All language subtitles for Hesperia.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,686 --> 00:00:19,686 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:46,609 --> 00:02:48,381 So you know me. 3 00:02:48,383 --> 00:02:51,346 I end up hitting it right there in the parking lot. 4 00:02:51,348 --> 00:02:52,179 What? 5 00:02:52,181 --> 00:02:53,350 Hell nah. 6 00:02:53,352 --> 00:02:55,449 I mean what can I say? 7 00:02:55,451 --> 00:02:58,348 I mean we obviously couldn't go anywhere else. 8 00:02:58,350 --> 00:03:00,705 That's cold, boy. 9 00:03:00,707 --> 00:03:02,128 I believe it though. 10 00:03:02,130 --> 00:03:03,556 My man always comes through. 11 00:03:03,558 --> 00:03:05,056 Straight guerrilla pimp. 12 00:03:05,058 --> 00:03:06,741 Yeah, you know. 13 00:03:06,743 --> 00:03:09,280 You know being a pretty good night all things considered. 14 00:03:09,282 --> 00:03:10,624 Pretty good? 15 00:03:10,626 --> 00:03:12,113 Homie, I seen the girl. 16 00:03:12,115 --> 00:03:13,408 She was fine. 17 00:03:13,410 --> 00:03:15,798 That's a perfect end to a perfect night. 18 00:03:15,800 --> 00:03:17,397 But she ain't cook you breakfast? 19 00:03:17,399 --> 00:03:19,099 You ain't get your three squares? 20 00:03:19,101 --> 00:03:20,018 Nah, man. 21 00:03:21,403 --> 00:03:22,236 Worse. 22 00:03:23,276 --> 00:03:24,112 Wait what? 23 00:03:24,114 --> 00:03:27,004 It's what happened after that. 24 00:03:27,006 --> 00:03:28,006 Wait what? 25 00:03:29,206 --> 00:03:30,956 Do I even wanna know? 26 00:03:31,913 --> 00:03:32,746 What man? 27 00:03:34,722 --> 00:03:37,072 I got some unfortunate information. 28 00:03:37,074 --> 00:03:38,157 Dog, this is Hesperia. 29 00:03:38,159 --> 00:03:39,617 What else is knew? 30 00:03:39,619 --> 00:03:42,772 On the way home after the game, I ran into Big Jake, 31 00:03:42,774 --> 00:03:46,240 or should I say Big Jake ran into me. 32 00:03:46,242 --> 00:03:47,242 This fool. 33 00:03:48,490 --> 00:03:50,067 Dang dog. 34 00:03:50,069 --> 00:03:52,294 I thought you were gonna say you scratched her ride 35 00:03:52,296 --> 00:03:54,494 or lost your keys. 36 00:03:54,496 --> 00:03:56,329 Man, forget that fool. 37 00:03:58,128 --> 00:03:59,757 What'd he say? 38 00:03:59,759 --> 00:04:02,025 Let's just say he had some strong words for me. 39 00:04:02,027 --> 00:04:02,858 I mean I get it. 40 00:04:02,860 --> 00:04:04,321 I did break his wrists. 41 00:04:04,323 --> 00:04:06,050 You did break his wrists. 42 00:04:06,052 --> 00:04:07,666 But as charming as I am, 43 00:04:07,668 --> 00:04:12,406 I was able to talk him off that ledge and that was that. 44 00:04:12,408 --> 00:04:14,566 Yo, let's pop that fool. 45 00:04:14,568 --> 00:04:15,742 It ain't that simple. 46 00:04:15,744 --> 00:04:17,377 Homie, it's that simple. 47 00:04:17,379 --> 00:04:19,366 I got the heat in the ride right now. 48 00:04:19,368 --> 00:04:20,199 Look. 49 00:04:20,201 --> 00:04:21,032 I'll go tonight. 50 00:04:21,034 --> 00:04:21,865 Bro. 51 00:04:21,867 --> 00:04:22,698 Bro. 52 00:04:22,700 --> 00:04:23,590 Bro, man what? 53 00:04:23,592 --> 00:04:24,549 No one trusts him. 54 00:04:24,551 --> 00:04:26,602 No one likes him. 55 00:04:26,604 --> 00:04:28,497 Granted those are traits of a true gangster, 56 00:04:28,499 --> 00:04:31,223 but I mean we ain't gotta keep doing business 57 00:04:31,225 --> 00:04:32,698 with a man like that. 58 00:04:32,700 --> 00:04:34,678 We don't need him. 59 00:04:34,680 --> 00:04:36,587 Look, it's been a peaceful time here 60 00:04:36,589 --> 00:04:38,578 and we gotta respect that. 61 00:04:38,580 --> 00:04:39,657 There hasn't been any conflict 62 00:04:39,659 --> 00:04:41,074 between the neighborhoods in years 63 00:04:41,076 --> 00:04:43,210 and I intend to keep it that way. 64 00:04:43,212 --> 00:04:44,554 Plus the main goal is profit. 65 00:04:44,556 --> 00:04:46,743 Everything else is a setback. 66 00:04:46,745 --> 00:04:50,506 Besides, whether you want to admit it or not, we need him. 67 00:04:50,508 --> 00:04:51,850 Nah, we don't need him. 68 00:04:51,852 --> 00:04:53,291 We just supposed to let him slide? 69 00:04:53,293 --> 00:04:54,973 Look I'm saying though. 70 00:04:54,975 --> 00:04:57,275 Ain't nothing cool about being locked up. 71 00:04:57,277 --> 00:04:58,899 I know you don't know what that's like, 72 00:04:58,901 --> 00:05:00,778 but I'm not going back. 73 00:05:00,780 --> 00:05:04,162 And that's what's gonna happen if I stay here. 74 00:05:04,164 --> 00:05:06,262 If you stay here? 75 00:05:06,264 --> 00:05:08,157 What do you mean if you stay here? 76 00:05:08,159 --> 00:05:09,070 You finally tucking tail? 77 00:05:09,072 --> 00:05:10,522 Turning your back on your boys, huh? 78 00:05:10,524 --> 00:05:11,881 Nah, it's not like that, bruh. 79 00:05:11,883 --> 00:05:12,959 Better start explaining, cuz. 80 00:05:12,961 --> 00:05:14,029 You sound shook. 81 00:05:14,031 --> 00:05:16,366 Look man, after all these years. 82 00:05:16,368 --> 00:05:18,034 All the bloody messes. 83 00:05:18,036 --> 00:05:19,666 All the dope. 84 00:05:19,668 --> 00:05:21,345 Chris getting shot in the face. 85 00:05:21,347 --> 00:05:23,530 Moms dying right in front of my eyes. 86 00:05:23,532 --> 00:05:25,065 I'm done, homie. 87 00:05:25,067 --> 00:05:27,190 How many skulls are left to crack in Hesperia? 88 00:05:27,192 --> 00:05:28,545 Homie, you can't tell me this ain't 89 00:05:28,547 --> 00:05:30,646 the easiest money you made off these crystal heads, man. 90 00:05:30,648 --> 00:05:34,269 Look, slinging meth to fiends ain't my idea of easy. 91 00:05:34,271 --> 00:05:36,155 I'm tired of looking over my shoulder. 92 00:05:36,157 --> 00:05:37,764 I'm tired of white women clutching they purse 93 00:05:37,766 --> 00:05:39,658 every time I walk by. 94 00:05:39,660 --> 00:05:41,662 I'm tired of making money off of sick people. 95 00:05:41,664 --> 00:05:44,626 Homie, you providing these people with a service, man. 96 00:05:44,628 --> 00:05:47,139 Man, there's better ways. 97 00:05:47,141 --> 00:05:48,672 Like what? 98 00:05:48,674 --> 00:05:49,574 I don't know if you notice. 99 00:05:49,576 --> 00:05:52,066 We ain't exactly the suit and tie type. 100 00:05:52,068 --> 00:05:53,126 What you gonna do? 101 00:05:53,128 --> 00:05:54,514 Roll up to Wells Fargo like can I help you 102 00:05:54,516 --> 00:05:56,127 with your personal banking, miss? 103 00:05:56,129 --> 00:05:58,476 Look at this point, anything's better getting ran up on 104 00:05:58,478 --> 00:05:59,914 by some meth head. 105 00:05:59,916 --> 00:06:01,905 Homie, that's why we stay strapped. 106 00:06:01,907 --> 00:06:02,953 Never leave home without it. 107 00:06:02,955 --> 00:06:04,994 See that's exactly my point. 108 00:06:04,996 --> 00:06:06,882 Sooner or later one of us is gonna get caught. 109 00:06:06,884 --> 00:06:09,538 I hate to be the one to say it but it's true. 110 00:06:09,540 --> 00:06:12,442 Look, it's been too quiet for too long. 111 00:06:12,444 --> 00:06:14,987 People are looking for us to keep the peace, man. 112 00:06:14,989 --> 00:06:16,342 That's why you're gonna have to run a tight ship 113 00:06:16,344 --> 00:06:17,974 and watch your back. 114 00:06:17,976 --> 00:06:19,863 Watch my back? 115 00:06:19,865 --> 00:06:20,938 Yo what is all this? 116 00:06:20,940 --> 00:06:21,771 Watch my back. 117 00:06:21,773 --> 00:06:22,773 If you stay. 118 00:06:23,622 --> 00:06:26,391 Homie, you acting real shook, man. 119 00:06:26,393 --> 00:06:29,482 Ever since Big Jake rolled up on you. 120 00:06:29,484 --> 00:06:30,651 Watch my back. 121 00:06:31,572 --> 00:06:33,382 If you stay. 122 00:06:33,384 --> 00:06:35,350 What's going on with you, man? 123 00:06:35,352 --> 00:06:36,982 Yo, we don't need him. 124 00:06:36,984 --> 00:06:39,334 We can run this ship like we been running it. 125 00:06:39,336 --> 00:06:40,624 No one else. 126 00:06:40,626 --> 00:06:42,274 You and me. 127 00:06:42,276 --> 00:06:43,500 Think about it, dog. 128 00:06:43,502 --> 00:06:46,618 Look, I am thinking about it every day. 129 00:06:46,620 --> 00:06:48,753 I got a family that needs me, man. 130 00:06:48,755 --> 00:06:51,911 I got a mom that can't use the bathroom by herself. 131 00:06:51,913 --> 00:06:53,770 I got people looking to me to feed them. 132 00:06:53,772 --> 00:06:56,746 I got a brother that's one of the smartest kids in his class 133 00:06:56,748 --> 00:06:58,318 that's gonna end up just like me 134 00:06:58,320 --> 00:06:59,655 if he don't get out of this town 135 00:06:59,657 --> 00:07:02,062 and get a real shot at life. 136 00:07:02,064 --> 00:07:03,826 I need something else. 137 00:07:03,828 --> 00:07:05,460 I gotta make it right for them, 138 00:07:05,462 --> 00:07:09,045 even if that means giving up the game. 139 00:07:09,047 --> 00:07:11,380 So what you gonna do, man? 140 00:07:12,972 --> 00:07:14,481 'Bout to make that move to L.A. 141 00:07:14,483 --> 00:07:16,245 Hollywood? 142 00:07:16,247 --> 00:07:17,664 Yeah Hollywood. 143 00:07:19,632 --> 00:07:21,499 Look, I have an aunt and uncle 144 00:07:21,501 --> 00:07:26,501 that's gonna put me up in Venice until I can find a job. 145 00:07:26,510 --> 00:07:28,343 Don't that sound good? 146 00:07:29,493 --> 00:07:30,358 It sounds aight. 147 00:07:30,360 --> 00:07:31,761 Okay well check it out. 148 00:07:31,763 --> 00:07:34,339 On top of that, since all my dope money is going 149 00:07:34,341 --> 00:07:36,814 to my mom's treatment, my boy's gonna hook me up 150 00:07:36,816 --> 00:07:38,420 with a real job. 151 00:07:38,422 --> 00:07:40,375 Maybe like a mechanic. 152 00:07:40,377 --> 00:07:42,492 Then move up doing kits. 153 00:07:42,494 --> 00:07:43,675 Something I actually like. 154 00:07:43,677 --> 00:07:45,631 Something I'm actually good at it. 155 00:07:45,633 --> 00:07:49,550 Not running around slinging base to meth heads. 156 00:07:50,519 --> 00:07:53,059 Going to Hollywood, huh? 157 00:07:53,061 --> 00:07:55,699 Slinging and banging your way to the top. 158 00:07:55,701 --> 00:07:56,982 Mister Hollywood. 159 00:07:56,984 --> 00:07:58,362 Yeah you know me. 160 00:07:58,364 --> 00:07:59,781 Mister Hollywood. 161 00:08:01,185 --> 00:08:04,102 Yeah, just don't get caught up in the silicons. 162 00:08:04,104 --> 00:08:05,287 You know what I'm saying? 163 00:08:05,289 --> 00:08:07,039 And all the fakeness. 164 00:08:08,831 --> 00:08:09,662 Man. 165 00:08:09,664 --> 00:08:10,519 Look man. 166 00:08:10,521 --> 00:08:12,655 You been down since day one. 167 00:08:12,657 --> 00:08:16,675 And you know all the boys got mad respect for you for real. 168 00:08:16,677 --> 00:08:17,594 No doubt. 169 00:08:18,611 --> 00:08:22,316 But it's about to be some changes. 170 00:08:22,318 --> 00:08:25,063 You gonna have to move up. 171 00:08:25,065 --> 00:08:26,203 It's time for you to take over. 172 00:08:26,205 --> 00:08:27,488 I mean you know all this, man. 173 00:08:27,490 --> 00:08:29,047 You know it better than I do. 174 00:08:29,049 --> 00:08:30,727 You been watching me forever, man. 175 00:08:30,729 --> 00:08:31,893 Plus Jared's getting older, 176 00:08:31,895 --> 00:08:35,242 so you know he can pick up the slack. 177 00:08:35,244 --> 00:08:36,493 So you know you got this. 178 00:08:36,495 --> 00:08:39,955 And plus you the only person I can trust. 179 00:08:44,625 --> 00:08:45,708 Listen man. 180 00:08:47,662 --> 00:08:50,047 You know I got your back from day one. 181 00:08:50,049 --> 00:08:51,947 Wherever you go, wherever you at. 182 00:08:51,949 --> 00:08:54,379 Always have, always will. 183 00:08:54,381 --> 00:08:57,739 Plus I always wanted a promotion. 184 00:08:57,741 --> 00:09:00,491 Well, we on the same page then. 185 00:11:26,332 --> 00:11:27,698 What is it? 186 00:11:27,700 --> 00:11:28,617 Back off. 187 00:11:34,244 --> 00:11:35,161 It's trash. 188 00:11:41,267 --> 00:11:43,200 Close it next time. 189 00:12:11,294 --> 00:12:12,294 Yo ladies. 190 00:12:14,488 --> 00:12:16,532 Yo ladies, where y'all headed? 191 00:12:16,534 --> 00:12:17,842 Drop your phone, ladies. 192 00:12:17,844 --> 00:12:20,540 Yeah, get off the phone, ladies. 193 00:12:20,542 --> 00:12:21,913 Let's go. 194 00:12:21,915 --> 00:12:23,410 You guys know you're not supposed to walk 195 00:12:23,412 --> 00:12:25,298 and text at the same time. 196 00:12:25,300 --> 00:12:27,662 How y'all can text and hold each other's hands? 197 00:12:30,188 --> 00:12:31,521 Aw shit. 198 00:12:33,365 --> 00:12:34,515 Where y'all headed to? 199 00:12:34,517 --> 00:12:36,322 Staying over at Theo's house for the night. 200 00:12:36,324 --> 00:12:37,155 Oh shit. 201 00:12:37,157 --> 00:12:39,290 I knew these cupcakes were fruity birds. 202 00:12:39,292 --> 00:12:40,123 Look at you. 203 00:12:40,125 --> 00:12:41,232 Shut up. 204 00:12:41,234 --> 00:12:44,400 Look, just make sure you stay out of trouble. 205 00:12:44,402 --> 00:12:45,936 Look into getting into watching videos 206 00:12:45,938 --> 00:12:47,169 and playing with each other's hair. 207 00:12:47,171 --> 00:12:48,511 Yeah, playing with each other's hair. 208 00:12:48,513 --> 00:12:50,376 Look, let him alone. 209 00:12:50,378 --> 00:12:51,928 Fool's mad 'cause he ain't got no hair. 210 00:12:51,930 --> 00:12:53,344 Ha. 211 00:12:53,346 --> 00:12:54,177 Get off me. 212 00:12:54,179 --> 00:12:55,770 Yo, yo, yo, yo, let's just bounce. 213 00:12:55,772 --> 00:12:57,506 Fuck this shit, homie. 214 00:12:57,508 --> 00:12:58,339 Fuck you white boy. 215 00:12:58,341 --> 00:13:01,841 Make sure you let mom know where you at. 216 00:13:08,764 --> 00:13:11,290 They're just stupid. 217 00:13:11,292 --> 00:13:13,952 Why does your brother hang out with those losers? 218 00:13:13,954 --> 00:13:17,325 Would you rather he hang out with us? 219 00:13:17,327 --> 00:13:18,860 No. 220 00:13:18,862 --> 00:13:20,362 I thought so, man. 221 00:13:22,037 --> 00:13:22,870 Come on. 222 00:14:04,617 --> 00:14:05,450 Hey. 223 00:14:06,872 --> 00:14:08,378 Hey. 224 00:14:08,380 --> 00:14:09,213 What's up? 225 00:14:15,958 --> 00:14:17,125 Hey, 20 bucks. 226 00:15:19,015 --> 00:15:20,182 Oh be quiet. 227 00:16:31,358 --> 00:16:33,941 Make sure to turn the hose off. 228 00:17:28,234 --> 00:17:30,608 So what's mom making for tonight? 229 00:17:30,610 --> 00:17:31,441 I don't know. 230 00:17:31,443 --> 00:17:32,509 Probably the same old thing. 231 00:17:32,511 --> 00:17:33,343 Cool, cool, cool. 232 00:17:33,345 --> 00:17:34,848 Yeah, but you get the dog food. 233 00:17:34,850 --> 00:17:36,373 What? 234 00:17:36,375 --> 00:17:37,405 Shut up. 235 00:17:37,407 --> 00:17:40,262 Hey, have you seen this video? 236 00:17:40,264 --> 00:17:41,508 Dude, that's tight. 237 00:17:41,510 --> 00:17:44,005 I love when that laser comes out of his chest like that. 238 00:17:44,007 --> 00:17:46,189 Yeah man, it's got like a couple hundred thousand views. 239 00:17:46,191 --> 00:17:47,298 What? 240 00:17:47,300 --> 00:17:48,409 Yeah, my friend made it, too. 241 00:17:48,411 --> 00:17:50,344 Dude, that's sick. 242 00:18:09,012 --> 00:18:12,788 You boys remember to take your shoes off. 243 00:18:12,790 --> 00:18:15,115 Go wash your hands. 244 00:18:15,117 --> 00:18:19,784 Your father will be here any minute and dinner is ready. 245 00:18:36,635 --> 00:18:39,478 Smells really good, Missus C. 246 00:18:58,143 --> 00:18:59,786 I don't know how you boys can watch 247 00:18:59,788 --> 00:19:02,455 the same video a thousand times. 248 00:19:04,590 --> 00:19:05,796 How was school today? 249 00:19:05,798 --> 00:19:06,972 Same. 250 00:19:06,974 --> 00:19:07,807 Same. 251 00:19:09,398 --> 00:19:11,148 Go wash your hands. 252 00:19:13,518 --> 00:19:14,351 Ow. 253 00:19:50,223 --> 00:19:52,368 Are you gonna wear your hat at dinner? 254 00:19:52,370 --> 00:19:53,203 Yeah. 255 00:19:54,123 --> 00:19:55,789 I hate lasagna. 256 00:19:55,791 --> 00:19:57,846 Then don't eat it. 257 00:20:09,915 --> 00:20:10,748 Matt. 258 00:20:14,313 --> 00:20:17,839 Theo, did you do your chores today? 259 00:20:17,841 --> 00:20:19,315 Yeah. 260 00:20:19,317 --> 00:20:20,970 Matt, does your mom know you're here? 261 00:20:20,972 --> 00:20:21,805 Uh huh. 262 00:20:24,035 --> 00:20:28,410 Theo, I'm gonna need your help this weekend. 263 00:20:28,412 --> 00:20:31,829 Got a bunch of stuff to take to the dump. 264 00:20:35,390 --> 00:20:37,631 Theo, did you hear what I just said? 265 00:20:37,633 --> 00:20:39,633 Yeah, I did my chores. 266 00:20:41,305 --> 00:20:42,419 What's with the videos? 267 00:20:42,421 --> 00:20:43,671 I don't get it. 268 00:20:47,993 --> 00:20:50,076 Theo, put the phone down. 269 00:20:55,841 --> 00:20:57,008 Matt, you too. 270 00:21:03,617 --> 00:21:05,186 Now did you hear what I said about going 271 00:21:05,188 --> 00:21:06,795 to the junkyard this weekend? 272 00:21:06,797 --> 00:21:08,214 Yeah okay, dad. 273 00:21:09,449 --> 00:21:11,199 Turn the phone off. 274 00:21:13,433 --> 00:21:14,583 Can we get through one dinner 275 00:21:14,585 --> 00:21:17,546 without you two using your phones? 276 00:21:28,001 --> 00:21:30,529 Matt, how's your mom? 277 00:21:30,531 --> 00:21:31,364 Good. 278 00:21:33,988 --> 00:21:35,571 And your brother? 279 00:21:38,151 --> 00:21:38,984 Fine. 280 00:21:46,927 --> 00:21:48,569 You two really don't know what 281 00:21:48,571 --> 00:21:51,773 to talk about without your phones, do you? 282 00:21:51,775 --> 00:21:52,738 What do you mean? 283 00:21:52,740 --> 00:21:54,462 I mean, talking to one another. 284 00:21:54,464 --> 00:21:55,295 Interacting. 285 00:21:55,297 --> 00:21:56,742 Doing things that other kids would do. 286 00:21:56,744 --> 00:21:58,722 Kids talk and text on their phones. 287 00:21:58,724 --> 00:22:01,243 No, kids go outside like I did when I was a kid. 288 00:22:01,245 --> 00:22:02,308 But they didn't have cell phones 289 00:22:02,310 --> 00:22:04,477 when you were a kid right? 290 00:22:05,528 --> 00:22:06,695 That's a joke. 291 00:22:08,575 --> 00:22:10,180 What other things interests you kids 292 00:22:10,182 --> 00:22:13,998 besides texting and just watching videos all day long? 293 00:22:14,000 --> 00:22:18,583 I mean, if we had an Xbox, we'd have other interests. 294 00:22:20,387 --> 00:22:21,502 What's an Xbox? 295 00:22:21,504 --> 00:22:23,013 A video game. 296 00:22:23,015 --> 00:22:24,432 It's a console. 297 00:22:25,967 --> 00:22:26,967 Just saying. 298 00:22:31,919 --> 00:22:34,150 What would you do for an Xbox? 299 00:22:34,152 --> 00:22:35,985 - Anything. - Anything. 300 00:22:37,210 --> 00:22:39,369 Tell you what. 301 00:22:39,371 --> 00:22:43,814 If you can go an entire night without using your cell phones 302 00:22:43,816 --> 00:22:47,398 I'll consider getting you an Xbox. 303 00:22:47,400 --> 00:22:49,532 What do you mean without our cell phones? 304 00:22:49,534 --> 00:22:53,853 I mean not using your phones for an entire night 305 00:22:53,855 --> 00:22:56,605 until the morning for any reason. 306 00:22:57,820 --> 00:23:00,093 How do we do that? 307 00:23:00,095 --> 00:23:01,595 We agreed? 308 00:23:02,710 --> 00:23:03,543 Agreed. 309 00:23:08,637 --> 00:23:10,483 Uh, uh, uh, uh, no, no, no. 310 00:23:10,485 --> 00:23:11,556 Hand them over. 311 00:23:11,558 --> 00:23:12,389 What? 312 00:23:12,391 --> 00:23:13,441 Hand them over. 313 00:23:13,443 --> 00:23:14,276 Theo. 314 00:23:15,864 --> 00:23:16,998 Hand it over. 315 00:23:17,000 --> 00:23:18,474 Dude. 316 00:23:18,476 --> 00:23:19,974 You too, Matt. 317 00:23:19,976 --> 00:23:20,809 Xbox. 318 00:23:27,606 --> 00:23:32,606 I'm gonna lock your cell phones in this drawer 'til morning. 319 00:23:37,532 --> 00:23:38,532 Don't worry. 320 00:23:40,007 --> 00:23:41,340 They'll be safe. 321 00:23:42,919 --> 00:23:45,669 What are we supposed to do now? 322 00:23:47,023 --> 00:23:49,459 You could help with the dishes. 323 00:23:49,461 --> 00:23:50,294 Really? 324 00:23:51,728 --> 00:23:53,201 That's the point. 325 00:23:53,203 --> 00:23:54,370 Figure it out. 326 00:24:00,854 --> 00:24:02,391 Can we be excused? 327 00:24:02,393 --> 00:24:03,226 Yes. 328 00:24:11,650 --> 00:24:14,150 Wonderful lasagna, Missus C. 329 00:24:15,549 --> 00:24:16,632 Super nice. 330 00:24:22,915 --> 00:24:23,762 What the hell took so long? 331 00:24:23,764 --> 00:24:24,595 It's been hours. 332 00:24:24,597 --> 00:24:26,738 I didn't think you were coming back. 333 00:24:26,740 --> 00:24:28,573 Did you get the stuff? 334 00:24:29,901 --> 00:24:31,539 You gonna answer me or what? 335 00:24:31,541 --> 00:24:32,906 What? 336 00:24:32,908 --> 00:24:34,143 What's wrong with you? 337 00:24:34,145 --> 00:24:34,976 Nothing, man. 338 00:24:34,978 --> 00:24:35,846 It's just look, it's been a long day. 339 00:24:35,848 --> 00:24:37,395 I just wanna get high. 340 00:24:37,397 --> 00:24:38,725 Yeah well it's hot as well. 341 00:24:38,727 --> 00:24:39,961 We have no beer. 342 00:24:39,963 --> 00:24:41,629 I feel like I'm gonna die. 343 00:24:41,631 --> 00:24:44,126 Look man, it just took a little more this time okay. 344 00:24:44,128 --> 00:24:47,533 What is that even supposed to mean? 345 00:24:47,535 --> 00:24:49,034 It means that it costs more this time 346 00:24:49,036 --> 00:24:50,713 than it did the last time, idiot. 347 00:24:50,715 --> 00:24:52,152 Now just back off and let me get high. 348 00:24:52,154 --> 00:24:52,985 So what? 349 00:24:52,987 --> 00:24:53,818 You needed more money? 350 00:24:53,820 --> 00:24:54,651 How'd you get more money? 351 00:24:54,653 --> 00:24:55,554 Are you holding out on me? 352 00:24:55,556 --> 00:24:57,637 Look, dude I took care of it all right. 353 00:24:57,639 --> 00:24:58,621 So just chill out. 354 00:24:58,623 --> 00:24:59,454 Chill out. 355 00:24:59,456 --> 00:25:00,287 Chill out. 356 00:25:00,289 --> 00:25:01,782 No, no, I can't chill out. 357 00:25:01,784 --> 00:25:02,615 What did you do? 358 00:25:02,617 --> 00:25:03,448 Are we in trouble? 359 00:25:03,450 --> 00:25:05,271 Why does everything have to be so dramatic with you? 360 00:25:05,273 --> 00:25:06,104 All right? 361 00:25:06,106 --> 00:25:07,189 You sound like Javier right now. 362 00:25:07,191 --> 00:25:08,108 Just relax. 363 00:25:10,840 --> 00:25:12,169 Oh god. 364 00:25:12,171 --> 00:25:13,338 You killed him, didn't you? 365 00:25:13,340 --> 00:25:14,222 What are we gonna do? 366 00:25:14,224 --> 00:25:15,193 What are we gonna do? 367 00:25:15,195 --> 00:25:17,918 Look man, the guy just raised his prices a little okay. 368 00:25:17,920 --> 00:25:20,594 I got the dope, didn't I? 369 00:25:20,596 --> 00:25:22,518 That was all I had. 370 00:25:22,520 --> 00:25:24,110 I took everything from my dad's stash. 371 00:25:24,112 --> 00:25:26,281 You know I can't even pay you back. 372 00:25:26,283 --> 00:25:28,366 I'm dead broke right now. 373 00:25:30,976 --> 00:25:32,976 How much do we even get? 374 00:25:38,699 --> 00:25:40,198 The hell is that? 375 00:25:40,200 --> 00:25:41,156 What does it look like? 376 00:25:41,158 --> 00:25:43,953 You said it costs more money so where's the rest of it? 377 00:25:43,955 --> 00:25:45,308 Don't mess with me, Chase. 378 00:25:45,310 --> 00:25:48,836 Look, I've had a rough day all right. 379 00:25:48,838 --> 00:25:50,564 I just wanna get high right now 380 00:25:50,566 --> 00:25:55,066 and forget that I ever even woke up this morning okay. 381 00:25:59,595 --> 00:26:02,017 When you decide to grow a pair and you're the one 382 00:26:02,019 --> 00:26:03,805 that's out there dealing with the dope dealers, 383 00:26:03,807 --> 00:26:06,001 then I'll actually entertain a conversation with you. 384 00:26:06,003 --> 00:26:07,596 Okay? 385 00:26:07,598 --> 00:26:09,193 These guys don't mess around when it comes to this stuff. 386 00:26:09,195 --> 00:26:10,026 All right? 387 00:26:10,028 --> 00:26:11,142 And I'm out there taking all the risks 388 00:26:11,144 --> 00:26:12,109 while you sit here on your ass all day 389 00:26:12,111 --> 00:26:13,564 and collect your welfare. 390 00:26:13,566 --> 00:26:15,049 This was all I could get. 391 00:26:15,051 --> 00:26:18,468 So do you wanna keep getting high or not? 392 00:26:27,631 --> 00:26:31,661 I don't know about you, man, but that's not enough. 393 00:26:31,663 --> 00:26:33,016 I'm really starting to hurt. 394 00:26:33,018 --> 00:26:34,589 Yeah and so am I. 395 00:26:34,591 --> 00:26:35,957 I don't know how long I can do this. 396 00:26:35,959 --> 00:26:38,717 I need more and this is not enough to last 'til tomorrow. 397 00:26:38,719 --> 00:26:41,302 So what do you want me to do? 398 00:26:45,125 --> 00:26:47,272 I don't know how long I can do this. 399 00:26:47,274 --> 00:26:51,007 This small time nickel and dime bag stuff. 400 00:26:51,009 --> 00:26:52,759 Living $20 at a time. 401 00:26:55,746 --> 00:26:57,868 We need to take it up a notch. 402 00:26:57,870 --> 00:27:00,737 What do you mean take it up a notch? 403 00:27:00,739 --> 00:27:04,684 There are some days if I don't get high, 404 00:27:04,686 --> 00:27:07,349 I feel like I might die. 405 00:27:07,351 --> 00:27:09,172 So then why don't you quit, huh? 406 00:27:09,174 --> 00:27:10,084 Move out. 407 00:27:10,086 --> 00:27:11,920 Get your little life figured out or something like that 408 00:27:11,922 --> 00:27:13,012 and leave me the hell alone. 409 00:27:13,014 --> 00:27:14,404 I am serious right now. 410 00:27:14,406 --> 00:27:15,784 Well what do you want me to do about it, man? 411 00:27:15,786 --> 00:27:16,624 We're broke. 412 00:27:16,626 --> 00:27:17,632 We don't have rent. 413 00:27:17,634 --> 00:27:19,312 I don't even know what I'm gonna be eating tomorrow. 414 00:27:19,314 --> 00:27:22,951 How can you think about food right now? 415 00:27:22,953 --> 00:27:25,516 Look man, I'm gonna be at the welfare office tomorrow. 416 00:27:25,518 --> 00:27:26,349 Okay? 417 00:27:26,351 --> 00:27:28,229 I'll fill out paperwork and I'll see what I can do. 418 00:27:28,231 --> 00:27:29,398 We'll be fine. 419 00:27:38,842 --> 00:27:43,759 Why would you be at the welfare office if you have a job? 420 00:27:45,714 --> 00:27:47,200 You got fired again, didn't you, Chase? 421 00:27:47,202 --> 00:27:48,268 I didn't get fired. 422 00:27:48,270 --> 00:27:49,876 All right listen look. 423 00:27:49,878 --> 00:27:51,186 It's my boss, all right. 424 00:27:51,188 --> 00:27:53,116 He's had it out for me since day one. 425 00:27:53,118 --> 00:27:54,892 No one can stand their boss. 426 00:27:54,894 --> 00:27:57,441 Look man, it's not my fault all right. 427 00:27:57,443 --> 00:27:59,644 The guy's like hated me for years or something like that. 428 00:27:59,646 --> 00:28:00,904 I don't know. 429 00:28:00,906 --> 00:28:02,072 And how am I supposed to get any work done 430 00:28:02,074 --> 00:28:03,256 when he's breathing down my neck all the time? 431 00:28:03,258 --> 00:28:04,648 He's impossible to work for. 432 00:28:04,650 --> 00:28:05,481 Yeah right. 433 00:28:05,483 --> 00:28:07,421 Just like your last job and your job before that. 434 00:28:07,423 --> 00:28:09,448 It's always someone else who has a problem with you. 435 00:28:09,450 --> 00:28:13,447 Have you ever thought just maybe that the problem is you? 436 00:28:13,449 --> 00:28:14,300 Me? 437 00:28:14,302 --> 00:28:15,304 Me? 438 00:28:15,306 --> 00:28:16,912 Really? 439 00:28:16,914 --> 00:28:19,032 Look man, I do everything around here okay. 440 00:28:19,034 --> 00:28:20,992 I work my ass off all day and I get all the drugs 441 00:28:20,994 --> 00:28:21,916 and what do you do? 442 00:28:21,918 --> 00:28:22,755 You do nothing. 443 00:28:22,757 --> 00:28:26,259 You sit here and you just smoke the drugs and that's it. 444 00:28:26,261 --> 00:28:28,348 Why don't you do something for once? 445 00:28:28,350 --> 00:28:30,267 You think of something. 446 00:28:52,237 --> 00:28:53,068 This sucks. 447 00:28:53,070 --> 00:28:54,519 I seriously need to check my Facebook 448 00:28:54,521 --> 00:28:55,931 and I wanted to post that video 449 00:28:55,933 --> 00:28:57,707 we shot yesterday at the tracks. 450 00:28:57,709 --> 00:28:59,225 Dude, you gotta chill down all right. 451 00:28:59,227 --> 00:29:00,123 Chill out. 452 00:29:00,125 --> 00:29:01,656 This is nothing all right. 453 00:29:01,658 --> 00:29:02,534 Calm down. 454 00:29:02,536 --> 00:29:04,032 And you're not gonna have any hits, by the way. 455 00:29:04,034 --> 00:29:05,436 You're just a big ole loser. 456 00:29:05,438 --> 00:29:07,236 I'm the popular one all right. 457 00:29:07,238 --> 00:29:08,069 Yeah right. 458 00:29:08,071 --> 00:29:08,902 I've seen your posts. 459 00:29:08,904 --> 00:29:10,056 They're terrible. 460 00:29:10,058 --> 00:29:11,832 Nobody cares about BMX riding. 461 00:29:11,834 --> 00:29:13,032 That's where you're wrong, man. 462 00:29:13,034 --> 00:29:15,371 That's where you're wrong because those guys are awesome 463 00:29:15,373 --> 00:29:16,572 and they put their life on the line 464 00:29:16,574 --> 00:29:18,330 every single time they get on a bike. 465 00:29:18,332 --> 00:29:20,190 Way better than stoner skateboarding. 466 00:29:20,192 --> 00:29:22,386 Yeah, skateboarding is definitely more chill, 467 00:29:22,388 --> 00:29:23,597 which makes it cooler. 468 00:29:23,599 --> 00:29:25,686 Seriously though, what did we do before cell phones? 469 00:29:25,688 --> 00:29:27,486 I'm bored out of my mind right now. 470 00:29:27,488 --> 00:29:28,949 I'd even play chess I'm so bored. 471 00:29:28,951 --> 00:29:31,734 Dude, Xbox, Xbox, Xbox. 472 00:29:31,736 --> 00:29:33,954 Plus, if you're so bored, why don't you go get it? 473 00:29:33,956 --> 00:29:34,890 It's in the drawer. 474 00:29:34,892 --> 00:29:36,321 You're going insane. 475 00:29:36,323 --> 00:29:37,573 Yeah, I know. 476 00:29:38,830 --> 00:29:40,796 Come on, let's play this game. 477 00:29:40,798 --> 00:29:43,131 Let's get serious right now. 478 00:29:43,977 --> 00:29:46,148 You're not even playing the game right. 479 00:29:46,150 --> 00:29:47,732 You're not even playing the game at all. 480 00:29:47,734 --> 00:29:48,919 Line up the balls, idiot. 481 00:29:48,921 --> 00:29:50,300 All right, all right. 482 00:29:50,302 --> 00:29:51,302 Let's do it. 483 00:29:52,533 --> 00:29:53,364 I don't know how to set it up. 484 00:29:53,366 --> 00:29:54,197 You set it up. 485 00:29:54,199 --> 00:29:55,030 I don't know how to set it up. 486 00:29:55,032 --> 00:29:55,863 You set it up. 487 00:29:55,865 --> 00:29:57,145 No, you set it up. 488 00:29:57,147 --> 00:30:00,314 Dude, I don't know how to play this. 489 00:30:01,200 --> 00:30:04,946 Oh, just a reminder that I'm working overtime tomorrow, 490 00:30:04,948 --> 00:30:07,355 so you'll have to run errands for us. 491 00:30:07,357 --> 00:30:09,407 Oh and I won't be home for dinner, 492 00:30:09,409 --> 00:30:11,687 so you're gonna have to get groceries. 493 00:30:11,689 --> 00:30:15,670 There should be enough charcoal if you wanna use the grill. 494 00:30:15,672 --> 00:30:16,839 I always do. 495 00:30:17,821 --> 00:30:21,539 Would it kill you to eat a vegetable once in awhile? 496 00:30:21,541 --> 00:30:22,836 Nope. 497 00:30:22,838 --> 00:30:24,421 Real men eat steak. 498 00:30:28,526 --> 00:30:32,928 Enough with the hat in the house already. 499 00:30:32,930 --> 00:30:35,940 It's a wonder why you haven't had a heart attack yet 500 00:30:35,942 --> 00:30:39,035 and Theo's so skinny, the way you boys eat. 501 00:30:39,037 --> 00:30:41,037 Like father, like son. 502 00:30:45,972 --> 00:30:47,746 Dude, what was up with your dad tonight though? 503 00:30:47,748 --> 00:30:49,809 He seemed really pissed off. 504 00:30:49,811 --> 00:30:50,986 So did your mom. 505 00:30:50,988 --> 00:30:53,232 Well your mom always seems kind of pissed off. 506 00:30:53,234 --> 00:30:54,381 They're always pissed off. 507 00:30:54,383 --> 00:30:55,834 What else is new? 508 00:30:55,836 --> 00:30:59,086 Yeah, but even more so tonight. 509 00:30:59,088 --> 00:31:00,046 Yeah, I don't know. 510 00:31:00,048 --> 00:31:01,690 I think they've been fighting a lot lately. 511 00:31:01,692 --> 00:31:03,337 I think it has something to do with the ranch 512 00:31:03,339 --> 00:31:04,918 and they're being really cryptic about it, 513 00:31:04,920 --> 00:31:07,162 but I could care less 'cause I'm out of here in two years. 514 00:31:07,164 --> 00:31:08,746 Got ya. 515 00:31:08,748 --> 00:31:12,693 Are they having some kind of financial troubles? 516 00:31:12,695 --> 00:31:13,526 Beats me. 517 00:31:13,528 --> 00:31:15,216 They never tell me anything like ever. 518 00:31:15,218 --> 00:31:16,329 They still treat me like a child 519 00:31:16,331 --> 00:31:18,669 and it's getting really old. 520 00:31:18,671 --> 00:31:21,850 Can you go check on them please? 521 00:31:21,852 --> 00:31:22,882 No, I can't check on them. 522 00:31:22,884 --> 00:31:24,801 They're not 10 anymore. 523 00:31:27,147 --> 00:31:28,186 What do you think they're doing in there 524 00:31:28,188 --> 00:31:30,381 that requires me to check on them every five minutes? 525 00:31:30,383 --> 00:31:32,555 Think they're burning down the house? 526 00:31:32,557 --> 00:31:35,146 No, I'm afraid that's something that you'll do. 527 00:31:35,148 --> 00:31:36,231 Yeah right. 528 00:31:38,582 --> 00:31:39,915 Would you relax? 529 00:31:42,888 --> 00:31:47,750 It would just break my heart if something were to happen. 530 00:31:47,752 --> 00:31:49,931 As polite as that kid seems, 531 00:31:49,933 --> 00:31:52,919 I know he hangs out with a bad crowd. 532 00:31:52,921 --> 00:31:56,583 I know his brother is in a gang and I know they do stuff. 533 00:31:56,585 --> 00:31:58,450 I'm not stupid. 534 00:31:58,452 --> 00:32:02,626 And I know for a fact that that brother has been in jail. 535 00:32:02,628 --> 00:32:05,786 Don't you think you're being a little bit judgmental here. 536 00:32:05,788 --> 00:32:08,687 You can't prove one thing against that kid and his family 537 00:32:08,689 --> 00:32:10,514 and I happened to know they have a pretty rough time, 538 00:32:10,516 --> 00:32:13,667 especially with that kid's dad being addicted to drugs. 539 00:32:13,669 --> 00:32:14,641 That's not our Theo. 540 00:32:14,643 --> 00:32:17,926 He wouldn't mess around with his life like that. 541 00:32:17,928 --> 00:32:18,842 How do you know? 542 00:32:18,844 --> 00:32:19,694 Trust me. 543 00:32:19,696 --> 00:32:21,470 I think your mom hates me, bro. 544 00:32:21,472 --> 00:32:22,303 What? 545 00:32:22,305 --> 00:32:23,136 Shut up, man. 546 00:32:23,138 --> 00:32:23,969 No, she doesn't. 547 00:32:23,971 --> 00:32:24,802 She does. 548 00:32:24,804 --> 00:32:25,642 She does. 549 00:32:25,644 --> 00:32:27,768 She looks at me all funny all the time. 550 00:32:27,770 --> 00:32:29,011 Like I did something. 551 00:32:29,013 --> 00:32:30,763 I didn't do anything. 552 00:32:31,725 --> 00:32:32,794 She doesn't hate you, man. 553 00:32:32,796 --> 00:32:34,678 She's just nervous and she worries a lot. 554 00:32:34,680 --> 00:32:36,597 I don't know blame her. 555 00:32:37,929 --> 00:32:39,174 Yeah. 556 00:32:39,176 --> 00:32:40,075 Wow. 557 00:32:40,077 --> 00:32:41,722 She looks at me really weird. 558 00:32:41,724 --> 00:32:43,507 Like super weird. 559 00:32:43,509 --> 00:32:45,691 Like she doesn't trust me or something. 560 00:32:45,693 --> 00:32:47,862 Dude, I haven't done anything. 561 00:32:47,864 --> 00:32:48,697 Not yet. 562 00:32:50,217 --> 00:32:51,547 You're paranoid. 563 00:32:51,549 --> 00:32:52,494 It's your shot. 564 00:32:52,496 --> 00:32:53,839 All right, all right. 565 00:32:53,841 --> 00:32:57,431 I am sick of this tough guy approach to parenting. 566 00:32:57,433 --> 00:32:58,662 Show him some discipline. 567 00:32:58,664 --> 00:32:59,495 What do you want me to do? 568 00:32:59,497 --> 00:33:01,497 He hasn't done anything. 569 00:33:11,682 --> 00:33:13,400 What's that? 570 00:33:13,402 --> 00:33:14,428 Did they go outside? 571 00:33:14,430 --> 00:33:16,781 Could you go check? 572 00:33:16,783 --> 00:33:19,950 It's just the wind hitting the gate. 573 00:33:21,522 --> 00:33:23,692 Such a stomachache. 574 00:33:23,694 --> 00:33:25,516 Probably from all those drugs you've been taking. 575 00:33:25,518 --> 00:33:28,037 No wonder why you have a stomachache. 576 00:33:28,039 --> 00:33:32,456 Please don't throw guilt on me right now all right. 577 00:33:33,934 --> 00:33:34,765 Enough. 578 00:33:34,767 --> 00:33:36,660 And besides, Doctor Grant says 579 00:33:36,662 --> 00:33:39,764 that my dosage is on the low end compared 580 00:33:39,766 --> 00:33:42,104 to what other people in my condition take. 581 00:33:42,106 --> 00:33:43,106 Condition? 582 00:33:44,090 --> 00:33:47,389 Do you know how much stress I am in? 583 00:33:47,391 --> 00:33:48,816 What stress? 584 00:33:48,818 --> 00:33:50,227 You sit around home all day. 585 00:33:50,229 --> 00:33:52,146 I work six days a week. 586 00:33:54,310 --> 00:33:56,972 You have the nerve to say that to me? 587 00:33:56,974 --> 00:33:59,912 I work, too, and I take care of this house. 588 00:33:59,914 --> 00:34:01,294 I mean, I cook. 589 00:34:01,296 --> 00:34:03,873 How do you think your work clothes get clean 590 00:34:03,875 --> 00:34:05,276 and back into your drawer? 591 00:34:05,278 --> 00:34:09,104 Do you think that's the laundry fairy? 592 00:34:09,106 --> 00:34:09,937 You know what? 593 00:34:09,939 --> 00:34:11,252 You are no help. 594 00:34:11,254 --> 00:34:13,557 Go read your paper. 595 00:34:19,434 --> 00:34:20,430 I know what we can do, man. 596 00:34:20,432 --> 00:34:21,615 I got a plan. 597 00:34:21,617 --> 00:34:22,744 Yeah? 598 00:34:22,746 --> 00:34:23,730 Let's see if you can use this 599 00:34:23,732 --> 00:34:25,231 little brain of yours for once. 600 00:34:25,233 --> 00:34:27,711 What do we do when we need something? 601 00:34:27,713 --> 00:34:29,130 I hate riddles. 602 00:34:30,174 --> 00:34:31,467 What? 603 00:34:31,469 --> 00:34:32,552 We take it. 604 00:34:33,666 --> 00:34:36,340 You have lost your mind. 605 00:34:36,342 --> 00:34:37,239 What are you talking about? 606 00:34:37,241 --> 00:34:39,039 I'm not going after some dope dealers. 607 00:34:39,041 --> 00:34:40,120 Are you insane? 608 00:34:40,122 --> 00:34:40,953 They have guns. 609 00:34:40,955 --> 00:34:42,376 They have no regard for human life. 610 00:34:42,378 --> 00:34:44,215 If you wanna go after them, be my guest, 611 00:34:44,217 --> 00:34:49,060 but I just like to get high and be alive so I can get high. 612 00:34:49,062 --> 00:34:50,836 Not the drug dealers, numb nuts. 613 00:34:50,838 --> 00:34:52,312 What do you think I'm stupid or something? 614 00:34:52,314 --> 00:34:54,088 Like I'm just gonna go in there guns blazing. 615 00:34:54,090 --> 00:34:55,504 Well you're sound a little stupid right now. 616 00:34:55,506 --> 00:34:57,340 Think about it, man. 617 00:34:57,342 --> 00:34:59,299 You know how many rich, defenseless little families 618 00:34:59,301 --> 00:35:01,663 live just a few miles from here? 619 00:35:01,665 --> 00:35:02,496 Think about it. 620 00:35:02,498 --> 00:35:03,436 We scope a couple places out. 621 00:35:03,438 --> 00:35:05,024 Figure out who's home and who's not. 622 00:35:05,026 --> 00:35:05,857 We go in. 623 00:35:05,859 --> 00:35:07,677 We help ourselves to some valuables. 624 00:35:07,679 --> 00:35:09,184 I mean we pick a place that's far enough away 625 00:35:09,186 --> 00:35:10,781 that it'll take forever for like cops 626 00:35:10,783 --> 00:35:12,054 or anyone else to get to. 627 00:35:12,056 --> 00:35:13,792 It's easy money, man. 628 00:35:13,794 --> 00:35:14,931 I don't know. 629 00:35:14,933 --> 00:35:16,095 I mean we're on parole. 630 00:35:16,097 --> 00:35:17,860 This would be my third strike. 631 00:35:17,862 --> 00:35:22,612 All right well if you have a better plan, I'm all ears. 632 00:35:27,838 --> 00:35:30,294 It would have to be in the hills, 633 00:35:30,296 --> 00:35:31,387 but those folks are the type 634 00:35:31,389 --> 00:35:33,089 that have guns under their pillows. 635 00:35:33,091 --> 00:35:33,922 Oh please. 636 00:35:33,924 --> 00:35:35,298 Like they've ever shot it. 637 00:35:35,300 --> 00:35:36,378 What about parole? 638 00:35:36,380 --> 00:35:38,430 That's exactly my point. 639 00:35:38,432 --> 00:35:40,595 This is really low risk. 640 00:35:40,597 --> 00:35:41,843 You know a lot of these places, 641 00:35:41,845 --> 00:35:44,096 the closest neighbors are like miles away. 642 00:35:44,098 --> 00:35:45,646 It's the easiest money we've ever made, man. 643 00:35:45,648 --> 00:35:48,414 In and out before anyone knows that we're there. 644 00:35:48,416 --> 00:35:50,276 All right, we can take whatever we want. 645 00:35:50,278 --> 00:35:52,748 Those people in the hills have money, man. 646 00:35:52,750 --> 00:35:55,854 I mean at this point what else do we have to lose? 647 00:35:55,856 --> 00:35:57,175 It's tempting. 648 00:35:57,177 --> 00:36:02,010 I'm talking like cash, jewelry, iPhones, whatever. 649 00:36:02,012 --> 00:36:06,390 Look, the best part is if we do this right, 650 00:36:06,392 --> 00:36:09,617 no one gets hurt, no one gets caught, 651 00:36:09,619 --> 00:36:13,202 and no one will even know that we're there. 652 00:36:15,899 --> 00:36:19,101 It's not so much of a bad idea I guess. 653 00:36:19,103 --> 00:36:20,662 You and I both know dudes are gonna front 654 00:36:20,664 --> 00:36:21,812 for stuff like this. 655 00:36:21,814 --> 00:36:22,645 Javier's brother has... 656 00:36:22,647 --> 00:36:23,478 No, no, no, no, no. 657 00:36:23,480 --> 00:36:24,311 Listen, listen. 658 00:36:24,313 --> 00:36:27,195 Javier's brother, his brother, has a crooked pawn shop. 659 00:36:27,197 --> 00:36:29,619 Like a no questions asked type of situation all right. 660 00:36:29,621 --> 00:36:31,405 I can even get Javier to help us out. 661 00:36:31,407 --> 00:36:33,588 That guy would do anything for a bump. 662 00:36:33,590 --> 00:36:35,160 You know three sets of eyes are gonna be a lot better 663 00:36:35,162 --> 00:36:37,175 than two in something like this 664 00:36:37,177 --> 00:36:38,761 and he can help us carry more. 665 00:36:38,763 --> 00:36:40,068 No way. 666 00:36:40,070 --> 00:36:41,727 Javier is wack. 667 00:36:41,729 --> 00:36:44,184 I never thought I would say this my whole life, 668 00:36:44,186 --> 00:36:46,284 but that guy smokes way too much. 669 00:36:46,286 --> 00:36:48,433 See, he's a really great guy, 670 00:36:48,435 --> 00:36:51,024 but he's not the most inconspicuous. 671 00:36:51,026 --> 00:36:51,912 He's not that bad. 672 00:36:51,914 --> 00:36:53,485 Not that bad. 673 00:36:53,487 --> 00:36:55,409 The guy hit an old woman in a grocery store. 674 00:36:55,411 --> 00:36:56,352 And that laugh? 675 00:36:56,354 --> 00:36:57,696 Not so subtle. 676 00:36:57,698 --> 00:36:59,399 Look man, he'll be fine all right. 677 00:36:59,401 --> 00:37:00,444 He'll do whatever I say. 678 00:37:00,446 --> 00:37:02,952 He always listens to me. 679 00:37:02,954 --> 00:37:06,841 Look, I know that he's your dear old friend, 680 00:37:06,843 --> 00:37:08,843 but Javier has problems. 681 00:37:09,986 --> 00:37:11,231 He'll get us caught. 682 00:37:11,233 --> 00:37:13,536 Look man, we need Javier okay. 683 00:37:13,538 --> 00:37:14,580 It'll be a lot easier that way 684 00:37:14,582 --> 00:37:16,224 to get into his brother's shop. 685 00:37:16,226 --> 00:37:18,924 I mean unless you wanna do like a garage sale in the alley. 686 00:37:18,926 --> 00:37:20,093 He'll be fine. 687 00:37:21,527 --> 00:37:22,358 I don't know. 688 00:37:22,360 --> 00:37:23,628 I mean he's cool but... 689 00:37:23,630 --> 00:37:24,936 Look he's in all right. 690 00:37:24,938 --> 00:37:26,460 He's in. 691 00:37:26,462 --> 00:37:28,428 Three heads are a lot better than two in this type of thing. 692 00:37:28,430 --> 00:37:29,856 He'll be fine. 693 00:37:29,858 --> 00:37:31,860 He won't be a problem. 694 00:37:31,862 --> 00:37:34,585 We need the extra hands. 695 00:37:34,587 --> 00:37:36,470 If we're gonna do it, then we gotta do it right. 696 00:37:36,472 --> 00:37:37,884 No hiccups. 697 00:37:37,886 --> 00:37:42,886 Yeah, 'cause I totally wanna do this the wrong way, moron. 698 00:37:43,538 --> 00:37:44,484 Fine. 699 00:37:44,486 --> 00:37:46,740 I don't know how I always let you talk me into this. 700 00:37:46,742 --> 00:37:50,843 It's because I'm the brains and you are the welfare check. 701 00:37:50,845 --> 00:37:51,983 Now let's go. 702 00:37:51,985 --> 00:37:52,816 What? 703 00:37:52,818 --> 00:37:54,855 We're gonna do it now? 704 00:37:54,857 --> 00:37:56,333 We're doing it tonight. 705 00:37:56,335 --> 00:37:57,166 Come on. 706 00:37:57,168 --> 00:37:58,585 Let's get Javier. 707 00:37:59,512 --> 00:38:02,012 I'm gonna take a dump first. 708 00:38:03,363 --> 00:38:04,199 Do you really think your dad's 709 00:38:04,201 --> 00:38:05,593 gonna get you an Xbox? 710 00:38:05,595 --> 00:38:06,426 I don't know. 711 00:38:06,428 --> 00:38:07,259 Probably not. 712 00:38:07,261 --> 00:38:09,113 It sounds too good to be true. 713 00:38:09,115 --> 00:38:11,651 And Eileen would probably convince him to shoot it down. 714 00:38:11,653 --> 00:38:13,955 I bet my dad would've hated stuff like that. 715 00:38:13,957 --> 00:38:14,788 Like what? 716 00:38:14,790 --> 00:38:17,531 Like Xboxes, phones, and technology and stuff. 717 00:38:17,533 --> 00:38:20,498 He didn't even get a computer 'til after he passed. 718 00:38:20,500 --> 00:38:22,583 He never even saw an iPhone. 719 00:38:22,585 --> 00:38:23,882 Yeah, well my dad. 720 00:38:23,884 --> 00:38:27,385 He still thinks chopping wood is a better use of my time. 721 00:38:27,387 --> 00:38:30,275 At least you have a dad. 722 00:38:30,277 --> 00:38:32,527 Dude, you know what I mean. 723 00:38:41,514 --> 00:38:44,959 If they scratch the felt on that table one more time, 724 00:38:44,961 --> 00:38:46,544 I am gonna lose it. 725 00:38:52,148 --> 00:38:54,419 And I'm not paying for it again. 726 00:38:54,421 --> 00:38:55,754 I've had enough. 727 00:38:56,660 --> 00:38:58,017 You're paying for it. 728 00:38:58,019 --> 00:39:01,102 You're the one who put them in there. 729 00:39:03,296 --> 00:39:04,629 Can you hear me? 730 00:39:05,859 --> 00:39:07,648 Yeah fine. 731 00:39:07,650 --> 00:39:10,201 What did I say? 732 00:39:10,203 --> 00:39:11,281 Pool table scratch. 733 00:39:11,283 --> 00:39:12,783 I'm paying for it. 734 00:39:20,759 --> 00:39:23,092 Mister Allen called today. 735 00:39:25,716 --> 00:39:28,500 You know Mister Allen from the bank? 736 00:39:28,502 --> 00:39:30,106 The only other man in my life 737 00:39:30,108 --> 00:39:33,108 that has the ability to piss me off. 738 00:39:34,212 --> 00:39:36,603 Well what are you gonna do? 739 00:39:36,605 --> 00:39:40,483 Are we just gonna sit here and be intimidated 740 00:39:40,485 --> 00:39:42,915 listening to that man, that jerk or whoever 741 00:39:42,917 --> 00:39:46,084 'cause you say you're gonna handle it? 742 00:39:49,601 --> 00:39:51,651 I told you not to worry about it. 743 00:39:51,653 --> 00:39:54,070 Well I am worried about it. 744 00:39:55,832 --> 00:40:00,003 I don't think you realize how serious this is. 745 00:40:00,005 --> 00:40:02,088 We could lose this house. 746 00:40:03,600 --> 00:40:04,485 He's annoying. 747 00:40:04,487 --> 00:40:05,853 Yeah, but you're lucky. 748 00:40:05,855 --> 00:40:07,712 Look, you have all of this. 749 00:40:07,714 --> 00:40:09,633 I have nothing. 750 00:40:09,635 --> 00:40:11,385 So, it could be a lot worse. 751 00:40:11,387 --> 00:40:12,441 What does that mean? 752 00:40:12,443 --> 00:40:15,575 At least you know you're gonna be here for awhile. 753 00:40:15,577 --> 00:40:16,653 What? 754 00:40:16,655 --> 00:40:20,265 When I tell you I'm gonna handle something, I handle it. 755 00:40:20,267 --> 00:40:21,803 How many times I gotta tell you that? 756 00:40:21,805 --> 00:40:22,751 I'll handle it. 757 00:40:22,753 --> 00:40:24,453 Yeah, well how many times? 758 00:40:24,455 --> 00:40:25,389 I mean you just sit there 759 00:40:25,391 --> 00:40:28,177 and you let things roll off your back 760 00:40:28,179 --> 00:40:32,638 as long as you have your chair and your drink. 761 00:40:32,640 --> 00:40:35,361 As soon as I get the okay for the city, 762 00:40:35,363 --> 00:40:36,861 they'll issue me the permit. 763 00:40:36,863 --> 00:40:39,035 When that happens, they'll spot me the money. 764 00:40:39,037 --> 00:40:42,120 How many times I gotta tell you that? 765 00:40:44,561 --> 00:40:45,394 When? 766 00:40:46,736 --> 00:40:47,569 Hm? 767 00:40:48,918 --> 00:40:50,751 I think we're moving, man. 768 00:40:50,753 --> 00:40:51,665 Moving? 769 00:40:51,667 --> 00:40:52,923 Like down the street. 770 00:40:52,925 --> 00:40:53,824 Out of town. 771 00:40:53,826 --> 00:40:54,657 What? 772 00:40:54,659 --> 00:40:55,492 Why? 773 00:40:57,114 --> 00:40:59,200 Mom's taking the turn for the worse 774 00:40:59,202 --> 00:41:00,940 and she needs to be closer to better hospitals 775 00:41:00,942 --> 00:41:02,800 and better care and we just can't afford 776 00:41:02,802 --> 00:41:05,404 to be out here anymore with her in her condition. 777 00:41:05,406 --> 00:41:06,568 All right, I'm sorry. 778 00:41:06,570 --> 00:41:07,923 Is she gonna be okay? 779 00:41:07,925 --> 00:41:09,928 Yeah, for now. 780 00:41:09,930 --> 00:41:11,216 My brother's been paying the bills. 781 00:41:11,218 --> 00:41:13,024 She can get the care that she deserves, 782 00:41:13,026 --> 00:41:14,692 but the doctor says she needs to go 783 00:41:14,694 --> 00:41:16,420 to L.A. for better treatment, 784 00:41:16,422 --> 00:41:17,848 and she can't keep going back and forth anymore, 785 00:41:17,850 --> 00:41:21,669 so she might move in with my aunt and uncle in Venice. 786 00:41:21,671 --> 00:41:23,088 I'm sorry, man. 787 00:41:24,498 --> 00:41:25,528 Me too. 788 00:41:25,530 --> 00:41:27,415 I talked to the guy today. 789 00:41:27,417 --> 00:41:29,104 We're a go. 790 00:41:29,106 --> 00:41:32,201 Oh but until the end of this week 791 00:41:32,203 --> 00:41:35,179 and then that'll turn into the next week 792 00:41:35,181 --> 00:41:37,012 and then that'll be the next week 793 00:41:37,014 --> 00:41:39,904 and the next week and the next week. 794 00:41:39,906 --> 00:41:41,081 I'm really sick of this. 795 00:41:41,083 --> 00:41:41,992 When are you gonna do this? 796 00:41:41,994 --> 00:41:43,588 I don't think you realize how serious this is. 797 00:41:43,590 --> 00:41:44,812 I mean what about Theo? 798 00:41:44,814 --> 00:41:46,314 What about Theo? 799 00:41:47,250 --> 00:41:48,376 I don't think you realize 800 00:41:48,378 --> 00:41:50,861 that you're toying with his future, Gary. 801 00:41:50,863 --> 00:41:52,183 So what about you? 802 00:41:52,185 --> 00:41:53,164 What about me? 803 00:41:53,166 --> 00:41:54,244 What are you gonna do? 804 00:41:54,246 --> 00:41:56,261 Not sure yet. 805 00:41:56,263 --> 00:41:58,600 My brother might have some kind of connections in Venice 806 00:41:58,602 --> 00:42:00,186 with his friend's autobody shop. 807 00:42:00,188 --> 00:42:02,331 They've been talking about getting into business forever. 808 00:42:02,333 --> 00:42:05,368 Like pimping out cars or whatever. 809 00:42:05,370 --> 00:42:07,108 So I might get a job with him. 810 00:42:07,110 --> 00:42:08,417 He's already taught me a lot. 811 00:42:08,419 --> 00:42:09,867 I thought your brother was a drug dealer. 812 00:42:09,869 --> 00:42:10,700 Shut up, man. 813 00:42:10,702 --> 00:42:11,533 What? 814 00:42:11,535 --> 00:42:12,366 He is. 815 00:42:12,368 --> 00:42:13,199 He's not. 816 00:42:13,201 --> 00:42:14,657 He's more like a business man. 817 00:42:14,659 --> 00:42:15,966 He's an entrepreneur. 818 00:42:15,968 --> 00:42:16,938 Right. 819 00:42:16,940 --> 00:42:18,023 Entrepreneur. 820 00:42:19,689 --> 00:42:22,338 Listen, he's doing what he has to do for all of us. 821 00:42:22,340 --> 00:42:23,363 He's taking risks. 822 00:42:23,365 --> 00:42:25,627 And he's doing it for me and my mom. 823 00:42:25,629 --> 00:42:26,478 I get it. 824 00:42:26,480 --> 00:42:28,063 It's just it sucks. 825 00:42:29,292 --> 00:42:32,178 Yeah, I know, but things will get better. 826 00:42:32,180 --> 00:42:34,002 I mean it's Venice Beach. 827 00:42:34,004 --> 00:42:35,706 Have you ever been down to L.A.? 828 00:42:35,708 --> 00:42:37,894 There's so many babes, dude. 829 00:42:37,896 --> 00:42:38,886 Right. 830 00:42:38,888 --> 00:42:40,806 The babes 'cause you're so popular 831 00:42:40,808 --> 00:42:42,259 with the girls in our class. 832 00:42:42,261 --> 00:42:44,722 They're just banging down your door huh? 833 00:42:44,724 --> 00:42:45,834 Wow. 834 00:42:45,836 --> 00:42:47,074 Whatever. 835 00:42:47,076 --> 00:42:48,462 You know what I mean. 836 00:42:48,464 --> 00:42:51,005 Come on, I'm trying to stay positive. 837 00:42:51,007 --> 00:42:52,410 All right babes. 838 00:42:52,412 --> 00:42:53,387 Got it. 839 00:42:53,389 --> 00:42:54,838 Babes. 840 00:42:54,840 --> 00:42:57,083 Theo will be fine. 841 00:42:57,085 --> 00:42:59,629 I told you the day that he moved into this house 842 00:42:59,631 --> 00:43:01,706 that he wouldn't have to worry about anything. 843 00:43:01,708 --> 00:43:03,042 Fine. 844 00:43:03,044 --> 00:43:04,377 I'll just worry. 845 00:43:05,560 --> 00:43:08,761 You'll be the laid back parent. 846 00:43:08,763 --> 00:43:11,247 Dad who buys presents when anything goes wrong. 847 00:43:11,249 --> 00:43:12,082 Shut up. 848 00:43:14,971 --> 00:43:15,804 No. 849 00:43:17,525 --> 00:43:20,192 I mean you promised him an Xbox. 850 00:43:21,425 --> 00:43:23,258 I mean how is that any different 851 00:43:23,260 --> 00:43:27,343 from having his face in his stupid phone all day? 852 00:43:28,589 --> 00:43:32,319 You take one toy away and then you give him another? 853 00:43:32,321 --> 00:43:34,911 How stupid can you be? 854 00:43:34,913 --> 00:43:37,203 How 'bout a book for once? 855 00:43:37,205 --> 00:43:38,980 Boy's brain's gonna turn into mush. 856 00:43:38,982 --> 00:43:40,215 Sh. 857 00:43:40,217 --> 00:43:41,403 He's gonna hear you. 858 00:43:41,405 --> 00:43:42,927 Good, fine. 859 00:43:42,929 --> 00:43:44,943 Let him hear it. 860 00:43:44,945 --> 00:43:47,492 Why can't I get him nice things? 861 00:43:47,494 --> 00:43:49,431 So he's had a little bit of trouble lately. 862 00:43:49,433 --> 00:43:50,307 He's a teenager. 863 00:43:50,309 --> 00:43:51,140 That's what they do. 864 00:43:51,142 --> 00:43:52,875 They mess up and they learn from it. 865 00:43:52,877 --> 00:43:54,459 He's a good kid. 866 00:43:54,461 --> 00:43:56,607 I know it in my guts. 867 00:43:56,609 --> 00:43:59,463 Well I hate to break it to your manly gut, 868 00:43:59,465 --> 00:44:02,163 but it isn't that he's just getting into trouble. 869 00:44:02,165 --> 00:44:04,263 His grades are slipping. 870 00:44:04,265 --> 00:44:06,124 He's not inspired by anything. 871 00:44:06,126 --> 00:44:08,127 All he wants to do is keep hanging out with that kid, 872 00:44:08,129 --> 00:44:10,816 whose brother I know is in a gang. 873 00:44:10,818 --> 00:44:14,391 He's not motivated to do anything. 874 00:44:14,393 --> 00:44:15,554 He needs a strong father. 875 00:44:15,556 --> 00:44:17,991 He needs discipline. 876 00:44:17,993 --> 00:44:21,591 Okay, I'll take him to work with me this weekend. 877 00:44:21,593 --> 00:44:22,426 Great. 878 00:44:24,172 --> 00:44:25,089 Hard labor. 879 00:44:26,402 --> 00:44:29,833 What is it with you and men and torture? 880 00:44:29,835 --> 00:44:31,866 Builds character. 881 00:44:31,868 --> 00:44:32,701 Right. 882 00:44:34,574 --> 00:44:35,657 Unbelievable. 883 00:44:37,793 --> 00:44:39,496 I mean when are you gonna care, Gary? 884 00:44:39,498 --> 00:44:42,336 I mean you don't care about anything anymore. 885 00:44:42,338 --> 00:44:47,017 You used to care about this house and Theo and me. 886 00:44:47,019 --> 00:44:48,685 We don't go to the movies anymore 887 00:44:48,687 --> 00:44:51,241 like as a family like we used to. 888 00:44:51,243 --> 00:44:54,053 That used to be your favorite thing. 889 00:44:54,055 --> 00:44:58,888 You spend more time with the chickens than you do with me. 890 00:45:01,094 --> 00:45:02,006 You just sit there. 891 00:45:02,008 --> 00:45:04,273 Everything just rolls off your back. 892 00:45:04,275 --> 00:45:05,844 I told you I'll handle it. 893 00:45:05,846 --> 00:45:08,704 Yeah, you'll handle it. 894 00:45:08,706 --> 00:45:10,180 Fine. 895 00:45:10,182 --> 00:45:11,129 You know what? 896 00:45:11,131 --> 00:45:12,305 I need you to do something. 897 00:45:12,307 --> 00:45:14,493 I need you to be a father okay. 898 00:45:14,495 --> 00:45:16,495 Will you just shut up? 899 00:45:17,496 --> 00:45:21,020 Not when it comes to my family I don't. 900 00:45:21,022 --> 00:45:21,855 All right? 901 00:45:23,708 --> 00:45:26,381 I mean that kid has a second chance to have a family 902 00:45:26,383 --> 00:45:30,017 and it would break my heart if he is denied a father. 903 00:45:30,019 --> 00:45:33,686 Look, I love Theo as if he was my own kid. 904 00:45:35,357 --> 00:45:36,628 You know that. 905 00:45:36,630 --> 00:45:38,702 I don't want anybody to mess with that. 906 00:45:38,704 --> 00:45:41,454 Well then start acting like it. 907 00:45:43,841 --> 00:45:44,674 Fine. 908 00:45:49,156 --> 00:45:50,073 I'm done. 909 00:45:51,520 --> 00:45:53,307 So when is all this going down? 910 00:45:53,309 --> 00:45:54,554 Do you have a date yet? 911 00:45:54,556 --> 00:45:58,658 No, not sure yet, but I think sooner than later. 912 00:45:58,660 --> 00:46:00,841 Eddie's already been back and forth making arrangements 913 00:46:00,843 --> 00:46:03,319 and somebody already wants to move into our apartment, 914 00:46:03,321 --> 00:46:06,073 so I'm thinking a month, maybe two. 915 00:46:06,075 --> 00:46:07,298 Wow. 916 00:46:07,300 --> 00:46:08,941 Okay then soon. 917 00:46:08,943 --> 00:46:10,022 Yeah. 918 00:46:10,024 --> 00:46:11,750 I'm sorry, man. 919 00:46:11,752 --> 00:46:15,173 But hey, we'll see each other soon though 920 00:46:15,175 --> 00:46:17,725 and we'll hang out like every single day before I leave. 921 00:46:17,727 --> 00:46:20,114 Looks like I'll be visiting you in L.A. then. 922 00:46:20,116 --> 00:46:21,977 Better get a room ready for me. 923 00:46:21,979 --> 00:46:23,030 Whoa, whoa, whoa. 924 00:46:23,032 --> 00:46:24,518 Who said you're invited? 925 00:46:24,520 --> 00:46:25,520 You loser. 926 00:46:27,316 --> 00:46:29,066 Dude, how do you play this thing? 927 00:46:29,068 --> 00:46:31,333 I've never played this. 928 00:47:39,783 --> 00:47:41,533 It's open. 929 00:47:42,693 --> 00:47:44,810 Let's go Buzz Lightyear. 930 00:47:51,358 --> 00:47:54,025 Who leaves a door open at night? 931 00:48:22,310 --> 00:48:23,143 Sh. 932 00:48:26,462 --> 00:48:27,545 Hey. 933 00:48:28,503 --> 00:48:29,967 Theo. 934 00:48:29,969 --> 00:48:30,802 Theo. 935 00:48:32,299 --> 00:48:33,336 What? 936 00:48:33,338 --> 00:48:35,052 Did you hear that? 937 00:48:39,158 --> 00:48:40,584 Hey. 938 00:48:40,586 --> 00:48:42,144 Hey. 939 00:48:42,146 --> 00:48:45,216 Tell the boys to stop making noise. 940 00:48:45,218 --> 00:48:48,801 It's just the kids horsing around. 941 00:48:54,038 --> 00:48:56,205 Hey, it's late. 942 00:48:57,843 --> 00:49:00,216 Tell them to go to bed. 943 00:49:00,218 --> 00:49:04,452 All right, all right, all right, all right. 944 00:49:06,050 --> 00:49:08,856 Theo, you heard that. 945 00:49:21,599 --> 00:49:22,677 The door's locked. 946 00:49:22,679 --> 00:49:23,846 Move. 947 00:49:25,620 --> 00:49:28,674 Come on, come on, come on. 948 00:50:08,143 --> 00:50:11,226 The hell are you guys doing? 949 00:50:16,061 --> 00:50:16,894 Gar? 950 00:50:38,548 --> 00:50:39,381 Gar? 951 00:50:50,413 --> 00:50:51,246 Gary? 952 00:52:06,884 --> 00:52:07,800 Gary? 953 00:52:45,156 --> 00:52:47,142 Shut up. 954 00:52:50,564 --> 00:52:52,194 That was awesome. 955 00:52:52,196 --> 00:52:53,898 Can we get high now? 956 00:53:09,822 --> 00:53:10,994 Let's go. 957 00:53:10,996 --> 00:53:11,829 Come on. 958 00:53:13,888 --> 00:53:14,721 Come on. 959 00:53:53,984 --> 00:53:58,169 Yo, it is like the Bates Motel in here, you guys. 960 00:53:58,171 --> 00:53:59,921 Hey, hey, hey, hey. 961 00:54:02,719 --> 00:54:05,105 What the hell are you doing? 962 00:54:05,107 --> 00:54:06,357 This is dope. 963 00:54:07,651 --> 00:54:10,121 All right man, rack 'em up. 964 00:54:54,391 --> 00:54:56,744 I think we should get the hell out of here. 965 00:54:56,746 --> 00:54:58,229 We should get the hell out of here. 966 00:54:58,231 --> 00:54:59,062 Yeah, you're right. 967 00:54:59,064 --> 00:54:59,981 Let's just. 968 00:55:00,947 --> 00:55:01,778 I don't know. 969 00:55:01,780 --> 00:55:02,611 Grab some stuff then. 970 00:55:02,613 --> 00:55:04,484 Sh, y'all hear that? 971 00:55:04,486 --> 00:55:05,961 Shut up. 972 00:55:05,963 --> 00:55:07,350 Okay, just grab something. 973 00:55:07,352 --> 00:55:08,322 Come on find something. 974 00:55:08,324 --> 00:55:11,074 Let's grab some stuff. 975 00:55:15,041 --> 00:55:17,247 Hey numb nuts, it's too big. 976 00:55:17,249 --> 00:55:19,444 Look for something different then. 977 00:55:19,446 --> 00:55:21,436 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 978 00:55:21,438 --> 00:55:22,695 It's too big. 979 00:55:22,697 --> 00:55:23,530 Ooh. 980 00:55:24,873 --> 00:55:26,403 Why do we roll with this fucking idiot? 981 00:55:26,405 --> 00:55:27,271 I know. 982 00:55:27,273 --> 00:55:28,647 Who knows? 983 00:55:28,649 --> 00:55:30,460 Dude, what are we gonna do about the dead bodies? 984 00:55:38,191 --> 00:55:39,654 What are we gonna do about 'em? 985 00:55:39,656 --> 00:55:41,129 What are we gonna do with the dead bodies? 986 00:55:41,131 --> 00:55:41,962 I don't know. 987 00:55:41,964 --> 00:55:44,092 I didn't know that any of this stuff was gonna go down. 988 00:55:44,094 --> 00:55:46,817 Yeah, again we should just get out of here. 989 00:55:46,819 --> 00:55:49,087 Yeah, we should. 990 00:55:49,089 --> 00:55:50,081 Knock it off. 991 00:55:50,083 --> 00:55:50,958 Stop. 992 00:55:50,960 --> 00:55:51,871 You had a bug, man. 993 00:55:51,873 --> 00:55:53,021 I do not. 994 00:55:53,023 --> 00:55:56,459 Wow, I never killed anybody before. 995 00:55:56,461 --> 00:55:57,665 It's amazing. 996 00:55:57,667 --> 00:55:59,921 Adrenaline going through your body. 997 00:55:59,923 --> 00:56:01,109 Never? 998 00:56:01,111 --> 00:56:01,944 Really? 999 00:56:03,739 --> 00:56:04,925 Okay but I'm not feeling well. 1000 00:56:04,927 --> 00:56:05,758 We should just go. 1001 00:56:05,760 --> 00:56:06,591 I'm not either. 1002 00:56:06,593 --> 00:56:07,424 Just I don't know. 1003 00:56:07,426 --> 00:56:08,667 Look for some money or something all right. 1004 00:56:08,669 --> 00:56:10,036 Let's just go. 1005 00:56:10,038 --> 00:56:11,139 Let's look for some money. 1006 00:56:11,141 --> 00:56:11,974 Stop it. 1007 00:56:14,202 --> 00:56:15,195 Where we gonna find the money? 1008 00:56:15,197 --> 00:56:16,083 I don't know. 1009 00:56:16,085 --> 00:56:18,711 Just look for it all right. 1010 00:56:42,138 --> 00:56:44,120 Where'd you guys come from? 1011 00:56:44,122 --> 00:56:46,756 Get off of me. 1012 00:56:46,758 --> 00:56:47,997 Got any money in the house? 1013 00:56:47,999 --> 00:56:48,830 Don't touch me. 1014 00:56:48,832 --> 00:56:49,663 Don't touch me. 1015 00:56:49,665 --> 00:56:52,083 Kid, do you have money in the house? 1016 00:56:52,085 --> 00:56:53,356 I don't live here. 1017 00:56:53,358 --> 00:56:54,725 I don't live here. 1018 00:56:54,727 --> 00:56:56,394 Get off me. 1019 00:57:18,006 --> 00:57:18,837 It's not starting. 1020 00:57:18,839 --> 00:57:19,670 Come on. 1021 00:57:19,672 --> 00:57:21,327 It's not starting. 1022 00:57:37,914 --> 00:57:39,379 How you little guys doing? 1023 00:57:39,381 --> 00:57:40,647 Leave us alone. 1024 00:57:40,649 --> 00:57:41,606 We won't say anything. 1025 00:57:41,608 --> 00:57:42,764 Shut up. 1026 00:57:42,766 --> 00:57:43,976 So what do we do with them? 1027 00:57:43,978 --> 00:57:44,936 I don't know. 1028 00:57:44,938 --> 00:57:47,132 Let's make some chicken noodle soup. 1029 00:57:47,134 --> 00:57:48,431 We already got the chickens. 1030 00:57:48,433 --> 00:57:50,289 We got the chickens. 1031 00:57:50,291 --> 00:57:51,344 We got the chickens. 1032 00:57:51,346 --> 00:57:52,179 Shut up. 1033 00:57:53,075 --> 00:57:53,908 Sorry. 1034 00:57:57,779 --> 00:58:00,089 Get off me. 1035 00:58:00,091 --> 00:58:00,924 Ooh. 1036 00:58:01,772 --> 00:58:04,194 What you gonna do with that, little man? 1037 00:58:04,196 --> 00:58:06,302 Come on. 1038 00:58:06,304 --> 00:58:07,137 Come on. 1039 00:58:11,032 --> 00:58:13,115 You messed up. 1040 00:58:25,000 --> 00:58:28,000 Look for some flashlights. 1041 00:58:34,389 --> 00:58:37,556 This cool. 1042 00:58:39,213 --> 00:58:40,782 Guys. 1043 00:58:40,784 --> 00:58:41,617 Come on. 1044 00:58:47,092 --> 00:58:48,063 Do we gotta chase them? 1045 00:58:48,065 --> 00:58:49,232 Yeah, we do. 1046 00:58:51,124 --> 00:58:52,394 Do we? 1047 00:58:52,396 --> 00:58:53,571 Yes. 1048 00:58:53,573 --> 00:58:54,406 Let's go. 1049 00:58:57,964 --> 00:58:59,994 This is fun and all but when we gon' get high? 1050 00:58:59,996 --> 00:59:01,663 - Shut up. - Shut up. 1051 00:59:30,831 --> 00:59:33,026 Shut up. 1052 00:59:33,028 --> 00:59:33,861 Come on. 1053 00:59:46,944 --> 00:59:48,735 In here, in here. 1054 00:59:48,737 --> 00:59:49,737 Get in here. 1055 00:59:52,790 --> 00:59:53,621 This way. 1056 00:59:53,623 --> 00:59:54,623 Go that way. 1057 01:00:22,588 --> 01:00:26,316 Wait, there they are. 1058 01:00:29,368 --> 01:00:30,199 There you are, little man. 1059 01:00:30,201 --> 01:00:31,034 Come on. 1060 01:00:32,025 --> 01:00:34,025 No, no, no, no. 1061 01:00:35,073 --> 01:00:36,079 Please, please. 1062 01:00:36,081 --> 01:00:36,914 No, no. 1063 01:00:38,820 --> 01:00:40,382 No. 1064 01:00:40,384 --> 01:00:41,884 Come on. 1065 01:00:43,979 --> 01:00:44,810 Please, please. 1066 01:00:44,812 --> 01:00:45,645 Don't. 1067 01:00:47,838 --> 01:00:49,421 Grab him. 1068 01:01:02,496 --> 01:01:03,327 Where'd he go? 1069 01:01:03,329 --> 01:01:04,160 I know where he at. 1070 01:01:04,162 --> 01:01:05,079 He up here. 1071 01:01:59,951 --> 01:02:01,737 I think he's up here. 1072 01:02:01,739 --> 01:02:02,572 Really do. 1073 01:03:16,171 --> 01:03:17,794 Whoa, check that out, man. 1074 01:03:17,796 --> 01:03:18,669 Check it out. 1075 01:03:18,671 --> 01:03:19,552 Look at that. 1076 01:03:19,554 --> 01:03:20,768 Looks like your mother. 1077 01:03:20,770 --> 01:03:22,865 That thing's prettier. 1078 01:03:22,867 --> 01:03:24,367 Shut up. 1079 01:03:28,027 --> 01:03:29,236 Come on, keep looking for him. 1080 01:03:29,238 --> 01:03:30,952 He's around here somewhere. 1081 01:03:30,954 --> 01:03:32,037 Keep looking. 1082 01:03:56,692 --> 01:03:58,357 We don't have time for that. 1083 01:03:58,359 --> 01:03:59,192 Come on. 1084 01:04:21,347 --> 01:04:22,922 Oh this is lit. 1085 01:04:22,924 --> 01:04:24,298 This is lit. 1086 01:04:24,300 --> 01:04:25,508 Look at this fun house. 1087 01:04:25,510 --> 01:04:28,677 Yo, it's a unicorn station. 1088 01:04:29,578 --> 01:04:31,029 You know they real right? 1089 01:04:31,031 --> 01:04:33,201 Yeah, so is prison, idiot. 1090 01:04:33,203 --> 01:04:35,275 Come on, what are we doing in here? 1091 01:04:35,277 --> 01:04:36,141 Relax, bro. 1092 01:04:36,143 --> 01:04:37,569 Relax. 1093 01:04:37,571 --> 01:04:38,578 You wanna hit the pipe? 1094 01:04:38,580 --> 01:04:39,411 Yeah. 1095 01:04:39,413 --> 01:04:41,156 Guys, we don't even have time for that all right. 1096 01:04:41,158 --> 01:04:43,569 Come on, think of a plan. 1097 01:04:43,571 --> 01:04:46,583 You think he rode off into the sunset? 1098 01:04:46,585 --> 01:04:47,806 It's pitch black, moron. 1099 01:04:47,808 --> 01:04:49,725 How's he gonna do that? 1100 01:04:52,727 --> 01:04:54,108 What are you doing? 1101 01:04:54,110 --> 01:04:56,120 Seriously focus all right. 1102 01:04:56,122 --> 01:04:57,065 I'm focused. 1103 01:04:57,067 --> 01:04:57,898 I'm focused. 1104 01:04:57,900 --> 01:04:58,983 You're not. 1105 01:05:00,239 --> 01:05:03,400 Let's just get high here. 1106 01:05:03,402 --> 01:05:04,830 We don't have time to get high. 1107 01:05:04,832 --> 01:05:05,968 Think of a plan. 1108 01:05:05,970 --> 01:05:07,241 Seriously. 1109 01:05:07,243 --> 01:05:08,660 Let's get high. 1110 01:05:09,882 --> 01:05:14,212 Do you think he's dumb enough to go back to the house? 1111 01:05:14,214 --> 01:05:15,297 Yeah maybe. 1112 01:05:16,506 --> 01:05:17,813 Yeah hey. 1113 01:05:17,815 --> 01:05:19,732 When we go back, we're gonna look in the house for him. 1114 01:05:19,734 --> 01:05:21,197 If we find him, we take care of him. 1115 01:05:21,199 --> 01:05:24,760 If not, grab some stuff and then we're gonna head out. 1116 01:05:24,762 --> 01:05:25,593 All right? 1117 01:05:25,595 --> 01:05:26,426 Sounds good. 1118 01:05:26,428 --> 01:05:28,912 I bet mom's got some good food in there. 1119 01:05:28,914 --> 01:05:30,428 We already got a piece of that. 1120 01:05:30,430 --> 01:05:31,444 You know what I'm saying? 1121 01:05:31,446 --> 01:05:32,284 Jewelry. 1122 01:05:32,286 --> 01:05:33,364 Jewelry, idiot. 1123 01:05:33,366 --> 01:05:34,723 You know diamonds a girl's best friend. 1124 01:05:34,725 --> 01:05:36,475 Seriously let's go. 1125 01:07:04,382 --> 01:07:05,856 I don't know about this. 1126 01:07:05,858 --> 01:07:07,941 I don't know where he is. 1127 01:07:46,060 --> 01:07:47,099 Hey. 1128 01:07:47,101 --> 01:07:48,515 Who you calling, little buddy? 1129 01:08:15,792 --> 01:08:17,212 He got away. 1130 01:08:17,214 --> 01:08:18,622 You let him get away? 1131 01:08:18,624 --> 01:08:19,838 He's faster than he looks. 1132 01:08:19,840 --> 01:08:20,671 Really? 1133 01:08:20,673 --> 01:08:22,654 Man, now I'm really getting pissed off. 1134 01:08:22,656 --> 01:08:24,841 We're all pissed off all right. 1135 01:08:24,843 --> 01:08:26,458 Let's go. 1136 01:08:26,460 --> 01:08:28,126 Seriously why are we still here? 1137 01:08:28,128 --> 01:08:29,170 Right. 1138 01:08:29,172 --> 01:08:30,382 We killed those people all right. 1139 01:08:30,384 --> 01:08:31,702 We gotta finish this. 1140 01:08:31,704 --> 01:08:32,535 We? 1141 01:08:32,537 --> 01:08:33,368 You must be jacked. 1142 01:08:33,370 --> 01:08:34,662 I ain't kill anybody. 1143 01:08:34,664 --> 01:08:36,414 This dude's tweaking. 1144 01:09:23,503 --> 01:09:26,092 This is not fun anymore. 1145 01:09:26,094 --> 01:09:28,353 This adventure is blowing me, bro. 1146 01:09:28,355 --> 01:09:29,186 Suck it up. 1147 01:09:29,188 --> 01:09:30,784 Let's go. 1148 01:09:30,786 --> 01:09:32,044 Can you carry me? 1149 01:09:32,046 --> 01:09:33,546 Come on. 1150 01:09:41,453 --> 01:09:43,060 You go on without me. 1151 01:09:43,062 --> 01:09:43,895 Go. 1152 01:09:44,860 --> 01:09:45,691 You don't need me. 1153 01:09:45,693 --> 01:09:46,599 Knock it off. 1154 01:09:46,601 --> 01:09:47,434 Let's go. 1155 01:10:00,655 --> 01:10:01,497 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1156 01:10:01,499 --> 01:10:02,330 Slow down, homie. 1157 01:10:02,332 --> 01:10:03,163 Slow down. 1158 01:10:03,165 --> 01:10:03,996 They're coming. 1159 01:10:03,998 --> 01:10:04,829 Hold on. 1160 01:10:04,831 --> 01:10:05,662 Who's coming? 1161 01:10:05,664 --> 01:10:06,495 Those guys chasing me. 1162 01:10:06,497 --> 01:10:07,328 They killed Matt. 1163 01:10:07,330 --> 01:10:08,161 What guys are chasing you? 1164 01:10:08,163 --> 01:10:08,994 Wait a minute. 1165 01:10:08,996 --> 01:10:09,827 What, what? 1166 01:10:09,829 --> 01:10:10,660 Those guys there. 1167 01:10:10,662 --> 01:10:12,570 They killed my parents and they killed Matt. 1168 01:10:12,572 --> 01:10:13,570 Hey, stand here. 1169 01:10:13,572 --> 01:10:15,132 Don't move no matter what. 1170 01:10:15,134 --> 01:10:16,301 Let's do this. 1171 01:10:24,522 --> 01:10:25,355 Matt. 1172 01:10:29,563 --> 01:10:31,529 Ayo, there he is. 1173 01:10:31,531 --> 01:10:33,201 What you got tired of running? 1174 01:10:33,203 --> 01:10:35,345 I say we kill him now then head back to the house. 1175 01:10:35,347 --> 01:10:36,178 No, no. 1176 01:10:36,180 --> 01:10:37,011 There's something wrong here. 1177 01:10:37,013 --> 01:10:37,844 What we got here? 1178 01:10:37,846 --> 01:10:38,677 Oh shit. 1179 01:10:38,679 --> 01:10:42,113 Looks like we got a bunch of pussies. 1180 01:10:42,115 --> 01:10:43,228 You said they killed my brother? 1181 01:10:43,230 --> 01:10:45,081 Yeah, they killed him in the chicken coup. 1182 01:10:45,083 --> 01:10:46,489 Which one of you killed my brother? 1183 01:10:46,491 --> 01:10:47,322 All three of them. 1184 01:10:47,324 --> 01:10:48,937 They beat him to death. 1185 01:10:48,939 --> 01:10:50,593 Where'd you say he was? 1186 01:10:50,595 --> 01:10:51,969 In the chicken coup. 1187 01:10:51,971 --> 01:10:55,138 And you just left him there? 1188 01:10:57,905 --> 01:10:59,742 Get these motherfuckers. 1189 01:10:59,744 --> 01:11:01,062 Whoa, whoa, whoa. 1190 01:11:01,064 --> 01:11:03,135 You guys play for the wrestling team. 1191 01:11:03,137 --> 01:11:04,142 Damn man. 1192 01:11:04,144 --> 01:11:06,302 Now why would you upstanding gentlemen 1193 01:11:06,304 --> 01:11:07,821 do something like this? 1194 01:11:07,823 --> 01:11:08,654 Come on, man. 1195 01:11:08,656 --> 01:11:10,694 They broke into the kid's crib to get more dope. 1196 01:11:10,696 --> 01:11:12,209 That's what they do. 1197 01:11:12,211 --> 01:11:13,854 Something must've went wrong. 1198 01:11:13,856 --> 01:11:15,358 Tweakers. 1199 01:11:15,360 --> 01:11:17,055 Y'all like hurting families, huh? 1200 01:11:17,057 --> 01:11:19,031 You know what they do to guys like you in prison? 1201 01:11:19,033 --> 01:11:21,174 I was just trying to get high. 1202 01:11:21,176 --> 01:11:22,406 Yo man, I say we save them some time 1203 01:11:22,408 --> 01:11:23,966 and kill these fools now. 1204 01:11:23,968 --> 01:11:24,998 Hell yeah. 1205 01:11:25,000 --> 01:11:26,156 Ayo chill, y'all. 1206 01:11:26,158 --> 01:11:27,404 Chill nothing. 1207 01:11:27,406 --> 01:11:31,123 These fools killed Eddie's brother, man. 1208 01:11:31,125 --> 01:11:31,956 They're tweakers. 1209 01:11:31,958 --> 01:11:34,339 They're less than nothing. 1210 01:11:34,341 --> 01:11:36,723 They don't even exist. 1211 01:11:36,725 --> 01:11:38,331 They killed Eddie's brother. 1212 01:11:38,333 --> 01:11:40,419 That's like pulling a hit out on one of us. 1213 01:11:40,421 --> 01:11:42,843 Yeah but this ain't the same. 1214 01:11:42,845 --> 01:11:45,259 Man, don't get soft on me. 1215 01:11:45,261 --> 01:11:47,355 You don't wanna roll with your boys then bounce. 1216 01:11:47,357 --> 01:11:49,555 Yo, let's just do this right now. 1217 01:11:49,557 --> 01:11:50,708 Yo you know what? 1218 01:11:50,710 --> 01:11:52,237 I don't think we should get involved. 1219 01:11:52,239 --> 01:11:54,219 Maybe we should just call the cops. 1220 01:11:54,221 --> 01:11:56,771 Yeah, what was the number again? 1221 01:11:56,773 --> 01:11:58,443 911, homie. 1222 01:11:58,445 --> 01:12:00,539 Yeah, I got 'em on speed dial. 1223 01:12:00,541 --> 01:12:02,659 I say we take matters into our own hands. 1224 01:12:02,661 --> 01:12:04,003 Yes, let's do this, homie. 1225 01:12:04,005 --> 01:12:04,838 I'm down. 1226 01:12:52,977 --> 01:12:54,227 I'm so sorry. 1227 01:13:01,855 --> 01:13:04,022 We were supposed to leave. 1228 01:13:05,103 --> 01:13:07,270 We were supposed to leave. 1229 01:13:10,024 --> 01:13:12,191 We were supposed to leave. 1230 01:13:14,941 --> 01:13:15,774 Get up. 1231 01:13:17,717 --> 01:13:18,550 Get up. 1232 01:13:34,190 --> 01:13:37,107 It wasn't supposed to be like this, 1233 01:13:44,314 --> 01:13:46,981 but I know how to make it right. 1234 01:14:01,355 --> 01:14:02,188 Eddie. 1235 01:14:03,539 --> 01:14:05,081 You leave my brother in the coup, huh? 1236 01:14:05,083 --> 01:14:06,045 Yo, yo, yo, yo, yo. 1237 01:14:06,047 --> 01:14:07,464 Get him, Eddie. 1238 01:14:10,078 --> 01:14:12,828 Killed my homie's brother, huh? 1239 01:14:13,794 --> 01:14:15,303 What now huh? 1240 01:14:18,752 --> 01:14:21,252 Dude, I'm out of here. 1241 01:14:22,373 --> 01:14:24,316 What are we gonna do about him? 1242 01:14:24,318 --> 01:14:27,787 Yeah, he's gonna be a problem. 1243 01:14:27,789 --> 01:14:30,043 You ain't gonna say anything are you little man? 1244 01:14:30,045 --> 01:14:31,123 Yeah big problem. 1245 01:14:31,125 --> 01:14:32,507 No, no, no. 1246 01:14:32,509 --> 01:14:33,669 Little problem. 1247 01:14:33,671 --> 01:14:35,308 Yeah, you just saw us kill three guys. 1248 01:14:35,310 --> 01:14:37,636 Man look, leave him alone, bruh. 1249 01:14:37,638 --> 01:14:39,932 He's not gonna say anything. 1250 01:14:39,934 --> 01:14:42,661 They just killed his parents. 1251 01:14:42,663 --> 01:14:43,756 Little man you gonna snitch? 1252 01:14:43,758 --> 01:14:44,812 You didn't hear me the first time? 1253 01:14:44,814 --> 01:14:45,726 I said leave him alone. 1254 01:14:45,728 --> 01:14:46,797 He's just a kid. 1255 01:14:46,799 --> 01:14:47,846 Yo, he's like 13. 1256 01:14:47,848 --> 01:14:49,798 My brother's been killing people since he was 12, dog. 1257 01:14:49,800 --> 01:14:51,620 Look, I ain't talking about your messed up family. 1258 01:14:51,622 --> 01:14:52,900 I'm talking about mine. 1259 01:14:52,902 --> 01:14:53,733 Oh all right then. 1260 01:14:53,735 --> 01:14:55,485 We gonna let boss man get us pinched. 1261 01:14:55,487 --> 01:14:57,300 Sell us out like that old man. 1262 01:14:57,302 --> 01:14:58,980 You wanna see your crew go to jail? 1263 01:14:58,982 --> 01:15:02,119 Rot in the cell while your dope sits on the shelf. 1264 01:15:02,121 --> 01:15:03,108 It's probably the same dope that got 1265 01:15:03,110 --> 01:15:04,622 these tweakers messed up and killed your brother. 1266 01:15:04,624 --> 01:15:07,406 So in a roundabout way, this all your fault. 1267 01:15:07,408 --> 01:15:08,332 Man, what you say to me? 1268 01:15:08,334 --> 01:15:09,580 Yo, yo, yo, chill homie. 1269 01:15:09,582 --> 01:15:11,412 That fool is tripping. 1270 01:15:11,414 --> 01:15:14,116 Look, I'm not gonna say it no more. 1271 01:15:14,118 --> 01:15:16,029 Leave him alone. 1272 01:15:22,296 --> 01:15:23,852 No, I promise I won't say anything. 1273 01:15:23,854 --> 01:15:25,468 You sure you're not gonna say nothing? 1274 01:15:25,470 --> 01:15:27,053 I promise. 1275 01:15:28,110 --> 01:15:29,332 Man, why did you do that? 1276 01:15:29,334 --> 01:15:31,492 There was other ways of keeping him quiet. 1277 01:15:31,494 --> 01:15:33,124 I just did that. 1278 01:15:33,126 --> 01:15:34,534 Man, this ain't us, man. 1279 01:15:34,536 --> 01:15:35,572 That was my brother's homeboy. 1280 01:15:35,574 --> 01:15:36,764 He had his back. 1281 01:15:36,766 --> 01:15:38,308 Apparently not. 1282 01:15:38,310 --> 01:15:39,980 Now all I see is a witness. 1283 01:15:39,982 --> 01:15:41,581 Yeah dog, I ain't going back to jail. 1284 01:15:41,583 --> 01:15:43,332 Look, ain't nobody going back to jail, 1285 01:15:43,334 --> 01:15:45,348 but he don't deserve this either. 1286 01:15:45,350 --> 01:15:49,908 So what y'all trying to prove by killing a kid? 1287 01:15:49,910 --> 01:15:53,077 My man grew a heart all of a sudden. 1288 01:15:54,705 --> 01:15:56,222 Man what happened to you? 1289 01:15:56,224 --> 01:15:57,913 They just killed his parents, dog. 1290 01:15:57,915 --> 01:16:00,513 Yeah, and it's gonna look all connected. 1291 01:16:00,515 --> 01:16:02,159 He had nothing to do with it. 1292 01:16:02,161 --> 01:16:03,319 He's innocent. 1293 01:16:03,321 --> 01:16:04,726 He had everything to do with it 1294 01:16:04,728 --> 01:16:07,655 the second he saw us get down on these tweakers. 1295 01:16:07,657 --> 01:16:09,527 Ain't nobody innocent. 1296 01:16:09,529 --> 01:16:11,959 Yeah, I've seen gangsters walk to the cops. 1297 01:16:11,961 --> 01:16:13,559 Opie is gonna talk. 1298 01:16:13,561 --> 01:16:14,392 No doubt. 1299 01:16:14,394 --> 01:16:16,207 Look man, there's other ways, man. 1300 01:16:16,209 --> 01:16:17,440 We could've moved him out of town. 1301 01:16:17,442 --> 01:16:18,591 Paid him off. 1302 01:16:18,593 --> 01:16:19,927 Safe house. 1303 01:16:19,929 --> 01:16:21,519 Man, at this point he's better off. 1304 01:16:21,521 --> 01:16:24,225 It's not like he's got a family anymore. 1305 01:16:24,227 --> 01:16:25,825 Too soon? 1306 01:16:25,827 --> 01:16:26,993 Chill dog. 1307 01:16:26,995 --> 01:16:29,111 Just walk it off. 1308 01:16:29,113 --> 01:16:30,145 Oh how cute. 1309 01:16:30,147 --> 01:16:31,363 Boys for life. 1310 01:16:31,365 --> 01:16:32,947 Yeah, turn your back on your real homies. 1311 01:16:32,949 --> 01:16:35,735 The ones that made you rich. 1312 01:16:35,737 --> 01:16:37,441 Nah man I'm good. 1313 01:16:37,443 --> 01:16:38,751 Let's just get the tweakers in the car 1314 01:16:38,753 --> 01:16:40,551 and get the hell out of here. 1315 01:16:40,553 --> 01:16:45,129 Eddie, you know he's gonna sing the second he wakes up. 1316 01:16:45,131 --> 01:16:46,737 Look, you're out. 1317 01:16:46,739 --> 01:16:47,656 We're done. 1318 01:16:50,059 --> 01:16:51,392 Whatever boss. 1319 01:17:00,224 --> 01:17:01,641 No, no, no, no. 1320 01:17:04,040 --> 01:17:05,349 Man, what's wrong with you, man? 1321 01:17:05,351 --> 01:17:06,693 Chill, chill, chill, chill, dog. 1322 01:17:06,695 --> 01:17:08,541 Man, I guess I'm out then. 1323 01:17:08,543 --> 01:17:10,893 So this our reputation now? 1324 01:17:10,895 --> 01:17:12,775 Man, the kid was gonna snitch, man. 1325 01:17:12,777 --> 01:17:14,565 I just did us a huge favor. 1326 01:17:14,567 --> 01:17:15,645 Yeah, you're welcome, lady. 1327 01:17:15,647 --> 01:17:17,021 Look man, I can't believe this, man. 1328 01:17:17,023 --> 01:17:18,821 Look my man, nobody needs to know we were here. 1329 01:17:18,823 --> 01:17:20,621 Let's just get out of here. 1330 01:17:20,623 --> 01:17:21,885 What is with you two? 1331 01:17:21,887 --> 01:17:23,414 This is what some kind of bromance? 1332 01:17:23,416 --> 01:17:25,238 Look man, let's just figure it out, man. 1333 01:17:25,240 --> 01:17:27,757 You two put him in the trunk. 1334 01:17:43,716 --> 01:17:45,314 Really? 1335 01:17:45,316 --> 01:17:46,716 They ain't gonna fit in here. 1336 01:17:46,718 --> 01:17:48,412 You got any better ideas? 1337 01:17:48,414 --> 01:17:50,420 Nah I'm just saying you got all this junk back here. 1338 01:17:50,422 --> 01:17:51,581 All right then. 1339 01:17:51,583 --> 01:17:53,267 They'll just have to sit on your lap. 1340 01:17:53,269 --> 01:17:56,067 Yeah, I think that might be the only way. 1341 01:17:56,069 --> 01:17:57,115 Dang. 1342 01:17:57,117 --> 01:18:00,179 Dead fiends ain't sitting on my lap. 1343 01:18:00,181 --> 01:18:01,236 Man, suck it up. 1344 01:18:01,238 --> 01:18:02,771 It ain't even over yet. 1345 01:18:02,773 --> 01:18:03,979 You guys just get 'em in the car. 1346 01:18:03,981 --> 01:18:04,814 Let's go. 1347 01:18:10,253 --> 01:18:11,667 So what now? 1348 01:18:11,669 --> 01:18:13,380 What do you think, fool? 1349 01:18:13,382 --> 01:18:14,259 Dig some holes. 1350 01:18:14,261 --> 01:18:15,771 What you ain't never dug a hole? 1351 01:18:15,773 --> 01:18:17,741 Man, I hate digging. 1352 01:18:17,743 --> 01:18:19,109 You prefer jail? 1353 01:18:19,111 --> 01:18:20,979 We'll be at it all night. 1354 01:18:20,981 --> 01:18:22,115 And you're already complaining. 1355 01:18:22,117 --> 01:18:24,667 I'm just saying. 1356 01:18:24,669 --> 01:18:27,597 Yo Eddie, you all right? 1357 01:18:27,599 --> 01:18:31,099 I'm just ready for this night to be over with. 1358 01:18:36,060 --> 01:18:37,906 Hey the car's getting away. 1359 01:18:37,908 --> 01:18:39,682 Do you even know who those people were? 1360 01:18:39,684 --> 01:18:40,962 No, I don't. 1361 01:18:40,964 --> 01:18:42,466 Do you know what they're gonna do with the body? 1362 01:18:42,468 --> 01:18:44,772 Maybe they're gonna dig a hole 1363 01:18:44,774 --> 01:18:46,602 and put the body in the hole. 1364 01:18:46,604 --> 01:18:47,570 They might. 1365 01:18:47,572 --> 01:18:49,820 They may come back here and hide the body. 1366 01:18:49,822 --> 01:18:52,226 This is a really good place to hide bodies. 1367 01:18:52,228 --> 01:18:54,450 I wonder if they saw us hiding. 1368 01:18:54,452 --> 01:18:56,610 Probably not. 1369 01:18:56,612 --> 01:18:57,443 That was crazy. 1370 01:18:57,445 --> 01:18:58,908 There was blood everywhere. 1371 01:18:58,910 --> 01:19:01,915 Dude, it was squirting everywhere. 1372 01:19:01,917 --> 01:19:03,505 I got the whole thing on video. 1373 01:19:03,507 --> 01:19:05,027 So did I. 1374 01:19:05,029 --> 01:19:06,674 Should we tell mom and dad? 1375 01:19:06,676 --> 01:19:07,522 No, no, no. 1376 01:19:07,524 --> 01:19:08,650 We'll probably get in trouble 1377 01:19:08,652 --> 01:19:11,242 for being out without them knowing. 1378 01:19:11,244 --> 01:19:12,954 Should we call the cops? 1379 01:19:12,956 --> 01:19:14,242 Probably. 1380 01:19:14,244 --> 01:19:15,978 But first let's post it on YouTube. 1381 01:19:15,980 --> 01:19:18,194 Yeah, we'll have lots of likes. 1382 01:19:18,196 --> 01:19:20,010 Yeah, we'll be famous. 1383 01:19:20,012 --> 01:19:21,578 Yeah and popular at school. 1384 01:19:21,580 --> 01:19:22,411 Yeah. 1385 01:19:22,413 --> 01:19:23,244 Yeah. 1386 01:19:23,246 --> 01:19:24,663 Awesome. 1387 01:19:36,546 --> 01:19:37,848 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 92469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.