All language subtitles for Your.Pretty.Face.is.Going.to.Hell.S02E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:04,003 [ SCREAMING ] COME ON, YOU MOTHER! 2 00:00:04,038 --> 00:00:05,538 YOU MOTHER... [ SCREAMING CONTINUES ] 3 00:00:05,573 --> 00:00:07,583 OH! 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,878 GOSH! I THINK THAT SHOULD DO IT. 5 00:00:09,910 --> 00:00:11,550 WHEN'S IT GONNA BE READY? 6 00:00:11,579 --> 00:00:13,709 YOU AND YOUR RIDICULOUS QUERIES! 7 00:00:13,747 --> 00:00:16,217 WHERE DO YOU GET THESE DUMB QUESTIONS?! 8 00:00:16,250 --> 00:00:19,590 [ PANTING ] SHOULD BE LATER TODAY. 9 00:00:22,690 --> 00:00:24,560 THERE'S MY COFFEE CUP. 10 00:00:24,592 --> 00:00:27,732 I MUST HAVE LEFT IT IN HERE. 11 00:00:27,761 --> 00:00:31,801 ** 12 00:00:40,374 --> 00:00:43,214 [ GRUNTING ] 13 00:00:43,244 --> 00:00:44,684 OH, HA HA! 14 00:00:44,712 --> 00:00:45,782 I CAUGHT IT! 15 00:00:45,813 --> 00:00:48,623 I CAUGHT... 16 00:00:48,649 --> 00:00:51,089 EDDIE, YOU ALMOST DONE IN THERE? 17 00:00:51,119 --> 00:00:53,949 I, UH, GOT THE FILE THAT YOU NEEDED. 18 00:00:53,987 --> 00:00:56,717 ARE THESE TEARS BITTER? 19 00:00:56,757 --> 00:00:58,087 I DON'T KNOW, EDDIE. I DIDN'T TASTE THEM. 20 00:00:58,126 --> 00:01:01,426 THEY'RE SUPPOSED TO BE BITTER. 21 00:01:01,462 --> 00:01:03,102 EDDIE, WHAT'S THE DEAL? 22 00:01:03,131 --> 00:01:04,971 IS IT READY? 23 00:01:07,835 --> 00:01:10,435 [ SEAGULLS SQUAWKING ] [ UPBEAT MUSIC PLAYING ] 24 00:01:10,471 --> 00:01:12,411 EDDIE? 25 00:01:12,440 --> 00:01:14,070 IS IT READY? 26 00:01:15,476 --> 00:01:18,746 [ SCREAMING ] 27 00:01:18,779 --> 00:01:20,609 IT'S READY. 28 00:01:20,648 --> 00:01:22,778 THE FILE IS READY! THE FILE IS READY! 29 00:01:22,816 --> 00:01:25,286 Eddie: IT'S READY! IT'S READY! 30 00:01:25,319 --> 00:01:26,619 IT'S READY! 31 00:01:26,654 --> 00:01:28,464 IT'S READY! 32 00:01:28,489 --> 00:01:30,889 IT'S READY! [ SLURPING ] 33 00:01:30,924 --> 00:01:33,464 [ WHISTLING UPBEAT TUNE ] 34 00:01:33,494 --> 00:01:36,164 [ PEOPLE SCREAMING ] 35 00:01:37,698 --> 00:01:39,968 WATCH OUT FOR THAT RAT TAIL! 36 00:01:40,000 --> 00:01:41,800 [ CHUCKLES ] TOUCHING TIP! 37 00:01:41,835 --> 00:01:44,605 WHOO! RAT TAIL THERE, BUDDY! 38 00:01:44,638 --> 00:01:47,238 WHAT'S GOING ON, MY MAN?! 39 00:01:47,275 --> 00:01:49,635 WHAT'S SO GOD DAMN FUNNY? 40 00:01:49,677 --> 00:01:51,807 WELL, WHY YOU COME TO FRENCH ITALY 41 00:01:51,845 --> 00:01:53,645 IF YOU NO LIKE THE FOOD? 42 00:01:53,681 --> 00:01:55,321 YOU SO STUPID. 43 00:01:55,349 --> 00:01:57,419 [ LAUGHS ] 44 00:01:57,451 --> 00:01:59,121 [ WHIPPING ] 45 00:01:59,153 --> 00:02:02,163 * CINDERELLA DRESSED IN YELLOW * 46 00:02:02,190 --> 00:02:05,260 * WENT UPSTAIRS TO KISS A FELLA * 47 00:02:05,293 --> 00:02:07,833 * HOW MANY DOCTORS WILL IT TAKE * 48 00:02:07,861 --> 00:02:10,301 DIZZAY, STAND UP WHEN SATAN'S IN THE ROOM. 49 00:02:10,331 --> 00:02:12,631 I AM STANDING, BIG DAWG! 50 00:02:12,666 --> 00:02:13,996 ALL RIGHT, THAT'S IT. THAT'S IT! 51 00:02:14,034 --> 00:02:15,604 DRUG TEST RIGHT NOW. 52 00:02:15,636 --> 00:02:17,866 PISS TEST, EVERYONE, LET'S GO! 53 00:02:17,905 --> 00:02:21,505 TED, NOT IN YOUR PANTS. 54 00:02:21,542 --> 00:02:23,012 IT'S THE WINE, SATAN. 55 00:02:23,043 --> 00:02:25,053 THE DEMONS HAVE BEEN DRINKING THE WINE. 56 00:02:25,078 --> 00:02:27,618 -WHAT WINE? -IT'S THE WINE. 57 00:02:27,648 --> 00:02:30,818 IT'S DELICIOUS, THOUGH I HAVEN'T TRIED IT, SO I DON'T KNOW. 58 00:02:30,851 --> 00:02:32,521 Gary: DRINK, DRINK. 59 00:02:32,553 --> 00:02:34,863 [ ALL CHANTING "DRINK" ] 60 00:02:34,888 --> 00:02:36,458 ALL RIGHT. 61 00:02:36,490 --> 00:02:39,730 WHOO! HE DID IT! 62 00:02:39,760 --> 00:02:42,700 [ CLEARS THROAT ] NOTHING. 63 00:02:42,730 --> 00:02:46,300 BUT, AS YOU CAN GUESS, I'VE GOT A PRETTY HIGH TOLERANCE. 64 00:02:46,334 --> 00:02:48,144 [ MUTTERING ] 65 00:02:48,168 --> 00:02:50,998 [ SEAGULLS SQUAWKING ] 66 00:02:56,844 --> 00:02:59,454 [ UPBEAT MUSIC PLAYING ] 67 00:03:03,284 --> 00:03:04,024 [ SCREAMING ] 68 00:03:05,353 --> 00:03:08,663 [ LAUGHTER ] 69 00:03:08,689 --> 00:03:12,889 [ GASPING ] 70 00:03:12,926 --> 00:03:14,856 WHAT WAS IN THAT WINE? 71 00:03:14,895 --> 00:03:16,895 -THE DRINK WE DRANK? -YEAH. 72 00:03:16,930 --> 00:03:20,770 IT WAS MADE OF WINE THAT WAS MADE OF THE SPIDER. 73 00:03:20,801 --> 00:03:22,571 SPIDER? 74 00:03:22,603 --> 00:03:25,713 SO IT WAS A WEDNESDAY, YOU KNOW, AND... [ LAUGHS ] 75 00:03:25,739 --> 00:03:29,109 THE SPIDER HAD ME PINNED DOWN AND WAS PLEASURING ITSELF. 76 00:03:29,142 --> 00:03:30,582 GET TO THE POINT, EDDIE. 77 00:03:30,611 --> 00:03:33,081 OKAY, SO, ANYWAY, SOME OF THE SPIDER'S BABY GRAVY 78 00:03:33,113 --> 00:03:37,923 MIXED IN WITH THE PUS ON MY FACE AND GOT INTO MY MOUTH. 79 00:03:37,951 --> 00:03:40,421 AND BEFORE I KNEW IT, I WAS TRIPPING BALLS. 80 00:03:40,454 --> 00:03:41,964 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 81 00:03:41,989 --> 00:03:45,229 THE -- THE WINE IS... SPIDER EJACULATE? 82 00:03:45,259 --> 00:03:47,559 NO, NO, I MEAN, I FERMENT IT, 83 00:03:47,595 --> 00:03:49,755 AND THEN TO GIVE IT A NICE SMOOTH FINISH, 84 00:03:49,797 --> 00:03:52,267 I ADD HUMAN TEARS. 85 00:03:52,300 --> 00:03:55,570 AND HOW EXACTLY WOULD YOU MAKE IT, EDDIE, IF HE WERE DEAD? 86 00:03:55,603 --> 00:03:57,473 I -- I DON'T FOLLOW YOU. 87 00:03:57,505 --> 00:03:58,705 -EXCUSE ME. -WHAT? 88 00:03:58,739 --> 00:04:00,269 -JUST GET BEHIND YOU HERE. -NO! 89 00:04:00,308 --> 00:04:02,108 SAY GOOD-BYE! NO, NO, NO, JUST JERK IT OFF ONCE. 90 00:04:02,142 --> 00:04:04,082 DON'T DO IT, SATAN, DON'T DO IT! 91 00:04:04,111 --> 00:04:05,481 WE NEED TO UP PRODUCTION. 92 00:04:05,513 --> 00:04:08,123 IT'S NOT FOR US, IT'S FOR THEM UP THERE. 93 00:04:08,148 --> 00:04:09,478 -YEAH! -AMEN! 94 00:04:09,517 --> 00:04:10,877 THIS STUFF IS SO GREAT, 95 00:04:10,918 --> 00:04:13,148 IT'S LIKE METH, BUT 10 TIMES BETTER. 96 00:04:13,186 --> 00:04:17,426 IT JUST GETS UP INSIDE OF YOUR BODY REAL GOOD. 97 00:04:17,458 --> 00:04:20,628 DON'T TOUCH ME, GARY! 98 00:04:20,661 --> 00:04:23,261 I'M TALKING! 99 00:04:23,297 --> 00:04:26,267 WE BOTTLE IT, WE MARKET IT. 100 00:04:26,300 --> 00:04:28,440 THEY LOVE IT, THEY DRINK IT ALL DAY, 101 00:04:28,469 --> 00:04:30,899 AND THEN THEY RIP EACH OTHER TO SHREDS. 102 00:04:30,938 --> 00:04:34,008 I MEAN, TECHNICALLY, IT IS ORGANIC. 103 00:04:34,041 --> 00:04:35,811 AND THE YUPPIES LAP THAT SHIT UP. 104 00:04:35,843 --> 00:04:40,113 AND I GUESS, YOU KNOW, YOU COULD MASK THAT SPIDER JIZZ FLAVOR. 105 00:04:40,147 --> 00:04:41,847 -I LIKE BLUEBERRY. -PROBABLY HAVE DO DO THAT. 106 00:04:41,882 --> 00:04:43,482 BLUEBERRY'S GOOD. 107 00:04:43,517 --> 00:04:45,117 I -- I COULD BE DOWN WITH THIS. 108 00:04:45,152 --> 00:04:47,322 [ CHEERING ] OKAY, THIS IS GREAT. 109 00:04:47,355 --> 00:04:49,455 WHO HERE WORKED IN ADVERTISING? 110 00:04:51,792 --> 00:04:55,362 [ SPIDER LAUGHING ] 111 00:04:58,866 --> 00:05:00,766 [ MOANING ] 112 00:05:00,801 --> 00:05:03,371 [ GRUNTING ] 113 00:05:03,404 --> 00:05:06,514 [ ALARM BLARES ] OH, ALL RIGHT! 114 00:05:06,540 --> 00:05:09,810 HOLD ON, HOLD ON. LET ME INSPECT THIS BOTTLE. 115 00:05:09,843 --> 00:05:13,383 [ GULPING ] 116 00:05:13,414 --> 00:05:15,554 [ SIGHS ] 117 00:05:16,650 --> 00:05:19,020 IT TASTES LIKE SPIDER JIZZ! 118 00:05:19,052 --> 00:05:20,222 AND I LIKE IT. 119 00:05:20,253 --> 00:05:22,523 -HEY, HEY. -HEY, HEY. 120 00:05:22,556 --> 00:05:24,116 YOU GOT TO STOP THIS, CLAUDE. 121 00:05:24,157 --> 00:05:25,627 -THIS IS A NEW SHIRT. -NO, IT'S NOT. 122 00:05:25,659 --> 00:05:27,359 IT'S THE SAME SHIRT I'VE BEEN WEARING 123 00:05:27,395 --> 00:05:28,895 FOR LITERALLY THOUSANDS OF YEARS. 124 00:05:28,929 --> 00:05:31,129 [ SPIDER LAUGHING ] 125 00:05:31,164 --> 00:05:33,974 I'M THREE HOURS LATE FOR THE AD SHOOT. 126 00:05:34,001 --> 00:05:36,041 EVERYBODY TO THE AD SHOOT! 127 00:05:36,069 --> 00:05:38,709 THE AD SHOOT. 128 00:05:38,739 --> 00:05:41,209 HE'S THE SPUNK SPIDER. 129 00:05:41,241 --> 00:05:45,251 OUT ON THE TOWN, SLINGING WEBS AND SPINNING LIES. 130 00:05:45,278 --> 00:05:48,548 IT'S HIS WEB, BRO, WE'RE JUST COBS IN IT. 131 00:05:48,582 --> 00:05:50,882 RIGHT, NOW, I THOUGHT WE WERE GONNA 132 00:05:50,918 --> 00:05:53,148 DOWNPLAY THE WHOLE SPIDER ANGLE. 133 00:05:53,186 --> 00:05:55,086 WELL, I MEAN, WE'RE NOT SHOWING HIS DICK. 134 00:05:55,122 --> 00:05:56,362 WHAT IS THAT? 135 00:05:56,390 --> 00:05:58,090 WELL, YOU KNOW WHAT? WE CAN CUT DOWN THE -- 136 00:05:58,125 --> 00:06:01,225 LET'S JUST NOT EVEN ACKNOWLEDGE THAT THIS IS SPIDER EJACULATE. 137 00:06:01,261 --> 00:06:04,231 CLAUDE WAS VERY INSISTENT THAT IT BE ALL ABOUT THE SPIDER. 138 00:06:04,264 --> 00:06:06,504 THAT'S NOT WHAT I SAID, BENJI. YOU [BLEEP] IT UP. 139 00:06:06,534 --> 00:06:08,104 AND YOU'RE A CHILD MOLESTER. 140 00:06:08,135 --> 00:06:10,165 SORRY I'M LATE. 141 00:06:10,203 --> 00:06:11,673 LET'S REHEARSE, GUYS. GET SEXY. 142 00:06:11,705 --> 00:06:13,435 HEY, HEY, CLAUDE, I DON'T HAVE ANY LINES 143 00:06:13,474 --> 00:06:14,844 OR NO SEAT OR ANYTHING, MAN. 144 00:06:14,875 --> 00:06:16,275 WHAT'S -- WHAT DO WANT ME TO DO? 145 00:06:16,309 --> 00:06:19,249 OH, DIZZAY, YOU'RE JUST GONNA BE THERE, HANGING OUT, 146 00:06:19,279 --> 00:06:21,379 APPEALING TO THE URBAN MARKET, ALL RIGHT? 147 00:06:21,415 --> 00:06:23,945 I KNOW YOU WOULDN'T HANG WITH THESE GUYS IN REAL LIFE 148 00:06:23,984 --> 00:06:26,524 BECAUSE THEY'RE OLD AND WEIRD, 149 00:06:26,554 --> 00:06:28,894 BUT BE DOPE AND FRESH AND HANG TOUGH. 150 00:06:28,922 --> 00:06:30,092 -YEAH, MAN, YEAH. -ALL RIGHT. 151 00:06:30,123 --> 00:06:32,293 LET'S DO A REHEARSAL. 152 00:06:32,325 --> 00:06:36,195 TAILGATE TONY DOESN'T KNOW WHAT TO BRING TO THE TAILGATE. 153 00:06:36,229 --> 00:06:39,099 HEY, DUDES, I BROUGHT MY UNCLE GUNTHER. 154 00:06:39,132 --> 00:06:40,632 HE LIKES TO YODEL. 155 00:06:40,668 --> 00:06:44,808 [ YODELING ] 156 00:06:44,838 --> 00:06:49,208 VC, WHEN HE YODELS, YOUR MUG'S GONNA SHATTER. 157 00:06:49,242 --> 00:06:50,882 IT'S GONNA BE A CUTAWAY, BUT -- 158 00:06:50,911 --> 00:06:52,251 WHAT IF I SAY, 159 00:06:52,279 --> 00:06:55,449 "WHY IS THERE A YODELER AT THIS TAILGATE?" 160 00:06:55,483 --> 00:06:58,123 NO, DON'T DO THAT. DON'T FOLLOW YOUR INSTINCTS. 161 00:06:58,151 --> 00:07:00,321 THOSE ARE REALLY BAD INSTINCTS, ALL RIGHT? 162 00:07:00,353 --> 00:07:03,563 VC, UH, YOU DOIN' ALL RIGHT? 163 00:07:03,591 --> 00:07:04,661 I'M FINE. 164 00:07:04,692 --> 00:07:07,732 -I'M FINE, I'M FINE. -OKAY, SURE, YEAH. 165 00:07:07,761 --> 00:07:10,731 I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, 166 00:07:10,764 --> 00:07:13,974 I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, 167 00:07:14,001 --> 00:07:16,971 I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE! 168 00:07:17,004 --> 00:07:18,644 WHOA! 169 00:07:22,109 --> 00:07:24,079 [ RADIO STATIC ] THE COUCH IS DIRTY. 170 00:07:24,111 --> 00:07:26,751 LET'S 86 THE COUCH. 171 00:07:26,780 --> 00:07:29,320 ALL RIGHT, LET'S SEE WHAT YOU GOT. 172 00:07:29,349 --> 00:07:30,919 I THINK YOU'LL LIKE IT. 173 00:07:30,951 --> 00:07:32,951 YEAH. [ ROCK MUSIC PLAYING ] 174 00:07:32,986 --> 00:07:36,986 Announcer: TAILGATE TONY DOESN'T KNOW WHAT TO BRING TO THE TAILGATE. 175 00:07:37,024 --> 00:07:39,994 HEY, GUYS, I BROUGHT MY GOAT. 176 00:07:40,027 --> 00:07:41,287 SHE REALLY KNOWS HOW TO POLKA. 177 00:07:41,328 --> 00:07:44,668 [ RECORD SCRATCHES ] [ WHISTLE ] 178 00:07:44,698 --> 00:07:47,838 FLAG ON THE PLAY -- MAJOR PARTY FOUL. 179 00:07:47,868 --> 00:07:50,338 I BROUGHT MY UNCLE GUNTHER. HE LIKES TO YODEL. 180 00:07:50,370 --> 00:07:53,010 [ YODELING ] [ WHISTLE TOOTS ] 181 00:07:53,040 --> 00:07:54,880 LAME WING MAN ON THE PLAY. 182 00:07:54,908 --> 00:07:56,338 DELAY OF TAILGATE. 183 00:07:56,376 --> 00:07:58,306 Announcer: DON'T BE A TAILGATE TONY. 184 00:07:58,345 --> 00:08:00,845 GET SOME SPUNK IN YOUR TRUNK. SPUNK! 185 00:08:00,881 --> 00:08:05,151 WHY IS THERE A YODELER AT THIS TAILGATE? 186 00:08:13,994 --> 00:08:15,734 I -- I DON'T LIKE IT, EITHER. 187 00:08:15,763 --> 00:08:17,803 -WHAT, I -- -IT NEEDS A BUTTON. 188 00:08:17,831 --> 00:08:21,801 WHY IS VC's HEAD IN THE ONE CUT BUT NOT IN THE NEXT SHOT? 189 00:08:21,835 --> 00:08:23,235 HIS HEAD IS GONE. 190 00:08:23,270 --> 00:08:25,670 YEAH, THAT MAKES NO SENSE. WHY IS VC's HEAD GONE? 191 00:08:25,706 --> 00:08:27,636 I DON'T KNOW. WHY WOULD YOU -- WHY IS HIS HEAD GONE? 192 00:08:27,675 --> 00:08:29,705 IT'S A CREATIVE DECISION THAT I MADE, 193 00:08:29,743 --> 00:08:31,413 AND I STAND BY IT 100%. 194 00:08:31,444 --> 00:08:33,384 BUT WE'LL GET RID OF IT 'CAUSE IT SUCKS. 195 00:08:33,413 --> 00:08:34,823 YEAH, I MEAN, THERE'S CERTAIN THINGS 196 00:08:34,848 --> 00:08:36,548 YOU HAVE TO DO WHEN YOU MAKE A COMMERCIAL. 197 00:08:36,584 --> 00:08:39,354 THEN DO THEM. WELL, NO, I NEED TO GET SO I CAN DO IT. 198 00:08:39,386 --> 00:08:42,216 "OH, I NEED TO GET." YOU KNOW WHO DIDN'T NEED TO GET? 199 00:08:42,255 --> 00:08:44,925 STEPHEN SPIELBERG. -CAN YOU FIX THIS AT ALL? 200 00:08:44,958 --> 00:08:46,328 IT'S GONNA TAKE SOME TIME. 201 00:08:46,359 --> 00:08:48,229 YOU GUYS MIGHT NOT EVEN NEED TO BE HERE FOR IT. 202 00:08:48,261 --> 00:08:50,231 YOU GOT TIME. GUESS WHAT, YOU GOT TIME. 203 00:08:50,263 --> 00:08:51,873 YOU COULD USE THAT YODELER AS A BUTTON. 204 00:08:51,899 --> 00:08:54,329 I ALWAYS THOUGHT THAT YODELER WAS PRETTY FUNNY. 205 00:08:54,367 --> 00:08:56,267 I DON'T UNDERSTAND. WHY WOULD THE YODELER -- 206 00:08:56,303 --> 00:08:59,073 WHAT ABOUT YODELING HAS TO DO WITH SPUNK? 207 00:08:59,106 --> 00:09:00,366 IT HAS NOTHING TO DO WITH IT. 208 00:09:00,407 --> 00:09:01,837 THAT'S WHAT'S FUNNY ABOUT IT. 209 00:09:01,875 --> 00:09:03,775 [ DISTANT YELLING ] 210 00:09:03,811 --> 00:09:05,351 OH, WHAT NOW? 211 00:09:05,378 --> 00:09:08,748 HIS DICK CAME OFF IN MY HAND! 212 00:09:08,782 --> 00:09:10,582 HE HAD NOTHING LEFT! 213 00:09:10,618 --> 00:09:13,018 HE GAVE US ALL THAT HE HAD! 214 00:09:13,053 --> 00:09:16,093 LOOK, WE'RE JUST GONNA MOVE OUR DELIVERY DATE BACK. NOW, WHEN DO WE SHIP? 215 00:09:16,123 --> 00:09:19,233 THERE'S ONLY ONE BOTTLE LEFT. PRODUCTION [BLEEP] UP. 216 00:09:19,259 --> 00:09:21,389 ONE BOTTLE? 217 00:09:21,428 --> 00:09:24,558 MM-HMM, SMALL BATCH. ARTISANAL. 218 00:09:24,598 --> 00:09:26,598 WE GET 'EM HOOKED, WE HAVE 'EM RIGHT WHERE WE WENT THEM. 219 00:09:26,634 --> 00:09:29,474 WHO ARE WE GONNA HOOK WITH ONE BOTTLE?! 220 00:09:29,502 --> 00:09:31,612 LOOK, SATAN, IT'S THE LAST ONE. 221 00:09:31,639 --> 00:09:33,439 [ LAUGHING ] HEY, HEY, HEY! 222 00:09:33,473 --> 00:09:35,143 GIVE IT TO ME, YOU PERV -- 223 00:09:35,175 --> 00:09:37,875 -WHAT DID YOU SAY TO ME?! -HEY! 224 00:09:37,911 --> 00:09:41,251 NOBODY CAN SEE YOU FIGHT HERE. NO. 225 00:09:41,281 --> 00:09:45,421 YOU TWO ARE GONNA FIGHT IT OUT FOR THIS LAST BOTTLE OF SPUNK... 226 00:09:45,452 --> 00:09:48,392 IN THE BONE DOME. 227 00:09:48,421 --> 00:09:52,631 OH, YEAH. [ LAUGHS ] 228 00:09:52,660 --> 00:09:56,600 All: TWO GUYS FIGHT, THEN IT'S OVER! 229 00:09:56,630 --> 00:10:00,630 TWO GUYS FIGHT, THEN IT'S OVER! 230 00:10:00,668 --> 00:10:02,768 BEGIN! 231 00:10:02,803 --> 00:10:04,273 [ CHEERING ] 232 00:10:04,304 --> 00:10:06,274 HOW AM I SUPPOSED TO FIGHT HIM? 233 00:10:06,306 --> 00:10:09,106 YEAH, SWING OVER HERE AND SAY THAT TO MY FACE! 234 00:10:09,142 --> 00:10:10,782 I CAN'T EVEN SEE HIM! 235 00:10:10,811 --> 00:10:12,611 JUST LOWER THEM DOWN. IT'S NOT WORKING. 236 00:10:12,646 --> 00:10:14,346 JUST LOWER THEM DOWN, WE'LL HAVE THEM... OKAY. 237 00:10:14,381 --> 00:10:17,821 [ CHEERING ] 238 00:10:20,353 --> 00:10:23,193 [ CHAINSAW REVVING ] 239 00:10:26,226 --> 00:10:28,156 -HE HAD HIM. -WHAT'S HE DOING? 240 00:10:28,195 --> 00:10:29,455 [ GRUNTS ] 241 00:10:29,496 --> 00:10:31,866 CAN -- CAN I HAVE SOME OF IT? 242 00:10:31,899 --> 00:10:32,999 WE'LL SHARE IT. 243 00:10:33,033 --> 00:10:36,043 OKAY, COOL, SO I... I CAN HAVE MY HALF? 244 00:10:36,069 --> 00:10:38,969 THERE'S A LITTLE BIT MORE LEFT OF MY HALF, I THINK. 245 00:10:39,006 --> 00:10:40,866 COOL. 246 00:10:43,043 --> 00:10:45,683 I'LL TELL YOU THIS, YOU'RE GONNA LIKE THIS WHEN IT GETS TO YOU. 247 00:10:45,713 --> 00:10:47,823 YEAH, I BET. I'D LOVE TO HAVE SOME OF IT. 248 00:10:47,848 --> 00:10:49,148 Eddie: YOU SUCK! 249 00:10:49,182 --> 00:10:52,022 MMM! 250 00:10:52,052 --> 00:10:55,992 COMRADE. 251 00:10:56,023 --> 00:10:57,863 YOU PRICK! 252 00:10:57,891 --> 00:10:59,961 THIS IS MOSTLY BACKWASH! 253 00:10:59,993 --> 00:11:01,963 YOU AIN'T GOT TO RIOT. 254 00:11:01,995 --> 00:11:03,655 I'M TIRED. 255 00:11:03,697 --> 00:11:05,527 ARE YOU OKAY? 256 00:11:05,565 --> 00:11:08,165 [ SEAGULLS SQUAWKING ] 257 00:11:08,201 --> 00:11:12,171 ** 258 00:11:12,205 --> 00:11:14,775 Together: I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FINE, I'M FIN-- 259 00:11:17,610 --> 00:11:21,850 Man: MADE IN GEORGIA. 18226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.