All language subtitles for S07E05 - Eastwatch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,017 --> 00:02:22,225 You could've killed me. 2 00:02:30,684 --> 00:02:32,683 The fuck were you doing back there? 3 00:02:32,684 --> 00:02:34,975 Ending the war. 4 00:02:34,976 --> 00:02:37,182 Killing her. 5 00:02:37,183 --> 00:02:39,600 You saw the dragon between you and her? 6 00:02:42,726 --> 00:02:45,600 And? 7 00:02:52,350 --> 00:02:54,182 Listen to me, cunt. 8 00:02:54,183 --> 00:02:55,725 Till I get what I'm owed, 9 00:02:55,726 --> 00:02:57,558 a dragon doesn't get to kill you, 10 00:02:57,559 --> 00:02:59,433 you don't get to kill you, 11 00:02:59,434 --> 00:03:00,892 only I get to kill you. 12 00:03:04,017 --> 00:03:06,891 That was only one of them. 13 00:03:06,892 --> 00:03:09,725 She has two more. 14 00:03:09,726 --> 00:03:12,808 If she decides to use them, to really use them... 15 00:03:12,809 --> 00:03:15,433 - You're fucked. - Don't you mean we're fucked? 16 00:03:15,434 --> 00:03:17,433 No, I do not. 17 00:03:17,434 --> 00:03:20,599 Dragons are where our partnership ends. 18 00:03:20,600 --> 00:03:22,224 I'm not gonna be around when those things 19 00:03:22,225 --> 00:03:23,976 start spitting fire on King's Landing. 20 00:03:26,017 --> 00:03:27,475 I have to tell Cersei. 21 00:03:30,308 --> 00:03:32,267 May as well jump back in that river. 22 00:04:46,642 --> 00:04:49,599 I know what Cersei has told you. 23 00:04:49,600 --> 00:04:54,349 That I've come to destroy your cities, 24 00:04:54,350 --> 00:04:55,599 burn down your homes, 25 00:04:55,600 --> 00:04:57,350 murder you, and orphan your children. 26 00:05:00,183 --> 00:05:03,975 That's Cersei Lannister, not me. 27 00:05:03,976 --> 00:05:06,182 I'm not here to murder, 28 00:05:06,183 --> 00:05:07,933 and all I want to destroy 29 00:05:07,934 --> 00:05:11,016 is the wheel that has rolled over rich and poor 30 00:05:11,017 --> 00:05:15,225 to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. 31 00:05:16,434 --> 00:05:18,683 I offer you a choice... 32 00:05:18,684 --> 00:05:21,016 bend the knee and join me. 33 00:05:21,017 --> 00:05:25,182 Together, we will leave the world a better place than we found it. 34 00:05:25,183 --> 00:05:28,182 Or refuse... 35 00:05:28,183 --> 00:05:29,684 and die. 36 00:05:58,684 --> 00:06:00,225 Step forward, my lord. 37 00:06:09,392 --> 00:06:11,349 You will not kneel? 38 00:06:11,350 --> 00:06:12,726 I already have a queen. 39 00:06:13,934 --> 00:06:15,433 My sister. 40 00:06:15,434 --> 00:06:16,641 She wasn't your queen 41 00:06:16,642 --> 00:06:18,683 until recently, though, was she? 42 00:06:18,684 --> 00:06:21,016 When she murdered your rightful queen 43 00:06:21,017 --> 00:06:23,641 and destroyed House Tyrell for all time. 44 00:06:23,642 --> 00:06:26,934 So it appears your allegiances are somewhat flexible. 45 00:06:28,058 --> 00:06:30,975 There are no easy choices in war. 46 00:06:30,976 --> 00:06:33,349 Say what you will about your sister, 47 00:06:33,350 --> 00:06:35,850 she was born in Westeros. 48 00:06:35,851 --> 00:06:38,100 She's lived here all her life. 49 00:06:40,100 --> 00:06:42,933 You, on the other hand, 50 00:06:42,934 --> 00:06:45,683 murdered your own father 51 00:06:45,684 --> 00:06:48,808 and chose to support a foreign invader. 52 00:06:48,809 --> 00:06:51,642 One with no ties to this land... 53 00:06:53,267 --> 00:06:55,642 with an army of savages at her back. 54 00:06:57,475 --> 00:06:59,308 You will not trade your honor for your life. 55 00:07:01,308 --> 00:07:02,766 I respect that. 56 00:07:02,767 --> 00:07:05,808 Perhaps he could take the Black, Your Grace. 57 00:07:05,809 --> 00:07:08,224 Whatever else he is, he is a true soldier. 58 00:07:08,225 --> 00:07:10,474 He'd be invaluable at the Wall. 59 00:07:10,475 --> 00:07:12,809 You cannot send me to the Wall. 60 00:07:14,183 --> 00:07:15,809 You are not my queen. 61 00:07:29,267 --> 00:07:30,599 You will have to kill me, too. 62 00:07:30,600 --> 00:07:32,475 Step back and shut your mouth. 63 00:07:34,017 --> 00:07:35,433 Who are you? 64 00:07:35,434 --> 00:07:36,684 A stupid boy. 65 00:07:37,809 --> 00:07:40,016 I am Dickon Tarly, 66 00:07:40,017 --> 00:07:41,433 son of Randyll Tarly. 67 00:07:41,434 --> 00:07:43,641 You are the future of your house. 68 00:07:43,642 --> 00:07:47,016 This war has already wiped one great house from the world. 69 00:07:47,017 --> 00:07:48,892 Don't let it happen again. Bend the knee. 70 00:07:56,559 --> 00:07:58,017 I will not. 71 00:08:02,350 --> 00:08:06,057 Your Grace, nothing scrubs bold notions from a man's head 72 00:08:06,058 --> 00:08:07,641 like a few weeks in a dark cell. 73 00:08:07,642 --> 00:08:10,307 I meant what I said. 74 00:08:10,308 --> 00:08:11,850 I'm not here to put men in chains. 75 00:08:11,851 --> 00:08:14,182 If that becomes an option, many will take it. 76 00:08:14,183 --> 00:08:15,559 I gave them a choice. 77 00:08:17,058 --> 00:08:18,391 They made it. 78 00:08:18,392 --> 00:08:21,558 Your Grace, if you start beheading entire families... 79 00:08:21,559 --> 00:08:23,726 I'm not beheading anyone. 80 00:08:29,100 --> 00:08:30,559 Your Grace. 81 00:08:54,892 --> 00:08:58,433 Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, 82 00:08:58,434 --> 00:09:01,099 I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, 83 00:09:01,100 --> 00:09:04,224 Breaker of Chains, and Mother of Dragons, 84 00:09:04,225 --> 00:09:06,058 sentence you to die. 85 00:09:09,642 --> 00:09:10,809 Dracarys. 86 00:09:58,809 --> 00:10:00,350 My... my lord... 87 00:10:10,267 --> 00:10:11,851 How many men did we lose? 88 00:10:14,434 --> 00:10:16,475 We haven't done a full accounting. 89 00:10:18,183 --> 00:10:21,641 It's not only armies that win wars. 90 00:10:21,642 --> 00:10:24,141 We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. 91 00:10:24,142 --> 00:10:25,809 We can buy mercenaries. 92 00:10:27,726 --> 00:10:29,599 Not the same as our men, but they'll fight 93 00:10:29,600 --> 00:10:31,808 if they're well paid, which they will be. 94 00:10:31,809 --> 00:10:35,266 I just saw the Dothraki fight. 95 00:10:35,267 --> 00:10:36,891 They'll beat any mercenary army. 96 00:10:36,892 --> 00:10:38,975 They'll beat any army I've ever seen. 97 00:10:38,976 --> 00:10:41,850 Killing our men wasn't war for them, it was sport. 98 00:10:41,851 --> 00:10:44,057 Her dragon burnt a thousand wagons. 99 00:10:44,058 --> 00:10:46,307 Qyburn's scorpion fired bolts bigger than you. 100 00:10:46,308 --> 00:10:48,851 They couldn't stop it. And she has three of them. 101 00:10:50,892 --> 00:10:52,808 This isn't a war we can win. 102 00:10:52,809 --> 00:10:54,183 So, what do we do? 103 00:10:55,600 --> 00:10:56,851 Sue for peace? 104 00:10:58,183 --> 00:10:59,766 I sit on her father's throne, 105 00:10:59,767 --> 00:11:02,433 the father you betrayed and murdered. 106 00:11:02,434 --> 00:11:05,266 And in her mind, she's winning. 107 00:11:05,267 --> 00:11:07,350 What sort of offer do you think she'd make? 108 00:11:09,809 --> 00:11:13,224 Maybe we can count on Tyrion to intercede on our behalf 109 00:11:13,225 --> 00:11:15,600 by way of apology for murdering our father and son. 110 00:11:17,350 --> 00:11:18,850 He didn't. 111 00:11:18,851 --> 00:11:20,850 You saw the crossbow, you saw his body. 112 00:11:20,851 --> 00:11:22,725 I'm not talking about Father. 113 00:11:22,726 --> 00:11:26,266 Tyrion didn't kill Joffrey. He had nothing to do with it. 114 00:11:26,267 --> 00:11:29,559 - After all this time, it still amazes me that you... - It was Olenna. 115 00:11:31,934 --> 00:11:34,267 She confessed before she died. 116 00:11:36,559 --> 00:11:38,808 And this was before or after 117 00:11:38,809 --> 00:11:41,891 she drank the poison you so kindly provided her? 118 00:11:41,892 --> 00:11:43,516 After. 119 00:11:43,517 --> 00:11:45,016 And you believed her? 120 00:11:45,017 --> 00:11:47,766 If you were Olenna, would you rather have seen 121 00:11:47,767 --> 00:11:50,434 your granddaughter married to Joffrey or Tommen? 122 00:11:52,809 --> 00:11:55,182 Which one would Margaery have been better able to control? 123 00:11:55,183 --> 00:11:56,725 Which one would have made Olenna 124 00:11:56,726 --> 00:11:59,433 the true ruler of the Seven Kingdoms? 125 00:11:59,434 --> 00:12:01,308 She was telling the truth. 126 00:12:08,684 --> 00:12:10,892 I shouldn't have listened to you. 127 00:12:12,684 --> 00:12:14,474 She should have died screaming. 128 00:12:14,475 --> 00:12:15,766 She's dead, like her son, 129 00:12:15,767 --> 00:12:17,850 her grandchildren, her whole house. 130 00:12:17,851 --> 00:12:21,433 And if we don't find a way out of this war, we'll follow them. 131 00:12:21,434 --> 00:12:23,975 So we fight and die or we submit and die. 132 00:12:23,976 --> 00:12:26,141 I know my choice. 133 00:12:26,142 --> 00:12:28,642 A soldier should know his. 134 00:14:35,767 --> 00:14:37,933 They're beautiful, aren't they? 135 00:14:37,934 --> 00:14:40,726 It wasn't the word I was thinking of, but... 136 00:14:41,976 --> 00:14:44,725 but, yes, they are. 137 00:14:44,726 --> 00:14:46,224 Gorgeous beasts. 138 00:14:46,225 --> 00:14:48,141 They're not beasts to me. 139 00:14:48,142 --> 00:14:49,975 No matter how big they get 140 00:14:49,976 --> 00:14:52,141 or how terrifying to everyone else, 141 00:14:52,142 --> 00:14:53,767 they're my children. 142 00:14:59,434 --> 00:15:00,766 You weren't gone long. 143 00:15:00,767 --> 00:15:02,933 No. 144 00:15:02,934 --> 00:15:04,933 And? 145 00:15:04,934 --> 00:15:07,642 And I have fewer enemies today than I did yesterday. 146 00:15:10,308 --> 00:15:12,391 You're not sure how you feel about that. 147 00:15:12,392 --> 00:15:14,100 No, I'm not. 148 00:15:16,017 --> 00:15:17,474 How many men did your army kill 149 00:15:17,475 --> 00:15:19,475 taking Winterfell back from the Boltons? 150 00:15:20,642 --> 00:15:22,016 Thousands. 151 00:15:22,017 --> 00:15:24,141 We both want to help people. 152 00:15:24,142 --> 00:15:27,850 We can only help them from a position of strength. 153 00:15:27,851 --> 00:15:29,934 Sometimes strength is terrible. 154 00:15:33,142 --> 00:15:35,808 When you first came here, 155 00:15:35,809 --> 00:15:39,558 Ser Davos said you took a knife in the heart for your people. 156 00:15:39,559 --> 00:15:41,183 Ser Davos gets carried away. 157 00:15:42,934 --> 00:15:44,641 So, it was a figure of speech? 158 00:16:05,183 --> 00:16:06,382 Your Grace. 159 00:16:12,225 --> 00:16:15,599 Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, 160 00:16:15,600 --> 00:16:17,850 an old friend. 161 00:16:17,851 --> 00:16:19,349 I served with your father. 162 00:16:19,350 --> 00:16:21,517 He was a great man. 163 00:16:23,058 --> 00:16:24,726 You look strong. 164 00:16:26,559 --> 00:16:27,891 You found a cure? 165 00:16:27,892 --> 00:16:29,850 I wouldn't be here if I hadn't. 166 00:16:29,851 --> 00:16:34,349 I return to your service, my queen, 167 00:16:34,350 --> 00:16:36,141 if you'll have me. 168 00:16:36,142 --> 00:16:38,517 It would be my honor. 169 00:18:17,976 --> 00:18:19,433 Ravens. 170 00:18:19,434 --> 00:18:21,267 We need to send ravens. 171 00:18:23,726 --> 00:18:26,474 I put very little stock in it myself. 172 00:18:26,475 --> 00:18:28,933 Prophecies of doom are never in short supply, 173 00:18:28,934 --> 00:18:31,141 especially when winter comes. 174 00:18:31,142 --> 00:18:33,474 I remember Wolkan. 175 00:18:33,475 --> 00:18:35,850 A little timid, but a sharp mind. 176 00:18:35,851 --> 00:18:39,349 Eh, the North has dulled many good maesters' wits. 177 00:18:39,350 --> 00:18:41,558 Hard to say whether it's the cold, the drink, 178 00:18:41,559 --> 00:18:43,349 or the company. 179 00:18:43,350 --> 00:18:45,516 A crippled boy claims to have seen 180 00:18:45,517 --> 00:18:47,641 dead men on the march beyond the Wall, 181 00:18:47,642 --> 00:18:50,808 thanks to the magical help of a raven with three eyes? 182 00:18:50,809 --> 00:18:52,474 Yes, it is a bit much. 183 00:18:52,475 --> 00:18:55,183 - Still, we ought to write back... - Brandon Stark. 184 00:18:58,684 --> 00:19:01,851 - The crippled boy. - Do you know him? 185 00:19:03,017 --> 00:19:05,182 I led him through the Wall years ago. 186 00:19:05,183 --> 00:19:08,349 I saw him go beyond the Wall. 187 00:19:08,350 --> 00:19:09,933 And? 188 00:19:09,934 --> 00:19:12,850 Somehow, a crippled boy 189 00:19:12,851 --> 00:19:14,933 survived for years beyond the Wall when no one else could. 190 00:19:14,934 --> 00:19:18,684 Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. 191 00:19:20,308 --> 00:19:22,391 Perhaps we ought to listen to what he has to say. 192 00:19:22,392 --> 00:19:25,516 Perhaps you need more scribing work to discipline your mind. 193 00:19:25,517 --> 00:19:28,934 I sense a more detailed proposal is forthcoming? 194 00:19:39,559 --> 00:19:43,558 Everyone in Westeros trusts and respects you. 195 00:19:43,559 --> 00:19:47,725 If you tell people the threat is real, they'll believe it. 196 00:19:47,726 --> 00:19:50,099 If you advise all the lords to send their men north 197 00:19:50,100 --> 00:19:52,057 to hold the Wall, they'll do it. 198 00:19:52,058 --> 00:19:55,558 And if you tell every maester in the Citadel 199 00:19:55,559 --> 00:19:57,891 to search every word of every faded scroll 200 00:19:57,892 --> 00:19:59,683 about the Long Night, 201 00:19:59,684 --> 00:20:01,516 they may find something that lets us defeat 202 00:20:01,517 --> 00:20:03,434 the Army of the Dead for good. 203 00:20:08,517 --> 00:20:09,726 It could be done. 204 00:20:11,142 --> 00:20:13,933 And this news could be authentic. 205 00:20:13,934 --> 00:20:15,600 It's possible. 206 00:20:18,100 --> 00:20:20,433 It's also possible that this message 207 00:20:20,434 --> 00:20:22,725 is part of a ploy by the Dragon Queen 208 00:20:22,726 --> 00:20:25,683 to lure southern armies away from the lands they are currently defending 209 00:20:25,684 --> 00:20:27,725 to open those lands to easy conquest. 210 00:20:27,726 --> 00:20:29,433 That does seem far more likely 211 00:20:29,434 --> 00:20:31,391 than magic birds talking to cripples. 212 00:20:31,392 --> 00:20:33,933 Archmaester, please. 213 00:20:33,934 --> 00:20:35,100 It's real. 214 00:20:37,017 --> 00:20:38,100 I've seen it. 215 00:20:40,934 --> 00:20:42,433 We will write to Maester Wolkan 216 00:20:42,434 --> 00:20:44,808 at Winterfell for clarification. 217 00:20:44,809 --> 00:20:47,683 I promise you we will get to the truth of it one way or another. 218 00:20:47,684 --> 00:20:50,391 - Archmaester, please... - That will be all, Tarly. 219 00:20:50,392 --> 00:20:52,891 It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, 220 00:20:52,892 --> 00:20:55,516 the charlatan who claimed descent from the children of the forest. 221 00:20:55,517 --> 00:20:58,307 Don't forget the prophet Lodos, 222 00:20:58,308 --> 00:21:01,975 who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. 223 00:21:01,976 --> 00:21:04,267 Ah, Lodos. 224 00:21:07,559 --> 00:21:12,099 Is he the one whose father and brother were just burnt alive? 225 00:21:12,100 --> 00:21:14,057 I'm afraid so. 226 00:21:14,058 --> 00:21:15,307 Horrible business. 227 00:21:15,308 --> 00:21:17,933 I haven't had the heart to tell him yet. 228 00:21:17,934 --> 00:21:19,975 He's a good lad. 229 00:21:19,976 --> 00:21:21,725 Right. 230 00:21:21,726 --> 00:21:24,641 The ravenry was falling apart the last time I checked. 231 00:21:29,851 --> 00:21:32,474 All rulers demand that people bend the knee. 232 00:21:32,475 --> 00:21:33,684 That's why they're rulers. 233 00:21:36,809 --> 00:21:38,808 She gave Tarly a choice, 234 00:21:38,809 --> 00:21:41,641 a man who had taken up arms against her. 235 00:21:41,642 --> 00:21:43,391 What else could she do? 236 00:21:43,392 --> 00:21:46,516 Not burn him alive alongside his son? 237 00:21:46,517 --> 00:21:48,850 I am her Hand, not her head. 238 00:21:48,851 --> 00:21:51,099 I can't make her decisions for her. 239 00:21:51,100 --> 00:21:54,391 That's what I used to tell myself about her father. 240 00:21:54,392 --> 00:21:58,766 I found the traitors, but I wasn't the one burning them alive. 241 00:21:58,767 --> 00:22:01,517 I was only a purveyor of information. 242 00:22:06,684 --> 00:22:10,725 It's what I told myself when I watched them beg for mercy... 243 00:22:10,726 --> 00:22:13,307 I'm not the one doing it. 244 00:22:13,308 --> 00:22:15,766 When the pitch of their screams rose higher... 245 00:22:15,767 --> 00:22:17,808 I'm not the one doing it. 246 00:22:17,809 --> 00:22:19,391 When their hair caught fire 247 00:22:19,392 --> 00:22:22,266 and the smell of their burning flesh filled the throne room... 248 00:22:22,267 --> 00:22:23,892 I'm not the one doing it. 249 00:22:32,559 --> 00:22:34,766 Daenerys is not her father. 250 00:22:34,767 --> 00:22:37,182 And she never will be 251 00:22:37,183 --> 00:22:39,225 with the right counsel. 252 00:22:42,475 --> 00:22:44,892 You need to find a way to make her listen. 253 00:22:47,350 --> 00:22:50,725 - Who's that for? - Jon Snow. 254 00:22:50,726 --> 00:22:52,266 Did you read it? 255 00:22:52,267 --> 00:22:55,308 It's a sealed scroll for the King in the North. 256 00:23:01,434 --> 00:23:02,892 What's it say? 257 00:23:03,976 --> 00:23:05,559 Nothing good. 258 00:23:12,058 --> 00:23:15,433 I thought Arya was dead. 259 00:23:15,434 --> 00:23:18,516 I thought Bran was dead. 260 00:23:18,517 --> 00:23:19,934 I'm happy for you. 261 00:23:22,308 --> 00:23:23,725 You don't look happy. 262 00:23:23,726 --> 00:23:26,099 Bran saw the Night King and his army 263 00:23:26,100 --> 00:23:28,100 marching towards Eastwatch. 264 00:23:29,684 --> 00:23:31,683 If they make it past the Wall... 265 00:23:31,684 --> 00:23:34,391 The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. 266 00:23:34,392 --> 00:23:36,057 I need to go home. 267 00:23:36,058 --> 00:23:37,766 You said you don't have enough men. 268 00:23:37,767 --> 00:23:40,349 We'll fight with the men we have. 269 00:23:40,350 --> 00:23:41,975 Unless you'll join us. 270 00:23:41,976 --> 00:23:44,141 And give the country to Cersei? 271 00:23:44,142 --> 00:23:47,975 As soon as I march away, she marches in. 272 00:23:47,976 --> 00:23:50,307 Perhaps not. 273 00:23:50,308 --> 00:23:53,725 Cersei thinks the Army of the Dead is nothing but a story 274 00:23:53,726 --> 00:23:56,975 made up by wet nurses to frighten children. 275 00:23:56,976 --> 00:23:58,725 What if we prove her wrong? 276 00:23:58,726 --> 00:24:02,142 I don't think she'll come see the dead at my invitation. 277 00:24:03,434 --> 00:24:05,475 So bring the dead to her. 278 00:24:06,934 --> 00:24:08,808 I thought that was what we were trying to avoid. 279 00:24:08,809 --> 00:24:11,182 We don't have to bring the whole army. 280 00:24:11,183 --> 00:24:13,224 Only one soldier. 281 00:24:13,225 --> 00:24:15,142 Is that possible? 282 00:24:18,976 --> 00:24:20,683 The first wight I ever saw 283 00:24:20,684 --> 00:24:23,516 was brought into Castle Black from beyond the Wall. 284 00:24:23,517 --> 00:24:25,850 Bring one of these things down to King's Landing 285 00:24:25,851 --> 00:24:28,141 and show her the truth. 286 00:24:28,142 --> 00:24:30,182 Anything you bring back will be useless 287 00:24:30,183 --> 00:24:32,016 unless Cersei grants us an audience 288 00:24:32,017 --> 00:24:34,558 and is somehow convinced not to murder us 289 00:24:34,559 --> 00:24:36,808 the moment we set foot in the capital. 290 00:24:36,809 --> 00:24:40,391 The only person she listens to is Jaime. 291 00:24:40,392 --> 00:24:42,225 He might listen to me. 292 00:24:46,225 --> 00:24:48,058 And how would you get into King's Landing? 293 00:24:54,225 --> 00:24:56,057 I can smuggle you in, 294 00:24:56,058 --> 00:24:58,683 but if the gold cloaks were to recognize you, 295 00:24:58,684 --> 00:25:01,891 I'm warning you, I'm not a fighter. 296 00:25:01,892 --> 00:25:03,307 Well, it will all be for nothing 297 00:25:03,308 --> 00:25:05,099 if we don't have one of these dead men. 298 00:25:05,100 --> 00:25:06,474 Fair point. 299 00:25:06,475 --> 00:25:07,767 How do you propose to find one? 300 00:25:11,183 --> 00:25:14,392 With the queen's permission, I'll go north and take one. 301 00:25:16,100 --> 00:25:19,433 You asked me to find a cure so I could serve you. 302 00:25:19,434 --> 00:25:21,058 Allow me to serve you. 303 00:25:25,058 --> 00:25:26,558 The Free Folk will help us. 304 00:25:26,559 --> 00:25:29,307 They know the real north better than anyone. 305 00:25:29,308 --> 00:25:30,850 They won't follow Ser Jorah. 306 00:25:30,851 --> 00:25:32,058 They won't have to. 307 00:25:39,100 --> 00:25:41,516 You can't lead a raid beyond the Wall. 308 00:25:41,517 --> 00:25:44,141 You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. 309 00:25:44,142 --> 00:25:46,725 I'm the only one here who's fought them. 310 00:25:46,726 --> 00:25:49,100 I'm the only one here who knows them. 311 00:25:50,475 --> 00:25:52,475 I haven't given you permission to leave. 312 00:25:55,308 --> 00:25:58,683 With respect, Your Grace, I don't need your permission. 313 00:25:58,684 --> 00:25:59,892 I am a king. 314 00:26:01,517 --> 00:26:02,933 And I came here 315 00:26:02,934 --> 00:26:04,766 knowing that you could have your men behead me 316 00:26:04,767 --> 00:26:07,975 or your dragons burn me alive. 317 00:26:07,976 --> 00:26:12,391 I put my trust in you, a stranger, 318 00:26:12,392 --> 00:26:15,391 because I knew it was the best chance for my people, 319 00:26:15,392 --> 00:26:17,559 for all our people. 320 00:26:19,100 --> 00:26:23,434 Now I'm asking you to trust in a stranger... 321 00:26:25,142 --> 00:26:27,642 because it's our best chance. 322 00:26:45,642 --> 00:26:49,976 The King in the North should stay in the North. 323 00:26:52,517 --> 00:26:56,891 We did not choose you to rule us, my lady. 324 00:26:56,892 --> 00:26:59,726 But perhaps we should have. 325 00:27:02,225 --> 00:27:07,016 The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. 326 00:27:07,017 --> 00:27:08,475 Aye. 327 00:27:12,934 --> 00:27:16,349 You are very kind, my lords. 328 00:27:16,350 --> 00:27:18,391 But Jon is our king. 329 00:27:18,392 --> 00:27:20,933 He is doing what he thinks is best. 330 00:27:30,851 --> 00:27:32,891 I warned Jon this would happen. 331 00:27:32,892 --> 00:27:34,558 That he couldn't leave the North 332 00:27:34,559 --> 00:27:37,391 and expect it to just sit and wait for him like Ghost. 333 00:27:37,392 --> 00:27:39,766 He didn't. He trusted you to hold it for him. 334 00:27:39,767 --> 00:27:42,559 Well, he's not making it easy. The Northern lords are proud. 335 00:27:47,225 --> 00:27:49,516 These are Mother and Father's chambers. 336 00:27:49,517 --> 00:27:51,058 And? 337 00:27:53,767 --> 00:27:56,099 Nothing. 338 00:27:56,100 --> 00:27:58,891 Don't do that. 339 00:27:58,892 --> 00:28:01,392 - What? - Say what you mean. 340 00:28:03,058 --> 00:28:05,517 You always liked nice things. 341 00:28:06,892 --> 00:28:09,225 They made you feel better than everyone. 342 00:28:14,142 --> 00:28:15,725 Are you angry with me? 343 00:28:15,726 --> 00:28:18,057 They were insulting Jon, 344 00:28:18,058 --> 00:28:19,433 and you sat there and listened. 345 00:28:19,434 --> 00:28:20,933 I listened to their complaints, 346 00:28:20,934 --> 00:28:23,975 which is my responsibility as Lady of Winterfell. 347 00:28:23,976 --> 00:28:26,933 Their opinions are important to you. 348 00:28:26,934 --> 00:28:29,641 Glover has 500 men, Royce has 2,000. 349 00:28:29,642 --> 00:28:32,599 Offend them and Jon loses his army. 350 00:28:32,600 --> 00:28:34,600 Not if they lose their heads first. 351 00:28:38,058 --> 00:28:41,224 Winterfell didn't just fall into our hands. 352 00:28:41,225 --> 00:28:43,099 We took it back, 353 00:28:43,100 --> 00:28:45,057 and the Mormonts and the Hornwoods 354 00:28:45,058 --> 00:28:46,516 and the wildlings and the Vale. 355 00:28:46,517 --> 00:28:48,057 All of us, working together. 356 00:28:48,058 --> 00:28:52,391 Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, 357 00:28:52,392 --> 00:28:55,934 but that's not the way you get people to work together. 358 00:28:59,100 --> 00:29:01,391 And if Jon doesn't come back, 359 00:29:01,392 --> 00:29:03,349 you'll need their support... 360 00:29:03,350 --> 00:29:05,474 so you can work together 361 00:29:05,475 --> 00:29:07,433 to give you what you really want. 362 00:29:07,434 --> 00:29:10,017 How can you even think such a horrible thing? 363 00:29:12,726 --> 00:29:14,767 You're thinking it right now. 364 00:29:16,767 --> 00:29:19,725 You don't want to be, 365 00:29:19,726 --> 00:29:22,017 but the thought just won't go away. 366 00:29:27,934 --> 00:29:29,809 I have work to do. 367 00:29:33,475 --> 00:29:34,767 My lady. 368 00:29:46,809 --> 00:29:50,057 Last time I was here, I killed my father with a crossbow. 369 00:29:50,058 --> 00:29:53,017 Last time I was here, you killed my son with wildfire. 370 00:29:56,183 --> 00:29:59,016 There's a path to the left that hugs the cliff. 371 00:29:59,017 --> 00:30:01,683 The guards hardly ever patrol it. 372 00:30:01,684 --> 00:30:03,058 Too many steps. 373 00:30:07,934 --> 00:30:09,224 You're not staying here? 374 00:30:09,225 --> 00:30:12,725 I've got my own business in Flea Bottom. 375 00:30:12,726 --> 00:30:14,558 What if someone takes the boat? 376 00:30:14,559 --> 00:30:16,851 Then we're fucked. Best hurry. 377 00:30:22,267 --> 00:30:23,683 We don't have time for this. 378 00:30:23,684 --> 00:30:25,850 We should be preparing the city for a siege. 379 00:30:25,851 --> 00:30:27,016 The Dothraki are coming. 380 00:30:27,017 --> 00:30:29,141 All the more reason for you to train. 381 00:30:29,142 --> 00:30:31,141 Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. 382 00:30:31,142 --> 00:30:33,683 Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. 383 00:30:33,684 --> 00:30:35,683 And here I am, ready to train. 384 00:30:35,684 --> 00:30:37,641 Why down here? 385 00:30:37,642 --> 00:30:39,474 I don't think you want people to see 386 00:30:39,475 --> 00:30:42,391 how you look swinging that thing yet. 387 00:30:42,392 --> 00:30:45,182 Today might be the day I kill you by accident. 388 00:30:45,183 --> 00:30:47,726 Oh, you won't be swinging it at me. 389 00:30:55,934 --> 00:30:57,600 I'll leave you to it. 390 00:31:01,392 --> 00:31:02,726 I needed to see you. 391 00:31:04,183 --> 00:31:06,017 And I knew you'd never agree to meet. 392 00:31:09,559 --> 00:31:12,516 You made me look like a complete fool. 393 00:31:12,517 --> 00:31:14,808 I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, 394 00:31:14,809 --> 00:31:17,766 but you were three steps ahead of me. 395 00:31:17,767 --> 00:31:20,349 Abandoned the family home, completely unsentimental. 396 00:31:20,350 --> 00:31:21,850 Father would have been proud. 397 00:31:21,851 --> 00:31:23,599 - Don't talk about Father. - Listen to me... 398 00:31:23,600 --> 00:31:25,099 I once told Bronn 399 00:31:25,100 --> 00:31:27,934 that if I ever saw you again, I'd cut you in half. 400 00:31:30,934 --> 00:31:33,434 It'll take you a while with a sparring sword. 401 00:31:42,600 --> 00:31:44,516 He was going to execute me. 402 00:31:44,517 --> 00:31:47,224 He knew I was innocent. 403 00:31:47,225 --> 00:31:49,558 He didn't hate me because of anything I did, 404 00:31:49,559 --> 00:31:51,933 he hated me because of what I am. 405 00:31:51,934 --> 00:31:55,100 A little monster sent to punish him. 406 00:31:56,976 --> 00:31:59,182 Did he... did he think... 407 00:31:59,183 --> 00:32:00,975 did he think I wanted to be born this way? 408 00:32:00,976 --> 00:32:02,896 - Did he think I chose it... - What do you want?! 409 00:32:09,392 --> 00:32:10,934 Daenerys will win this war. 410 00:32:13,308 --> 00:32:14,725 You're a military man. 411 00:32:14,726 --> 00:32:17,475 You must know there's no way around that. 412 00:32:19,517 --> 00:32:21,099 Daenerys is not her father. 413 00:32:21,100 --> 00:32:23,975 She's even willing to suspend the hostilities 414 00:32:23,976 --> 00:32:26,475 if Cersei agrees to certain terms. 415 00:32:27,642 --> 00:32:29,016 If you want Cersei to bend the knee, 416 00:32:29,017 --> 00:32:30,474 you can ask her yourself. 417 00:32:30,475 --> 00:32:32,851 I... I don't. And Daenerys doesn't. 418 00:32:34,267 --> 00:32:35,976 Not right now, anyway. 419 00:32:38,142 --> 00:32:40,392 She has a more important request. 420 00:33:19,892 --> 00:33:22,100 I wasn't sure I'd find you. 421 00:33:29,392 --> 00:33:31,391 Thought you might still be rowing. 422 00:33:35,017 --> 00:33:38,099 I looked in shops, taverns, brothels. 423 00:33:38,100 --> 00:33:41,391 Should have known to come straight to the Street of Steel. 424 00:33:41,392 --> 00:33:43,891 Aren't you worried about the gold cloaks? 425 00:33:43,892 --> 00:33:45,307 Haven't been here in years. 426 00:33:45,308 --> 00:33:47,725 Why should they recognize me? 427 00:33:47,726 --> 00:33:50,392 Sometimes I hardly do. 428 00:33:52,058 --> 00:33:54,225 Nothing fucks you harder than time. 429 00:33:59,017 --> 00:34:01,099 Anybody give you any trouble? 430 00:34:01,100 --> 00:34:03,558 Here I am, arming Lannisters, 431 00:34:03,559 --> 00:34:05,433 and I never get a second look. 432 00:34:05,434 --> 00:34:06,933 But you were right. 433 00:34:06,934 --> 00:34:09,474 Safest place for me was right under the queen's nose. 434 00:34:09,475 --> 00:34:10,975 Don't be so sure. 435 00:34:10,976 --> 00:34:13,892 Safety is never a permanent state of affairs. 436 00:34:16,100 --> 00:34:17,642 Bad things are coming. 437 00:34:20,142 --> 00:34:23,363 You came to get me. You want me to come with you. 438 00:34:23,483 --> 00:34:24,618 Well, the thing you need to understand is... 439 00:34:24,642 --> 00:34:25,212 I'm ready. 440 00:34:25,332 --> 00:34:26,683 - You... - Let's go. 441 00:34:26,684 --> 00:34:28,599 You should know what you're heading into. 442 00:34:28,600 --> 00:34:30,599 What do you think I've been thinking about 443 00:34:30,600 --> 00:34:31,975 with every swing of the hammer? 444 00:34:31,976 --> 00:34:34,433 How happy I am making weapons 445 00:34:34,434 --> 00:34:36,891 for the family that killed my father? 446 00:34:36,892 --> 00:34:38,599 The family that tried to kill me? 447 00:34:40,726 --> 00:34:42,975 I've been getting ready. 448 00:34:42,976 --> 00:34:44,433 I never knew what for, 449 00:34:44,434 --> 00:34:46,976 but I've always known I'd know it when it comes. 450 00:34:48,642 --> 00:34:51,725 You might want to bring one of those swords. 451 00:34:51,726 --> 00:34:53,642 I don't know much about swinging swords. 452 00:34:55,142 --> 00:34:56,475 But this... 453 00:34:58,308 --> 00:34:59,642 this I know. 454 00:35:08,726 --> 00:35:10,141 Keep your father's name to yourself. 455 00:35:10,142 --> 00:35:12,934 Situation's complicated enough already. 456 00:35:14,308 --> 00:35:15,976 Well, who should I say I am? 457 00:35:19,809 --> 00:35:22,224 I told you, Clovis, if we don't get out of here soon, 458 00:35:22,225 --> 00:35:24,105 - someone's going to... - You there! 459 00:35:26,350 --> 00:35:28,684 No weapons, friends. I promise. 460 00:35:29,892 --> 00:35:31,349 What can I do for you? 461 00:35:31,350 --> 00:35:33,850 - Is that your boat? - It is. 462 00:35:33,851 --> 00:35:36,266 - The docks are that way. - That they are. 463 00:35:36,267 --> 00:35:37,766 I try to stay away from them 464 00:35:37,767 --> 00:35:40,017 to avoid good men such as yourselves. 465 00:35:42,642 --> 00:35:46,016 - Still five gold dragons? - Are you joking? 466 00:35:46,017 --> 00:35:48,266 You must be even older than you look. 467 00:35:48,267 --> 00:35:50,182 - 15. - 15?! 468 00:35:50,183 --> 00:35:51,308 Apiece. 469 00:35:59,726 --> 00:36:01,851 I can't say it was a pleasure doing business with you. 470 00:36:04,350 --> 00:36:05,726 What's in the boat? 471 00:36:11,267 --> 00:36:12,433 Not more gold. 472 00:36:12,434 --> 00:36:14,182 - Wine? - Mm. 473 00:36:14,183 --> 00:36:16,183 - I like wine. - Or hams. 474 00:36:18,100 --> 00:36:19,225 Come have a look. 475 00:36:27,767 --> 00:36:29,683 - Fermented crab. - What? 476 00:36:29,684 --> 00:36:31,558 Fermented crab. 477 00:36:31,559 --> 00:36:34,558 One bucket of this triples a brothel's earnings for the week. 478 00:36:34,559 --> 00:36:36,516 A man thinks he's done. 479 00:36:36,517 --> 00:36:39,099 He's ready to go back to his loving family. 480 00:36:39,100 --> 00:36:41,016 But before he gets his breeches up, 481 00:36:41,017 --> 00:36:44,391 his lady of the hour pops a tiny spoon of that into his mouth. 482 00:36:44,392 --> 00:36:47,933 Five minutes later, he's back in the race. 483 00:36:47,934 --> 00:36:50,434 Here, have a taste. 484 00:37:03,100 --> 00:37:04,975 I'd hurry to your favorite establishment, 485 00:37:04,976 --> 00:37:07,474 or you'll put a hole in that chainmail. 486 00:37:34,475 --> 00:37:36,475 Oi, dwarf! 487 00:37:37,809 --> 00:37:39,349 I really wouldn't try any more 488 00:37:39,350 --> 00:37:41,391 until you see how the first bite hits you. 489 00:37:41,392 --> 00:37:43,266 That dwarf... 490 00:37:43,267 --> 00:37:44,891 Where'd you get that scar? 491 00:37:44,892 --> 00:37:47,433 Fish hook. Some men you just can't teach. 492 00:37:47,434 --> 00:37:50,516 We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. 493 00:37:50,517 --> 00:37:52,558 Perhaps there's some arrangement? 494 00:37:54,976 --> 00:37:56,933 Arrangement? 495 00:37:56,934 --> 00:38:00,141 You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei... 496 00:38:07,976 --> 00:38:09,683 This is Gendry. 497 00:38:09,684 --> 00:38:11,183 He'll do. 498 00:38:13,892 --> 00:38:14,892 Go, go, go. 499 00:38:17,684 --> 00:38:19,182 I could give you something. 500 00:38:19,183 --> 00:38:20,684 That won't be necessary. 501 00:38:29,350 --> 00:38:30,350 Ser Jaime. 502 00:38:33,183 --> 00:38:35,851 Why was Qyburn here? 503 00:38:37,267 --> 00:38:39,517 He's the Hand of the Queen. Why are you here? 504 00:38:44,183 --> 00:38:46,726 I met with Tyrion. 505 00:38:54,600 --> 00:38:57,350 What did our brother have to say? 506 00:38:59,934 --> 00:39:02,391 Daenerys wants to meet. 507 00:39:02,392 --> 00:39:05,016 To discuss her surrender? 508 00:39:05,017 --> 00:39:06,850 To discuss an armistice. 509 00:39:06,851 --> 00:39:09,641 She's just won a great victory. Why would she want a truce now? 510 00:39:09,642 --> 00:39:11,391 Because an army of dead men 511 00:39:11,392 --> 00:39:13,934 is marching on the Seven Kingdoms. 512 00:39:16,434 --> 00:39:18,266 Tyrion claims he'll have proof. 513 00:39:22,142 --> 00:39:24,516 - Are you going to punish him? - Tyrion? 514 00:39:24,517 --> 00:39:26,017 Bronn. 515 00:39:28,559 --> 00:39:30,933 He betrayed you. 516 00:39:30,934 --> 00:39:33,308 He set up a meeting without your knowledge or consent. 517 00:39:37,142 --> 00:39:38,433 Do you think anything of importance 518 00:39:38,434 --> 00:39:40,933 happens in this city without me knowing? 519 00:39:40,934 --> 00:39:44,182 You let it happen. Why? 520 00:39:44,183 --> 00:39:46,850 I've come to believe that 521 00:39:46,851 --> 00:39:49,558 an accommodation with the Dragon Queen 522 00:39:49,559 --> 00:39:52,099 could be in our immediate interest. 523 00:39:52,100 --> 00:39:55,433 She has the numbers. If we want to beat her, we have to be clever. 524 00:39:55,434 --> 00:39:57,600 We have to fight her like Father would have. 525 00:40:01,058 --> 00:40:04,225 Dead men, dragons, and Dragon Queens... 526 00:40:06,267 --> 00:40:09,266 Whatever stands in our way, 527 00:40:09,267 --> 00:40:11,016 we will defeat it. 528 00:40:11,017 --> 00:40:13,808 For ourselves, for our house, 529 00:40:13,809 --> 00:40:15,809 for this. 530 00:40:28,434 --> 00:40:30,016 Who will you say is the father? 531 00:40:30,017 --> 00:40:31,308 You. 532 00:40:37,225 --> 00:40:38,475 People won't like that. 533 00:40:42,100 --> 00:40:46,516 Do you remember what Father used to say about people? 534 00:40:46,517 --> 00:40:50,475 The lion does not concern himself with the opinions of the sheep. 535 00:41:04,392 --> 00:41:06,350 Never betray me again. 536 00:41:11,434 --> 00:41:13,349 We're leaving today. 537 00:41:13,350 --> 00:41:16,933 - The king's got a lot on his mind. - I understand. 538 00:41:16,934 --> 00:41:19,516 He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king. 539 00:41:19,517 --> 00:41:21,975 - You don't have to worry. - You're just Clovis, 540 00:41:21,976 --> 00:41:24,307 a smith who's come to pay his respects 541 00:41:24,308 --> 00:41:27,307 before he heads off to work at the Winterfell forges. 542 00:41:27,308 --> 00:41:29,307 Understood. 543 00:41:30,767 --> 00:41:32,933 Begging your pardon, Your Grace. 544 00:41:32,934 --> 00:41:34,391 You survived King's Landing. 545 00:41:34,392 --> 00:41:37,391 Yet again. Your Grace, this is Clo... 546 00:41:37,392 --> 00:41:39,808 Name's Gendry, Your Grace. 547 00:41:39,809 --> 00:41:41,391 I'm Robert Baratheon's son. 548 00:41:41,392 --> 00:41:42,517 Bastard son. 549 00:41:45,600 --> 00:41:48,057 He was meant to keep that to himself. 550 00:41:48,058 --> 00:41:49,891 Our fathers trusted each other. 551 00:41:49,892 --> 00:41:51,225 Why shouldn't we? 552 00:41:53,517 --> 00:41:56,016 I saw your father once at Winterfell. 553 00:41:56,017 --> 00:41:59,225 I met yours in my shop. 554 00:42:00,934 --> 00:42:03,267 - You're a lot leaner. - And you're a lot shorter. 555 00:42:13,350 --> 00:42:17,141 I grew up on stories about them. 556 00:42:17,142 --> 00:42:20,142 All I ever knew is that they fought together and won. 557 00:42:21,892 --> 00:42:24,683 Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. 558 00:42:24,684 --> 00:42:26,474 Let me come with you. 559 00:42:26,475 --> 00:42:28,349 Don't be a fool. You're not a soldier. 560 00:42:28,350 --> 00:42:30,182 No, but I'm a fighter. 561 00:42:30,183 --> 00:42:33,267 And he won't be needing a smith with a sword like that. 562 00:42:35,684 --> 00:42:37,182 You know how to use one? 563 00:42:37,183 --> 00:42:39,558 Well, that's a problem. 564 00:42:39,559 --> 00:42:41,100 I prefer a hammer. 565 00:42:44,100 --> 00:42:45,809 He can handle himself. 566 00:42:47,600 --> 00:42:49,683 We could use the help. 567 00:42:49,684 --> 00:42:51,558 As my father used to say, 568 00:42:51,559 --> 00:42:53,641 "It's better to be a coward for a minute, 569 00:42:53,642 --> 00:42:55,891 than dead for the rest of your life." 570 00:42:55,892 --> 00:42:58,307 I owe you my life. 571 00:42:58,308 --> 00:43:00,099 Twice over. 572 00:43:00,100 --> 00:43:03,349 But if what you said is true about what's up there, 573 00:43:03,350 --> 00:43:05,809 I can't wait out this war. 574 00:43:09,600 --> 00:43:11,516 Yeah, nobody mind me. 575 00:43:11,517 --> 00:43:15,558 All I've ever done is live to a ripe old age. 576 00:43:15,559 --> 00:43:17,474 All right, come on. 577 00:43:27,058 --> 00:43:29,307 You may not believe it, 578 00:43:29,308 --> 00:43:32,016 but I've missed you, Mormont. 579 00:43:32,017 --> 00:43:35,141 Nobody glowers quite like you. 580 00:43:35,142 --> 00:43:36,434 Not even Grey Worm. 581 00:43:42,225 --> 00:43:44,182 This is the coin the slaver gave me 582 00:43:44,183 --> 00:43:47,182 when I suggested he free us and pay us, remember? 583 00:43:47,183 --> 00:43:51,017 It was supposed to last us the rest of our lives. 584 00:43:55,475 --> 00:43:56,851 Take it with you. 585 00:43:59,517 --> 00:44:01,016 But bring it back. 586 00:44:01,017 --> 00:44:02,183 Our queen needs you. 587 00:44:11,559 --> 00:44:14,017 We should be better at saying farewell by now. 588 00:44:15,684 --> 00:44:17,183 Your Grace, I... 589 00:44:34,600 --> 00:44:36,850 If I don't return, at least you won't have to deal 590 00:44:36,851 --> 00:44:38,211 with the King in the North anymore. 591 00:44:40,517 --> 00:44:42,392 I've grown used to him. 592 00:44:44,475 --> 00:44:47,100 I wish you good fortune in the wars to come, Your Grace. 593 00:44:56,183 --> 00:44:57,851 Heave! 594 00:45:20,976 --> 00:45:25,433 Do you know how many steps there are in the Citadel? 595 00:45:25,434 --> 00:45:26,641 No. 596 00:45:26,642 --> 00:45:29,600 15,782. 597 00:45:34,183 --> 00:45:37,600 Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. 598 00:45:39,726 --> 00:45:42,266 None anymore. 599 00:45:42,267 --> 00:45:43,933 That's true. 600 00:45:43,934 --> 00:45:48,266 This High Septon Maynard, he recorded everything. 601 00:45:48,267 --> 00:45:50,475 He even recorded his own bowel movements. 602 00:45:54,017 --> 00:45:57,224 What does "annulment" mean? 603 00:45:57,225 --> 00:46:01,099 It's when a man sets aside his lawful wife. 604 00:46:01,100 --> 00:46:06,474 Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger" 605 00:46:06,475 --> 00:46:09,975 and remarried him to someone else at the same time 606 00:46:09,976 --> 00:46:12,516 in a secret ceremony in Dorne. 607 00:46:12,517 --> 00:46:14,433 Is that a common thing in the south or...? 608 00:46:14,434 --> 00:46:15,809 These maesters... 609 00:46:17,684 --> 00:46:21,266 they set me to the task of preserving that man's window counting 610 00:46:21,267 --> 00:46:23,558 and annulments and bowel movements for all eternity, 611 00:46:23,559 --> 00:46:25,349 while the secret to defeating the Night King's 612 00:46:25,350 --> 00:46:28,016 probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored. 613 00:46:28,017 --> 00:46:29,933 But that's all right, isn't it? 614 00:46:29,934 --> 00:46:34,016 We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate 615 00:46:34,017 --> 00:46:35,641 as long as we can have access to the full records 616 00:46:35,642 --> 00:46:39,684 of High Septon Maynard's 15,782 shits! 617 00:46:42,017 --> 00:46:43,642 Steps. 618 00:46:46,684 --> 00:46:48,809 That number was the steps. 619 00:48:10,767 --> 00:48:13,349 Are you sure you want to do this? 620 00:48:13,350 --> 00:48:15,767 You always wanted to be a maester. 621 00:48:17,392 --> 00:48:21,559 I'm tired of reading about the achievements of better men. 622 00:49:50,642 --> 00:49:52,517 I found it, my lord. 623 00:49:56,225 --> 00:49:57,933 It, uh, took some searching. 624 00:49:57,934 --> 00:50:00,017 Maester Luwin's archives are very thorough. 625 00:50:04,726 --> 00:50:07,349 You're sure this is the only copy in Winterfell? 626 00:50:07,350 --> 00:50:09,225 Uh, yes, my lord. 627 00:50:14,017 --> 00:50:15,934 Lady Stark thanks you for your service. 628 00:52:48,058 --> 00:52:49,933 Isn't it your job to talk him out 629 00:52:49,934 --> 00:52:51,933 of stupid fucking ideas like this? 630 00:52:51,934 --> 00:52:54,726 I've been failing at that job of late. 631 00:52:56,350 --> 00:52:58,391 How many queens are there now? 632 00:52:58,392 --> 00:52:59,725 Two. 633 00:52:59,726 --> 00:53:02,891 And you need to convince the one with the dragons 634 00:53:02,892 --> 00:53:04,725 or the one who fucks her brother? 635 00:53:06,559 --> 00:53:07,559 Both. 636 00:53:07,560 --> 00:53:09,600 How many men did you bring? 637 00:53:12,684 --> 00:53:14,224 Not enough. 638 00:53:14,225 --> 00:53:15,851 The big woman? 639 00:53:19,183 --> 00:53:21,975 We were hoping some of your men could help. 640 00:53:21,976 --> 00:53:24,808 - Hmm. - I'll be staying behind. 641 00:53:24,809 --> 00:53:27,933 I'm a liability out there, as you well know. 642 00:53:27,934 --> 00:53:28,934 You are. 643 00:53:31,726 --> 00:53:34,934 You really want to go out there? Again? 644 00:53:41,225 --> 00:53:42,976 You're not the only ones. 645 00:53:46,600 --> 00:53:50,099 My scouts found them a mile south of the Wall. 646 00:53:50,100 --> 00:53:51,976 Said they were on their way here. 647 00:53:58,809 --> 00:54:00,267 You're the Hound. 648 00:54:02,267 --> 00:54:04,100 I saw you once at Winterfell. 649 00:54:09,809 --> 00:54:11,975 They want to go beyond the Wall, too. 650 00:54:11,976 --> 00:54:15,266 We don't want to go beyond the Wall, we have to. 651 00:54:15,267 --> 00:54:17,433 Our Lord told us that the Great War is coming... 652 00:54:17,434 --> 00:54:19,641 Don't trust him. 653 00:54:19,642 --> 00:54:21,600 Don't trust any of them. 654 00:54:27,225 --> 00:54:28,850 They're the Brotherhood. 655 00:54:28,851 --> 00:54:31,433 And the last thing their lord told them to do 656 00:54:31,434 --> 00:54:33,808 was sell me to a red witch to be murdered. 657 00:54:33,809 --> 00:54:35,517 Thoros? 658 00:54:40,559 --> 00:54:42,641 I hardly recognized you. 659 00:54:42,642 --> 00:54:44,850 Ser Jorah Mormont. 660 00:54:44,851 --> 00:54:47,808 They won't give me anything to drink down here. 661 00:54:47,809 --> 00:54:50,850 I haven't been feeling like myself. 662 00:54:50,851 --> 00:54:53,683 You're a fucking Mormont? 663 00:54:53,684 --> 00:54:55,808 Like the last Lord Commander? 664 00:54:55,809 --> 00:54:58,016 He was my father. 665 00:54:58,017 --> 00:55:01,016 He hunted us like animals. 666 00:55:01,017 --> 00:55:04,057 You returned the favor, as I recall. 667 00:55:05,726 --> 00:55:08,349 Here we all are 668 00:55:08,350 --> 00:55:09,933 at the edge of the world 669 00:55:09,934 --> 00:55:11,516 at the same moment, 670 00:55:11,517 --> 00:55:14,017 heading in the same direction for the same reason. 671 00:55:15,851 --> 00:55:18,099 Our reasons aren't your reasons. 672 00:55:18,100 --> 00:55:20,475 It doesn't matter what we think our reasons are. 673 00:55:22,684 --> 00:55:24,474 There's a greater purpose at work. 674 00:55:24,475 --> 00:55:27,766 And we serve it together, 675 00:55:27,767 --> 00:55:30,057 whether we know it or not. 676 00:55:30,058 --> 00:55:32,975 We may take the steps, but the Lord of Light... 677 00:55:32,976 --> 00:55:36,349 For fuck's sake, will you shut your hole? 678 00:55:36,350 --> 00:55:39,141 Are we coming with you or not? 679 00:55:39,142 --> 00:55:41,349 Don't you want to know what we're doing? 680 00:55:41,350 --> 00:55:45,766 Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? 681 00:55:45,767 --> 00:55:47,766 He's right. 682 00:55:47,767 --> 00:55:49,767 We're all on the same side. 683 00:55:52,267 --> 00:55:53,392 How can we be? 684 00:55:55,017 --> 00:55:57,100 We're all breathing. 49873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.