Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:16,336 --> 00:04:18,005
You all right, miss?
2
00:04:19,464 --> 00:04:23,595
- I thought someone was following me.
- Would you like me to walk you home?
3
00:04:24,929 --> 00:04:26,724
I live right there.
4
00:04:27,433 --> 00:04:29,518
Could you watch to make sure I get in?
5
00:04:30,436 --> 00:04:31,604
Sure.
6
00:05:19,576 --> 00:05:20,869
Hey, Dad.
7
00:05:28,335 --> 00:05:29,754
Is he all right?
8
00:05:33,091 --> 00:05:37,513
I don't know. He hasn't got a collar.
Looks like he's kind of hungry.
9
00:05:38,139 --> 00:05:39,974
Can we keep him?
10
00:05:40,975 --> 00:05:42,477
I don't know, honey.
11
00:05:42,644 --> 00:05:46,606
Maybe we ought to take him to the pound.
They'll find him a good home.
12
00:05:47,149 --> 00:05:49,193
What happens if they don't?
13
00:05:56,994 --> 00:06:00,873
And there's a big turnout for
Monday Night Football at the Superdome.
14
00:06:01,373 --> 00:06:04,002
You know who should be
quarterbacking tonight?
15
00:06:04,085 --> 00:06:06,921
- Stabler.
- Me. We'll be ready to go in two minutes.
16
00:06:07,005 --> 00:06:09,592
...go with ailing quarterback,
Kenny Stabler.
17
00:06:44,047 --> 00:06:45,299
Damn it!
18
00:06:45,716 --> 00:06:46,885
Yeah?
19
00:06:50,388 --> 00:06:51,598
Right.
20
00:06:59,107 --> 00:07:00,608
Sorry, girls.
21
00:07:43,658 --> 00:07:45,785
- Any ID?
- A purse.
22
00:08:12,399 --> 00:08:15,403
- What do you think?
- I think she died on the bed.
23
00:08:16,612 --> 00:08:19,907
She couldn't have been killed in here
and dragged in there?
24
00:08:19,991 --> 00:08:22,077
Possible, but not likely.
25
00:08:22,745 --> 00:08:24,204
What time, about?
26
00:08:24,288 --> 00:08:29,335
From the rigor mortis and body temp,
about 18 to 20 hours ago.
27
00:08:40,807 --> 00:08:44,561
Hi, honey. We just wanted to wish you
a happy birthday.
28
00:08:44,978 --> 00:08:47,148
Daddy also says he loves you.
29
00:08:47,315 --> 00:08:50,776
We're excited you'll be home
for the weekend. Bye, dear.
30
00:08:55,115 --> 00:08:57,701
He said she died 18 to 20 hours ago.
31
00:08:57,784 --> 00:08:59,996
That would've made it
no sooner than midnight.
32
00:09:00,079 --> 00:09:01,164
So what?
33
00:09:01,247 --> 00:09:03,624
That clock looks like
it was broken in a struggle.
34
00:09:03,708 --> 00:09:05,460
If it says 9:15...
35
00:09:07,004 --> 00:09:09,715
why wasn't she killed until midnight?
36
00:09:10,048 --> 00:09:13,303
Maybe someone wanted
three hours with her first.
37
00:09:17,056 --> 00:09:19,184
I want everyone in this block interviewed.
38
00:09:19,268 --> 00:09:22,855
The neighbors, delivery people,
mailmen, garbage people.
39
00:09:22,938 --> 00:09:27,652
I want every garbage can and every sewer
looked into for a five-block radius.
40
00:09:37,956 --> 00:09:40,584
You think it brings the crazies out?
41
00:09:42,294 --> 00:09:44,087
They're always out.
42
00:09:50,303 --> 00:09:52,264
- Good evening, Mrs. Holstein.
- How are you?
43
00:09:52,347 --> 00:09:55,058
- How are those kids?
- Fine. They're asleep.
44
00:11:00,300 --> 00:11:02,011
Death came from strangulation.
45
00:11:02,094 --> 00:11:05,514
Ligature marks on the throat,
petechial hemorrhages around the neck.
46
00:11:05,598 --> 00:11:08,935
There were also two parallel,
slightly indented marks on her wrists.
47
00:11:09,019 --> 00:11:11,354
- From what?
- From handcuffs, possibly.
48
00:11:11,438 --> 00:11:14,984
She had bruises on her arms
from being pinned to the floor...
49
00:11:15,067 --> 00:11:17,570
and what looks like a knee bruise
on her chest.
50
00:11:17,653 --> 00:11:21,742
Before she died, she was penetrated,
both vaginally and anally.
51
00:11:22,159 --> 00:11:24,828
- What time did she die?
- Close to midnight.
52
00:11:24,911 --> 00:11:26,205
You sure?
53
00:11:26,289 --> 00:11:28,916
She ate a piece of banana cake at 7:00.
54
00:11:29,000 --> 00:11:32,420
Then in the next hour-and-a-half
consumed eight ounces of white wine.
55
00:11:32,503 --> 00:11:33,839
Chardonnay, I believe.
56
00:11:33,922 --> 00:11:38,218
Then finished at 9:00 with a small amount
of Swiss vanilla almond ice cream.
57
00:11:39,262 --> 00:11:41,347
Anything else, Detective?
58
00:11:46,020 --> 00:11:47,479
Take a look.
59
00:11:48,063 --> 00:11:50,441
First one is a human scalp hair.
60
00:11:50,524 --> 00:11:52,986
The bulbous portion of the root
is still attached...
61
00:11:53,069 --> 00:11:54,654
meaning it was wrenched out.
62
00:11:54,738 --> 00:11:58,159
The next one, tapered one,
is an eyebrow hair.
63
00:12:00,369 --> 00:12:03,330
And the one at the bottom is a pubic hair.
64
00:12:03,622 --> 00:12:05,292
From the same person?
65
00:12:05,375 --> 00:12:09,171
Dark-haired Caucasian,
probably male, probably in his 40s.
66
00:12:09,463 --> 00:12:11,507
You're really nailing him down.
67
00:12:11,591 --> 00:12:14,844
- What more do you want?
- His phone number and address.
68
00:12:15,720 --> 00:12:17,096
His semen.
69
00:12:17,973 --> 00:12:22,394
- What blood type?
- "O." Just like the night before last.
70
00:12:23,061 --> 00:12:26,524
This is a common, everyday,
rayon and acetate fiber.
71
00:12:27,150 --> 00:12:30,571
I found it sticking to the back
of Melanie Silber's neck.
72
00:12:30,738 --> 00:12:34,533
I found this one
under Yvonne Larkin's fingernail.
73
00:12:37,954 --> 00:12:40,290
The killer didn't leave prints
this time, either.
74
00:12:40,373 --> 00:12:43,252
Every print in the bedroom
matched Melanie Silber's.
75
00:12:43,335 --> 00:12:45,921
- But there's one thing I don't get.
- What?
76
00:12:46,255 --> 00:12:49,259
There was a cup on the dresser
with traces of coffee.
77
00:12:49,342 --> 00:12:53,138
- There weren't any prints on it.
- Yeah, I saw it. So what?
78
00:12:54,681 --> 00:12:57,810
Why would he take the time
to drink a cup of coffee?
79
00:12:59,312 --> 00:13:01,815
He was starting to enjoy himself.
80
00:13:06,653 --> 00:13:10,450
Beryl Thibodeaux from the Rape
something or other wants to see you.
81
00:13:10,908 --> 00:13:13,119
- Where is she?
- The reception room.
82
00:13:13,202 --> 00:13:16,165
- Tell her I'm out.
- I did. She said she'd wait.
83
00:13:16,248 --> 00:13:18,625
Good. Tell her I'm out of town.
84
00:13:21,379 --> 00:13:22,881
Welcome back.
85
00:13:25,550 --> 00:13:26,801
Thanks.
86
00:13:28,679 --> 00:13:31,974
- I tried calling you five times.
- Sorry.
87
00:13:33,977 --> 00:13:36,855
I'm not particularly eager
to talk to women...
88
00:13:36,938 --> 00:13:39,190
who go around with chips
on their shoulder.
89
00:13:39,274 --> 00:13:43,237
Tell everybody I'm doing a lousy job
and get everybody pissed off at me.
90
00:13:43,321 --> 00:13:46,032
I wouldn't be eager to talk to them either.
91
00:13:46,658 --> 00:13:50,746
I'm really not eager to talk to cops
who have a chip on their shoulder...
92
00:13:50,829 --> 00:13:55,042
stereotype women from rape centers,
and then go to any length to avoid them.
93
00:13:55,126 --> 00:13:58,713
I'm sure you don't care
for those kinds of cops either.
94
00:14:00,549 --> 00:14:03,218
Another woman was strangled last night.
95
00:14:03,302 --> 00:14:06,014
We're concerned
it could be the same killer.
96
00:14:06,097 --> 00:14:08,558
- Why?
- Because she was killed in the same way.
97
00:14:08,641 --> 00:14:12,229
Also because we heard a rumor
the murders might be connected.
98
00:14:12,855 --> 00:14:16,817
- You know how it is with rumors.
- But it could be the same person?
99
00:14:17,192 --> 00:14:21,031
- That possibility always exists.
- Do you have any evidence?
100
00:14:21,531 --> 00:14:24,493
I'm not at liberty to discuss evidence
in this case.
101
00:14:24,577 --> 00:14:27,913
Have you been able to establish a link
between the victims?
102
00:14:28,372 --> 00:14:30,959
I can't discuss that either. I'm sorry.
103
00:14:31,460 --> 00:14:35,630
All I'm asking is to be involved
in the investigation, all right?
104
00:14:35,881 --> 00:14:38,843
Maybe we could put up
some warning posters.
105
00:14:38,926 --> 00:14:42,263
That say some nut's going around the city
strangling women?
106
00:14:42,430 --> 00:14:43,974
Yeah. Why not?
107
00:14:44,224 --> 00:14:45,767
'Cause we're not sure it's true.
108
00:14:45,851 --> 00:14:48,770
All it would do is terrify women
all over the city.
109
00:14:48,854 --> 00:14:50,398
Maybe it should.
110
00:15:26,939 --> 00:15:29,026
Did you brush your teeth?
111
00:15:32,446 --> 00:15:34,323
You better get going.
112
00:15:36,075 --> 00:15:37,785
Give your dad a smack.
113
00:15:54,805 --> 00:15:56,724
Come on, kids. We got a big day.
114
00:16:35,018 --> 00:16:37,896
- You want some honey?
- I don't eat sweets.
115
00:16:39,356 --> 00:16:41,859
Do you eat drumsticks, mister?
116
00:16:48,033 --> 00:16:50,660
- You need any help?
- Not on this one.
117
00:17:13,437 --> 00:17:14,813
Who is it?
118
00:17:23,032 --> 00:17:24,575
May I come in?
119
00:17:32,250 --> 00:17:35,588
I heard you two worked together.
120
00:17:37,339 --> 00:17:38,757
Doing what?
121
00:17:39,842 --> 00:17:41,385
As a sandwich.
122
00:17:42,095 --> 00:17:44,723
One on the top, the other on the bottom.
123
00:17:47,726 --> 00:17:49,729
What else did you hear?
124
00:17:51,647 --> 00:17:53,399
That you liked it.
125
00:17:53,941 --> 00:17:57,195
That you liked her, but she split on you.
126
00:18:00,198 --> 00:18:03,036
She developed a taste for cops.
127
00:18:05,079 --> 00:18:07,165
Did she get close to any?
128
00:18:07,791 --> 00:18:10,335
Cops don't get close to anybody.
129
00:18:13,505 --> 00:18:15,675
Any of them come on to her?
130
00:18:20,931 --> 00:18:22,725
They kept coming...
131
00:18:24,393 --> 00:18:25,686
and coming.
132
00:18:25,811 --> 00:18:29,274
That's the funny thing about cops.
133
00:18:33,946 --> 00:18:38,409
You take a cop whose wife splits.
134
00:18:44,374 --> 00:18:45,710
Sooner...
135
00:18:48,171 --> 00:18:49,714
or later...
136
00:18:52,092 --> 00:18:53,510
that cop...
137
00:18:56,930 --> 00:18:59,851
will react like anybody else.
138
00:19:04,940 --> 00:19:07,026
He'll start doing things...
139
00:19:09,570 --> 00:19:11,865
he wouldn't have done before.
140
00:19:22,376 --> 00:19:24,379
So, Block...
141
00:19:29,342 --> 00:19:32,513
what happened
to the rest of the sandwich?
142
00:19:48,781 --> 00:19:50,451
Somebody ate it.
143
00:20:27,744 --> 00:20:29,746
You're 10 minutes late.
144
00:20:30,830 --> 00:20:34,084
Ten minutes after he's down there,
he won't know the difference...
145
00:20:34,168 --> 00:20:37,045
between the big hand and the little hand.
146
00:20:37,713 --> 00:20:39,006
Promise?
147
00:20:40,132 --> 00:20:41,468
Trust me.
148
00:22:20,581 --> 00:22:24,669
- You're still awake. What's the matter?
- I can't sleep.
149
00:22:30,092 --> 00:22:33,053
- Where did you go?
- To his house.
150
00:22:34,680 --> 00:22:37,017
- What's it like?
- Big.
151
00:22:38,185 --> 00:22:39,769
She ask about me?
152
00:22:40,729 --> 00:22:43,190
No. But I told her about you anyway.
153
00:22:45,943 --> 00:22:48,030
Where did you go tonight?
154
00:22:50,198 --> 00:22:53,535
- Out to look for something.
- Did you find it?
155
00:22:56,289 --> 00:22:59,083
I found out one thing. Know what it is?
156
00:22:59,625 --> 00:23:02,755
That you should be in bed,
getting some sleep.
157
00:23:36,209 --> 00:23:38,378
Looks like the same method. Go ahead.
158
00:23:38,462 --> 00:23:39,714
How old is this one?
159
00:23:44,594 --> 00:23:46,096
He found her.
160
00:23:46,680 --> 00:23:49,600
- There's a filter on that drain?
- Yeah.
161
00:23:50,559 --> 00:23:51,895
Empty it.
162
00:23:52,353 --> 00:23:54,689
How long has she been in here?
163
00:23:56,232 --> 00:23:57,776
About an hour.
164
00:24:05,952 --> 00:24:08,913
- Anybody in here with her?
- Not that I saw.
165
00:24:43,454 --> 00:24:45,539
From the hot tub's drain.
166
00:24:47,124 --> 00:24:50,754
This is the brownie
found in Melanie Silber's apartment.
167
00:24:51,045 --> 00:24:53,423
This is the mold I made from her teeth.
168
00:24:53,882 --> 00:24:56,218
The mold doesn't match the impression.
169
00:24:56,760 --> 00:25:00,723
I'll coat the bite pattern on the brownie
and run it under the SEM.
170
00:25:00,973 --> 00:25:04,186
We might get a reading
that'll match the killer's teeth.
171
00:25:06,062 --> 00:25:07,314
Thirty calls already.
172
00:25:07,397 --> 00:25:09,984
Three from a Beryl Thibodeaux
at the Rape Center.
173
00:25:10,067 --> 00:25:12,278
Check on the specific days of the crimes.
174
00:25:12,361 --> 00:25:15,657
Meteorological reports,
phases of the moon, anything like that.
175
00:25:15,741 --> 00:25:18,744
Would you check the CID
for any similar MOs?
176
00:25:18,827 --> 00:25:20,955
Check all 42s in the area.
177
00:25:21,164 --> 00:25:23,499
Get a tail on that hot tub guy, would you?
178
00:25:24,792 --> 00:25:28,046
Check out all sexual arrests in the town
for the last two weeks.
179
00:25:28,130 --> 00:25:30,841
That goes for somebody
who's been humping sheep...
180
00:25:30,924 --> 00:25:33,470
- to some guy who's swinging his dick.
- You got it.
181
00:25:33,553 --> 00:25:34,762
Here's the file.
182
00:25:36,472 --> 00:25:38,266
Here he comes, Tim.
183
00:25:41,228 --> 00:25:43,355
Are the murders connected?
184
00:25:43,606 --> 00:25:47,902
Yes, we believe that the murders
were committed by the same killer.
185
00:25:48,153 --> 00:25:50,739
So far, the victims have all been women...
186
00:25:50,822 --> 00:25:54,368
linked to unusual
or aberrant sexual activity.
187
00:25:54,452 --> 00:25:58,205
We recommend, however,
that all women exercise extreme caution...
188
00:25:58,289 --> 00:26:00,417
until this killer is apprehended.
189
00:26:02,711 --> 00:26:05,631
- Do you have any clues?
- I can't talk about it.
190
00:26:17,186 --> 00:26:19,147
What's a hard-on, Daddy?
191
00:26:21,149 --> 00:26:24,737
I heard Amanda say it,
and she won't tell me what it means.
192
00:26:29,908 --> 00:26:31,578
Well, darling...
193
00:26:32,245 --> 00:26:36,959
it's when a man is attracted to a woman...
194
00:26:37,835 --> 00:26:41,005
he likes her. Understand?
195
00:26:42,006 --> 00:26:43,090
No.
196
00:26:46,011 --> 00:26:48,638
Well, he likes her in a certain way.
197
00:26:49,891 --> 00:26:51,017
Why?
198
00:26:52,185 --> 00:26:56,857
Well, sweetheart,
male bears like female bears...
199
00:26:57,774 --> 00:27:00,611
and male bees like female bees.
200
00:27:00,861 --> 00:27:03,364
And occasionally they get together and...
201
00:27:03,448 --> 00:27:04,574
Dad?
202
00:27:06,326 --> 00:27:07,702
Forget it.
203
00:27:43,535 --> 00:27:45,329
You recognize this?
204
00:27:49,000 --> 00:27:51,169
- Why should I?
- You drew it.
205
00:27:51,627 --> 00:27:54,131
- So what?
- Tell me about it.
206
00:27:57,217 --> 00:28:01,556
Jamie Cory came in here one day
saying this hot tub guy beat her up.
207
00:28:01,681 --> 00:28:04,058
She wanted a tattoo, so I did it.
208
00:28:05,978 --> 00:28:09,899
The hot tub guy says she came down here
and you beat her up.
209
00:28:10,524 --> 00:28:13,820
Do I look like the kind of guy
who would do something like that?
210
00:28:13,987 --> 00:28:15,155
Yeah.
211
00:28:17,907 --> 00:28:20,703
You ever heard of a girl
named Melanie Silber?
212
00:28:22,913 --> 00:28:25,417
Yeah. I like to beat her up, too.
213
00:28:26,460 --> 00:28:29,045
Everybody's looking to get beat up.
214
00:28:34,802 --> 00:28:36,304
What's your name?
215
00:28:38,557 --> 00:28:42,227
You're hanging out
with the wrong kind of people, Block.
216
00:28:42,686 --> 00:28:45,315
What kind would you suggest
I hang out with?
217
00:28:45,648 --> 00:28:49,611
Someone who's more up your alley.
218
00:28:51,614 --> 00:28:55,659
- Maybe I'll take you up on that sometime.
- And do what?
219
00:28:56,869 --> 00:28:59,122
Take you bowling.
220
00:29:00,665 --> 00:29:04,295
- I don't like bowling.
- Neither do I.
221
00:30:48,456 --> 00:30:49,915
How you doing, Shorty?
222
00:30:50,458 --> 00:30:51,668
Hello.
223
00:30:52,210 --> 00:30:56,006
- You know a Jamie Cory?
- Sure. She wrestled here last night.
224
00:30:56,590 --> 00:30:58,634
You know much about her?
225
00:30:59,385 --> 00:31:01,596
Not as much as I'd have liked to.
226
00:31:02,430 --> 00:31:05,309
She fought the blonde
with the big bazookas.
227
00:31:44,979 --> 00:31:47,064
- Ice?
- What for?
228
00:31:49,651 --> 00:31:53,196
- You didn't mention you knew her.
- You didn't ask.
229
00:31:53,822 --> 00:31:54,948
Besides...
230
00:31:55,575 --> 00:31:58,953
I thought you came here to bowl.
231
00:32:00,496 --> 00:32:03,459
You recall seeing her
with anyone last night?
232
00:32:03,542 --> 00:32:05,669
Yeah. There were a couple of guys.
233
00:32:06,211 --> 00:32:07,254
Who?
234
00:32:07,713 --> 00:32:10,675
Customers, you know,
guys trying to hit on her.
235
00:32:11,926 --> 00:32:13,761
She let any of them?
236
00:32:14,472 --> 00:32:16,974
No. She thought they were creeps.
237
00:32:17,391 --> 00:32:19,435
What about other nights?
238
00:32:19,977 --> 00:32:23,523
If she liked someone,
she might have done something about it.
239
00:32:24,524 --> 00:32:27,445
But, by and large, just one-night stands?
240
00:32:28,404 --> 00:32:30,156
Are there any other kind?
241
00:32:33,827 --> 00:32:36,663
And you two knew each other very well?
242
00:32:38,707 --> 00:32:40,084
Well enough.
243
00:32:42,837 --> 00:32:46,675
Did she ever mention anything
about anybody using handcuffs on her?
244
00:32:49,595 --> 00:32:52,724
I think so. She liked to get pretty kinky.
245
00:32:54,684 --> 00:32:56,728
Remember who it might have been?
246
00:32:57,729 --> 00:33:00,649
I think it was a cop.
247
00:33:03,235 --> 00:33:06,239
Who knows, maybe it was you.
248
00:34:49,441 --> 00:34:51,276
Can I help with anything?
249
00:35:03,332 --> 00:35:06,043
How come you have to work so late
every night?
250
00:35:10,131 --> 00:35:12,550
There's been three murders, hon.
251
00:35:12,801 --> 00:35:15,137
Couldn't you just work during the day?
252
00:35:18,849 --> 00:35:21,519
There are some people
I can only see at night.
253
00:35:22,604 --> 00:35:24,439
What kind of people?
254
00:35:25,774 --> 00:35:27,860
People that don't have day jobs.
255
00:35:39,999 --> 00:35:41,667
Do you get hurt?
256
00:35:50,510 --> 00:35:53,389
Tell me, Wes, how's things at home?
257
00:35:54,807 --> 00:35:56,225
What do you mean?
258
00:35:57,059 --> 00:36:00,564
I'm not sure yet
you're ready to run this task force.
259
00:36:00,981 --> 00:36:03,568
Beryl Thibodeaux
talked to the Mayor about you.
260
00:36:03,651 --> 00:36:05,278
And he called me.
261
00:36:05,361 --> 00:36:07,697
He said if I don't come up
with something soon...
262
00:36:07,780 --> 00:36:10,200
he's gonna start shitting all over me.
263
00:36:13,203 --> 00:36:15,247
Shit runs downhill, Wes.
264
00:36:17,917 --> 00:36:19,085
Yeah.
265
00:36:20,837 --> 00:36:22,840
- No!
- Louder.
266
00:36:23,507 --> 00:36:25,426
- No!
- Again.
267
00:36:28,220 --> 00:36:29,264
Stop!
268
00:36:37,148 --> 00:36:38,691
All right. Now...
269
00:36:39,859 --> 00:36:43,071
in most of the situations
you'll encounter...
270
00:36:45,616 --> 00:36:50,038
you will have several options.
Most important, don't stop thinking.
271
00:36:51,539 --> 00:36:54,668
He's counting on you going catatonic...
272
00:36:54,752 --> 00:36:58,547
and being petrified with fear
and surrendering. Keep thinking.
273
00:36:59,131 --> 00:37:02,385
First, you could try and reason with him.
274
00:37:03,678 --> 00:37:07,266
If that doesn't work, blow your whistle.
Start yelling.
275
00:37:07,600 --> 00:37:10,811
The yell we've just learned, yell it out.
276
00:37:10,978 --> 00:37:15,317
Don't forget. He's got his adrenalin going.
Make sure you pump up yours.
277
00:37:15,609 --> 00:37:17,694
At this point, our goal...
278
00:37:18,278 --> 00:37:20,823
is to disable your attacker.
279
00:37:21,115 --> 00:37:24,660
Now, several ways
of sending him a message are...
280
00:37:26,371 --> 00:37:28,081
stomping on his toes...
281
00:37:30,584 --> 00:37:32,252
scratching his eyes...
282
00:37:33,254 --> 00:37:37,508
hitting this vital point,
here, in the throat...
283
00:37:38,718 --> 00:37:40,637
kicking into his kneecaps...
284
00:37:41,763 --> 00:37:43,891
striking his solar plexus...
285
00:37:44,892 --> 00:37:48,062
and if he still keeps on acting tacky...
286
00:37:48,521 --> 00:37:51,566
then you can always drop back...
287
00:37:52,276 --> 00:37:53,485
and punt.
288
00:38:01,328 --> 00:38:02,370
Hi.
289
00:38:14,092 --> 00:38:16,470
I'll bet you were just about to knock.
290
00:38:17,722 --> 00:38:21,100
Actually, I was just going to hang out here
and be tacky.
291
00:38:25,439 --> 00:38:27,691
Tell me, Detective Blot.
292
00:38:29,651 --> 00:38:32,488
Block. Wes Block.
293
00:38:33,114 --> 00:38:35,783
- How do you like the Rape Center?
- I love it.
294
00:38:36,326 --> 00:38:38,996
Would you care
to make a charitable donation?
295
00:38:40,289 --> 00:38:42,751
- Any reason I should?
- Yeah.
296
00:38:45,378 --> 00:38:47,464
Maybe I'll talk about the Mayor.
297
00:38:47,797 --> 00:38:49,592
I hear you go out with him.
298
00:38:51,469 --> 00:38:52,803
Once in a while.
299
00:38:53,512 --> 00:38:54,889
I hear he's gay.
300
00:38:56,808 --> 00:38:58,518
Would you like a date with him?
301
00:38:59,811 --> 00:39:01,771
I would like him off my back.
302
00:39:03,107 --> 00:39:05,985
Don't tell me he's interrupted
your busy schedule?
303
00:39:06,652 --> 00:39:08,070
Awful, ain't it?
304
00:39:08,906 --> 00:39:12,242
Yeah. Maybe you should have told him
you were out of town.
305
00:39:17,165 --> 00:39:19,709
Listen, I called him...
306
00:39:20,835 --> 00:39:25,340
because I'm playing by your rules.
If you'd help me, I'd like to help you.
307
00:39:31,055 --> 00:39:33,684
The killer is a Caucasian,
blood type "O"...
308
00:39:34,727 --> 00:39:36,353
in his mid 40s.
309
00:39:36,437 --> 00:39:39,398
We found traces of a red fiber
on all the victims.
310
00:39:39,481 --> 00:39:40,609
From what?
311
00:39:43,069 --> 00:39:44,321
We don't know.
312
00:39:45,614 --> 00:39:46,907
Any suspects?
313
00:39:47,533 --> 00:39:50,911
About 120,000 of them.
314
00:39:52,831 --> 00:39:55,208
Anything you would like me
to tell the Mayor?
315
00:39:56,501 --> 00:39:58,503
Yeah. He's one of them.
316
00:40:16,941 --> 00:40:18,360
Daddy!
317
00:40:23,574 --> 00:40:25,744
- Am I heavy?
- Not to me, you're not.
318
00:40:25,827 --> 00:40:27,454
I weigh 50 now!
319
00:40:29,539 --> 00:40:32,293
- I missed you.
- I missed you, too, sweetheart.
320
00:40:32,626 --> 00:40:37,048
I tried to call, but the phone's been busy.
You and your sister sure are gabby.
321
00:40:38,550 --> 00:40:40,135
Did your mother call?
322
00:40:52,566 --> 00:40:54,067
Mind if I have one?
323
00:40:57,196 --> 00:40:59,157
I heard you had a phone call.
324
00:41:00,325 --> 00:41:01,993
She's getting married.
325
00:41:04,330 --> 00:41:06,582
She wants us to come to the wedding.
326
00:41:07,958 --> 00:41:11,546
She also said something
about having us come live with her.
327
00:41:12,505 --> 00:41:13,923
Could she do that?
328
00:41:14,549 --> 00:41:16,051
I don't know, baby.
329
00:41:17,803 --> 00:41:19,764
I used to make these for her.
330
00:41:20,764 --> 00:41:21,807
I know.
331
00:41:22,225 --> 00:41:24,561
But I like making them for you better.
332
00:41:44,292 --> 00:41:45,752
Seen any of these?
333
00:41:52,468 --> 00:41:53,845
No. Too bad.
334
00:41:57,015 --> 00:41:59,350
Yeah, I've seen her in here before.
335
00:42:00,352 --> 00:42:02,521
Anybody ever get violent with her?
336
00:42:03,772 --> 00:42:06,108
That's part of the turn-on, isn't it?
337
00:42:06,693 --> 00:42:08,236
You know who it was?
338
00:42:10,071 --> 00:42:11,156
No.
339
00:42:14,702 --> 00:42:15,953
What about you?
340
00:42:16,454 --> 00:42:18,539
You ever see her in here before?
341
00:42:20,500 --> 00:42:21,543
No.
342
00:43:02,965 --> 00:43:04,426
You recognize her?
343
00:43:06,470 --> 00:43:07,512
No.
344
00:43:14,937 --> 00:43:16,690
Why don't you come on in?
345
00:43:25,867 --> 00:43:27,160
Close the door.
346
00:46:43,010 --> 00:46:45,804
- When did they find it?
- About 20 minutes ago.
347
00:47:02,073 --> 00:47:03,158
What's up?
348
00:47:03,241 --> 00:47:05,828
Smudge marks
from Melanie Silber's bedroom.
349
00:47:06,329 --> 00:47:09,624
- Can you tell anything?
- Yeah. It's mostly good old dirt.
350
00:47:10,082 --> 00:47:11,876
What about this morning?
351
00:47:11,959 --> 00:47:14,212
There were cuff marks on her wrists.
352
00:47:16,506 --> 00:47:17,758
Anything else?
353
00:47:20,053 --> 00:47:21,220
This.
354
00:47:33,860 --> 00:47:36,946
We struck out with the hot tub guy.
Wrong blood type.
355
00:47:39,199 --> 00:47:41,410
- Maybe we should...
- What was her name?
356
00:47:41,493 --> 00:47:42,536
Who?
357
00:47:44,080 --> 00:47:45,749
The girl at the river.
358
00:47:47,083 --> 00:47:48,877
Judy Harper. A nurse.
359
00:47:58,930 --> 00:48:01,349
Every mass murderer has a motive, Wes.
360
00:48:01,975 --> 00:48:05,980
It could be as bizarre
as voices commanding him to kill.
361
00:48:06,063 --> 00:48:09,275
The voices could come from God
or from the refrigerator.
362
00:48:09,568 --> 00:48:13,196
Or it could be as simple as anger,
frustration, revenge.
363
00:48:14,114 --> 00:48:16,910
That's why he uses handcuffs
on the women.
364
00:48:18,536 --> 00:48:21,164
- Has he contacted you?
- No.
365
00:48:21,247 --> 00:48:24,001
- I wouldn't be surprised if he did.
- Why?
366
00:48:25,336 --> 00:48:27,129
Once you started going after him...
367
00:48:27,212 --> 00:48:29,424
you became closer to him
than anyone else...
368
00:48:29,507 --> 00:48:32,886
unless there's another psychopath
out doing the same thing.
369
00:48:35,389 --> 00:48:37,725
I'm not sure how close I want to get.
370
00:48:38,642 --> 00:48:41,145
There's a darkness inside all of us, Wes.
371
00:48:41,771 --> 00:48:44,107
You, me, and the man down the street.
372
00:48:44,941 --> 00:48:47,778
Some have it under control,
others act it out.
373
00:48:48,321 --> 00:48:51,490
The rest of us try to walk a tightrope
between the two.
374
00:51:05,978 --> 00:51:07,981
Want to go hoist some oysters?
375
00:51:13,361 --> 00:51:15,907
I've never seen you work out there before.
376
00:51:15,990 --> 00:51:17,950
I came there looking for you.
377
00:51:19,493 --> 00:51:21,121
We found another body.
378
00:51:21,204 --> 00:51:22,372
I know.
379
00:51:22,831 --> 00:51:24,333
I'm sorry about it.
380
00:51:24,583 --> 00:51:25,834
Why tell me?
381
00:51:26,376 --> 00:51:28,421
I didn't know who else to tell.
382
00:51:44,731 --> 00:51:47,568
You didn't have to bring me here
to tell me that.
383
00:51:47,651 --> 00:51:48,694
No.
384
00:51:51,322 --> 00:51:53,783
- Thank you.
- So why did you?
385
00:51:55,493 --> 00:51:57,662
I saw you working out in that gym.
386
00:51:58,538 --> 00:52:00,750
I was wondering what you'd be like.
387
00:52:03,210 --> 00:52:05,630
Why the sudden interest?
388
00:52:09,426 --> 00:52:11,596
I was wondering if you came alone.
389
00:52:13,431 --> 00:52:15,391
What else were you wondering?
390
00:52:18,437 --> 00:52:20,147
You really want to know?
391
00:52:20,689 --> 00:52:21,773
Yeah.
392
00:52:24,067 --> 00:52:25,778
What it would be like...
393
00:52:26,487 --> 00:52:28,781
to lick the sweat off your body.
394
00:52:39,961 --> 00:52:42,672
Do you always say exactly
what's on your mind?
395
00:52:42,881 --> 00:52:44,342
You don't like it?
396
00:52:45,843 --> 00:52:48,012
It could be a little more subtle.
397
00:52:48,596 --> 00:52:49,848
What I said?
398
00:52:51,099 --> 00:52:52,851
More the way you said it.
399
00:52:54,144 --> 00:52:56,063
How would you like me to say it?
400
00:52:56,481 --> 00:52:59,525
As if you're not saying it to somebody
every night.
401
00:53:00,985 --> 00:53:02,738
What else would you like?
402
00:53:03,447 --> 00:53:06,950
I'd like to find out
what's underneath the front you put on.
403
00:53:12,498 --> 00:53:14,626
Maybe you wouldn't like what you'd find.
404
00:53:14,709 --> 00:53:16,670
Maybe you're scared I would.
405
00:53:35,442 --> 00:53:38,320
- You're not married.
- What makes you say that?
406
00:53:38,653 --> 00:53:39,905
Just a hunch.
407
00:53:41,115 --> 00:53:44,535
Did you hear the one about the cop
whose wife left him a note...
408
00:53:44,619 --> 00:53:47,289
saying she'd fallen in love
with anyone else?
409
00:53:48,624 --> 00:53:50,667
Did your wife leave you a note?
410
00:53:51,418 --> 00:53:53,211
No, she left me two kids.
411
00:53:55,214 --> 00:53:58,092
- Where is she now?
- Still here in New Orleans.
412
00:54:00,763 --> 00:54:03,098
Have you ever thought of moving away?
413
00:54:04,099 --> 00:54:07,604
Twenty-eight years ago,
I borrowed $40 from my father...
414
00:54:07,687 --> 00:54:11,149
packed up an old beat-up suitcase,
took a bus, and came here.
415
00:54:11,608 --> 00:54:13,194
I was 17 at the time.
416
00:54:14,486 --> 00:54:18,407
I walked through the French Quarter,
looked out over the Mississippi...
417
00:54:19,034 --> 00:54:20,827
and swore I'd never leave.
418
00:54:20,911 --> 00:54:23,413
- Ever come close?
- Only once.
419
00:54:24,039 --> 00:54:26,917
When I looked down
and saw that suitcase missing.
420
00:54:28,085 --> 00:54:29,920
Have you ever been married?
421
00:54:30,338 --> 00:54:32,257
- No.
- How come?
422
00:54:35,385 --> 00:54:37,721
I guess I haven't met the right man.
423
00:54:40,892 --> 00:54:42,894
Maybe I scared him away.
424
00:54:43,269 --> 00:54:45,355
Definitely wasn't the right man.
425
00:54:48,734 --> 00:54:52,322
- My mother thinks it's my job.
- What do you think?
426
00:54:53,198 --> 00:54:54,616
It doesn't matter.
427
00:54:54,824 --> 00:54:57,328
- I like what I do.
- Helping women?
428
00:54:58,787 --> 00:54:59,914
Men, too.
429
00:55:01,081 --> 00:55:03,334
What makes you so sure they need it?
430
00:55:04,210 --> 00:55:05,712
We all need it.
431
00:55:16,183 --> 00:55:18,268
Okay, gals. Come on, wake up.
432
00:55:18,810 --> 00:55:20,729
We gotta go back to our own beds.
433
00:55:20,812 --> 00:55:22,565
- Hi, Dad.
- Where you been?
434
00:55:23,900 --> 00:55:25,610
Come on, get on my back.
435
00:55:27,153 --> 00:55:29,072
Your dad had a date tonight.
436
00:55:29,489 --> 00:55:30,699
Who with?
437
00:55:31,992 --> 00:55:33,452
Somebody he met.
438
00:55:33,702 --> 00:55:36,080
- Where did you go?
- Out on the river.
439
00:55:36,289 --> 00:55:38,625
- Is she nice?
- Yeah.
440
00:55:38,916 --> 00:55:41,419
- Do you like her?
- Yeah, she's nice.
441
00:55:41,502 --> 00:55:44,673
- Did you kiss her?
- Come on, give me a break, will you?
442
00:55:45,174 --> 00:55:49,971
I bet that's her right now,
and she wants to see you again.
443
00:55:50,055 --> 00:55:53,892
You can have a hard-on anytime you want.
444
00:56:05,155 --> 00:56:07,241
"Another one will soon be dead.
445
00:56:08,868 --> 00:56:11,537
"You can stop it
if you knew what was ahead."
446
00:56:12,288 --> 00:56:13,999
Think it's from a crank?
447
00:56:16,293 --> 00:56:17,502
No.
448
00:56:21,090 --> 00:56:23,051
Sam's. What's that?
449
00:56:30,017 --> 00:56:31,268
I'm Sam.
450
00:57:15,736 --> 00:57:17,070
You're strong.
451
00:57:18,156 --> 00:57:21,159
I love being punished by a strong man.
452
00:57:27,082 --> 00:57:29,668
He said you'd want this.
453
00:57:31,546 --> 00:57:32,797
What for?
454
00:57:33,506 --> 00:57:34,591
Me.
455
00:57:35,175 --> 00:57:36,385
He's wrong.
456
00:57:41,682 --> 00:57:43,769
He said you were just like him.
457
00:57:44,060 --> 00:57:45,145
Who's "he"?
458
00:57:51,444 --> 00:57:52,737
Use the whip.
459
00:58:04,125 --> 00:58:06,336
You're to wear this to Praline's.
460
00:58:10,674 --> 00:58:12,384
I don't know who he is.
461
00:58:48,259 --> 00:58:49,969
Looking for something...
462
00:58:51,054 --> 00:58:52,180
Alice?
463
00:59:30,933 --> 00:59:33,144
He said this was your first time.
464
00:59:34,061 --> 00:59:36,189
- Who?
- You don't know?
465
00:59:38,358 --> 00:59:39,985
He bought me for you.
466
00:59:40,319 --> 00:59:41,737
You've seen him?
467
00:59:43,823 --> 00:59:45,867
When was he supposed to pay you?
468
00:59:45,950 --> 00:59:49,621
Right after this,
at that old warehouse across the street.
469
00:59:54,084 --> 00:59:57,422
You go on over to that warehouse
and collect your money.
470
00:59:59,424 --> 01:00:01,509
- You don't want it?
- No.
471
01:00:02,218 --> 01:00:04,889
He said you did.
You just don't know it yet.
472
01:00:06,015 --> 01:00:07,266
He's wrong.
473
01:00:09,311 --> 01:00:11,772
How do you know if you haven't tried it?
474
01:00:12,522 --> 01:00:13,899
Maybe I have.
475
01:00:20,114 --> 01:00:22,743
I'm at a warehouse at 1416 Water.
476
01:03:39,844 --> 01:03:42,430
We searched the whole warehouse.
He's gone.
477
01:03:43,306 --> 01:03:46,518
- The saliva on the stamps tested...
- Blood type "O."
478
01:03:46,810 --> 01:03:47,853
Right.
479
01:03:47,978 --> 01:03:49,646
The notes are from...
480
01:03:50,939 --> 01:03:52,275
a '72 Olivetti.
481
01:03:52,358 --> 01:03:56,196
The letters "e" and "s" are worn down,
the "k" is misaligned.
482
01:03:56,279 --> 01:03:57,906
That's all I can tell.
483
01:03:58,072 --> 01:04:01,911
- What about the red ribbon?
- Same as the fibers from other victims.
484
01:04:08,918 --> 01:04:10,712
"If you knew what's ahead."
485
01:05:43,402 --> 01:05:44,487
Becky?
486
01:06:44,264 --> 01:06:46,016
She could still be alive.
487
01:06:48,727 --> 01:06:49,978
Couldn't she?
488
01:06:59,990 --> 01:07:01,241
Still no sign?
489
01:07:02,409 --> 01:07:03,912
It won't be long.
490
01:07:07,957 --> 01:07:09,418
Any luck with him?
491
01:07:09,835 --> 01:07:10,920
No.
492
01:07:12,046 --> 01:07:13,631
You're letting him go?
493
01:07:18,303 --> 01:07:20,138
I heard you knew her, too.
494
01:07:22,349 --> 01:07:23,601
That's right.
495
01:07:24,477 --> 01:07:26,437
Just out of curiosity, Wes...
496
01:07:27,188 --> 01:07:29,900
did you happen to know
any of the other victims?
497
01:07:35,156 --> 01:07:36,199
No.
498
01:07:58,891 --> 01:08:01,352
You have someone
who could drive by my house?
499
01:08:02,062 --> 01:08:03,396
Your kids?
500
01:08:05,690 --> 01:08:06,734
Sure.
501
01:10:18,384 --> 01:10:21,555
Remember the smudge marks
in Melanie Silber's bedroom?
502
01:10:21,764 --> 01:10:24,391
- The killer made them.
- How do you know?
503
01:10:24,475 --> 01:10:28,396
They have the same chemical composition
as particles on that doll.
504
01:10:28,605 --> 01:10:30,273
Any idea what they are?
505
01:10:30,356 --> 01:10:33,694
Some kind of glass fragments
coated with a barley residue.
506
01:10:34,612 --> 01:10:36,822
- What could they come from?
- Who knows?
507
01:10:36,906 --> 01:10:38,699
Maybe a grain storage bin.
508
01:10:39,033 --> 01:10:42,704
He must have picked up the fragments
in the treads of his tennis shoes.
509
01:10:42,787 --> 01:10:44,456
He wore tennis shoes?
510
01:10:45,707 --> 01:10:48,127
By tomorrow,
I might even know the make.
511
01:10:55,052 --> 01:10:56,136
Hello.
512
01:10:56,720 --> 01:10:58,723
Hi, can I see you tonight?
513
01:10:59,766 --> 01:11:01,309
I've got some work.
514
01:11:01,809 --> 01:11:03,061
Can it wait?
515
01:11:04,228 --> 01:11:05,522
Are you okay?
516
01:11:08,692 --> 01:11:09,943
I don't know.
517
01:13:16,047 --> 01:13:18,466
They found one of the bodies near here.
518
01:13:18,800 --> 01:13:19,968
I know.
519
01:13:21,011 --> 01:13:23,764
- They're getting closer.
- Closer to what?
520
01:13:24,931 --> 01:13:26,100
To me.
521
01:13:35,027 --> 01:13:37,571
Do you investigate many sexual crimes?
522
01:13:38,239 --> 01:13:39,407
Why?
523
01:13:41,326 --> 01:13:44,205
I was wondering
if they've had any effect on you.
524
01:13:45,915 --> 01:13:49,543
They did make me want
to treat my wife a little more tenderly.
525
01:13:50,377 --> 01:13:52,088
How did she respond?
526
01:13:53,590 --> 01:13:56,217
She said she wasn't interested
in tenderness.
527
01:14:03,810 --> 01:14:05,479
They're nice kids.
528
01:14:05,937 --> 01:14:09,734
Yeah, they're about the only thing
in my life I haven't screwed up.
529
01:14:10,026 --> 01:14:12,320
Some people don't even have that.
530
01:14:19,036 --> 01:14:22,164
Why didn't your wife take them
when she left?
531
01:14:24,292 --> 01:14:26,669
Because they were part of what she left.
532
01:14:28,379 --> 01:14:30,090
What did you tell them?
533
01:14:31,800 --> 01:14:34,595
I didn't tell them anything.
They already knew.
534
01:14:40,769 --> 01:14:43,647
Do they get jealous
when you bring a woman over?
535
01:14:46,525 --> 01:14:48,361
I don't bring a woman home.
536
01:14:49,154 --> 01:14:51,740
What about that woman
you just bumped into?
537
01:14:52,532 --> 01:14:54,785
She's just sort of a friend.
538
01:14:56,746 --> 01:14:58,623
Would that kind of friend...
539
01:14:59,248 --> 01:15:01,919
have anything to do
with your wife leaving?
540
01:15:03,837 --> 01:15:06,465
I made those kind of
friends after she left.
541
01:15:07,884 --> 01:15:10,261
Can we come back
tomorrow night, Daddy?
542
01:15:10,762 --> 01:15:12,764
We'll talk about that later.
543
01:15:17,519 --> 01:15:19,188
I want a balloon.
544
01:15:19,814 --> 01:15:21,274
Here, I got it.
545
01:16:17,255 --> 01:16:18,465
Dad?
546
01:16:18,840 --> 01:16:21,760
Beryl's nice.
She's pretty, too, don't you think?
547
01:16:21,885 --> 01:16:23,011
Yeah.
548
01:16:23,679 --> 01:16:27,058
- I can tell she wants to see you again.
- You can, can you?
549
01:16:27,933 --> 01:16:30,479
If I were you, I'd ask
her out this weekend.
550
01:16:31,313 --> 01:16:33,148
You would, would you?
551
01:16:35,901 --> 01:16:39,155
- Find out if she likes dogs.
- Of course.
552
01:16:43,619 --> 01:16:45,996
You'll have to excuse the mess.
553
01:16:48,332 --> 01:16:50,585
You should see my place sometimes.
554
01:16:52,921 --> 01:16:55,758
I don't exactly have
a lot of help around here.
555
01:17:09,398 --> 01:17:13,152
Now, why do you think he uses handcuffs?
556
01:17:14,069 --> 01:17:15,197
Control?
557
01:17:17,657 --> 01:17:19,576
Do you use them very often?
558
01:17:22,914 --> 01:17:24,165
That depends.
559
01:17:26,209 --> 01:17:27,502
On what?
560
01:17:28,503 --> 01:17:30,047
The situation.
561
01:17:34,802 --> 01:17:38,723
- When you feel you're threatened?
- Yeah, you could say that.
562
01:17:43,145 --> 01:17:45,898
With these, no one can get to you?
563
01:17:47,484 --> 01:17:49,819
They'll stop just about anyone.
564
01:19:45,202 --> 01:19:47,205
From Jamie Cory's clothing.
565
01:19:50,124 --> 01:19:52,168
We traced the serial numbers.
566
01:19:55,797 --> 01:20:00,053
It's payroll money, Louisiana Bank,
sent to 2401 Tulane Avenue.
567
01:20:01,220 --> 01:20:04,182
Even if the killer saw her
at the Body Shop, who's to say...
568
01:20:04,265 --> 01:20:07,061
he gave her the money?
It could have been some drunk.
569
01:20:07,144 --> 01:20:11,607
Luther found minute glass fragments
on them. Just like ones on the doll.
570
01:20:12,232 --> 01:20:14,027
He also found a barley residue...
571
01:20:14,110 --> 01:20:16,988
he says resembles the smudge marks
on the carpet.
572
01:20:17,989 --> 01:20:19,200
Barley?
573
01:20:20,868 --> 01:20:22,661
What's at 2401 Tulane?
574
01:20:23,621 --> 01:20:25,164
Dixie Brewery.
575
01:22:36,065 --> 01:22:38,859
- How many employees?
- Almost a thousand.
576
01:22:40,779 --> 01:22:43,823
- All of them have medical files?
- Sure.
577
01:22:44,741 --> 01:22:48,579
Good. We'll start checking the blood type
"O"s and work our way from there.
578
01:22:48,662 --> 01:22:52,167
Look, isn't it possible she could
have got them from someone else?
579
01:22:52,250 --> 01:22:53,293
No.
580
01:22:57,964 --> 01:22:59,383
Amanda's kitchen.
581
01:22:59,508 --> 01:23:00,760
What's doing?
582
01:23:01,510 --> 01:23:02,637
Dinner.
583
01:23:02,928 --> 01:23:05,307
Sorry, I won't be there.
I've got to work late.
584
01:23:05,390 --> 01:23:07,100
You save some for me.
585
01:23:11,814 --> 01:23:13,983
There'll be plenty. Don't worry.
586
01:23:14,442 --> 01:23:16,444
Tell Mrs. Holstein to lock up.
587
01:23:16,819 --> 01:23:19,156
You look after your sister, will you?
588
01:23:19,782 --> 01:23:21,241
Got you, Dad.
589
01:23:26,998 --> 01:23:29,500
You'd like another car to check on them?
590
01:23:31,420 --> 01:23:32,546
Yeah.
591
01:24:47,007 --> 01:24:48,467
Mrs. Holstein?
592
01:25:25,676 --> 01:25:27,178
- Penny.
- Daddy?
593
01:25:27,261 --> 01:25:28,554
Yeah, wake up.
594
01:25:28,638 --> 01:25:31,808
He could be back. I want you
to get in the closet, stay there...
595
01:25:31,892 --> 01:25:34,853
and don't come out
until your dad says so, okay?
596
01:26:37,675 --> 01:26:39,385
Stay right there.
597
01:29:21,405 --> 01:29:22,865
It's all right.
598
01:29:25,242 --> 01:29:26,912
She's ready, Wes.
599
01:29:30,332 --> 01:29:32,751
We checked everywhere. No sign of him.
600
01:29:40,093 --> 01:29:41,637
- Joe.
- Yeah?
601
01:29:41,803 --> 01:29:43,472
- Was she...
- No.
602
01:32:23,906 --> 01:32:25,992
I hate you, son of a bitch!
603
01:32:45,723 --> 01:32:49,977
I hate you, motherfucker!
I'm going to break your motherfucking ass.
604
01:33:12,086 --> 01:33:14,923
We talked a bit. She felt better.
605
01:33:16,091 --> 01:33:18,260
She'll be able to rest now.
606
01:33:27,062 --> 01:33:28,647
It wasn't your fault.
607
01:33:39,659 --> 01:33:41,996
No one could have known what he'd do.
608
01:33:45,917 --> 01:33:47,418
No one but me.
609
01:34:28,090 --> 01:34:31,469
There are 255 male Caucasians
with blood type "O" at Dixie.
610
01:34:31,844 --> 01:34:35,265
Fifty of them were working the night shift
during the murders.
611
01:34:35,349 --> 01:34:38,185
Check and see
if any of the others have records.
612
01:34:39,562 --> 01:34:42,774
Check the hair colors of those samples
we've got, would you...
613
01:34:43,024 --> 01:34:45,319
and the dental records along with it.
614
01:34:50,574 --> 01:34:53,161
Ask their Personnel about a Leander Rolfe.
615
01:35:05,300 --> 01:35:08,011
- How is she today?
- She's better.
616
01:35:08,637 --> 01:35:11,015
Penny wants to spend the night,
is that all right?
617
01:35:11,098 --> 01:35:12,808
Yeah, it's all right.
618
01:35:12,933 --> 01:35:14,477
You wait out here.
619
01:35:53,897 --> 01:35:56,067
My mother used to wear this.
620
01:35:58,235 --> 01:36:00,446
Maybe you'd like to wear it, too.
621
01:36:44,455 --> 01:36:45,581
Telephone.
622
01:36:57,595 --> 01:36:59,431
- Yeah?
- Bingo.
623
01:37:26,754 --> 01:37:30,132
Leander Rolfe just finished 11 years
at Angola State Prison...
624
01:37:30,216 --> 01:37:31,468
for going nuts one night.
625
01:37:31,551 --> 01:37:34,554
- And raping two teenagers.
- You remember him?
626
01:37:35,931 --> 01:37:37,600
Yeah. He was a cop.
627
01:37:38,893 --> 01:37:40,227
You knew him?
628
01:37:41,729 --> 01:37:43,273
I arrested him.
629
01:37:44,566 --> 01:37:47,152
He just left Dixie Brewery a half hour ago.
630
01:37:47,694 --> 01:37:49,613
- What room is he in?
- 316.
631
01:37:49,697 --> 01:37:51,032
Let's go.
632
01:38:29,367 --> 01:38:31,077
You try in there.
633
01:40:16,908 --> 01:40:18,451
How long has it been?
634
01:40:18,993 --> 01:40:20,328
About an hour.
635
01:40:21,746 --> 01:40:23,457
Do you think he saw us?
636
01:40:24,374 --> 01:40:26,043
I don't know. Maybe.
637
01:41:08,967 --> 01:41:11,094
I just called, and no one answered.
638
01:41:11,595 --> 01:41:14,766
Well, she's in there, and so is Restic.
639
01:41:17,060 --> 01:41:18,478
Vic, anything?
640
01:41:25,694 --> 01:41:27,530
Jake, Vic's not answering.
641
01:44:15,556 --> 01:44:16,807
I'm okay.
642
01:44:24,692 --> 01:44:26,527
Get inside, will you, Joe?
643
01:50:24,229 --> 01:50:25,731
You all right, Wes?
47137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.