Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:06,471
♪ Thank you for being a friend
2
00:00:06,473 --> 00:00:10,542
♪ Traveled down the roadand back again
3
00:00:10,544 --> 00:00:11,977
♪Your heart is true
4
00:00:11,979 --> 00:00:16,882
♪ You're a pal and a confidante
5
00:00:16,884 --> 00:00:21,186
♪ And if you threw a party
6
00:00:21,188 --> 00:00:25,490
♪ Invited everyone you knew
7
00:00:25,492 --> 00:00:29,961
♪ You would see the biggestgift would be from me
8
00:00:29,963 --> 00:00:31,763
♪ And the card attachedwould say
9
00:00:31,765 --> 00:00:37,169
♪ "Thank you for beinga friend" ♪
10
00:00:55,454 --> 00:00:57,222
(door opens)
11
00:00:59,459 --> 00:01:00,759
Why are you both wearing black?
12
00:01:00,761 --> 00:01:02,761
Did you just come
from a funeral?
13
00:01:02,763 --> 00:01:07,131
No, Rose. We were singing
backup for Johnny Cash.
14
00:01:09,035 --> 00:01:11,336
Of course we were at a funeral.
15
00:01:11,338 --> 00:01:13,905
Who died?
My best friend, Edith Flannery.
16
00:01:13,907 --> 00:01:16,941
I thought Mildred Feinberg
was your best friend.
17
00:01:16,943 --> 00:01:18,542
She was, but we've grown apart.
18
00:01:18,544 --> 00:01:21,713
I think her death
had something to do with it.
19
00:01:21,715 --> 00:01:24,415
I really thought Edith
would be around longer.
20
00:01:24,417 --> 00:01:27,185
She was only 88
and in perfect health.
21
00:01:27,187 --> 00:01:30,322
Then one night, bingo, she
closes her eyes and she's gone.
22
00:01:30,324 --> 00:01:31,623
She died in her sleep.
23
00:01:31,625 --> 00:01:34,926
Are you deaf? I said
she died playing bingo.
24
00:01:37,230 --> 00:01:41,099
Well, I guess Phyllis Glockman
will be my new best friend.
25
00:01:41,101 --> 00:01:43,468
Ma, I thought you hated
Phyllis Glockman.
26
00:01:43,470 --> 00:01:45,270
I do, but the rate
my friends are going,
27
00:01:45,272 --> 00:01:48,139
I won't have to spend
much time with her.
28
00:01:51,277 --> 00:01:54,679
I think Sophia's
really been shaken up by this.
29
00:01:54,681 --> 00:01:56,147
She's not the only one.
30
00:02:03,289 --> 00:02:05,590
Dorothy, what do you mean?
31
00:02:05,592 --> 00:02:09,026
Ma's 82 years old. Edith was
only six years older.
32
00:02:09,028 --> 00:02:10,829
You can guess
what I'm thinking.
33
00:02:10,831 --> 00:02:14,465
You're thinking your time with
Sophia may be running short.
34
00:02:14,467 --> 00:02:17,034
Wow, Blanche.
That's amazing.
35
00:02:17,036 --> 00:02:20,171
Now guess what I'm thinking.
36
00:02:25,378 --> 00:02:27,779
I was talking to Edith's
daughter after the funeral.
37
00:02:27,781 --> 00:02:29,947
She'd flown in
from San Francisco.
38
00:02:29,949 --> 00:02:34,753
She kept telling me how bad she felt that
she hadn't seen her mother in over a year.
39
00:02:34,755 --> 00:02:38,590
It's hard to stay close to someone when
they live clear across the country.
40
00:02:38,592 --> 00:02:43,928
I live in the same house with my mother,
yet we spend little quality time together.
41
00:02:43,930 --> 00:02:47,832
You know, sometimes we'll be
watching TV and I start wondering...
42
00:02:47,834 --> 00:02:50,968
how many more times
I have left like that.
43
00:02:50,970 --> 00:02:53,338
And I find myself
staring at her,
44
00:02:53,340 --> 00:02:57,776
like I'm trying to freeze
her face in my memory.
45
00:02:57,778 --> 00:03:02,314
Like I never want to forget
one single line or wrinkle.
46
00:03:02,316 --> 00:03:05,450
Suddenly she'll say,
"Why are you staring at me?
47
00:03:05,452 --> 00:03:09,320
I've been wanting to pick
my nose for the past half hour."
48
00:03:15,261 --> 00:03:18,430
Well, Dorothy, I live by
one simple rule.
49
00:03:18,432 --> 00:03:20,798
Share your love
with people today
50
00:03:20,800 --> 00:03:22,734
'cause they may be
gone tomorrow.
51
00:03:22,736 --> 00:03:25,202
That's a beautiful
sentiment, Blanche.
52
00:03:25,204 --> 00:03:29,340
Comes from dating
a lot of traveling salesmen.
53
00:03:31,611 --> 00:03:36,881
I heard a fable when I was a little girl in St.
Olaf that might help. Can I tell you?
54
00:03:36,883 --> 00:03:41,519
That's right, Rose. Wait till my defenses
are down and take advantage of me.
55
00:03:41,521 --> 00:03:43,220
Okey-dokey.
56
00:03:45,290 --> 00:03:50,261
Once upon a time in the magical
land of Flafluevenhaven...
57
00:03:56,969 --> 00:04:00,905
lived Toonder
the mediocre tiger.
58
00:04:00,907 --> 00:04:03,775
He was mediocre because there
was nothing special about him.
59
00:04:03,777 --> 00:04:06,444
He wasn't talented,
he wasn't smart,
60
00:04:06,446 --> 00:04:08,446
he wasn't rich,
he wasn't handsome.
61
00:04:08,448 --> 00:04:10,582
He wasn't good at anything.
62
00:04:10,584 --> 00:04:12,450
If he also wore a bad toupee,
63
00:04:12,452 --> 00:04:15,186
she could be describing
my Stanley.
64
00:04:17,757 --> 00:04:19,991
Anyway, it made
Toonder's wife miserable
65
00:04:19,993 --> 00:04:22,961
that her husband was best known
for being mediocre.
66
00:04:22,963 --> 00:04:26,765
I understand Marilyn Quayle
feels the same way.
67
00:04:31,136 --> 00:04:36,373
So she asked her fairy godmother
to grant Toonder the ability
68
00:04:36,375 --> 00:04:39,376
to perform incredible
feats of magic,
69
00:04:39,378 --> 00:04:41,613
and her wish was granted.
70
00:04:41,615 --> 00:04:46,251
Toonder the Mediocre
became Toonder the Magnificent.
71
00:04:46,253 --> 00:04:49,854
I guess he didn't want to change
the monograms on his towels.
72
00:04:49,856 --> 00:04:54,325
Well, Toonder the tiger
spent so much time performing
73
00:04:54,327 --> 00:04:57,028
that he didn't have enough time
to spend with his wife.
74
00:04:57,030 --> 00:05:02,534
She told him that she missed the time they
had together when he was just mediocre,
75
00:05:02,536 --> 00:05:07,439
so Toonder used his magic
only once more,
76
00:05:07,441 --> 00:05:11,776
and that was to make
his powers disappear.
77
00:05:11,778 --> 00:05:13,445
And they lived
happily ever after?
78
00:05:13,447 --> 00:05:17,248
No, actually she got bored and ran
off with Wiseblat the weasel -
79
00:05:17,250 --> 00:05:19,817
Toonder's old business manager.
80
00:05:19,819 --> 00:05:23,121
But they lived happily ever after.
What happened to Toonder?
81
00:05:23,123 --> 00:05:26,757
Oh, who cares, Blanche?
82
00:05:26,759 --> 00:05:31,229
Hey, once you hear
"happily ever after," it's over.
83
00:05:31,231 --> 00:05:33,163
Well, Dorothy, did you get
anything out of this?
84
00:05:33,165 --> 00:05:36,434
Actually I did get an idea.
You know what I'm gonna do?
85
00:05:36,436 --> 00:05:41,339
I'm gonna take Ma away for the weekend
to a cabin in the Florida Keys,
86
00:05:41,341 --> 00:05:44,476
where we can spend
some quality time together.
87
00:05:44,478 --> 00:05:47,145
You got that idea
from her fable?
88
00:05:47,147 --> 00:05:50,882
No, I got it from this brochure
somebody left on the table.
89
00:05:50,884 --> 00:05:55,353
But I'll tell you, I never would've read
it if her fable hadn't bored me to tears.
90
00:05:55,355 --> 00:05:59,157
Thank you, Rose.
You're welcome.
91
00:05:59,159 --> 00:06:02,893
Ma, I have a surprise for you.
92
00:06:02,895 --> 00:06:04,963
You've got a date
Saturday night.
93
00:06:04,965 --> 00:06:09,834
Better. Ma, we're going away for
the weekend, just the two of us.
94
00:06:09,836 --> 00:06:13,972
So pack your bags, we're off
to a cabin in the Keys.
95
00:06:13,974 --> 00:06:17,174
Wait a minute, Dorothy, you pulled
this one on me once before.
96
00:06:17,176 --> 00:06:19,944
Remember Shady Pines
Retirement Village?
97
00:06:22,381 --> 00:06:24,515
She told me we were
going to a resort.
98
00:06:24,517 --> 00:06:28,319
We pull up to this place
that looks like the Bates Motel
99
00:06:28,321 --> 00:06:30,521
and two goons in white coats
drag me inside.
100
00:06:30,523 --> 00:06:33,758
For the next year and a half, I'm forced
to make lanyards against my will.
101
00:06:33,760 --> 00:06:36,594
Ma, you know
that's not how it was.
102
00:06:36,596 --> 00:06:39,964
You're right. Sometimes they
forced me to make moccasins.
103
00:06:39,966 --> 00:06:42,000
No thanks. Not again.
104
00:06:42,002 --> 00:06:44,936
Ma, all I want us to do
is go away together,
105
00:06:44,938 --> 00:06:46,103
just the two of us.
106
00:06:46,105 --> 00:06:48,673
Ma, we'll go anywhere
you want to go.
107
00:06:48,675 --> 00:06:50,741
Great. I want to go to
Disney World.
108
00:06:50,743 --> 00:06:52,477
Then that's where we're going.
109
00:06:52,479 --> 00:06:55,914
Oh? All of a sudden you're gonna take
me after I've been asking for years?
110
00:06:55,916 --> 00:06:58,316
That's right.
111
00:06:58,318 --> 00:07:02,887
Leave your shoe sizes and whether you
want your moccasins in brown or black.
112
00:07:08,427 --> 00:07:11,296
Oh, hello.
This is Dorothy Zbornak.
113
00:07:11,298 --> 00:07:15,934
I'd like to confirm my reservation
on flight 505 to Orlando.
114
00:07:15,936 --> 00:07:17,802
Uh-huh.
115
00:07:17,804 --> 00:07:21,438
Uh, now, let's go over
the arrangements I made
116
00:07:21,440 --> 00:07:24,976
to have my mother taken away
at the departure gate.
117
00:07:27,479 --> 00:07:29,514
You don't know
what I'm talking about?
118
00:07:29,516 --> 00:07:32,583
Neither do I. Goodbye.
119
00:07:32,585 --> 00:07:36,087
Hi, Ma. Are you ready to go?
You bet, pussycat.
120
00:07:36,089 --> 00:07:38,422
I'm glad you stopped
being so suspicious.
121
00:07:38,424 --> 00:07:44,229
Oh, please, if you can't trust
family, who can you trust?
122
00:07:44,231 --> 00:07:46,830
(car horn) There's our cab.
123
00:07:46,832 --> 00:07:50,768
Oh, girls, don't forget to pick me
up one of those hats with ears.
124
00:07:50,770 --> 00:07:52,770
We won't forget, Rose.
125
00:07:52,772 --> 00:07:55,974
It's not for me, it's for one of the
girls in my Sunshine Cadet troop.
126
00:07:55,976 --> 00:07:58,609
Yeah, we know, Rose.
I'm too old for that silly stuff
127
00:07:58,611 --> 00:08:00,745
but the girls love it.
128
00:08:00,747 --> 00:08:03,982
Right, Rose.
You want R-O-S-E sewn on the back?
129
00:08:03,984 --> 00:08:07,752
If it's not too much trouble.
130
00:08:07,754 --> 00:08:10,187
Space Mountain, here I come.
131
00:08:10,189 --> 00:08:12,557
Ma, I told you, no scary rides.
132
00:08:12,559 --> 00:08:16,360
Then we'd better find another way to get to the airport.
The cabby is wearing a turban.
133
00:08:22,134 --> 00:08:25,503
They are going to have such
a great time.
134
00:08:25,505 --> 00:08:26,704
What are you doing?
135
00:08:26,706 --> 00:08:29,340
Oh, just doodling.
What do you think?
136
00:08:29,342 --> 00:08:30,875
Let's see.
137
00:08:30,877 --> 00:08:32,577
Oh, it's a tiger.
138
00:08:32,579 --> 00:08:36,981
With multicolored stripes,
wearing a tuxedo,
139
00:08:36,983 --> 00:08:40,384
a top hat,
and holding a magic wand.
140
00:08:40,386 --> 00:08:44,689
Oh, my gosh, it's Toonder
the magnificent tiger.
141
00:08:44,691 --> 00:08:47,091
Yes.
Oh!
142
00:08:47,093 --> 00:08:50,060
I've been thinking about him ever
since you told us that fable.
143
00:08:50,062 --> 00:08:53,431
You know when you just can't
get something out of your head?
144
00:08:53,433 --> 00:08:57,301
Oh, yeah, water's the worst.
145
00:08:59,904 --> 00:09:04,175
That's why I always wear
earplugs when I shampoo.
146
00:09:04,177 --> 00:09:06,844
I was talking about your fable.
147
00:09:06,846 --> 00:09:08,680
Listen, Rose, I've come up
with an idea.
148
00:09:08,682 --> 00:09:10,815
With your stories
and my illustrations,
149
00:09:10,817 --> 00:09:12,784
we just might have
a bestseller here.
150
00:09:12,786 --> 00:09:17,088
What do you say to us teaming up and
writing a kids' storybook together?
151
00:09:17,090 --> 00:09:20,458
Oh, Blanche,
that's a terrific idea.
152
00:09:20,460 --> 00:09:24,696
When my children were small, I bought those
illustrated storybooks all the time.
153
00:09:24,698 --> 00:09:26,497
And I bet your kids loved them.
154
00:09:26,499 --> 00:09:29,132
No, they had their own books.
155
00:09:36,475 --> 00:09:40,945
Ma, you've been in there for 20
minutes, now, what are you doing?
156
00:09:40,947 --> 00:09:43,614
Painting a fresco
on the ceiling.
157
00:09:43,616 --> 00:09:46,683
It's a bathroom.
What do you think I'm doing?
158
00:09:48,987 --> 00:09:52,223
What are you writing?
Oh, nothing.
159
00:09:52,225 --> 00:09:53,891
What do you mean nothing?
What is that?
160
00:09:53,893 --> 00:09:56,127
Well, Ma, you have such
a great sense of humor.
161
00:09:56,129 --> 00:09:58,662
I can never remember all
the funny things you say,
162
00:09:58,664 --> 00:10:01,165
so I've decided to keep
a journal.
163
00:10:01,167 --> 00:10:04,902
Journal? Who the hell are you?
Bill Moyers?
164
00:10:04,904 --> 00:10:09,540
That is classic.
"Bill Moyers."
165
00:10:09,542 --> 00:10:12,677
Fine. I'll give you great stuff
while we're on Space Mountain.
166
00:10:12,679 --> 00:10:15,546
Not so fast. Ma, I have a
surprise for you. What is it?
167
00:10:15,548 --> 00:10:19,850
Remember all those photos we
kept in Pop's old cigar boxes?
168
00:10:19,852 --> 00:10:22,686
I've organized them
into these albums.
169
00:10:22,688 --> 00:10:25,323
Ma, they're for you.
They're for us.
170
00:10:25,325 --> 00:10:28,026
They're for later.
Let's go.
171
00:10:28,028 --> 00:10:31,362
Come on. Ma, the park can wait.
Let's do this now.
172
00:10:31,364 --> 00:10:33,931
OK, but let's make it quick.
173
00:10:33,933 --> 00:10:39,003
Oh, Ma, look. Here's you
holding me when I was a baby.
174
00:10:39,005 --> 00:10:41,939
Do you remember what was
going through your mind then?
175
00:10:41,941 --> 00:10:43,675
Oh, yeah.
176
00:10:43,677 --> 00:10:47,045
I'll never forget that summer
day in 1932. I was thinking,
177
00:10:47,047 --> 00:10:50,515
"Boy, am I blessed to have such
a precious baby in my life."
178
00:10:50,517 --> 00:10:54,518
Oh, Ma, that's beautiful.
Things are going just great.
179
00:10:54,520 --> 00:10:57,922
Look at this. You're holding
my hand while I'm skating.
180
00:10:57,924 --> 00:11:00,091
What were you thinking then?
181
00:11:00,093 --> 00:11:03,428
I'll never forget that winter
day in 1934. I was thinking,
182
00:11:03,430 --> 00:11:06,931
"Boy, am I blessed to have such a
precious two-year-old in my life."
183
00:11:06,933 --> 00:11:08,799
Oh, look.
184
00:11:08,801 --> 00:11:12,170
Here's one of us
on a bicycle built for two.
185
00:11:12,172 --> 00:11:14,739
I'll never forget that spring
day in 1940. I was...
186
00:11:14,741 --> 00:11:17,675
Ma, you're making this up.
187
00:11:19,745 --> 00:11:25,983
Of course I am. How the hell should I
remember what I was thinking back then?
188
00:11:25,985 --> 00:11:29,353
I still look for Ed Sullivan
on Sunday nights.
189
00:11:30,756 --> 00:11:35,159
The scary part is
sometimes I find him.
190
00:11:35,161 --> 00:11:38,963
Ma, why can't you make me happy?
I want to do this.
191
00:11:38,965 --> 00:11:42,900
OK, OK, if a trip down memory lane
is gonna make you happy, pussycat,
192
00:11:42,902 --> 00:11:45,336
I'm willing to take
a short stroll.
193
00:11:45,338 --> 00:11:47,171
Listen, I'll tell you
what we'll do.
194
00:11:47,173 --> 00:11:50,241
We'll order dinner in, we'll
finish looking at the photos,
195
00:11:50,243 --> 00:11:55,079
and then we can reread
these old letters.
196
00:11:55,081 --> 00:11:58,249
Gee, it's too bad you didn't
bring along the slides.
197
00:11:58,251 --> 00:12:02,086
Ma, now you've got the spirit.
198
00:12:06,891 --> 00:12:10,995
I finished a sketch of Toonder's
little pals, the Dingleheimer twins.
199
00:12:10,997 --> 00:12:14,331
Wow. This book is
really coming along.
200
00:12:14,333 --> 00:12:18,136
Yeah, and you can chalk it
all up to synergism.
201
00:12:18,138 --> 00:12:22,139
Yeah, synergism. What would
we ever do without it?
202
00:12:22,141 --> 00:12:24,776
Good old synergism.
203
00:12:24,778 --> 00:12:27,979
You have no idea
what it means, do you?
204
00:12:27,981 --> 00:12:30,648
Not a clue.
205
00:12:30,650 --> 00:12:33,350
Synergism is
the powerful energy
206
00:12:33,352 --> 00:12:36,888
that is generated by two people
engaged in the same activity.
207
00:12:36,890 --> 00:12:42,993
Up till now, I had no idea it could occur
outside a Howard Johnson's motor lodge.
208
00:12:50,903 --> 00:12:54,772
You still have no idea
what I'm talking about, do you?
209
00:12:56,341 --> 00:12:58,943
Nope.
210
00:12:58,945 --> 00:13:02,480
Oh, but I can't tell you, Blanche,
how much I enjoy working with you.
211
00:13:02,482 --> 00:13:05,015
Me too. You know why?
'Cause we're not just partners,
212
00:13:05,017 --> 00:13:07,451
we're friends.
We're good friends.
213
00:13:07,453 --> 00:13:10,921
I feel I could say anything to you.
Of course you can, sugarplum.
214
00:13:10,923 --> 00:13:14,091
Even criticize your artwork.
Of course.
215
00:13:14,093 --> 00:13:15,927
The whole point of
collaborating is to
216
00:13:15,929 --> 00:13:18,862
get beyond our egos and come up
with something we both like.
217
00:13:18,864 --> 00:13:22,033
What do you think?
This could use a few minor changes.
218
00:13:22,035 --> 00:13:24,802
Drop dead.
219
00:13:24,804 --> 00:13:27,471
Whatever happened
to getting beyond your ego?
220
00:13:27,473 --> 00:13:31,409
My ego has nothing to do with it.
These drawings are brilliant.
221
00:13:31,411 --> 00:13:33,844
I have lived with
these characters all my life.
222
00:13:33,846 --> 00:13:37,481
I'll determine if your drawings are
brilliant, and that one needs work.
223
00:13:37,483 --> 00:13:39,683
What's wrong with it?
224
00:13:39,685 --> 00:13:45,322
You forgot Melvin the loneliest sea otter's
little beanie with the propeller on top.
225
00:13:45,324 --> 00:13:48,425
No, I didn't.
It blew away.
226
00:13:48,427 --> 00:13:50,394
It did not.
It did too.
227
00:13:50,396 --> 00:13:53,130
Big wind came along,
blew it right off his head.
228
00:13:53,132 --> 00:13:54,799
That couldn't have happened.
229
00:13:54,801 --> 00:13:57,468
I say it did and you're gonna
write it in the story.
230
00:13:57,470 --> 00:13:59,169
And what if I refuse?
231
00:14:00,005 --> 00:14:03,507
You see this eraser?
232
00:14:03,509 --> 00:14:08,846
I'm going to rub out Melvin's
little friend, Mookie the sailor.
233
00:14:08,848 --> 00:14:12,316
You wouldn't.
Try me.
234
00:14:12,318 --> 00:14:14,785
No, please, Blanche.
I'll do anything you say.
235
00:14:14,787 --> 00:14:18,389
I thought you'd see it my way.
236
00:14:20,558 --> 00:14:24,562
Oh, Pop was sure a lousy
photographer. Who is that?
237
00:14:24,564 --> 00:14:27,965
Uncle Vittorio. His head's cut off.
How can you tell?
238
00:14:27,967 --> 00:14:29,967
Because that's exactly how
he looked in the morgue
239
00:14:29,969 --> 00:14:34,171
after he turned state's evidence
against Benny the Blade.
240
00:14:34,173 --> 00:14:40,244
Oh, Ma, this is so special,
spending this time together.
241
00:14:40,246 --> 00:14:42,513
Yeah, right.
242
00:14:42,515 --> 00:14:45,782
You know, Dorothy, I think
we're missing a box of slides.
243
00:14:45,784 --> 00:14:48,519
They must be in the suitcase
in the closet.
244
00:14:48,521 --> 00:14:50,788
Oh, I'll take a look.
245
00:14:57,029 --> 00:14:59,830
Ma, where are you going?
I can't stand it anymore.
246
00:14:59,832 --> 00:15:02,332
Your life is supposed to flash
before your eyes when you're dying,
247
00:15:02,334 --> 00:15:05,903
not on when you're on vacation.
248
00:15:05,905 --> 00:15:10,141
I've waited my whole life to ride Space
Mountain and nothing is gonna stop me.
249
00:15:10,143 --> 00:15:12,609
(thunder)
250
00:15:14,613 --> 00:15:18,081
Why are you always
taking her side?
251
00:15:22,487 --> 00:15:24,121
(thunder)
252
00:15:27,559 --> 00:15:32,329
Who'd have thought it would rain
for 24 hours straight?
253
00:15:32,331 --> 00:15:34,931
Red sixes.
254
00:15:47,645 --> 00:15:51,015
Does this look like a game of
solitaire? It's your turn.
255
00:15:51,017 --> 00:15:56,120
I'm sorry, Ma. I was trying to remember
when was the last time I said I love you.
256
00:15:56,122 --> 00:16:00,224
After lunch, when I said you had
grilled cheese stuck to your chin.
257
00:16:00,226 --> 00:16:02,326
Now will you make your move,
for God's sake?
258
00:16:02,328 --> 00:16:04,862
You're really making
this difficult for me.
259
00:16:04,864 --> 00:16:08,332
You know I'm not great when it
comes to dealing with emotions.
260
00:16:08,334 --> 00:16:11,301
Whenever someone starts talking
about their deepest feelings,
261
00:16:11,303 --> 00:16:16,173
I usually get uncomfortable
and tune out. I don't know why.
262
00:16:16,175 --> 00:16:18,376
Where do you think it
comes from, Ma?
263
00:16:18,378 --> 00:16:21,044
Huh? Oh, sorry, Dorothy.
264
00:16:21,046 --> 00:16:23,981
My corn pad slipped.
You were saying?
265
00:16:23,983 --> 00:16:27,751
Never mind. You think the
rain is ever gonna let up?
266
00:16:27,753 --> 00:16:30,353
You know something?
I honestly don't care.
267
00:16:30,355 --> 00:16:32,956
Who needs outside distractions?
268
00:16:32,958 --> 00:16:36,059
What we have here is
more important.
269
00:16:36,061 --> 00:16:40,698
What we have is getting on my nerves.
Ma, where are you going?
270
00:16:40,700 --> 00:16:42,966
Someplace where there are
no pictures, no slides,
271
00:16:42,968 --> 00:16:45,403
and no walks down memory lane.
I'll come with you.
272
00:16:45,405 --> 00:16:49,106
What? Are we nuns? We don't have to
travel in pairs. I'm outta here.
273
00:16:58,683 --> 00:17:01,685
Hey, Sam.
What's that you're playing?
274
00:17:01,687 --> 00:17:03,788
Oh, just a little something.
275
00:17:03,790 --> 00:17:06,023
Stop it. You know what
I want to hear.
276
00:17:06,025 --> 00:17:07,925
No, I don't.
277
00:17:07,927 --> 00:17:10,861
You played it for her.
You can play it for me.
278
00:17:10,863 --> 00:17:15,566
But I don't think that I...
If she can stand it, so can I. Now play.
279
00:17:15,568 --> 00:17:18,369
OK. You're the boss.
280
00:17:18,371 --> 00:17:22,372
♪ It's a world of laughter
281
00:17:22,374 --> 00:17:26,811
♪ It's a world of tears
282
00:17:26,813 --> 00:17:30,547
♪ It's a world of hopes
283
00:17:30,549 --> 00:17:34,752
♪ And a world of fears
284
00:17:34,754 --> 00:17:38,221
♪ There's so much that we share
285
00:17:38,223 --> 00:17:42,526
♪ That it's time we're aware
286
00:17:42,528 --> 00:17:49,366
♪ It's a small world after all
287
00:17:50,669 --> 00:17:53,270
Ma.
288
00:17:53,272 --> 00:17:58,843
Of all the saloons and gin joints in
the world, she had to walk into mine.
289
00:17:58,845 --> 00:18:00,310
Ma, I've been looking
everywhere for you.
290
00:18:00,312 --> 00:18:03,280
We really need to talk.
291
00:18:04,982 --> 00:18:07,551
Ma, why are you trying so hard
to ruin my weekend?
292
00:18:07,553 --> 00:18:09,653
You don't get it, do you?
293
00:18:09,655 --> 00:18:11,888
This weekend could've
been a lot of fun,
294
00:18:11,890 --> 00:18:14,758
until you decided we were
gonna have quality time.
295
00:18:14,760 --> 00:18:16,493
Is that so horrible?
296
00:18:16,495 --> 00:18:20,231
Ma, all I wanted to do was have
us finish unfinished business
297
00:18:20,233 --> 00:18:23,234
and say things to each other
that we never said before.
298
00:18:23,236 --> 00:18:25,669
Dorothy, this isn't
On Golden Pond.
299
00:18:25,671 --> 00:18:28,072
I know, Ma.
And you're not Jane Fonda.
300
00:18:28,074 --> 00:18:30,607
All right.
You made your point.
301
00:18:30,609 --> 00:18:32,943
Quality time has to
come naturally
302
00:18:32,945 --> 00:18:34,478
it happens when you're not
thinking about it.
303
00:18:34,480 --> 00:18:37,748
Like when we're cutting
vegetables. That's quality time.
304
00:18:37,750 --> 00:18:41,485
I was hoping for something
a little more magical than that.
305
00:18:41,487 --> 00:18:42,686
Let me tell you a little story.
306
00:18:42,688 --> 00:18:47,290
When I was a kid in Sicily,
I loved lightning bugs.
307
00:18:47,292 --> 00:18:51,162
I'd stand out in the field and
watch them light up the night sky.
308
00:18:51,164 --> 00:18:54,665
That was magical.
That was spectacular.
309
00:18:54,667 --> 00:18:58,802
I tell you, I saw
a thousand points of light.
310
00:18:58,804 --> 00:19:03,473
It was a kinder,
gentler America.
311
00:19:03,475 --> 00:19:05,409
I turned to my wife,
Barbara, and I said...
312
00:19:05,411 --> 00:19:09,046
Ma, what the hell are
you talking about?
313
00:19:09,048 --> 00:19:14,585
Oh. Sorry, I must have lapsed into George
Bush's inauguration speech. Where was I?
314
00:19:14,587 --> 00:19:16,754
Lightning bugs.
Right.
315
00:19:16,756 --> 00:19:19,189
I liked them so much,
I'd catch them in glass jars
316
00:19:19,191 --> 00:19:21,458
so I could watch them light up
whenever I wanted,
317
00:19:21,460 --> 00:19:23,527
but they always died.
318
00:19:23,529 --> 00:19:26,830
I see what you mean.
They needed their freedom.
319
00:19:26,832 --> 00:19:31,302
No, they needed their air.
I always forgot to punch holes in the lid.
320
00:19:31,304 --> 00:19:34,071
The point is it's the same
with all magical moments.
321
00:19:34,073 --> 00:19:38,676
You can't capture them forever,
no matter what Kodak tells you.
322
00:19:38,678 --> 00:19:42,379
So what you're saying, Ma,
is that,
323
00:19:42,381 --> 00:19:46,550
like a lightning bug,
I put you in a glass jar
324
00:19:46,552 --> 00:19:51,889
and, waiting for you to light
up, I nearly suffocated you.
325
00:19:51,891 --> 00:19:56,527
Jeez, Dorothy, you sure know
how to beat a metaphor to death.
326
00:19:56,529 --> 00:20:00,430
Ma, I love you.
I love you too, pussycat.
327
00:20:00,432 --> 00:20:03,433
Promise you'll never make me
do this for the rest of my life.
328
00:20:03,435 --> 00:20:06,469
OK. Only if you promise
you'll live forever.
329
00:20:06,471 --> 00:20:08,872
OK, I promise.
330
00:20:08,874 --> 00:20:11,141
How can you make
a promise like that?
331
00:20:11,143 --> 00:20:14,945
Hey, if I don't come through,
what are you gonna do to me?
332
00:20:22,019 --> 00:20:25,789
Blanche. Rose, listen.
I think maybe I owe you an apology.
333
00:20:25,791 --> 00:20:29,593
When we were having our argument, I
may have said things I didn't mean.
334
00:20:29,595 --> 00:20:31,428
Like when you said
I was a dummy?
335
00:20:31,430 --> 00:20:34,832
No.
336
00:20:34,834 --> 00:20:38,201
Anyway, the important thing is to
stay partners and finish our book.
337
00:20:38,203 --> 00:20:41,639
Forget it. There isn't gonna be any book.
Now what are you saying?
338
00:20:41,641 --> 00:20:44,875
Did I just lapse into Swedish?
339
00:20:44,877 --> 00:20:47,344
Read it and weep.
340
00:20:47,346 --> 00:20:49,913
"Tales of Toonder the Tiger
and His Friends,
341
00:20:49,915 --> 00:20:54,551
by Hans Christian
Lockerhueven."
342
00:20:54,553 --> 00:20:57,855
Well, who's Hans Christian
Lockerhueven?
343
00:20:57,857 --> 00:21:00,256
Only St. Olaf's
greatest author.
344
00:21:00,258 --> 00:21:05,662
He wrote the classic fairy tale,
"Hansel and Hansel."
345
00:21:08,633 --> 00:21:12,336
You told me your parents
made up these stories.
346
00:21:12,338 --> 00:21:15,638
I thought they did, but when I
called my sister for more stories,
347
00:21:15,640 --> 00:21:19,043
she suggested I pick up the book
that Mom and Dad got them from.
348
00:21:19,045 --> 00:21:22,913
This is great. We've been writing
stories that have already been written.
349
00:21:22,915 --> 00:21:29,186
Well, if it's any consolation, they do
it all the time on Mr. Belvedere.
350
00:21:29,188 --> 00:21:33,557
Well, my dream is crushed.
I always wanted to be rich and famous
351
00:21:33,559 --> 00:21:35,859
and now it's not gonna happen.
352
00:21:35,861 --> 00:21:39,196
I know a poem that might help.
It goes:
353
00:21:39,198 --> 00:21:41,431
"Never, ever give up
your dreams,
354
00:21:41,433 --> 00:21:43,534
"even when they're doused
in sorrow,
355
00:21:43,536 --> 00:21:45,769
"because even though
they seem far away,
356
00:21:45,771 --> 00:21:48,639
they could come true
tomorrow."
357
00:21:48,641 --> 00:21:51,141
I wrote that, Blanche.
358
00:21:51,143 --> 00:21:53,376
You know, it isn't half bad.
359
00:21:53,378 --> 00:21:56,547
It's better than a lot of them
you read on greeting cards.
360
00:21:56,549 --> 00:21:58,248
I have hundreds of them.
361
00:21:58,250 --> 00:22:00,417
You know what
I'm thinking, Rose?
362
00:22:00,419 --> 00:22:03,386
That with your drawings
and my poems,
363
00:22:03,388 --> 00:22:06,656
we might go into the greeting
card business together?
364
00:22:06,658 --> 00:22:10,661
No. I'm thinking about
a place out at the beach
365
00:22:10,663 --> 00:22:12,829
where the waves break so hard,
366
00:22:12,831 --> 00:22:19,703
they knock the bathing suits right
off the men coming out of the water.
367
00:22:19,705 --> 00:22:24,207
Come on. Maybe we can salvage the rest of
this day after all. Come on, let's go.
368
00:22:58,042 --> 00:22:59,743
Hi, Ma, how's
the packing going?
369
00:22:59,745 --> 00:23:02,045
It'd go a lot better
if I had a screwdriver.
370
00:23:02,047 --> 00:23:05,949
I just bought some postcards
to remember the trip.
371
00:23:05,951 --> 00:23:08,151
I don't need postcards,
pussycat.
372
00:23:08,153 --> 00:23:11,220
I'll remember this trip
for a long time.
373
00:23:11,222 --> 00:23:15,191
Oh, just our luck.
The rain lets up when we're leaving.
374
00:23:15,193 --> 00:23:19,796
Hey, Ma, we still have a little time and
there's one more thing I want to show you
375
00:23:19,798 --> 00:23:22,766
to make this terrific weekend
complete.
376
00:23:22,768 --> 00:23:27,104
Oh, no, Dorothy. We looked
at pictures and slides
377
00:23:27,106 --> 00:23:30,407
and letters and diaries
and locks of hair.
378
00:23:30,409 --> 00:23:34,077
What's left? Our family history
in shadow puppets?
379
00:23:34,079 --> 00:23:36,480
Ma, better.
380
00:23:36,482 --> 00:23:39,716
(Sophia) Now, this is
what I call quality time.
381
00:23:39,718 --> 00:23:42,218
(screaming)
32190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.