Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,330 --> 00:02:03,740
At first I thought it was a piece
of driftwood. We get those all the time.
2
00:02:03,920 --> 00:02:06,550
Then I came closer and...
3
00:02:07,420 --> 00:02:12,340
it was over there more or less.
I came closer and...
4
00:02:12,920 --> 00:02:18,380
Never in 20 years fishing
the Oder did I make a catch like that.
5
00:02:36,920 --> 00:02:40,090
- What?
- I love when you give me that look.
6
00:02:40,250 --> 00:02:42,490
- How?
- Like that.
7
00:02:43,000 --> 00:02:46,790
Like that. I don't know if you
want to fuck me or kill me.
8
00:02:46,960 --> 00:02:49,170
Do I need to choose?
9
00:02:49,330 --> 00:02:51,160
Wait.
10
00:02:54,130 --> 00:02:57,670
- Close your eyes. Don't look.
- I'm not looking.
11
00:03:02,290 --> 00:03:04,580
I'm not looking.
12
00:03:35,710 --> 00:03:39,340
- Do you like it?
- Some gentleman you are.
13
00:04:11,380 --> 00:04:13,920
The victim's family comes first.
14
00:04:14,080 --> 00:04:17,410
We'll do our best to let them
know the truth.
15
00:04:17,580 --> 00:04:21,540
Come on, sweetie.
Let's get daddy and have dinner.
16
00:04:21,710 --> 00:04:23,460
The victim has not been identified yet.
17
00:04:23,630 --> 00:04:27,880
The suspicious circumstances of his death
call for a thorough investigation.
18
00:04:32,040 --> 00:04:34,080
What are you doing?
19
00:04:47,880 --> 00:04:49,550
Krystian!
20
00:04:57,130 --> 00:05:00,300
Let me go, please.
21
00:05:07,330 --> 00:05:09,200
Krystian!
22
00:05:28,830 --> 00:05:30,450
Krystian!
23
00:05:33,500 --> 00:05:36,200
Are you busy or can I come in?
24
00:05:37,580 --> 00:05:39,330
Stay out!
25
00:05:41,170 --> 00:05:43,130
Dinner's ready.
26
00:05:44,580 --> 00:05:46,830
I need five more minutes.
27
00:06:23,580 --> 00:06:25,620
The blood gushed.
28
00:06:25,790 --> 00:06:30,790
It trickled down her nipples, belly.
Her pubic hair and thighs turned red.
29
00:06:32,880 --> 00:06:35,750
Gore everywhere.
No sign of a struggle.
30
00:06:35,920 --> 00:06:39,670
Not a single moan or word uttered.
In complete silence.
31
00:06:39,830 --> 00:06:42,410
Just her body's convulsions,
32
00:06:43,040 --> 00:06:46,040
as if she was having an orgasm.
33
00:06:47,460 --> 00:06:49,750
Your file Amok has been saved.
34
00:06:58,880 --> 00:07:00,670
Chris.
35
00:07:01,080 --> 00:07:04,410
- We have the right to ask.
- Leave him alone.
36
00:07:08,130 --> 00:07:10,750
Chris!
37
00:07:12,170 --> 00:07:15,500
Why can't you tell us
what you're writing about?
38
00:07:17,670 --> 00:07:19,880
I'd like to know too.
39
00:07:27,290 --> 00:07:30,910
- It's about a young intellectual in Paris.
- Paris?
40
00:07:33,580 --> 00:07:37,910
- What the hell do you know about Paris?
- Let him write what he wants.
41
00:07:38,080 --> 00:07:42,040
No one will read a book
about an intellectual in Paris.
42
00:07:42,210 --> 00:07:45,800
- Stanislaw!
- He needs to support his wife and kid.
43
00:07:45,960 --> 00:07:49,420
- Have you even been to Paris?
- Stanislaw!
44
00:07:49,580 --> 00:07:54,790
I'm sorry but no one will ever read a book
about an intellectual in Paris.
45
00:07:55,670 --> 00:07:57,380
Stanislaw!
46
00:07:57,540 --> 00:08:00,870
- He has a wife and child to support.
- Stop it!
47
00:08:48,920 --> 00:08:50,550
Krystian.
48
00:08:52,580 --> 00:08:55,540
Krystian, I'm tired. I'm going home.
49
00:09:00,960 --> 00:09:05,550
- Let's go home. I want to put Chris to bed.
- Just a few more steps. Look.
50
00:09:06,000 --> 00:09:07,790
Look.
51
00:09:08,170 --> 00:09:11,090
That's where Roszewski's body
was recovered.
52
00:09:12,000 --> 00:09:14,120
You can still see a trail there.
53
00:09:14,290 --> 00:09:15,870
- I don't see anything.
- Look.
54
00:09:16,040 --> 00:09:19,290
- Over there.
- It's sick. Leave me alone.
55
00:09:21,000 --> 00:09:23,160
Chris let's go!
56
00:09:24,420 --> 00:09:26,210
Come, Chris!
57
00:09:37,130 --> 00:09:41,750
There are elements of immoralism
in Nietzsche's works,
58
00:09:41,920 --> 00:09:47,050
a concept postulating the rejection
of all moral norms and limitations.
59
00:09:47,210 --> 00:09:51,960
Nietzsches's concept of the Ubermensch
states that a superior individual
60
00:09:52,130 --> 00:09:55,340
can reject effective morality in order
61
00:09:55,500 --> 00:09:59,240
to create a new one based
on his own rules.
62
00:09:59,420 --> 00:10:04,630
It is related to Nietzsche's
criticism of Christian morality,
63
00:10:04,790 --> 00:10:07,120
which for him was a source
64
00:10:07,290 --> 00:10:10,450
of passiveness, pessimism,
and ressentiment.
65
00:10:10,630 --> 00:10:13,460
You need to be cautious though.
66
00:10:13,630 --> 00:10:18,420
Will the new morality created by
the Ubermensch be a materialization
67
00:10:18,580 --> 00:10:23,450
of immoralism, or the restitution
of Christian values in a new form?
68
00:10:27,040 --> 00:10:28,620
Mr. Bala?
69
00:10:29,920 --> 00:10:30,960
Mr. Bala?
70
00:10:33,250 --> 00:10:35,790
I'm sorry. What was the question?
71
00:10:35,960 --> 00:10:38,050
I haven't asked it yet.
72
00:10:41,170 --> 00:10:43,920
What did Nietzsche mean by telling us,
73
00:10:44,080 --> 00:10:48,080
that a man is a rope tied between beast
and Ubermensch?
74
00:10:48,790 --> 00:10:53,660
In the past, as beast,
we fucked and killed to survive.
75
00:10:53,830 --> 00:10:58,910
While in our future, as supermen,
we will do it all for pleasure.
76
00:11:06,250 --> 00:11:08,740
Perhaps Mr. Kaminski will tell us
77
00:11:08,920 --> 00:11:13,500
what kind of morality we need
to suppress, according to Nietzsche,
78
00:11:13,670 --> 00:11:17,170
in order to achieve the ideal of the Ubermensch.
79
00:11:17,500 --> 00:11:18,540
Police headquarters.
80
00:11:18,710 --> 00:11:22,050
I'm looking for information
on Mariusz Roszewski.
81
00:11:22,210 --> 00:11:25,500
It's getting harder to find
any more information.
82
00:11:25,670 --> 00:11:28,590
We don't have anything new yet.
83
00:11:28,750 --> 00:11:30,160
Hello?
84
00:11:30,330 --> 00:11:31,830
Hello?!
85
00:11:36,210 --> 00:11:38,500
Daddy. Daddy.
86
00:11:45,380 --> 00:11:49,710
I told you a hundred times
we never go into daddy's room.
87
00:11:51,210 --> 00:11:52,750
Come.
88
00:11:52,920 --> 00:11:54,670
I want the pictures.
89
00:11:54,830 --> 00:11:56,290
Pictures?
90
00:11:56,750 --> 00:11:58,620
What pictures?
91
00:12:02,000 --> 00:12:05,200
You know how easy it is
to make daddy angry.
92
00:14:05,290 --> 00:14:07,240
Cold Case Hotline.
93
00:14:07,420 --> 00:14:10,960
I'm calling about the murder
of Mariusz Roszewski.
94
00:14:11,540 --> 00:14:13,490
What's the name again?
95
00:14:13,670 --> 00:14:16,630
Roszewski.
He was murdered 4 years ago.
96
00:14:16,790 --> 00:14:18,740
How can I help you?
97
00:14:19,080 --> 00:14:21,160
I know who killed him.
98
00:14:21,330 --> 00:14:26,330
He wrote a book. In this book are all
the clues you need to solve the murder.
99
00:14:26,500 --> 00:14:29,240
- What is the title?
- Amok.
100
00:14:29,420 --> 00:14:31,420
A-m-o-k?
101
00:14:31,880 --> 00:14:34,630
- Yes.
- Who's the author?
102
00:14:59,580 --> 00:15:01,990
I have a 997.
103
00:15:04,830 --> 00:15:08,910
- Give it to the new guy!
- He's not that new though.
104
00:15:12,630 --> 00:15:15,210
The Germans used these as prison cells.
105
00:15:15,380 --> 00:15:18,920
But since we're on a budget,
we converted them to new offices.
106
00:15:19,080 --> 00:15:20,660
Halinka, come in.
107
00:15:20,830 --> 00:15:23,240
This is for the new inspector.
108
00:15:26,290 --> 00:15:30,580
I see you're hard at work.
Can we get some ventilation down here?
109
00:15:30,750 --> 00:15:32,540
This is crazy.
110
00:15:32,710 --> 00:15:35,800
- I'll see what I can do.
- Great. Do it.
111
00:15:36,330 --> 00:15:38,040
Thanks.
112
00:15:40,290 --> 00:15:41,830
Oh fuck...
113
00:15:42,880 --> 00:15:46,300
it will be the first thing
to go in the wastebasket.
114
00:15:46,460 --> 00:15:49,590
The last guy was a bit of a train wreck.
Sorry.
115
00:15:53,000 --> 00:15:56,490
- If I'm not mistaken it's the Hidden One.
- What?
116
00:15:57,790 --> 00:16:01,740
The foul goat threatening Heaven.
117
00:16:02,830 --> 00:16:07,080
- It's nice.
- You can have it. I don't mind.
118
00:16:09,710 --> 00:16:11,960
Where are your cold case files?
119
00:16:59,170 --> 00:17:03,840
If you lose it, tell me so I can
blacklist it and give you a new one.
120
00:17:05,330 --> 00:17:08,120
- You turn it on with the...
- I know.
121
00:17:08,290 --> 00:17:10,450
No need for a lecture then.
122
00:17:10,920 --> 00:17:15,130
So can you find a lost or stolen phone?
123
00:17:17,170 --> 00:17:18,170
Why?
124
00:17:18,290 --> 00:17:22,950
A victim's phone went missing 4 years ago.
The body was found in the Oder,
125
00:17:23,130 --> 00:17:26,880
so it's either at the bottom
of the river or still in use.
126
00:17:30,580 --> 00:17:32,830
They forced this case on you?
127
00:17:35,630 --> 00:17:39,710
- We have a lot of fun with these calls.
- What are you doing?
128
00:17:40,630 --> 00:17:42,340
I need that.
129
00:17:42,500 --> 00:17:44,120
Why?
130
00:17:50,670 --> 00:17:52,710
You're wasting your time.
131
00:17:57,710 --> 00:18:00,090
I already have a suspect.
132
00:19:15,750 --> 00:19:19,330
And I, instead of sleeping,
I should be a tempest today.
133
00:19:19,500 --> 00:19:21,330
A storm. I should thunder.
134
00:19:21,500 --> 00:19:25,240
I should cleave the black vault
of the sky with a bolt of lightning.
135
00:19:25,420 --> 00:19:29,170
I should knock trees down.
I should spout with a billion heavy
136
00:19:29,330 --> 00:19:32,620
drops onto the roofs of houses,
onto deserted streets.
137
00:19:32,790 --> 00:19:36,990
I should rip power lines by means
of a madman with the wind.
138
00:19:37,170 --> 00:19:40,750
I should frighten children
and praying old yentas with a bang.
139
00:19:40,920 --> 00:19:43,750
I should announce my strength with fury.
140
00:19:43,920 --> 00:19:46,210
I should thunder! Pull down!
141
00:19:46,380 --> 00:19:49,920
Knock down! Stun! Smash!
This night was made for it.
142
00:19:50,460 --> 00:19:52,340
Congratulations.
143
00:19:52,880 --> 00:19:54,750
How much for the book?
144
00:19:56,330 --> 00:19:58,160
35 zlotych.
145
00:20:04,250 --> 00:20:06,990
- You said how much?
- 35 zlotych.
146
00:20:09,920 --> 00:20:13,380
- Give me 6 then.
- Six...? Are you sure?
147
00:20:13,540 --> 00:20:16,790
Local artists should be supported.
148
00:20:17,210 --> 00:20:18,960
Thank you.
149
00:20:22,130 --> 00:20:25,750
When you're done,
maybe we could have a drink?
150
00:20:27,380 --> 00:20:31,420
- Maybe some other time. Thank you.
- One beer. It's on me.
151
00:20:31,580 --> 00:20:35,080
- You're not my type, thanks...
- I didn't mean...
152
00:20:35,250 --> 00:20:37,950
I don't go for old pervs.
153
00:20:38,130 --> 00:20:40,670
Your book reminded me of someone.
154
00:20:41,250 --> 00:20:43,410
Ever heard of Mariusz Roszewski?
155
00:20:43,880 --> 00:20:46,340
How long have you been writing?
156
00:20:46,500 --> 00:20:48,540
All my life.
157
00:20:48,710 --> 00:20:51,880
Congrats on the book again. Seriously.
158
00:20:53,420 --> 00:20:56,710
- What do you want?
- I didn't mean to scare you.
159
00:20:56,880 --> 00:21:00,050
I didn't know of another way
to get you to talk.
160
00:21:00,210 --> 00:21:04,500
There are rumors that
Amok is about Roszewski.
161
00:21:05,040 --> 00:21:09,160
Who better to ask than the author?
162
00:21:09,330 --> 00:21:12,160
- Who said that?
- Anonymous informer.
163
00:21:12,330 --> 00:21:14,080
Should I be worried?
164
00:21:14,250 --> 00:21:17,330
First tell me your connection
to the case.
165
00:21:19,040 --> 00:21:22,540
He was found in the area where I grew up.
166
00:21:22,710 --> 00:21:25,920
It was as if they dug up
a body in my backyard.
167
00:21:26,080 --> 00:21:29,870
I got into it, really into it.
I was writing a novel at the time,
168
00:21:30,040 --> 00:21:33,160
and I knew it would fit perfectly
with my new story.
169
00:21:33,330 --> 00:21:34,450
No thanks.
170
00:21:34,630 --> 00:21:38,960
You can learn a lot from police
if you know what questions to ask.
171
00:21:42,580 --> 00:21:44,870
I know everything about that case.
172
00:21:46,880 --> 00:21:48,750
Like who killed him?
173
00:21:49,750 --> 00:21:51,790
That I don't know.
174
00:21:52,790 --> 00:21:54,080
I'd like you...
175
00:21:57,830 --> 00:22:01,240
to help me. Evidence is missing.
176
00:22:01,750 --> 00:22:03,870
I don't know where to start.
177
00:22:04,040 --> 00:22:08,120
I thought the two of us could put
the bits and pieces together.
178
00:22:08,290 --> 00:22:10,160
What's in it for me?
179
00:22:10,330 --> 00:22:12,950
You help me catch a killer.
180
00:22:14,920 --> 00:22:16,630
Not enough?
181
00:22:16,920 --> 00:22:20,500
I can throw in more. Just name it.
182
00:22:24,880 --> 00:22:29,750
Before the divorce, my wife
said I was obsessed with the case.
183
00:22:30,750 --> 00:22:34,540
She said I was a better cop
than a writer.
184
00:22:35,750 --> 00:22:40,700
I want her to read my book. I want her
to hear about it on the radio.
185
00:22:40,880 --> 00:22:44,670
Read about it in the papers,
see it on television.
186
00:22:45,170 --> 00:22:47,050
Fame and glory?
187
00:22:50,000 --> 00:22:53,410
- Those are my conditions.
- I can't promise you that.
188
00:22:53,580 --> 00:22:55,450
But I'd like to try.
189
00:22:56,920 --> 00:22:58,380
Jacek.
190
00:22:59,080 --> 00:23:00,870
Krystian.
191
00:23:08,330 --> 00:23:11,160
What's this? A book report?
192
00:23:11,330 --> 00:23:12,950
I'm assigning chapters
193
00:23:13,130 --> 00:23:15,670
You take number one, you take number two,
194
00:23:15,830 --> 00:23:17,660
and so on going clockwise.
195
00:23:17,830 --> 00:23:21,290
If I start in the middle
how can I follow the story?
196
00:23:21,460 --> 00:23:25,130
The plot is non-linear.
According to what he told me,
197
00:23:25,290 --> 00:23:29,450
he's using a cut up style,
invented by William Burroughs.
198
00:23:29,630 --> 00:23:32,130
What's a cut up style?
199
00:23:32,290 --> 00:23:36,370
It means you can read the chapters
in any order you like.
200
00:23:36,540 --> 00:23:38,790
Like a collage. Or a scrapbook.
201
00:23:39,670 --> 00:23:41,840
- It's post modern.
- Post what?
202
00:23:42,000 --> 00:23:44,790
Post modern.
Didn't you go to high school?
203
00:23:44,960 --> 00:23:48,500
I dropped out. And look
where I ended up. Right next to you.
204
00:23:48,670 --> 00:23:50,880
- Fuck you!
- No, fuck you!
205
00:23:51,040 --> 00:23:53,540
- Knock it off.
- It's simple.
206
00:23:53,710 --> 00:23:58,590
A couple of college kids go around Paris,
drink, fuck and kill people.
207
00:23:58,750 --> 00:24:01,790
If it's so simple why are we reading it?
208
00:24:05,960 --> 00:24:09,380
I think he confesses to his crime
in this book.
209
00:24:12,630 --> 00:24:14,170
Is that all?
210
00:24:19,540 --> 00:24:23,700
- Police headquarters.
Hello, can I have the press department.
211
00:24:23,880 --> 00:24:25,840
Press department. How can I help you?
212
00:24:26,000 --> 00:24:28,870
I'm Pawel Stanis from the Wroclaw City Gazette,
213
00:24:31,540 --> 00:24:34,910
I am writing a piece on police brutality
214
00:24:35,080 --> 00:24:39,290
and I am particularly interested
by inspector Jacek Sokolski.
215
00:24:46,880 --> 00:24:49,630
Aren't we going to the police station?
216
00:24:50,130 --> 00:24:51,460
No.
217
00:24:52,330 --> 00:24:56,660
I know of a quiet place
where we won't be disturbed.
218
00:24:57,500 --> 00:25:01,080
I thought we were going
to go over the evidence.
219
00:26:23,960 --> 00:26:26,130
This is where you live?
220
00:26:26,420 --> 00:26:28,880
It's a summer home for my family.
221
00:26:29,040 --> 00:26:33,290
On sunny days we walk to the lake.
It's only five minutes away.
222
00:26:33,830 --> 00:26:37,080
- Where's the family?
- Let's set up in here.
223
00:27:03,500 --> 00:27:04,500
OK.
224
00:27:04,670 --> 00:27:06,250
Let's start...
225
00:27:06,710 --> 00:27:08,340
at the beginning.
226
00:27:08,880 --> 00:27:10,590
May 16.
227
00:27:10,750 --> 00:27:12,740
The day he disappears.
228
00:27:12,920 --> 00:27:17,050
Someone calls Mariusz Roszewski
from this public phone.
229
00:27:17,210 --> 00:27:20,750
He leaves his office
at Investors Architects.
230
00:27:20,920 --> 00:27:25,550
At lunch, he tells his secretary
he's leaving for an unplanned meeting.
231
00:27:25,710 --> 00:27:28,920
From her testimony
we know he was upset.
232
00:27:30,880 --> 00:27:34,800
The car park employee sees him hurry
into someone's car.
233
00:27:34,960 --> 00:27:37,170
He's been never seen alive again.
234
00:27:37,330 --> 00:27:38,660
May I?
235
00:27:43,130 --> 00:27:47,090
He was an architect.
A rich fucking guy probably.
236
00:27:47,250 --> 00:27:51,080
Someone wanted his money
and when he didn't give it to them
237
00:27:51,250 --> 00:27:54,120
he took it to the back of the head.
Bang.
238
00:28:01,830 --> 00:28:03,240
Excuse me.
239
00:28:05,580 --> 00:28:06,910
Hello?
240
00:28:07,290 --> 00:28:09,540
Where the hell are you?
241
00:28:09,710 --> 00:28:11,750
I can't talk now.
242
00:28:11,920 --> 00:28:14,670
Are you near a computer?
You need to see this.
243
00:28:14,830 --> 00:28:18,620
- I don't have internet here.
- I've been browsing dating websites.
244
00:28:18,790 --> 00:28:20,660
I've found something at amor.pl.
245
00:28:20,830 --> 00:28:22,450
Yeah, I'm on it too.
246
00:28:22,630 --> 00:28:27,710
Interests: philosophy, scuba diving,
underwater photography, literature.
247
00:28:28,880 --> 00:28:31,590
- I thought you were married?
- Anything else?
248
00:28:31,750 --> 00:28:33,240
'I'm looking for a partner
249
00:28:33,420 --> 00:28:38,050
who is not afraid to go to the darkest
depths of love with me.' Sounds familiar?
250
00:28:38,210 --> 00:28:43,590
In Amok, the book - he calls himself 'Chris'.
He's Chris B7 all over the net.
251
00:28:43,750 --> 00:28:48,950
Chris B7 on travel forums, dating sites,
and underwater photography sites.
252
00:28:49,130 --> 00:28:52,590
Chris B7. What if Chris is not only
a character from Amok,
253
00:28:52,750 --> 00:28:55,330
but his alter-ego too?
Maybe he's the one we're after?
254
00:28:55,710 --> 00:28:57,630
Have to go.
255
00:29:08,080 --> 00:29:10,290
How about a short break?
256
00:29:12,000 --> 00:29:15,990
I was experimenting
with a simulacrum concept.
257
00:29:16,750 --> 00:29:18,330
What?
258
00:29:18,920 --> 00:29:20,750
Boudrillard.
259
00:29:21,080 --> 00:29:22,870
Never heard of him.
260
00:29:24,000 --> 00:29:27,910
Would you like to know
the first time I ever saw a dead body?
261
00:29:28,080 --> 00:29:29,910
Oh, yes, sure.
262
00:29:30,460 --> 00:29:31,920
Go ahead.
263
00:29:32,290 --> 00:29:34,080
I was 7.
264
00:29:36,210 --> 00:29:40,000
- I was sitting in front of a TV.
- TV doesn't count.
265
00:29:40,170 --> 00:29:42,630
Boudrillard would not agree.
266
00:29:42,790 --> 00:29:45,040
Did he see a dead body?
267
00:29:45,210 --> 00:29:46,420
I did.
268
00:29:46,830 --> 00:29:51,410
Let's consider our case.
The police fish a body out of the river,
269
00:29:51,580 --> 00:29:56,490
put it in a snuff bag and take it away.
But everything seems unrealistic.
270
00:29:56,670 --> 00:29:59,130
There should be more blood,
271
00:29:59,290 --> 00:30:04,160
more lights, like in the movies.
272
00:30:05,210 --> 00:30:07,460
You know what appeals to me?
273
00:30:07,630 --> 00:30:11,920
The simulacra of dead bodies
from my mom's favorite series.
274
00:30:12,880 --> 00:30:16,380
The bodies I compare all others against.
275
00:30:18,670 --> 00:30:21,670
That's what Boudrillard
was trying to tell us...
276
00:30:21,830 --> 00:30:23,410
What was that?
277
00:30:28,130 --> 00:30:29,840
Poachers.
278
00:30:39,040 --> 00:30:41,490
I won't eat meat. Not even fish.
279
00:30:45,040 --> 00:30:47,450
Hunger. That will make you eat.
280
00:30:48,460 --> 00:30:51,090
Starve for a couple of days,
281
00:30:51,250 --> 00:30:56,370
you might just kill one
of these damn things yourself.
282
00:31:01,580 --> 00:31:05,870
Did you ever see
the autopsy photos of Roszewski?
283
00:31:06,830 --> 00:31:08,240
No.
284
00:31:18,210 --> 00:31:21,750
Someone must have hated him
a lot to do all that.
285
00:31:22,670 --> 00:31:25,340
You don't need a motive to do this.
286
00:31:26,750 --> 00:31:29,700
It's a painting, like Picasso.
287
00:31:31,380 --> 00:31:36,170
Ever read De Quincy's On Murder
Considered as One of the Fine Arts?
288
00:31:36,330 --> 00:31:38,580
We read it at university.
289
00:31:38,750 --> 00:31:40,620
What class was this?
290
00:31:40,790 --> 00:31:42,540
Literary Theory.
291
00:31:43,630 --> 00:31:46,500
Murder as art...
292
00:31:47,670 --> 00:31:51,250
is the closest man
will get to becoming Ubermensch.
293
00:31:51,830 --> 00:31:53,410
What's that?
294
00:31:55,040 --> 00:31:58,620
A superman.
A man who transcends his guilt.
295
00:32:01,290 --> 00:32:04,290
But the eye is always watching him.
296
00:32:05,250 --> 00:32:06,450
Sorry, what?
297
00:32:07,170 --> 00:32:11,000
When Cain killed his brother,
298
00:32:11,170 --> 00:32:15,050
he committed the first murder
and tried to hide from God.
299
00:32:15,210 --> 00:32:18,800
First he builds towers to block
the heavens.
300
00:32:19,750 --> 00:32:24,490
But they're too low for him,
so he decides to hide under the ground.
301
00:32:24,670 --> 00:32:27,920
And now he's down there,
hiding in the catacombs.
302
00:32:29,210 --> 00:32:31,590
But the Eye can still see him.
303
00:32:32,170 --> 00:32:33,920
Forever vigilant.
304
00:32:34,080 --> 00:32:35,700
Forever open.
305
00:32:36,960 --> 00:32:38,550
Bravo.
306
00:32:56,170 --> 00:32:57,630
Wait!
307
00:32:59,920 --> 00:33:05,050
Ever heard of 'The Police Handbook
on Subduing and Arresting'?
308
00:33:06,170 --> 00:33:08,380
Every inspector owns a copy.
309
00:33:08,540 --> 00:33:11,540
Roszewski's killer knew police techniques.
310
00:33:12,420 --> 00:33:16,710
Maybe that's why the case
has remain unsolved. Think about it.
311
00:33:18,130 --> 00:33:22,670
Somewhere on the streets is an Ubermensch,
killing everything that moves.
312
00:33:22,830 --> 00:33:27,120
A fucked up cop, who hopes to commit
a perfect crime. Think about it.
313
00:33:38,670 --> 00:33:39,710
Jesus!
314
00:33:42,210 --> 00:33:44,000
- What's up?
- Page 132...
315
00:33:44,170 --> 00:33:45,800
You're scaring people.
316
00:33:48,960 --> 00:33:53,130
The Police Handbook on Subduing
and Arresting. I remember this.
317
00:33:57,080 --> 00:33:58,790
This is good.
318
00:33:59,250 --> 00:34:03,540
'Carefully knot the loop around the ankles
until they are pulled taut.
319
00:34:03,710 --> 00:34:08,550
The perpetrator should feel a slight discomfort.'
The hell he should.
320
00:34:11,540 --> 00:34:14,160
He told me about it.
Where did he get it?
321
00:34:14,330 --> 00:34:18,120
You can find everything on the internet.
Or a second hand bookshop.
322
00:34:18,290 --> 00:34:22,040
A book on how to subdue someone
is for pros.
323
00:34:22,210 --> 00:34:26,000
People are into weird shit. Maybe he
wanted to try it on his girlfriend.
324
00:34:26,170 --> 00:34:28,250
He specifically mentioned this book.
325
00:34:28,420 --> 00:34:31,300
And he said the rope
was the key to the case.
326
00:34:31,460 --> 00:34:32,800
Why the rope?
327
00:34:36,630 --> 00:34:40,630
He's leaving a trail.
And I think he wants me to follow it.
328
00:34:40,790 --> 00:34:43,740
It makes no sense. You're overworked.
329
00:34:44,790 --> 00:34:46,950
He feels guilty.
330
00:34:48,250 --> 00:34:50,290
He feels the eye of God on him.
331
00:34:53,080 --> 00:34:57,580
'She approaches me,
and I can't hide my swelling shame.
332
00:34:58,670 --> 00:35:01,050
Her girlish face turns red.
333
00:35:01,420 --> 00:35:04,840
She pulls up her dress and slides underneath me.
334
00:35:07,420 --> 00:35:12,300
I would like to tell her that it is
wrong, but I am just a goat.
335
00:35:12,880 --> 00:35:16,750
My bleating has nothing
to do with the human tongue.
336
00:35:17,040 --> 00:35:20,410
She is shivering, but she clearly wants it.
337
00:35:20,710 --> 00:35:26,670
So I enter her fleshy innocence
with my penis, as red as rowan fruit,
338
00:35:27,830 --> 00:35:31,830
as sharp as an old pig's tongue.'
- Enough, for fuck sake...
339
00:35:34,670 --> 00:35:36,500
I thought it was relevant.
340
00:35:37,380 --> 00:35:39,420
It explains the cover.
341
00:35:43,250 --> 00:35:45,450
Hi, guys. Sorry I'm late.
342
00:35:45,630 --> 00:35:49,170
- You just missed the goat part.
- Great.
343
00:35:49,630 --> 00:35:54,340
Chris slaughters Mary, and sells the knife
through an internet auction site.
344
00:35:54,500 --> 00:35:59,370
- Allegro was the only option back then.
- Have you found a 'Chris B7' there?
345
00:35:59,540 --> 00:36:00,620
Not yet.
346
00:36:00,790 --> 00:36:03,740
It might lead us
to a possible murder weapon.
347
00:36:04,380 --> 00:36:07,000
I'll search the auctions.
348
00:36:10,460 --> 00:36:12,670
Anyone else?
349
00:36:13,170 --> 00:36:15,050
- Coffee.
- Thanks.
350
00:36:15,210 --> 00:36:18,750
- I put your meeting off to 12.
- Great. Thanks.
351
00:36:18,920 --> 00:36:23,800
Jacek. I've read through it,
it's not gonna work. It's pure shit.
352
00:36:23,960 --> 00:36:28,710
Sounds like he wrote it
using ten different prescription drugs.
353
00:36:30,170 --> 00:36:34,090
- Did you find anything?
- I've highlighted something here.
354
00:36:34,250 --> 00:36:37,740
'By being silent I am buying
a pair of white gloves.
355
00:36:37,920 --> 00:36:41,750
I wear the white gloves
as I go out into the streets of Paris.
356
00:36:41,920 --> 00:36:45,920
I am smiling at people and I am calm
and peaceful as never before.'
357
00:36:46,080 --> 00:36:47,830
What the fuck?
358
00:36:49,000 --> 00:36:52,370
He has blood on his hands.
The white gloves protect him.
359
00:36:52,540 --> 00:36:56,240
Maybe he wants us to go around Paris
looking for two white gloves!
360
00:36:56,420 --> 00:36:57,960
It's a metaphor.
361
00:36:58,670 --> 00:37:03,380
Why don't find a book critic for this.
Someone more competent than us.
362
00:37:03,540 --> 00:37:07,990
What do we look like?
Cops or some dead poets society?!
363
00:37:08,170 --> 00:37:11,500
- Good luck, boys.
- Good luck, oh captain my captain.
364
00:37:11,670 --> 00:37:12,670
Bye.
365
00:37:16,170 --> 00:37:18,090
'All these insects.
366
00:37:18,250 --> 00:37:21,700
Crawling over me, flooded loose on me,
367
00:37:22,210 --> 00:37:27,670
ants with droopy antennae in pink
high heeled shoes that stab me,
368
00:37:33,380 --> 00:37:36,590
and fluttering scarves that choke me.
369
00:37:37,330 --> 00:37:40,120
I don't know where they come from.'
370
00:39:07,290 --> 00:39:10,040
What do these leads
tell us about our suspect?
371
00:39:10,210 --> 00:39:12,670
He watched too many horror movies.
372
00:39:13,290 --> 00:39:15,080
Be serious.
373
00:39:16,170 --> 00:39:17,880
I don't know.
374
00:39:18,170 --> 00:39:20,840
And this? It reminds you of anything?
375
00:39:24,540 --> 00:39:25,990
No.
376
00:39:26,710 --> 00:39:28,670
Looks like a wolf.
377
00:39:31,750 --> 00:39:34,740
Now that you said it, I can see a wolf.
378
00:39:35,330 --> 00:39:37,450
Just like with the clouds.
379
00:39:37,630 --> 00:39:41,210
Once you get hooked on
one you can't erase the image.
380
00:39:41,380 --> 00:39:44,210
You said you hadn't seen
these pictures before.
381
00:39:44,380 --> 00:39:47,670
How did you know about a wolf mark
under the left breast?
382
00:39:47,830 --> 00:39:49,330
Did I say that?
383
00:39:49,500 --> 00:39:54,290
When Chris kills Mary,
he mentions a wolf-shaped birthmark
384
00:39:54,460 --> 00:39:56,500
under her left breast
385
00:39:59,420 --> 00:40:01,500
Maybe you see a wolf.
386
00:40:01,920 --> 00:40:05,170
Others may see a cow, a goat, or a pig.
387
00:40:05,330 --> 00:40:07,410
It may be a coincidence.
388
00:40:07,580 --> 00:40:10,830
What is Chris's motive for killing Mary?
389
00:40:11,960 --> 00:40:15,300
- Chris didn't need a motive.
- Just a gap in the plot?
390
00:40:15,460 --> 00:40:18,920
It's wit.
Murderers get caught because of motive.
391
00:40:19,080 --> 00:40:20,740
Can you...
392
00:40:23,080 --> 00:40:26,370
...see any motive here?
393
00:40:39,250 --> 00:40:40,740
Yes, I can.
394
00:40:46,960 --> 00:40:49,710
Someone wanted to have good fun.
395
00:41:04,880 --> 00:41:08,420
You look much better
in those old family photos.
396
00:41:11,880 --> 00:41:13,380
I don't get it.
397
00:41:13,540 --> 00:41:18,160
Like a newly erected statue that hasn't
been covered in birds' shit yet.
398
00:41:25,830 --> 00:41:27,950
What happened to your daughter?
399
00:41:28,130 --> 00:41:32,090
Your morbid fascinations
are getting in the way of being polite.
400
00:41:32,250 --> 00:41:35,290
I just wanted to keep up
the conversation.
401
00:41:36,290 --> 00:41:39,830
She died in a car crash.
Drove off a bridge.
402
00:41:42,330 --> 00:41:46,910
My wife insisted she come back home
after spending the weekend with me.
403
00:41:47,080 --> 00:41:51,950
My daughter told me she was tired,
but I was too drunk to give her a ride.
404
00:41:55,710 --> 00:41:58,300
I never got to see her again.
405
00:42:14,170 --> 00:42:16,340
About that wolf mark.
406
00:42:17,540 --> 00:42:19,450
You asked me...
407
00:42:20,630 --> 00:42:23,050
because you think I killed him.
408
00:42:25,330 --> 00:42:29,990
- All these meetings have been about me.
- They're about solving the case.
409
00:42:30,750 --> 00:42:32,790
What about my book?
410
00:42:33,960 --> 00:42:38,250
- It was included in the evidence.
- It doesn't make you a suspect.
411
00:42:41,210 --> 00:42:44,460
Do you feel responsible
for your daughter's death?
412
00:42:56,210 --> 00:42:57,800
Excuse me?
413
00:42:58,920 --> 00:43:02,000
Her story came out of you so easily.
414
00:43:11,540 --> 00:43:13,330
Get out.
415
00:43:14,500 --> 00:43:18,160
You feel responsible for killing her.
That's what it's about.
416
00:43:28,500 --> 00:43:30,790
Get out, scumbag!
417
00:43:32,080 --> 00:43:35,700
Remember when Chris walked around
Paris wearing white gloves?
418
00:43:35,880 --> 00:43:38,710
I've taken mine off, see?! They're off.
419
00:43:38,880 --> 00:43:40,500
They're off.
420
00:43:40,670 --> 00:43:43,960
I confess.
I'm the one who killed Roszewski.
421
00:44:12,000 --> 00:44:16,120
- Why did you kill Roszewski?
- When and in what circumstances?
422
00:44:36,460 --> 00:44:38,050
Now what?
423
00:44:38,210 --> 00:44:41,250
Are you going to wire me up
and interrogate me?
424
00:44:47,250 --> 00:44:51,450
I'll get some food
and an affidavit for you to sign.
425
00:44:51,630 --> 00:44:54,000
Remember, I don't eat meat.
426
00:44:57,500 --> 00:45:00,160
How long do I have to stay in here?
427
00:45:07,580 --> 00:45:11,830
They were waiting for him.
They knew his name and what he'd done.
428
00:45:12,000 --> 00:45:14,120
He must've called them himself.
429
00:45:14,290 --> 00:45:17,410
If he doesn't sign a statement,
you'll have no confession.
430
00:45:17,580 --> 00:45:19,950
- We still have Amok.
- Forget it.
431
00:45:20,130 --> 00:45:23,170
It's like a written confession
with his name on it.
432
00:45:23,330 --> 00:45:27,330
A book is not enough.
You'll have to let him go.
433
00:45:36,170 --> 00:45:39,460
What a fucking weirdo!
434
00:45:56,920 --> 00:45:59,710
Mr. Bala, how did you kill Roszewski?
435
00:45:59,880 --> 00:46:02,340
Relax! One at a time.
436
00:46:04,040 --> 00:46:08,740
He's a local writer
getting extraordinary publicity,
437
00:46:08,920 --> 00:46:11,500
please welcome Krystian Bala.
438
00:46:14,830 --> 00:46:17,040
Thank you for inviting me.
439
00:46:17,210 --> 00:46:22,670
It was my my dream to be introduced
as a writer, and not as a murderer.
440
00:46:22,830 --> 00:46:24,160
Thank you.
441
00:46:24,580 --> 00:46:27,620
One may say I've invented a new genre.
442
00:46:27,790 --> 00:46:30,700
A postmodern crime mystery.
443
00:46:30,880 --> 00:46:34,840
It is a situation when the author gets
accused of deeds
444
00:46:35,000 --> 00:46:38,410
that have so far
been nothing but fiction.
445
00:46:38,580 --> 00:46:42,290
- You're saying you're innocent?
- Of course.
446
00:46:43,330 --> 00:46:47,740
We have a challenge all amateur
detectives listening to us right now
447
00:46:47,920 --> 00:46:52,210
Read Amok and try to figure out
if he really did it.
448
00:46:52,380 --> 00:46:54,300
'Pervert poetry.
449
00:46:54,460 --> 00:46:56,050
Misogynistic.
450
00:46:56,210 --> 00:46:58,460
Mindless and pornographic.
451
00:46:58,630 --> 00:47:00,550
Delusional nonsense.
452
00:47:00,710 --> 00:47:03,670
The writings of a paranoid schizophrenic.
453
00:47:03,830 --> 00:47:06,580
A portrait of a psychopath
as a young man.'
454
00:47:06,750 --> 00:47:09,290
What do you make of these reviews?
455
00:47:09,710 --> 00:47:14,460
My novel is not for the critics.
They read books only once.
456
00:47:14,630 --> 00:47:18,590
My novel is to be read multiple times.
457
00:47:20,210 --> 00:47:23,090
In your book women are violated
458
00:47:23,420 --> 00:47:27,880
and killed in vividly brutal ways.
459
00:47:29,170 --> 00:47:31,210
Why this hate?
460
00:47:32,750 --> 00:47:36,120
TODAY'S GUEST, KRYSTIAN BALA,
A CONTROVERSIAL WRITER
461
00:47:36,290 --> 00:47:41,290
I don't know, but I'm sure you could find
a couple of girls out there who'd provide
462
00:47:41,460 --> 00:47:44,420
a satisfactory answer to your question.
463
00:47:50,750 --> 00:47:52,290
Mom!
464
00:48:05,830 --> 00:48:07,410
What happened?
465
00:48:08,460 --> 00:48:13,460
Miss Bala. Chris was punished for writing
something mean about another girl.
466
00:48:13,630 --> 00:48:17,460
- So mean that you didn't let him go home?
- It was wildly inappropriate
467
00:48:17,630 --> 00:48:21,300
and he needs to know it's not OK
to harass other students.
468
00:48:21,460 --> 00:48:23,880
Just tell me what he wrote.
469
00:48:26,670 --> 00:48:28,920
'Fuck you, you stupid cunt'.
470
00:48:29,080 --> 00:48:32,080
- Fuck.
- Calm down. Not in front of the kid.
471
00:48:32,250 --> 00:48:33,450
Did you see it?
472
00:48:33,630 --> 00:48:36,050
It was on the back of his homework sheet.
473
00:48:36,210 --> 00:48:37,800
- And you saw him write it?
- No.
474
00:48:37,960 --> 00:48:40,170
So why the fuck
are you keeping him here?
475
00:48:40,330 --> 00:48:43,540
- He's only 7 years old.
- He admitted to it.
476
00:48:45,040 --> 00:48:46,450
Get packed.
477
00:48:49,210 --> 00:48:52,630
When I asked him if he did it,
he burst into tears.
478
00:48:52,790 --> 00:48:53,790
Good day.
479
00:48:59,830 --> 00:49:01,370
Chris. Stop.
480
00:49:05,420 --> 00:49:09,250
- Look at me. Where did you get this?
- It's a present. From dad.
481
00:49:12,380 --> 00:49:16,550
'To my first fans, Chris and Zosia.
Love you forever, KB'
482
00:49:18,880 --> 00:49:21,590
Does this mean dad's coming back?
483
00:49:25,500 --> 00:49:28,910
As far as literature goes,
it's hard to surprise me.
484
00:49:29,080 --> 00:49:32,370
But I've never dealt
with trash like this before.
485
00:49:32,540 --> 00:49:35,740
Or this: 'Bala is a megalomaniac
of no talent.'
486
00:49:35,920 --> 00:49:39,170
Do you think
I give a damn what critics think?
487
00:49:39,920 --> 00:49:44,210
Correction:
there is one critic I genuinely hate.
488
00:49:44,710 --> 00:49:48,630
It is the inspector in charge
of the investigation against me.
489
00:49:49,130 --> 00:49:52,590
He's the most corrupt policeman
in the city.
490
00:49:52,750 --> 00:49:57,660
This Superman abducted me
with a gang of masked thugs,
491
00:49:57,830 --> 00:50:01,240
took me to the bank of the Oder in a van,
492
00:50:01,420 --> 00:50:07,250
tied me up, put a gun to my head,
and forced me to confess...
493
00:50:07,420 --> 00:50:09,170
He's a special one.
494
00:50:09,330 --> 00:50:14,040
...to the killing of Mr. Roszewski.
In the place where his body was found.
495
00:50:14,210 --> 00:50:18,550
This Superman is guilty
of his daughter's death.
496
00:50:18,710 --> 00:50:20,340
Jacek.
497
00:50:21,170 --> 00:50:22,670
Jacek.
498
00:50:23,210 --> 00:50:25,300
I need a word with you.
499
00:50:47,630 --> 00:50:49,800
What the fuck is going on?
500
00:50:49,960 --> 00:50:54,710
What is he talking about?
Who did you hire to kidnap his ass?
501
00:50:54,880 --> 00:50:57,050
He's lying.
502
00:50:59,580 --> 00:51:01,870
He'll do anything for fame.
503
00:51:02,040 --> 00:51:07,040
If he's such a liar give him
a polygraph and end this shit.
504
00:51:07,210 --> 00:51:11,840
- He makes you look like an asshole.
- This was all part of his plan...
505
00:51:12,000 --> 00:51:14,040
What's he planned?
506
00:51:16,750 --> 00:51:18,490
Fame.
507
00:51:18,670 --> 00:51:20,210
Glory.
508
00:51:22,540 --> 00:51:25,040
Fucking wealth.
509
00:51:26,880 --> 00:51:29,380
Everything that I promised him.
510
00:51:39,170 --> 00:51:41,550
So I shouldn't take it?
511
00:51:42,670 --> 00:51:45,130
You're innocent, of course you should.
512
00:51:45,290 --> 00:51:49,200
The sales of the book are going up.
The publishers want it translated.
513
00:51:49,380 --> 00:51:53,630
- Imagine Amok in 40 languages?
- What's your book got to do with it?
514
00:51:54,290 --> 00:51:57,950
If I pass the polygraph,
there'll be no doubt as to my innocence.
515
00:51:58,130 --> 00:52:02,170
But a little doubt serves my book well.
516
00:52:07,580 --> 00:52:10,790
WANTED DEAD OR ALIVE
AMOK
517
00:52:15,580 --> 00:52:18,790
I've always been into ugly women.
518
00:52:19,710 --> 00:52:22,800
I'm not interested in blondies, Madonnas
519
00:52:22,960 --> 00:52:27,050
or Barbie-style maidens
with silicon tits.
520
00:52:30,290 --> 00:52:34,370
Even at a young age,
521
00:52:34,830 --> 00:52:39,200
when I began my masturbatory exploration,
522
00:52:39,380 --> 00:52:43,750
in my mind I quimmed my ugly neighbors,
not TV stars.
523
00:52:44,080 --> 00:52:47,990
Later I realized that these
of the second variety are more real,
524
00:52:48,170 --> 00:52:52,880
more tactile, they are more alive.
Not just because there are more of them,
525
00:52:53,040 --> 00:52:57,080
or that the ugly ones
want more of what they don't get.
526
00:52:57,250 --> 00:53:00,370
By quimming such a common cunt I know
527
00:53:00,710 --> 00:53:04,380
I am dealing with flesh and blood.
528
00:53:11,500 --> 00:53:12,830
I love...
529
00:53:13,000 --> 00:53:15,040
fucking the ugly.
530
00:53:17,960 --> 00:53:21,420
A perfect cunt offers me nothing.
531
00:53:23,040 --> 00:53:25,080
I might as well...
532
00:53:26,920 --> 00:53:29,630
be fucking a dead fish.
533
00:54:18,000 --> 00:54:19,910
Just a moment.
534
00:55:14,250 --> 00:55:17,330
'Have you read Amok?'
INSPECTOR JACEK SOKOLSKI.
535
00:55:40,630 --> 00:55:42,670
Thank you.
536
00:55:48,330 --> 00:55:51,870
He wants you to see him on TV.
To read about him in the papers.
537
00:55:52,040 --> 00:55:55,040
And more than that,
he wants you to read his book.
538
00:55:55,210 --> 00:55:57,300
- He saw Chris.
- When?
539
00:55:57,460 --> 00:56:02,750
A few days ago, in school. He violated his
restraining order. Why is he not in jail?
540
00:56:07,540 --> 00:56:09,660
When is it gonna end?
541
00:56:10,330 --> 00:56:12,490
When he gets you back.
542
00:56:13,580 --> 00:56:16,580
Or kills me.
I don't know which is worse.
543
00:56:21,630 --> 00:56:24,550
How many times have you read it?
544
00:56:25,580 --> 00:56:28,580
Let's just say I'm his biggest fan.
545
00:56:34,080 --> 00:56:38,450
'You will need her all the time,
and generously call it love.
546
00:56:38,630 --> 00:56:40,630
The greatest love.
547
00:56:41,170 --> 00:56:43,250
But you will ruin her,
548
00:56:43,830 --> 00:56:46,740
suck out of her the last sparks of life
549
00:56:46,920 --> 00:56:49,550
and you will have an excuse.'
550
00:56:49,710 --> 00:56:54,880
'You will poison her with your absurd love,
and then you will also poison yourself.'
551
00:56:55,040 --> 00:56:57,160
'Two disorganized lives.
552
00:56:57,500 --> 00:56:59,990
You are the epitome of chaos.'
553
00:57:00,170 --> 00:57:03,050
You asked me to read it but I won't.
554
00:57:03,210 --> 00:57:06,800
I'd never ask you to.
This book is pure evil.
555
00:57:06,960 --> 00:57:09,800
Everyone should stay away from it.
556
00:57:16,880 --> 00:57:19,170
When did I ask you?
557
00:57:21,830 --> 00:57:23,910
What's this, then?
558
00:57:32,380 --> 00:57:34,840
It's not my handwriting.
559
00:57:51,080 --> 00:57:55,120
Where did you get it?
560
00:58:03,040 --> 00:58:04,290
Jesus!
561
00:58:04,460 --> 00:58:08,000
- You need to help me.
- I have to get back to Chris.
562
00:58:10,580 --> 00:58:13,490
One of the characters in the book
is named Sonia.
563
00:58:13,670 --> 00:58:15,960
She may be your simulacrum,
which means...
564
00:58:16,130 --> 00:58:18,170
I know what it means.
565
00:58:20,960 --> 00:58:24,710
- Did he explain it to you?
- Yes. When we were still together.
566
00:58:24,880 --> 00:58:28,710
He said he couldn't get it published
if he used our real names.
567
00:58:28,880 --> 00:58:31,420
Did you read the original version?
568
00:58:42,880 --> 00:58:44,880
May I help you?
569
00:58:45,040 --> 00:58:46,910
- Mrs. Bala?
- Yes.
570
00:58:47,080 --> 00:58:49,080
Inspector Sokolski.
571
00:58:49,420 --> 00:58:51,500
- May I?
- Come in.
572
00:59:18,670 --> 00:59:21,630
There's an inspector here to see us.
573
00:59:21,790 --> 00:59:24,450
I don't have the strength for it today.
574
00:59:28,630 --> 00:59:30,800
I'll put on tea.
575
00:59:31,040 --> 00:59:32,370
Do it.
576
00:59:37,290 --> 00:59:41,410
Made from the last of our sour cherries
in the garden.
577
00:59:41,580 --> 00:59:44,620
The crops have been poor
this year though.
578
00:59:45,750 --> 00:59:47,990
White gloves of silence...
579
00:59:48,540 --> 00:59:50,370
Excuse me.
580
00:59:56,920 --> 00:59:58,710
Come in, please.
581
01:00:04,960 --> 01:00:06,130
I'm sorry.
582
01:00:06,290 --> 01:00:10,790
- What are you doing?
- Offering cookies for our guest.
583
01:00:12,250 --> 01:00:17,200
- Not these. Take the ones from the pantry.
- I don't think those are good anymore.
584
01:00:17,380 --> 01:00:19,750
You're out of your mind, they're good.
585
01:00:23,710 --> 01:00:25,210
I'm sorry.
586
01:00:32,880 --> 01:00:35,750
You have cookies, you have vodka,
587
01:00:37,170 --> 01:00:39,880
what more can we do for you?
588
01:00:40,040 --> 01:00:42,450
I'm here to talk about Amok.
589
01:00:44,380 --> 01:00:45,880
Cheers.
590
01:00:49,750 --> 01:00:53,290
Have you read your son's book,
Mr. Bala?
591
01:00:53,670 --> 01:00:57,750
You've come to ask why he likes to write
about murder and perversion?
592
01:00:57,920 --> 01:01:02,000
He was writing about an intellectual
in Paris. But you said it was boring.
593
01:01:02,170 --> 01:01:04,800
Is it my fault he stepped into this shit?
594
01:01:12,960 --> 01:01:14,670
He's doing well.
595
01:01:15,130 --> 01:01:17,210
You call this doing well?
596
01:01:18,000 --> 01:01:21,370
He may have Amok
translated into other languages.
597
01:01:22,420 --> 01:01:24,380
Beginner's luck.
598
01:01:31,170 --> 01:01:33,550
Your son is going to be famous.
599
01:01:39,080 --> 01:01:42,580
He told me 'Dad, the book is like an onion,
600
01:01:42,750 --> 01:01:46,290
you need to peel it layer by layer
in order to understand it.'
601
01:01:46,460 --> 01:01:49,800
I said 'But what's with the violence,
and the sex?
602
01:01:49,960 --> 01:01:53,590
Can't you write something for me
and your mother to read?'
603
01:01:53,750 --> 01:01:55,490
So I read it again.
604
01:01:56,380 --> 01:02:00,750
And a funny thing happened.
I started to see new things.
605
01:02:01,920 --> 01:02:06,550
I came back to him and I said 'I was wrong
606
01:02:06,710 --> 01:02:09,130
to doubt you, this isn't so bad'.
607
01:02:09,290 --> 01:02:12,450
He said 'But dad:
no one wants to read it.
608
01:02:12,630 --> 01:02:14,960
Everyone thinks it's trash.'
609
01:02:16,710 --> 01:02:20,800
I asked 'What did Zosia think of it?
610
01:02:20,960 --> 01:02:22,630
Did she like it?'
611
01:02:22,790 --> 01:02:26,290
'No', he said. 'She never even read it.'
612
01:02:27,830 --> 01:02:31,870
To hell with her.
To hell with all of them.
613
01:02:36,170 --> 01:02:41,750
I told him to publish it on his own.
Someday someone will come along,
614
01:02:44,420 --> 01:02:48,750
and they will read it
and they will appreciate it.
615
01:02:52,210 --> 01:02:56,090
I just didn't think it would be a cop
from Wroclaw.
616
01:02:59,920 --> 01:03:01,630
One more.
617
01:03:10,330 --> 01:03:13,040
This is where he wrote it.
618
01:03:15,670 --> 01:03:18,710
We kept what belonged to him.
619
01:03:18,880 --> 01:03:20,920
Zosia took the rest.
620
01:03:49,420 --> 01:03:51,590
Get up.
621
01:03:51,920 --> 01:03:56,000
If he knew you sat there
he would go mad.
622
01:03:56,630 --> 01:03:58,590
Get up, please.
623
01:04:12,250 --> 01:04:14,790
He must've been a good student.
624
01:04:17,670 --> 01:04:20,630
He was born with a head for curiosity.
625
01:04:23,250 --> 01:04:26,620
Always looking for problems
that he might fix.
626
01:04:26,790 --> 01:04:29,160
It works with computers.
627
01:04:30,000 --> 01:04:32,700
Not so much with marriage.
628
01:04:35,380 --> 01:04:37,050
Computers?
629
01:04:37,210 --> 01:04:41,590
He could fix a broken computer,
a telephone.
630
01:04:43,670 --> 01:04:48,000
Make them work again,
sell them for money.
631
01:04:51,330 --> 01:04:53,870
Did he make a decent buck at it?
632
01:04:54,040 --> 01:04:56,540
If the bid was high enough.
633
01:05:01,290 --> 01:05:04,450
Why don't you pick up
the fucking phone, Pawel!
634
01:05:04,630 --> 01:05:06,840
Allegro! He used Allegro!
635
01:05:08,330 --> 01:05:10,660
I'm begging you not now.
636
01:05:10,830 --> 01:05:15,660
You picked a bad time, I had
to get home. My kid's sick. What's up?
637
01:05:15,830 --> 01:05:19,910
We can't waste time.
Are you near a computer? Are you?
638
01:05:27,420 --> 01:05:31,840
We didn't find Krystian on Allegro because
he was using his father's account.
639
01:05:32,000 --> 01:05:36,120
There's no way to access it. Allegro
has a personal data protection policy.
640
01:05:36,290 --> 01:05:38,450
Write this down. Log in:
641
01:05:38,960 --> 01:05:42,340
Bala1956
642
01:05:43,290 --> 01:05:45,950
Tremolo.
643
01:05:46,130 --> 01:05:50,050
Check how far back the records go.
644
01:05:50,210 --> 01:05:52,340
I'm coming.
645
01:05:52,500 --> 01:05:54,580
The milk's almost ready.
646
01:05:56,670 --> 01:05:58,960
The account was set up in 1998.
647
01:06:00,380 --> 01:06:02,920
There's a lot, what am I looking for?
648
01:06:03,380 --> 01:06:06,630
Focus on 2004.
649
01:06:07,830 --> 01:06:10,450
- I have to go.
- What else can you see?
650
01:06:12,210 --> 01:06:14,550
Batteries,
651
01:06:14,710 --> 01:06:17,960
computers, telephones.
Tons of telephones.
652
01:06:36,920 --> 01:06:40,960
'Behind the seven forests I leave
the rope, cut off from Mary's neck.
653
01:06:41,130 --> 01:06:44,000
I sell the Japanese knife
at an online auction.'
654
01:06:44,170 --> 01:06:46,380
I don't see a Japanese knife.
I have to go.
655
01:06:46,540 --> 01:06:48,330
This isn't a book.
656
01:06:48,880 --> 01:06:50,920
I have a premonition...
657
01:06:54,210 --> 01:06:55,880
I'll call you back...
658
01:07:07,210 --> 01:07:08,960
Holy shit.
659
01:10:09,080 --> 01:10:11,450
It's my house, slut.
660
01:10:11,630 --> 01:10:12,840
Mine!
661
01:10:13,960 --> 01:10:15,550
Mine.
662
01:10:15,710 --> 01:10:17,050
Not yours.
663
01:10:18,790 --> 01:10:23,910
- I didn't know you were squatting here.
- I live there, cunt. I paid for it.
664
01:10:24,080 --> 01:10:26,950
It's my house!
665
01:10:27,130 --> 01:10:31,800
When you leave with that fuck toy,
666
01:10:32,290 --> 01:10:35,910
don't forget to take our photos with you.
667
01:10:36,080 --> 01:10:37,410
Calm down, Jack.
668
01:10:37,580 --> 01:10:41,910
You don't get to tell me that.
669
01:10:46,040 --> 01:10:49,620
It's my home too,
I didn't know you'd be here.
670
01:11:02,670 --> 01:11:05,420
You almost died tonight, bitch.
671
01:11:05,580 --> 01:11:09,080
I almost killed you and...
whoever the fuck he is.
672
01:11:09,250 --> 01:11:12,330
- Who is he?
- None of your business who he is.
673
01:11:12,540 --> 01:11:14,950
You were that close to dying, cunt.
674
01:11:15,130 --> 01:11:18,500
- I almost killed you.
- What are you doing in Wroclaw?
675
01:11:18,670 --> 01:11:22,460
- I thought you were in Warsaw.
- I've come back.
676
01:11:23,210 --> 01:11:24,670
When?
677
01:11:28,750 --> 01:11:31,160
It's my house, Lydka.
678
01:11:38,460 --> 01:11:42,800
Please, take your pictures
and don't come back.
679
01:11:42,960 --> 01:11:44,750
Don't come back.
680
01:11:45,380 --> 01:11:48,300
I'm sorry. I really didn't know.
681
01:11:50,460 --> 01:11:53,550
Stop living in the past.
Do you hear me?
682
01:11:54,540 --> 01:11:56,160
Do you hear me?
683
01:11:56,330 --> 01:11:58,870
Stop thinking about it.
684
01:11:59,040 --> 01:12:03,370
You can't blame yourself forever.
You have the right to be happy.
685
01:12:04,130 --> 01:12:06,210
Jacek? Hello?
686
01:12:26,920 --> 01:12:29,670
ABANDON ALL HOPE
YE WHO ENTER HERE
687
01:12:32,630 --> 01:12:34,090
Krystian...
688
01:12:34,830 --> 01:12:37,620
I'll tell you something. Help yourself.
689
01:12:37,790 --> 01:12:42,040
Krystian... you know what?
You're the luckiest bastard in Poland.
690
01:12:42,210 --> 01:12:44,670
- Which one?
- Take the blue one.
691
01:12:44,830 --> 01:12:47,580
Do you know what Police can do to you?
692
01:12:47,750 --> 01:12:51,830
- Fuck you right in front of everyone.
- You got the red one.
693
01:12:52,790 --> 01:12:54,410
It's not here.
694
01:12:54,580 --> 01:12:55,910
Take any.
695
01:12:56,080 --> 01:13:01,580
That's what they did to my friend Robot.
He got 25 years for possession with intent.
696
01:13:01,750 --> 01:13:04,080
- Who?
- My buddy Robot.
697
01:13:06,710 --> 01:13:08,800
He went for trafficking.
698
01:13:09,330 --> 01:13:13,790
Great, push it to me.
I'd love to spend 25 years in jail.
699
01:13:13,960 --> 01:13:16,630
I'll tell police he brought it!
700
01:13:18,960 --> 01:13:20,710
Froggy...
701
01:13:25,960 --> 01:13:28,550
What's up, kid?
702
01:13:29,960 --> 01:13:33,170
I think she needs a doctor.
703
01:13:36,290 --> 01:13:37,790
Hey!
704
01:13:43,670 --> 01:13:45,170
What did she take?
705
01:13:46,330 --> 01:13:48,700
I don't know. Mephedrone maybe.
706
01:13:53,670 --> 01:13:55,920
I don't want her to die here.
707
01:13:56,080 --> 01:13:59,450
- Wait until you get home.
- Don't die.
708
01:13:59,630 --> 01:14:02,130
What if she's really dead?
709
01:14:03,830 --> 01:14:06,620
She's alive. She's shaking.
710
01:14:11,750 --> 01:14:15,700
Listen to Krystian,
he knows what a dead body looks like.
711
01:14:22,460 --> 01:14:26,500
- He's really scared, Krystian.
- Really.
712
01:14:26,670 --> 01:14:29,500
- I know.
- I really am.
713
01:14:32,170 --> 01:14:35,250
Not of you, of the police.
714
01:14:36,040 --> 01:14:38,950
Do you know what 25 years is?
715
01:14:39,290 --> 01:14:41,290
Do you?
716
01:14:41,460 --> 01:14:46,460
Somebody hugs you, loves you...
717
01:15:04,790 --> 01:15:05,790
I know you.
718
01:15:05,960 --> 01:15:09,670
- Where do you know me?
- From TV. You're Krystian Bala.
719
01:15:09,830 --> 01:15:13,910
I wasn't sure if it was you. But you're
much more handsome in person.
720
01:15:22,830 --> 01:15:25,490
Will you talk dirty to me like Chris?
721
01:15:32,880 --> 01:15:35,210
Will you choke me?
722
01:15:44,250 --> 01:15:46,120
I said choke me.
723
01:15:53,330 --> 01:15:54,790
Like this?
724
01:15:55,580 --> 01:15:57,450
Harder.
725
01:15:58,500 --> 01:16:00,620
Like you want to kill me.
726
01:16:01,290 --> 01:16:04,290
- Like a fucking whore?
- Just like that.
727
01:16:08,670 --> 01:16:11,920
Your cunt
is the only pretty thing about you.
728
01:16:14,170 --> 01:16:16,210
Hurt me.
729
01:16:16,710 --> 01:16:18,590
Kill me.
730
01:16:25,880 --> 01:16:27,710
What's wrong?
731
01:16:31,460 --> 01:16:33,710
- Zosia.
- What's wrong?
732
01:16:35,460 --> 01:16:37,170
I'm sorry.
733
01:16:37,330 --> 01:16:39,740
- Zosia?
- I'm sorry.
734
01:16:40,170 --> 01:16:42,130
- Hear that?
- What?
735
01:16:42,290 --> 01:16:45,740
Police! Open up!
736
01:16:45,920 --> 01:16:47,050
Open up!
737
01:16:48,500 --> 01:16:49,700
Police!
738
01:16:58,880 --> 01:17:02,050
The police are here.
They've come for me.
739
01:17:02,210 --> 01:17:05,090
- Let's get the fuck out.
- The window!
740
01:17:06,670 --> 01:17:08,420
Move your ass!
741
01:17:18,000 --> 01:17:20,040
Fuck that!
742
01:17:20,210 --> 01:17:23,500
My buddy Robot went down
for possession!
743
01:17:26,210 --> 01:17:29,380
I can't go to prison.
744
01:17:29,920 --> 01:17:32,340
- Fire escape!
- Is there any way down?
745
01:17:32,500 --> 01:17:35,450
- I've a fear of heights!
- Where?
746
01:17:39,170 --> 01:17:40,670
Fuck!
747
01:17:40,830 --> 01:17:43,290
Where the fuck is it?!
748
01:17:45,830 --> 01:17:47,950
Help me, please!
749
01:17:48,130 --> 01:17:49,750
Jump!
750
01:17:50,130 --> 01:17:52,420
I can't! Krystian.
751
01:17:53,130 --> 01:17:57,920
- Where the fuck is the fire escape?!
- I have a fucking fear of heights.
752
01:18:12,960 --> 01:18:19,670
'The living being is only a species
of the dead.'
753
01:18:32,630 --> 01:18:36,380
- There he is!
- Go ahead!
754
01:18:41,830 --> 01:18:44,160
Do it, Krystian!
755
01:18:44,330 --> 01:18:46,950
You're gonna be flying tonight!
756
01:19:12,330 --> 01:19:15,990
Hi, I'm here to see attorney Grochowski?
There he is.
757
01:19:17,040 --> 01:19:20,580
I'll do it. The polygraph. I'll do it.
758
01:19:20,750 --> 01:19:25,580
- What about Amok in 40 languages?
- I've had enough. I want it to end.
759
01:19:27,420 --> 01:19:30,750
I'm glad you changed your mind.
I'll call them.
760
01:19:33,330 --> 01:19:35,830
The anonymous caller was me too.
761
01:19:36,920 --> 01:19:41,130
- What anonymous caller?
- The anonymous tip. I informed on myself.
762
01:19:41,290 --> 01:19:43,700
- That was you?
- Yes it was me.
763
01:19:43,880 --> 01:19:47,550
- Krystian...
- Sales were low. I had to do something.
764
01:19:47,710 --> 01:19:49,800
Who else knows it?
765
01:19:50,540 --> 01:19:53,790
- Just you.
- This can't get out. To anybody.
766
01:19:54,290 --> 01:19:56,830
Maybe it would help if Sokolski knew.
767
01:19:57,000 --> 01:20:01,040
You made Sokolski look like a fool.
I'd like to keep it that way.
768
01:20:01,210 --> 01:20:02,500
You're right.
769
01:20:02,920 --> 01:20:05,300
Anything else I should know?
770
01:20:05,460 --> 01:20:10,210
The kidnapping, the torture,
that was all bullshit too.
771
01:20:12,920 --> 01:20:15,210
Will you pass the polygraph?
772
01:20:16,000 --> 01:20:17,910
There is a method.
773
01:20:18,250 --> 01:20:23,620
While writing my book I came across
some breathing techniques.
774
01:20:23,790 --> 01:20:27,910
- That's the only way.
- The only way is you tell the truth.
775
01:20:29,000 --> 01:20:31,080
Theirs or mine?
776
01:20:39,130 --> 01:20:41,960
Is your name Krystian Bala?
777
01:20:48,170 --> 01:20:49,590
Yes.
778
01:20:52,210 --> 01:20:57,420
Did you start writing Amok in 2004?
779
01:21:02,000 --> 01:21:03,330
Yes.
780
01:21:05,540 --> 01:21:12,450
Did you publish it
at your own expense in 2006?
781
01:21:16,540 --> 01:21:17,700
Yes.
782
01:21:17,880 --> 01:21:22,380
Do you use the nickname 'Chris' on your blog?
783
01:21:25,830 --> 01:21:27,200
Yes.
784
01:21:27,500 --> 01:21:30,950
Is Chris your alter ego?
785
01:21:31,540 --> 01:21:33,740
It's a simulacrum.
786
01:21:37,080 --> 01:21:38,830
Yes or no.
787
01:21:41,250 --> 01:21:42,700
Yes.
788
01:21:42,880 --> 01:21:49,300
Is the character Sonia in Amok
based on your ex-wife, Zosia Bala?
789
01:22:47,250 --> 01:22:48,620
What?
790
01:22:48,790 --> 01:22:52,540
Where the fuck are you?
Bala's here for the polygraph.
791
01:22:52,710 --> 01:22:55,090
- What?
- He just finished.
792
01:22:55,250 --> 01:22:56,910
Did he pass?
793
01:22:57,080 --> 01:22:59,450
We're waiting for the results.
794
01:22:59,630 --> 01:23:02,710
Keep him until I get there.
795
01:23:04,170 --> 01:23:05,630
Keep him...
796
01:23:10,750 --> 01:23:12,990
You don't sound excited.
797
01:23:13,170 --> 01:23:17,920
We can't arrest him for selling a phone.
We need him to fail that test.
798
01:23:18,080 --> 01:23:20,240
I'll be there in no time.
799
01:23:20,420 --> 01:23:21,710
Jesus...
800
01:23:47,670 --> 01:23:50,380
Welcome.
What the hell happened to you?
801
01:23:50,540 --> 01:23:54,040
- Where's Bala?
- What difference does it make?
802
01:24:01,790 --> 01:24:03,990
- Did he pass?
- Yes, he did.
803
01:24:04,170 --> 01:24:08,130
He's a writer, a con artist.
He wanted to make it big in the media.
804
01:24:08,290 --> 01:24:11,580
So tell me
why are you making it easy for him?
805
01:24:12,210 --> 01:24:14,630
- I tried to tell him.
- What?
806
01:24:14,790 --> 01:24:19,120
Four days after Roszewski disappeared,
Krystian sold a Nokia 3210.
807
01:24:19,290 --> 01:24:22,740
- And?
- We never found his Nokia.
808
01:24:23,460 --> 01:24:27,300
He sells the phone on the internet.
In Amok, it's the murder weapon.
809
01:24:27,460 --> 01:24:31,710
You can't charge a man with murder
for selling a phone. That's not a motive.
810
01:24:31,880 --> 01:24:34,750
The judge won't allow it.
They need a motive.
811
01:24:34,920 --> 01:24:36,880
You read the book!
812
01:24:38,790 --> 01:24:42,950
- He doesn't need a motive.
- Relax, for fuck's sake.
813
01:24:44,750 --> 01:24:48,040
The book?
I don't give a shit about the book.
814
01:24:51,880 --> 01:24:54,210
- It's bad. I know.
- No.
815
01:24:55,920 --> 01:24:57,960
It's useless!
816
01:24:58,290 --> 01:25:00,540
It's a false lead.
817
01:25:01,830 --> 01:25:04,700
- It's complicated.
- What did you say.
818
01:25:06,630 --> 01:25:08,170
It's complicated.
819
01:25:08,330 --> 01:25:11,950
Remember when you told us
it was simple? Piece of cake.
820
01:25:33,500 --> 01:25:35,290
Where is he now?
821
01:25:35,670 --> 01:25:37,800
He's being released.
822
01:25:42,630 --> 01:25:46,800
And this little book club of yours
is over, understand?!
823
01:27:14,630 --> 01:27:17,590
- See the Oder river?
- Yes.
824
01:27:17,750 --> 01:27:21,200
- How far do you think it is?
- It's close.
825
01:27:21,670 --> 01:27:23,500
Let's find out.
826
01:27:57,170 --> 01:27:59,210
Get the fuck off me.
827
01:28:15,290 --> 01:28:18,830
Your lawyer argued
that it would take several...
828
01:28:19,750 --> 01:28:21,910
people to move one man.
829
01:28:22,080 --> 01:28:23,990
But I'm doing it.
830
01:28:25,290 --> 01:28:27,830
Slowly, but I'm managing.
831
01:29:00,500 --> 01:29:02,490
Remember our deal?
832
01:29:02,920 --> 01:29:04,960
I make you famous...
833
01:29:06,290 --> 01:29:08,870
and you help me catch the killer?
834
01:29:24,960 --> 01:29:27,420
Feeling like an Ubermensch? Are you?
835
01:29:40,920 --> 01:29:43,420
That's how I'm feeling now.
836
01:29:51,420 --> 01:29:54,500
You told everybody I kidnapped you!
I tortured you!
837
01:29:54,670 --> 01:29:58,460
Who's going to believe I did it twice?!
You fucked it up.
838
01:31:42,130 --> 01:31:43,210
Help!
839
01:31:43,380 --> 01:31:45,380
She's still down there...
840
01:32:39,830 --> 01:32:43,410
You have one new message.
841
01:32:43,960 --> 01:32:47,050
He threatened me.
842
01:32:49,250 --> 01:32:50,740
Can you come?
843
01:32:52,830 --> 01:32:54,580
Please.
844
01:33:10,330 --> 01:33:14,330
'The living being is only a species of the dead'.
845
01:33:14,880 --> 01:33:18,380
It's a threat.
People have been arrested for less.
846
01:33:23,420 --> 01:33:27,000
Quoting Nietzsche is not enough, Zosia.
847
01:33:56,920 --> 01:34:01,500
- Where did you get this knife?
- In school, I needed it to cut sushi.
848
01:34:01,670 --> 01:34:05,090
But I don't do it anymore.
Chris doesn't like it.
849
01:34:06,210 --> 01:34:08,250
Would you mind if I smoked?
850
01:34:08,420 --> 01:34:09,840
No.
851
01:34:10,000 --> 01:34:11,910
The ashtray is there.
852
01:34:14,130 --> 01:34:18,000
I'm sorry I forgot to ask if you wanted
something to drink.
853
01:34:18,210 --> 01:34:19,460
I can get it.
854
01:34:19,630 --> 01:34:23,750
There's wine in the refrigerator.
And some ice in the freezer.
855
01:34:54,080 --> 01:34:56,040
Don't bother.
856
01:34:56,210 --> 01:34:58,090
Jesus, the glasses...
857
01:34:58,540 --> 01:35:00,450
Let it melt.
858
01:35:32,420 --> 01:35:35,840
I'll be right back.
I'll get Chris his dinner.
859
01:36:39,250 --> 01:36:41,540
Do you find me attractive?
860
01:36:47,960 --> 01:36:50,710
Most older men do.
861
01:36:55,790 --> 01:36:57,910
When they meet me at the bar,
862
01:36:58,080 --> 01:37:02,080
they buy me drinks, and tell me
how bad their wives are to them.
863
01:37:06,880 --> 01:37:09,920
One of them told me everything about his wife,
864
01:37:10,080 --> 01:37:12,790
and then asked me if he could call me.
865
01:37:13,790 --> 01:37:16,740
I told him it was a bit inappropriate.
866
01:37:17,670 --> 01:37:21,380
He laughed, took out a pen,
and wrote down his number.
867
01:37:21,540 --> 01:37:25,740
He asked me to call him at work,
so we could go out together.
868
01:37:44,380 --> 01:37:47,840
There's no name on the pen
but I know who gave it to me.
869
01:38:08,790 --> 01:38:11,120
Krystian might've thought...
870
01:38:17,170 --> 01:38:19,550
He knew I liked older men.
871
01:38:23,630 --> 01:38:27,050
He saw the pen, and assumed I was
having an affair.
872
01:38:28,250 --> 01:38:29,910
Jealousy?
873
01:38:31,250 --> 01:38:33,040
So banal.
874
01:38:54,040 --> 01:38:58,120
He probably imagined me
fucking that guy in cheap hotels.
875
01:39:59,290 --> 01:40:03,200
...for children to put them
to sleep with the fairytale bullshit
876
01:40:03,380 --> 01:40:06,170
I began to develop the plot of the rope
877
01:40:06,330 --> 01:40:09,290
and to make it more interesting
I tied a loop.
878
01:40:09,460 --> 01:40:14,380
It took me two million years,
during which I was able to think
879
01:40:14,540 --> 01:40:17,740
of sixty thousand scenario for a crime.
880
01:40:17,920 --> 01:40:21,460
The writer employs a literary device
known as circumlocution
881
01:40:21,630 --> 01:40:23,630
to render the reader guessing
882
01:40:23,830 --> 01:40:26,790
and grasping for the actual
meaning of his words.
883
01:40:26,960 --> 01:40:30,840
But what is clear are the weapons...
the knife, and the noose,
884
01:40:31,000 --> 01:40:33,200
that Chris employs to kill Mary.
885
01:40:33,380 --> 01:40:37,050
We also have a cell phone sold
at an Internet auction.
886
01:40:37,210 --> 01:40:39,920
Now let's examine Mary's murder.
887
01:40:40,080 --> 01:40:45,580
We'll compare what we read
to Mariusz Roszewski's autopsy photos.
888
01:40:45,750 --> 01:40:50,450
Everyone please turn
to page 34, paragraph 3.
889
01:41:10,670 --> 01:41:12,130
Dear Krystian.
890
01:41:13,380 --> 01:41:16,340
I hear you are at work on a second novel,
891
01:41:16,500 --> 01:41:19,950
and that it will be published
upon your release.
892
01:41:20,130 --> 01:41:24,000
Many of your female fans want to marry you,
893
01:41:24,630 --> 01:41:28,300
protest your imprisonment
and fight for your appeal.
894
01:41:28,460 --> 01:41:30,920
You are an international star.
895
01:41:31,080 --> 01:41:36,620
Your second novel will be even
more popular than the first.
896
01:41:37,080 --> 01:41:39,660
I guess this was always your plan.
897
01:41:39,830 --> 01:41:42,330
To lie dormant, incubating,
898
01:41:42,500 --> 01:41:47,740
until the time you are hatched out
as a best-selling novelist.
899
01:41:48,500 --> 01:41:53,330
If true, it is not you doing time now,
900
01:41:53,500 --> 01:41:55,080
it is me...
901
01:41:55,380 --> 01:41:58,420
...forced to wait for your next book.
902
01:41:58,580 --> 01:42:04,290
And when that day comes I will be free
again and I will be the first to read it.
903
01:42:04,460 --> 01:42:07,800
I will be your most loyal reader.
904
01:42:09,000 --> 01:42:11,620
Your favorite writer once said:
905
01:42:12,210 --> 01:42:15,840
'Gaze into the abyss long enough
906
01:42:16,000 --> 01:42:18,700
and the abyss gazes back into you.'
907
01:42:19,040 --> 01:42:21,490
But he never worked as police.
908
01:42:22,170 --> 01:42:24,550
You know what I learned?
909
01:42:25,750 --> 01:42:29,330
If you gaze into the abyss long enough,
910
01:42:33,460 --> 01:42:36,170
your eyes will adjust.
911
01:42:48,420 --> 01:42:52,420
THIS FILM WAS BASED
ON TRUE EVENTS
912
01:42:52,630 --> 01:42:56,000
Krystian Bala, author of the book Amok,
is serving a 25 year prison sentence.
913
01:42:56,170 --> 01:42:58,920
The Polish Supreme Court dismissed
his appeal. The verdict is final.
69653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.