Interessant? - Ik zie er goed uit! 337 00:38:57,332 --> 00:39:00,690 Ine, Sven vind dat ik er goed uit zie. Dat vinden ze allemaal! 338 00:39:00,984 --> 00:39:04,553 - Hoe kennen jullie elkaar? - Van school. Tevreden? 339 00:39:04,609 --> 00:39:08,101 - Is hij je ex? - Nee, mijn beste vriendin. 340 00:39:08,110 --> 00:39:10,194 Is hij homo? 341 00:39:14,369 --> 00:39:16,825 Wanneer kan ik naar de mannenslaapzaal? 342 00:39:16,850 --> 00:39:19,766 - Hallo, in de eerste plaats. - Heb je je verontschuldigd? 343 00:39:20,411 --> 00:39:22,579 - Krijg ik die goedkeuring dus? 344 00:39:22,597 --> 00:39:25,331 Nee, en dat ben ik niet van plan. 345 00:39:29,142 --> 00:39:31,233 Maar er zijn tal van vrije kamers! 346 00:39:31,291 --> 00:39:35,282 Lukas, ik had beloofd dat ik ik erover zal praten, maar er zijn andere belangrijke dingen. 347 00:39:35,465 --> 00:39:37,556 - Zoals wat? - Pardon? 348 00:39:38,346 --> 00:39:41,064 Ik haat het om ieder klein detail steeds te moeten geven... 349 00:39:41,076 --> 00:39:44,751 Mijn naam, mijn nieuwe paspoort, of ik mijn testosteron wel neem. 350 00:39:44,775 --> 00:39:47,127 Ik moest vijf handtekeningen hebben om alleen maar 351 00:39:47,128 --> 00:39:49,479 onder die lichamelijke keuring uit te kunnen komen. 352 00:39:49,431 --> 00:39:51,052 Het is altijd dezelfde rotvragen. 353 00:39:51,060 --> 00:39:55,361 En nu als alles wat ik nodig is een beetje medewerking van u en u doet dat niet. 354 00:39:56,668 --> 00:39:59,268 - Dat klopt. - Waarom niet? 355 00:40:01,145 --> 00:40:02,872 Mevrouw Kampmann, alsjeblieft. 356 00:40:03,552 --> 00:40:05,474 Lukas, ik begrijp dat het moeilijk voor je. 357 00:40:05,475 --> 00:40:07,615 Ik ben geen meisje. Ik hoor hier niet thuis! 358 00:40:07,617 --> 00:40:10,850 Ik weet het, maar je kunt niet dwingen dingen. 359 00:41:01,679 --> 00:41:04,202 - Laten we gaan zwemmen. - Nee, ik heb geen tijd. 360 00:41:04,940 --> 00:41:06,206 Oh, kom op. 361 00:41:09,097 --> 00:41:10,814 Is alles oke? 362 00:41:17,495 --> 00:41:19,443 Lukas was bij het raam. 363 00:41:43,190 --> 00:41:45,013 - Fabio, je familie is er. - Wat is er? 364 00:41:45,033 --> 00:41:46,401 - Daar, kijk! - Waar? 365 00:41:46,402 --> 00:41:49,798 - Daar, naast de boom. - Waar? 366 00:41:51,321 --> 00:41:54,027 Hij is hier een grote man, maar hij zou van zijn 367 00:41:54,028 --> 00:41:56,733 moeder een schop onder zijn kont gekregen hebben. 368 00:41:56,865 --> 00:42:01,288 Als ze wist in hoeveel konten hij zijn lul gestoken had. 369 00:42:02,715 --> 00:42:04,058 Je kont. 370 00:42:05,514 --> 00:42:07,605 Denk je dat het winter is? 371 00:42:07,942 --> 00:42:11,099 Trek je kleren uit en krijg een kleurtje. Wat is er mis? 372 00:42:11,226 --> 00:42:14,104 - Ik heb een zonneallergie. - Zonneallergie? 373 00:42:15,283 --> 00:42:17,796 - Dus, je bent gehandicapt. - Nee! 374 00:42:18,943 --> 00:42:20,814 Stop ermee! Fabio! 375 00:42:47,051 --> 00:42:49,824 - Wie wil water? - Trut! 376 00:43:23,257 --> 00:43:27,833 Nog elf weken... dan kunnen deze dingen eindelijk uit. 377 00:43:28,560 --> 00:43:30,172 Ik ben zo blij. 378 00:43:30,588 --> 00:43:33,773 - Daarna, op slechts een klein litteken... - Heb je je verstand verloren! 379 00:43:33,804 --> 00:43:37,228 Lukas, kom erin, stel je niet zo aan. 380 00:43:37,239 --> 00:43:39,810 - Nee, dank je. - Kom op! 381 00:43:43,831 --> 00:43:46,152 Fabio is altijd op zoek naar ons. 382 00:43:49,133 --> 00:43:50,908 Hij kijkt naar me. 383 00:43:52,785 --> 00:43:54,684 Hij ziet er zo goed uit. 384 00:43:56,804 --> 00:43:58,444 Ben je jaloers? 385 00:43:59,544 --> 00:44:01,366 Het is zo oneerlijk. 386 00:44:03,967 --> 00:44:06,538 Wat is er aan de hand tussen jullie twee? 387 00:44:07,225 --> 00:44:10,237 - Is hij verliefd op jou? - Ja. 388 00:44:12,340 --> 00:44:13,990 Ik denk het wel. 389 00:44:15,567 --> 00:44:18,177 Kijk! Kijk nu,! 390 00:44:18,327 --> 00:44:22,173 Niet zo voor de hand liggend. Daar heb je dat gezien? 391 00:44:28,883 --> 00:44:32,595 - Heb je het hem al verteld? - Natuurlijk niet. 392 00:44:35,099 --> 00:44:37,353 Hij gaat het uiteindelijk toch uitzoeken. 393 00:44:44,308 --> 00:44:49,239 Als je op jongens valt blijf dan een meisje. Dat zou veel gemakkelijker zijn. 394 00:44:50,771 --> 00:44:52,498 Ben je gek? 395 00:44:52,645 --> 00:44:54,924 Waarom doe je jezelf dit allemaal aan? 396 00:44:54,952 --> 00:44:58,368 Het ene ding heeft absoluut niets te maken met het andere. 397 00:44:59,606 --> 00:45:01,006 Je bent gewoon jaloers. 398 00:45:01,045 --> 00:45:05,433 Alleen maar omdat je niet bent het middelpunt van de aandacht ben en ik wel. 399 00:45:15,903 --> 00:45:18,513 - Miri, ik weet niet wie je bent. - Luister naar me! 400 00:45:18,529 --> 00:45:21,330 Kan je het niet opbrengen om me Lukas te noemen! 401 00:45:21,341 --> 00:45:23,574 - Miri bestaat niet meer. - Jammer. 402 00:45:23,577 --> 00:45:27,031 Je kunt er niet tegen dat ik verander! Miri was shit! 403 00:45:27,044 --> 00:45:28,809 Nee, ze was niet! 404 00:45:32,073 --> 00:45:34,174 Lukas! Kom op! 405 00:45:34,180 --> 00:45:36,204 Kijk, die vinden me wel leuk. 406 00:45:37,390 --> 00:45:39,788 Ze weten nog niet wie je bent. 407 00:45:42,441 --> 00:45:44,110 Nee! Nee! 408 00:46:09,529 --> 00:46:10,747 Nee! 409 00:46:19,400 --> 00:46:21,299 Nee! Ga weg! 410 00:46:22,837 --> 00:46:25,514 Je hebt zo'n staaf in je reet! 411 00:46:29,054 --> 00:46:30,732 Fabio, wacht! 412 00:46:47,950 --> 00:46:50,320 - Bedankt voor de lift. - Geen probleem. 413 00:46:58,823 --> 00:47:00,838 Wat is er met je, man? 414 00:47:09,790 --> 00:47:11,113 Niets. 415 00:47:19,785 --> 00:47:22,136 Hey! Mijn jas! 416 00:47:39,425 --> 00:47:42,073 - Minnie Mouse! - Gefeliciteerd met je verjaardag! 417 00:47:44,370 --> 00:47:48,380 - Maak je geen zorgen. Hij is altijd te laat. - Hey. 418 00:47:48,622 --> 00:47:52,872 - Lukas! - Miriam, eindelijk! 419 00:47:53,128 --> 00:47:56,399 - Gefeliciteerd met je verjaardag! - Dank je wel. 420 00:47:57,068 --> 00:48:00,167 - Hoi, pap. - Gefeliciteerd met je verjaardag. 421 00:48:00,797 --> 00:48:03,118 Je bent drijfnat. Wat is er gebeurd? 422 00:48:04,666 --> 00:48:08,791 - Lukas, waar ben je? - Ik ben zo terug! Wacht op mij! 423 00:48:09,315 --> 00:48:11,629 Lukas! Mijn mobiel! Mijn sleutels! 424 00:48:11,626 --> 00:48:14,754 Geen stap verder! Ik zal je spullen pakken! Wacht daar! 425 00:48:15,794 --> 00:48:19,746 - Layla, meteen uittrekken. Trek het uit! - Ik wil niet. 426 00:48:23,057 --> 00:48:25,907 - Waar zijn de dingen die erin zaten? - Ik heb ze verstopt. 427 00:48:27,623 --> 00:48:29,839 Lukas, ik ben ziek van! 428 00:48:29,861 --> 00:48:34,245 Laten we ons klein leugenspelletje spelen. Weet je nog hoe we dat deden? 429 00:48:36,534 --> 00:48:39,758 - Dus, ben ik je broer of je zus? - Mijn broer. 430 00:48:39,872 --> 00:48:43,402 - Als iemand je vraagt ​​mijn naam, zeg je? - Lukas. Hij is dom... 431 00:48:43,630 --> 00:48:45,510 Je maakt me echt boos, man! 432 00:48:47,547 --> 00:48:50,655 - Mijn broer is dom! - Dat is waar, helemaal dom. 433 00:48:50,837 --> 00:48:52,622 - Hier is je jas! - De rest? 434 00:48:52,662 --> 00:48:54,654 - die heb ik verstopt... 435 00:48:54,662 --> 00:48:57,116 - Layla, waar zijn zijn spullen? - Ik verborg ze! 436 00:48:57,143 --> 00:48:59,014 - En wie ben jij? - Minnie Mouse. 437 00:48:59,058 --> 00:49:01,524 - Is dat kauwgom? - Ja. 438 00:49:02,303 --> 00:49:04,625 - OK. - Cool. 439 00:49:06,072 --> 00:49:09,621 Geef me je kaugom Ik zal je een trucje leren. Spuug het uit. 440 00:49:15,574 --> 00:49:17,052 - Cool! - Daar! 441 00:49:20,377 --> 00:49:23,495 Hier is alles. Kom op, je moet gaan. 442 00:49:23,507 --> 00:49:26,224 - Ciao, Minnie Mouse. - Nee! 443 00:49:26,233 --> 00:49:29,069 Doe nog wat trucjes, Ik wil niet dat je gaat! 444 00:49:29,099 --> 00:49:30,523 - Hou je mond! - Stupid koe! 445 00:49:30,533 --> 00:49:32,203 - Eruit! - Wat is er mis met je? 446 00:49:32,226 --> 00:49:34,422 - Ik haat je en je stomme geheim! - Stil! 447 00:49:34,515 --> 00:49:37,476 - Lukas is een meisje! Lukas is een meisje! - Hou je mond! 448 00:49:37,486 --> 00:49:41,000 - Niet met haar praten als ze dat zegt. - Miri liegt! Ze is een zij, geen hij! 449 00:49:41,015 --> 00:49:46,436 Niemand hoort te weten dat ze medicijnen neemt om een ​​jongen te worden! 450 00:49:46,443 --> 00:49:50,232 Daarom heb ik moeten liegen en iedereen moeten vertellen dat ze mijn broer is! 451 00:49:50,235 --> 00:49:52,125 - Ben je gek! Stop ermee! 452 00:49:53,851 --> 00:49:56,154 - Heb je je verstand verloren, Miri? 453 00:50:10,390 --> 00:50:12,040 Sodemieter op! 454 00:52:07,590 --> 00:52:09,384 Eindelijk samen alleen. 455 00:52:12,282 --> 00:52:15,659 Wat een enorme kont had ik toen. 456 00:52:51,383 --> 00:52:52,630 Drie. 457 00:52:56,178 --> 00:52:57,684 Twee. 458 00:53:02,545 --> 00:53:04,061 Een. 459 00:53:33,512 --> 00:53:36,457 - Iets spannends gebeurt? - Niet echt. 460 00:53:36,924 --> 00:53:39,054 - Hi. - En bij jou? 461 00:53:41,012 --> 00:53:45,224 Nee, niets bijzonders. We doen vanavond iets. 462 00:53:45,229 --> 00:53:48,117 Kom met ons, Lukas. Ine heeft me alles verteld. 463 00:53:51,628 --> 00:53:56,693 Dat het uit is met Fabio en jou, wat een lul! Je zou blij moeten zijn. Echt waar. 464 00:53:58,548 --> 00:54:01,599 Zullen we gaan? Ga je mee, Lukas? 465 00:54:02,382 --> 00:54:05,893 - Nee, ik blijf binnen - Het is goed om jezelf af te leiden. 466 00:54:06,028 --> 00:54:07,812 Je kunt met ons meegaan hoor. 467 00:54:09,349 --> 00:54:13,464 OK, tot ziens. Bel me als je iets nodig hebt. 468 00:55:03,358 --> 00:55:04,855 Kan ik binnenkomen? 469 00:55:08,109 --> 00:55:10,996 - Werd mijn aanvraag afgewezen? - Ja. 470 00:55:12,891 --> 00:55:14,147 Maar... 471 00:55:16,030 --> 00:55:17,775 Laten we dit doen. 472 00:55:21,774 --> 00:55:25,333 Niemand zal je controleren en de portiers kennen je. 473 00:55:26,547 --> 00:55:27,804 Dank je wel. 474 00:55:32,684 --> 00:55:37,375 Maar ik waarschuw je, het is daar niet zo mooi als hier. 475 00:55:42,539 --> 00:55:45,638 - Wat is dit allemaal? - Toepassingen. 476 00:55:49,817 --> 00:55:51,918 Heb je goede dokters? 477 00:55:53,383 --> 00:55:55,129 Ik hoop het. 478 00:55:58,165 --> 00:56:02,386 - Je weet dat je altijd terug kunt komen. - Nee 479 00:56:04,468 --> 00:56:06,012 Nooit. 480 00:56:08,215 --> 00:56:09,971 Ik moet gaan. 481 00:56:11,942 --> 00:56:16,182 Wat denk je? Zo of beter zo? 482 00:56:20,272 --> 00:56:21,731 Zoals die. 483 00:56:22,891 --> 00:56:27,285 - Heb je een date? - Het is zaterdagavond. 484 00:57:03,366 --> 00:57:04,719 Laat me dit duidelijk maken. 485 00:57:04,909 --> 00:57:07,680 Ik hou niet van trannies, oke? 486 00:57:08,079 --> 00:57:11,456 - Ik ben geen tranny. Ik... - Ja, natuurlijk. Bullshit! 487 00:57:11,652 --> 00:57:15,229 Laten we duidelijk een aantal dingen afspreken! Ten eerste, raak me niet aan! 488 00:57:15,526 --> 00:57:18,529 En ten tweede, wie weet het nog meer? 489 00:57:22,736 --> 00:57:24,319 - Ine? - Ja. 490 00:57:24,677 --> 00:57:27,346 Wie anders? Sven? Sven's vriendje? 491 00:57:27,419 --> 00:57:31,177 - Nee, natuurlijk niet. - God zij dank. Laten we dat zo houden. 492 00:57:31,815 --> 00:57:35,806 - Niemand hoeft te weten dat jij een meisje bent. - Ik ben geen meisje! 493 00:57:36,151 --> 00:57:39,451 Ik wil niet dat iemand als Sven hierdoor niet meer met mij om wil gaan. 494 00:57:40,200 --> 00:57:41,946 Deal? 495 00:57:43,006 --> 00:57:45,212 Hey, Lukas! Je bent toch gekomen. 496 00:57:47,442 --> 00:57:49,649 - Wat wilde hij? - Niets bijzonders. 497 00:57:49,779 --> 00:57:54,163 - Heb je problemen? Is het voorbij? - Het is niet zo erg. 498 00:57:54,417 --> 00:57:58,283 - Typische Fabio. - Laten we iets drinken, Lukas. 499 00:57:58,856 --> 00:58:02,473 Het belangrijkste is om aan iedereen te vertellen dat het uit is. 500 00:58:02,655 --> 00:58:04,314 Anders gaat je reputatie eraan. 501 00:58:04,486 --> 00:58:08,044 Zoek gewoon iemand anders. Er zijn leuke jongens genoeg vanavond... 502 00:58:13,848 --> 00:58:16,255 - Wat wil je? - Een biertje. 503 00:58:21,330 --> 00:58:23,325 - Bier? - Tuurlijk. 504 00:58:25,074 --> 00:58:28,120 - Neem me niet kwalijk. - Wat denk je dat er onder haar jurk zit? 505 00:58:29,359 --> 00:58:33,082 - Ik ben er niet zeker van. - Denk je dat hij echt zijn lul erafgesneden heeft? 506 00:58:33,110 --> 00:58:35,797 - Ja. - Nee, je kunt toch niet je eigen lul erafknippen? 507 00:58:35,807 --> 00:58:40,652 Eerst worden ze afgesneden van de ballen en daarna trekken ze de klieren naar beneden. 508 00:58:41,613 --> 00:58:46,746 Is dat iets voor u, Fabio? Bij jou een kutje maken? Met een beetje clit? 509 00:58:46,944 --> 00:58:50,071 - Dat moet iedereen voor zichzelf weten denk ik. 510 00:58:52,116 --> 00:58:55,502 - Als ze eens wisten wie er naast me staat. Te gek! 511 00:58:59,277 --> 00:59:00,802 Vertel me... 512 00:59:01,411 --> 00:59:03,224 Zal je een lul krijgen? 513 00:59:03,431 --> 00:59:06,222 - Dat kan toch niet, of wel? - Natuurlijk kan dat. 514 00:59:13,360 --> 00:59:15,605 Wat zit er nu dan? 515 00:59:19,370 --> 00:59:24,282 - Kun je zwanger worden? - Waarom ga je niet kijken op het internet? 516 00:59:24,297 --> 00:59:28,489 - Het wordt daat allemaal uitgelegd. - Sorry. Ik vind het gewoon zo gek. 517 00:59:30,954 --> 00:59:34,162 Wat is er zo mis met mij dat er niets lukt wat ik wil? 518 00:59:34,474 --> 00:59:38,157 Waarom kunnen de dingen gewoon niet werken voor mij, zonder al die shit, 519 00:59:38,434 --> 00:59:41,091 De stress en alle psychopaten? 520 00:59:41,433 --> 00:59:44,675 Waarom moet alles altijd zo moeilijk zijn voor mij? 521 00:59:44,737 --> 00:59:47,595 - Wat is er mis? - Ze weet niet of ze van me houdt. 522 00:59:47,673 --> 00:59:48,892 Oh... 523 00:59:48,906 --> 00:59:52,509 Daar hoef je toch niet over na te denken? Dat voel je toch? 524 00:59:56,398 --> 00:59:59,208 - Jullie zijn zo egocentrisch. - Wat is er? 525 00:59:59,537 --> 01:00:02,088 Lul, je hebt niet eens naar me geluisterd... 526 01:00:02,418 --> 01:00:05,234 Als ze zegt dat ze niet weet, is dat toch altijd 527 01:00:05,235 --> 01:00:08,005 beter dan te zeggen dat niet van je houdt? 528 01:00:23,314 --> 01:00:30,384 Ik ben een arme reizende vreemdeling. 529 01:00:31,860 --> 01:00:39,256 Ik ben op reis door deze wereld van ellende. 530 01:00:40,255 --> 01:00:48,045 toch is er geen ziekte, gezwoeg noch gevaar. 531 01:00:49,154 --> 01:00:56,761 in die heldere wereld, waarheen ik ga. 532 01:00:57,204 --> 01:01:05,560 Ik ga erheen om mijn vader te zien. 533 01:01:06,320 --> 01:01:13,995 Ik ga erheen, om niet meer te zwerven. 534 01:01:14,050 --> 01:01:21,763 Ik ga alleen over de Jordaan heen. 535 01:01:22,606 --> 01:01:30,646 Ik ga alleen maar terug naar huis. 536 01:01:32,012 --> 01:01:40,204 Ik weet dat er donkere wolken zich over me heen verzamelen. 537 01:01:40,809 --> 01:01:48,340 Ik ken mijn weg en die is ruw en steil. 538 01:01:49,534 --> 01:01:58,178 maar gouden velden strekken zich uit voor mij. 539 01:01:59,042 --> 01:02:08,100 waar God me verlost en ik ooit rustig kan slapen. 540 01:04:18,556 --> 01:04:21,674 - Waar zullen we vanavond heengaan? - Naar de Italiaan. 541 01:04:30,602 --> 01:04:33,960 - Hey, kan je ook mijn kamer schoonmaken? 542 01:04:35,089 --> 01:04:38,763 - Heb je een schoonmaakster nodig? - Vandaag niet. 543 01:04:41,140 --> 01:04:43,673 Vraag hem of hij ook wat wil. 544 01:04:44,532 --> 01:04:48,168 - Wil je ook een noodle? 545 01:05:05,786 --> 01:05:08,165 - Gaat het? - Ja. 546 01:05:08,635 --> 01:05:11,264 - Wat is dat? Wat is het? - Gaat je niks aan. 547 01:05:11,433 --> 01:05:14,493 - Wat is er mis? Waarom ren je? - Waarom? Kun je niet bijhouden? 548 01:05:14,549 --> 01:05:16,993 Natuurlijk, maar je kunt wat zachter lopen. 549 01:05:17,718 --> 01:05:20,222 - Neem je tabletten? - Hier Geef ze. 550 01:05:20,623 --> 01:05:23,354 - Heb je er spieren van gekregen? - Groter dan de jouwe. 551 01:05:23,454 --> 01:05:26,811 - Geef ze aan mij. - Nee, ben je gek? 552 01:05:35,289 --> 01:05:36,887 Kom op! 553 01:06:52,488 --> 01:06:54,273 Hoi, oke? 554 01:06:55,811 --> 01:06:56,933 Nee 555 01:06:58,439 --> 01:07:00,156 Oke, jij? 556 01:07:03,955 --> 01:07:06,823 Oke, tot ziens. 557 01:07:08,616 --> 01:07:11,666 Mijn date. Ik moet gaan. Ciao. 558 01:07:48,622 --> 01:07:52,431 Ik was op zoek naar Ine, maar ik kan haar niet vinden. 559 01:07:56,496 --> 01:07:58,876 Is iets vreselijks gebeurd. 560 01:08:14,569 --> 01:08:16,440 Jongens zijn kut. 561 01:08:17,995 --> 01:08:20,125 Vierentwintig SMS-berichten. 562 01:08:20,741 --> 01:08:25,547 Ik dacht ik kijk eventjes en er stonden vierentwintig berichten op. 563 01:08:25,695 --> 01:08:30,328 Het is vreemd, toch? Hij zei dat hij een tweede mobiel voor zijn werk nodig had. 564 01:08:32,061 --> 01:08:34,402 Het is nu al drie weken. 565 01:08:34,773 --> 01:08:37,046 Hij zegt dat hij van me houdt. 566 01:08:37,147 --> 01:08:38,788 Jongens zijn kut. 567 01:08:40,346 --> 01:08:42,283 Maar ik heb dat achter me gelaten. 568 01:08:42,402 --> 01:08:45,884 - Alleen zijn is veel beter. - Absoluut. 569 01:08:46,127 --> 01:08:49,811 - Geen stress, geen zorgen... - Gewoon alleen zijn! 570 01:08:49,983 --> 01:08:51,900 Op het alleen te zijn! 571 01:08:56,697 --> 01:08:58,980 - Jongens zijn kut. - Fabio is een lul. 572 01:08:59,204 --> 01:09:03,214 - En kut vriendje. - kut ex-vriend. 573 01:09:13,964 --> 01:09:16,113 Fight, Sven, vechten! 574 01:09:16,575 --> 01:09:18,762 - Met jou! - Met jou! 575 01:09:20,473 --> 01:09:23,256 Je bent heel lief, Lukas. 576 01:10:38,215 --> 01:10:42,052 - Sven, ik kan het niet. - Natuurlijk kun je het. Waarom niet? 577 01:10:42,209 --> 01:10:44,060 Ik kan het gewoon niet. 578 01:10:44,828 --> 01:10:47,150 - Kom op. - Sven, ik ben trans. 579 01:10:49,764 --> 01:10:52,335 - Trans? - Transsexueel. 580 01:10:55,995 --> 01:10:57,703 Transsexueel? 581 01:10:57,897 --> 01:11:02,540 - Wat? wil je tirtrn hebben dan? - Nee, ik wil er juist vanaf. 582 01:11:18,339 --> 01:11:19,960 Zal wel. 583 01:11:21,328 --> 01:11:25,491 - Ik heb nog nooit een tranny geneukt, kom op! Stel je niet zo aan. - Stop! 584 01:11:26,747 --> 01:11:29,721 - Ikneuk je van voren! - Stop! Stop! 585 01:11:30,038 --> 01:11:33,022 Rot op! Rot op! 586 01:11:33,669 --> 01:11:35,684 Nu Eruit! 587 01:11:36,337 --> 01:11:38,227 Ik heb nee gezegd! 588 01:11:40,018 --> 01:11:41,524 Kut! 589 01:12:51,846 --> 01:12:54,110 - Wat doe je? - Niets. 590 01:12:56,567 --> 01:12:58,418 Ben je boos? 591 01:12:59,832 --> 01:13:03,670 - Nee? - Nee, hoezo? 592 01:13:06,904 --> 01:13:08,900 Ik heb iets voor je. 593 01:13:10,357 --> 01:13:12,967 Je bent toch pas jarig geweest, toch? 594 01:13:39,476 --> 01:13:43,572 Ok, hij is tweede hands, maar ik dacht dat je hem misschien kunt gebruiken. 595 01:13:58,796 --> 01:14:02,019 - Te licht. - Je moet die andere gebruiken. 596 01:14:10,524 --> 01:14:13,738 - Nog steeds zwak. - Doe die erbij aan de zijkant. 597 01:14:14,606 --> 01:14:16,419 Is het voor de schouder? 598 01:14:34,100 --> 01:14:36,192 Waar kijk je naar? Triceps. 599 01:14:36,489 --> 01:14:38,897 Dat zou je ook moeten doen. 600 01:14:49,837 --> 01:14:53,520 Rechte Houd uw schouders en zet je ellebogen een beetje hoger. 601 01:14:53,556 --> 01:14:55,234 - Zo? - Ja. 602 01:15:04,125 --> 01:15:06,974 Kom op. Doe er nog maar een paar. 603 01:15:07,409 --> 01:15:09,136 Kom... 604 01:15:16,998 --> 01:15:18,705 Dat is goed. 605 01:15:21,574 --> 01:15:23,013 Niet slecht. 606 01:15:48,246 --> 01:15:51,220 Oh, zijn ze niet lief? 607 01:15:52,843 --> 01:15:56,450 - Romeo en Julia! - Jullie vragen om klappen he! 608 01:16:02,062 --> 01:16:03,482 Oh mijn God! 609 01:16:09,815 --> 01:16:11,647 Fabio, wacht! 610 01:16:15,523 --> 01:16:18,247 Shit! Kut. 611 01:16:21,680 --> 01:16:22,946 Shit. 612 01:16:23,581 --> 01:16:26,881 - Gaat het? - Ja, alles is ok, Lukas. 613 01:16:27,066 --> 01:16:29,608 - Laat me eens kijken. - Laat me met rust! 614 01:16:30,216 --> 01:16:34,207 - Wat is het? - Miri, je maakt me ziek als Lukas! 615 01:16:34,345 --> 01:16:38,017 - Het was niet met opzet .. - Dat is niet wat ik bedoelde. Snap je dat niet? 616 01:16:38,136 --> 01:16:43,144 - Je luistert niet naar mij want het is altijd, trans, trans, trans! 617 01:16:43,284 --> 01:16:48,100 - Sorry, ik... - Vrienden dragen zorg voor elkaar. 618 01:16:48,449 --> 01:16:51,720 Ik vraag ik me af of we zijn nog steeds vrienden zijn! 619 01:17:19,102 --> 01:17:20,407 Kut! 620 01:17:33,588 --> 01:17:35,229 Fabio, ik ben het. 621 01:17:35,249 --> 01:17:38,126 - Fabio, ik ben moe van... - Ja? Hallo? 622 01:17:40,514 --> 01:17:43,862 Het spijt me. Ik dacht dat Fabio hier woonde. 623 01:17:44,337 --> 01:17:48,472 - Ja, dat doet hij. Wie ben jij? - Ik ben Lukas, een vriend van Fabio. 624 01:17:51,361 --> 01:17:53,509 Kom binnen, alsjeblieft, kom binnen. 625 01:17:53,561 --> 01:17:58,626 - Ik kan later terugkomen. - Nee, nee, nee. Fabio is thuis. Kom binnen. 626 01:17:58,951 --> 01:18:01,371 Fabio brengt nooit vrienden mee naar huis. 627 01:18:03,052 --> 01:18:04,596 Een ogenblik aub. 628 01:18:23,829 --> 01:18:25,752 - Fabio, ik... - Eruit! 629 01:18:26,745 --> 01:18:29,076 Fabio, ik wist niet dat je nog thuis woonde! 630 01:18:31,921 --> 01:18:34,368 Ik wil nooit je meer zien! 631 01:18:35,971 --> 01:18:38,006 - Ik word ziek van jou. - Ik van jou! 632 01:18:38,023 --> 01:18:39,788 - Nou, dat is perfect dan! - Yeah! 633 01:18:53,420 --> 01:18:55,636 - Ik heb je verwijderd. - Dat heb ik al gedaan. 634 01:18:55,661 --> 01:18:57,072 - Goed. - Ja. 635 01:19:22,245 --> 01:19:24,279 - Bedankt. - Graag gedaan. 636 01:19:37,055 --> 01:19:39,118 - Mag ik een trekje? - Tuurlijk. 637 01:19:39,135 --> 01:19:40,526 Dank je wel. 638 01:21:44,599 --> 01:21:47,678 Ze hoorde over mij, over mijn situatie, 639 01:21:49,080 --> 01:21:51,795 Ze hielden me voor de gek. 640 01:21:52,435 --> 01:21:55,879 Dus ik zal er zo uit blijven zien. Net als een stuk stront! 641 01:21:56,948 --> 01:21:59,874 Weet je, ik weet niet of ik verder wil gaan hiermee. 642 01:22:00,398 --> 01:22:02,323 Ik wil gewoon even een pauze inlassen. 643 01:22:02,410 --> 01:22:04,347 Ik wil alleen... 644 01:22:04,410 --> 01:22:06,536 ... Vrij zijn. 645 01:22:18,707 --> 01:22:20,827 Hey. Ik ben het. 646 01:22:21,893 --> 01:22:25,040 Wees sterk Chester. Ik ben hier voor jou. 647 01:22:28,235 --> 01:22:31,353 Ik wou dat ik je eens op een dag kon ontmoeten. 648 01:22:31,346 --> 01:22:35,279 Blijf vechten mijn vriend. Blijven vechten! 649 01:22:42,426 --> 01:22:43,836 Wie is daar? 650 01:22:52,982 --> 01:22:54,613 Hoe gaat het? 651 01:22:59,458 --> 01:23:01,175 En met jou? 652 01:23:07,702 --> 01:23:09,793 Klaar voor een revancespel? 653 01:23:17,969 --> 01:23:19,983 - Kom op. - Ine, nee. 654 01:23:22,334 --> 01:23:23,897 Wij dagen je uit. 655 01:23:25,082 --> 01:23:26,713 - Dat kan niet. - Ja dat gaat wel. 656 01:23:26,757 --> 01:23:29,001 - Nee - We kunnen samen spelen. 657 01:23:29,290 --> 01:23:32,120 - We hebben geen tijd. - Alsjeblieft, schat. 658 01:23:32,335 --> 01:23:35,645 - Je weet niet hoe je dit moet spelen. - Maar ik wil het leren! 659 01:23:35,814 --> 01:23:38,529 Alsjeblieft, ik wil blijven. 660 01:23:40,147 --> 01:23:43,399 - Dit is Jacqueline. - Hoi. Ik ben Ine en dit is Lukas. 661 01:23:44,750 --> 01:23:46,899 - We gaan. - We komen met je mee. 662 01:23:46,915 --> 01:23:49,285 Nee, schatje, alsjeblieft. 663 01:23:49,467 --> 01:23:53,582 - Wat zijn de teams? - Ik wil spelen met een van de jongens, 664 01:23:53,599 --> 01:23:56,803 omdat ik het nog moet leren, dus het is moeilijk voor mij. 665 01:23:57,593 --> 01:23:58,993 Ok, ik begrijp het. 666 01:24:00,751 --> 01:24:02,813 - Allen een spel. - Een spel. 667 01:24:03,270 --> 01:24:04,892 Een spel. 668 01:24:10,605 --> 01:24:12,341 Shit. 669 01:24:18,958 --> 01:24:23,237 Ja! Heel goed. Zo moet het gespeeld worden. 670 01:24:24,300 --> 01:24:26,410 - Je hebt nog een schot. - Precies. 671 01:24:28,779 --> 01:24:30,678 Dat is de manier! 672 01:24:32,074 --> 01:24:35,182 - Ik geloof het niet! - Niet slecht. 673 01:24:35,195 --> 01:24:40,004 Baby, dit is voor jou, omdat jij niet zo goed bent dan hoef je niet verdrietig te zijn. 674 01:24:48,290 --> 01:24:52,415 - Verdomme. - Zie je? Je kunt niet altijd winnen. 675 01:25:02,009 --> 01:25:03,409 Shit! 676 01:25:15,808 --> 01:25:17,362 Schattig, niet? 677 01:25:18,061 --> 01:25:20,887 Het is nog steeds echt nieuw tussen Fabio en mij. 678 01:25:21,274 --> 01:25:25,380 En hoe zit het met jou en Lukas? Hoe lang zijn jullie al samen? 679 01:25:26,498 --> 01:25:30,910 - We zijn niet samen. - Raar. Is hij je ex? 680 01:25:30,947 --> 01:25:33,902 Nee. Ik ben lesbisch. 681 01:25:36,302 --> 01:25:40,299 Meisjes, kunnen jullie het gesprek even onderbreken? Het is jouw beurt. 682 01:25:43,206 --> 01:25:45,384 - We hebben gewonnen! - Revanche, revanche! 683 01:25:47,425 --> 01:25:50,840 - Baby, moeten we niet gaan? - Nog een spel. Ok, schat? 684 01:25:51,011 --> 01:25:52,952 - Nieuwe teams. - Baby, een meer. 685 01:25:53,052 --> 01:25:56,947 - Ok, nieuwe teams. Wie speelt er met mij? - Ik. 686 01:31:14,613 --> 01:31:25,731 Vertaald door info@wimpie.org 49554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.