Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,856 --> 00:02:25,930
Okay, log that.
2
00:04:45,577 --> 00:04:47,535
What piece of evidence
finally convinced you...
3
00:04:47,625 --> 00:04:50,847
...that the body found
at Giva'at Ha Mivtarwas crucified?
4
00:04:51,599 --> 00:04:54,609
Well, I suppose if you're looking
for a dead giveaway...
5
00:04:55,600 --> 00:04:58,491
I'd really have to say it was the block
of wood and nail in the foot...
6
00:04:58,581 --> 00:04:59,873
...that really did the trick.
7
00:05:00,553 --> 00:05:03,549
And the Romans were crucifying bodies
for around 400 years.
8
00:05:04,722 --> 00:05:06,766
Why have we only found one set of remains?
9
00:05:07,278 --> 00:05:11,242
Well, only the lower rungs of society
were crucified.
10
00:05:11,362 --> 00:05:14,906
Then their remains were burned,
or fed to the dogs.
11
00:05:16,193 --> 00:05:19,356
-Doctor, I really need a cigarette.
-Then we must go outside.
12
00:05:19,539 --> 00:05:20,423
Thank you.
13
00:05:25,111 --> 00:05:29,493
So, it's unlikely that you'd find
a crucified man in a rich man's tomb?
14
00:05:29,583 --> 00:05:30,919
Highly unlikely.
15
00:05:31,536 --> 00:05:37,049
-Not to mention potentially catastrophic.
-Catastrophic?
16
00:05:37,399 --> 00:05:40,983
The only recorded crucified body
in a rich man's tomb...
17
00:05:41,107 --> 00:05:44,056
...was that of, Rabbi Yeshu Ben Yosef,
18
00:05:44,590 --> 00:05:47,244
known to all of us
if not by his Hebrew name, then,
19
00:05:47,762 --> 00:05:53,403
surely by his Greek one,
Jesus, son of Joseph.
20
00:06:37,226 --> 00:06:39,059
Sharon! Sharon!
21
00:06:41,784 --> 00:06:42,660
They're here.
22
00:06:58,803 --> 00:07:01,472
-What are all these people doing here?
-Dr Golban?
23
00:07:02,391 --> 00:07:04,719
Moshe Cohen, Deputy Attache to Jerusalem.
24
00:07:05,481 --> 00:07:07,211
-For your protection, I assure you.
-Yeah, right.
25
00:07:07,301 --> 00:07:09,554
-Now, may we have a look?
-No.
26
00:07:10,389 --> 00:07:11,972
-No?
-I can't have amateurs...
27
00:07:12,063 --> 00:07:14,023
trampling through the dig.
You'll break something.
28
00:07:14,350 --> 00:07:17,049
Okay. What about a professional?
29
00:07:18,613 --> 00:07:21,565
A priest has no place on an excavation.
Do I make my self clear?
30
00:07:21,659 --> 00:07:24,484
Dr Golban, Pierre Lavelle.
31
00:07:29,240 --> 00:07:31,244
Dr Lavelle, I am so sorry.
32
00:07:31,335 --> 00:07:34,549
-I had no idea you were a priest.
-I am an archaeologist.
33
00:07:35,510 --> 00:07:37,212
-After you, Doctor.
-Thank you.
34
00:07:49,741 --> 00:07:52,146
All I wanted to do was dig a basement.
35
00:07:52,720 --> 00:07:54,888
They wanted to put up flats
in about three months,
36
00:07:54,995 --> 00:07:56,076
so we had to be quick.
37
00:08:03,278 --> 00:08:06,483
Until we remove the body,
we're keeping a low profile in security.
38
00:08:07,075 --> 00:08:09,435
Disturbing the dead can get you killed
in this neighborhood.
39
00:09:13,216 --> 00:09:17,224
-Father Gutierrez.
-Your Eminence.
40
00:09:23,285 --> 00:09:26,319
Not many of our priests
are ex-combat soldiers.
41
00:09:28,480 --> 00:09:31,318
El Salvador was a long time ago,
Your Eminence.
42
00:09:33,821 --> 00:09:38,082
Military intelligence. A polite oxymoron.
43
00:09:39,496 --> 00:09:42,331
You have been chosen to investigate
a problem for us in Jerusalem.
44
00:09:44,793 --> 00:09:48,054
One that will require the wide range
of your investigative abilities.
45
00:09:56,298 --> 00:09:57,762
"Dr Sharon Golban."
46
00:09:58,362 --> 00:10:01,431
An Israeli archaeologist. It was she
who opened the tomb in Jerusalem.
47
00:10:01,521 --> 00:10:03,076
Those are photos of what she found.
48
00:10:06,074 --> 00:10:09,153
-This is of Pontius Pilate.
-So I've been told.
49
00:10:17,762 --> 00:10:22,634
Excuse me, Your Eminence,
but this has to be a joke.
50
00:10:23,346 --> 00:10:24,230
A dangerous one,
51
00:10:24,762 --> 00:10:27,018
which is why we have chosen you
to investigate it.
52
00:10:27,108 --> 00:10:28,916
Yeah, but who would believe this?
53
00:10:29,008 --> 00:10:34,386
It reads like tabloid journalism
not a serious archaeological report.
54
00:10:34,476 --> 00:10:40,149
Dr Golban is a serious archaeologist.
So is Fr. Lavelle.
55
00:10:42,976 --> 00:10:46,941
He's a Dominican in Jerusalem.
Lectures at their university.
56
00:10:49,766 --> 00:10:53,024
-What is his opinion about this?
-There are many tests to be conducted.
57
00:10:54,101 --> 00:10:58,208
But he has seen the tomb and the body.
58
00:10:59,874 --> 00:11:04,045
So he thinks it is possible?
59
00:11:06,977 --> 00:11:08,242
But, Your Eminence,
60
00:11:08,886 --> 00:11:12,414
I have no qualifications
for something like this.
61
00:11:12,885 --> 00:11:13,849
That is not true.
62
00:11:15,964 --> 00:11:19,067
You have told us why in your own words.
63
00:11:21,702 --> 00:11:23,585
"I believe Jesus Christ is God..."
64
00:11:23,676 --> 00:11:27,813
"... because I spoke to Him this morning"
"in my prayers."
65
00:11:29,201 --> 00:11:31,703
"And I've known He was God"
"since I was a boy."
66
00:11:33,670 --> 00:11:39,695
"He has always been my best friend"
"even though I haven't always been His."
67
00:11:41,792 --> 00:11:45,050
"In Him, I have peace."
68
00:11:48,256 --> 00:11:51,446
You were called because of your military
and investigative experience.
69
00:11:52,344 --> 00:11:55,474
You were chosen
because of what you wrote here.
70
00:12:00,846 --> 00:12:03,374
The ideal solution
is to stop rumors and lies...
71
00:12:03,464 --> 00:12:04,702
...at their inception.
72
00:12:05,012 --> 00:12:08,607
If not, well, a Vatican denial
would be interrupted by some...
73
00:12:08,699 --> 00:12:10,343
...as merely the Vatican
covering up the truth.
74
00:12:10,433 --> 00:12:13,067
We must stop this
before it lets loose its poison.
75
00:12:14,072 --> 00:12:16,556
We are counting on you
to protect the Church.
76
00:12:17,615 --> 00:12:18,552
Protect the faith.
77
00:12:19,587 --> 00:12:22,422
They're synonymous. Protect the Church,
you protect the faith.
78
00:12:24,558 --> 00:12:26,893
Your Eminence,
what if the body they found...
79
00:12:26,983 --> 00:12:30,205
There is no "what if," Father.
80
00:12:32,972 --> 00:12:35,684
This is not the body of Christ.
81
00:12:38,500 --> 00:12:39,356
I understand.
82
00:13:14,474 --> 00:13:18,515
-Matt Gutierrez? That's you?
-That's me.
83
00:13:21,003 --> 00:13:22,113
Sharon Golban, right?
84
00:13:22,217 --> 00:13:24,304
-Is this your bag?
-Yes.
85
00:13:24,775 --> 00:13:26,936
-I'll carry it.
-Short trip, huh?
86
00:13:37,737 --> 00:13:41,815
Speaking in foreign language.
87
00:13:43,600 --> 00:13:44,764
Before you get us killed,
88
00:13:45,447 --> 00:13:47,536
I think there is something
I'd better clear up.
89
00:13:47,626 --> 00:13:50,367
-I am not an archaeologist.
-What?
90
00:13:51,323 --> 00:13:54,283
-The road, please. Just look at the road.
-Yeah, I'm looking at the road.
91
00:13:55,432 --> 00:13:58,598
-You have a doctorate, don't you?
-In Roman history. Yeah.
92
00:14:00,096 --> 00:14:04,310
-Anything relevant? Anything useful?
-Well, theology.
93
00:14:13,813 --> 00:14:15,093
So, what are you, a priest?
94
00:14:15,183 --> 00:14:18,976
Yes, I'm a priest. A priest who is about
to give him self the last rites.
95
00:14:19,777 --> 00:14:20,903
So, you're a priest...
96
00:14:20,999 --> 00:14:23,191
...who's not an archaeologist
sent by the Vatican...
97
00:14:23,529 --> 00:14:25,581
...to investigate an archaeological dig...
98
00:14:25,693 --> 00:14:28,410
...that is going to fuck up the Church
for the rest of time...
99
00:14:28,500 --> 00:14:31,144
...and I'm expected to believe
that you don't have an agenda?
100
00:14:31,234 --> 00:14:33,753
But listen to me,
I have no expectations of you...
101
00:14:33,854 --> 00:14:36,493
...other than keeping your eyes
on the road. Please.
102
00:14:36,583 --> 00:14:40,634
Well, I have been ordered
to obey your every command.
103
00:14:41,480 --> 00:14:43,019
Ordered? By whom?
104
00:14:45,109 --> 00:14:50,552
Deputy Attache to Jerusalem, Moshe Cohen.
You guys should get along well.
105
00:14:50,651 --> 00:14:52,589
Hey, what are you doing?
106
00:14:53,419 --> 00:14:56,425
-Speaking in foreign language.
-Speaking in foreign language.
107
00:14:56,516 --> 00:14:59,393
-Speaking in foreign language.
-Speaking in foreign language.
108
00:15:15,830 --> 00:15:18,839
Know this. I am not gonna lie for you.
109
00:15:19,097 --> 00:15:20,773
Why would I ask you to lie? Why?
110
00:15:21,207 --> 00:15:24,553
Because my archaeological facts
will conflict with your religious beliefs.
111
00:15:24,671 --> 00:15:27,886
Don't you forget that.
What are you trying to get us killed?
112
00:15:28,588 --> 00:15:30,178
I thought that was your job.
113
00:16:05,322 --> 00:16:09,642
Listen, I'm...
I'm sorry I came down on you so hard.
114
00:16:10,117 --> 00:16:12,625
No, you're not. That's okay.
115
00:16:13,718 --> 00:16:16,153
What I would really like
is some sympathy...
116
00:16:16,243 --> 00:16:18,173
...for scaring me half to death
with your driving.
117
00:16:18,263 --> 00:16:20,938
Listen, you better get used to it.
All Israelis drive like this.
118
00:16:21,326 --> 00:16:24,786
Well then all Palestinians have to do
is give you faster cars...
119
00:16:24,876 --> 00:16:26,899
...and wait for the inevitable.
120
00:16:27,725 --> 00:16:29,872
-I'll pick you up at 6:00.
-11:00.
121
00:16:30,796 --> 00:16:33,268
-What? Time to unpack your bags?
-11:00.
122
00:16:45,997 --> 00:16:47,250
You must be Patch's nephew.
123
00:16:48,505 --> 00:16:51,853
Nobody, and I mean nobody,
gets an advance like this.
124
00:16:52,554 --> 00:16:53,817
Not even for the second coming.
125
00:16:56,234 --> 00:17:00,505
Oh, and this arrived for you
about an hour ago from Tel Aviv.
126
00:17:01,333 --> 00:17:02,234
Looks important.
127
00:17:08,278 --> 00:17:09,278
You're here for the pope.
128
00:17:11,330 --> 00:17:13,534
Actually, I am the pope's nephew.
129
00:17:15,549 --> 00:17:18,510
-It's Jerusalem, isn't it?
-May I see my room now, please?
130
00:17:22,551 --> 00:17:25,265
Pope's nephew, eh? Saint Peter's suite.
131
00:17:27,940 --> 00:17:28,835
This way.
132
00:17:31,725 --> 00:17:33,386
-What is your name, Father?
-Winstead.
133
00:17:33,966 --> 00:17:37,477
Winstead. Is Fr Lavelle in his room?
134
00:17:37,791 --> 00:17:40,351
Yes, he is. It's up the stairs to the left
and across the bridge.
135
00:17:48,729 --> 00:17:51,945
Ignoring warnings of armed intervention
by the Israelis...
136
00:17:52,219 --> 00:17:54,734
the Palestinian National Authority
announced today...
137
00:17:54,824 --> 00:17:58,508
...that it will declare East Jerusalem
the capital of Palestine.
138
00:17:59,132 --> 00:18:01,408
Raising the specter
of a biblical Armageddon...
139
00:18:01,759 --> 00:18:03,248
Christian fundamentalists predict...
140
00:18:03,338 --> 00:18:05,750
...the destruction
of their most holy shrines...
141
00:18:05,859 --> 00:18:08,963
...if the Via Dolorosa should come
under Palestinian rule.
142
00:18:09,671 --> 00:18:12,305
This is John Jays reporting
live from Jerusalem.
143
00:18:15,800 --> 00:18:16,996
I don't have any money.
144
00:18:18,300 --> 00:18:22,233
I don't want your money. Just drive.
145
00:18:44,411 --> 00:18:49,380
Fr Lavelle? Father, I am Matt Gutierrez.
146
00:18:50,180 --> 00:18:55,801
-Oh, so you are the chosen one.
-Yes, the chosen one.
147
00:18:59,672 --> 00:19:02,290
Does that disturb you in some way?
148
00:19:03,491 --> 00:19:07,697
In the hierarchy of my pain, Father,
that is hardly a novitiate.
149
00:19:10,542 --> 00:19:12,573
I have a few questions,
if you don't mind.
150
00:19:14,075 --> 00:19:14,944
All right.
151
00:19:18,629 --> 00:19:20,415
Let me see what we have in here.
152
00:19:28,930 --> 00:19:34,008
So, Father, when you entered the tomb,
you believed in the resurrection.
153
00:19:34,763 --> 00:19:36,470
When you left, you did not.
154
00:19:37,186 --> 00:19:39,977
What was it, ten minutes, half an hour?
How long were you there?
155
00:19:40,067 --> 00:19:44,322
No, no, no, it was not that I...
I didn't believe.
156
00:19:44,438 --> 00:19:48,924
It was that I realized it was possible
that I didn't believe.
157
00:19:51,813 --> 00:19:53,982
The oxidation on the wrists and the legs.
158
00:19:56,068 --> 00:19:58,109
A crucifixion in a rich man's tomb.
159
00:19:59,083 --> 00:20:02,655
I know, but Romans gave out crucifixions
like parking tickets.
160
00:20:02,768 --> 00:20:07,286
Yeah, but never rich people.
Only criminals or political enemies.
161
00:20:10,048 --> 00:20:13,015
"There came a rich man"
"from Arimathea named Joseph."
162
00:20:13,220 --> 00:20:14,804
"Joseph took the body of Jesus..."
163
00:20:14,895 --> 00:20:18,689
"...and laid it in his own new tomb"
"hewn out of the rock..."
164
00:20:18,794 --> 00:20:21,223
"...and rolled a stone"
"against the entrance."
165
00:20:21,400 --> 00:20:23,856
And that is a picture
of a rich man's tomb.
166
00:20:29,559 --> 00:20:30,437
But...
167
00:20:31,696 --> 00:20:34,707
So, then, I understand no firm date
has been established...
168
00:20:34,800 --> 00:20:36,280
...for the body or the tomb, correct?
169
00:20:37,265 --> 00:20:41,068
You're forgetting the coin she found.
It was a Pilatus.
170
00:20:44,200 --> 00:20:48,211
Father, isn't it possible the body
in the tomb is that of a Christian?
171
00:20:48,301 --> 00:20:51,955
I mean, a follower of Christ
and not Christ himself?
172
00:20:52,045 --> 00:20:54,680
Yes, it is possible. In that case,
it would have been buried...
173
00:20:54,770 --> 00:20:57,938
...with some Christian symbol
to illustrate the fact.
174
00:20:58,560 --> 00:21:00,200
If not in the open, then hidden...
175
00:21:00,300 --> 00:21:03,645
...on the inside of the ossuary
or at the bottom of a jar...
176
00:21:03,741 --> 00:21:06,560
...you would have found
three concentric circles...
177
00:21:06,651 --> 00:21:09,938
...or an antique cross or a fish.
178
00:21:10,993 --> 00:21:15,113
So, it was Dr Golban who asked you
to come to the tomb, correct?
179
00:21:15,231 --> 00:21:20,041
No, no, it was Moshe Cohen
from the prime minister's office.
180
00:21:21,044 --> 00:21:24,736
Did he call others?
Did he call Armenians...?
181
00:21:24,826 --> 00:21:28,559
Orthodox, Protestants?
Why did he call you, Father?
182
00:21:28,667 --> 00:21:29,759
What is all this?
183
00:21:29,880 --> 00:21:32,074
Am I supposed to doubt them
because they are Jews?
184
00:21:32,204 --> 00:21:35,467
Father, I understand
that you are in great pain.
185
00:21:35,879 --> 00:21:38,964
But you have to let me carry this now.
This is mine.
186
00:21:39,519 --> 00:21:42,001
The Holy Father has given it to me.
I don't like it, but I have to take it.
187
00:21:42,091 --> 00:21:43,643
But why are you asking me
all these questions?
188
00:21:43,733 --> 00:21:45,795
Who said what, who did what,
who intended what!
189
00:21:45,885 --> 00:21:51,320
Don't you realize what it means
if it is He in that tomb,
190
00:21:52,097 --> 00:21:53,947
the unrisen Christ?
191
00:21:54,475 --> 00:21:56,123
The end of Christianity.
192
00:21:56,851 --> 00:21:59,693
That someone like you, Father,
could believe that...
193
00:21:59,917 --> 00:22:03,986
...is exactly why the Church
wants to know who said what and why.
194
00:22:07,127 --> 00:22:08,639
Come on. Believe me.
195
00:22:10,048 --> 00:22:12,558
We want to know every speck of dust
in that tomb.
196
00:22:13,970 --> 00:22:16,731
We don't wanna lose one soul
because of these things. I mean, not one.
197
00:22:18,754 --> 00:22:19,839
And if we have lost you...
198
00:22:25,444 --> 00:22:26,925
We don't wanna lose you, Father.
199
00:22:28,979 --> 00:22:35,267
What will you do, Jesuit, if you discover
that it is Christ in that tomb?
200
00:22:36,354 --> 00:22:38,826
A man like all of us?
201
00:22:44,030 --> 00:22:45,933
I will turn to God for the answer.
202
00:22:53,450 --> 00:22:55,428
You know, I think it's enough for today.
203
00:22:57,043 --> 00:22:59,051
I am sorry I interrupted you.
204
00:23:04,507 --> 00:23:07,692
One more thing. For security reasons,
205
00:23:07,783 --> 00:23:11,167
...I think it would be better
to move you someplace...
206
00:23:11,258 --> 00:23:13,142
...where you can continue your work
in private.
207
00:23:14,048 --> 00:23:14,973
All right.
208
00:24:05,903 --> 00:24:06,945
Do you know who I am?
209
00:24:07,751 --> 00:24:10,212
Yes. You are Abu Yusef.
210
00:24:11,205 --> 00:24:12,694
Let's have some tea and talk.
211
00:24:23,136 --> 00:24:24,010
Please.
212
00:24:31,137 --> 00:24:37,117
So, Mr Hamid, what can you tell me
about the excavation behind your store?
213
00:24:39,235 --> 00:24:44,526
I was digging a basement
when they found an ancient tile floor.
214
00:24:46,027 --> 00:24:48,911
And now, just waiting to dig a basement.
215
00:24:51,266 --> 00:24:54,000
All that over a floor?
216
00:24:55,304 --> 00:24:57,049
I heard Dr Golban, the archaeologist,
217
00:24:57,140 --> 00:25:00,833
say something about the tiles
being from the 12th century.
218
00:25:01,260 --> 00:25:03,646
Then why the Shin Beth
is so interested in it?
219
00:25:04,506 --> 00:25:07,181
The secret police is interested
in my hardware store?
220
00:25:07,730 --> 00:25:09,130
And the Vatican state.
221
00:25:09,559 --> 00:25:10,437
The Vatican?
222
00:25:11,140 --> 00:25:12,601
You will find out more.
223
00:25:14,629 --> 00:25:17,977
How? I'm just a simple shopkeeper.
224
00:25:18,084 --> 00:25:19,940
And I was just a simple teacher.
225
00:25:21,940 --> 00:25:24,746
-If it's important to you...
-To you too.
226
00:25:27,219 --> 00:25:28,704
To the fate of Jerusalem.
227
00:25:30,205 --> 00:25:33,288
Nothing must prevent us
from making it our capital.
228
00:25:34,486 --> 00:25:35,335
Do you think my...
229
00:25:35,425 --> 00:25:39,042
Anything that brings Israelis
and Rome together worries me.
230
00:25:39,296 --> 00:25:41,792
That's the reason I need you
to be my eyes and ears.
231
00:25:41,882 --> 00:25:43,013
Watch everything.
232
00:25:43,401 --> 00:25:48,010
Who is going in, who is coming out,
what they bring in, what they take out.
233
00:25:50,052 --> 00:25:52,172
You should contact me immediately.
234
00:26:35,309 --> 00:26:36,175
Thanks.
235
00:26:39,064 --> 00:26:40,224
Speaking in foreign language.
236
00:26:44,449 --> 00:26:46,230
They've only been told
we're protecting the body...
237
00:26:46,320 --> 00:26:47,949
...from religious extremists.
238
00:26:56,455 --> 00:26:57,823
Speaking in foreign language.
239
00:26:59,337 --> 00:27:02,413
-Do you want 'em to stay? It's your call.
-Let them go.
240
00:27:02,863 --> 00:27:04,023
Speaking in foreign language.
241
00:27:08,597 --> 00:27:11,462
Okay, now we have
our first major archaeological decision.
242
00:27:13,228 --> 00:27:15,015
Who goes first, Church or infidel?
243
00:27:22,122 --> 00:27:25,030
-Are you nervous?
-Yes.
244
00:27:27,108 --> 00:27:27,973
Okay.
245
00:27:36,779 --> 00:27:37,692
Take one of these.
246
00:27:42,934 --> 00:27:45,851
Right here
is where we found the Pilatus coin.
247
00:27:47,294 --> 00:27:51,183
The coin. It's a very convenient way
of dating a tomb, right?
248
00:27:51,640 --> 00:27:53,211
Yes, but not the only one.
249
00:28:03,619 --> 00:28:09,921
-Now, notice something?
-Well, it's empty.
250
00:28:10,604 --> 00:28:16,315
Exactly. They peered into the tomb
and it was empty.
251
00:28:18,038 --> 00:28:22,782
Yes. Matthew 27, Mark 15, Luke 23. Yes.
252
00:28:24,585 --> 00:28:27,213
-So?
-That's until you get to the clay wall.
253
00:28:32,722 --> 00:28:36,267
Why do you think the wall was put up
in the first place?
254
00:28:38,103 --> 00:28:43,761
To hide something much more valuable...
Than a coin.
255
00:29:06,118 --> 00:29:11,468
-What are these orange marks?
-That is oxidized iron.
256
00:29:13,805 --> 00:29:16,135
I think they used smaller spikes
than usual...
257
00:29:16,675 --> 00:29:20,353
...because although iron rusts...
258
00:29:21,886 --> 00:29:24,450
...it usually survives
as long as bone in these conditions.
259
00:29:28,384 --> 00:29:32,695
You'll notice here,
that these bones aren't broken.
260
00:29:33,508 --> 00:29:39,798
Now, the Romans usually
break the bones of the legs...
261
00:29:39,892 --> 00:29:40,897
...to speed death.
262
00:29:42,132 --> 00:29:46,129
These things came to pass
that scripture might be fulfilled.
263
00:29:47,974 --> 00:29:50,323
Not a bone of His shall be broken,
or something like that.
264
00:29:52,204 --> 00:29:55,604
Exactly like that. And you know it.
265
00:29:59,207 --> 00:30:03,525
So... From this you determined...
266
00:30:03,864 --> 00:30:05,704
...those were the bones
of Jesus Christ, right?
267
00:30:06,455 --> 00:30:07,502
I didn't say that.
268
00:30:09,030 --> 00:30:10,093
What I said was...
269
00:30:10,775 --> 00:30:13,426
...the discovery at this point
conforms to the Gospels.
270
00:30:15,009 --> 00:30:16,161
I knew this wouldn't work.
271
00:30:17,329 --> 00:30:22,257
But it'll work. It'll work if you...
If we stop playing games with each other.
272
00:30:31,189 --> 00:30:32,210
Speaking in foreign language.
273
00:30:32,300 --> 00:30:34,233
Mr Hamid, I believe you have a visitor.
274
00:30:35,459 --> 00:30:37,774
And you didn't think to call your friends
in Gaza.
275
00:30:38,200 --> 00:30:41,105
I was going to, but...
276
00:30:52,499 --> 00:30:55,243
In the name of Allah, I'm a Palestinian.
277
00:30:55,554 --> 00:30:59,611
If what's in the tomb causes the Vatican
to side with Israel on Jerusalem,
278
00:30:59,701 --> 00:31:02,258
the other Catholic nations will follow.
279
00:31:03,403 --> 00:31:06,700
And that, my friend,
will deprive us from our birthright.
280
00:31:07,602 --> 00:31:13,452
Listen, I... I swear you will hear
from me very soon. Very soon.
281
00:31:18,026 --> 00:31:21,279
I want all correspondence
with the Jesuit courier in code.
282
00:31:21,549 --> 00:31:24,104
Well, if you insist.
But it won't do you any good.
283
00:31:24,412 --> 00:31:25,948
Any hacker
with half-an-hour's experience...
284
00:31:26,038 --> 00:31:28,205
-...and a modem could crack it.
-Such as?
285
00:31:28,834 --> 00:31:34,345
Arabs, Israelis, CNN, MTV.
It's like one big party line out here.
286
00:31:36,219 --> 00:31:37,709
Who's the biggest party guest?
287
00:31:38,183 --> 00:31:40,911
Well, a week ago,
we heard the PFJ were listening in,
288
00:31:41,019 --> 00:31:42,499
...but for what reason, I don't know.
289
00:31:42,634 --> 00:31:46,052
-The PFJ?
-The Popular Front of Jerusalem.
290
00:31:46,252 --> 00:31:51,351
They're some ex-intifadas out of Gaza,
run by some bloke called Abu Yusef.
291
00:32:00,108 --> 00:32:01,395
Postcards to God.
292
00:32:03,623 --> 00:32:08,200
Do you want to send Him a note,
tell Him you arrived safely? Or for luck?
293
00:32:11,532 --> 00:32:15,578
Maybe later, if I really need it.
Let's go.
294
00:32:26,878 --> 00:32:31,685
Peace at any price is not peace.
It's a sacrilege.
295
00:32:32,339 --> 00:32:34,897
-Mr Cohen.
-Moshe, please.
296
00:32:38,824 --> 00:32:42,120
Why did you ask Fr Lavelle
to look at the body?
297
00:32:42,489 --> 00:32:43,777
He was an obvious choice.
298
00:32:45,769 --> 00:32:49,531
He's an expert in the field.
He's a Catholic priest and he was here.
299
00:32:50,217 --> 00:32:52,457
And you knew bringing him in
would involve the Vatican...
300
00:32:53,568 --> 00:32:55,910
...even though there were many
other choices you could have made.
301
00:32:56,000 --> 00:32:57,960
I thought the Church
might appreciate the gesture.
302
00:32:59,600 --> 00:33:01,926
But it seems you look a gift horse
in the mouth.
303
00:33:02,585 --> 00:33:08,550
Look? No, Mr Cohen,
I didn't come here just to look.
304
00:33:11,428 --> 00:33:13,774
You are the most formidable
Christian sect.
305
00:33:15,345 --> 00:33:18,724
To have the state of Israel involved
in something so potentially dangerous...
306
00:33:18,819 --> 00:33:23,033
...to the Christian faith
could have serious repercussions for us.
307
00:33:23,516 --> 00:33:26,649
So, any other agendas
I should be aware of?
308
00:33:27,592 --> 00:33:29,299
Well, quite frankly, our only agenda...
309
00:33:29,400 --> 00:33:31,545
...was to dump this problem
in the Vatican's lap.
310
00:33:32,208 --> 00:33:35,497
We've done that,
so now I'm just here to assist.
311
00:33:36,285 --> 00:33:40,625
All right. Dr Golban's preliminary report,
312
00:33:41,506 --> 00:33:44,927
the one I saw in Rome,
has that been published yet?
313
00:33:45,862 --> 00:33:47,688
No. Probably later this week.
314
00:33:47,943 --> 00:33:51,814
Stop it. Stop the publication.
315
00:33:53,310 --> 00:33:57,554
And if you don't have the authority
to stop it, you tell me who does.
316
00:33:58,979 --> 00:34:02,353
I have the authority.
I have the authority for that.
317
00:34:04,695 --> 00:34:08,272
-And much more.
-I'm sure you do.
318
00:34:21,596 --> 00:34:25,049
-Hey. Morning.
-Hi, I brought you one of these.
319
00:34:26,041 --> 00:34:28,130
Wasn't sure if caffeine's a sin
on a Tuesday morning.
320
00:34:28,588 --> 00:34:31,032
As long as there is no more
than three lumps, I am safe.
321
00:34:31,590 --> 00:34:32,469
Thanks.
322
00:34:35,615 --> 00:34:39,511
I hope you don't mind,
but I thought it best...
323
00:34:39,614 --> 00:34:43,692
...to postpone publishing your report
in the archaeological journals.
324
00:34:45,529 --> 00:34:46,409
You did what?
325
00:34:46,704 --> 00:34:48,953
I saw Moshe Cohen this morning
and he agreed that...
326
00:34:49,334 --> 00:34:53,327
You had a meeting with Cohen without me
and decided to censor my report?
327
00:34:55,416 --> 00:34:56,821
Yes. I suggested it.
328
00:35:00,532 --> 00:35:02,163
Could you forget your ego for a while?
329
00:35:03,165 --> 00:35:04,740
You think I filed those reports...
330
00:35:04,833 --> 00:35:06,912
...for the thousands of people
that flock to the newsstands...
331
00:35:07,002 --> 00:35:09,362
...to read the latest edition
of the "Archeological Review?"
332
00:35:10,162 --> 00:35:11,248
What if I woke up in the morning...
333
00:35:11,338 --> 00:35:14,605
...and decided it's not a good idea
for you to say Mass today? I stop you.
334
00:35:15,213 --> 00:35:16,065
Hey, listen to me.
335
00:35:16,966 --> 00:35:21,097
Making your speculations public,
and that's all you have, speculations,
336
00:35:21,318 --> 00:35:25,927
is not gonna help the investigation.
My saying Mass harms no one.
337
00:35:26,017 --> 00:35:27,399
-Well, maybe it does.
-Really?
338
00:35:27,489 --> 00:35:29,123
Maybe it harms me,
maybe it threatens me...
339
00:35:29,213 --> 00:35:31,017
...in the same way
that this archaeological find...
340
00:35:31,107 --> 00:35:32,291
...is threatening your religion.
341
00:35:32,381 --> 00:35:33,712
Well, I am not threatened.
342
00:35:33,838 --> 00:35:36,788
I am just concerned
about knee-jerk reactions.
343
00:35:37,447 --> 00:35:38,873
And I think you should be too.
344
00:35:38,965 --> 00:35:41,167
It's your reaction.
It's the Church's reaction.
345
00:35:41,284 --> 00:35:42,695
It's the Vatican meddling in places...
346
00:35:42,785 --> 00:35:45,339
where religion has no place
that's concerning me.
347
00:35:45,577 --> 00:35:46,463
Bullshit.
348
00:35:47,827 --> 00:35:50,746
This is more about religion
than anything else and you know it.
349
00:35:51,929 --> 00:35:53,471
Especially here in Jerusalem.
350
00:35:54,396 --> 00:35:58,221
You're suggesting we throw science,
religion and politics into a mess.
351
00:35:58,934 --> 00:36:00,724
A mess of unpredictable consequences.
352
00:36:00,846 --> 00:36:02,147
I don't like to work like that.
353
00:36:03,468 --> 00:36:06,815
Bullshit is the language
of the new Ecumenical Church, is it?
354
00:36:10,080 --> 00:36:12,580
No. The coffee's great.
355
00:36:13,693 --> 00:36:14,861
Are you enjoying the show?
356
00:36:15,276 --> 00:36:17,675
It's just your subtle style
of Jesuitical debate.
357
00:36:17,765 --> 00:36:20,575
-It's very impressive.
-Have fun.
358
00:36:40,062 --> 00:36:41,358
You're taking this personally.
359
00:36:42,000 --> 00:36:43,810
You're bloody right
I'm taking it personally.
360
00:36:55,902 --> 00:36:58,677
Okay. Okay.
Okay, I should have called you.
361
00:36:58,767 --> 00:37:01,383
Her. I apologize for that.
362
00:37:02,500 --> 00:37:04,872
I don't apologize
for delaying the publication.
363
00:37:06,785 --> 00:37:09,226
All you had to do was ask.
364
00:37:09,502 --> 00:37:13,358
-Would you have agreed?
-Now we'll never know, will we?
365
00:37:36,894 --> 00:37:39,533
We're taking a break. They're inside.
366
00:37:40,437 --> 00:37:41,288
What is next?
367
00:37:41,925 --> 00:37:45,152
Well, I have to dust off
every single one of these bones...
368
00:37:45,535 --> 00:37:47,412
...polyvinyl them
and then we can move them.
369
00:37:49,091 --> 00:37:49,968
All right.
370
00:37:51,496 --> 00:37:54,122
There is a body in the tomb,
and old bones.
371
00:37:55,703 --> 00:37:57,844
The man is a Catholic priest from America.
372
00:37:58,753 --> 00:38:00,726
No, not the same one that was here before.
373
00:38:03,214 --> 00:38:05,915
I will, as soon as I know something new.
374
00:38:08,577 --> 00:38:09,737
Speaking in foreign language.
375
00:38:20,061 --> 00:38:22,786
What are you looking for? A spear mark?
376
00:38:25,992 --> 00:38:29,089
-Would I find it?
-Probably.
377
00:38:30,036 --> 00:38:32,500
But the pathologist
would be more accurate.
378
00:38:34,216 --> 00:38:35,087
Right.
379
00:38:36,719 --> 00:38:38,941
Christ was run through with a spear,
wasn't he?
380
00:38:40,766 --> 00:38:46,193
Listen. You said something about,
other sources of dating besides the coin.
381
00:38:47,330 --> 00:38:49,765
Yes, we may find seeds in the claywall.
382
00:38:51,045 --> 00:38:53,363
And we can compare
the style of the oil lamp...
383
00:38:53,453 --> 00:38:55,020
...with other contemporary examples.
384
00:38:57,877 --> 00:39:00,063
-Will you hold this for me?
-Sure.
385
00:39:05,156 --> 00:39:08,624
-Are you okay?
-Uh, yeah.
386
00:39:16,961 --> 00:39:19,258
Matt, can you get that box for me, please?
387
00:39:19,961 --> 00:39:20,837
Yeah, sure.
388
00:39:32,692 --> 00:39:35,384
-What does this say?
-It's just random lettering.
389
00:39:35,474 --> 00:39:38,254
They used to practice their handwriting
on pottery...
390
00:39:38,356 --> 00:39:40,145
...before they transferred it
to parchment.
391
00:39:42,148 --> 00:39:44,447
Could this jar have been used
for anointing?
392
00:39:44,742 --> 00:39:46,323
Yeah, but we won't know for certain...
393
00:39:46,414 --> 00:39:49,123
...until the analysis on the residue
comes back from the lab.
394
00:39:52,459 --> 00:39:53,330
Why?
395
00:39:53,864 --> 00:39:56,231
Well, according to the "Gospels"...
396
00:39:56,346 --> 00:39:59,386
...the two Marys never finished
preparing Christ's body for burial.
397
00:39:59,986 --> 00:40:01,940
That's why they came back
the next morning,
398
00:40:02,059 --> 00:40:05,464
morning of the resurrection.
But, of course, you know that.
399
00:40:06,770 --> 00:40:07,631
Yeah, I know that.
400
00:40:08,213 --> 00:40:12,775
But the jar is kiln-fired so we can use it
for thermo luminescent dating.
401
00:40:13,516 --> 00:40:17,261
All we have to do is find one other piece
that we know to be from 32 AD...
402
00:40:17,351 --> 00:40:18,831
...and then we match the glow curves.
403
00:40:19,600 --> 00:40:21,994
So, how can we do that?
404
00:40:22,533 --> 00:40:25,200
We find a piece that says,
"Dear, Pontius Pilate,"
405
00:40:25,308 --> 00:40:27,987
"here are some cleansing oils"
"for washing off dirty hands."
406
00:40:28,996 --> 00:40:30,700
You're getting funnier and funnier.
407
00:40:32,010 --> 00:40:33,054
It's not a joke, actually.
408
00:40:33,158 --> 00:40:36,728
One call from Moshe Cohen
to the National Museum and it's done.
409
00:40:38,178 --> 00:40:39,169
Finally.
410
00:40:40,178 --> 00:40:43,191
Speaking in foreign language.
411
00:40:43,281 --> 00:40:48,396
Speaking in foreign language.
412
00:40:49,700 --> 00:40:53,556
Speaking in foreign language.
413
00:40:59,810 --> 00:41:01,906
Speaking in foreign language.
414
00:41:03,764 --> 00:41:06,155
Speaking in foreign language.
415
00:41:12,952 --> 00:41:17,579
Speaking in foreign language.
416
00:41:21,609 --> 00:41:23,388
Why won't they leave me alone?
417
00:41:24,920 --> 00:41:26,735
They took the jar. They took the jar.
418
00:41:26,825 --> 00:41:30,519
I know. I know who they are
and Cohen can help us get it back.
419
00:41:32,048 --> 00:41:33,807
-Are you okay?
-Yeah. Are you hurt?
420
00:41:33,900 --> 00:41:35,813
It's just a scratch.
421
00:41:37,185 --> 00:41:38,635
Why did they attack us? Why?
422
00:41:38,725 --> 00:41:41,686
The Orthodox attack
any archaeological dig...
423
00:41:41,776 --> 00:41:43,819
...where they think
bodies have been found.
424
00:42:05,828 --> 00:42:06,708
What's going on?
425
00:42:06,800 --> 00:42:08,637
They won't speak to me
because I'm a woman.
426
00:42:09,167 --> 00:42:10,364
Do they speak English?
427
00:42:10,657 --> 00:42:12,953
Do they speak Spanish
so I can communicate with them?
428
00:42:13,043 --> 00:42:15,057
-No, we have to wait for Cohen.
-All right.
429
00:42:18,113 --> 00:42:19,349
-Are you okay, Father?
-Yeah.
430
00:42:21,067 --> 00:42:22,060
We know the group.
431
00:42:23,479 --> 00:42:26,749
They're troublemakers.
Followers of the Reb Nechtal.
432
00:42:27,997 --> 00:42:31,457
-Do you think they'll give it back?
-Who knows?
433
00:42:32,358 --> 00:42:35,530
Excuse me, sir. Those men over there.
434
00:42:36,209 --> 00:42:38,249
They were supposed
to be guarding the tomb, correct?
435
00:42:39,455 --> 00:42:40,700
You two, back to the dig.
436
00:42:43,243 --> 00:42:44,186
Come with me.
437
00:42:47,641 --> 00:42:48,508
You wait here.
438
00:42:53,849 --> 00:42:56,564
-Matt, you're bleeding again.
-I'm fine.
439
00:43:02,515 --> 00:43:04,864
It's okay. We can go inside.
Will you wear this, Father?
440
00:43:26,295 --> 00:43:27,150
Right.
441
00:43:29,259 --> 00:43:35,923
Ask him if Sharon could be admitted
as our scientific authority.
442
00:43:37,551 --> 00:43:40,355
-Are you serious?
-As a heart attack. Come on.
443
00:44:17,859 --> 00:44:20,317
He says, "The law is the law."
444
00:44:20,963 --> 00:44:24,969
They won't return the jar
because we disturbed the dead.
445
00:44:25,830 --> 00:44:29,596
And according to the Talmud,
the dead are sacred.
446
00:44:38,542 --> 00:44:45,411
Tell him the Talmud
is not an absolute instrument...
447
00:44:48,209 --> 00:44:51,133
...but a subjective one that needs man.
448
00:44:52,550 --> 00:44:53,510
That is what they teach.
449
00:44:54,973 --> 00:45:01,015
The Talmud needs man
as much man needs the Talmud.
450
00:45:05,273 --> 00:45:06,101
Tell him.
451
00:45:06,191 --> 00:45:09,552
Look. These men live by the Talmud.
452
00:45:10,147 --> 00:45:12,081
-I don't think you understand.
-Say it.
453
00:45:30,038 --> 00:45:31,635
Wait, wait, wait.
454
00:45:38,167 --> 00:45:42,048
-What did he say?
-He says, the rabbi is right.
455
00:45:43,602 --> 00:45:46,814
-Which rabbi?
-You.
456
00:45:58,247 --> 00:46:00,187
Reb Nechtal will return the jar.
457
00:46:01,580 --> 00:46:05,027
But the bones must remain in the tomb
until we can confirm...
458
00:46:05,143 --> 00:46:08,836
...whether or not the deceased man
was a Gentile.
459
00:46:12,301 --> 00:46:14,083
Tell him that he has my word.
460
00:46:20,294 --> 00:46:23,941
Matt, that shoulder is bothering you.
Why can't we do something about it?
461
00:46:24,051 --> 00:46:25,313
It's all right. It's all right.
462
00:46:33,917 --> 00:46:35,740
Taking the jar is one thing.
463
00:46:37,009 --> 00:46:39,958
But as far as removing the body
is concerned...
464
00:46:41,388 --> 00:46:43,874
...these guys would rather eat pork
than disturb the dead.
465
00:46:49,671 --> 00:46:50,710
Satisfied?
466
00:46:52,700 --> 00:46:56,221
Can we go now so you don't bleed
on the floor and contaminate my dig?
467
00:46:57,276 --> 00:47:00,183
Hey. Where's the lamp?
468
00:47:04,590 --> 00:47:05,556
Where's the lamp?
469
00:47:07,346 --> 00:47:09,445
Petty thieving happens all the time.
470
00:47:09,722 --> 00:47:11,538
These are the conditions
I have to work under.
471
00:47:13,518 --> 00:47:15,450
Every link in the chain is relevant.
472
00:47:16,561 --> 00:47:18,544
There was lettering on the jar.
473
00:47:19,184 --> 00:47:21,416
Maybe there is something written
on the lamp too.
474
00:47:21,532 --> 00:47:24,773
You can try and buy it back
on the Via Dolorosa tomorrow if you like.
475
00:47:26,443 --> 00:47:27,781
You know what I just realized?
476
00:47:28,826 --> 00:47:31,453
That someone besides you, me
and Lavelle has seen the body.
477
00:47:32,843 --> 00:47:36,013
I know.
Come on. I'm gonna take you inside...
478
00:47:36,110 --> 00:47:37,835
-...and do something with your shoulder.
-Oh, no, I'll just take a taxi.
479
00:47:37,925 --> 00:47:39,967
Come on.
Let me have a look at your shoulder.
480
00:47:40,501 --> 00:47:43,039
-Am I gonna get some chicken soup?
-If you're lucky.
481
00:47:44,141 --> 00:47:45,021
Okay.
482
00:47:48,273 --> 00:47:51,892
-Mrs Kahn, I'm so sorry we're so late.
-That's all right.
483
00:47:51,992 --> 00:47:54,672
You look exhausted. Have my children
been giving you the run-around?
484
00:47:54,810 --> 00:47:57,783
My children wore me out
long before yours. Don't worry.
485
00:47:59,725 --> 00:48:02,110
-And who are you?
-I am Matt Gutierrez, ma'am.
486
00:48:02,338 --> 00:48:04,649
Gutierrez. Sephardic.
487
00:48:05,288 --> 00:48:07,653
Sephardic Jesuit.
Matt's a priest from America.
488
00:48:08,289 --> 00:48:10,420
-You don't look like a priest.
-I know that.
489
00:48:11,451 --> 00:48:12,319
He knows that.
490
00:48:13,179 --> 00:48:15,991
Well, now I understand
those Jews for Jesus.
491
00:48:18,100 --> 00:48:20,645
-Good night. Thanks, Mrs Kahn.
-See you tomorrow.
492
00:48:21,004 --> 00:48:22,791
-Nice meeting you.
-Same here.
493
00:48:23,252 --> 00:48:24,111
-Bye.
-Bye.
494
00:48:26,974 --> 00:48:29,457
Matt, make your self at home.
Go into the living room.
495
00:48:30,076 --> 00:48:31,642
All right. Uh, yeah.
496
00:48:36,350 --> 00:48:40,431
Mrs Kahn's a professional matchmaker.
Did she ask you for ID?
497
00:48:41,691 --> 00:48:44,322
No. She was satisfied
when I showed her my cross.
498
00:48:44,773 --> 00:48:46,943
I understand they work on vampires too.
499
00:48:57,043 --> 00:48:58,338
My husband, Yaron.
500
00:49:00,628 --> 00:49:01,974
He was killed in Lebanon.
501
00:49:04,923 --> 00:49:05,802
I'm sorry.
502
00:49:08,859 --> 00:49:11,973
You know, they can take care of this
at the monastery.
503
00:49:12,534 --> 00:49:14,307
So you keep saying. Now go and sit down.
504
00:49:15,969 --> 00:49:16,858
You are stubborn.
505
00:49:19,534 --> 00:49:25,993
-So, was he a professional soldier?
-No, he was a poet. We met at university.
506
00:49:27,787 --> 00:49:31,457
He taught a very pretentious course
called Pushkin to Perestroika.
507
00:49:32,515 --> 00:49:34,887
I'm sorry.
It must be hard to talk about that.
508
00:49:35,158 --> 00:49:39,592
I found the most amazing pathologist
from London to study our body.
509
00:49:40,086 --> 00:49:42,097
Dr Jonas Sproul.
510
00:49:43,719 --> 00:49:46,276
So, I understand
that only from the bones...
511
00:49:46,366 --> 00:49:48,243
...they can determine what a person did
for a living...
512
00:49:48,333 --> 00:49:51,890
...or what ethnic group
or how old he was...
513
00:49:51,992 --> 00:49:55,233
I thought you didn't know
anything about archeology.
514
00:49:56,384 --> 00:49:58,597
Well,
if it wasn't for the "Discovery Channel,"
515
00:49:58,687 --> 00:50:00,871
I wouldn't. And...
516
00:50:03,143 --> 00:50:04,478
Those letters on the jar,
517
00:50:05,327 --> 00:50:07,970
-do you have a hard copy of them anywhere?
-Yeah.
518
00:50:09,619 --> 00:50:11,278
Can I have one, please?
519
00:50:12,571 --> 00:50:13,653
What are you plotting?
520
00:50:15,161 --> 00:50:19,096
-Come on. Humor me, okay?
-Okay.
521
00:50:20,717 --> 00:50:23,478
But if I'm gonna treat your shoulder,
I'm gonna need to see some skin.
522
00:50:25,750 --> 00:50:27,621
Come on. Think of me as your sister.
523
00:50:29,666 --> 00:50:31,344
I don't see you as a nun, actually.
524
00:50:32,502 --> 00:50:34,512
Matt, I am a confirmed widow.
525
00:50:48,142 --> 00:50:52,155
-What happened to your back?
-El Salvador.
526
00:50:55,394 --> 00:50:59,780
-They were tough on priests?
-Tough on enemy soldiers.
527
00:51:01,038 --> 00:51:02,657
I was with military intelligence.
528
00:51:05,248 --> 00:51:06,880
Military intelligence had to fight?
529
00:51:09,332 --> 00:51:13,438
They don't have to fight. Just like poets.
530
00:51:17,999 --> 00:51:19,873
You have some blood in your hair.
531
00:51:25,330 --> 00:51:27,020
Oh, who's there?
532
00:51:28,075 --> 00:51:29,611
Go back to bed. Come on.
533
00:51:31,185 --> 00:51:33,620
Matt, I'm sorry. I should...
534
00:51:34,231 --> 00:51:36,627
You know, I should go too.
I should go too.
535
00:51:36,717 --> 00:51:39,184
-I'm sorry.
-Thank you anyway.
536
00:51:39,394 --> 00:51:40,532
Are you okay?
537
00:51:41,027 --> 00:51:45,279
Well, I missed the chicken soup,
but some other time.
538
00:51:46,072 --> 00:51:46,949
Bye-bye, little one.
539
00:51:47,379 --> 00:51:48,945
-Say good night, Dorene.
-Bye-bye.
540
00:51:49,920 --> 00:51:50,830
Bye, Dorene.
541
00:52:12,508 --> 00:52:14,558
Hi. Fr Gutierrez, please.
542
00:52:14,653 --> 00:52:16,517
-I'll get him for you.
-Thanks.
543
00:52:19,858 --> 00:52:21,980
-Fr Gutierrez!
-Yes?
544
00:52:22,492 --> 00:52:25,263
-Dr Golban's here.
-Coming right down.
545
00:52:36,300 --> 00:52:40,120
I'm sorry. I forgot you're a priest.
I'm sorry.
546
00:52:42,387 --> 00:52:43,280
Be right back.
547
00:52:48,766 --> 00:52:49,641
Sorry.
548
00:53:01,171 --> 00:53:03,872
It's the piece from the museum
dated 32 AD,
549
00:53:04,281 --> 00:53:05,710
the year Christ was crucified.
550
00:53:05,998 --> 00:53:07,127
So Moshe came through.
551
00:53:09,041 --> 00:53:11,265
How do we know this piece
has an exact date?
552
00:53:11,865 --> 00:53:14,076
Well, it's a tributary jar,
a Caiaphas piece...
553
00:53:14,183 --> 00:53:17,093
...and the lettering on it
refers to the earthquake of 32 AD.
554
00:53:17,827 --> 00:53:20,872
And could the jar have been kept around
for 20 years and then used?
555
00:53:21,247 --> 00:53:25,037
Unlikely. It would be sacrilegious
to use an old jar in a temple offering.
556
00:53:26,132 --> 00:53:31,471
And here's the hard copy of the lettering
on the oil jar you asked for, by the way.
557
00:53:33,970 --> 00:53:38,195
Sharon,
nothing they don't need to know, okay?
558
00:53:39,241 --> 00:53:40,100
Okay.
559
00:53:43,115 --> 00:53:44,171
It's a lovely piece.
560
00:53:45,157 --> 00:53:48,005
I've only seen one like it
in the National Museum.
561
00:53:48,467 --> 00:53:49,827
You say it's authenticated?
562
00:53:54,000 --> 00:53:57,565
All right, I'm going, I'm going.
563
00:54:00,711 --> 00:54:02,052
Name of the dig, please?
564
00:54:02,883 --> 00:54:06,680
Well, it's Dr Golban's,
I don't know if I should.
565
00:54:07,082 --> 00:54:10,712
I have to identify the job
with some name, any name.
566
00:54:11,095 --> 00:54:12,813
I don't know. Call it...
567
00:54:16,309 --> 00:54:17,721
Massada. Massada.
568
00:54:18,987 --> 00:54:21,827
They're running a spectrograph on the oil.
Do you want to come and look?
569
00:54:22,116 --> 00:54:24,536
I would.
I'd rather talk to Hamid about the lamp.
570
00:54:25,875 --> 00:54:28,649
I don't think he's involved.
He's a good man.
571
00:54:28,743 --> 00:54:31,867
Yeah, I know, I know, but I have a hunch
he might know something about it.
572
00:54:32,858 --> 00:54:35,208
Okay. I'll pick you up afterward.
573
00:54:43,710 --> 00:54:46,123
I'm sorry. I wish I could help you.
574
00:54:47,744 --> 00:54:51,242
But as soon as you and Dr Golban ran out,
I thought it would be safer...
575
00:54:51,332 --> 00:54:53,509
...if I closed the shop for the day
and went home.
576
00:54:53,965 --> 00:54:57,860
-Why safer?
-I'm a Palestinian, Mr Gutierrez,
577
00:54:58,933 --> 00:55:01,929
with a shop
near an Orthodox neighborhood...
578
00:55:02,026 --> 00:55:04,896
...where they stone people for driving
on the Sabbath.
579
00:55:08,660 --> 00:55:10,856
Yet alone disturbing their dead.
580
00:55:14,780 --> 00:55:15,740
-I'm sorry.
-It's okay.
581
00:55:16,697 --> 00:55:18,871
-I'm sorry.
-No problem. It's okay.
582
00:55:18,985 --> 00:55:21,221
-It's all right. It's all right.
-I'm very sorry.
583
00:55:22,717 --> 00:55:26,415
Listen to me. There is no reason
to be afraid of me, Mr Hamid.
584
00:55:27,500 --> 00:55:30,594
No one can punish you
for something you know nothing about.
585
00:55:55,154 --> 00:55:56,151
Okay, keep moving.
586
00:56:02,595 --> 00:56:03,455
They've arrived.
587
00:56:07,773 --> 00:56:10,381
The chemical analysis of the oil
leaves us in no doubt.
588
00:56:10,830 --> 00:56:12,584
It was definitely used for anointing.
589
00:56:14,501 --> 00:56:19,641
-And the carbon fourteen dating?
-The year one, plus or minus 80.
590
00:56:20,383 --> 00:56:22,001
Same as the seeds in the clay wall.
591
00:56:47,917 --> 00:56:50,048
Here's a list of the things I'll need.
592
00:57:27,416 --> 00:57:29,982
All right, so,
according to our measurements...
593
00:57:32,122 --> 00:57:37,904
...this man was five foot five
which is a good five inches shorter.
594
00:57:38,929 --> 00:57:40,319
Five inches shorter than what?
595
00:57:40,734 --> 00:57:42,976
The image of Christ
in the Holy Shroud of Turin.
596
00:57:46,481 --> 00:57:49,747
-You're joking, right?
-What did you say?
597
00:57:49,849 --> 00:57:52,318
-I said, you're joking, right?
-I am not.
598
00:57:55,475 --> 00:57:56,954
Congratulations, Father.
599
00:57:58,075 --> 00:58:00,340
You came to prove something,
now you proved it.
600
00:58:00,565 --> 00:58:02,877
Pax vobiscum, Sursum corda, whatever.
601
00:58:02,986 --> 00:58:08,712
What... Hey. Hey. Wait a second. Hey.
602
00:58:10,965 --> 00:58:11,829
Sharon.
603
00:58:15,705 --> 00:58:20,403
Sharon, please. Wait, wait.
Wait. Wait, wait, wait.
604
00:58:20,518 --> 00:58:23,211
Can we discuss this?
Just tell me what's on your mind.
605
00:58:23,301 --> 00:58:25,210
Go back to Rome. I don't have time.
606
00:58:25,300 --> 00:58:26,666
That is not fair.
607
00:58:27,529 --> 00:58:29,813
I came here for the truth, like you.
So tell me.
608
00:58:30,365 --> 00:58:34,552
The Turin Shroud is a proven fake,
so your supposition is ridiculous.
609
00:58:34,642 --> 00:58:37,000
Not even your Church
will take a position on it.
610
00:58:37,110 --> 00:58:39,978
And even if it would,
the image cannot be that of the Christ.
611
00:58:40,068 --> 00:58:41,908
It could. It could be.
612
00:58:42,122 --> 00:58:44,253
That is enough to include it
in the investigation.
613
00:58:44,343 --> 00:58:46,632
-Read the Gospels, Father.
-Believe me, I have.
614
00:58:46,741 --> 00:58:48,653
Well, read them as a scientist,
not as a believer.
615
00:58:48,743 --> 00:58:51,819
As a scientist?
I am not a scientist. I am a priest.
616
00:58:51,909 --> 00:58:54,209
-I cannot fight your faith!
-I came here with a specific purpose...
617
00:58:54,299 --> 00:58:57,425
If you behave like a mystic,
go back to the Middle Ages...
618
00:58:57,515 --> 00:58:59,195
...because I cannot do this with you here.
619
00:59:10,741 --> 00:59:12,418
-Are you all right?
-Yes.
620
00:59:12,508 --> 00:59:13,392
Come here.
621
00:59:19,320 --> 00:59:20,338
My God, the tomb.
622
00:59:48,149 --> 00:59:52,760
Stop it! No! Don't! No, no, no.
No, no, no.
623
00:59:52,850 --> 00:59:56,438
No, no, no, not here! Not here!
Don't shoot him!
624
00:59:56,861 --> 01:00:00,267
No. In the name of God,
please don't shoot him! Don't shoot him!
625
01:00:03,704 --> 01:00:05,243
Thank you. Thank you.
626
01:01:03,451 --> 01:01:07,255
-Good morning, Father.
-Good morning. Any news?
627
01:01:10,670 --> 01:01:13,476
-You all right?
-I have been better.
628
01:01:15,563 --> 01:01:19,601
Well, if you're talking about yesterday,
nobody's taking credit for anything.
629
01:01:20,015 --> 01:01:22,799
Which around these parts
is kinda like the soccer player...
630
01:01:22,897 --> 01:01:25,137
...shagging a movie star
and not telling anyone about it.
631
01:01:26,764 --> 01:01:27,650
Which means?
632
01:01:28,291 --> 01:01:31,143
Which means,
there's more to it than meets the eye.
633
01:01:31,959 --> 01:01:32,812
Like this.
634
01:01:40,974 --> 01:01:41,843
Look.
635
01:01:44,613 --> 01:01:48,419
-Some sort of code?
-I don't know. You're the expert.
636
01:01:51,380 --> 01:01:54,345
-This is a very nice outfit.
-Thank you, Father.
637
01:01:55,255 --> 01:01:56,337
I am impressed.
638
01:01:59,474 --> 01:02:02,474
When the Vatican recognizes
an undivided Jerusalem...
639
01:02:02,566 --> 01:02:03,873
...as the capital of Israel...
640
01:02:05,429 --> 01:02:06,691
...the bones will be released.
641
01:02:11,943 --> 01:02:13,109
The poison spreads.
642
01:02:14,238 --> 01:02:16,451
-Does the prime minister know about this?
-No.
643
01:02:18,202 --> 01:02:20,042
But if he did,
he'd probably pin a medal on me.
644
01:02:21,747 --> 01:02:23,787
Don't you think
you sticking your neck out a little?
645
01:02:24,077 --> 01:02:27,967
A faint heart never won a battle, Avi.
Or a seat in the cabinet.
646
01:02:29,927 --> 01:02:33,331
-Even if it means destroying a religion?
-Come on. Don't be an idiot, Avi.
647
01:02:34,061 --> 01:02:36,966
This won't be the end of Christianity
or the Catholic Church.
648
01:02:37,240 --> 01:02:39,051
-How can you know that?
-Look.
649
01:02:41,033 --> 01:02:43,838
Religion is not based
on a rational system of proofs.
650
01:02:44,310 --> 01:02:46,602
It survives because of human need.
651
01:02:47,726 --> 01:02:49,794
We offer proof
that Christ has not risen...
652
01:02:49,884 --> 01:02:52,907
...those who believe
are not gonna believe us.
653
01:02:54,018 --> 01:02:55,806
Some may fall away, but you know what?
654
01:02:57,749 --> 01:02:59,540
I think Christianity's gonna survive.
655
01:03:03,448 --> 01:03:06,668
-What do you think?
-I don't think Cohen is bluffing.
656
01:03:06,778 --> 01:03:07,958
No. The body.
657
01:03:08,058 --> 01:03:10,290
Do you really believe
it is He in that tomb?
658
01:03:11,175 --> 01:03:13,125
I don't concern my self
with that very much.
659
01:03:13,884 --> 01:03:16,248
My concerns are for the Church
and her real problems.
660
01:03:34,853 --> 01:03:36,411
Matt, I don't understand...
661
01:03:36,501 --> 01:03:38,611
...why it's such a disaster
for the Catholic Church...
662
01:03:38,701 --> 01:03:40,205
...if these are the bones of Christ.
663
01:03:41,100 --> 01:03:43,616
Isn't it enough
that He was an exceptional man...
664
01:03:43,970 --> 01:03:47,843
who founded an exceptional way of life
that's good...
665
01:03:47,933 --> 01:03:51,036
-...and compassionate and understanding?
-Right.
666
01:03:54,292 --> 01:03:58,122
The power of His message is love.
You're right with that.
667
01:03:58,941 --> 01:04:03,179
But at the same time
salvation and resurrection, He's God.
668
01:04:03,759 --> 01:04:07,118
He's not only God for me.
He's God for millions of people.
669
01:04:09,721 --> 01:04:12,070
You know, when I left the army...
670
01:04:12,273 --> 01:04:15,821
...I swore I would never again do a job
that could harm people.
671
01:04:17,480 --> 01:04:20,645
So I chose an archaeologist.
That's a pretty safe bet, you might think.
672
01:04:22,040 --> 01:04:27,464
Now all of a sudden, I'm being blamed
for destroying a world religion.
673
01:04:31,695 --> 01:04:36,874
If you take away His resurrection,
you kill the God Jesus...
674
01:04:39,045 --> 01:04:42,966
...and with Him the dream of millions
of people who believe He's all they have.
675
01:04:44,136 --> 01:04:45,596
Are you manipulating me, Matt?
676
01:04:48,533 --> 01:04:49,896
Are you trying to make me feel?
677
01:04:51,966 --> 01:04:54,390
But I wouldn't call that manipulation. No.
678
01:04:55,149 --> 01:04:58,111
I don't want to feel responsible for this.
It's not my fault.
679
01:04:59,486 --> 01:05:03,398
-What about the truth?
-Christ said the truth will set you free.
680
01:05:04,283 --> 01:05:05,781
The truth will set you free, Matt.
681
01:05:07,043 --> 01:05:12,466
You asked me to see your truth,
to think like a scientist.
682
01:05:15,282 --> 01:05:19,791
Now, I ask you to experience my truth...
683
01:05:21,958 --> 01:05:23,381
...to think with your heart.
684
01:05:26,330 --> 01:05:27,318
Can you do that for me?
685
01:05:32,919 --> 01:05:33,810
No, I can't.
686
01:05:51,358 --> 01:05:52,495
You don't know my truth.
687
01:05:54,500 --> 01:05:55,870
And I am afraid of it.
688
01:06:34,404 --> 01:06:36,822
I guess all we can do is offer it up
to a higher power...
689
01:06:36,917 --> 01:06:40,126
...and pray that in time
all will be revealed.
690
01:06:41,626 --> 01:06:45,033
-Did you read that in a fortune cookie?
-No. It's a proverb.
691
01:06:46,069 --> 01:06:48,933
In time,
all that is hidden will be revealed.
692
01:06:49,520 --> 01:06:52,018
It's the Bible. It's a big book,
but it's a cracking read.
693
01:06:59,366 --> 01:07:01,108
-Hamid?
-Out there.
694
01:07:15,104 --> 01:07:15,985
Here?
695
01:07:22,244 --> 01:07:24,380
I cannot believe
that you were able to find it.
696
01:07:25,550 --> 01:07:28,490
Jerusalem is small.
For every oil lamp a thief...
697
01:07:28,832 --> 01:07:31,381
...and for every thief a buyer. Please.
698
01:07:41,226 --> 01:07:44,733
And you expect me to believe you,
a known terrorist?
699
01:07:45,180 --> 01:07:46,907
I do not expect you to believe me.
700
01:07:47,750 --> 01:07:50,741
But I do expect you to believe your ears.
701
01:07:55,206 --> 01:07:58,082
When the Vatican recognizes
an undivided Jerusalem...
702
01:07:58,190 --> 01:08:02,189
...as the capital of Israel,
the bones will be released.
703
01:08:03,401 --> 01:08:04,590
That's immaterial.
704
01:08:06,712 --> 01:08:07,755
On the contrary.
705
01:08:09,091 --> 01:08:15,304
If Cohen succeeds in this blackmail,
there will be a blood bath.
706
01:08:16,148 --> 01:08:17,699
With you at the spigot.
707
01:08:26,638 --> 01:08:29,865
I didn't invite you here
to exchange insults.
708
01:08:30,406 --> 01:08:32,474
In fact, you didn't invite me here.
709
01:08:33,993 --> 01:08:36,085
You lured me here under false pretenses.
710
01:08:36,789 --> 01:08:39,945
I brought you here
to provide us both a way out.
711
01:08:41,288 --> 01:08:42,957
Remove the body from the tomb...
712
01:08:43,838 --> 01:08:46,937
...and I will help you get it
to your embassy in Syria.
713
01:08:47,884 --> 01:08:51,467
So you can blackmail the Vatican,
like Moshe Cohen?
714
01:08:54,887 --> 01:09:00,716
Mr Yusef,
I believe God has no place in politics.
715
01:09:01,893 --> 01:09:05,129
Mine, yours. That's what I believe.
716
01:09:07,858 --> 01:09:11,239
Then the blood will be on your hands,
not on mine.
717
01:09:12,159 --> 01:09:13,446
Even you don't believe that.
718
01:09:24,905 --> 01:09:26,454
I believe this is yours.
719
01:10:21,467 --> 01:10:24,272
So you got a special body
that you want me to examine.
720
01:10:24,834 --> 01:10:26,352
500 BC. Is that correct?
721
01:10:27,144 --> 01:10:29,276
-What makes you think it's special?
-That...
722
01:10:30,291 --> 01:10:31,766
There was a terrorist attack.
723
01:10:32,224 --> 01:10:35,817
No, what makes the body interesting
is the fact that it was crucified.
724
01:10:36,944 --> 01:10:39,857
Did the Babylonians crucify?
I think not, Sharon, no.
725
01:10:40,542 --> 01:10:43,239
Twenty-five hundred years
is a long way down.
726
01:10:43,686 --> 01:10:47,268
Now, I prefer to examine bodies in a lab.
727
01:10:47,359 --> 01:10:50,747
The darkness of a tomb
breeds fights of imagination.
728
01:10:51,575 --> 01:10:53,788
So, shall we have a look at your fellow?
729
01:10:57,400 --> 01:10:58,766
What are you so nervous about?
730
01:11:00,720 --> 01:11:02,977
I told him the body was 500 BC.
731
01:11:06,355 --> 01:11:07,553
I lied for you, Matt.
732
01:11:15,276 --> 01:11:16,567
Now, this is unusual.
733
01:11:16,670 --> 01:11:22,539
Minor indentations
from the coronal suture along the frontal.
734
01:11:23,106 --> 01:11:25,891
Now, the skin was pierced
with something...
735
01:11:26,193 --> 01:11:28,575
right to the skull,
pointed objects of some kind,
736
01:11:28,668 --> 01:11:32,573
but not, yes, not metal.
There's no oxidation.
737
01:11:32,829 --> 01:11:35,346
All the way
along to the supraorbital notch.
738
01:11:37,544 --> 01:11:41,846
Our fellow was obviously male, yes, and...
739
01:11:43,230 --> 01:11:45,046
Certainly crucified.
740
01:11:45,644 --> 01:11:50,351
Yes, but I'm not sure about this date,
500 BC. It appears Roman.
741
01:11:51,584 --> 01:11:55,566
-Why?
-If you see this mark on the ribs...
742
01:11:55,676 --> 01:11:57,895
...looks like they finished him off
with a round spear.
743
01:11:58,504 --> 01:11:59,871
Build-up of right forearm.
744
01:12:00,939 --> 01:12:04,669
A mason. A carpenter. Just like Christ.
745
01:12:08,159 --> 01:12:10,341
Shall we continue this conversation
outside?
746
01:13:34,081 --> 01:13:35,832
Father, we've got to talk.
747
01:13:37,258 --> 01:13:38,680
Yes, fine, good.
748
01:13:40,118 --> 01:13:41,689
I have found something.
749
01:13:42,833 --> 01:13:44,293
Daniel seven and eight,
750
01:13:44,383 --> 01:13:48,090
about the coming of the antichrist
in the 70th week.
751
01:13:48,376 --> 01:13:50,769
-No, please, Father.
-Which of course is not a week,
752
01:13:50,864 --> 01:13:53,193
-but years, hundreds of years.
-This is serious stuff. Please.
753
01:13:53,283 --> 01:13:58,769
Thousands. And exactly correlates
with Nostradamus and "Revelations."
754
01:13:58,979 --> 01:14:03,641
-Dr Sproul said to me that the body had...
-Exactly. The body.
755
01:14:04,704 --> 01:14:07,947
See? Mark 18, verse 21.
756
01:14:09,151 --> 01:14:11,739
And if any man shall say unto you,
757
01:14:11,833 --> 01:14:16,634
here, lo is Christ or lo, He is there,
believe him not.
758
01:14:17,132 --> 01:14:18,885
-Please, Father.
-Daniel predicted...
759
01:14:18,975 --> 01:14:21,973
that the false prophet would come
as a man like you or I.
760
01:14:22,068 --> 01:14:25,093
But he was wrong. It is the body.
761
01:14:25,627 --> 01:14:27,154
Dr Sproul found scratches...
762
01:14:27,429 --> 01:14:29,610
...on the rib cage
from the legionnaire's spear.
763
01:14:29,700 --> 01:14:31,110
-Irrelevant. He knows nothing.
-Irrelevant?
764
01:14:31,200 --> 01:14:32,639
No. He knew his age,
765
01:14:32,746 --> 01:14:34,660
that he was a carpenter.
That is not irrelevant.
766
01:14:34,759 --> 01:14:37,183
But you're not listening.
It doesn't matter what he said.
767
01:14:37,434 --> 01:14:40,072
He has no authority
in matters of the faith.
768
01:14:40,307 --> 01:14:42,695
But I thought you were a scientist,
dammit.
769
01:14:42,878 --> 01:14:45,752
I am. In the service of God.
770
01:14:45,842 --> 01:14:47,728
Then for heaven's sake, put God aside...
771
01:14:48,112 --> 01:14:49,588
...and let me talk to the scientist.
772
01:14:50,491 --> 01:14:51,576
Please tell me!
773
01:14:52,542 --> 01:14:55,808
Give me something we can use,
something we can hold on to.
774
01:14:55,909 --> 01:14:59,624
But I already have. Mark 13, verse 21.
775
01:14:59,751 --> 01:15:02,805
The body in the tomb
is the false prophet.
776
01:15:03,163 --> 01:15:06,336
You accept him
and you summon the Antichrist.
777
01:15:06,426 --> 01:15:08,133
What about the crown of thorns, Father?
778
01:15:09,011 --> 01:15:11,267
-What do you mean, crown of thorns?
-Yes.
779
01:15:11,726 --> 01:15:15,359
The one that pierced the forehead
of a carpenter in his mid-30s.
780
01:15:18,429 --> 01:15:19,821
With unbroken legs,
781
01:15:20,565 --> 01:15:23,851
oxidation marks on the wrist and feet
and a wound to the heart.
782
01:15:23,947 --> 01:15:27,025
What do we do about that?
What do I do, Father?
783
01:15:27,125 --> 01:15:30,111
Yes, yes. I see your point.
784
01:15:33,491 --> 01:15:38,794
Please, give me a few moments alone.
785
01:15:49,039 --> 01:15:52,843
Of course. I'm sorry. Of course.
786
01:16:58,614 --> 01:16:59,954
No!
787
01:17:11,134 --> 01:17:12,508
No!
788
01:17:19,182 --> 01:17:20,929
No!
789
01:18:05,284 --> 01:18:11,812
Matt. Matt. What are you doing here?
What happened?
790
01:18:12,854 --> 01:18:14,334
I've been looking for you everywhere.
791
01:18:17,492 --> 01:18:18,533
Fr Lavelle is dead.
792
01:18:22,566 --> 01:18:23,616
He killed himself.
793
01:18:26,540 --> 01:18:31,743
And he did that after I told him
about Dr Sproul's findings.
794
01:18:38,475 --> 01:18:39,343
I'm sorry.
795
01:18:44,349 --> 01:18:50,475
Shit. I can't do God's work anymore.
796
01:19:04,660 --> 01:19:11,305
When I was 14 years old,
I had a rife hanging on my shoulder.
797
01:19:12,514 --> 01:19:15,042
No hopes, no future, no nothing.
798
01:19:17,958 --> 01:19:24,770
There was this man, this priest,
called Manuel Arrerra.
799
01:19:26,432 --> 01:19:31,816
He was one of those liberation priests,
revolutionaries of God.
800
01:19:34,359 --> 01:19:36,273
In some way he was a father to me.
801
01:19:37,734 --> 01:19:42,536
One day, I was standing
in the middle of the church,
802
01:19:42,663 --> 01:19:44,082
and he came up to me and said,
803
01:19:46,531 --> 01:19:50,519
"You would be a great soldier of Christ."
804
01:19:54,460 --> 01:19:57,939
And I believed him.
It became my ambition.
805
01:20:00,021 --> 01:20:04,003
My country was in the middle of a war
and he was working for the guerillas,
806
01:20:05,225 --> 01:20:07,223
he convinced me that...
807
01:20:09,760 --> 01:20:12,686
the best way I could help our cause was...
808
01:20:14,346 --> 01:20:18,614
...working undercover
for military intelligence.
809
01:20:19,110 --> 01:20:25,535
On the 14th of June, 1981,
I made a terrible mistake. I...
810
01:20:26,569 --> 01:20:29,066
My most reliable source...
811
01:20:31,407 --> 01:20:36,261
...gave me information
I absolutely believed to be true.
812
01:20:38,838 --> 01:20:43,661
I passed it to Fr Manuel.
813
01:20:47,378 --> 01:20:49,309
And I sent him to his death.
814
01:20:51,683 --> 01:20:56,896
These two deaths are unrelated.
And neither of them was your fault.
815
01:20:58,676 --> 01:21:03,389
They were my family. They are my family.
That's all I have.
816
01:21:08,272 --> 01:21:11,952
If that...
If that is the body of Jesus Christ...
817
01:21:15,586 --> 01:21:18,964
I sent Fr Lavelle to oblivion,
to nothingness.
818
01:21:25,864 --> 01:21:31,601
I need to know if that body there is Him.
819
01:23:03,689 --> 01:23:04,612
Can you get that?
820
01:23:12,741 --> 01:23:17,748
Hello. Hi. Galit, from the lab.
821
01:23:21,115 --> 01:23:23,155
Wait, wait, wait, wait, wait.
Could you repeat that?
822
01:23:26,328 --> 01:23:29,503
Are you sure? No doubt?
823
01:23:34,339 --> 01:23:37,556
Thank you. God bless you. Bye.
824
01:23:40,190 --> 01:23:44,474
-What did she say?
-It is not Him. It's not Christ.
825
01:23:45,912 --> 01:23:47,153
Seventy CE.
826
01:23:49,075 --> 01:23:52,033
-Something about a perfect glow.
-Great.
827
01:23:54,454 --> 01:23:56,957
I gotta go. I gotta go.
828
01:23:57,868 --> 01:24:00,532
I have to write the report
and fax it right away to Rome.
829
01:24:00,667 --> 01:24:02,322
-Okay, let's go.
-Wait, wait, wait.
830
01:24:04,599 --> 01:24:10,512
-I'm sorry. I am sorry. I'm such an idiot.
-I don't understand.
831
01:24:11,580 --> 01:24:15,248
This was your big discovery.
I don't know what to say. I'm sorry.
832
01:24:15,351 --> 01:24:17,449
No. I'm happy, you're happy.
833
01:24:17,567 --> 01:24:20,636
And I'm not gonna burn in hell,
so let's go. Come on.
834
01:24:22,658 --> 01:24:25,113
Jacket, keys. Jacket.
835
01:24:25,772 --> 01:24:27,559
-Your jacket.
-Oh, yes. Yes.
836
01:24:38,526 --> 01:24:41,101
All the cross-checks and duplications
are there.
837
01:24:41,191 --> 01:24:43,359
Though tit was quite straight for ward.
838
01:24:44,100 --> 01:24:47,546
I just don't follow how you managed
to establish a precise date...
839
01:24:47,675 --> 01:24:49,538
...based solely on the glow curves.
840
01:24:50,335 --> 01:24:52,712
We didn't. We still have to match it
to a known date.
841
01:24:54,565 --> 01:25:00,059
Then how did you get 70 CE
from a piece that's 32 CE?
842
01:25:00,521 --> 01:25:05,271
-You didn't say 32 CE.
-I didn't say anything.
843
01:25:05,535 --> 01:25:06,796
-Yes, you did.
-No, no, no.
844
01:25:06,886 --> 01:25:08,805
-You did. You said Massada.
-No, no, no.
845
01:25:08,905 --> 01:25:09,804
-You did!
-No.
846
01:25:10,147 --> 01:25:12,642
I only said Massada as a name for a file.
847
01:25:13,486 --> 01:25:17,729
I didn't give you the date. I didn't.
848
01:25:20,610 --> 01:25:25,099
All right. Was the date
of the matching piece 32 CE?
849
01:25:29,463 --> 01:25:30,343
Yes.
850
01:25:32,383 --> 01:25:35,570
Then your date is 32 CE.
It's a perfect match.
851
01:25:45,594 --> 01:25:47,714
Father, a message has come through
for you on the net.
852
01:25:47,944 --> 01:25:49,147
Cardinal Pesci's office.
853
01:25:51,412 --> 01:25:53,016
Hello, Father. It's urgent.
854
01:25:55,816 --> 01:25:58,227
-Can you read it to me?
-It's marked for your eyes only.
855
01:25:58,996 --> 01:25:59,965
What's it say?
856
01:26:00,056 --> 01:26:02,869
And don't go through the motion
of opening the envelope, all right?
857
01:26:02,959 --> 01:26:05,528
-I know you did it already.
-I may have caught a peek.
858
01:26:05,697 --> 01:26:09,362
It goes something along the lines of
"Cardinal Pesci and Moshe have spoken."
859
01:26:09,657 --> 01:26:12,497
"And they concur that it's time for you"
"to bring your friend to Rome."
860
01:26:13,177 --> 01:26:14,817
I booked you a fight
for tomorrow morning.
861
01:26:15,249 --> 01:26:18,973
-Shall I tell Dr Golban?
-No, no. I'll do it my self.
862
01:26:20,208 --> 01:26:21,067
And, Father,
863
01:26:22,098 --> 01:26:24,429
I'm sorry about not being able
to crack that code of yours.
864
01:26:25,600 --> 01:26:29,410
It's all right.
It's not important anymore. Thanks.
865
01:26:32,768 --> 01:26:33,840
Hello, Abu Yusef.
866
01:26:34,897 --> 01:26:38,604
-They said the body was Christ.
-He said Christ?
867
01:26:41,410 --> 01:26:44,947
If that's what they think,
Rome will do anything to get it back.
868
01:26:46,410 --> 01:26:47,827
We must act immediately.
869
01:27:30,027 --> 01:27:31,654
-Stop. Stop.
-What's wrong?
870
01:27:32,817 --> 01:27:34,663
I forgot to say good-bye
to the Easter Bunny.
871
01:27:42,208 --> 01:27:43,065
Don't tell me.
872
01:27:43,547 --> 01:27:46,962
The Red Queen has invited you
to her birthday party.
873
01:27:47,057 --> 01:27:51,641
Not exactly. You were right.
It was a prayer. The bloody code of yours.
874
01:27:51,750 --> 01:27:53,438
Do you mind Father?
We have a plane to catch.
875
01:27:53,528 --> 01:27:54,645
Excuse me. How is that?
876
01:27:54,735 --> 01:27:56,809
I ran a program to search for keywords...
877
01:27:56,900 --> 01:27:59,139
...like "please, " "Father,"
"God" and "Amen."
878
01:27:59,310 --> 01:28:01,301
-And they all came up?
-No, not exactly.
879
01:28:01,391 --> 01:28:04,072
But two and three-quarters.
"Please" and "Father."
880
01:28:04,168 --> 01:28:06,393
And then three letters
from the word "God."
881
01:28:06,483 --> 01:28:08,469
Which means our man is a Jew.
882
01:28:08,559 --> 01:28:10,964
A Jew will not write out
the full word "God"...
883
01:28:11,075 --> 01:28:12,555
...on anything that may be destroyed.
884
01:28:12,661 --> 01:28:15,544
-Could even be a follower of Christ.
-In the wall.
885
01:28:15,698 --> 01:28:17,001
What is this about?
886
01:28:17,864 --> 01:28:19,135
There is a prayer in the tomb.
887
01:28:20,443 --> 01:28:22,419
-What letter's missing?
-Fav.
888
01:28:22,858 --> 01:28:25,177
-The dig is over.
-No, no now hold on, hold on.
889
01:28:31,846 --> 01:28:33,633
-Take a look.
-Bingo.
890
01:28:33,724 --> 01:28:37,443
-The oil lamp from the dig.
-It's got to be in the tomb.
891
01:28:37,843 --> 01:28:39,901
I have to find Sharon. Let's go.
892
01:28:57,656 --> 01:29:01,731
-Excuse me. Dr Golban?
-Hamid, is everything all right?
893
01:29:01,821 --> 01:29:03,583
I don't know. It's Mr Gutierrez.
894
01:29:03,713 --> 01:29:06,336
He took a pick from the store
and disappeared into the tomb.
895
01:29:06,923 --> 01:29:09,890
He seemed very disturbed.
I thought you would want to know.
896
01:29:10,935 --> 01:29:12,642
Yes. Yes. Let's go.
897
01:29:21,432 --> 01:29:22,474
The van is over here.
898
01:29:23,065 --> 01:29:25,734
-It's okay, Hamid. I'll take my car.
-No.
899
01:29:28,112 --> 01:29:31,789
What's going on?
Hamid, why didn't you just call me?
900
01:29:33,116 --> 01:29:34,280
Hamid, what's going on?
901
01:29:35,672 --> 01:29:39,240
Iman! Iman!
902
01:29:41,054 --> 01:29:43,262
No! No! No!
903
01:29:45,958 --> 01:29:48,845
We mean you no harm.
Unless you do what I say,
904
01:29:48,935 --> 01:29:52,303
the children will be executed.
They want what's in the tomb.
905
01:30:08,702 --> 01:30:12,076
Hello. Can you hear me?
906
01:30:13,368 --> 01:30:15,587
Message for Fr Gutierrez.
907
01:30:15,765 --> 01:30:20,212
Dr Golban... I can't hear you.
Talk slower. You're breaking up.
908
01:30:20,634 --> 01:30:21,997
They've taken the children.
909
01:30:23,430 --> 01:30:24,708
It's only a body.
910
01:30:26,918 --> 01:30:28,163
They're only bones.
911
01:30:29,171 --> 01:30:32,642
Father! Father! Dr Golban just called.
She's freaking out.
912
01:30:32,900 --> 01:30:34,896
-Her kids have been kidnapped.
-What?
913
01:30:35,133 --> 01:30:36,811
I don't know. The line was bad,
but I'm sure she said bones.
914
01:30:36,901 --> 01:30:38,711
-Give me your car keys.
-Just bones.
915
01:30:38,801 --> 01:30:41,553
Call Moshe Cohen
and tell him exactly what Sharon said.
916
01:30:41,654 --> 01:30:43,031
-What's happening?
-Call him.
917
01:32:21,087 --> 01:32:23,486
The body is missing. Yes.
918
01:32:51,984 --> 01:32:54,158
The red car! The red car!
Follow the red car!
919
01:33:07,874 --> 01:33:09,045
Why do you stare like that?
920
01:33:10,242 --> 01:33:12,423
They would have killed my family
if I didn't cooperate.
921
01:33:13,347 --> 01:33:15,759
And my family's disposable
just because we're Israeli?
922
01:33:17,136 --> 01:33:18,056
Of course not.
923
01:33:19,967 --> 01:33:22,518
But it's of no consequence,
as no one will be killed.
924
01:33:23,482 --> 01:33:29,031
-So you say.
-I swear it. On my life.
925
01:34:09,100 --> 01:34:11,360
Everything will be fine now.
You will see.
926
01:34:21,443 --> 01:34:22,446
This is Abu Yusef.
927
01:34:24,868 --> 01:34:26,042
Where are my children?
928
01:34:26,866 --> 01:34:28,955
So you are the one
who started all the trouble.
929
01:34:37,379 --> 01:34:42,127
Iman! Iman! Iman!
930
01:34:55,202 --> 01:34:56,167
Now you have what you want,
931
01:34:56,257 --> 01:34:58,738
so, she will have the car
to take the children.
932
01:35:04,328 --> 01:35:07,529
You gave me your word.
The children will be released.
933
01:35:09,792 --> 01:35:12,612
Inside. Children, run inside.
Go away. Run in.
934
01:35:13,933 --> 01:35:19,265
You can't kill the children.
I swore my life! I won't have it!
935
01:35:29,340 --> 01:35:30,391
"Inaudible."
936
01:35:33,447 --> 01:35:34,611
What the hell have you done?
937
01:35:51,659 --> 01:35:52,926
-You okay?
-Yeah.
938
01:36:05,221 --> 01:36:06,514
The bones. He went that way.
939
01:36:06,893 --> 01:36:08,889
-Where? Where?
-He went up the stairs.
940
01:36:32,255 --> 01:36:35,127
-"Inaudible." Look after them. Okay.
-"Inaudible."
941
01:36:56,467 --> 01:37:00,363
-I may hit the priest.
-If Yusef makes it out, he's in Syria.
942
01:37:03,924 --> 01:37:04,801
Give it up.
943
01:37:16,836 --> 01:37:23,470
As you said, God has no place in politics.
944
01:37:27,584 --> 01:37:34,062
Not mine. Not yours.
945
01:37:43,035 --> 01:37:44,101
Matt!
946
01:38:08,378 --> 01:38:11,379
The Cardinal wants this incident buried.
947
01:38:17,575 --> 01:38:19,419
To have the state of Israel involved
in something...
948
01:38:19,509 --> 01:38:22,178
...so potentially dangerous
to the Christian faith...
949
01:38:22,805 --> 01:38:25,238
...would have serious repercussions
for us.
950
01:38:25,468 --> 01:38:28,124
This is not the body of Christ.
951
01:38:28,589 --> 01:38:31,602
When the Vatican recognizes
an undivided Jerusalem...
952
01:38:31,692 --> 01:38:34,874
...as the capital of Israel,
the bones will be released.
953
01:38:35,490 --> 01:38:38,749
God has no place in politics.
954
01:38:39,410 --> 01:38:41,504
Christ said the truth will set you free.
955
01:38:44,460 --> 01:38:45,926
The truth will set you free.
956
01:40:14,548 --> 01:40:16,392
What's this doing in the house?
957
01:40:17,432 --> 01:40:20,605
Well, it be longs to my friend Matt.
958
01:40:20,700 --> 01:40:22,181
But it's a cross.
959
01:40:22,291 --> 01:40:25,607
Well, you see Matt is a Christian,
and he wears a cross...
960
01:40:25,751 --> 01:40:27,699
...like you wear your daddy's Magen David.
961
01:40:28,601 --> 01:40:30,570
But there's this man on the cross.
962
01:40:30,763 --> 01:40:33,705
-And who do you think that might be?
-I don't know.
963
01:40:35,320 --> 01:40:39,455
What would you say if I told you
that that was their God?
964
01:40:39,810 --> 01:40:43,075
They can see their God.
Wow, they're lucky.
965
01:40:46,175 --> 01:40:49,919
Do you think it matters
that we can't see our God?
966
01:40:52,675 --> 01:40:56,271
Don't be sad, Mommy. Daddy can see God.
967
01:40:58,137 --> 01:40:59,198
Do you think he can?
968
01:41:02,705 --> 01:41:03,731
I think he can too.
969
01:41:10,644 --> 01:41:13,730
We're very pleased
that your recuperation is going so well.
970
01:41:14,001 --> 01:41:17,671
-Is there anything we can do for you?
-Yes, Your Eminence.
971
01:41:19,449 --> 01:41:21,241
I would like you to listen to me.
972
01:41:23,584 --> 01:41:24,954
Of course, Father. Of course.
973
01:41:27,308 --> 01:41:31,177
Your Eminence,
when I was chosen to go to Jerusalem...
974
01:41:31,758 --> 01:41:34,876
...I asked you why. Why me?
975
01:41:36,419 --> 01:41:42,942
Why not an archaeologist?
Someone more qualified for the task.
976
01:41:44,652 --> 01:41:47,806
And when you told me
it was because of my faith,
977
01:41:48,699 --> 01:41:49,652
I believed you.
978
01:41:53,234 --> 01:41:59,408
Because for me
your word was as good as God's.
979
01:42:03,364 --> 01:42:08,472
But now, Your Eminence,
now I know the real truth.
980
01:42:10,911 --> 01:42:13,383
You needed a puppet to do your bidding.
981
01:42:15,301 --> 01:42:17,882
The body is not Christ, you said.
982
01:42:19,589 --> 01:42:23,882
And that is exactly what I went to prove.
Whether it was true or not.
983
01:42:25,259 --> 01:42:29,032
No matter how many innocent lives
it cost in the process.
984
01:42:30,098 --> 01:42:32,187
I know you don't believe this, Father.
985
01:42:33,522 --> 01:42:38,023
But in time you will come to see
it was not Him in that tomb.
986
01:42:38,376 --> 01:42:40,700
Of course. I already know that.
987
01:42:43,600 --> 01:42:47,239
I thought I had lost my faith
in Christ, in God.
988
01:42:49,418 --> 01:42:55,269
My savior. My friend.
989
01:42:57,679 --> 01:42:58,758
But I hadn't.
990
01:43:00,857 --> 01:43:06,130
I have lost my faith in serving men
like you or Moshe Cohen...
991
01:43:06,921 --> 01:43:10,425
...who use God to justify
their material agendas.
992
01:43:12,197 --> 01:43:16,437
That is why I now choose to serve God
in my own personal way.
993
01:43:29,844 --> 01:43:31,491
As a priest, you are sworn to silence.
994
01:43:35,096 --> 01:43:38,337
Fr Gutierrez? Fr Gutierrez?
995
01:43:56,284 --> 01:44:00,311
Remember, Sharon, how you said
the truth would set me free?
996
01:44:01,246 --> 01:44:03,271
Well, it has.
997
01:44:04,654 --> 01:44:06,484
The Church made me a priest...
998
01:44:07,386 --> 01:44:11,036
...but it was our or deal together
that has made me a man of God.
999
01:44:12,132 --> 01:44:13,623
Maybe for the first time.
1000
01:44:15,168 --> 01:44:17,606
Wherever I go,
I will keep you in my heart...
1001
01:44:17,997 --> 01:44:19,432
...and also in my prayers.
1002
01:44:20,756 --> 01:44:22,519
God keep you and bless you.
82132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.