Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,549 --> 00:01:32,719
MAN: My crew has just returned
from 76 days at sea.
2
00:01:32,886 --> 00:01:34,971
(PHONE RINGING NEARBY)
3
00:01:36,055 --> 00:01:39,517
The Americans are massing
naval assets in the Pacific.
4
00:01:40,101 --> 00:01:42,729
There must be a dozen boats
better rested.
5
00:01:45,023 --> 00:01:46,858
Squadron Command is insisting
6
00:01:47,025 --> 00:01:49,444
on the most experienced
captain and crew available.
7
00:01:49,611 --> 00:01:52,697
I'm being retired, remember?
8
00:01:52,864 --> 00:01:56,701
You should know that.
Your signature's all over the transfer.
9
00:01:56,868 --> 00:02:00,079
Even if I wasn't,
my boat will be in dry dock for months.
10
00:02:00,705 --> 00:02:04,709
You won't be sailing your boat.
You'll be sailing the B-67.
11
00:02:04,876 --> 00:02:07,504
(HELICOPTER FLYING OVERHEAD)
12
00:02:11,299 --> 00:02:14,511
The irony is a bit excessive,
don't you think?
13
00:02:14,677 --> 00:02:15,720
MAN: Under the circumstances,
14
00:02:15,887 --> 00:02:19,224
we were unable to get all of
your crew back from holiday.
15
00:02:19,390 --> 00:02:21,059
Naturally, they'll be replaced.
16
00:02:25,563 --> 00:02:27,816
The 67 is being decommissioned.
17
00:02:27,982 --> 00:02:29,651
Considering your history,
18
00:02:29,818 --> 00:02:32,111
command wanted to honor you
with her last patrol.
19
00:02:32,278 --> 00:02:33,446
Honor me?
20
00:02:33,613 --> 00:02:37,492
The Navy's an unforgiving place.
We're both proof of that.
21
00:02:38,535 --> 00:02:40,745
What'll happen to her after?
22
00:02:40,912 --> 00:02:44,290
Will they cut her up in Polyarny
or just let her bleed rust in Murmansk?
23
00:02:44,457 --> 00:02:48,670
She'll be stripped of her sensitive
equipment, refitted for her new life...
24
00:02:48,837 --> 00:02:50,588
- ...in the Chinese navy.
- (SCOFFS)
25
00:02:50,755 --> 00:02:53,550
I'd rather see her on the bottom
than sold to our enemies.
26
00:02:53,716 --> 00:02:56,177
A nuclear navy has
to be subsidized, Demi.
27
00:02:56,344 --> 00:03:01,057
What better way to profit than by
arming Peking with our museum pieces.
28
00:03:02,100 --> 00:03:03,893
(POURING DRINK)
29
00:03:04,060 --> 00:03:06,938
I read the academy's gonna
be named for your father.
30
00:03:07,564 --> 00:03:09,023
That's right.
31
00:03:09,816 --> 00:03:12,610
Greatness casts a long shadow.
32
00:03:16,781 --> 00:03:20,702
Do you think we can be redeemed
for the things we've done?
33
00:03:23,454 --> 00:03:25,081
I don't know.
34
00:03:28,167 --> 00:03:30,003
In our dreams, maybe.
35
00:03:31,629 --> 00:03:35,425
And if there is such a thing,
it surely requires opportunity.
36
00:03:37,969 --> 00:03:40,430
And here she is, knocking.
37
00:03:44,058 --> 00:03:46,561
Two lovely ladies
38
00:03:47,395 --> 00:03:49,856
and two bottles! Now...
39
00:03:49,856 --> 00:03:51,357
- Oh, yeah.
- There...
40
00:03:51,524 --> 00:03:54,027
- No, no, no, no, no!
- ...and there.
41
00:03:54,193 --> 00:03:55,570
- Here...
- (LAUGHTER)
42
00:03:55,737 --> 00:03:59,115
(OVERLAPPING CHATTER,
LAUGHTER INSIDE)
43
00:03:59,282 --> 00:04:04,203
MAN: And fill it up
for my soon-to-be-married friend, Sasha!
44
00:04:04,370 --> 00:04:07,498
- (LAUGHTER, CHEERING)
- (INDISTINCT CHATTER)
45
00:04:08,833 --> 00:04:10,001
Captain on deck!
46
00:04:10,168 --> 00:04:13,630
- (ROOM QUIETING)
- (WOMAN SINGS some IN RUSSIAN)
47
00:04:13,796 --> 00:04:15,006
(CLEARING THROAT)
48
00:04:17,175 --> 00:04:18,676
(INDISTINCT WHISPERS)
49
00:04:20,303 --> 00:04:24,849
To men of salt,
the women who endure us,
50
00:04:25,016 --> 00:04:26,851
and to my friend, our captain.
51
00:04:27,018 --> 00:04:28,394
ALL: The captain!
52
00:04:29,228 --> 00:04:31,439
(COUGHING)
53
00:04:37,487 --> 00:04:38,655
(SIGHING)
54
00:04:38,821 --> 00:04:41,115
Three weeks back,
I'm still spittin' up diesel.
55
00:04:41,282 --> 00:04:44,327
MAN: Maybe life will be sweeter without
the taste of fuel oil in your mouth.
56
00:04:44,494 --> 00:04:46,913
(LOW CHATTER,
LAUGHTER RESUMES)
57
00:04:51,876 --> 00:04:53,378
You'd better take a look at this.
58
00:04:53,544 --> 00:04:56,089
- MAN: Don't fight me now!
- (INDISTINCT CHATTER)
59
00:05:06,224 --> 00:05:07,350
Listen up.
60
00:05:09,185 --> 00:05:11,020
(LOW CHATTER CONTINUES)
61
00:05:11,187 --> 00:05:13,231
We're to return to sea.
62
00:05:13,398 --> 00:05:15,692
- What?
- Take the ladies.
63
00:05:15,858 --> 00:05:17,151
- (STUTTERS) Take-take-take them.
- Come on.
64
00:05:17,318 --> 00:05:19,404
- (MUSIC STOPS)
- Let's go.
65
00:05:20,905 --> 00:05:25,535
We're supposed to have three months
back, not-not-not three weeks.
66
00:05:25,702 --> 00:05:28,371
Captain, I'm getting married to Nadya.
67
00:05:28,538 --> 00:05:30,039
(LOW WHISPERS)
68
00:05:30,206 --> 00:05:34,252
Say your good-byes quickly
and without explanation.
69
00:05:35,420 --> 00:05:37,922
You have until 1400 hours.
70
00:05:39,298 --> 00:05:40,383
Sorry, gentlemen.
71
00:05:41,426 --> 00:05:44,387
- (SIGHING)
- This is shit!
72
00:05:44,554 --> 00:05:47,265
(RAIN PATTERING OUTSIDE)
73
00:06:03,573 --> 00:06:06,034
(THUNDER RUMBLING)
74
00:06:35,646 --> 00:06:37,482
I'm sorry, Sophi.
75
00:06:41,652 --> 00:06:44,489
MAN: ...and grant length of days,
76
00:06:44,655 --> 00:06:48,242
fair children, progress in life
and faith through the prayers
77
00:06:48,409 --> 00:06:52,663
of the holy Theotokos
and all of his saints.
78
00:06:56,667 --> 00:07:01,964
Only God now can separate
what he hath joined here today.
79
00:07:02,131 --> 00:07:03,633
(GIGGLES)
80
00:07:07,428 --> 00:07:09,722
- All right, sailor, stand down.
- (WOMAN GIGGLES)
81
00:07:09,889 --> 00:07:11,182
(CHUCKLES)
82
00:07:13,434 --> 00:07:14,852
Congratulations, Nadya.
83
00:07:15,019 --> 00:07:16,479
- Thank you, Captain.
- (CLATTERING)
84
00:07:20,149 --> 00:07:21,734
You'll grow into it.
85
00:07:22,318 --> 00:07:23,569
You have two hours.
86
00:07:25,196 --> 00:07:27,198
(CHUCKLES) Thank you, Captain.
87
00:07:27,365 --> 00:07:28,991
Congratulations.
88
00:07:32,954 --> 00:07:34,288
(DOOR CLOSING)
89
00:07:34,455 --> 00:07:38,417
I remember you standing here
when you made your vows.
90
00:07:39,377 --> 00:07:41,671
It seems a long time ago.
91
00:07:41,838 --> 00:07:47,218
You wonder why he is silent
and you have so many questions.
92
00:07:47,385 --> 00:07:52,390
It was always, pretty much,
a one-way conversation.
93
00:07:54,100 --> 00:07:56,018
Thank you, Father,
for getting up so early.
94
00:07:58,062 --> 00:08:02,483
It's as much about what he hears
as what he says.
95
00:08:04,443 --> 00:08:07,029
Would you like to make a confession?
96
00:08:10,825 --> 00:08:12,994
Confession for what?
97
00:08:16,664 --> 00:08:18,082
Thank you, Father.
98
00:08:27,258 --> 00:08:31,179
- (MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
- (MACHINERY WHIRRING)
99
00:08:33,097 --> 00:08:35,266
(OVERLAPPING CHATTER)
100
00:08:35,433 --> 00:08:36,517
Captain.
101
00:08:46,319 --> 00:08:49,530
- Captain.
- Mr. First Officer.
102
00:08:49,697 --> 00:08:51,866
Do you know what's going on?
103
00:08:52,033 --> 00:08:53,784
Sophi baked us some tea cakes.
104
00:08:53,951 --> 00:08:56,913
(CHUCKLES) You realize that we're
supposed to sail this thing.
105
00:08:57,079 --> 00:08:59,290
- Yes, I do.
- Yeah. What happened with Markov?
106
00:08:59,457 --> 00:09:01,250
Ship is fueled, sir.
Batteries are serviced.
107
00:09:01,417 --> 00:09:03,377
Weapons systems are
being loaded and inspected.
108
00:09:03,544 --> 00:09:05,129
I'm sorry we out
into your honeymoon, Golov.
109
00:09:05,296 --> 00:09:06,797
Well, we made the most of it, Captain.
110
00:09:06,964 --> 00:09:08,466
I'm sure you did.
111
00:09:08,633 --> 00:09:10,218
(GRUNTING)
112
00:09:12,428 --> 00:09:13,471
Captain.
113
00:09:15,681 --> 00:09:17,600
Account for all ship's company.
I want a full report.
114
00:09:17,767 --> 00:09:19,393
- SASHA: Aye, Captain.
- Would you like a tea cake?
115
00:09:19,560 --> 00:09:21,812
- Thank you, sir.
- No, thank you.
116
00:09:24,649 --> 00:09:26,525
MAN: I didn't think you could
go backwards from a diesel,
117
00:09:26,692 --> 00:09:29,904
but we're gonna need an archeologist
just to start this thing.
118
00:09:30,071 --> 00:09:32,657
Look at this thing. I mean...
119
00:09:34,659 --> 00:09:36,994
She was my first boat.
120
00:09:38,412 --> 00:09:40,206
We share a lot of history.
121
00:09:40,373 --> 00:09:43,376
Markov wanted me
to have her last sail.
122
00:09:45,294 --> 00:09:46,420
Last chance.
123
00:09:47,797 --> 00:09:49,006
Thank you.
124
00:09:52,718 --> 00:09:54,345
MAN: Captain.
125
00:09:56,180 --> 00:09:58,349
These are technicians
from the Special Projects Institute.
126
00:09:58,516 --> 00:10:00,017
They'll be joining us on this cruise.
127
00:10:01,769 --> 00:10:04,021
They're testing
some kind of prototype equipment.
128
00:10:04,188 --> 00:10:06,232
DEMI: You ever been to sea before?
129
00:10:06,399 --> 00:10:09,318
Oh, we've spent
some time on ships, yes.
130
00:10:09,485 --> 00:10:12,780
- Skimmer's a vacation, Mister...?
- Bruni.
131
00:10:12,947 --> 00:10:17,368
Mr. Bruni. This ship barely accommodates
the 86 men required to sail her.
132
00:10:17,535 --> 00:10:19,537
We'll try to stay out
of your way then.
133
00:10:19,704 --> 00:10:21,664
Good luck with that.
134
00:10:22,999 --> 00:10:25,710
DEMI: Mr. Pavlov will see you
to your berths. Stow your gear.
135
00:10:26,544 --> 00:10:28,379
We'll sail with the tide.
136
00:10:30,298 --> 00:10:31,299
Captain.
137
00:10:34,677 --> 00:10:37,346
It's good to see you again.
138
00:10:43,811 --> 00:10:47,565
Gentlemen? This way.
139
00:10:52,528 --> 00:10:54,697
- (OVERLAPPING CHATTER)
- (BELL RINGING)
140
00:11:03,331 --> 00:11:05,166
(CHATTER CONTINUES)
141
00:11:09,503 --> 00:11:12,590
- (BELL RINGING)
- (MACHINERY HISSING)
142
00:11:17,720 --> 00:11:19,388
MAN: Lock the hatch!
143
00:11:30,983 --> 00:11:32,610
(MACHINERY HISSING)
144
00:11:36,614 --> 00:11:37,698
(CHIRPING)
145
00:11:47,249 --> 00:11:48,250
Captain on deck.
146
00:11:50,795 --> 00:11:52,546
As you were.
147
00:11:57,218 --> 00:11:59,261
MAN: The last of the replacements
have reported aboard
148
00:11:59,428 --> 00:12:00,971
and been assigned to their divisions.
149
00:12:01,138 --> 00:12:03,891
Weapons are stowed
and the missile is secure.
150
00:12:04,058 --> 00:12:06,977
Maneuvering watch is set,
line handlers are topside.
151
00:12:07,895 --> 00:12:09,563
- Weather report?
- Fair seas.
152
00:12:09,730 --> 00:12:11,732
Some pack ice offshore.
Shouldn't be a problem.
153
00:12:11,899 --> 00:12:12,983
Good.
154
00:12:14,985 --> 00:12:17,655
Bring all diesels online.
This is the captain.
155
00:12:17,822 --> 00:12:19,949
- MAN: Aye, sir.
- (BELLS RINGING)
156
00:12:22,159 --> 00:12:24,995
(ENGINES RUMBLING)
157
00:12:27,790 --> 00:12:31,752
Mr. Pavlov and friends are
waiting for you in your stateroom.
158
00:12:32,294 --> 00:12:34,755
(SIGHING) Lucky me.
159
00:12:44,014 --> 00:12:48,436
Our orders, Captain.
To be opened once we're safely at sea.
160
00:12:58,404 --> 00:13:00,239
Our firing keys.
161
00:13:10,875 --> 00:13:12,293
I'll see you up top.
162
00:13:15,880 --> 00:13:17,631
(SIGHING)
163
00:13:20,551 --> 00:13:22,344
Bowlines away!
164
00:13:28,184 --> 00:13:29,435
(OVERLAPPING CHATTER)
165
00:13:29,602 --> 00:13:32,021
- Secure the hatch!
- MAN: Aye, sir. Secure the hatch.
166
00:13:32,188 --> 00:13:34,482
Ready compartment for sea, gentlemen.
167
00:14:07,890 --> 00:14:10,100
(INDISTINCT CHATTER)
168
00:14:17,191 --> 00:14:19,109
(GUNSHOT ECHOING)
169
00:14:21,237 --> 00:14:23,697
(GULLS CRYING)
170
00:14:29,286 --> 00:14:32,456
I'm always surprised
it isn't harder to leave than it is.
171
00:14:33,290 --> 00:14:36,377
We all go the same way
on a boat, I guess.
172
00:14:37,962 --> 00:14:39,964
You don't find that ashore very often.
173
00:14:40,130 --> 00:14:42,466
It's a sickness.
174
00:14:43,968 --> 00:14:45,427
How's Alena?
175
00:14:48,138 --> 00:14:50,140
- She's used to it.
- And the boys?
176
00:14:50,307 --> 00:14:55,104
Oh... they have their studies, hockey.
They're busy, you know?
177
00:14:57,815 --> 00:15:00,067
When we clear the sea wall,
we'll take her down.
178
00:15:00,234 --> 00:15:01,402
Aye.
179
00:15:03,779 --> 00:15:05,364
What do you think that is?
180
00:15:07,283 --> 00:15:11,328
That, Mr. First Officer,
is the shortest distance
181
00:15:11,495 --> 00:15:13,622
between here and your own command.
182
00:15:14,957 --> 00:15:17,793
You haven't gone unnoticed
by Fleet, Alex.
183
00:15:17,960 --> 00:15:20,629
You're gonna get an atom smasher.
184
00:15:20,796 --> 00:15:22,381
Markov told me himself.
185
00:15:24,216 --> 00:15:27,177
So we'd do well not to screw this up.
186
00:15:27,678 --> 00:15:29,179
Thank you.
187
00:15:30,097 --> 00:15:32,016
You deserve it.
188
00:15:34,351 --> 00:15:36,478
Clear the decks. Secure the bridge.
189
00:15:37,438 --> 00:15:39,023
She's your ship to sail.
190
00:15:39,189 --> 00:15:41,317
Lookouts below, secure the bridge.
191
00:15:42,943 --> 00:15:44,903
MAN 1: Lookouts below,
secure the bridge.
192
00:15:45,654 --> 00:15:47,072
MAN 2: Clear the deck.
193
00:15:48,198 --> 00:15:50,576
Why don't you go?
I'd like a minute.
194
00:16:01,712 --> 00:16:03,339
Captain on deck.
Bridge is clear.
195
00:16:03,505 --> 00:16:06,008
- MAN: Hatches are secure.
- (DEMI SIGHS)
196
00:16:08,093 --> 00:16:09,345
Sonar, depth under the keel?
197
00:16:09,511 --> 00:16:10,679
MAN (OVER RADIO):
Two hundred meters, Captain.
198
00:16:10,846 --> 00:16:11,972
DEMI: Very well.
199
00:16:12,139 --> 00:16:13,641
(RINGING)
200
00:16:13,807 --> 00:16:15,392
(PART CLATTERING)
201
00:16:15,559 --> 00:16:16,644
(CHUCKLING)
202
00:16:18,228 --> 00:16:20,564
Engineer, secure diesels,
ahead one-third
203
00:16:20,731 --> 00:16:22,816
- on port and starboard motors.
- (ALARM SOUNDING)
204
00:16:22,983 --> 00:16:24,360
MAN (OVER RADIO):
Prepare to dive.
205
00:16:29,948 --> 00:16:33,869
(SHIP CREAKING)
206
00:16:34,036 --> 00:16:35,788
(CLANG ON METAL)
207
00:16:37,873 --> 00:16:39,750
(CLANGING)
208
00:16:39,917 --> 00:16:42,252
- Belay the dive.
- Belay the dive!
209
00:16:42,419 --> 00:16:44,046
- MAN (OVER RADIO): Belay the dive!
- Belay the dive!
210
00:16:48,384 --> 00:16:50,761
All departments report.
Account for all crew.
211
00:16:51,970 --> 00:16:53,931
Send the messenger topside.
212
00:17:03,440 --> 00:17:05,109
(CLANG ON METAL)
213
00:17:06,026 --> 00:17:08,612
- Check the starboard bow.
- Bow clear.
214
00:17:11,365 --> 00:17:13,033
Do you hear that?
215
00:17:13,784 --> 00:17:16,370
- No.
- MAN: Decks are clear, sir.
216
00:17:20,624 --> 00:17:23,210
- Dive the boat.
- Midships valves open. Dive the boat.
217
00:17:23,377 --> 00:17:25,421
- MAN (OVER RADIO): Dive the boat!
- (ALARM SOUNDING)
218
00:17:25,587 --> 00:17:27,089
(MACHINERY HISSING)
219
00:17:34,388 --> 00:17:35,431
Decks awash.
220
00:17:38,350 --> 00:17:40,769
Five degrees down bubble,
make your depth 50 meters.
221
00:17:40,936 --> 00:17:42,980
Five degrees down bubble.
Level at 50 meters.
222
00:17:43,147 --> 00:17:44,815
MAN (OVER RADIO): Fifty meters.
223
00:17:46,316 --> 00:17:47,484
Sonar, report.
224
00:17:48,026 --> 00:17:49,528
No contacts, sir.
225
00:17:50,988 --> 00:17:53,449
Navigator, plot us
a course for blue water.
226
00:17:53,615 --> 00:17:54,992
We're going deep.
227
00:17:55,159 --> 00:17:56,201
Aye, sir.
228
00:17:57,828 --> 00:17:58,996
Who the hell are you?
229
00:17:59,163 --> 00:18:02,207
- Bavenod, sir.
- Where'd command scrape you up from?
230
00:18:02,374 --> 00:18:05,252
- I came off a November.
- Really?
231
00:18:07,629 --> 00:18:09,923
You traded a nuke for a smoker?
232
00:18:10,090 --> 00:18:12,092
I heard the best crews
in the Navy sail diesels.
233
00:18:12,259 --> 00:18:14,970
I wanted a chance at one
before they're all gone.
234
00:18:16,472 --> 00:18:18,766
You see?
Dreams do come true.
235
00:18:20,058 --> 00:18:22,311
Make our heading zero-nine-five.
236
00:18:22,478 --> 00:18:25,606
- Let me know when we make the shelf.
- Aye, Captain.
237
00:18:26,565 --> 00:18:29,151
All ahead standard.
Mr. Kozlov has the con.
238
00:18:29,318 --> 00:18:30,861
MAN: Aye, Captain.
239
00:18:31,028 --> 00:18:33,655
You heard right about diesel crews,
Bavenod.
240
00:18:34,823 --> 00:18:36,283
Yes, sir.
241
00:18:37,701 --> 00:18:40,704
- (EXHALES)
- Captain.
242
00:18:42,122 --> 00:18:43,832
(CLANGING ON METAL)
243
00:18:47,169 --> 00:18:48,545
(CLANGING)
244
00:18:52,299 --> 00:18:54,218
- (CLANGING)
- (DOG SNARLING)
245
00:18:54,384 --> 00:18:55,677
(BARKING)
246
00:18:59,389 --> 00:19:02,309
- Captain?
- What the hell's going on, here?
247
00:19:02,476 --> 00:19:05,729
Only personnel with a security
clearance are permitted in this room.
248
00:19:05,896 --> 00:19:06,897
By whose authority?
249
00:19:07,064 --> 00:19:09,441
When you open your orders,
you'll understand.
250
00:19:12,361 --> 00:19:14,613
A lot of noise topside.
251
00:19:14,780 --> 00:19:18,575
- Is your equipment secure?
- Yes, it's secure.
252
00:19:19,326 --> 00:19:22,663
Sound is the enemy on a submarine,
Mr. Bruni.
253
00:19:22,830 --> 00:19:25,582
The Americans have superior sonar.
254
00:19:25,749 --> 00:19:27,918
They don't need any more help from us.
255
00:19:48,355 --> 00:19:49,982
(KNOCKING AT DOOR)
256
00:19:50,607 --> 00:19:53,110
- Who is it?
- Alex.
257
00:19:53,944 --> 00:19:57,030
- Come on in.
- (DOOR SLIDING OPEN)
258
00:20:11,545 --> 00:20:15,340
Our replacements
have no personal records.
259
00:20:15,507 --> 00:20:18,093
Names, ranks, that's it.
260
00:20:18,802 --> 00:20:21,179
Except for Bavenod, the navigator.
261
00:20:21,972 --> 00:20:25,058
He was on the K-27 when she had
the reactor coolant leak.
262
00:20:25,225 --> 00:20:26,768
Yeah, I know the K-27.
263
00:20:26,935 --> 00:20:29,730
Did you know that he's listed
among the dead?
264
00:20:29,897 --> 00:20:32,524
More precision
from Squadron Command.
265
00:20:32,691 --> 00:20:36,111
I've heard they'll shoot people
just to keep their paperwork straight.
266
00:20:37,112 --> 00:20:38,697
Sailors are superstitious.
267
00:20:38,864 --> 00:20:40,115
It's easy to spook a boat.
268
00:20:40,282 --> 00:20:44,328
Well, Bavenod better not
tell anyone he's dead, then.
269
00:20:44,494 --> 00:20:46,163
(ALEX CHUCKLES)
270
00:20:46,330 --> 00:20:48,373
- Here's to ya.
- (MUTTERS SOFTLY)
271
00:20:58,133 --> 00:20:59,259
What's on your mind?
272
00:21:00,844 --> 00:21:04,222
I think our technicians
are OSNAZ commandos.
273
00:21:05,515 --> 00:21:07,100
Yeah, it looks that way.
274
00:21:07,267 --> 00:21:09,102
OSNAZ are KGB radicals.
275
00:21:09,269 --> 00:21:13,440
True believers and trained assassins,
among other things.
276
00:21:13,607 --> 00:21:15,817
Which is why I don't want any
of our crew getting between them
277
00:21:15,984 --> 00:21:17,527
and whatever the hell
it is they're doing.
278
00:21:17,694 --> 00:21:19,571
(CHUCKLES) Yeah.
279
00:21:20,280 --> 00:21:22,115
Once we're deep,
we're gonna drill.
280
00:21:22,282 --> 00:21:24,326
Because I don't want to find out
we have a boat full of nuggets
281
00:21:24,493 --> 00:21:26,536
in the middle of an emergency.
282
00:21:27,079 --> 00:21:29,539
- Aye, sir. I'll see to it.
- All right.
283
00:21:31,416 --> 00:21:34,211
- (CLANGING ON METAL ECHOES)
- (DOOR SLIDES SHUT)
284
00:21:34,378 --> 00:21:36,672
(CLANGING INCREASES)
285
00:21:37,297 --> 00:21:40,050
- (DISTORTED SCREAMING)
- (CLANGS ECHOING)
286
00:21:45,555 --> 00:21:47,516
(INDISTINCT CHATTER)
287
00:21:48,684 --> 00:21:51,895
MAN: Angle on bow, port 35.
288
00:21:53,230 --> 00:21:57,234
It's about 30 degrees...
Water pressure seems...
289
00:21:57,401 --> 00:21:58,735
Sir.
290
00:21:59,403 --> 00:22:01,154
MAN: Two degree up angle.
291
00:22:03,073 --> 00:22:04,324
Captain on deck.
292
00:22:07,160 --> 00:22:08,870
Captain has the con.
293
00:22:17,379 --> 00:22:20,257
Sonar, one active ping
for ranging, on my mark.
294
00:22:20,424 --> 00:22:22,134
MAN (OVER RADIO): Standing by,
Captain. One ping for range.
295
00:22:22,300 --> 00:22:25,846
With sound being the enemy, won't that
alert the Americans to our position?
296
00:22:26,013 --> 00:22:27,931
(RADIO SQUEAKING)
297
00:22:28,098 --> 00:22:29,933
- Americans already know our position.
- Captain...
298
00:22:30,100 --> 00:22:32,060
I'd just like to avoid
running into them.
299
00:22:32,227 --> 00:22:34,563
Forward and after torpedo,
load, signal ejectors.
300
00:22:34,730 --> 00:22:38,066
- Stand by to launch countermeasures.
- MAN: Aye, sir. Standing by.
301
00:22:41,069 --> 00:22:45,365
- Countermeasures loaded.
- Sonar, one ping for range. Mark.
302
00:22:46,074 --> 00:22:47,784
(PING SOUNDING)
303
00:22:49,036 --> 00:22:50,912
(LOW PING ECHOING)
304
00:22:52,706 --> 00:22:54,583
Con, sonar. Submerged contact,
305
00:22:54,750 --> 00:22:58,462
bearing zero-six-zero,
12,000 meters at 30 knots.
306
00:22:58,628 --> 00:23:00,964
Must be a Skipjack fast attack.
307
00:23:01,131 --> 00:23:03,425
Americans, always with
their snouts in the trough.
308
00:23:06,386 --> 00:23:10,307
All ahead one-third,
left full rudder, emergency deep.
309
00:23:10,474 --> 00:23:13,393
Make your depth 160 meters. Report
when we've reached the thermocline.
310
00:23:13,560 --> 00:23:16,438
Emergency dive. Twenty degrees down
on the forward dive planes.
311
00:23:16,605 --> 00:23:18,482
- MAN (OVER RADIO): Emergency dive...
- (INDISTINCT CHATTER)
312
00:23:24,404 --> 00:23:26,573
Release countermeasures.
313
00:23:26,740 --> 00:23:29,409
- MAN 1: Countermeasures, aye.
- MAN 2: Firing.
314
00:23:30,952 --> 00:23:32,829
(DEMI SIGHING)
315
00:23:40,337 --> 00:23:43,381
Noisemakers blind the Americans,
but they blind us, too.
316
00:23:44,508 --> 00:23:47,344
Captain, entering the thermocline.
317
00:23:49,346 --> 00:23:51,681
PAVLOV: The temperature inversion
reflects American sonar,
318
00:23:51,848 --> 00:23:54,309
- so they won't be able to hear us.
- Won't they follow us?
319
00:23:54,476 --> 00:23:56,561
They'll pick a bearing and make a guess.
320
00:23:56,728 --> 00:23:59,356
Their chances are one in 360.
321
00:23:59,523 --> 00:24:01,399
Old submariner trick.
322
00:24:02,526 --> 00:24:04,361
BRUNI: Your father was Nikolai Zubov.
323
00:24:04,528 --> 00:24:07,781
Commanded the 1st Submarine
Brigade of the Baltic Fleet.
324
00:24:10,534 --> 00:24:11,701
That's right.
325
00:24:11,868 --> 00:24:15,205
- Make your heading one-seven-five.
- One-seven-five. Aye, sir.
326
00:24:15,372 --> 00:24:18,291
This man's father wrote
the book on submarine warfare.
327
00:24:19,543 --> 00:24:20,794
- MAN: One-seven-five.
- PAVLOV: The legacy of
328
00:24:20,961 --> 00:24:23,171
the captain's family is very
well known throughout the Navy.
329
00:24:23,338 --> 00:24:25,549
Awarded a "Hero of the Soviet Union"
for sinking
330
00:24:25,715 --> 00:24:28,426
the Kriegsmarine ship, Goya,
during the war. Do I have that right?
331
00:24:28,593 --> 00:24:31,054
Gentlemen,
we're in the middle of operations.
332
00:24:31,221 --> 00:24:33,598
He was decorated, yeah.
333
00:24:33,765 --> 00:24:37,018
Sent 6,000 miserable Wehrmacht
and Nazi sympathizers
334
00:24:37,185 --> 00:24:39,187
to the bottom of Gdarisk Bay.
335
00:24:40,147 --> 00:24:42,399
If the acorn doesn't
fall too far from the tree,
336
00:24:42,566 --> 00:24:46,236
our captain should be able
to dodge a Yank sub or two.
337
00:24:46,736 --> 00:24:51,491
Port and starboard motors, all stop.
Silent motor ahead, standard.
338
00:24:51,658 --> 00:24:53,785
- MAN 1: Port and starboard motors stop.
- Make your course one-two-zero.
339
00:24:53,952 --> 00:24:56,413
- MAN 1: Silent motor ahead.
- MAN 2: One-two-zero. Aye, sir.
340
00:25:05,755 --> 00:25:07,174
(BUTTON BEEPING)
341
00:25:07,340 --> 00:25:09,759
From Squadron Commander
Vladimir Markov:
342
00:25:09,926 --> 00:25:15,098
"To the crew of 8-67: Proceed south
to patrol box Lima-Foxtrot
343
00:25:15,265 --> 00:25:16,933
and monitor American Naval activities.
344
00:25:17,100 --> 00:25:22,230
When conditions permit, commence
system testing of classified equipment
345
00:25:22,397 --> 00:25:26,610
for operational readiness,
maintaining alert status.
346
00:25:26,776 --> 00:25:30,113
Returning to Rybachiy
on or about June 6th."
347
00:25:30,280 --> 00:25:33,658
- This is the executive officer.
- (LOW MUTTERS)
348
00:25:35,118 --> 00:25:36,536
(BEEPING)
349
00:25:36,703 --> 00:25:39,372
Greg, you may post the orders
in the enlisted men's mess.
350
00:25:39,539 --> 00:25:40,999
Aye, sir.
351
00:25:42,125 --> 00:25:44,711
(DOOR SLIDING OPEN, CLOSED)
352
00:25:44,878 --> 00:25:46,713
What conditions?
353
00:25:46,880 --> 00:25:48,381
(CHIRPING)
354
00:25:48,548 --> 00:25:51,051
Simulate hydrogen leak,
battery compartment one.
355
00:25:51,218 --> 00:25:53,136
Hydrogen leak, battery deck one.
This is a drill.
356
00:25:53,303 --> 00:25:55,180
Simulate flooding in compartments
13 and 14.
357
00:25:55,347 --> 00:25:57,307
- (BELL RINGING)
- Flooding in compartments 13 and 14.
358
00:25:57,474 --> 00:25:59,309
- This is a drill.
- Let's move it, gentlemen!
359
00:25:59,476 --> 00:26:00,977
- MAN 1: Aye, sir.
- MAN 2: Flooding in 13 and 14!
360
00:26:01,144 --> 00:26:02,479
- (OVERLAPPING CHATTER)
- Let's go, let's go!
361
00:26:07,651 --> 00:26:08,652
MAN 1: Move it, move it!
362
00:26:08,818 --> 00:26:10,320
MAN 2: Come on, gear up! Come on!
363
00:26:10,487 --> 00:26:11,488
MAN 3: All right, there you go.
364
00:26:11,655 --> 00:26:12,656
MAN 2: All right, gear up.
365
00:26:12,822 --> 00:26:14,741
Come to periscope depth,
raise the snorkel,
366
00:26:14,908 --> 00:26:17,661
- prepare to ventilate the boat.
- ALEX: Aye, sir. Prepare to ventilate.
367
00:26:17,827 --> 00:26:19,120
MAN: Let's go, raise the snorkel.
368
00:26:20,497 --> 00:26:21,498
(SIGHS)
369
00:26:30,173 --> 00:26:31,174
What's wrong?
370
00:26:31,341 --> 00:26:35,512
Saltwater and electrolyte
in the batteries makes chlorine gas.
371
00:26:36,513 --> 00:26:38,473
We're dead already.
We just don't know it.
372
00:26:38,640 --> 00:26:40,684
MAN (OVER RADIO):
Con, surface contact, 11,000 meters,
373
00:26:40,850 --> 00:26:42,978
bearing one-nine-five.
374
00:26:43,144 --> 00:26:44,604
Very well. Classification?
375
00:26:44,771 --> 00:26:47,482
Big and slow. Probably a merchant.
376
00:26:47,649 --> 00:26:50,360
- DEMI: Five degree left rudder.
- Five degree left rudder.
377
00:26:50,527 --> 00:26:52,237
MAN: Five degree left rudder.
378
00:26:53,738 --> 00:26:55,407
Stop the drill, Captain.
379
00:26:56,616 --> 00:26:58,034
- Why?
- PAVLOV: Because our orders require us
380
00:26:58,201 --> 00:27:00,287
to take tactical advantage
of the testing opportunities
381
00:27:00,453 --> 00:27:01,871
for the classified on board equipment.
382
00:27:02,539 --> 00:27:04,541
Captain, I need you
to put us under that ship.
383
00:27:04,708 --> 00:27:08,461
- We have men below.
- Then you should get them out.
384
00:27:09,379 --> 00:27:11,047
MAN (OVER RADIO): Con, we have
a problem in battery deck two.
385
00:27:11,214 --> 00:27:12,841
Yeah, what is it?
386
00:27:13,008 --> 00:27:15,844
Not sure, sir.
The men are coming up now.
387
00:27:17,554 --> 00:27:20,181
- Mr. Kozlov, terminate the drill.
- Aye, sir.
388
00:27:20,348 --> 00:27:22,100
- All hands, terminate drill.
- BRUNI: Captain.
389
00:27:22,267 --> 00:27:24,394
- What?
- Put us under that ship.
390
00:27:24,561 --> 00:27:28,773
Sir... we don't know who that is.
391
00:27:33,570 --> 00:27:35,655
DEMI: Mr. Bavenod,
plot an intercept for that ship.
392
00:27:35,822 --> 00:27:38,575
- Put the moon on our stern.
- BAVENOD: Aye, Captain.
393
00:27:38,742 --> 00:27:40,952
- Sir...
- Level the boat.
394
00:27:41,119 --> 00:27:43,038
Make our depth ten meters.
395
00:27:43,747 --> 00:27:46,708
- Level the boat, depth ten meters.
- MAN 1: Aye, aye, level the boat.
396
00:27:46,875 --> 00:27:47,917
- MAN 2: Ten meters.
- DEMI: We'll take a look
397
00:27:48,084 --> 00:27:50,503
before we get any closer.
398
00:27:51,087 --> 00:27:53,423
If that's all right with you.
399
00:28:01,097 --> 00:28:02,557
DEMI: Panamanian flag.
400
00:28:04,934 --> 00:28:07,103
- Tanker.
- Good. She can't shoot at us then.
401
00:28:07,270 --> 00:28:08,855
No, but she can report our position.
402
00:28:09,022 --> 00:28:10,607
Put us beneath her keel.
You can do that.
403
00:28:10,774 --> 00:28:13,943
The noise from her screws
will blind us, Captain.
404
00:28:22,660 --> 00:28:24,287
Engineer, time on the batteries?
405
00:28:24,454 --> 00:28:27,707
MAN (OVER RADIO): At current speed,
30, 35 minutes, Captain.
406
00:28:28,875 --> 00:28:30,210
All full ahead.
407
00:28:30,960 --> 00:28:33,004
Make your depth 30 meters.
408
00:28:33,171 --> 00:28:35,882
- Put us in her wake.
- Aye, sir.
409
00:28:36,049 --> 00:28:39,135
- Ahead full, 30 meters.
- MAN 1: Ahead full, 30 meters.
410
00:28:39,302 --> 00:28:40,470
MAN 2: Thirty meters.
411
00:28:52,649 --> 00:28:53,942
(PING SOUNDING)
412
00:28:54,109 --> 00:28:55,944
- (PING ECHOES)
- Sixty meters.
413
00:28:56,111 --> 00:28:57,362
Closing at two knots.
414
00:29:05,829 --> 00:29:08,081
Con, sonar.
We're in her acoustic shadow.
415
00:29:08,248 --> 00:29:11,334
Too much cavitation.
We need to get higher.
416
00:29:13,837 --> 00:29:15,463
Captain?
417
00:29:17,674 --> 00:29:22,220
Officer of the deck,
gently make our depth ten meters.
418
00:29:25,098 --> 00:29:27,142
One degree up bubble.
Depth ten meters.
419
00:29:27,308 --> 00:29:29,185
MAN: One degree up bubble, ten meters.
420
00:29:33,314 --> 00:29:35,817
(BOAT CREAKING)
421
00:29:41,489 --> 00:29:43,616
- Ten meters.
- Higher, Captain.
422
00:29:43,783 --> 00:29:46,202
- Those are 20-ton screws.
- BRUNI: Higher, Captain.
423
00:29:46,369 --> 00:29:48,496
Engineer, time on the batteries?
424
00:29:50,707 --> 00:29:52,959
MAN (OVER RADIO):
Ten minutes, more or less.
425
00:29:53,126 --> 00:29:54,502
BRUNI: Higher!
426
00:29:54,669 --> 00:29:55,879
If you please.
427
00:29:56,045 --> 00:29:57,547
We're already rolling, Captain.
428
00:29:57,714 --> 00:30:00,633
Fluid dynamics, Mr. Kozlov.
We're both in the same plane of motion.
429
00:30:03,178 --> 00:30:06,306
One degree up bubble.
Very gently.
430
00:30:06,473 --> 00:30:08,683
- Make your depth five meters.
- Come to five meters.
431
00:30:08,850 --> 00:30:11,853
One degree up bubble.
Maybe you'd like to tell us
432
00:30:12,020 --> 00:30:13,980
- what we're risking 86 lives for?
- DEMI: Hey, hey, hey...
433
00:30:14,147 --> 00:30:16,441
For our patriotic duty, Mr. Kozlov.
434
00:30:22,363 --> 00:30:24,532
Come on. Come on!
435
00:30:27,368 --> 00:30:30,079
Con, maneuvering.
We're losing main battery power.
436
00:30:30,246 --> 00:30:32,165
Reduce all engines 40 percent.
437
00:30:32,332 --> 00:30:34,167
Make turns for five knots.
438
00:30:34,334 --> 00:30:36,336
Stand by, all diesels.
439
00:30:38,796 --> 00:30:40,381
- Diesels online.
- Brace for impact.
440
00:30:40,548 --> 00:30:42,675
- Brace for impact!
- (METAL CREAKING)
441
00:30:43,760 --> 00:30:46,137
- (METAL SQUEALING)
- (MEN SHOUTING)
442
00:30:49,557 --> 00:30:52,060
(OVERLAPPING CHATTER)
443
00:30:56,940 --> 00:30:58,566
- MAN 1: Stand by.
- MAN 2: Get down there and take a look!
444
00:30:58,733 --> 00:31:00,318
I want a damage report.
445
00:31:00,485 --> 00:31:02,070
- Raise the snorkel.
- MAN: Engine room,
446
00:31:02,237 --> 00:31:04,155
- give me a damage report!
- All start diesels.
447
00:31:05,240 --> 00:31:09,661
- Aye, sir. All start on diesels.
- (INDISTINCT CHATTER)
448
00:31:09,827 --> 00:31:12,413
Will that be it for a while, Mr. Bruni?
449
00:31:15,625 --> 00:31:17,001
Yes.
450
00:31:17,961 --> 00:31:21,297
Mr. Kozlov has the con.
451
00:31:39,732 --> 00:31:41,776
PAVLOV: Always the rebel, Demi.
452
00:31:41,943 --> 00:31:43,945
I mean, don't you think that vodka
would be more in keeping
453
00:31:44,112 --> 00:31:46,072
with a servant of the Soviet Navy?
454
00:31:46,239 --> 00:31:50,201
Rum's a sailor's drink.
Vodka, a politician's.
455
00:31:51,077 --> 00:31:52,662
One serves the other,
don't you think?
456
00:31:52,829 --> 00:31:54,998
Politics serves itself.
457
00:31:56,332 --> 00:32:00,670
I mean, no offense, but...
I drink what I like.
458
00:32:09,679 --> 00:32:10,680
Try some.
459
00:32:11,806 --> 00:32:13,099
Good for ya.
460
00:32:18,313 --> 00:32:21,149
How is it, after all this time,
you and I end up on a boat
461
00:32:21,316 --> 00:32:23,151
older than most of the men sailing her?
462
00:32:23,318 --> 00:32:26,321
Well, this boat is reprisal
463
00:32:26,487 --> 00:32:29,324
for the benefit of Squadron Commander
Markov's amusement.
464
00:32:29,490 --> 00:32:30,742
Reprisal for what?
465
00:32:30,908 --> 00:32:35,580
The "what" is well understood
by the Admiral and myself.
466
00:32:37,290 --> 00:32:38,583
What was her name?
467
00:32:39,500 --> 00:32:43,087
Sophi. I married her.
468
00:32:46,591 --> 00:32:49,010
That was superb sailing.
469
00:32:49,844 --> 00:32:52,430
But I'm not sure Alex
would have made the same call.
470
00:32:52,597 --> 00:32:55,558
Well, some younger officers...
471
00:32:56,976 --> 00:32:59,687
...aren't comfortable
working near the margins.
472
00:33:01,105 --> 00:33:03,650
He needs to be more careful
around the OSNAZ.
473
00:33:03,816 --> 00:33:06,486
They have connections that could
just as easily land him in the gulag
474
00:33:06,653 --> 00:33:08,196
as on his own submarine.
475
00:33:08,363 --> 00:33:10,448
We risked our lives
without knowing why.
476
00:33:10,615 --> 00:33:12,075
He's entitled to his opinion.
477
00:33:12,241 --> 00:33:14,911
Opinions are antithetical
for a clear chain of command.
478
00:33:15,078 --> 00:33:17,580
I'll remind you of that
the next time you have one.
479
00:33:17,747 --> 00:33:20,917
You didn't like Bruni's orders either.
That confuses me.
480
00:33:21,084 --> 00:33:23,670
Following orders confuses you?
481
00:33:23,836 --> 00:33:26,881
You not questioning them
confuses me.
482
00:33:27,048 --> 00:33:30,093
Well, like you say,
one must take care around OSNAZ.
483
00:33:30,259 --> 00:33:32,679
An instinct worth sharing
with your executive officer.
484
00:33:32,845 --> 00:33:35,264
Which I'm sure you'll do
at the first opportunity.
485
00:33:36,808 --> 00:33:38,935
(SIGHING)
486
00:33:39,560 --> 00:33:44,190
This boat is an outrage, especially
for a man with your record of service.
487
00:33:44,357 --> 00:33:46,484
Markov must have offered you something.
488
00:33:47,819 --> 00:33:51,447
You know what they call an
old boat captain without a boat?
489
00:33:53,074 --> 00:33:54,992
"Just another drunk."
490
00:33:56,411 --> 00:34:01,457
Markov offered me the only
command left in a shrinking navy.
491
00:34:01,624 --> 00:34:04,335
Pathetic as that
may sound to you...
492
00:34:05,753 --> 00:34:07,296
...I took it.
493
00:34:11,968 --> 00:34:13,636
(CLANGING ON METAL)
494
00:34:15,263 --> 00:34:18,307
(OVERLAPPING NOISE)
495
00:34:18,474 --> 00:34:19,600
(SNARLING)
496
00:34:19,767 --> 00:34:22,353
(OVERLAPPING SOUNDS CONTINUE)
497
00:34:26,649 --> 00:34:29,694
(LOUD HAMMERING ON METAL)
498
00:34:33,156 --> 00:34:35,908
- DEMI: Do you think we can...
- WOMAN: Wake up.
499
00:34:36,075 --> 00:34:37,827
- DEMI: Where are my men?
- WOMAN: Wake up.
500
00:34:37,994 --> 00:34:40,788
- MAN: If you have so many questions...
- DEMI: Why are they doing this?
501
00:34:40,955 --> 00:34:44,500
- I said where are my men?
- WOMAN: You were gone again.
502
00:34:44,667 --> 00:34:47,670
- MAN: They're where you left them.
- WOMAN: And again.
503
00:34:47,837 --> 00:34:52,341
- I was dreaming about you.
- DEMI: I'm sorry, Sophi.
504
00:34:53,134 --> 00:34:55,094
(GRUNTING)
505
00:34:55,261 --> 00:34:58,890
Hey... Hey, I'm here. I'm here.
506
00:34:59,056 --> 00:35:02,518
I'm here. I'm here. It's all right.
It's all right.
507
00:35:03,436 --> 00:35:04,771
All right, all right.
508
00:35:04,937 --> 00:35:08,566
- All right. All right. OK.
- (PANTING)
509
00:35:13,070 --> 00:35:16,365
There you go. Yeah. You're OK.
510
00:35:16,532 --> 00:35:19,118
- PAVLOV: He just collapsed.
- It's all right.
511
00:35:19,285 --> 00:35:21,037
What's wrong with him?
512
00:35:23,122 --> 00:35:25,666
- He's epileptic.
- PAVLOV: He's epileptic?
513
00:35:25,833 --> 00:35:29,921
Yes, from a brain trauma years ago.
Only happens once or twice a year.
514
00:35:30,087 --> 00:35:31,297
(INDISTINCT MURMURS)
515
00:35:31,464 --> 00:35:34,383
- Yeah, help me get him to his bunk.
- (MEN GRUNTING)
516
00:35:34,550 --> 00:35:36,135
- There we go.
- There you go.
517
00:35:36,302 --> 00:35:37,720
- You got him?
- Yeah.
518
00:35:38,221 --> 00:35:41,390
His medication,
this government stuff, is shit.
519
00:35:41,557 --> 00:35:42,809
(DEMI PANTING)
520
00:35:42,975 --> 00:35:46,771
Demi... I'll be in the con.
521
00:35:47,730 --> 00:35:48,981
I got him.
522
00:36:03,955 --> 00:36:05,790
Shit.
523
00:36:07,166 --> 00:36:10,711
You're all right. OK?
Just relax.
524
00:36:21,097 --> 00:36:22,390
Melville?
525
00:36:25,101 --> 00:36:27,645
The white whale.
526
00:36:31,941 --> 00:36:37,113
Sometimes I have dreams so clear...
527
00:36:38,739 --> 00:36:41,617
...I can't tell them from what's real.
528
00:36:44,412 --> 00:36:49,417
They beckon... like Ahab.
529
00:36:50,877 --> 00:36:53,671
It's not uncommon with a brain injury.
530
00:36:57,466 --> 00:37:00,595
There are times I feel
I'm losing my mind.
531
00:37:20,865 --> 00:37:21,949
Alex.
532
00:37:29,832 --> 00:37:32,710
If it gets back to the party
that we knew about his condition...
533
00:37:33,461 --> 00:37:36,631
...we could be spending the rest
of our careers scraping paint.
534
00:37:40,009 --> 00:37:42,011
I'm not gonna tell 'em.
535
00:37:44,430 --> 00:37:45,973
MAN (OVER RADIO): Con, sonar.
536
00:37:47,642 --> 00:37:49,435
Sonar, con. Go ahead.
537
00:37:50,186 --> 00:37:52,229
We have a contact.
Three thousand meters.
538
00:37:52,396 --> 00:37:54,607
On my way.
Secure port and starboard motors.
539
00:37:54,774 --> 00:37:56,943
Make turns on the propellers
for three knots. Excuse me.
540
00:37:57,109 --> 00:38:00,529
- Rig for silent running.
- MAN: Aye. Secure for silent running.
541
00:38:00,696 --> 00:38:01,906
(SIGHING)
542
00:38:04,700 --> 00:38:06,786
You realize this is
supposed to be your patrol.
543
00:38:06,953 --> 00:38:09,330
If it was supposed to be mine,
I'd be the captain.
544
00:38:09,497 --> 00:38:11,207
Well, as far as we know,
the party already knows about this
545
00:38:11,374 --> 00:38:13,334
and wants to see how
you perform under pressure.
546
00:38:13,501 --> 00:38:14,710
How am I doing?
547
00:38:14,877 --> 00:38:18,422
- That man has a nuclear firing key.
- And you and I have the other two.
548
00:38:18,589 --> 00:38:19,882
Captain Kozlov...
549
00:38:20,049 --> 00:38:22,677
If you're ready to relieve
the commanding officer
550
00:38:22,843 --> 00:38:24,720
of a Soviet ballistic missile submarine,
551
00:38:24,887 --> 00:38:28,265
your captain and your friend
because he fainted...
552
00:38:29,308 --> 00:38:30,768
...then you go right ahead.
553
00:38:31,644 --> 00:38:33,396
I'll be in sonar.
554
00:38:38,150 --> 00:38:39,902
It's a Skipjack, sir.
555
00:38:40,069 --> 00:38:41,779
And he's going someplace
in a big damn hurry.
556
00:38:41,946 --> 00:38:44,031
- Have they seen us yet?
- I don't think so.
557
00:38:44,198 --> 00:38:46,826
She's moving too fast to hear anybody,
that's for sure.
558
00:38:46,993 --> 00:38:48,828
All right.
559
00:38:54,583 --> 00:38:56,919
(INDISTINCT CHATTER)
560
00:38:59,296 --> 00:39:00,423
Why are we slowing?
561
00:39:00,589 --> 00:39:02,258
We've had contact
with an American sub.
562
00:39:02,425 --> 00:39:04,510
Tommy, come right full rudder.
563
00:39:04,677 --> 00:39:07,096
- TOMMY: Aye, sir. Right full rudder.
- (INSTRUMENTS HISSING)
564
00:39:07,263 --> 00:39:09,640
Surface the ship
and start the diesel engines.
565
00:39:11,851 --> 00:39:13,853
- Why would I do that?
- DEMI: Yeah.
566
00:39:15,229 --> 00:39:18,107
- Why would he do that?
- MAN: Captain on deck.
567
00:39:22,778 --> 00:39:25,906
Sonar, con.
Has the American changed course?
568
00:39:27,199 --> 00:39:29,785
- No, sir. He's holding steady.
- DEMI: Very well. Keep me posted.
569
00:39:31,746 --> 00:39:34,749
Captain, I need you to snorkel
the ship and start the engines.
570
00:39:36,250 --> 00:39:38,627
If we start the engines,
the Americans will know our position
571
00:39:38,794 --> 00:39:40,296
and our mission will be compromised.
572
00:39:40,463 --> 00:39:42,631
That presumes you know
what our mission is.
573
00:39:43,632 --> 00:39:46,218
Maybe you'd like to let us in on it.
574
00:39:48,554 --> 00:39:49,889
(WINDING RADIO)
575
00:39:50,514 --> 00:39:53,225
- Are we ready?
- We're ready, sir.
576
00:39:54,810 --> 00:39:57,104
A little faith, Captain.
577
00:39:58,981 --> 00:40:01,067
Officer of the deck,
make our depth ten meters.
578
00:40:01,233 --> 00:40:03,944
- Aye, Captain. Ten meters.
- MAN: Ten meters, aye.
579
00:40:04,111 --> 00:40:07,281
- How long was I out?
- About six hours.
580
00:40:10,451 --> 00:40:12,203
The Americans have acoustic signatures
581
00:40:12,369 --> 00:40:14,330
for all submarines
and ships in our fleet.
582
00:40:14,497 --> 00:40:17,208
They'll be able to identify us.
583
00:40:17,792 --> 00:40:19,001
I understand.
584
00:40:20,461 --> 00:40:22,338
Engineer, raise the snorkel.
585
00:40:22,505 --> 00:40:26,759
Start port and starboard diesels
and make turns for six knots.
586
00:40:26,926 --> 00:40:29,512
- (BELLS RINGING)
- (ENGINES WHIRRING)
587
00:40:33,682 --> 00:40:35,101
(WINDING RADIO)
588
00:40:35,267 --> 00:40:36,852
Engage the Phantom.
589
00:40:37,019 --> 00:40:40,648
- (SWITCH FLIPPING)
- (VIBRATING FREQUENCY)
590
00:40:43,192 --> 00:40:46,112
(WHIRRING)
591
00:40:46,904 --> 00:40:49,365
(STEADY FREQUENCY CONTINUES)
592
00:40:51,575 --> 00:40:53,369
MAN (OVER RADIO):
Phantom's engaged, sir.
593
00:40:56,413 --> 00:40:57,998
What the hell are we doing?
594
00:40:58,165 --> 00:41:00,376
- (ALERT BEEPING)
- Son of a...
595
00:41:00,543 --> 00:41:03,295
Con, sonar.
American is turning to intercept.
596
00:41:04,880 --> 00:41:06,590
- Battle stations.
- Battle stations. Aye.
597
00:41:08,592 --> 00:41:10,386
ALEX: Rig for battle stations.
This is not a drill.
598
00:41:10,553 --> 00:41:12,888
Rear torpedo,
stand by on tubes five and six.
599
00:41:13,055 --> 00:41:15,224
(BELL RINGING)
600
00:41:15,391 --> 00:41:17,393
- Move it!
- Go, go, go, go!
601
00:41:18,561 --> 00:41:20,062
Loaded!
602
00:41:21,063 --> 00:41:23,315
Sonar, con.
What's that ship doing?
603
00:41:23,482 --> 00:41:25,901
- She's falling in behind us, sir.
- Has she opened her doors?
604
00:41:26,068 --> 00:41:27,278
Not yet, sir.
605
00:41:27,444 --> 00:41:29,155
You ever start a war, Mr. Bruni?
606
00:41:29,321 --> 00:41:32,533
Because if she even blinks,
I'm gonna put a fish into her.
607
00:41:38,164 --> 00:41:40,916
Any R.O.E. I need to know about
before I sink this son-of-a-bitch?
608
00:41:41,083 --> 00:41:44,628
- That's "Rules of Engagement."
- I know what an R.O.E. is.
609
00:41:44,795 --> 00:41:47,298
Any hostile action may be met
with force at your discretion.
610
00:41:47,464 --> 00:41:49,091
At least we agree it's hostile.
611
00:41:49,258 --> 00:41:52,428
- Stand by to fire.
- Standing by, Captain.
612
00:41:52,595 --> 00:41:54,638
- (BELLS CONTINUE RINGING)
- (INDISTINCT CHATTER)
613
00:41:57,183 --> 00:41:58,851
(ALERT BEEPING)
614
00:42:04,899 --> 00:42:06,192
(BEEPING)
615
00:42:06,358 --> 00:42:10,446
Con, sonar.
The enemy's changing course.
616
00:42:10,613 --> 00:42:11,864
What's their heading?
617
00:42:12,031 --> 00:42:14,575
They're heading back
on their original track, sir.
618
00:42:30,174 --> 00:42:32,301
It's a cloaking device?
619
00:42:34,136 --> 00:42:36,805
You understand this
is completely classified.
620
00:42:37,890 --> 00:42:41,018
So the Americans thought they were
following the Panamanian tanker.
621
00:42:41,185 --> 00:42:42,144
Yes.
622
00:42:42,311 --> 00:42:44,563
We've turned their own
technology against them.
623
00:42:44,730 --> 00:42:45,814
Perfect countermeasure.
624
00:42:45,981 --> 00:42:48,442
Any ship equipped
with the device becomes a phantom.
625
00:42:48,609 --> 00:42:52,571
Soon, we'll have acoustic signatures
from ships all over the world.
626
00:42:52,738 --> 00:42:54,281
The Americans will run in circles.
627
00:42:54,448 --> 00:42:56,492
ALEX: Our engines were running.
628
00:42:57,159 --> 00:42:58,702
We were making noise too.
629
00:42:58,869 --> 00:43:00,663
Besides,
the strength of a sonar echo is
630
00:43:00,829 --> 00:43:03,165
directly proportional
to the size of a ship.
631
00:43:03,332 --> 00:43:06,335
And we're not exactly a freighter.
632
00:43:06,502 --> 00:43:10,547
The Phantom magnifies the echo,
making us appear any size we want.
633
00:43:10,714 --> 00:43:14,343
The genius of the algorithm is how
it makes us invisible to active sonar
634
00:43:14,510 --> 00:43:17,346
and enables us to mask ourselves
as any ship we like.
635
00:43:17,513 --> 00:43:18,681
We should all be very proud
636
00:43:18,847 --> 00:43:21,267
of what we've accomplished
here today, gentlemen.
637
00:43:22,434 --> 00:43:23,978
To the Phantom.
638
00:43:29,441 --> 00:43:33,279
I'm sure Squadron Command will be
pleased that the device is operational.
639
00:43:34,029 --> 00:43:35,656
Of course.
640
00:43:35,823 --> 00:43:37,866
As protocol dictates,
we'll send word to Fleet
641
00:43:38,033 --> 00:43:40,202
as soon as we reach
our reporting point.
642
00:43:40,369 --> 00:43:44,999
Protocol is the political officer's
purview, would you agree, Mr. Pavlov?
643
00:43:46,000 --> 00:43:48,752
I agree that Fleet will be pleased.
644
00:43:48,919 --> 00:43:52,715
Mr. Pavlov is one of the most diplomatic
political officers in the Navy.
645
00:43:52,881 --> 00:43:56,302
- A contradiction in terms.
- That's what I keep trying to tell him.
646
00:43:56,468 --> 00:44:01,265
I assure you that my intentions are
purely that of the State and the party.
647
00:44:04,059 --> 00:44:05,894
Well, thank goodness.
648
00:44:06,395 --> 00:44:09,273
As you might imagine,
we have quite a bit of data to analyze.
649
00:44:09,440 --> 00:44:14,111
Thank you, Captain, gentlemen,
for the fine meal and the company.
650
00:44:14,737 --> 00:44:16,613
- Captain.
- (DOOR SLIDING OPEN)
651
00:44:18,574 --> 00:44:20,659
(DOOR SLIDING CLOSED)
652
00:44:22,828 --> 00:44:24,580
Mr. Bavenod,
I'm gonna need an update
653
00:44:24,747 --> 00:44:27,750
on the arrival time
at the reporting point.
654
00:44:27,916 --> 00:44:30,377
Aye, Captain. Excuse me.
655
00:44:30,919 --> 00:44:32,212
Excuse me.
656
00:44:32,379 --> 00:44:33,922
(DEMI SIGHING)
657
00:44:42,056 --> 00:44:43,515
(CLEARING THROAT)
658
00:44:49,271 --> 00:44:51,315
If you'll excuse me as well, gentlemen.
659
00:44:52,608 --> 00:44:54,777
I think I'll retire for the evening.
660
00:44:55,694 --> 00:44:57,112
DEMI: Good night, Sasha.
661
00:45:00,282 --> 00:45:03,410
(DOOR SLIDING OPEN, CLOSED)
662
00:45:03,577 --> 00:45:06,455
I suppose you think it's sporting
to embarrass me in front of the KGB.
663
00:45:06,622 --> 00:45:08,415
DEMI: It wasn't personal, Greg.
664
00:45:09,333 --> 00:45:11,043
Why did you feel the need to say so?
665
00:45:11,210 --> 00:45:15,089
You give me a direct answer and I
won't have to guess at what you mean.
666
00:45:15,964 --> 00:45:16,924
What was the question?
667
00:45:17,091 --> 00:45:19,635
If you agree we should report to Fleet.
668
00:45:21,762 --> 00:45:23,931
What are you worried about?
669
00:45:24,098 --> 00:45:25,933
This is an historic moment.
670
00:45:26,475 --> 00:45:30,687
Well, nonetheless, as officers of a ship
that could trigger the end of the world,
671
00:45:30,854 --> 00:45:33,315
I think we should
consider all scenarios.
672
00:45:34,400 --> 00:45:36,026
What scenarios?
673
00:45:36,193 --> 00:45:40,239
If the Americans can't track us
with all their money and technology...
674
00:45:41,156 --> 00:45:43,117
...then our boats can't track us either.
675
00:45:43,826 --> 00:45:47,371
It means it wouldn't be hard
to alter the purpose of this ship.
676
00:45:48,831 --> 00:45:51,667
So you're saying they're
some rogue Spetsnaz force?
677
00:45:51,834 --> 00:45:55,504
I'm saying a message from Fleet
would answer a lot of questions.
678
00:45:58,757 --> 00:46:00,050
(SIGHING)
679
00:46:00,217 --> 00:46:02,886
Well, as political officer on this boat
and as your friend,
680
00:46:03,053 --> 00:46:08,350
it's my duty to tell you that if
you even imply treasonous intent
681
00:46:08,517 --> 00:46:12,187
of elite KGB officers
without proper evidence or cause,
682
00:46:12,354 --> 00:46:14,106
you'll be put up
for charges of misconduct
683
00:46:14,273 --> 00:46:15,691
of the Code of Military Justice.
684
00:46:15,858 --> 00:46:18,527
Sometimes a man
has to pick a side, Greg.
685
00:46:20,154 --> 00:46:22,614
Well then, you should pick wisely.
686
00:46:22,781 --> 00:46:24,575
'Cause if you're wrong...
687
00:46:25,284 --> 00:46:28,162
...this will haunt you
and your families...
688
00:46:29,830 --> 00:46:31,748
...for the rest of your lives.
689
00:46:31,915 --> 00:46:34,168
And it won't matter who your father is.
690
00:46:41,675 --> 00:46:45,637
- (DOOR SLIDING CLOSED)
- Well, that was uncalled for.
691
00:46:46,472 --> 00:46:50,142
It's not his fault.
He was trained to fear everything.
692
00:46:50,309 --> 00:46:52,644
DOCTOR: Still, I think we
should take him at his word.
693
00:46:53,520 --> 00:46:54,646
DEMI: How so?
694
00:46:54,813 --> 00:46:58,734
OSNAZ don't work for the military
or the central government.
695
00:47:00,152 --> 00:47:04,364
Their orders come from
the most zealous elements of the KGB.
696
00:47:05,073 --> 00:47:07,367
They can destroy you, Demi.
697
00:47:09,495 --> 00:47:11,622
They can destroy all of us.
698
00:47:54,122 --> 00:47:56,291
BAVENOD: Captain, we've reached
the reporting point.
699
00:47:56,458 --> 00:47:59,503
All right.
Helm, make your depth ten meters.
700
00:47:59,670 --> 00:48:01,505
MAN: Aye, Captain. Ten meters.
701
00:48:04,508 --> 00:48:07,886
Radio, con.
Prepare to send microburst transmission.
702
00:48:08,053 --> 00:48:10,556
Our orders are to proceed
to our patrol box.
703
00:48:13,350 --> 00:48:15,477
Well, as soon as we make
our position report
704
00:48:15,644 --> 00:48:17,980
and confirm our orders,
we'll do that.
705
00:48:18,146 --> 00:48:20,941
Sending a transmission will
alert the Americans of our position.
706
00:48:21,108 --> 00:48:23,402
- Fifty meters.
- Continue.
707
00:48:24,736 --> 00:48:26,488
You can turn your gadget on
and we can run away again.
708
00:48:26,655 --> 00:48:28,073
We seem to be pretty good at that.
709
00:48:28,240 --> 00:48:30,158
The Phantom device
can't mask a radio broadcast.
710
00:48:30,325 --> 00:48:32,077
Our mission objectives
would be compromised.
711
00:48:32,244 --> 00:48:36,164
- What are our mission objectives?
- To remain undetected, of course.
712
00:48:36,331 --> 00:48:39,209
We have countermeasures,
procedures to ensure our stealth.
713
00:48:39,376 --> 00:48:40,627
- Thirty meters, Captain.
- Continue.
714
00:48:40,794 --> 00:48:42,170
That is an unacceptable risk.
715
00:48:42,337 --> 00:48:46,258
Protocol dictates encrypted progress
transmissions are sent to Fleet Command
716
00:48:46,425 --> 00:48:47,968
- at predetermined waypoints.
- (OVERLAPPING)
717
00:48:48,135 --> 00:48:49,511
- Are you saying something to me?
- You have authority
718
00:48:49,678 --> 00:48:52,222
to make status reports
at your discretion.
719
00:48:52,389 --> 00:48:56,143
In time of war, yes, I do.
720
00:48:58,228 --> 00:48:59,354
You know something I don't?
721
00:48:59,521 --> 00:49:01,148
- Twenty meters.
- Stop the ascent.
722
00:49:01,315 --> 00:49:02,357
- Continue.
- Stop the ascent, Captain!
723
00:49:02,524 --> 00:49:04,151
Mr. Pavlov, if you contradict me again,
724
00:49:04,318 --> 00:49:05,694
I'll have you chained
to the forward head.
725
00:49:05,861 --> 00:49:08,530
- Ten meters.
- Stand by for microburst transmission.
726
00:49:08,697 --> 00:49:10,407
- MAN (OVER RADIO): Standing by.
- I can't allow you to do that.
727
00:49:10,574 --> 00:49:14,286
Officer of the deck, escort Mr. Bruni
to his cabin and lock him to his bunk.
728
00:49:14,453 --> 00:49:15,787
- Aye, sir.
- (PISTOL COOKING)
729
00:49:16,330 --> 00:49:19,082
Somebody dive the boat
or I'll shoot the captain.
730
00:49:30,218 --> 00:49:33,388
Dive the boat.
Bow planes 20 degrees down.
731
00:49:33,555 --> 00:49:35,015
- MAN: Aye, sir.
- Gentlemen,
732
00:49:35,182 --> 00:49:36,475
I'm sure if we let the Captain think...
733
00:49:36,642 --> 00:49:38,810
I don't have anything to think over.
734
00:49:40,437 --> 00:49:44,399
Dmitri Zubov is an epileptic
who uses drugs and drink
735
00:49:44,566 --> 00:49:46,902
to medicate his neurological malady.
736
00:49:47,069 --> 00:49:48,820
The result of a brain injury
he sustained
737
00:49:48,987 --> 00:49:51,740
when he collided
with Vladimir Markov's boat...
738
00:49:52,658 --> 00:49:53,950
...killing how many sailors?
739
00:49:54,117 --> 00:49:57,162
Thirty-six injured. Six lost souls.
740
00:49:58,080 --> 00:49:59,706
All on this very ship.
741
00:50:00,832 --> 00:50:03,085
BRUNI: You also boast one of the
lowest scores to ever come out
742
00:50:03,251 --> 00:50:04,961
of the Officers Training School.
743
00:50:06,755 --> 00:50:09,049
Well, you don't deny it, anyway.
744
00:50:09,216 --> 00:50:13,095
The real mystery is how you were never
run out of the Navy altogether.
745
00:50:13,261 --> 00:50:16,264
And I'm sure you're
going to tell us why.
746
00:50:16,431 --> 00:50:20,018
Pedigree, influence and advanced skills
in bribing duty officers,
747
00:50:20,185 --> 00:50:22,604
- ship surgeons and political officers.
- That's a lie.
748
00:50:22,771 --> 00:50:27,275
So much shame, you tried to take your
own life, but even at this you failed.
749
00:50:28,360 --> 00:50:30,195
But I'm sure you knew all that.
750
00:50:32,989 --> 00:50:34,700
No, actually I didn't.
751
00:50:35,951 --> 00:50:39,454
Those of you who wish to remain
in the service of your country
752
00:50:39,621 --> 00:50:41,873
may stand your posts.
753
00:50:42,040 --> 00:50:44,960
Those who do not may join
your captain in a court martial.
754
00:50:46,962 --> 00:50:49,297
What about you, Mr. First Officer?
755
00:50:49,464 --> 00:50:53,552
Your loyalty in exchange for a hero's
welcome home and your first command?
756
00:50:55,011 --> 00:50:56,555
(SIGHING)
757
00:50:59,391 --> 00:51:01,518
Separate them, fore and aft.
758
00:51:03,645 --> 00:51:05,814
Last chance, Captain.
759
00:51:05,981 --> 00:51:08,817
Compliance for a grateful nation.
760
00:51:10,152 --> 00:51:12,654
There's a Ukrainian proverb that says:
761
00:51:12,821 --> 00:51:16,450
"Share a tent with Gypsies,
and you wake up in a field of shit."
762
00:51:16,616 --> 00:51:18,243
I've heard that one, yes.
763
00:51:18,410 --> 00:51:21,538
Then you'll understand if I tell you
to go fuck yourself.
764
00:51:22,998 --> 00:51:23,749
(GRUNTING)
765
00:51:29,796 --> 00:51:32,132
- (METAL CLANGING ECHOES)
- (OVERLAPPING NOISE)
766
00:51:33,925 --> 00:51:35,927
MAN: Captain!
767
00:51:36,178 --> 00:51:38,805
- Back up! Back up!
- OK.
768
00:51:38,972 --> 00:51:40,932
- Easy, easy.
- Take it easy.
769
00:51:41,099 --> 00:51:42,934
- Easy...
- What is this?
770
00:51:44,269 --> 00:51:46,229
- Step aside.
- Watch yourself, OK?
771
00:52:06,291 --> 00:52:08,710
"To defeat an adversary...
772
00:52:10,045 --> 00:52:14,049
...you must always drive the fight,
773
00:52:14,216 --> 00:52:18,345
be willing to do
that which is never expected."
774
00:52:24,226 --> 00:52:25,560
We've all read his book.
775
00:52:25,727 --> 00:52:28,063
My father had ambitions for me.
776
00:52:28,230 --> 00:52:30,315
So did the party.
777
00:52:31,691 --> 00:52:34,569
I was in a hunter-killer exercise
with Markov.
778
00:52:34,736 --> 00:52:39,115
Command was sizing us up
for bigger things,
779
00:52:39,282 --> 00:52:42,410
and I had so much to prove.
780
00:52:42,577 --> 00:52:48,250
I knew Markov would never
expect me to fight in the blind,
781
00:52:48,416 --> 00:52:51,920
so I pulled into his wake.
782
00:52:52,921 --> 00:52:56,216
But I never expected him
to reverse his engines, either.
783
00:52:58,260 --> 00:53:01,847
During the collision,
I smashed my head into the gyro.
784
00:53:02,013 --> 00:53:05,934
When I came around, there was
a fire in the forward torpedo.
785
00:53:08,770 --> 00:53:11,022
The men fighting it wouldn't...
786
00:53:15,360 --> 00:53:17,487
...they wouldn't come out.
787
00:53:17,654 --> 00:53:19,447
They refused.
788
00:53:20,740 --> 00:53:22,868
So I was, um...
789
00:53:25,287 --> 00:53:28,540
...I was forced to seal them inside.
790
00:53:34,838 --> 00:53:39,467
Eventually they just let the tubes open
and let the sea rush in.
791
00:53:40,427 --> 00:53:43,930
Better to drown than burn, I guess.
792
00:54:01,615 --> 00:54:04,576
That should've been
the end of our careers, but...
793
00:54:05,619 --> 00:54:10,165
...command would not allow
my father to be shamed by me.
794
00:54:10,332 --> 00:54:11,583
(SNIFFLING)
795
00:54:11,750 --> 00:54:15,962
We never faced the families,
we never faced ourselves.
796
00:54:16,755 --> 00:54:18,632
We were just quietly passed over,
797
00:54:18,798 --> 00:54:21,676
exiled out here
so we wouldn't embarrass anybody.
798
00:54:27,974 --> 00:54:31,728
Command would never
799
00:54:31,895 --> 00:54:33,939
put something as important
as the Phantom
800
00:54:34,105 --> 00:54:36,775
in the hands of someone like me.
801
00:54:43,198 --> 00:54:47,911
There are only two reasons
why a boat would go rogue.
802
00:54:49,371 --> 00:54:53,500
One is to defect,
and the other it to start a war.
803
00:54:54,501 --> 00:54:56,419
And I don't think we're defeating.
804
00:55:00,006 --> 00:55:01,007
(WINDING RADIO)
805
00:55:02,676 --> 00:55:04,177
(RADIO SQUEAKING)
806
00:55:11,726 --> 00:55:14,229
- Yeah.
- We need to disable the warhead.
807
00:55:14,396 --> 00:55:17,315
- They can't launch without the codes.
- They have the codes.
808
00:55:17,482 --> 00:55:19,067
I'm sure of it.
809
00:55:20,235 --> 00:55:21,903
We can navigate the ship
through the bilges.
810
00:55:22,070 --> 00:55:25,448
- Is Tyrtov with you?
- He's right here.
811
00:55:25,615 --> 00:55:28,076
He knows that warhead
better than anybody.
812
00:55:28,576 --> 00:55:31,079
- Can you rig a transmitter?
- Aye, Captain.
813
00:55:31,246 --> 00:55:32,539
Quietly.
814
00:55:33,289 --> 00:55:35,417
Listen, if we can rearrange
the firing triggers,
815
00:55:35,583 --> 00:55:38,503
we should be able to create
a single-point detonation.
816
00:55:38,670 --> 00:55:42,215
It'll still launch,
but it won't start a nuclear explosion.
817
00:55:42,382 --> 00:55:43,842
Maybe.
818
00:55:44,009 --> 00:55:47,512
- I can't argue with "maybe."
- It's possible.
819
00:55:47,679 --> 00:55:50,932
ALEX: This ship's full of OSNAZ.
We need to get to the weapons lock-up.
820
00:55:51,099 --> 00:55:53,268
It'd be best to take back the boat
than to test a theory.
821
00:55:53,435 --> 00:55:55,437
- Can you get below decks?
- We can do that.
822
00:55:55,603 --> 00:55:58,314
Yeah, roger that. Get back to me.
823
00:56:01,151 --> 00:56:03,737
You and Bavenod are going below.
824
00:56:14,914 --> 00:56:17,208
(GRUNTING)
825
00:56:33,850 --> 00:56:36,436
- (INDISTINCT CHATTER)
- BRUNI: How long?
826
00:56:37,562 --> 00:56:38,980
Six hours.
827
00:56:42,817 --> 00:56:44,027
Helm, let's have a look behind us.
828
00:56:44,194 --> 00:56:47,822
- Left, 45 degrees.
- MAN: Left, 45.
829
00:56:53,828 --> 00:56:54,996
Sonar, report.
830
00:56:57,999 --> 00:56:59,000
All clear.
831
00:56:59,167 --> 00:57:02,754
Helm, steer a course for two-seven-four.
832
00:57:02,921 --> 00:57:05,715
MAN: Two-seven-four. Aye, sir.
833
00:57:12,847 --> 00:57:16,142
That heading puts us extremely close
to the American fleet.
834
00:57:16,935 --> 00:57:18,436
Correct.
835
00:57:23,233 --> 00:57:24,567
(PISTOL COOKING)
836
00:57:35,161 --> 00:57:37,413
So we have
a saltwater-activated battery.
837
00:57:37,580 --> 00:57:39,833
Now this here will
broadcast our location.
838
00:57:39,999 --> 00:57:41,376
- (QUICK BEEP)
- This will tell them
839
00:57:41,543 --> 00:57:42,544
that we've been overtaken.
840
00:57:42,710 --> 00:57:46,548
Demi, if the Americans think we're
rogue, they're gonna try and sink us.
841
00:57:46,714 --> 00:57:49,717
And if we are rogue,
our fleet will do it for them.
842
00:57:50,593 --> 00:57:53,138
That should tell us
everything we need to know.
843
00:57:54,389 --> 00:57:55,557
DOCTOR: Why would Bruni do this?
844
00:57:55,723 --> 00:57:58,601
If we launch a nuclear missile,
the Americans are gonna have to respond.
845
00:57:58,768 --> 00:58:03,731
It's a false flag. He'll cloak us as one
of the subs we already sold to Peking.
846
00:58:03,898 --> 00:58:06,401
The Americans will think it was
the Chinese who fired on them.
847
00:58:06,568 --> 00:58:08,570
But we're about to change
all that with this.
848
00:58:09,529 --> 00:58:13,074
Bruni's trying to start the only
kind of nuclear war we can win.
849
00:58:13,741 --> 00:58:15,577
One we're not in.
850
00:58:21,541 --> 00:58:23,042
Shit!
851
00:58:25,753 --> 00:58:28,256
Come on. (PANTING)
852
00:58:34,554 --> 00:58:35,847
(GRUNTING)
853
00:58:38,433 --> 00:58:40,268
Now if we pressurize the breach
right now,
854
00:58:40,435 --> 00:58:42,020
they will definitely hear it in the con.
855
00:58:42,187 --> 00:58:45,190
Now, look.
This is sodium bicarbonate.
856
00:58:45,356 --> 00:58:47,984
- Now mix with a little saltwater...
- (FIZZING)
857
00:58:48,151 --> 00:58:49,736
...it creates carbon dioxide.
858
00:58:49,903 --> 00:58:53,364
That will pressurize the breach
and it will launch the transmitter.
859
00:58:53,531 --> 00:58:54,574
But quietly.
860
00:58:59,454 --> 00:59:00,663
(SOFT CLATTERING)
861
00:59:04,167 --> 00:59:05,793
- We're through.
- Go with Tyrtov.
862
00:59:05,960 --> 00:59:08,254
Do whatever you can
to get to the missile.
863
00:59:08,421 --> 00:59:09,839
- The rest of you?
- Yes, sir.
864
00:59:10,006 --> 00:59:12,717
- Come with me.
- Aye, sir.
865
00:59:33,988 --> 00:59:35,448
(PULLING LEVER)
866
00:59:36,324 --> 00:59:38,910
(FIZZING, BUBBLING SOUND)
867
00:59:44,290 --> 00:59:45,833
(LOUD CLANGING)
868
00:59:47,961 --> 00:59:49,379
(CLANGING ON HULL)
869
00:59:51,965 --> 00:59:53,967
(CLANGING)
870
01:00:01,849 --> 01:00:03,226
Stow that in here.
871
01:00:11,317 --> 01:00:12,819
Open the hatch.
872
01:00:16,990 --> 01:00:21,661
(STEADY BEEPING)
873
01:00:28,710 --> 01:00:29,961
What was that noise?
874
01:00:30,128 --> 01:00:33,006
I don't know... Captain.
875
01:00:33,172 --> 01:00:35,300
- What'd you run us into?
- (LOW CHUCKLES)
876
01:00:35,466 --> 01:00:38,177
You're in no position to understand
the events unfolding around you.
877
01:00:38,344 --> 01:00:42,056
I understand you've seized
this vessel without authority.
878
01:00:44,309 --> 01:00:45,476
MAN (OVER RADIO):
You'd better get up here.
879
01:00:45,643 --> 01:00:49,063
We have a contact bearing down on us
at almost 40 knots.
880
01:00:50,982 --> 01:00:53,735
- American?
- No. It's one of ours.
881
01:00:53,901 --> 01:00:57,780
If I were you, skipper,
I'd sound battle stations.
882
01:01:00,366 --> 01:01:02,910
Sound battle stations.
Bring the captain.
883
01:01:03,077 --> 01:01:05,455
(ALARM BELL RINGING)
884
01:01:09,042 --> 01:01:10,585
Relax.
885
01:01:16,924 --> 01:01:19,052
(STEADY BEEPING)
886
01:01:21,596 --> 01:01:23,431
(ALARM BELL CONTINUES, DISTANT)
887
01:01:27,769 --> 01:01:29,103
SASHA: Come on, come on!
888
01:01:42,367 --> 01:01:43,576
Captain.
889
01:01:44,952 --> 01:01:46,579
Captain.
890
01:01:46,746 --> 01:01:48,122
Mr. Pavlov.
891
01:01:48,289 --> 01:01:49,582
MAN (OVER RADIO):
The November's slowing.
892
01:01:49,749 --> 01:01:53,711
- It's the K-123.
- DEMI: That's Constantine Gubin's boat.
893
01:01:53,878 --> 01:01:54,962
You should be flattered.
894
01:01:55,129 --> 01:01:57,799
He's the most decorated
hunter-killer in the fleet.
895
01:01:59,675 --> 01:02:00,802
(PING SOUNDING)
896
01:02:16,526 --> 01:02:19,487
Con, sonar. November's
2,000 meters and closing.
897
01:02:20,822 --> 01:02:22,198
The November's lining up to take a shot.
898
01:02:22,365 --> 01:02:24,784
Appears our government
doesn't approve of your plan.
899
01:02:24,951 --> 01:02:29,622
What you do not understand and what our
politicians don't want to accept or face
900
01:02:29,789 --> 01:02:33,334
is that the Americans have acquired
a first-strike nuclear capability.
901
01:02:33,501 --> 01:02:37,296
Well, even if that's the case,
what makes you think they'd use it?
902
01:02:38,423 --> 01:02:39,966
We would.
903
01:02:41,843 --> 01:02:43,386
(WHIMPERING)
904
01:02:43,553 --> 01:02:45,596
- Hey... What?
- No.
905
01:02:45,763 --> 01:02:48,516
I can't. (STUTTERING)
I-l can't go in there.
906
01:02:48,683 --> 01:02:50,351
- It's too small.
- Oh, shit.
907
01:02:50,518 --> 01:02:52,728
Jesus Christ, you're claustrophobic?
908
01:02:53,938 --> 01:02:56,023
Can you talk me through it?
909
01:03:08,286 --> 01:03:11,456
Twenty-five charges
that surround the core.
910
01:03:11,622 --> 01:03:14,250
The timing of the detonation
has to be perfect
911
01:03:14,417 --> 01:03:17,545
- to start a nuclear reaction.
- (PING ECHOING)
912
01:03:17,712 --> 01:03:19,922
- (LOUD WHIMPERING)
- Whoa, it's OK, it's OK.
913
01:03:22,550 --> 01:03:24,552
MAN (OVER RADIO): Con, sonar.
The November's closing.
914
01:03:24,719 --> 01:03:27,722
- Two thousand meters.
- We have to do something, sir.
915
01:03:29,390 --> 01:03:32,018
- You ever been in America?
- No. Have you?
916
01:03:32,185 --> 01:03:33,644
Yeah, my wife was a dancer.
917
01:03:33,811 --> 01:03:36,689
I was allowed to accompany her
to New York City in an arts exchange.
918
01:03:36,856 --> 01:03:38,691
(PING SOUNDING)
919
01:03:39,901 --> 01:03:41,819
MAN (OVER RADIO):
The November's opening her outer doors.
920
01:03:41,986 --> 01:03:44,363
Unless you know some
naval combat tactics, Mr. Bruni,
921
01:03:44,530 --> 01:03:46,616
this situation is gonna to get ugly.
922
01:03:46,782 --> 01:03:49,535
All right, Captain.
You have the ship.
923
01:03:52,580 --> 01:03:54,332
- Sound battle stations.
- (ALARM BELL RINGING)
924
01:03:54,499 --> 01:03:56,959
Aft torpedoes, prepare countermeasures.
925
01:03:57,126 --> 01:03:59,629
Load tube seven with a decoy.
926
01:03:59,795 --> 01:04:01,339
This is the captain.
927
01:04:01,506 --> 01:04:04,217
- (ALARM BELL CONTINUES)
- (OVERLAPPING CHATTER)
928
01:04:04,759 --> 01:04:06,219
Start it up!
929
01:04:06,385 --> 01:04:07,845
Move it, move it, move it!
930
01:04:15,770 --> 01:04:18,731
Sonar, one active ping for range,
on my mark.
931
01:04:18,898 --> 01:04:20,399
- MAN (OVER RADIO): Aye, Captain.
- What are you doing?
932
01:04:20,566 --> 01:04:22,777
Letting them know
they're in for a fight.
933
01:04:23,861 --> 01:04:25,905
- Helm, full right rudder.
- MAN: Aye, sir.
934
01:04:26,072 --> 01:04:29,200
DEMI: Forward torpedo,
prepare tubes one and two.
935
01:04:29,367 --> 01:04:33,955
- Arm for acoustic homing. Mark.
- MAN: Aye, sir.
936
01:04:34,121 --> 01:04:37,458
Two detonating wires
come into contact
937
01:04:37,625 --> 01:04:41,796
with the timing board
through a two-piece connector.
938
01:04:41,963 --> 01:04:45,383
You have to f-free the locking ring
without disconnecting it.
939
01:04:45,550 --> 01:04:46,509
Go.
940
01:04:46,676 --> 01:04:47,969
Take“.
941
01:04:48,135 --> 01:04:49,303
(GRUNTING)
942
01:04:57,311 --> 01:04:59,981
(WHISPERING) Take that.
Twenty G's of acceleration
943
01:05:00,147 --> 01:05:01,440
will turn that four-pound wrench
944
01:05:01,607 --> 01:05:04,569
into an 80-pound sledge
that will rip the connectors apart
945
01:05:04,735 --> 01:05:07,113
- once it's clear of the boat.
- Then what?
946
01:05:07,280 --> 01:05:09,574
Then we get a shape-charge detonation
947
01:05:09,740 --> 01:05:12,243
- and the missile falls into the sea.
- Good.
948
01:05:13,661 --> 01:05:14,787
(GRUNTING)
949
01:05:18,666 --> 01:05:22,253
- Flood tubes seven, eight and nine.
- BRUNI: I'm curious, Captain.
950
01:05:22,420 --> 01:05:25,381
What did you learn about the enemy
from their dancers and their clowns?
951
01:05:25,548 --> 01:05:28,301
The Americans value individual life
above everything else.
952
01:05:28,467 --> 01:05:31,596
They wouldn't tolerate the loss
of even one single city.
953
01:05:31,762 --> 01:05:34,223
MAN (OVER RADIO): Con, sonar.
November's 1500 meters and closing.
954
01:05:34,390 --> 01:05:36,726
Ten degrees down bubble.
Make our depth 300 meters.
955
01:05:36,892 --> 01:05:39,770
- MAN: Aye, Captain, 300 meters.
- That's below crush depth.
956
01:05:39,937 --> 01:05:41,814
I know what our crush depth is, Pavlov.
957
01:05:41,981 --> 01:05:45,026
- What are we doing?
- Lifting our skirt.
958
01:05:52,533 --> 01:05:56,245
MAN (OVER RADIO): Con, sonar.
Two fish in the water, 1,000 meters.
959
01:05:56,412 --> 01:05:58,122
- (WATCH TICKING)
- (PISTOL COCKING)
960
01:05:59,999 --> 01:06:02,668
You can shoot me now
and I'll see you in hell...
961
01:06:02,877 --> 01:06:04,503
...in about 90 seconds.
962
01:06:06,380 --> 01:06:08,257
(PANTING)
963
01:06:11,552 --> 01:06:14,680
It's gonna set off
an alert on the control panel.
964
01:06:14,847 --> 01:06:16,641
There's nothing we can do about that.
965
01:06:18,267 --> 01:06:20,186
You gotta understand...
966
01:06:21,145 --> 01:06:25,650
...if the connector comes apart...
before ignition,
967
01:06:25,816 --> 01:06:29,445
the fail-safe is gonna
detonate the missile in the tube.
968
01:06:30,780 --> 01:06:32,073
Yeah.
969
01:06:36,911 --> 01:06:38,871
(WATCH CONTINUES TICKING)
970
01:06:39,038 --> 01:06:42,750
Open the door to tube seven
and stand by to fire the decoy.
971
01:06:43,751 --> 01:06:45,503
(MACHINERY HISSING)
972
01:06:58,307 --> 01:07:00,101
Maybe now would be
a good time for you to tell me
973
01:07:00,267 --> 01:07:03,104
just what the hell
it is we're doing, Mr. Bruni.
974
01:07:05,106 --> 01:07:08,109
Have you heard of an American
program called Dark Star?
975
01:07:09,235 --> 01:07:10,611
It's a fully synchronized system
976
01:07:10,778 --> 01:07:12,947
of endoatmospheric
antiballistic missiles,
977
01:07:13,114 --> 01:07:14,740
guided by a highly accurate radar.
978
01:07:14,907 --> 01:07:16,909
MAN (OVER RADIO):
Torpedo, 700 meters.
979
01:07:17,076 --> 01:07:18,411
- Copy that.
- BRUNI: If the Americans
980
01:07:18,577 --> 01:07:20,788
launch a first strike,
all our land-based missiles
981
01:07:20,955 --> 01:07:22,873
would be taken out
even before they can be fueled.
982
01:07:23,040 --> 01:07:24,417
That's why we have
submarines and bombers.
983
01:07:24,583 --> 01:07:26,085
That's why they developed Dark Star.
984
01:07:26,252 --> 01:07:27,962
It's a radar array
that guides and detonates
985
01:07:28,129 --> 01:07:29,588
atomic missiles in the ionosphere.
986
01:07:29,755 --> 01:07:31,799
- An electromagnetic pulse weapon.
- BRUNI: Yes.
987
01:07:31,966 --> 01:07:34,635
It'll take down everything our surviving
submarines and aircraft can get up.
988
01:07:34,802 --> 01:07:36,679
They've tested it
and it's fully operational.
989
01:07:36,846 --> 01:07:39,181
Not a single American city would be hit.
990
01:07:39,348 --> 01:07:44,103
If there's no consequences for attacking
us, what's their incentive for peace?
991
01:07:45,980 --> 01:07:47,356
There is none.
992
01:07:49,108 --> 01:07:50,735
Torpedoes, 500 meters!
993
01:07:50,901 --> 01:07:53,070
- Release all countermeasures.
- MAN: Aye, Captain.
994
01:07:55,990 --> 01:07:57,533
- Fire the decoy.
- MAN: Firing decoy.
995
01:08:00,161 --> 01:08:02,413
Emergency dive. Full right rudder.
996
01:08:06,709 --> 01:08:07,835
(LOCK CLATTERING)
997
01:08:15,176 --> 01:08:16,635
Brace for impact!
998
01:08:19,346 --> 01:08:21,140
(METAL CREAKING)
999
01:08:41,243 --> 01:08:42,578
(MACHINERY HISSING)
1000
01:08:42,745 --> 01:08:46,499
Con, sonar. One of them got through,
bearing two-six-five.
1001
01:08:56,425 --> 01:08:58,511
It missed! It missed!
1002
01:08:58,677 --> 01:08:59,887
DEMI: Helm, take us deeper.
1003
01:09:00,054 --> 01:09:03,140
Let me know when we have a temperature
differential of ten degrees.
1004
01:09:07,895 --> 01:09:09,730
MAN (OVER RADIO):
Approaching crush depth, Captain.
1005
01:09:09,897 --> 01:09:11,774
(METAL CLANGING)
1006
01:09:16,028 --> 01:09:17,822
(BOLTS CLATTERING)
1007
01:09:18,906 --> 01:09:19,907
It's breaking her up!
1008
01:09:20,074 --> 01:09:21,367
MAN (OVER RADIO):
Three hundred and sixty meters.
1009
01:09:21,534 --> 01:09:23,327
- Entering the thermocline.
- Do something, Captain!
1010
01:09:23,911 --> 01:09:25,496
- Captain!
- Pavlov!
1011
01:09:25,663 --> 01:09:27,331
DEMI: Level bow plane.
1012
01:09:27,498 --> 01:09:30,167
Forward torpedo,
flood doors one and two.
1013
01:09:30,334 --> 01:09:33,087
- Stop all engines.
- MAN: Stop all engines. Aye, sir.
1014
01:09:39,260 --> 01:09:42,721
Sonar, con. Where's the November?
1015
01:09:42,888 --> 01:09:45,015
MAN (OVER RADIO):
She's right on top of us, sir.
1016
01:09:48,602 --> 01:09:50,479
(METAL CREAKING)
1017
01:09:56,277 --> 01:09:57,695
Now what?
1018
01:09:59,363 --> 01:10:01,156
We wait.
1019
01:10:04,326 --> 01:10:06,287
(SHIP CREAKING)
1020
01:10:14,712 --> 01:10:18,132
The Americans do have
an incentive for peace.
1021
01:10:18,299 --> 01:10:22,094
- What would that be?
- Empathy. Humanity.
1022
01:10:22,261 --> 01:10:25,472
You'd wager the survival
of our country on that?
1023
01:10:25,639 --> 01:10:27,266
And what if you're wrong?
1024
01:10:27,892 --> 01:10:29,810
What if their intentions
are completely defensive?
1025
01:10:29,977 --> 01:10:33,063
Well, what if you're wrong
and they're not?
1026
01:10:36,442 --> 01:10:38,152
What's her depth now?
1027
01:10:38,319 --> 01:10:41,655
MAN (OVER RADIO): Two hundred
meters bearing two-seven-five.
1028
01:10:41,822 --> 01:10:44,783
All ahead, full.
Come left, two-seven-five.
1029
01:10:44,950 --> 01:10:47,286
MAN: Aye, sir. All ahead, full.
Come left, two-seven-five.
1030
01:10:47,453 --> 01:10:48,954
(OVERLAPPING CHATTER)
1031
01:10:49,121 --> 01:10:51,665
Forward torpedo,
open doors one and two.
1032
01:10:51,832 --> 01:10:53,417
- MAN: Aye, opening doors one and two.
- They'll hear us.
1033
01:10:53,584 --> 01:10:55,794
Not if we're behind them.
Five degree up bubble.
1034
01:10:55,961 --> 01:10:58,047
- Aye aye, sir. Five degree up bubble.
- But we'll be blind.
1035
01:10:58,213 --> 01:11:00,883
If she slows down,
we'll run right into her.
1036
01:11:03,010 --> 01:11:04,345
That's right.
1037
01:11:12,645 --> 01:11:16,315
Forward torpedo, set the torpedoes
for manual detonation.
1038
01:11:16,482 --> 01:11:17,775
- Why manual?
- I'm not gonna sink
1039
01:11:17,942 --> 01:11:21,362
a boat full of patriots if disabling her
will give us the same effect.
1040
01:11:21,904 --> 01:11:25,491
Forward torpedo, stand by to fire.
1041
01:11:25,658 --> 01:11:29,203
November, 1200 meters,
bearing two-seven-five.
1042
01:11:29,370 --> 01:11:33,415
- Do we have a firing solution?
- Yes, sir. Firing solution is loaded.
1043
01:11:34,166 --> 01:11:37,461
- Fire tube one.
- MAN: Fire!
1044
01:11:42,007 --> 01:11:44,677
- Fire tube two.
- MAN: Fire two!
1045
01:11:51,058 --> 01:11:52,935
MAN (OVER RADIO):
She's opening her doors.
1046
01:11:57,064 --> 01:12:00,150
Two fish in the water,
bearing zero-niner-five.
1047
01:12:04,238 --> 01:12:05,197
- (TICKING)
- DEMI: Release all remaining
1048
01:12:05,364 --> 01:12:07,574
countermeasures. Blow ballast
and commence emergency ascent.
1049
01:12:07,741 --> 01:12:09,243
MAN: Emergency ascent. Aye, sir.
1050
01:12:09,410 --> 01:12:12,246
(MACHINERY WHIRRING)
1051
01:12:17,584 --> 01:12:18,919
(ALARMS RINGING)
1052
01:12:19,086 --> 01:12:21,171
- MAN 1: Move, move, move!
- MAN 2: Go, go, go!
1053
01:12:21,922 --> 01:12:23,090
(OVERLAPPING SHOUTS)
1054
01:12:23,257 --> 01:12:25,426
(PANTING)
1055
01:12:26,260 --> 01:12:30,097
Forward torpedo,
stand by to detonate torpedo one.
1056
01:12:30,264 --> 01:12:31,306
MAN: Aye, sir.
1057
01:12:35,394 --> 01:12:36,895
Detonate torpedo one.
1058
01:12:39,606 --> 01:12:41,358
(SHIP CREAKING)
1059
01:12:43,027 --> 01:12:44,611
(PANTING)
1060
01:12:45,946 --> 01:12:47,239
(WHISPERS) OK, OK.
1061
01:12:51,952 --> 01:12:55,622
Sonar, con. Range of second
torpedo to the November?
1062
01:12:55,789 --> 01:12:57,624
MAN (OVER RADIO):
Three hundred meters, closing.
1063
01:12:57,791 --> 01:12:58,834
(TICKING)
1064
01:12:59,001 --> 01:13:01,795
- Prepare to detonate torpedo two.
- Aye, sir.
1065
01:13:01,962 --> 01:13:03,964
Torpedo is 150 meters from the November.
1066
01:13:04,131 --> 01:13:07,092
- Detonate torpedo two.
- Detonate torpedo two!
1067
01:13:13,891 --> 01:13:16,685
(CREAKING)
1068
01:13:19,646 --> 01:13:21,148
She's blowing her ballast!
1069
01:13:21,315 --> 01:13:23,734
- (RELIEVED MURMURS)
- She's headed to the surface!
1070
01:13:30,908 --> 01:13:33,327
- (EXHALING)
- (STOPS WATCH)
1071
01:13:44,088 --> 01:13:45,672
BRUNI: Captain...
1072
01:13:49,468 --> 01:13:51,011
...surface the ship.
1073
01:14:00,312 --> 01:14:02,272
Do you have any authority
for doing this?
1074
01:14:02,439 --> 01:14:05,526
Secretariat, the Central Committee,
anyone?
1075
01:14:05,692 --> 01:14:09,029
Politicians have no stomach
for anything but self-preservation.
1076
01:14:09,196 --> 01:14:12,407
This man proves that.
1077
01:14:14,034 --> 01:14:15,702
What's our target package?
1078
01:14:15,869 --> 01:14:19,206
We will create the conditions necessary
for our leaders to seize absolute...
1079
01:14:19,373 --> 01:14:22,960
- What's the target?
- The Pacific Fleet at Midway.
1080
01:14:23,127 --> 01:14:25,796
Once the Phantom is engaged,
and the Americans are fooled
1081
01:14:25,963 --> 01:14:28,674
into believing that the Chinese
launched a nuclear strike against them,
1082
01:14:28,841 --> 01:14:31,343
they will have no choice
but to retaliate.
1083
01:14:31,510 --> 01:14:33,971
We will step aside as our enemies
destroy each other.
1084
01:14:34,138 --> 01:14:37,224
We will emerge
on the right side of history.
1085
01:14:42,604 --> 01:14:44,189
You give me no recourse.
1086
01:14:46,692 --> 01:14:48,652
Recourse for what?
1087
01:14:48,819 --> 01:14:50,696
To take back my ship.
1088
01:14:50,863 --> 01:14:52,364
(INDISTINCT CHATTER)
1089
01:14:52,531 --> 01:14:54,074
Drop your weapons.
1090
01:15:05,335 --> 01:15:06,461
Mr. Bavenod.
1091
01:15:10,966 --> 01:15:12,092
(GASPS)
1092
01:15:17,598 --> 01:15:19,057
Contingencies, Captain.
1093
01:15:20,851 --> 01:15:24,313
You didn't think I was gonna leave you
alone to plot our defeat, did you?
1094
01:15:26,690 --> 01:15:28,275
- (ELECTRICITY POPPING)
- (GASPING)
1095
01:15:28,442 --> 01:15:30,194
(RING CLATTERING)
1096
01:15:36,158 --> 01:15:38,118
They're trying to get to the missile.
1097
01:15:49,713 --> 01:15:52,674
You. (MUFFLED SCREAMING)
1098
01:15:56,887 --> 01:15:58,639
(CHOKING, GURGLING)
1099
01:16:10,943 --> 01:16:12,402
(HATCH SQUEAKING)
1100
01:16:27,334 --> 01:16:28,335
Post a man.
1101
01:16:28,502 --> 01:16:30,003
(QUIET CHOKING)
1102
01:16:50,190 --> 01:16:51,900
Your firing keys.
1103
01:17:12,546 --> 01:17:14,715
(GASPING)
1104
01:17:27,644 --> 01:17:29,396
I will not ask you twice.
1105
01:17:32,399 --> 01:17:34,818
(STRUGGLING GRUNTS)
1106
01:17:42,242 --> 01:17:45,620
You really think religious icons
are gonna save you?
1107
01:17:51,710 --> 01:17:52,961
Fuel the missile.
1108
01:18:00,552 --> 01:18:03,597
(MACHINERY WHIRRING)
1109
01:18:03,764 --> 01:18:06,308
Enter the firing coordinates.
1110
01:18:07,601 --> 01:18:09,394
Loading into firing computer.
1111
01:18:10,020 --> 01:18:12,939
- You'll be starting the apocalypse.
- Not me.
1112
01:18:13,815 --> 01:18:15,650
You, Demi.
1113
01:18:15,817 --> 01:18:19,154
You'll be remembered as the man
who turned our enemies to dust.
1114
01:18:19,780 --> 01:18:23,116
Years from now, children will be
taught your name in school,
1115
01:18:23,283 --> 01:18:28,622
and you'll be honored as the hero you've
always longed to be, but never were.
1116
01:18:38,298 --> 01:18:39,841
Missile fueling complete, sir.
1117
01:18:40,384 --> 01:18:42,386
Activate the warhead.
1118
01:18:49,142 --> 01:18:50,977
Warhead activation complete.
1119
01:18:54,481 --> 01:18:57,526
- Loading into firing computer.
- Begin firing sequence.
1120
01:18:57,692 --> 01:19:01,321
- Enter launch code four-seven-seven...
- (KEYS CLICKING)
1121
01:19:01,488 --> 01:19:03,448
...five-three-six.
1122
01:19:04,282 --> 01:19:06,410
(COMPUTER WHIRRING)
1123
01:19:09,996 --> 01:19:11,540
- (ALARM BEEPS)
- Shit!
1124
01:19:11,706 --> 01:19:13,500
The launch code's been compromised.
1125
01:19:15,377 --> 01:19:16,545
Bring him!
1126
01:19:16,711 --> 01:19:19,673
- All of them!
- (LOW MURMURS)
1127
01:19:22,843 --> 01:19:24,428
Bring him.
1128
01:19:25,345 --> 01:19:26,471
(GRUNTING)
1129
01:19:26,638 --> 01:19:27,931
Easy.
1130
01:19:36,273 --> 01:19:38,692
- Bavenod, stand a post.
- BAVENOD: Aye aye, sir.
1131
01:19:39,192 --> 01:19:40,944
BRUNI: Open the safe!
1132
01:19:41,111 --> 01:19:43,363
- What good is that gonna do?
- There's an encrypted water mark
1133
01:19:43,530 --> 01:19:45,490
on the ship's orders
with an alternate launch code.
1134
01:19:45,657 --> 01:19:47,033
Do not test me!
1135
01:19:47,200 --> 01:19:50,078
Demi... don't open it.
1136
01:19:51,121 --> 01:19:53,540
- No!
- (PAVLOV GROANING)
1137
01:20:00,046 --> 01:20:02,549
(WHISPERS)
Sometimes you gotta pick a side.
1138
01:20:09,055 --> 01:20:10,015
(GRUNTING)
1139
01:20:12,392 --> 01:20:14,895
For God's sake, Demi,
do not open that...
1140
01:20:15,061 --> 01:20:17,230
- (YELLING)
- No!
1141
01:20:17,898 --> 01:20:21,234
I have a bullet for every man
on this ship, Captain, including you.
1142
01:20:21,401 --> 01:20:23,570
- Now open the goddamn safe.
- You son-of-a-bitch!
1143
01:20:23,737 --> 01:20:27,073
MAN (OVER RADIO): Contact bearing
zero-six-zero, 1500 meters.
1144
01:20:27,240 --> 01:20:28,408
It's the November, sir.
1145
01:20:28,575 --> 01:20:31,286
- That's why you left them alive.
- Contingencies.
1146
01:20:33,205 --> 01:20:34,998
MAN (OVER RADIO): Con, sonar.
Torpedoes in the water!
1147
01:20:35,165 --> 01:20:38,001
Gubin's gonna sink this ship,
he's gonna sink you!
1148
01:20:38,168 --> 01:20:39,252
You can be next.
1149
01:20:39,419 --> 01:20:41,254
Engage the Phantom.
1150
01:20:46,593 --> 01:20:47,886
Go.
1151
01:20:58,855 --> 01:21:03,443
Sir, the launch code is
zero-eight-nine-six-eight-seven.
1152
01:21:05,362 --> 01:21:07,113
(WHIRRING)
1153
01:21:07,280 --> 01:21:08,657
(CLICKING)
1154
01:21:11,743 --> 01:21:14,621
(PANTING)
1155
01:21:15,288 --> 01:21:19,292
MAN (OVER RADIO): Con, sonar.
Torpedoes now 1200 meters!
1156
01:21:19,459 --> 01:21:22,295
- BRUNI: Open the missile tube.
- (GRUNTING)
1157
01:21:22,462 --> 01:21:24,631
(DOORS OPENING)
1158
01:21:29,636 --> 01:21:31,012
Oh, shit.
1159
01:21:32,973 --> 01:21:34,641
Don't do it.
1160
01:21:35,433 --> 01:21:37,894
- Don't do it.
- (ALARM SOUNDING)
1161
01:21:38,937 --> 01:21:40,772
(CLICKING)
1162
01:21:41,398 --> 01:21:45,485
MAN (OVER RADIO):
Ten, nine, eight, seven,
1163
01:21:45,652 --> 01:21:48,655
six, five, four,
1164
01:21:48,822 --> 01:21:52,659
three, two, one!
1165
01:22:16,349 --> 01:22:18,435
(BULLETS RICOCHETING)
1166
01:22:23,148 --> 01:22:24,649
(YELLING)
1167
01:22:37,537 --> 01:22:38,413
(GRUNTING)
1168
01:22:38,955 --> 01:22:41,124
(GASPING)
1169
01:23:05,398 --> 01:23:09,235
Dive the boat. All ahead full
on port and starboard engines.
1170
01:23:09,402 --> 01:23:11,237
- MAN: Aye, Captain.
- Secure the hatch.
1171
01:23:11,404 --> 01:23:12,364
Aye, sir.
1172
01:23:12,530 --> 01:23:14,699
- Close the missile tube.
- MAN: Aye, sir.
1173
01:23:14,866 --> 01:23:16,034
Closing the missile tube.
1174
01:23:22,582 --> 01:23:24,584
MAN (OVER RADIO):
Torpedoes closing now, 700 meters!
1175
01:23:25,377 --> 01:23:27,879
- Aft torpedo, fire the remaining decoy.
- Aye, sir.
1176
01:23:32,258 --> 01:23:35,845
Right full rudder, all ahead flank.
Emergency dive.
1177
01:23:36,012 --> 01:23:39,307
Right full rudder, all ahead flank.
Dive, dive, dive!
1178
01:23:40,600 --> 01:23:43,603
Con, sonar. Torpedoes, 500 meters,
closing now very quickly.
1179
01:23:43,770 --> 01:23:46,106
- (RAPID BEEPING)
- Brace for impact.
1180
01:23:50,610 --> 01:23:52,946
- (SHIP CREAKING)
- (MEN GRUNTING)
1181
01:23:58,284 --> 01:24:00,286
(SHIP CREAKING)
1182
01:24:04,124 --> 01:24:06,543
(WATER DRIPPING)
1183
01:24:13,675 --> 01:24:17,303
(METAL CREAKING)
1184
01:24:22,392 --> 01:24:26,479
- BRUNI: We're on the bottom.
- Yes.
1185
01:24:27,188 --> 01:24:29,274
We haven't been crushed.
1186
01:24:30,150 --> 01:24:32,944
- You sound disappointed.
- (BRUNI CHUCKLES)
1187
01:24:33,653 --> 01:24:35,238
Surprised.
1188
01:24:35,405 --> 01:24:38,533
We're sitting
on the French Frigate Shoals...
1189
01:24:39,617 --> 01:24:41,661
...a flooded mountain range.
1190
01:24:43,413 --> 01:24:45,999
So close to the surface
we could almost swim.
1191
01:24:48,418 --> 01:24:50,712
You don't remember me, do you?
1192
01:24:51,463 --> 01:24:52,964
Why would I?
1193
01:24:56,259 --> 01:24:59,387
I was your boatswain's mate
on this very boat.
1194
01:25:01,139 --> 01:25:03,558
You ordered me to seal the hatch
on the lives of all the men
1195
01:25:03,725 --> 01:25:05,727
in the forward battery.
1196
01:25:08,438 --> 01:25:14,319
Afterward, I didn't have your choices,
Demi... didn't have your father.
1197
01:25:14,486 --> 01:25:17,697
So this is what? A vendetta?
1198
01:25:18,823 --> 01:25:21,534
It wasn't personal.
1199
01:25:21,701 --> 01:25:23,828
You were a target of opportunity.
1200
01:25:23,995 --> 01:25:25,371
(RADIO SQUEAKING)
1201
01:25:27,707 --> 01:25:28,583
Yeah?
1202
01:25:28,750 --> 01:25:30,460
ALEX: We're trying to
cross-connect the air banks,
1203
01:25:30,627 --> 01:25:32,212
but we're running out of pressure.
1204
01:25:32,378 --> 01:25:34,255
Do your best, Alex.
1205
01:25:34,422 --> 01:25:36,007
Keep me posted.
1206
01:25:37,258 --> 01:25:39,552
Missiles between
the Americans and the Chinese
1207
01:25:39,719 --> 01:25:42,388
are crossing in the air as we speak.
1208
01:25:42,555 --> 01:25:44,891
We're lost.
1209
01:25:45,058 --> 01:25:47,352
Why not accept it?
1210
01:25:49,813 --> 01:25:51,898
(PANTING)
1211
01:25:53,733 --> 01:25:56,194
(GASPING FOR BREATH)
There's something down here with us.
1212
01:25:57,821 --> 01:25:59,614
It's outside the ship.
1213
01:26:00,406 --> 01:26:02,075
- I hear voices.
- Listen to me.
1214
01:26:02,242 --> 01:26:04,619
You're breathing poisoned air.
1215
01:26:05,411 --> 01:26:07,038
OK? You understand me?
1216
01:26:07,205 --> 01:26:09,457
You have to breathe. Breathe.
Put that on.
1217
01:26:10,083 --> 01:26:12,669
Put this on. Breathe.
1218
01:26:12,836 --> 01:26:15,421
- Where's your post?
- Over there.
1219
01:26:15,588 --> 01:26:17,048
You show me.
1220
01:26:25,807 --> 01:26:27,600
Keep that on.
1221
01:26:33,273 --> 01:26:34,983
Put that on yourself.
1222
01:26:37,110 --> 01:26:38,736
Saltwater's in the battery deck.
1223
01:26:47,537 --> 01:26:48,788
(SIGHING)
1224
01:26:49,998 --> 01:26:51,916
Get into the egress suit.
1225
01:26:54,210 --> 01:26:56,087
(SCOFFING)
1226
01:26:56,254 --> 01:26:58,464
If I'm going to die,
1227
01:26:58,631 --> 01:27:01,759
I'm going to do it here,
with my crew, with you.
1228
01:27:01,926 --> 01:27:05,972
Listen to me,
Gubin's up there somewhere.
1229
01:27:06,973 --> 01:27:09,475
You're the only chance we have for...
1230
01:27:10,643 --> 01:27:12,312
...a rescue.
1231
01:27:15,481 --> 01:27:18,651
Or to explain that this
was the work of madmen.
1232
01:27:21,237 --> 01:27:22,947
Not our country.
1233
01:27:24,949 --> 01:27:26,951
Not these men.
1234
01:27:29,996 --> 01:27:32,832
If the Americans find me?
1235
01:27:32,999 --> 01:27:35,001
Tell 'em everything.
1236
01:27:36,586 --> 01:27:39,505
And if the missile detonated?
1237
01:27:39,672 --> 01:27:43,176
(EXHALES)
Then it'll be a beautiful sunrise.
1238
01:27:58,358 --> 01:28:00,693
- You in there?
- Yeah, I got it.
1239
01:28:07,909 --> 01:28:10,161
DEMI: I want you to give this to Sophi.
1240
01:28:13,539 --> 01:28:17,585
Give this...
give that to my little girl.
1241
01:28:19,128 --> 01:28:21,464
Tell her to wear it in her hair.
1242
01:28:52,620 --> 01:28:55,415
(THUNDER RUMBLING)
1243
01:29:15,768 --> 01:29:17,645
You were dreaming.
1244
01:29:18,938 --> 01:29:21,024
My watch stopped.
1245
01:29:22,608 --> 01:29:24,235
(METAL CLANGING)
1246
01:29:39,417 --> 01:29:42,336
(STEADY PANTING)
1247
01:29:43,588 --> 01:29:45,882
There's somebody out there.
1248
01:29:52,889 --> 01:29:57,310
(METAL CLANGING, DISTANT)
1249
01:29:59,729 --> 01:30:01,564
They found us.
1250
01:30:01,731 --> 01:30:03,566
They're raising the boat.
1251
01:30:04,609 --> 01:30:07,320
(SHIP CREAKING)
1252
01:30:32,345 --> 01:30:34,263
This is a restricted area, Captain.
1253
01:30:37,767 --> 01:30:39,102
(MAN COUGHING)
1254
01:30:41,813 --> 01:30:43,439
This was my boat.
1255
01:30:45,108 --> 01:30:47,568
And this is my captain's family.
1256
01:30:54,450 --> 01:30:58,371
(CLANGING)
1257
01:30:58,538 --> 01:31:01,958
(CLANGING ECHOES)
1258
01:31:25,565 --> 01:31:28,901
Apparently the Americans
showed self-discipline.
1259
01:31:40,329 --> 01:31:43,040
We didn't make it, did we?
1260
01:31:44,333 --> 01:31:46,085
No, son, we didn't.
1261
01:32:06,814 --> 01:32:10,359
I wish he knew how proud I am.
(SNIFFLING)
1262
01:32:15,531 --> 01:32:17,575
He knows, sweetheart.
1263
01:32:20,661 --> 01:32:22,246
He knows.
1264
01:35:47,451 --> 01:35:51,330
(WOMAN SINGS SLOW-TEMPO SONG)
1265
01:38:24,984 --> 01:38:25,818
English - US -
92581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.