Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,787 --> 00:00:15,447
I need to speak with the president.
2
00:00:15,539 --> 00:00:19,121
They can't diffuse it. We'll have to fly it out.
3
00:00:19,209 --> 00:00:21,248
Ground zero has to be a precise location.
4
00:00:21,336 --> 00:00:24,705
A pilot will have to go down with the plane.
It's a suicide mission.
5
00:00:24,798 --> 00:00:27,834
- Who ended up flying the plane?
- Jack Bauer.
6
00:00:27,926 --> 00:00:31,924
- Get Air Force One ready as soon as possible.
- Do you mind if I ask where you're going?
7
00:00:32,013 --> 00:00:33,211
Los Angeles.
8
00:00:33,306 --> 00:00:35,928
- Who's he?
- His name is Yusuf Auda.
9
00:00:36,017 --> 00:00:41,356
His government assigned him as a liaison.
They helped us get the hard drive from Ali.
10
00:00:41,440 --> 00:00:44,809
It's a recording of a conversation
that took place four months ago.
11
00:00:44,901 --> 00:00:48,566
- Conversation between who?
- Ali and high-ranking government officials.
12
00:00:48,655 --> 00:00:50,861
These countries not only
knew about the bomb,
13
00:00:50,949 --> 00:00:54,152
- but they bought it and supplied it to Ali?
- Yeah.
14
00:00:54,244 --> 00:00:57,161
- Kim?
- Daddy. What's that noise? Where are you?
15
00:00:57,247 --> 00:01:00,367
I'm in a plane. We found the bomb.
16
00:01:00,459 --> 00:01:04,373
We needed someone to fly it over the desert,
so when it exploded nobody would get killed.
17
00:01:04,463 --> 00:01:08,128
- That someone turned out to be me.
- No, Daddy.
18
00:01:08,216 --> 00:01:13,127
I love you more than anything
in the world. Goodbye.
19
00:01:13,221 --> 00:01:18,132
- George, what the hell are you doing here?
- Brought something for ya. It's a parachute.
20
00:01:18,226 --> 00:01:20,634
I already told you, I'm taking this plane in.
21
00:01:20,729 --> 00:01:25,438
You still got a life, Jack.
What's left but going straight and level
22
00:01:25,525 --> 00:01:27,897
and taking it into a dive? Am I right?
23
00:01:27,986 --> 00:01:31,900
- You really think you can do this?
- Jack, I'm supposed to do this.
24
00:03:57,010 --> 00:03:59,086
Oh, Dad.
25
00:04:58,488 --> 00:05:00,564
Agent Bauer.
26
00:05:01,241 --> 00:05:05,488
- My orders are to take you back to CTU, sir.
- That's affirmative.
27
00:05:08,832 --> 00:05:14,870
Lieutenant, I need you to get ahold of Tony
Almeida over at CTU. Tell him that I made it.
28
00:05:14,963 --> 00:05:18,130
He needs to get ahold
of my daughter, tell her I'm alive.
29
00:05:18,216 --> 00:05:21,834
Radio transmissions are a no-go,
and cell sites are down for miles.
30
00:05:21,928 --> 00:05:27,089
- You'll have to wait till we get there.
- Copy.
31
00:05:30,979 --> 00:05:34,395
Would everyone gather around, please?
This will just take a minute.
32
00:05:36,651 --> 00:05:41,064
George Mason asked me in advance
to thank you all for your dedication.
33
00:05:41,156 --> 00:05:46,862
Thanks to his sacrifice and your hard work,
millions of lives were saved.
34
00:05:46,953 --> 00:05:49,705
And that's a result that we can be proud of.
35
00:05:49,790 --> 00:05:53,574
To say that this has been a long day
would be an understatement,
36
00:05:53,668 --> 00:05:57,713
and I know you're all tired,
but this isn't over yet.
37
00:05:57,798 --> 00:06:02,127
We still got a lot of work to do.
The Cyprus recording is our primary focus.
38
00:06:02,219 --> 00:06:07,593
And that's critical to any military response
that Washington's considering.
39
00:06:07,682 --> 00:06:10,090
So let's get back at it, huh?
40
00:06:12,938 --> 00:06:15,144
Mr Almeida?
41
00:06:17,067 --> 00:06:19,558
I'm supposed to update my office right now.
42
00:06:19,653 --> 00:06:25,905
But I've got nothing to report except that
I've been excluded from this investigation.
43
00:06:25,992 --> 00:06:29,860
Look, I'll tell you what I can when I can.
44
00:06:29,955 --> 00:06:33,904
My country permitted your operatives
to raid Ali's apartment
45
00:06:34,000 --> 00:06:37,452
on condition that I would be
involved in this investigation.
46
00:06:37,546 --> 00:06:39,752
I understand your frustration, Mr Auda.
47
00:06:39,840 --> 00:06:42,924
You can call your office
and tell them anything you like.
48
00:06:43,009 --> 00:06:47,470
But we've got work to do here.
You're simply not authorised to be part of it.
49
00:06:54,479 --> 00:06:57,765
- He doesn't look too happy.
- Yeah. Are the audio guys ready?
50
00:06:57,858 --> 00:06:59,981
They're waiting for you. Where's Michelle?
51
00:07:00,068 --> 00:07:01,977
- Interrogating Ali.
- Why?
52
00:07:02,070 --> 00:07:05,688
To see if he can shed any light
on the recording. We have a meeting.
53
00:07:05,782 --> 00:07:09,827
The president's waiting for confirmation on
the recording's authenticity. Take care of it?
54
00:07:09,911 --> 00:07:12,746
- Yeah.
- Thanks.
55
00:07:31,725 --> 00:07:35,509
This tape was recovered
from the hard drive in your apartment.
56
00:07:35,604 --> 00:07:41,856
It's a record of a meeting you had with
these three men on April 5 in Cyprus.
57
00:07:41,943 --> 00:07:48,195
They're all high-ranking officials from
three Arab countries, one of them your own.
58
00:07:48,283 --> 00:07:54,820
The tape proves you conspired with these
men to detonate a nuclear bomb on US soil.
59
00:07:57,626 --> 00:08:00,199
Were there others present
who didn't speak?
60
00:08:05,509 --> 00:08:08,260
You'll tell the interrogators in Guantanamo,
61
00:08:08,345 --> 00:08:12,971
under much less comfortable
circumstances. I'll ask you one more time.
62
00:08:13,058 --> 00:08:19,677
- Tell me what you want me to say, I'll say it.
- I want the truth.
63
00:08:19,773 --> 00:08:24,269
What does the truth matter
when you have this... recording?
64
00:08:25,070 --> 00:08:31,025
- Explain what that means.
- I never spoke to any of these men.
65
00:08:33,036 --> 00:08:36,654
Are you denying
that the meeting took place?
66
00:08:36,748 --> 00:08:41,327
There was never a meeting.
I was not even in Cyprus in April.
67
00:08:42,129 --> 00:08:45,462
- Where were you?
- Berlin.
68
00:08:52,139 --> 00:08:55,175
They'll find out the truth in Guantanamo.
69
00:08:55,267 --> 00:09:00,261
Why would I lie about this,
when I told you the truth about the bomb?
70
00:09:03,567 --> 00:09:06,354
To protect your country.
71
00:09:10,157 --> 00:09:14,071
The bomb was a Second Wave
operation only.
72
00:09:16,121 --> 00:09:19,241
I have never met those men.
73
00:09:28,216 --> 00:09:32,510
Agent Gibson, your team has finished
the analysis of the Cyprus recording?
74
00:09:32,596 --> 00:09:36,973
- Yes, sir.
- Could you walk us through it, please?
75
00:09:37,058 --> 00:09:42,397
We began by obtaining voice samples
for Ali and the three government officials.
76
00:09:42,481 --> 00:09:47,558
We deconstructed sound waves
and isolated unique qualities.
77
00:09:47,652 --> 00:09:49,978
The voices on the Cyprus audio
78
00:09:50,071 --> 00:09:54,733
are in fact those of Syed Ali and
the three government ministers in question.
79
00:09:54,826 --> 00:10:00,165
The recording could have been created
by putting pieces of conversations together?
80
00:10:00,248 --> 00:10:03,534
Yes, but reconstruction
always leaves artefacts,
81
00:10:03,627 --> 00:10:08,704
mismatched acoustical signatures or altered
cadences. We found no such artefacts.
82
00:10:08,799 --> 00:10:13,128
Is there any chance that it could have been
doctored in a way we couldn't detect?
83
00:10:13,220 --> 00:10:15,592
Anything's theoretically possible.
84
00:10:15,680 --> 00:10:17,756
But I can say with absolute certainty
85
00:10:17,849 --> 00:10:20,767
that the finest experts,
using the best equipment,
86
00:10:20,852 --> 00:10:23,723
cannot find any evidence
that this recording
87
00:10:23,814 --> 00:10:28,107
is anything but a genuine and accurate record
of an actual conversation.
88
00:10:28,193 --> 00:10:31,396
A conversation in which these
four men sat in the same room
89
00:10:31,488 --> 00:10:34,904
and conspired to detonate
a nuclear bomb on US soil?
90
00:10:36,701 --> 00:10:38,777
Yes, sir.
91
00:10:45,085 --> 00:10:47,374
I just finished talking with Ali.
92
00:10:47,462 --> 00:10:51,412
He claims that he's never even spoken
to any of the men in the recording.
93
00:10:51,508 --> 00:10:54,295
He says it's a complete fabrication,
94
00:10:54,386 --> 00:10:58,336
and that he was in Berlin
on April 5, not Cyprus.
95
00:11:06,148 --> 00:11:10,810
- He could be telling the truth.
- He still thinks we killed one of his sons.
96
00:11:10,902 --> 00:11:15,066
He's trying to save his family by denying
that his country's behind the nuke.
97
00:11:15,157 --> 00:11:19,783
I agree he has a motive to lie, but if there's
any possibility he's telling the truth,
98
00:11:19,870 --> 00:11:23,321
- I think we need to investigate.
- But he's not.
99
00:11:23,415 --> 00:11:26,582
- I mean, it's obvious.
- It's not obvious to me.
100
00:11:26,668 --> 00:11:31,544
The evidence versus the word of an attempted
mass murderer? It's clear which wins.
101
00:11:31,631 --> 00:11:34,004
- Carrie.
- And, no offense, Michelle,
102
00:11:34,092 --> 00:11:36,844
but your experience
as an interrogator is limited.
103
00:11:36,928 --> 00:11:39,799
- That's enough.
- I sat three feet away from him,
104
00:11:39,890 --> 00:11:44,137
and I believe he is a broken man
without the strength or resolve to lie.
105
00:11:45,645 --> 00:11:51,435
I'll tell the president what Ali said when I
call him to pass on Agent Gibson's findings.
106
00:11:51,526 --> 00:11:56,437
Now, if we don't have anything else here,
I think we're finished, right? Thank you.
107
00:12:11,880 --> 00:12:16,838
CTU managed to detonate the bomb
within a few metres of the coordinates.
108
00:12:16,927 --> 00:12:21,470
I'm going over the field report now.
I'm not seeing any casualty estimates.
109
00:12:21,556 --> 00:12:26,467
We expect zero direct casualties,
or close to it.
110
00:12:30,774 --> 00:12:32,850
Hmm.
111
00:12:33,777 --> 00:12:36,813
I want to give Bauer's daughter
personal condolences.
112
00:12:36,905 --> 00:12:39,692
You won't have to, sir.
113
00:12:39,783 --> 00:12:43,863
Bauer wasn't on the plane
at the time the bomb was detonated.
114
00:12:43,954 --> 00:12:48,366
- Do we know how this happened?
- Another man ended up piloting the plane.
115
00:12:48,458 --> 00:12:50,996
We're still getting the details.
116
00:12:53,505 --> 00:12:57,040
Sir? We just got word from CTU.
117
00:12:57,134 --> 00:13:00,384
They finished their analysis
of the Cyprus audio.
118
00:13:00,470 --> 00:13:05,595
It's real. And we have proof that Syed Ali,
the man behind the bomb,
119
00:13:05,684 --> 00:13:08,850
was given support
from the three different countries.
120
00:13:08,937 --> 00:13:12,057
Here's the transcript of their analysis...
121
00:13:12,149 --> 00:13:14,272
including margins of error.
122
00:13:15,026 --> 00:13:17,897
Do we have any reason
to doubt the veracity of this?
123
00:13:17,988 --> 00:13:22,400
Ali is denying it,
but I suppose that's to be expected.
124
00:13:27,789 --> 00:13:32,535
- Are the Joint Chiefs ready?
- General Bowden has them on standby.
125
00:13:38,967 --> 00:13:43,296
Given the evidence,
we don't have the option of not responding.
126
00:13:45,307 --> 00:13:48,308
I don't see any way around this. Do you?
127
00:13:55,192 --> 00:13:59,403
I want to issue a statement
that there was a nuclear weapon,
128
00:13:59,488 --> 00:14:01,646
but there were no casualties.
129
00:14:01,740 --> 00:14:03,946
I will alert the networks, sir.
130
00:14:04,493 --> 00:14:07,031
And contact the Hill.
131
00:14:07,120 --> 00:14:12,197
Let them know I'll be calling
for an emergency session of Congress.
132
00:14:12,959 --> 00:14:18,167
During which, I'll be asking them
for a formal declaration of war.
133
00:14:41,412 --> 00:14:43,737
Chappelle wants to see your report.
134
00:14:43,831 --> 00:14:47,663
I'm ordering more data points.
I need another 15 minutes.
135
00:14:49,045 --> 00:14:52,745
Fine.
136
00:14:53,925 --> 00:14:57,294
- You all right?
- Just a little tired, like everyone else.
137
00:14:57,386 --> 00:14:59,794
No, I mean, about before.
138
00:14:59,889 --> 00:15:03,092
- It got tense between you and Carrie.
- I can handle Carrie.
139
00:15:03,184 --> 00:15:07,228
You don't have the training
or the experience to read a guy like Ali.
140
00:15:07,313 --> 00:15:10,848
- I shouldn't have put you in that position.
- We should press him.
141
00:15:10,942 --> 00:15:13,563
- They will in Guantanamo.
- It may be too late.
142
00:15:13,653 --> 00:15:17,982
We're sending him now. I'm heading over
to make sure the hand-off goes as planned.
143
00:15:18,074 --> 00:15:20,150
OK.
144
00:15:24,747 --> 00:15:28,448
General Bowden, my understanding is
it'll take between eight and ten weeks
145
00:15:28,542 --> 00:15:34,545
to call up reserve troops and redeploy
forces for a full-scale ground assault.
146
00:15:34,632 --> 00:15:38,760
We have the resources in place
to initiate a rolling start immediately.
147
00:15:38,844 --> 00:15:40,007
Rolling start?
148
00:15:40,096 --> 00:15:44,971
Surgical strikes against early-warning
radar and anti-aircraft installations,
149
00:15:45,059 --> 00:15:48,594
followed immediately by bombing
of targets that will degrade
150
00:15:48,688 --> 00:15:51,891
their military
and telecommunications capabilities.
151
00:15:51,983 --> 00:15:57,938
Can these first strikes be underway by
the time I address the nation this morning?
152
00:16:00,366 --> 00:16:04,067
- When are you scheduled to go on the air?
- Six hours from now.
153
00:16:04,161 --> 00:16:06,450
We'll be ready, sir.
154
00:16:07,957 --> 00:16:10,495
Mr President.
155
00:16:10,585 --> 00:16:14,369
Gentlemen, ladies, would you hold, please?
156
00:16:15,590 --> 00:16:18,163
Deputy Prime Minister Barghouti is calling.
157
00:16:18,259 --> 00:16:21,260
It's his second call
since the bomb was detonated.
158
00:16:21,345 --> 00:16:25,295
We're well past the point of words.
We're about to invade his country.
159
00:16:25,391 --> 00:16:31,844
But he doesn't know that yet. If you don't
take his call, he may read between the lines.
160
00:16:47,413 --> 00:16:50,864
- Mr Deputy Prime Minister.
- Thank you for taking my call.
161
00:16:50,958 --> 00:16:55,170
The Prime Minister wanted me to express
his outrage for what has occurred.
162
00:16:55,254 --> 00:16:59,667
- Thank you.
- That you found the bomb is truly a miracle.
163
00:16:59,759 --> 00:17:02,463
I'm not sure I believe in miracles, sir.
164
00:17:02,553 --> 00:17:05,637
- My people are good at what they do.
- Indeed they are.
165
00:17:05,723 --> 00:17:10,052
I'm sure you're aware that we've arrested
one of your citizens in connection to it.
166
00:17:10,144 --> 00:17:16,229
- Syed Ali.
- An outlaw. He has eluded us for years.
167
00:17:16,317 --> 00:17:19,484
Expect our full cooperation
with his punishment.
168
00:17:19,570 --> 00:17:22,405
I would expect nothing less.
169
00:17:22,490 --> 00:17:27,828
I realise we've had our differences, and
today has been an especially trying day,
170
00:17:27,912 --> 00:17:30,664
but we are both fighting the same battle.
171
00:17:30,748 --> 00:17:34,876
My government remains dedicated
to the destruction of Second Wave,
172
00:17:34,961 --> 00:17:39,172
as well as any other terrorist organisation
that may have been responsible
173
00:17:39,257 --> 00:17:41,333
for this atrocity.
174
00:17:41,425 --> 00:17:43,833
That's good to know.
175
00:17:43,928 --> 00:17:47,593
I understand you will be under
a great deal of political pressure
176
00:17:47,682 --> 00:17:50,220
to respond to what has happened.
177
00:17:50,309 --> 00:17:53,144
I'm confident that you have
the strength to resist.
178
00:17:53,229 --> 00:17:59,267
Don't be concerned about a rush to judgment.
We're merely gathering evidence.
179
00:17:59,360 --> 00:18:04,318
- I appreciate your candour, Mr President.
- And I appreciate your solidarity.
180
00:18:04,407 --> 00:18:07,657
- Of course.
- You'll hear from me soon.
181
00:18:16,002 --> 00:18:18,290
Come on, let's go.
182
00:18:40,776 --> 00:18:44,608
- Hey, Jack. I'm glad you're OK.
- Thanks.
183
00:18:44,697 --> 00:18:47,651
I'll get out of your way.
How can I get ahold of Kim?
184
00:18:47,742 --> 00:18:52,404
I spoke to a Sergeant Griggs
with the San Jose Sheriffs Department.
185
00:18:52,496 --> 00:18:57,538
He sent a man to your sister-in-law's
to meet Kim. That's his number.
186
00:18:57,627 --> 00:19:00,378
OK, thanks.
187
00:19:00,463 --> 00:19:06,168
- George told me he put you in charge.
- Yeah. How about that, huh?
188
00:19:06,260 --> 00:19:09,214
Trial by fire, right?
189
00:19:09,305 --> 00:19:13,634
- You're gonna do great.
- Look, we'll catch up later, all right?
190
00:19:13,726 --> 00:19:15,802
Yeah.
191
00:19:35,748 --> 00:19:37,954
- Sheriff's Department.
- Is Griggs there?
192
00:19:38,042 --> 00:19:40,118
- I can help.
- I need to speak with him.
193
00:19:40,211 --> 00:19:42,916
- He's not here.
- Is this not his personal line?
194
00:19:43,005 --> 00:19:45,212
- What is this regarding?
- I'm Jack Bauer.
195
00:19:45,299 --> 00:19:49,000
- It's regarding my daughter.
- Sergeant Griggs isn't available.
196
00:19:49,095 --> 00:19:51,846
If your daughter is in any danger,
let me assist you.
197
00:19:51,931 --> 00:19:55,382
No, she's not in any immediate danger.
198
00:19:55,476 --> 00:19:58,810
Listen, ma'am...
Fine, just give me the number.
199
00:19:58,896 --> 00:20:02,561
- Same area code, 555-9464.
- OK.
200
00:20:04,193 --> 00:20:07,028
- I'm glad you're OK, Jack.
- Thanks.
201
00:20:07,113 --> 00:20:11,691
I know Tony's running things,
and I don't want to speak out of turn, but...
202
00:20:11,784 --> 00:20:14,109
- I don't know who to talk to.
- About what?
203
00:20:14,203 --> 00:20:19,624
The president's planning military action
based on a recording from Ali's apartment.
204
00:20:19,709 --> 00:20:22,710
It links officials from three
governments to the nuke.
205
00:20:22,795 --> 00:20:26,496
The problem is... Ali claims it was a fake.
206
00:20:26,591 --> 00:20:28,963
- And you believe him.
- I don't know.
207
00:20:29,051 --> 00:20:31,969
We ought to be sure
before we retaliate against them.
208
00:20:32,054 --> 00:20:35,388
That's Tony's call.
I'm trying to get ahold of my daughter.
209
00:20:35,474 --> 00:20:38,226
I understand,
but you're the one who broke Ali.
210
00:20:38,311 --> 00:20:44,100
You can read him better than anyone here.
Please, Jack, before Ali is gone.
211
00:20:44,191 --> 00:20:47,027
Only he can prove
whether the recording is real.
212
00:20:47,111 --> 00:20:49,187
Fine, I'll talk to him.
213
00:20:49,280 --> 00:20:54,820
See if you can get ahold of this Sergeant
Griggs. Tell him it's regarding my daughter.
214
00:21:06,505 --> 00:21:10,835
- Sheriff's Department.
- This is Michelle Dessler over at CTU.
215
00:21:10,927 --> 00:21:14,426
- I'm looking for Sergeant Griggs.
- Please hold.
216
00:21:20,144 --> 00:21:22,552
There you go.
217
00:21:22,647 --> 00:21:24,723
Bring him out.
218
00:21:37,745 --> 00:21:41,244
I just wanna talk to him
before they get him to Guantanamo.
219
00:21:41,332 --> 00:21:44,452
Gentlemen... hold up.
220
00:21:44,543 --> 00:21:47,035
Let me have a word with the prisoner.
221
00:21:49,131 --> 00:21:54,921
I want you to know we didn't
kill your son. We staged it.
222
00:21:55,012 --> 00:21:59,092
When you get to Guantanamo,
they'll let you speak with your family.
223
00:22:00,017 --> 00:22:04,264
I need to know something.
The Cyprus recording, is it fake?
224
00:22:05,940 --> 00:22:08,561
What I told the woman was true.
225
00:22:14,323 --> 00:22:17,408
Thank you.
226
00:22:17,493 --> 00:22:20,660
We got shots fired on the north roof!
227
00:22:22,415 --> 00:22:26,495
Get back here. He's dead.
You got a radio on you?
228
00:22:26,586 --> 00:22:29,337
Tell them inside,
Syed Ali has just been shot.
229
00:22:29,422 --> 00:22:33,799
We've got a shooter on one
of the southwest roofs. Tell 'em now!
230
00:22:33,884 --> 00:22:38,463
This is Primary Escort. We have
a prisoner down and a sniper on the roof.
231
00:22:52,827 --> 00:22:55,698
Would you take care of that for me?
232
00:22:55,788 --> 00:23:00,747
- LAPD say the perimeter's set up.
- How'd anybody know we were moving him?
233
00:23:00,835 --> 00:23:04,536
Intelligence knew we had him.
The leak could have come from anywhere.
234
00:23:04,631 --> 00:23:08,249
Shooter's gotta be connected
to a country implicated on the recording.
235
00:23:08,343 --> 00:23:12,043
- Maybe.
- They had the most to lose by Ali talking.
236
00:23:12,138 --> 00:23:17,512
- Who else would it have been?
- Ali might have been telling the truth.
237
00:23:17,602 --> 00:23:20,437
- You talked to Michelle.
- No, I talked to Ali.
238
00:23:20,521 --> 00:23:24,187
- Captain Raskind from LAPD for you.
- One minute, please.
239
00:23:24,275 --> 00:23:28,225
You're taking Syed Ali's word
over every expert we have?
240
00:23:28,321 --> 00:23:30,859
Tony, Ali was killed for a reason.
241
00:23:30,949 --> 00:23:34,531
Find out if it was cos he could prove
the recording was fabricated.
242
00:23:34,619 --> 00:23:37,490
- Our best people have verified it.
- Fine.
243
00:23:37,580 --> 00:23:41,530
- Keep the door open, assign men to it.
- I don't have any men to spare.
244
00:23:41,626 --> 00:23:45,671
We're processing intel from nine countries,
and I think this is a dead end.
245
00:23:45,755 --> 00:23:49,290
- Captain Raskind wants to know...
- Could you give me a minute?
246
00:23:49,384 --> 00:23:51,590
Thank you.
247
00:23:51,678 --> 00:23:56,055
Tony, the president is gonna make
some very, very serious decisions
248
00:23:56,140 --> 00:23:59,474
based on the information
that he got from that recording.
249
00:23:59,561 --> 00:24:02,727
If it's not genuine,
you have a responsibility...
250
00:24:02,814 --> 00:24:05,519
You're gonna lecture me on responsibility?
251
00:24:05,608 --> 00:24:11,314
We both know how you work. You consider
going against the grain some kind of a virtue.
252
00:24:11,406 --> 00:24:15,984
- Why are you talking to me like this?
- I got a job to do, I don't wanna be told how.
253
00:24:16,077 --> 00:24:19,078
I'm just trying to help.
254
00:24:19,163 --> 00:24:21,868
I don't need your help, Jack.
255
00:24:21,958 --> 00:24:26,003
Don't get me wrong, I appreciate
everything you've done for us today.
256
00:24:26,087 --> 00:24:32,172
But I think it's time you go get your daughter,
let us handle the rest of this.
257
00:24:32,260 --> 00:24:33,968
Yeah, fine.
258
00:24:40,059 --> 00:24:43,475
- Thanks. Yeah.
- Mr Almeida...
259
00:25:13,843 --> 00:25:18,090
All circuits are busy.
Please try your call again.
260
00:25:18,181 --> 00:25:20,387
Some kind of problem?
261
00:25:22,227 --> 00:25:24,682
Can I just use the bathroom?
262
00:25:26,522 --> 00:25:30,472
- Please, I'll be quick.
- All right, come on.
263
00:25:36,324 --> 00:25:39,029
In the back, on your left. Watch your step.
264
00:25:51,965 --> 00:25:56,093
Casualty estimates for the initial air campaign
are minimal. A dozen at most.
265
00:25:56,177 --> 00:25:59,427
- And the ground campaign?
- There are numerous scenarios,
266
00:25:59,514 --> 00:26:01,886
depending on how long the campaign lasts,
267
00:26:01,975 --> 00:26:05,924
if chemical or biological weapons
are deployed against our troops.
268
00:26:06,020 --> 00:26:08,392
Which, frankly, I think they will be.
269
00:26:09,524 --> 00:26:13,771
OK, take that all into account,
then give me a number, General.
270
00:26:14,737 --> 00:26:20,277
A simultaneous ground assault against
the three countries, which lasts five weeks,
271
00:26:20,368 --> 00:26:25,030
will result in ten to thirty thousand
American casualties.
272
00:26:32,589 --> 00:26:36,456
And if China and Russia
enter the conflict against us?
273
00:26:36,551 --> 00:26:40,251
There's no upper limit
to that number, Mr President.
274
00:26:40,346 --> 00:26:46,100
But it's unlikely. They'll want to insinuate
themselves into control of the oil fields.
275
00:26:46,185 --> 00:26:50,397
- Yes.
- I have Jack Bauer. It's an emergency.
276
00:26:50,481 --> 00:26:54,775
One moment.
Sir, it's Jack Bauer for you.
277
00:26:57,113 --> 00:26:59,984
Excuse me again.
278
00:27:01,534 --> 00:27:05,366
It's good to hear your voice,
but I'm in a meeting with the Joint Chiefs.
279
00:27:05,455 --> 00:27:08,456
I felt this was important enough
to interrupt you.
280
00:27:08,541 --> 00:27:10,866
Syed Ali has just been assassinated.
281
00:27:10,960 --> 00:27:14,329
CTU was transferring him over
to Guantanamo when it happened.
282
00:27:14,422 --> 00:27:17,708
- What are you talking about? By whom?
- We don't know yet, sir.
283
00:27:17,800 --> 00:27:21,383
I think it has to do with the conversation
recorded in Cyprus.
284
00:27:21,471 --> 00:27:24,341
Mr President, I don't believe it's genuine.
285
00:27:24,432 --> 00:27:29,675
- That recording was authenticated.
- Sir, authentication is never 100 percent.
286
00:27:29,771 --> 00:27:31,514
Do you have evidence?
287
00:27:31,606 --> 00:27:35,438
Ali said he was in Berlin
when the conversation took place.
288
00:27:35,527 --> 00:27:40,438
- He said the recording was fabricated.
- OK, I'm aware of his denials.
289
00:27:40,532 --> 00:27:44,197
Mr President, I'm worried that
someone is trying to manipulate you
290
00:27:44,285 --> 00:27:48,365
into taking the kind of military action
I assume you're about to take.
291
00:27:48,456 --> 00:27:54,909
Look, the fact that Syed Ali was killed does
not prove that the recording was fabricated.
292
00:27:55,004 --> 00:27:58,208
No, sir. I know that. I know it doesn't.
293
00:27:59,384 --> 00:28:03,084
But I feel a responsibility to tell you
I believe he was assassinated
294
00:28:03,179 --> 00:28:06,216
because he was in fact telling the truth.
295
00:28:07,058 --> 00:28:09,347
Do you have any hard evidence, Jack?
296
00:28:09,435 --> 00:28:12,555
Aside from Ali's denials, no, sir.
Nothing concrete.
297
00:28:12,647 --> 00:28:18,899
Listen to me. I don't wanna initiate a military
action based on erroneous information.
298
00:28:18,987 --> 00:28:23,696
- But I can't stop it based on conjecture.
- I understand, sir, I do.
299
00:28:24,576 --> 00:28:27,493
If I were to get you proof,
how much time would I have?
300
00:28:27,579 --> 00:28:30,449
Our military response
is only hours away, Jack.
301
00:28:31,291 --> 00:28:37,459
- You better do it soon.
- Yes, sir. Thank you, Mr President.
302
00:28:50,642 --> 00:28:55,600
We don't have any updates. As soon
as we do, we'll patch them through to you.
303
00:28:58,525 --> 00:29:00,850
- This is Dessler.
- Michelle, it's Jack.
304
00:29:00,944 --> 00:29:04,064
I want you to keep this
information between us, OK?
305
00:29:04,155 --> 00:29:09,280
I talked to the president. He will not halt
any military action unless we provide proof.
306
00:29:09,369 --> 00:29:11,445
Ali was our only proof.
307
00:29:11,538 --> 00:29:15,405
There's gotta be another way
to establish Ali's presence at that time.
308
00:29:15,500 --> 00:29:18,454
Other foreign agencies
must have been tracking him.
309
00:29:18,545 --> 00:29:23,088
- An official from a target country is here.
- What? Here at CTU? Why?
310
00:29:23,174 --> 00:29:25,381
We struck an agreement earlier today.
311
00:29:25,468 --> 00:29:28,553
He's the one who escorted
evidence from Ali's apartment.
312
00:29:28,638 --> 00:29:30,844
- Think he knows something?
- He might.
313
00:29:30,932 --> 00:29:34,597
Tony doesn't want him talking to anyone.
314
00:29:34,686 --> 00:29:38,766
- OK, fine, what's his name?
- Yusuf Auda. A-U-D-A.
315
00:29:38,857 --> 00:29:42,557
I'll pull up his CV and run a background
check. I'll get back to you.
316
00:29:51,119 --> 00:29:54,239
- Jack?
- Kate.
317
00:29:55,206 --> 00:29:59,500
I didn't think...
I thought you weren't coming back.
318
00:30:00,295 --> 00:30:03,165
I didn't think I was either.
319
00:30:03,256 --> 00:30:06,506
- How?
- It's a long story.
320
00:30:08,136 --> 00:30:12,964
But everything's OK, right?
They said the bomb was detonated safely.
321
00:30:13,058 --> 00:30:16,177
No. Everything's fine. It's gonna be fine.
322
00:30:16,269 --> 00:30:18,938
How are you? Are you OK?
323
00:30:19,022 --> 00:30:22,058
Yeah. My dad's still a little shaken up.
324
00:30:22,984 --> 00:30:25,060
I'm sorry.
325
00:30:25,153 --> 00:30:28,356
- Miss Warner.
- I have to go.
326
00:30:28,448 --> 00:30:32,493
- She needs to be debriefed.
- OK. We'll see you in a little while.
327
00:30:33,286 --> 00:30:37,200
- I'm really glad you're OK.
- Thanks.
328
00:30:48,176 --> 00:30:53,171
The Joint Chiefs are revising down their
material estimate between 10 and 20 per cent.
329
00:30:55,100 --> 00:30:59,477
- That's good news, sir.
- None of this is good news, Mike.
330
00:31:00,480 --> 00:31:04,809
General Bowden is ready to walk you
through the strategy statement.
331
00:31:04,901 --> 00:31:08,104
- I need a few more minutes.
- How long should I tell him?
332
00:31:08,196 --> 00:31:10,901
When I'm ready, Mike.
333
00:31:20,583 --> 00:31:22,790
What is it, Mr President?
334
00:31:27,590 --> 00:31:31,968
The telephone conversation with Jack Bauer
keeps playing in my head.
335
00:31:33,138 --> 00:31:36,174
I'm worried that we may be moving too fast.
336
00:31:37,934 --> 00:31:44,387
Mr President, your ability to analyse
a situation is your strongest asset.
337
00:31:45,984 --> 00:31:48,439
But it's also your greatest liability.
338
00:31:50,655 --> 00:31:56,740
I don't wanna make a mistake that
our children and their children will pay for.
339
00:31:56,828 --> 00:31:59,699
Sir, we have evidence
that's been confirmed
340
00:31:59,789 --> 00:32:04,167
by every military and intelligence expert
on the payroll.
341
00:32:05,837 --> 00:32:08,209
Everyone except Jack Bauer.
342
00:32:08,298 --> 00:32:10,753
It's natural for you to be having doubts.
343
00:32:10,842 --> 00:32:13,463
I'd be worried if you weren't having doubts.
344
00:32:13,553 --> 00:32:19,757
But when the public learns what happened,
they'll want a decisive response.
345
00:32:19,851 --> 00:32:21,974
They'll demand it.
346
00:32:22,062 --> 00:32:24,731
We're not responding to satisfy bloodlust.
347
00:32:24,814 --> 00:32:27,103
No, sir, we're not.
348
00:32:27,192 --> 00:32:31,236
We're responding because three countries
colluded with a terrorist group
349
00:32:31,321 --> 00:32:33,693
to explode a nuclear bomb on our soil.
350
00:32:33,782 --> 00:32:36,189
- And we have proof.
- What if the proof is a lie?
351
00:32:36,284 --> 00:32:39,819
- It isn't.
- Are you sure, Mike?
352
00:32:42,540 --> 00:32:44,616
Are you sure?
353
00:32:50,715 --> 00:32:55,922
I'll tell General Bowden you'll call...
when you're ready.
354
00:33:19,369 --> 00:33:23,698
- Mr Auda, my name is Jack Bauer.
- Don't give me another excuse.
355
00:33:23,790 --> 00:33:28,535
I need to ask you a few questions about
the evidence taken from Syed Ali's apartment.
356
00:33:28,628 --> 00:33:33,753
How would I know what was found?
You people refuse to include me. Ask them.
357
00:33:33,842 --> 00:33:37,886
My colleagues might not be interested
in the same questions that I am.
358
00:33:37,971 --> 00:33:42,799
I'm trying to determine whether or not
the evidence could've been compromised.
359
00:33:44,018 --> 00:33:47,138
Before I tell you anything,
tell me what you know.
360
00:33:47,230 --> 00:33:53,351
Whatever was found, they're keeping it from
me, suggesting it incriminates my country.
361
00:33:53,445 --> 00:33:56,814
I'm sorry. You and I are not even
supposed to be talking.
362
00:33:56,906 --> 00:33:59,860
You're asking me to help,
offering nothing in return.
363
00:33:59,951 --> 00:34:03,616
- I know I'm asking a lot.
- Asking too much.
364
00:34:08,334 --> 00:34:10,126
This is Bauer.
365
00:34:10,211 --> 00:34:12,999
- Hello, Jack.
- Who is this?
366
00:34:13,089 --> 00:34:18,546
The only person who can prove Syed Ali was
not in Cyprus in April, meeting Arab leaders.
367
00:34:18,636 --> 00:34:22,848
The recording they found, in case
you haven't figured it out, is bogus.
368
00:34:22,932 --> 00:34:26,183
- How do you know that?
- Because I'm the one who planted it.
369
00:34:26,269 --> 00:34:32,354
- On April 5, I placed it in Ali's apartment.
- And I'm supposed to believe you?
370
00:34:32,442 --> 00:34:37,270
You don't have a choice. That's why I killed
Ali, so you'd have to deal with me.
371
00:34:37,364 --> 00:34:41,147
- How do I know you killed him?
- I almost had to take you out too.
372
00:34:41,242 --> 00:34:45,074
But you moved. I'm dying to know
what you two were talking about.
373
00:34:45,163 --> 00:34:48,199
- What do you want?
- Kate Warner.
374
00:34:50,335 --> 00:34:52,873
Why? Why do you want her?
375
00:34:52,962 --> 00:34:57,423
Get her out of CTU. Bring her to the
intersection of Meridian and Moorpark.
376
00:34:57,509 --> 00:35:00,628
There's a warehouse.
Look for a door under a neon sign.
377
00:35:00,720 --> 00:35:05,512
- My access at CTU is limited at best.
- You're resourceful. You'll find a way.
378
00:35:05,600 --> 00:35:09,301
- You didn't answer. Why do you want her?
- Don't worry about that now.
379
00:35:09,396 --> 00:35:12,017
She hasn't been released.
She's in debriefing.
380
00:35:12,107 --> 00:35:15,226
You got 30 minutes.
Bring her to the warehouse.
381
00:35:15,318 --> 00:35:18,070
30 minutes is not enough time.
382
00:35:47,324 --> 00:35:48,984
What's the problem?
383
00:35:49,076 --> 00:35:53,156
You'll have a problem
if you don't get out. I'll call the cops.
384
00:35:53,247 --> 00:35:56,413
It's nothing like that!
I just need a few things!
385
00:35:56,500 --> 00:36:02,254
Will you lighten up? My wife's pregnant.
Here's some money.
386
00:36:03,048 --> 00:36:04,922
- I'll be quick.
- Keep moving.
387
00:36:05,008 --> 00:36:07,796
- You have to help me.
- Sorry, I can't do anything.
388
00:36:07,886 --> 00:36:10,721
- I'll pay you, all right? How much?
- I don't...
389
00:36:10,806 --> 00:36:13,475
- Don't walk away!
- Just find another store.
390
00:36:13,559 --> 00:36:16,394
How hard would it be
to open up for one minute?!
391
00:36:16,478 --> 00:36:20,096
There's another store ten miles
down the road, west on Route 14.
392
00:36:20,190 --> 00:36:24,733
- No, we're going to the mountains!
- I'm closed. I'm not gonna tell you again.
393
00:36:24,820 --> 00:36:27,856
- Don't you know what's going on?!
- I'm calling the cops.
394
00:36:27,948 --> 00:36:32,527
- Look, I have cash. I'll pay you double.
- I already closed out the register.
395
00:36:32,619 --> 00:36:38,159
Please, tell him to let me in.
My wife's pregnant. She can't be here.
396
00:36:38,250 --> 00:36:42,876
- Look, open the damn door!
- That's it. That is it.
397
00:36:44,006 --> 00:36:47,090
- Come on!
- 911?
398
00:36:47,176 --> 00:36:49,417
Some guy's trying to bust into my store.
399
00:36:49,511 --> 00:36:52,049
- Is the store open?
- No, but he's threatening me.
400
00:36:52,139 --> 00:36:56,350
- What's your location?
- It's King's Liquor, Soledad Canyon Road.
401
00:36:56,435 --> 00:36:58,724
Officers are on their way.
402
00:37:01,023 --> 00:37:05,435
They always come out at night.
All kinds of crazy people.
403
00:37:06,028 --> 00:37:08,898
- It's starting.
- What?
404
00:37:10,824 --> 00:37:13,944
- Nothing.
- Don't give me that.
405
00:37:14,036 --> 00:37:18,365
"It's starting." What the hell's
that supposed to mean?
406
00:37:27,800 --> 00:37:29,876
No! Stop it!
407
00:37:31,637 --> 00:37:33,962
Stop!
408
00:37:37,351 --> 00:37:41,395
You should have let me in.
I told you to let me in!
409
00:37:43,649 --> 00:37:47,018
Let go of him and get up!
I said, let go of him!
410
00:37:47,110 --> 00:37:49,732
Now get out of here!
411
00:37:49,822 --> 00:37:53,653
I didn't mean for this to happen.
I'm just trying to get to the mountains.
412
00:37:53,742 --> 00:37:56,150
I said, go!
413
00:37:59,540 --> 00:38:01,828
Give me the gun.
414
00:38:05,170 --> 00:38:09,038
- I'm not gonna hurt anyone, I promise.
- Just go.
415
00:38:12,469 --> 00:38:14,794
Go!
416
00:38:34,658 --> 00:38:37,742
- Michelle Dessler.
- Hey, it's me, Jack.
417
00:38:37,828 --> 00:38:42,406
- Was Yusuf Auda helpful?
- No, not yet. He's got some trust issues.
418
00:38:43,584 --> 00:38:45,660
I'm right behind you.
419
00:38:45,752 --> 00:38:49,964
I think there's another way to prove
that the Cyprus recording was faked.
420
00:38:50,048 --> 00:38:53,714
But I'm gonna need your help -
you're gonna have to trust me.
421
00:38:55,429 --> 00:39:00,803
- Yeah, whatever you need.
- OK, I'll get back to you in a minute.
422
00:39:02,644 --> 00:39:07,437
You should have let me in when I asked you.
My wife is seven months pregnant.
423
00:39:07,524 --> 00:39:09,813
- I didn't want to hurt anyone.
- Just go.
424
00:39:11,820 --> 00:39:16,981
After I pay. I told you I had money,
I didn't come here to steal.
425
00:39:17,075 --> 00:39:20,444
- I said, I wanna pay!
- All right, all right, all right.
426
00:39:20,537 --> 00:39:22,696
I'm not a criminal.
427
00:39:25,209 --> 00:39:27,960
Turn on the TV.
428
00:39:28,045 --> 00:39:31,793
Speculation has continued
to grow around the explosion
429
00:39:31,882 --> 00:39:35,547
spotted by two commercial aircraft
and a weather satellite.
430
00:39:35,636 --> 00:39:38,590
While a statement from the president
is forthcoming,
431
00:39:38,680 --> 00:39:44,185
one source suggested that the blast could
only have been caused by a nuclear explosion.
432
00:39:44,269 --> 00:39:48,433
It's true. My brother works
at a USGS station in Palmdale.
433
00:39:48,524 --> 00:39:53,862
- He overheard a scientist talking.
- You knew about this, didn't you?
434
00:40:06,959 --> 00:40:11,621
- Keep your hands where I can see them.
- Hey, leave her alone!
435
00:40:12,881 --> 00:40:15,088
Give me the gun.
436
00:40:15,175 --> 00:40:17,464
No.
437
00:40:17,553 --> 00:40:21,681
Put the gun down
and come out with your hands up.
438
00:40:21,765 --> 00:40:25,430
I said, put the gun down
and come out with your hands up.
439
00:40:32,317 --> 00:40:35,105
How long did the two men talk?
440
00:40:35,195 --> 00:40:37,271
Just for a few minutes at a time.
441
00:40:37,364 --> 00:40:40,863
And it was mostly in Arabic,
which I understand a little bit.
442
00:40:40,951 --> 00:40:43,027
They didn't seem...
443
00:40:43,120 --> 00:40:46,868
too much in a hurry about anything.
444
00:40:46,957 --> 00:40:49,329
Do you think that they knew each other well?
445
00:40:49,418 --> 00:40:54,246
- Yeah, like they were partners.
- Baker?
446
00:40:54,339 --> 00:40:57,044
- Yeah.
- You did the Macauley interview last week?
447
00:40:57,134 --> 00:40:58,379
I did.
448
00:40:58,469 --> 00:41:02,134
A page is missing from the transcript.
Have a copy of the original?
449
00:41:02,222 --> 00:41:07,596
- Yeah, but I have another hour here.
- Can't wait. Division wants it right now.
450
00:41:08,353 --> 00:41:12,565
- I'm glad I double-checked before it got sent.
- Sorry, I'll be right back.
451
00:41:12,649 --> 00:41:14,725
OK.
452
00:41:24,578 --> 00:41:26,654
I need you to come with me now.
453
00:41:26,747 --> 00:41:29,867
I'm still with Baker,
then I have to deal with my father.
454
00:41:29,958 --> 00:41:32,366
- This is urgent.
- What's going on?
455
00:41:32,461 --> 00:41:34,537
You said everything was fine.
456
00:41:34,630 --> 00:41:37,500
It's not. I'll explain in the car.
457
00:41:50,020 --> 00:41:52,309
- Almeida.
- Yeah, it's Carrie.
458
00:41:52,397 --> 00:41:55,351
- What's up?
- Unless I'm misreading the situation,
459
00:41:55,442 --> 00:42:00,437
- Jack is trying to remove Kate from CTU.
- I'll be right down.
460
00:42:00,531 --> 00:42:02,856
Oh, God!
461
00:42:05,994 --> 00:42:10,122
- Come on.
- I didn't mean to! He came at me!
462
00:42:10,207 --> 00:42:14,833
Please don't let him die!
Look, I didn't mean for this to happen!
463
00:42:14,920 --> 00:42:19,463
It was a mistake!
I was just trying to protect my wife.
464
00:42:21,635 --> 00:42:26,012
- Lower level, space eleven.
- Thanks, Brian. Come on, Kate.
465
00:42:28,142 --> 00:42:31,392
- Where the hell you going?
- I don't have time to explain.
466
00:42:31,478 --> 00:42:34,148
- Let's find the time.
- What are you doing?
467
00:42:34,231 --> 00:42:38,229
Kate, you stay against the wall.
Tony, put down the gun.
468
00:42:38,318 --> 00:42:41,106
Not till you tell me what you're doing, Jack.
469
00:42:44,032 --> 00:42:46,440
I'm sorry, I can't.
470
00:42:47,619 --> 00:42:53,159
Who do you think you're kidding? You're
not gonna shoot me. Put the gun down.
471
00:42:53,584 --> 00:42:56,122
Put the gun down.
472
00:42:57,671 --> 00:43:01,040
Kate, come on, we gotta go.
Now. Let's go.
473
00:43:02,759 --> 00:43:05,630
Jack! Jack!
43414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.