All language subtitles for Rizzoli.and.Isles.S05E13.Bridge.to.Tomorrow.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,701 --> 00:00:04,436 Maura: It all just happened so fast. 2 00:00:04,438 --> 00:00:05,437 Jane: Stay here. 3 00:00:05,439 --> 00:00:06,972 I don't want to spook him. Jane. 4 00:00:06,974 --> 00:00:08,540 No, I know this guy well enough to know he's not bluffing. 5 00:00:08,542 --> 00:00:09,675 Be careful! 6 00:00:09,677 --> 00:00:10,676 You know jane. Paul. 7 00:00:10,678 --> 00:00:11,910 She never quits. 8 00:00:11,912 --> 00:00:13,312 She was determined to talk him off the bridge. 9 00:00:13,314 --> 00:00:14,546 Listen to me, okay? 10 00:00:14,548 --> 00:00:16,281 You're wasting your time. No. No. 11 00:00:16,283 --> 00:00:17,616 Just -- just listen. 12 00:00:17,618 --> 00:00:19,485 She told him she didn't believe he killed his girlfriend. 13 00:00:19,487 --> 00:00:21,186 Jane, don't. 14 00:00:21,188 --> 00:00:22,688 She was sure he was set up 15 00:00:22,690 --> 00:00:26,058 And they needed to bring the real killer to justice. 16 00:00:26,060 --> 00:00:27,092 Come on. 17 00:00:27,094 --> 00:00:29,128 But then he slipped. 18 00:00:29,130 --> 00:00:30,629 Whoa. No! 19 00:00:30,631 --> 00:00:32,698 Ah! [ water splashes ] 20 00:00:33,299 --> 00:00:36,335 Jane! 21 00:00:36,337 --> 00:00:37,536 Jane! 22 00:00:37,538 --> 00:00:39,505 Jane!! 23 00:00:41,141 --> 00:00:42,207 [ siren wails ] 24 00:00:42,209 --> 00:00:43,776 I should've stopped her. 25 00:00:43,778 --> 00:00:45,644 [ helicopter blades whirring ] 26 00:00:45,646 --> 00:00:49,748 There's nothing you could do, huh? 27 00:00:49,750 --> 00:00:50,916 Still no sign of them? 28 00:00:50,918 --> 00:00:52,384 Another coast guard boat joined the search. 29 00:00:52,386 --> 00:00:53,385 You heard from the harbor patrol? 30 00:00:53,387 --> 00:00:54,653 They got divers in the water. 31 00:00:54,655 --> 00:00:57,322 But she won't survive very long in this cold water. 32 00:00:57,324 --> 00:00:58,557 I got to get on one of those boats. 33 00:00:58,559 --> 00:01:00,025 No, there's nothing you can do on the water. 34 00:01:00,027 --> 00:01:02,361 We need to continue coordinating the search, 35 00:01:02,363 --> 00:01:04,430 Relaying information from here. 36 00:01:04,432 --> 00:01:06,098 Maura, did you see which way they were swimming? 37 00:01:06,100 --> 00:01:08,267 No. The current just swept them away from the bridge so fast, 38 00:01:08,269 --> 00:01:09,701 They just disappeared in the darkness. 39 00:01:09,703 --> 00:01:11,870 You know the currents around here. What are their chances? 40 00:01:13,606 --> 00:01:14,940 Come on, korsak. 41 00:01:14,942 --> 00:01:16,308 I really need to know where we stand here. 42 00:01:16,310 --> 00:01:17,910 People have gone in the water around here 43 00:01:17,912 --> 00:01:19,244 And been swept right out to sea. 44 00:01:19,246 --> 00:01:20,579 But they weren't jane rizzoli. 45 00:01:20,581 --> 00:01:22,381 I can't believe I let her jump. 46 00:01:22,383 --> 00:01:23,749 You didn't let her. 47 00:01:23,751 --> 00:01:25,784 Their best chance is if they were able 48 00:01:25,786 --> 00:01:27,386 To swim to one of these outlying islands here. 49 00:01:27,388 --> 00:01:28,387 [ cellphone ringing ] 50 00:01:28,389 --> 00:01:30,456 Korsak. 51 00:01:30,458 --> 00:01:31,824 [ police radio chatter ] 52 00:01:31,826 --> 00:01:33,725 Oh. 53 00:01:33,727 --> 00:01:35,894 Okay, thanks. What is it? 54 00:01:35,896 --> 00:01:37,963 The press. They know we're searching for jane and paul, 55 00:01:37,965 --> 00:01:39,431 Want to know what's going on. 56 00:01:39,433 --> 00:01:41,366 Prosecutor jumps off a bridge after killing his girlfriend? 57 00:01:41,368 --> 00:01:42,367 That's a front-page story. 58 00:01:42,369 --> 00:01:43,635 Someone needs to notify paul's wife 59 00:01:43,637 --> 00:01:45,604 Before the press gets to her. 60 00:01:45,606 --> 00:01:47,739 Well, we'll stay here until they find her. 61 00:01:47,741 --> 00:01:49,975 I'll be back asap. 62 00:01:49,977 --> 00:01:52,077 Let me know if you hear anything. 63 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 64 00:02:01,321 --> 00:02:02,988 Jane's a hell of a swimmer. 65 00:02:02,990 --> 00:02:04,156 [ sighs ] 66 00:02:04,158 --> 00:02:06,125 She could make it out to one of those islands 67 00:02:06,127 --> 00:02:07,359 That korsak circled. 68 00:02:09,963 --> 00:02:12,030 But what if she didn't? 69 00:02:37,924 --> 00:02:41,193 [ dog barking in distance ] 70 00:02:43,096 --> 00:02:45,130 Hello? 71 00:02:45,132 --> 00:02:47,332 Mrs. Westcourt? 72 00:02:54,040 --> 00:02:56,375 Police. 73 00:02:56,377 --> 00:02:58,377 [ carol groans ] 74 00:02:58,379 --> 00:03:00,579 [ glass clinking ] 75 00:03:00,581 --> 00:03:02,614 Mrs. Westcourt? 76 00:03:07,353 --> 00:03:09,788 Mrs. Westcourt, I'm detective korsak. 77 00:03:09,790 --> 00:03:11,857 Don't know if you remember me. 78 00:03:11,859 --> 00:03:13,959 How could I forget? 79 00:03:13,961 --> 00:03:15,093 It's not every day 80 00:03:15,095 --> 00:03:16,762 That your husband gets arrested for murder. 81 00:03:16,764 --> 00:03:19,264 I'm afraid I have some bad news. 82 00:03:19,266 --> 00:03:21,033 Your husband climbed out onto the narrows bridge. 83 00:03:21,035 --> 00:03:23,735 One of our detectives got there in time, but he fell. 84 00:03:23,737 --> 00:03:25,204 Oh, my god. 85 00:03:25,206 --> 00:03:26,872 We're doing everything we can to find him. 86 00:03:26,874 --> 00:03:27,973 [ sighs ] 87 00:03:27,975 --> 00:03:29,841 I don't know if it's any comfort, 88 00:03:29,843 --> 00:03:32,377 But we don't think paul killed danni mitchell. 89 00:03:35,148 --> 00:03:38,050 So what if he didn't kill her? 90 00:03:38,052 --> 00:03:42,120 He lied, cheated, and humiliated me. 91 00:03:42,122 --> 00:03:46,825 Frankly, I don't give a damn if he drowns. 92 00:03:49,195 --> 00:03:52,965 Maura: Okay. Thank you so much. 93 00:03:52,967 --> 00:03:54,299 Hey. 94 00:03:54,301 --> 00:03:55,934 I called my friend at the, um, 95 00:03:55,936 --> 00:03:57,736 North bay marine research station. 96 00:03:57,738 --> 00:04:00,272 He said fishermen caught several red drum last week, 97 00:04:00,274 --> 00:04:02,307 Which is indicative of warmer currents 98 00:04:02,309 --> 00:04:03,442 Moving up the coast. 99 00:04:03,444 --> 00:04:05,510 So, the surface temperature might be warmer 100 00:04:05,512 --> 00:04:07,312 Than what the coast guard thought. 101 00:04:07,314 --> 00:04:08,513 Yeah, it's possible. 102 00:04:08,515 --> 00:04:10,949 Which means she could survive longer in the water. 103 00:04:10,951 --> 00:04:13,285 She just has to keep swimming to one of those islands. 104 00:04:13,287 --> 00:04:14,653 If there's one thing I know about my sister, 105 00:04:14,655 --> 00:04:15,654 She won't give up. 106 00:04:15,656 --> 00:04:17,122 Janie will keep swimming. 107 00:04:17,124 --> 00:04:18,223 Hey, frankie. Yeah? 108 00:04:18,225 --> 00:04:19,391 A fisherman thinks he's spotted something. 109 00:04:19,393 --> 00:04:21,393 They're checking it out. 110 00:04:21,395 --> 00:04:23,862 [ cellphone rings ] korsak. 111 00:04:25,632 --> 00:04:27,499 How long ago? 112 00:04:27,501 --> 00:04:30,168 Okay. I'm on my way. 113 00:04:32,772 --> 00:04:34,339 [ siren wails ] 114 00:04:41,914 --> 00:04:44,216 Excuse me. 115 00:04:44,218 --> 00:04:46,752 [ sighs ] 116 00:04:59,565 --> 00:05:01,700 Oh. 117 00:05:01,702 --> 00:05:03,869 Janie! 118 00:05:03,871 --> 00:05:05,370 Janie! 119 00:05:05,372 --> 00:05:07,472 Oh, god. 120 00:05:09,108 --> 00:05:10,309 [ chuckles ] 121 00:05:10,311 --> 00:05:12,744 Come here. God. 122 00:05:12,746 --> 00:05:15,580 Oh. Okay. 123 00:05:15,582 --> 00:05:17,516 It's a good thing mom made us 124 00:05:17,518 --> 00:05:19,851 Take all those swimming lessons when we were kids, huh? 125 00:05:19,853 --> 00:05:21,019 [ chuckles ] 126 00:05:21,021 --> 00:05:22,354 You all right? 127 00:05:22,356 --> 00:05:23,789 Yeah. Okay. 128 00:05:26,292 --> 00:05:28,960 I've never been so happy to see you. 129 00:05:37,970 --> 00:05:40,372 I'll see you back at the office. 130 00:05:42,342 --> 00:05:44,409 Take good care of her. 131 00:05:49,048 --> 00:05:51,850 [ police radio chatter ] 132 00:06:00,093 --> 00:06:02,060 Angela: So, I think maura was scared 133 00:06:02,062 --> 00:06:04,696 She was gonna lose her best friend 134 00:06:04,698 --> 00:06:08,133 And probably embarrassed to be feeling that way 135 00:06:08,135 --> 00:06:10,035 In front of everyone. 136 00:06:11,804 --> 00:06:13,605 I'm just doing my job, mom. 137 00:06:13,607 --> 00:06:14,606 True. 138 00:06:14,608 --> 00:06:16,241 But you always say, 139 00:06:16,243 --> 00:06:20,278 "a smart cop weighs the risks for the greater good." 140 00:06:20,280 --> 00:06:22,214 Well, you don't forget anything, do you? 141 00:06:22,216 --> 00:06:23,448 Look, I'm just saying. 142 00:06:23,450 --> 00:06:26,385 It's hard sometimes on the rest of us. 143 00:06:26,387 --> 00:06:28,754 Okay. Then why aren't you upset? 144 00:06:28,756 --> 00:06:33,258 Well, I'm not happy that you jumped off a bridge. 145 00:06:33,260 --> 00:06:34,493 [ chuckles ] 146 00:06:34,495 --> 00:06:35,660 [ sighs ] 147 00:06:35,662 --> 00:06:39,531 But I have wasted too much time over the years 148 00:06:39,533 --> 00:06:42,968 Worrying about things I can't control. 149 00:06:42,970 --> 00:06:45,437 It never did me any good with you or your father. 150 00:06:45,439 --> 00:06:49,975 Ma, you got two kids that lay their lives down every day 151 00:06:49,977 --> 00:06:51,510 For other people. 152 00:06:51,512 --> 00:06:52,711 [ sighs ] 153 00:06:52,713 --> 00:06:56,448 When is that gonna be something you're proud of? 154 00:06:56,450 --> 00:07:01,620 Jane, I'm proud of you. 155 00:07:01,622 --> 00:07:03,488 You're great at what you do. 156 00:07:03,490 --> 00:07:06,324 I don't want to stop you from being who you are. 157 00:07:06,326 --> 00:07:10,796 So I'm learning to accept your job 158 00:07:10,798 --> 00:07:12,864 And the way that you do it. 159 00:07:12,866 --> 00:07:15,367 You back in therapy? 160 00:07:15,369 --> 00:07:17,369 Yes, I am. 161 00:07:17,371 --> 00:07:19,504 [ chuckles ] 162 00:07:21,007 --> 00:07:23,175 Wh-- you're going? 163 00:07:23,177 --> 00:07:24,443 Yeah. 164 00:07:24,445 --> 00:07:25,944 You sure you're not upset? 165 00:07:25,946 --> 00:07:27,312 No, not even a little bit. 166 00:07:27,314 --> 00:07:29,147 I just got to go to the dry cleaners. 167 00:07:29,149 --> 00:07:33,018 I've got a... Big job interview coming up. 168 00:07:33,020 --> 00:07:34,286 What job interview? 169 00:07:34,288 --> 00:07:36,388 I don't want to jinx it. 170 00:07:36,390 --> 00:07:39,257 [ chuckles ] thanks for asking. 171 00:07:39,259 --> 00:07:40,792 [ door closes ] 172 00:07:40,794 --> 00:07:43,028 Bye, ma. 173 00:07:43,030 --> 00:07:45,430 [ horn honks ] 174 00:07:50,303 --> 00:07:51,970 How are you feeling? 175 00:07:51,972 --> 00:07:53,672 Okay. 176 00:07:53,674 --> 00:07:55,574 Tired. 177 00:07:55,576 --> 00:07:57,876 Bruised. 178 00:08:07,587 --> 00:08:09,387 It was the only thing I could afford 179 00:08:09,389 --> 00:08:11,456 Without taking out a second mortgage, so... 180 00:08:11,458 --> 00:08:13,825 It's my favorite. 181 00:08:13,827 --> 00:08:18,463 [ sighs ] okay. 182 00:08:18,465 --> 00:08:21,566 I know jumping in after paul was dangerous. 183 00:08:21,568 --> 00:08:26,137 Did you think about any of us before you jumped? 184 00:08:26,139 --> 00:08:31,309 No, I didn't. 185 00:08:31,311 --> 00:08:33,311 I didn't think about you. 186 00:08:33,313 --> 00:08:35,981 And I didn't think about my family. 187 00:08:35,983 --> 00:08:38,450 I didn't even think about myself. 188 00:08:38,452 --> 00:08:41,720 The only person that I thought about was paul 189 00:08:41,722 --> 00:08:45,056 And that I was the only one that could help him. 190 00:08:45,058 --> 00:08:47,692 I wasn't gonna let him drown, maura. 191 00:08:47,694 --> 00:08:51,663 I guess that's the instinct that makes you such a good cop. 192 00:08:53,666 --> 00:08:55,767 And maybe a bit hard to love. 193 00:09:00,273 --> 00:09:02,541 I was just afraid I lost you. 194 00:09:05,311 --> 00:09:06,678 [ sighs ] 195 00:09:06,680 --> 00:09:09,447 And I just kept thinking that I didn't do enough to help you. 196 00:09:09,449 --> 00:09:12,250 I -- why didn't I go and help you talk paul down, 197 00:09:12,252 --> 00:09:15,287 Or why didn't I stop you from going over the railing? 198 00:09:15,289 --> 00:09:19,624 Why wasn't I closer to grab you? 199 00:09:19,626 --> 00:09:20,959 [ sighs ] 200 00:09:20,961 --> 00:09:23,662 That's survivor's guilt. 201 00:09:25,164 --> 00:09:27,299 Excuse me? 202 00:09:27,301 --> 00:09:29,267 Bpd did a seminar on it. 203 00:09:29,269 --> 00:09:30,835 You went? 204 00:09:30,837 --> 00:09:33,271 I read the pamphlet. 205 00:09:35,274 --> 00:09:37,208 Survivor's guilt. 206 00:09:37,210 --> 00:09:39,811 That makes perfect sense. 207 00:09:39,813 --> 00:09:41,313 Why didn't I think of that? 208 00:09:41,315 --> 00:09:44,182 Well, there's a first time for everything. 209 00:09:46,686 --> 00:09:48,453 Maura, there was nothing you could have done 210 00:09:48,455 --> 00:09:50,789 On that bridge, okay? 211 00:09:50,791 --> 00:09:52,023 That's on me. 212 00:09:54,026 --> 00:09:56,628 Weren't you scared? 213 00:09:56,630 --> 00:09:59,331 Not until I was falling. 214 00:09:59,333 --> 00:10:02,867 Then, yeah, then I was petrified. 215 00:10:04,437 --> 00:10:07,038 And my life flashed before my eyes and -- 216 00:10:07,040 --> 00:10:09,941 The weirdest thing was all I could think about 217 00:10:09,943 --> 00:10:12,344 Was all the stuff I still want to do. 218 00:10:12,346 --> 00:10:14,012 Like what? 219 00:10:14,014 --> 00:10:15,080 I don't know. 220 00:10:15,082 --> 00:10:17,515 Um, watch the sox win another series 221 00:10:17,517 --> 00:10:21,252 Or go to beer-brewing class or learn how to make ravioli. 222 00:10:21,254 --> 00:10:22,821 [ chuckles ] really? 223 00:10:22,823 --> 00:10:25,223 You're plunging to your death 224 00:10:25,225 --> 00:10:28,426 And you had ravioli and beer on your mind? 225 00:10:28,428 --> 00:10:30,829 I'm a girl with simple tastes. 226 00:10:30,831 --> 00:10:33,298 I think we need to work on your bucket list. 227 00:10:33,300 --> 00:10:36,534 That sounds like crazy fun. 228 00:10:36,536 --> 00:10:38,970 But right now we have a case to crack. 229 00:10:38,972 --> 00:10:42,507 So... What's our next step? 230 00:10:42,509 --> 00:10:46,011 Susie, we have a new case -- danni mitchell. 231 00:10:46,013 --> 00:10:48,313 She is a 25-year-old woman 232 00:10:48,315 --> 00:10:49,481 Who was found dead in her apartment. 233 00:10:49,483 --> 00:10:50,548 All right. 234 00:10:50,550 --> 00:10:51,883 Either I'm being punk'd or you're losing it. 235 00:10:51,885 --> 00:10:53,218 Well, I never punk, 236 00:10:53,220 --> 00:10:55,286 And I can assure you I'm in full control of my faculties. 237 00:10:55,288 --> 00:10:56,855 And I can assure you that danni mitchell 238 00:10:56,857 --> 00:10:58,123 Is a case we started last week. 239 00:10:58,125 --> 00:11:00,725 Well, we're gonna start the case again this week. 240 00:11:00,727 --> 00:11:04,129 So, why are we entering this parallel universe? 241 00:11:04,131 --> 00:11:07,532 Paul westcourt was set up, and we took the bait. 242 00:11:07,534 --> 00:11:11,870 We believed what the real killer wanted us to believe. 243 00:11:14,674 --> 00:11:17,308 So we're looking at it with fresh eyes and an open mind. 244 00:11:17,310 --> 00:11:19,210 I couldn't have said it better myself. 245 00:11:19,212 --> 00:11:23,081 Now let's figure out what we missed. 246 00:11:23,083 --> 00:11:25,717 Still can't believe you jumped in after me. 247 00:11:25,719 --> 00:11:27,752 Well, I was just doing my job. 248 00:11:27,754 --> 00:11:29,688 We both know that's not true. 249 00:11:29,690 --> 00:11:33,058 Well, trying to figure out who might want you in jail -- 250 00:11:33,060 --> 00:11:34,392 That's my job now. 251 00:11:34,394 --> 00:11:37,395 So...Who hated you enough to do something like this? 252 00:11:37,397 --> 00:11:39,030 [ chuckles ] long list. 253 00:11:39,032 --> 00:11:40,799 I burned a lot of bridges 254 00:11:40,801 --> 00:11:43,368 Climbing the ladder in the d.A.'s office. 255 00:11:43,370 --> 00:11:44,502 Thanks. 256 00:11:44,504 --> 00:11:48,273 No, this -- this was personal. 257 00:11:48,275 --> 00:11:53,912 What about a-a friend or maybe another girlfriend? 258 00:11:53,914 --> 00:11:56,648 There was never any other girlfriend. 259 00:11:56,650 --> 00:11:59,551 Okay. 260 00:11:59,553 --> 00:12:01,786 Well, somebody went after the woman you love, 261 00:12:01,788 --> 00:12:03,888 So somebody knew there was an affair. 262 00:12:03,890 --> 00:12:04,956 Impossible. 263 00:12:04,958 --> 00:12:06,725 We were so careful to keep it secret. 264 00:12:06,727 --> 00:12:09,327 [ scoffs ] the entire time? 265 00:12:09,329 --> 00:12:11,896 You never slipped up once? 266 00:12:11,898 --> 00:12:16,167 You never thought maybe somebody you knew saw you? 267 00:12:16,169 --> 00:12:18,870 Only thing I can think of is one night, 268 00:12:18,872 --> 00:12:21,339 I felt like a car was following us. 269 00:12:21,341 --> 00:12:22,507 It pulled into the motel behind us 270 00:12:22,509 --> 00:12:23,742 And was still there when we came out. 271 00:12:23,744 --> 00:12:26,544 Danni thought I was being paranoid. 272 00:12:26,546 --> 00:12:28,379 Did you get a plate number? 273 00:12:28,381 --> 00:12:29,748 Nope. Make, model? 274 00:12:29,750 --> 00:12:34,152 It was a little red, maybe burgundy, economy car. 275 00:12:34,154 --> 00:12:36,187 It was dark. I -- I know. 276 00:12:36,189 --> 00:12:37,388 It's not much to go on. 277 00:12:37,390 --> 00:12:38,690 No, it isn't. 278 00:12:40,292 --> 00:12:42,527 We're in trouble here, aren't we? 279 00:12:42,529 --> 00:12:45,363 We'll find something. 280 00:12:45,365 --> 00:12:47,766 [ sighs ] 281 00:12:47,768 --> 00:12:48,933 Okay. 282 00:12:48,935 --> 00:12:50,735 I reconfirmed paul's wife's alibi. It's solid. 283 00:12:50,737 --> 00:12:51,836 Phone records 284 00:12:51,838 --> 00:12:53,438 Have her on her cell at the time of the murder. 285 00:12:53,440 --> 00:12:54,939 Cell tower pings put her at home. 286 00:12:54,941 --> 00:12:56,474 Well, you're on the road to solid. 287 00:12:56,476 --> 00:12:57,776 You're not quite there yet. 288 00:12:57,778 --> 00:13:00,011 She was online playing her regular nightly chess game 289 00:13:00,013 --> 00:13:01,146 With a guy in london. 290 00:13:01,148 --> 00:13:03,481 I.P. Address goes back to her laptop at home. 291 00:13:03,483 --> 00:13:04,716 And welcome to solid. 292 00:13:04,718 --> 00:13:07,352 Did you find anybody else who'd want to take paul down? 293 00:13:07,354 --> 00:13:08,353 [ sighs ] 294 00:13:08,355 --> 00:13:09,487 Mm, I've looked at the families 295 00:13:09,489 --> 00:13:11,523 Of a dozen murderers that he put behind bars. 296 00:13:11,525 --> 00:13:13,424 There's nothing that leads me to believe 297 00:13:13,426 --> 00:13:15,894 Any of them would have concocted such an elaborate plan 298 00:13:15,896 --> 00:13:16,961 To get back at him. 299 00:13:16,963 --> 00:13:19,464 Then your revenge theory is wrong. Jane. 300 00:13:20,900 --> 00:13:22,400 You sure about this guy? 301 00:13:30,342 --> 00:13:32,577 How's it going? 302 00:13:32,579 --> 00:13:33,778 Hey. 303 00:13:33,780 --> 00:13:37,081 This case is going down faster than the titanic. 304 00:13:37,083 --> 00:13:39,384 I have been looking at everyone 305 00:13:39,386 --> 00:13:41,085 Inside and outside the d.A.'s office, 306 00:13:41,087 --> 00:13:43,121 Trying to see if anyone had a personal ax to grind 307 00:13:43,123 --> 00:13:44,455 With paul. Nothing? 308 00:13:44,457 --> 00:13:46,057 Nothing out of the ordinary, no. 309 00:13:46,059 --> 00:13:47,725 Hmm. 310 00:13:47,727 --> 00:13:50,028 Frankie, can you finish going through these files? 311 00:13:50,030 --> 00:13:51,529 Maybe you'll have better luck 312 00:13:51,531 --> 00:13:53,765 Trying to find someone who wanted to frame paul. 313 00:13:53,767 --> 00:13:55,700 Well, I got to meet ma for lunch first. 314 00:13:55,702 --> 00:13:57,936 Did she say anything to you about a job interview? 315 00:13:57,938 --> 00:13:58,937 Just that she had one. 316 00:13:58,939 --> 00:14:00,138 She didn't want to jinx one. 317 00:14:00,140 --> 00:14:02,040 Why does she want to talk to me? 318 00:14:02,042 --> 00:14:04,142 Just lucky, I guess. 319 00:14:10,349 --> 00:14:13,952 Okay, so, I've been scouring the ads for work. 320 00:14:13,954 --> 00:14:16,521 I'm sure it's tough out there. 321 00:14:16,523 --> 00:14:18,656 Nope. I found the perfect job. 322 00:14:18,658 --> 00:14:20,925 But I really need you to help me. 323 00:14:20,927 --> 00:14:23,695 I'm not gonna threaten to give someone a parking ticket again. 324 00:14:23,697 --> 00:14:27,465 No, I only want you to help me practice for my interview. 325 00:14:27,467 --> 00:14:29,968 [ chuckles ] okay. 326 00:14:29,970 --> 00:14:32,570 So, what's the job? 327 00:14:32,572 --> 00:14:34,806 It's a management training position 328 00:14:34,808 --> 00:14:37,642 With a really, really large restaurant company. 329 00:14:37,644 --> 00:14:40,545 And it comes with a great salary, 330 00:14:40,547 --> 00:14:44,682 Health benefits, and a pension plan. 331 00:14:44,684 --> 00:14:48,119 Well, I never had a pension plan before, frankie. 332 00:14:48,121 --> 00:14:49,220 [ chuckles ] 333 00:14:49,222 --> 00:14:52,056 Ma, uh, how are you gonna get them to see 334 00:14:52,058 --> 00:14:54,626 That your experience as a housewife 335 00:14:54,628 --> 00:14:55,793 A-and a deli worker 336 00:14:55,795 --> 00:14:57,629 Makes you right for a high-end restaurant job? 337 00:14:57,631 --> 00:14:58,897 Well, that's what I'm gonna show you 338 00:14:58,899 --> 00:15:00,131 When we practice for my interview. 339 00:15:00,133 --> 00:15:02,033 Okay. 340 00:15:04,803 --> 00:15:07,605 Wonder what that's all about. 341 00:15:07,607 --> 00:15:08,806 I don't know. 342 00:15:08,808 --> 00:15:10,875 All I know is that he's invited us down here 343 00:15:10,877 --> 00:15:12,977 For some kind of celebration tonight. 344 00:15:12,979 --> 00:15:14,479 Hmm. So, come on. 345 00:15:14,481 --> 00:15:17,081 Let's go. 346 00:15:17,083 --> 00:15:20,051 All right. [ clears throat ] 347 00:15:22,454 --> 00:15:24,389 [ chuckles ] there's like 50 questions here. 348 00:15:24,391 --> 00:15:25,690 75. [ chuckles ] 349 00:15:25,692 --> 00:15:28,126 I really need to be prepared, frankie. 350 00:15:28,128 --> 00:15:29,627 Okay. [ sighs ] 351 00:15:29,629 --> 00:15:31,629 Uh... [ clears throat ] 352 00:15:31,631 --> 00:15:35,033 How does a woman with so much work experience 353 00:15:35,035 --> 00:15:37,602 Have such a youthful appearance? 354 00:15:37,604 --> 00:15:39,504 [ both laugh ] 355 00:15:39,506 --> 00:15:42,974 Really? No one's gonna ask you that. 356 00:15:42,976 --> 00:15:44,876 I know. It's just a joke question. 357 00:15:44,878 --> 00:15:46,277 Go ahead. Go to the next one. 358 00:15:46,279 --> 00:15:47,278 All right. 359 00:15:47,280 --> 00:15:48,613 Oh. 360 00:15:48,615 --> 00:15:50,448 I was thinking, we should make our own bucket lists 361 00:15:50,450 --> 00:15:52,283 And share them with each other. 362 00:15:52,285 --> 00:15:55,353 Couldn't I just take you out for gluten-free pizza? 363 00:15:55,355 --> 00:15:56,587 Well, I think you owe me this. 364 00:15:56,589 --> 00:15:58,356 I mean, I spent the entire night on the bridge 365 00:15:58,358 --> 00:16:00,892 Sure I was never going to see you again. 366 00:16:00,894 --> 00:16:03,628 [ groaning ] okay, I'll make a bucket list. 367 00:16:03,630 --> 00:16:04,629 Yes! 368 00:16:04,631 --> 00:16:06,698 Is this why you called me down here? 369 00:16:06,700 --> 00:16:08,333 No. I called you because you were right. 370 00:16:08,335 --> 00:16:10,802 [ normal voice ] of course I was. About what? 371 00:16:10,804 --> 00:16:12,270 Fresh eyes on danni's murder. 372 00:16:12,272 --> 00:16:14,072 So I went back to paul's fingerprint, 373 00:16:14,074 --> 00:16:16,607 And I did a microanalysis on everything that was left behind. 374 00:16:16,609 --> 00:16:17,775 I found soybean oil, 375 00:16:17,777 --> 00:16:21,713 Vinegar, tomato purée, and sodium benzoate. 376 00:16:21,715 --> 00:16:22,981 Which means? 377 00:16:22,983 --> 00:16:24,215 Paul likes barbecue sauce. 378 00:16:24,217 --> 00:16:26,584 Okay. 379 00:16:26,586 --> 00:16:29,053 Great news if we're planning a cookout. 380 00:16:29,055 --> 00:16:32,156 It's not exactly the case-breaking clue I was hoping for. 381 00:16:32,158 --> 00:16:33,992 It's just the beginning. 382 00:16:33,994 --> 00:16:35,927 She got a haircut. 383 00:16:35,929 --> 00:16:36,961 Well, that's what I thought. 384 00:16:36,963 --> 00:16:39,330 But I was looking at the case file 385 00:16:39,332 --> 00:16:40,832 From the first murder, 386 00:16:40,834 --> 00:16:42,800 And the victim in that case 387 00:16:42,802 --> 00:16:45,236 Also had long hair in her dmv photo 388 00:16:45,238 --> 00:16:47,705 And short hair in her autopsy photo. 389 00:16:47,707 --> 00:16:49,207 She got a haircut, too? 390 00:16:49,209 --> 00:16:52,143 Well, the coincidence made me look back at danni's photo, 391 00:16:52,145 --> 00:16:56,047 And I realized that her hair was cut after she died. 392 00:16:56,049 --> 00:16:57,782 So, to the trained eye, 393 00:16:57,784 --> 00:16:59,550 It's obvious that both victims' hair 394 00:16:59,552 --> 00:17:01,119 Was not cut by a professional -- 395 00:17:01,121 --> 00:17:03,554 That somebody just grabbed it and lopped it off. 396 00:17:03,556 --> 00:17:06,824 So, both victims had their hair cut after they were dead. 397 00:17:06,826 --> 00:17:09,761 And since nobody investigating the original case noticed it, 398 00:17:09,763 --> 00:17:12,964 Either danni's killer murdered both women 399 00:17:12,966 --> 00:17:15,099 And paul convicted the wrong man or -- 400 00:17:15,101 --> 00:17:18,669 Danni's killer learned that detail from the first killer. 401 00:17:18,671 --> 00:17:20,338 Mm! Way to go, maura. 402 00:17:24,543 --> 00:17:27,912 So, you think the guy sitting in prison knows who murdered danni? 403 00:17:27,914 --> 00:17:29,347 Yeah. I do. 404 00:17:29,349 --> 00:17:30,748 I think we should get to him first thing tomorrow morning. 405 00:17:30,750 --> 00:17:32,817 Well, maybe we don't need to be so hasty. 406 00:17:32,819 --> 00:17:34,018 Why shouldn't we? 407 00:17:34,020 --> 00:17:35,753 I've been over this guy's case files, 408 00:17:35,755 --> 00:17:37,789 And one thing's very clear -- he hates women. 409 00:17:37,791 --> 00:17:39,690 Last time I looked, you're a woman. 410 00:17:39,692 --> 00:17:43,061 It's easy to see how you made detective. 411 00:17:43,063 --> 00:17:44,796 [ chuckles ] I'm just saying, I don't think 412 00:17:44,798 --> 00:17:46,164 We're doing ourselves any favors 413 00:17:46,166 --> 00:17:47,732 To put you in a room with that maniac. 414 00:17:47,734 --> 00:17:48,800 I can handle him. 415 00:17:48,802 --> 00:17:50,068 Yeah, I can, too. 416 00:17:50,070 --> 00:17:51,903 I just think it's better if I take a run at him. 417 00:17:51,905 --> 00:17:53,905 All right, yeah, you don't need to convince me 418 00:17:53,907 --> 00:17:55,740 To stay in bed one more hour. No problem. 419 00:17:55,742 --> 00:17:57,041 Frankie: What's the big mystery? 420 00:17:57,043 --> 00:17:58,376 Why'd you call us all down here? 421 00:17:58,378 --> 00:17:59,510 Soon enough. 422 00:17:59,512 --> 00:18:02,113 Yeah, what's going on, vince? 423 00:18:02,115 --> 00:18:04,615 So, beers around? 424 00:18:04,617 --> 00:18:05,883 I'll have a shiraz. 425 00:18:07,286 --> 00:18:09,153 How come you playing bartender? 426 00:18:09,155 --> 00:18:10,788 I'm not really playing bartender. 427 00:18:10,790 --> 00:18:14,292 I'm just filling in for tonight. 428 00:18:14,294 --> 00:18:15,460 Okay. I'm with frankie. 429 00:18:15,462 --> 00:18:16,794 What's going on? 430 00:18:16,796 --> 00:18:19,363 After lots of discussions with kiki about my future, 431 00:18:19,365 --> 00:18:21,399 I've decided this is my retirement plan. 432 00:18:21,401 --> 00:18:23,134 It will give me a way to make money 433 00:18:23,136 --> 00:18:25,603 And a place to play music in my twilight years. 434 00:18:25,605 --> 00:18:26,938 I bought the place. 435 00:18:26,940 --> 00:18:30,274 You're looking at the new owner of the dirty robber. 436 00:18:30,276 --> 00:18:35,179 So, you keep working and we get free drinks. 437 00:18:35,181 --> 00:18:36,180 [ chuckles ] 438 00:18:36,182 --> 00:18:37,648 How about I keep working 439 00:18:37,650 --> 00:18:41,052 And I put you all on my friends and family discount plan? 440 00:18:41,054 --> 00:18:43,421 Fair enough. 441 00:18:43,423 --> 00:18:44,722 Well, cheers. 442 00:18:44,724 --> 00:18:48,025 To renaissance man, a cop, musician, 443 00:18:48,027 --> 00:18:50,661 And businessman extraordinaire. 444 00:18:50,663 --> 00:18:52,096 How exciting! Hear, hear. 445 00:18:52,098 --> 00:18:53,097 Cheers. Cheers. 446 00:18:53,099 --> 00:18:55,099 Bona fortuna. Mm. 447 00:18:57,069 --> 00:18:59,737 [ buzzer ] 448 00:19:08,380 --> 00:19:09,947 [ buzzer ] 449 00:19:14,453 --> 00:19:17,989 Mark, I'm detective korsak. 450 00:19:17,991 --> 00:19:20,625 What do you want? 451 00:19:20,627 --> 00:19:22,160 To talk. 452 00:19:22,162 --> 00:19:23,961 How's life in walpole treating you? 453 00:19:23,963 --> 00:19:25,496 Things couldn't be better. 454 00:19:25,498 --> 00:19:26,797 Really? 455 00:19:26,799 --> 00:19:29,967 I heard you had a big complaint about prison life. 456 00:19:29,969 --> 00:19:32,637 The room service isn't as good as I expected. 457 00:19:32,639 --> 00:19:35,006 Oh, and I hear the library is too small for your taste. 458 00:19:35,008 --> 00:19:36,874 You've already been through all the books. 459 00:19:36,876 --> 00:19:38,409 What can I say? 460 00:19:38,411 --> 00:19:40,545 I'm a voracious reader. 461 00:19:40,547 --> 00:19:42,813 That why I brought you a bagful. 462 00:19:45,784 --> 00:19:48,119 What do I have to do? 463 00:19:48,121 --> 00:19:49,654 Answer a few questions. 464 00:19:52,724 --> 00:19:55,193 What do you want to know? 465 00:19:55,195 --> 00:19:57,795 We found out you chopped your victim's hair off 466 00:19:57,797 --> 00:19:58,963 For a trophy. 467 00:19:58,965 --> 00:20:01,732 Why go back and look at my case? 468 00:20:01,734 --> 00:20:04,135 I'm investigating a murder that was carried out the same way. 469 00:20:04,137 --> 00:20:05,803 Did you have an accomplice 470 00:20:05,805 --> 00:20:08,005 That knew you cut your victim's hair? 471 00:20:08,007 --> 00:20:12,043 The librarian told me that you like war history. 472 00:20:12,045 --> 00:20:15,413 This book won the booker prize last year. 473 00:20:15,415 --> 00:20:17,615 There was no accomplice. 474 00:20:17,617 --> 00:20:19,116 Well, somebody knew what you did with the hair 475 00:20:19,118 --> 00:20:21,886 Because they copied every detail of your crime. 476 00:20:26,458 --> 00:20:28,693 I had a pen pal. 477 00:20:28,695 --> 00:20:32,163 I'm gonna need a little bit more than that. 478 00:20:32,165 --> 00:20:34,031 This chick -- she sent me a bunch of letters. 479 00:20:34,033 --> 00:20:35,166 She said she liked me, 480 00:20:35,168 --> 00:20:36,968 And eventually, I let her come and visit. 481 00:20:36,970 --> 00:20:40,538 She said she couldn't stand seeing me locked up. 482 00:20:40,540 --> 00:20:42,807 She hated the prosecutor and she wanted to avenge 483 00:20:42,809 --> 00:20:46,677 What he did to me, so I gave her a tutorial. 484 00:20:46,679 --> 00:20:47,745 What's her name? 485 00:20:47,747 --> 00:20:51,549 Sarah daniels. 486 00:20:51,551 --> 00:20:52,783 Thank you. 487 00:20:52,785 --> 00:20:54,685 Hey! 488 00:20:54,687 --> 00:20:56,587 We had a deal. 489 00:20:56,589 --> 00:20:58,689 Info for books. 490 00:21:00,192 --> 00:21:02,627 You'll like this one. 491 00:21:02,629 --> 00:21:07,164 "the feminine mystique" by betty friedan. 492 00:21:17,843 --> 00:21:20,945 Hey, dr. Isles. 493 00:21:20,947 --> 00:21:22,146 Nina, hello. 494 00:21:22,148 --> 00:21:24,749 Jane asked me to pick up mark talbot's prison letters 495 00:21:24,751 --> 00:21:26,617 If you're done analyzing them. 496 00:21:26,619 --> 00:21:29,153 [ sighs ] we are finished with the letters. 497 00:21:29,155 --> 00:21:31,122 We didn't find anything helpful. 498 00:21:31,124 --> 00:21:33,958 But susie is still working on the envelopes. 499 00:21:33,960 --> 00:21:35,192 I'll let her know. 500 00:21:35,194 --> 00:21:36,861 So, how's bpd treating you? 501 00:21:36,863 --> 00:21:37,995 I love it. 502 00:21:37,997 --> 00:21:39,630 Kind of feel like I've finally found a home. 503 00:21:39,632 --> 00:21:40,798 And you're from chicago, right? 504 00:21:40,800 --> 00:21:42,099 Born and raised. 505 00:21:42,101 --> 00:21:43,134 So how'd you end you here? 506 00:21:43,136 --> 00:21:46,370 Um, it's a long story. 507 00:21:46,372 --> 00:21:48,506 Are you okay? 508 00:21:48,508 --> 00:21:50,241 I-I didn't mean to upset you. 509 00:21:50,243 --> 00:21:52,043 It's not you. 510 00:21:54,813 --> 00:21:55,946 It's the 14-year-old kid 511 00:21:55,948 --> 00:21:57,882 Who killed my boyfriend to get in a gang. 512 00:21:57,884 --> 00:21:59,583 I'm sorry. 513 00:21:59,585 --> 00:22:04,322 Is that why you left chicago pd? 514 00:22:04,324 --> 00:22:07,958 My beat was overrun with gangs. 515 00:22:07,960 --> 00:22:09,293 I made sure the middle-school kids 516 00:22:09,295 --> 00:22:11,295 On their way home were safe, and they were. 517 00:22:11,297 --> 00:22:13,597 I had their backs. 518 00:22:13,599 --> 00:22:15,966 Marcus was a teacher at that middle school. 519 00:22:15,968 --> 00:22:17,968 The boy who shot him was a student, 520 00:22:17,970 --> 00:22:20,971 Killed him in his classroom. 521 00:22:20,973 --> 00:22:25,109 I couldn't protect the person I loved most. 522 00:22:25,111 --> 00:22:27,378 I'm really sorry that I brought it up. 523 00:22:27,380 --> 00:22:29,980 Oh, I'm glad you asked. 524 00:22:29,982 --> 00:22:32,116 It was kind of strange 525 00:22:32,118 --> 00:22:34,819 Not having anyone around here who knew. 526 00:22:51,703 --> 00:22:53,371 [ telephone ringing ] 527 00:23:00,512 --> 00:23:03,013 Excuse me. 528 00:23:03,015 --> 00:23:07,651 [ sighs ] 529 00:23:07,653 --> 00:23:10,154 It's so nice you're here. 530 00:23:10,156 --> 00:23:11,389 [ chuckles ] 531 00:23:11,391 --> 00:23:15,192 Thank you, I guess. 532 00:23:15,194 --> 00:23:16,360 I just mean I am really nervous 533 00:23:16,362 --> 00:23:18,028 And I wish my mom had come to the interview with me 534 00:23:18,030 --> 00:23:19,096 Like you have. 535 00:23:22,067 --> 00:23:24,168 Which one is your daughter? 536 00:23:24,170 --> 00:23:27,738 Angela rizzoli? 537 00:23:27,740 --> 00:23:31,175 You're next up. 538 00:23:31,177 --> 00:23:33,844 Korsak: Ah, the warden sent you 539 00:23:33,846 --> 00:23:36,347 All of mark's jailhouse correspondence. 540 00:23:36,349 --> 00:23:37,381 Yeah. 541 00:23:37,383 --> 00:23:39,383 Crime lab just finished all the letters. 542 00:23:39,385 --> 00:23:41,986 I reviewed all the prison security video, 543 00:23:41,988 --> 00:23:44,255 Pulled some stills. 544 00:23:44,257 --> 00:23:45,890 She always wore a hat and glasses. 545 00:23:45,892 --> 00:23:47,291 She knew exactly where the cameras were 546 00:23:47,293 --> 00:23:48,292 And how to avoid them. 547 00:23:48,294 --> 00:23:49,994 Hmm. 548 00:23:49,996 --> 00:23:53,097 Sarah daniels' last address was in south boston on dorchester. 549 00:23:53,099 --> 00:23:54,565 Well, we need to pick her up. 550 00:23:54,567 --> 00:23:56,734 Uniforms are already bringing her in. 551 00:23:59,104 --> 00:24:00,438 Hi. Barry martin. 552 00:24:00,440 --> 00:24:01,939 Hi. Angela rizzoli. 553 00:24:01,941 --> 00:24:03,741 Hi. Very nice to meet you. 554 00:24:03,743 --> 00:24:05,643 I know what you're thinking. 555 00:24:05,645 --> 00:24:06,744 I'm too old. 556 00:24:06,746 --> 00:24:07,912 Oh. 557 00:24:07,914 --> 00:24:09,480 But, mr. Martin, I've got something 558 00:24:09,482 --> 00:24:13,784 None of those lovely young girls in your waiting room have, 559 00:24:13,786 --> 00:24:15,853 And that's real-life experience. 560 00:24:15,855 --> 00:24:18,622 Everyone brings something unique to the party. 561 00:24:18,624 --> 00:24:20,291 Well, I m glad you said that. 562 00:24:20,293 --> 00:24:23,461 What makes me unique is all the things that I bring. 563 00:24:23,463 --> 00:24:27,965 I've raised three children who turned out amazingly well. 564 00:24:27,967 --> 00:24:31,869 Well, actually, one has had his struggles. 565 00:24:31,871 --> 00:24:35,706 I managed my husband's plumbing company for over 20 years. 566 00:24:35,708 --> 00:24:37,475 And a couple of years ago, 567 00:24:37,477 --> 00:24:40,077 I went back to work in the restaurant business. 568 00:24:40,079 --> 00:24:42,913 I see you worked at the, uh, division 1 café. 569 00:24:42,915 --> 00:24:45,115 Well, I didn't just work there. 570 00:24:45,117 --> 00:24:50,588 I was the café's cook, waitress, manager, dishwasher, 571 00:24:50,590 --> 00:24:53,057 And occasional bouncer. 572 00:24:53,059 --> 00:24:54,091 [ chuckles ] 573 00:24:54,093 --> 00:24:56,494 That actually all sounds good. 574 00:24:56,496 --> 00:24:58,429 I'm a hard worker, mr. Martin. 575 00:24:58,431 --> 00:25:00,464 And I'm really good with people. 576 00:25:00,466 --> 00:25:03,567 And I -- well, I would like to work with you. 577 00:25:03,569 --> 00:25:06,103 And if you give me this opportunity, 578 00:25:06,105 --> 00:25:07,771 I won't let you down. 579 00:25:07,773 --> 00:25:10,140 Look, I-I can see 580 00:25:10,142 --> 00:25:13,644 There are a lot of really good candidates for this job. 581 00:25:13,646 --> 00:25:14,912 But in my book, 582 00:25:14,914 --> 00:25:18,682 Age and experience trumps youth every single time. 583 00:25:18,684 --> 00:25:21,218 Your age is not even a consideration. 584 00:25:21,220 --> 00:25:22,453 Really? 585 00:25:22,455 --> 00:25:24,221 Really. 586 00:25:24,223 --> 00:25:26,524 [ sighs ] 587 00:25:26,526 --> 00:25:30,528 Officers said they put sarah daniels in here. 588 00:25:36,301 --> 00:25:38,702 What is it that you think I've done? 589 00:25:42,908 --> 00:25:46,143 I've been in a wheelchair since I was 16. 590 00:25:46,145 --> 00:25:48,279 I was paralyzed from the waist down 591 00:25:48,281 --> 00:25:50,481 In a high-school gymnastics accident. 592 00:25:50,483 --> 00:25:53,417 Your driver's license was used in a prison visiting office. 593 00:25:53,419 --> 00:25:58,956 Uh, w-was it about three months ago? 594 00:25:58,958 --> 00:26:00,357 Yeah. How'd you know? 595 00:26:01,760 --> 00:26:03,561 That was about the time I lost my wallet. 596 00:26:03,563 --> 00:26:06,363 You remember where you were when you lost it? 597 00:26:06,365 --> 00:26:09,099 Uh, I'd only been to two places that day -- 598 00:26:09,101 --> 00:26:10,467 Uh, a post office on wilton 599 00:26:10,469 --> 00:26:12,870 And my physical therapist's office at 120 broadstreet. 600 00:26:12,872 --> 00:26:14,605 I went back, but I couldn't find it. 601 00:26:14,607 --> 00:26:16,040 What else was in the wallet? 602 00:26:16,042 --> 00:26:19,843 A few credit cards, dry-cleaning receipt, and a little cash. 603 00:26:19,845 --> 00:26:21,111 Did they ever try to use the credit cards? 604 00:26:21,113 --> 00:26:22,846 No. 605 00:26:22,848 --> 00:26:28,752 Um...Do you by chance recognize the woman that stole your I.D.? 606 00:26:28,754 --> 00:26:33,324 Uh, based on this photo, I-it could be anyone. 607 00:26:35,460 --> 00:26:36,627 [ door opens ] 608 00:26:36,629 --> 00:26:38,963 I can't find any connection between sarah daniels 609 00:26:38,965 --> 00:26:41,065 And anyone involved in this case. 610 00:26:41,067 --> 00:26:43,734 Well, maybe she was targeted by the murderer 611 00:26:43,736 --> 00:26:45,636 Because they both look alike. 612 00:26:45,638 --> 00:26:48,472 I hope so because if this is random, 613 00:26:48,474 --> 00:26:52,176 It could be like looking for a needle in a haystack. 614 00:26:52,178 --> 00:26:54,478 What are you gonna tell paul? 615 00:26:54,480 --> 00:26:58,115 That we're knee-deep in a very big haystack. 616 00:26:58,117 --> 00:26:59,483 [ sighs ] 617 00:27:00,485 --> 00:27:02,419 [ sighs ] 618 00:27:02,421 --> 00:27:05,255 What's going on? 619 00:27:05,257 --> 00:27:06,957 [ sighs ] 620 00:27:06,959 --> 00:27:09,193 We thought we had the murderer 621 00:27:09,195 --> 00:27:11,795 And I wanted to see if you knew her, 622 00:27:11,797 --> 00:27:14,264 But it turns out she didn't do it. 623 00:27:14,266 --> 00:27:15,699 Tell me there's at least 624 00:27:15,701 --> 00:27:17,301 A glimmer of light at the end of this tunnel. 625 00:27:17,303 --> 00:27:18,435 Okay. 626 00:27:18,437 --> 00:27:21,372 We know that danni's killer is a woman. 627 00:27:21,374 --> 00:27:24,108 We know that she got into the prison 628 00:27:24,110 --> 00:27:26,310 With an I.D. That she stole 629 00:27:26,312 --> 00:27:30,080 Somewhere around 120 broadstreet. 630 00:27:30,082 --> 00:27:31,115 We know... 631 00:27:31,117 --> 00:27:33,751 Does that area mean something to you? 632 00:27:33,753 --> 00:27:36,754 No. I-I mean, it's around the corner from my office, 633 00:27:36,756 --> 00:27:39,990 So I was just thinking I must pass by there almost every day. 634 00:27:39,992 --> 00:27:41,692 Is there anything else you found? 635 00:27:41,694 --> 00:27:42,960 What about the red car? 636 00:27:42,962 --> 00:27:44,261 Any luck? 637 00:27:44,263 --> 00:27:46,363 We checked with the hotel. 638 00:27:46,365 --> 00:27:49,466 We looked at security cameras in the area. 639 00:27:49,468 --> 00:27:52,603 Nothing turned up. [ sighs ] 640 00:27:52,605 --> 00:27:55,205 Paul, I know it looks dark. 641 00:27:55,207 --> 00:27:57,274 But we're not giving up. 642 00:28:10,555 --> 00:28:12,623 What do you got? 643 00:28:12,625 --> 00:28:15,659 I lifted a partial print from one of the envelopes. 644 00:28:15,661 --> 00:28:16,860 You get an I.D.? 645 00:28:16,862 --> 00:28:18,295 No, but it contained the same barbecue-sauce residue 646 00:28:18,297 --> 00:28:19,863 As paul's print from the toilet handle. 647 00:28:19,865 --> 00:28:21,365 So, either they both love soul food... 648 00:28:21,367 --> 00:28:22,666 Or they shared a meal together. 649 00:28:22,668 --> 00:28:25,202 Mm-hmm. That's what I was thinking. 650 00:28:25,204 --> 00:28:28,739 Well, maybe I overlooked someone from paul's office. 651 00:28:28,741 --> 00:28:31,241 Like a staff member or a coworker. 652 00:28:31,243 --> 00:28:33,544 Um, any clues from the letters? 653 00:28:33,546 --> 00:28:36,947 They reveal someone intelligent, probably college-educated. 654 00:28:36,949 --> 00:28:38,749 She's clever, manipulative, 655 00:28:38,751 --> 00:28:41,785 And a woman who's clearly disturbed and frustrated. 656 00:28:41,787 --> 00:28:43,854 You just described how I feel about this case. 657 00:28:43,856 --> 00:28:45,155 [ chuckles ] 658 00:28:45,157 --> 00:28:47,524 This was just delivered for you at the front desk. 659 00:28:47,526 --> 00:28:48,792 Ooh, thank you, susie. 660 00:28:48,794 --> 00:28:49,993 Enjoy. 661 00:28:50,962 --> 00:28:52,496 What's in the box? 662 00:28:52,498 --> 00:28:54,698 A gift for you. 663 00:28:54,700 --> 00:28:57,434 Why did you get me a gift? 664 00:28:57,436 --> 00:28:59,136 Because I realize 665 00:28:59,138 --> 00:29:01,905 That we need to live every day to its fullest, 666 00:29:01,907 --> 00:29:05,409 So I got you something from our bucket list. 667 00:29:05,411 --> 00:29:08,312 How could we have the same thing on our bucket list? 668 00:29:08,314 --> 00:29:09,947 You said mine was stupid. 669 00:29:09,949 --> 00:29:11,949 I don't believe I ever used the word "stupid." 670 00:29:11,951 --> 00:29:14,685 Well, you said I need a new bucket list. 671 00:29:14,687 --> 00:29:17,287 I merely suggested that revisiting the list 672 00:29:17,289 --> 00:29:19,757 Would reveal some more exciting choices. 673 00:29:19,759 --> 00:29:21,258 Well, let's open it. 674 00:29:21,260 --> 00:29:23,193 Oh -- okay. 675 00:29:23,195 --> 00:29:24,428 Later. 676 00:29:24,430 --> 00:29:25,729 Why later? 677 00:29:25,731 --> 00:29:28,632 You'll see. 678 00:29:33,438 --> 00:29:36,573 [ door opens ] 679 00:29:36,575 --> 00:29:37,975 Hey. 680 00:29:39,277 --> 00:29:40,477 How'd it go with the job? 681 00:29:40,479 --> 00:29:41,478 Huh? 682 00:29:41,480 --> 00:29:44,848 Yeah, well, the interview went well. 683 00:29:44,850 --> 00:29:46,283 Yeah? 684 00:29:46,285 --> 00:29:47,518 I didn't get the job 685 00:29:47,520 --> 00:29:50,521 Because they wanted somebody with a college degree. 686 00:29:50,523 --> 00:29:52,689 Oh, ma. 687 00:29:52,691 --> 00:29:55,926 I'm so sorry. 688 00:29:55,928 --> 00:29:57,394 Well, it's okay. 689 00:29:57,396 --> 00:30:00,697 But I appreciate all your help, frankie. 690 00:30:00,699 --> 00:30:01,865 Thank you. 691 00:30:01,867 --> 00:30:05,335 Hey, I'm proud of you, how you went after that job. 692 00:30:05,337 --> 00:30:07,604 And let me tell you something. 693 00:30:07,606 --> 00:30:09,873 No college degree is gonna compete 694 00:30:09,875 --> 00:30:12,643 With the phd you have in a life well-lived. 695 00:30:12,645 --> 00:30:15,445 Thank you. 696 00:30:15,447 --> 00:30:17,014 You got this close on your first try. 697 00:30:17,016 --> 00:30:18,749 Who's to say you won't get the next one? 698 00:30:18,751 --> 00:30:20,617 Yeah, there's got to be an employer out there 699 00:30:20,619 --> 00:30:23,120 That will appreciate my life experience. 700 00:30:23,122 --> 00:30:24,621 You're darn right there is. 701 00:30:24,623 --> 00:30:26,623 [ sighs, chuckles ] 702 00:30:26,625 --> 00:30:30,294 Okay, so, uh, when I find that job, 703 00:30:30,296 --> 00:30:31,862 Are you still willing to help me? 704 00:30:31,864 --> 00:30:32,863 [ chuckles ] 705 00:30:32,865 --> 00:30:34,198 Absolutely. 706 00:30:34,200 --> 00:30:36,099 Ma, of course. 707 00:30:36,101 --> 00:30:38,202 [ both laugh ] 708 00:30:40,605 --> 00:30:43,073 Frankie: Hey. 709 00:30:43,075 --> 00:30:45,542 I heard the barbecue sauce in both prints matched. 710 00:30:45,544 --> 00:30:46,844 Korsak: Yeah, we talked to paul. 711 00:30:46,846 --> 00:30:48,312 He said the last time he ate barbecue 712 00:30:48,314 --> 00:30:51,014 Was at a fundraiser at city hall about a week before the murder. 713 00:30:51,016 --> 00:30:52,349 We talked to his secretary. 714 00:30:52,351 --> 00:30:53,617 She gave us the guest list. 715 00:30:53,619 --> 00:30:55,085 Turn up any new suspects? 716 00:30:55,087 --> 00:30:56,253 Yeah. 717 00:30:56,255 --> 00:30:59,022 Paul's wife, carol, was at the event with him. 718 00:30:59,024 --> 00:31:01,325 I'm not sure that makes her a prime suspect. 719 00:31:01,327 --> 00:31:02,693 Not by itself. 720 00:31:02,695 --> 00:31:05,295 We also asked the secretary if the building at 120 broadstreet 721 00:31:05,297 --> 00:31:06,430 Meant anything to her. 722 00:31:06,432 --> 00:31:07,698 She said she remembered 723 00:31:07,700 --> 00:31:10,033 That's where carol went to the psychiatrist once a week. 724 00:31:10,035 --> 00:31:11,268 Sarah daniels and the wife 725 00:31:11,270 --> 00:31:12,302 Saw doctors in the same building. 726 00:31:12,304 --> 00:31:14,304 Yeah, kind of more than a coincidence. 727 00:31:14,306 --> 00:31:16,807 You think that that's where she stole sarah's I.D. 728 00:31:16,809 --> 00:31:18,208 Here's why. 729 00:31:21,846 --> 00:31:24,815 They could be sisters. Got her. 730 00:31:24,817 --> 00:31:26,183 I ran carol's credit cards. 731 00:31:26,185 --> 00:31:28,185 She rented a car several months ago. 732 00:31:28,187 --> 00:31:30,921 Rental agreement says it's a small, red economy car, 733 00:31:30,923 --> 00:31:33,757 Just like the one that paul thought was following him. 734 00:31:33,759 --> 00:31:35,325 So she knew about the affair before we did. 735 00:31:35,327 --> 00:31:36,760 Yeah, which gives her plenty of motive, 736 00:31:36,762 --> 00:31:38,328 Gives her lots of time to plan this murder. 737 00:31:38,330 --> 00:31:39,429 It's a great theory, 738 00:31:39,431 --> 00:31:41,732 Except carol was home the night of the murder. 739 00:31:43,234 --> 00:31:44,801 Yeah, there's that. 740 00:31:44,803 --> 00:31:46,036 [ sighs ] 741 00:31:47,038 --> 00:31:49,172 [ sighs ] 742 00:31:51,643 --> 00:31:52,843 [ elevator bell dings ] 743 00:31:52,845 --> 00:31:54,978 Paul's wife, carol, is our prime suspect. 744 00:31:54,980 --> 00:31:57,014 Well, that explains the barbecue sauce. 745 00:31:57,016 --> 00:31:59,449 We think she found out paul was having an affair 746 00:31:59,451 --> 00:32:02,219 And set out to destroy him with his biggest courtroom success. 747 00:32:02,221 --> 00:32:04,021 The cork murder. 748 00:32:04,023 --> 00:32:06,189 Yeah, but our biggest problem is that we don't have any forensic evidence 749 00:32:06,191 --> 00:32:09,092 To tie her to the crime scene and we can't crack her alibi. 750 00:32:09,094 --> 00:32:11,795 Yeah, she claims she was at home playing online chess. 751 00:32:11,797 --> 00:32:17,234 Nina, can you play the recording of carol's chess game? 752 00:32:17,236 --> 00:32:19,303 We think that she had someone play chess for her at home, 753 00:32:19,305 --> 00:32:20,671 But we don't know how to prove it. 754 00:32:20,673 --> 00:32:22,005 How long did the match last? 755 00:32:22,007 --> 00:32:23,373 Over an hour. 756 00:32:35,820 --> 00:32:37,554 Pawn takes d-5. 757 00:32:39,657 --> 00:32:40,891 Right on the money. Jane: Great. 758 00:32:40,893 --> 00:32:41,959 I knew you loved chess, 759 00:32:41,961 --> 00:32:43,393 But I didn't know you were clairvoyant. 760 00:32:43,395 --> 00:32:44,628 How did you do that? 761 00:32:44,630 --> 00:32:45,862 Well, the moves 762 00:32:45,864 --> 00:32:48,932 Are boris spassky versus bobby fischer, 1970. 763 00:32:48,934 --> 00:32:52,002 Nina, can you fast-forward to her next move? 764 00:32:52,004 --> 00:32:53,770 [ keyboard clacking ] 765 00:32:53,772 --> 00:32:55,572 Pawn to e-4. 766 00:32:56,441 --> 00:32:57,908 [ chuckles ] 767 00:32:57,910 --> 00:32:59,876 I could do this all day. 768 00:32:59,878 --> 00:33:00,911 Again. 769 00:33:00,913 --> 00:33:02,946 Pawn takes c-3. 770 00:33:02,948 --> 00:33:05,115 Okay, now you're just showing off. 771 00:33:05,117 --> 00:33:06,817 I am. 772 00:33:06,819 --> 00:33:09,486 But, you know, she's following spassky's moves to a "t." 773 00:33:09,488 --> 00:33:10,520 Wait a minute. 774 00:33:10,522 --> 00:33:12,456 Her opponent's moves play out randomly. 775 00:33:12,458 --> 00:33:16,059 But carol's moves happen exactly 30 seconds 776 00:33:16,061 --> 00:33:17,928 After her opponent moves. 777 00:33:17,930 --> 00:33:19,730 She just wanted to keep the game going and credible. 778 00:33:19,732 --> 00:33:21,331 So she took spassky's playbook 779 00:33:21,333 --> 00:33:22,933 And preprogrammed the computer 780 00:33:22,935 --> 00:33:24,568 To play the game automatically. 781 00:33:24,570 --> 00:33:26,737 Bye-bye, alibi. 782 00:33:26,739 --> 00:33:28,472 Later, later, perpetrator. 783 00:33:34,445 --> 00:33:36,480 Your wife's known about the affair for months. 784 00:33:36,482 --> 00:33:37,547 No. 785 00:33:37,549 --> 00:33:40,550 It's not possible. 786 00:33:40,552 --> 00:33:43,787 She rented a small, red economy car 787 00:33:43,789 --> 00:33:46,423 Just like the one you thought was following you and danni 788 00:33:46,425 --> 00:33:49,793 To the hotel a while back. 789 00:33:49,795 --> 00:33:51,661 What I can't figure out is why you didn't say anything 790 00:33:51,663 --> 00:33:53,163 When I told you about the driver's license 791 00:33:53,165 --> 00:33:56,733 That was stolen at 120 broadstreet, 792 00:33:56,735 --> 00:33:59,870 Since your wife goes there once a week to see her shrink. 793 00:33:59,872 --> 00:34:02,973 I was hoping it was a coincidence. 794 00:34:02,975 --> 00:34:03,807 Come on, paul. You're smarter than that. 795 00:34:07,845 --> 00:34:11,048 [ voice breaking ] I just didn't want it to be true. 796 00:34:12,350 --> 00:34:15,986 I'm the one who lied, cheated. 797 00:34:15,988 --> 00:34:19,122 The way I handled this, I...I didn't want it 798 00:34:19,124 --> 00:34:21,458 To be the reason that the woman I loved was dead. 799 00:34:21,460 --> 00:34:22,659 [ sighs ] 800 00:34:24,662 --> 00:34:27,464 Have you told your wife about your suspicions? 801 00:34:27,466 --> 00:34:30,500 No. 802 00:34:30,502 --> 00:34:36,139 Well, that's the first smart thing you've done so far. 803 00:34:36,141 --> 00:34:38,542 Paul: I just need five minutes. 804 00:34:38,544 --> 00:34:40,410 Leave me alone. Please, carol. 805 00:34:40,412 --> 00:34:42,179 There's nothing left to say. 806 00:34:42,181 --> 00:34:45,382 Look, I know I handled this the wrong way and I'm sorry! 807 00:34:50,955 --> 00:34:52,489 I'm sorry. 808 00:34:52,491 --> 00:34:54,024 How could you do it? 809 00:34:54,026 --> 00:34:57,494 How could you just throw away our life together, 810 00:34:57,496 --> 00:34:58,862 Everything we built? 811 00:34:58,864 --> 00:35:01,331 The future that we planned -- didn't it mean anything to you? 812 00:35:01,333 --> 00:35:02,866 Didn't I mean anything to you? 813 00:35:02,868 --> 00:35:05,035 Of course you did. 814 00:35:05,037 --> 00:35:07,237 Then how could you turn your back on me for her? 815 00:35:07,239 --> 00:35:09,239 [ indistinct conversation ] 816 00:35:09,241 --> 00:35:11,641 Jane: How does it go so wrong 817 00:35:11,643 --> 00:35:15,145 Between two people who love each other so much? 818 00:35:15,147 --> 00:35:17,247 You're asking a guy who was married three times. 819 00:35:17,249 --> 00:35:18,849 Paul: I didn't want to hurt you. 820 00:35:18,851 --> 00:35:20,383 Did you ever have this conversation? 821 00:35:20,385 --> 00:35:23,353 No, but I never cheated on any of my wives. 822 00:35:23,355 --> 00:35:26,289 But I wasn't emotionally available, either. 823 00:35:26,291 --> 00:35:27,924 Emotionally avail-- 824 00:35:27,926 --> 00:35:31,027 When did you start watching "dr. Phil"? 825 00:35:31,029 --> 00:35:33,864 [ chuckling ] that would be never. 826 00:35:33,866 --> 00:35:35,398 But kiki helped me understand 827 00:35:35,400 --> 00:35:37,934 That my deepest emotional fulfillment came from work. 828 00:35:37,936 --> 00:35:41,938 I often wonder if I could have balanced a career 829 00:35:41,940 --> 00:35:44,274 And a marriage to casey. 830 00:35:44,276 --> 00:35:46,309 That's something you would have had to work on together. 831 00:35:46,311 --> 00:35:47,477 I think kiki would point out 832 00:35:47,479 --> 00:35:49,980 That casey's own issues with marriage and career 833 00:35:49,982 --> 00:35:51,615 Complicated the relationship. 834 00:35:51,617 --> 00:35:53,016 [ dog barking in distance ] 835 00:35:53,018 --> 00:35:54,651 I'm so sorry I hurt you, carol. 836 00:35:54,653 --> 00:35:56,219 I think I'd like your kiki. 837 00:35:56,221 --> 00:35:57,587 Pretty extraordinary woman. 838 00:35:57,589 --> 00:35:59,189 [ indistinct conversation ] 839 00:35:59,191 --> 00:36:01,324 What's the deal between you two? 840 00:36:01,326 --> 00:36:03,760 Is she becoming more than a life coach? 841 00:36:03,762 --> 00:36:06,663 Oh, kiki has a strict rule against dating clients. 842 00:36:06,665 --> 00:36:07,731 Mm. 843 00:36:07,733 --> 00:36:10,200 Well, I think it's time you fired kiki. 844 00:36:10,202 --> 00:36:11,268 [ both chuckle ] 845 00:36:11,270 --> 00:36:13,103 [ classical music playing ] 846 00:36:13,105 --> 00:36:15,505 I can't hear what they're saying. 847 00:36:15,507 --> 00:36:17,974 Well, that can't be good. 848 00:36:17,976 --> 00:36:19,109 [ carol sighs ] 849 00:36:19,111 --> 00:36:21,645 This is your way of turning it all back on me. 850 00:36:21,647 --> 00:36:23,780 You have to play the good guy so you don't feel so bad 851 00:36:23,782 --> 00:36:27,050 About running away with that filthy whore. 852 00:36:27,052 --> 00:36:29,286 She got what she deserved. 853 00:36:29,288 --> 00:36:31,087 You disgust me. 854 00:36:31,089 --> 00:36:34,991 I put a bag over her head, and I squeezed it tight 855 00:36:34,993 --> 00:36:38,962 And I watched the life drain from her body. 856 00:36:38,964 --> 00:36:42,098 And I felt fantastic. 857 00:36:42,100 --> 00:36:43,300 Enough! 858 00:36:43,302 --> 00:36:46,403 Enough, carol! 859 00:36:46,405 --> 00:36:50,807 I've lived with a prosecutor for 15 years. 860 00:36:50,809 --> 00:36:53,376 I know you're wearing a wire. 861 00:36:59,517 --> 00:37:01,017 [ grunts ] 862 00:37:01,019 --> 00:37:02,552 [ handcuffs click ] 863 00:37:02,554 --> 00:37:05,055 No! Don't you move! 864 00:37:08,226 --> 00:37:10,660 Paul, listen to me. 865 00:37:10,662 --> 00:37:12,462 Come on. 866 00:37:12,464 --> 00:37:13,797 I jumped off a bridge 867 00:37:13,799 --> 00:37:15,565 Because I did not believe that you were a murderer. 868 00:37:15,567 --> 00:37:17,434 Please don't prove me wrong. Please. 869 00:37:18,869 --> 00:37:21,571 Think about danielle. 870 00:37:21,573 --> 00:37:25,609 Just -- think about danielle, okay? 871 00:37:25,611 --> 00:37:27,510 She wouldn't want this. 872 00:37:27,512 --> 00:37:30,380 She loved you so much. 873 00:37:30,382 --> 00:37:32,916 She wouldn't want this. Come on. 874 00:37:32,918 --> 00:37:34,284 If she were here right now, 875 00:37:34,286 --> 00:37:36,620 She -- she would be begging for you to put that gun down. 876 00:37:36,622 --> 00:37:37,854 Please, paul. 877 00:37:37,856 --> 00:37:39,122 Please -- please put it down. 878 00:37:39,124 --> 00:37:41,424 Please. It's not worth it. 879 00:37:41,426 --> 00:37:44,527 It's not worth it. 880 00:37:49,267 --> 00:37:51,501 [ crying ] 881 00:37:51,503 --> 00:37:53,837 [ sirens wailing ] 882 00:38:13,958 --> 00:38:16,626 What a tragedy. 883 00:38:16,628 --> 00:38:17,961 It just reminds us 884 00:38:17,963 --> 00:38:20,997 That there are consequences to our actions. 885 00:38:20,999 --> 00:38:23,400 Yeah, but I'm not sure I'll ever understand 886 00:38:23,402 --> 00:38:25,468 How two people can start out in love 887 00:38:25,470 --> 00:38:28,538 And then end up doing such terrible things to each other. 888 00:38:28,540 --> 00:38:31,007 It wouldn't be the first time. 889 00:38:31,009 --> 00:38:32,075 Okay. 890 00:38:32,077 --> 00:38:34,844 I came over here for more than just food. 891 00:38:34,846 --> 00:38:36,313 Really? 892 00:38:36,315 --> 00:38:37,280 Maura! 893 00:38:37,282 --> 00:38:38,882 Please, can we open my gift now? 894 00:38:38,884 --> 00:38:41,484 It's right in front of you. 895 00:38:41,486 --> 00:38:48,658 Oh, it's a... Shiny kitchen thingy. 896 00:38:48,660 --> 00:38:49,926 It's a pasta maker. 897 00:38:49,928 --> 00:38:51,995 Really? Yes. 898 00:38:51,997 --> 00:38:54,064 You said you wanted to learn how to make homemade ravioli. 899 00:38:55,066 --> 00:38:57,167 Thank you. 900 00:38:57,169 --> 00:38:59,402 I'll roll out the dough, and then you can put it through the machine. 901 00:38:59,404 --> 00:39:00,637 All right. 902 00:39:00,639 --> 00:39:04,274 And for our stuffing, I got us lobster, duck, 903 00:39:04,276 --> 00:39:06,076 Chanterelle mushrooms, 904 00:39:06,078 --> 00:39:09,713 And your favorite, sausage and ricotta cheese. 905 00:39:09,715 --> 00:39:11,247 Yum. Mmm. 906 00:39:11,249 --> 00:39:16,119 So, did you bring your bucket list? 907 00:39:16,121 --> 00:39:17,153 Yes. 908 00:39:17,155 --> 00:39:20,790 But I know you're gonna make fun of it. 909 00:39:20,792 --> 00:39:22,092 Oh, no, I'm not. 910 00:39:22,094 --> 00:39:24,994 I may have some constructive criticism, but... 911 00:39:26,497 --> 00:39:27,831 There you go. 912 00:39:27,833 --> 00:39:29,165 There's mine. 913 00:39:29,167 --> 00:39:31,468 Wow. And you typed it. 914 00:39:31,470 --> 00:39:32,869 Hmm. 915 00:39:35,673 --> 00:39:39,175 Mm. Well, these are rather interesting. 916 00:39:39,177 --> 00:39:42,779 The first thing on your list is to do something from my list. 917 00:39:42,781 --> 00:39:44,481 Yeah, that's why we're making homemade ravioli. 918 00:39:44,483 --> 00:39:45,949 I think it will be fun 919 00:39:45,951 --> 00:39:48,118 To do stuff from each other's list. 920 00:39:48,120 --> 00:39:49,219 Really? 921 00:39:49,221 --> 00:39:51,755 No! I'm not going to paris fashion week. 922 00:39:51,757 --> 00:39:53,823 I can't believe that you want to do navy seal training. 923 00:39:53,825 --> 00:39:54,824 Oh, okay. 924 00:39:54,826 --> 00:39:56,693 So there's this place in san diego, 925 00:39:56,695 --> 00:39:58,795 And they put civilians through hell week. 926 00:39:58,797 --> 00:40:01,331 Hell is something I'm trying to avoid. 927 00:40:01,333 --> 00:40:02,999 Running of the bulls in pamplona? 928 00:40:03,001 --> 00:40:05,435 An adventure in Spain, yes. 929 00:40:05,437 --> 00:40:06,503 Mm! 930 00:40:06,505 --> 00:40:08,638 But being chased by angry bulls, no. 931 00:40:08,640 --> 00:40:09,706 Pbht! 932 00:40:09,708 --> 00:40:11,508 The museum of antiquities in leiden. 933 00:40:11,510 --> 00:40:16,980 I am not spending my vacation in some dust-filled old muse-- oh! 934 00:40:16,982 --> 00:40:19,616 Zip-lining in coast rica. 935 00:40:20,451 --> 00:40:23,620 [ sighs ] 936 00:40:23,622 --> 00:40:25,255 [ gasps ] I have an idea. 937 00:40:25,257 --> 00:40:28,124 This is something that neither one of us have done 938 00:40:28,126 --> 00:40:29,926 And could be appealing to both of us. 939 00:40:31,295 --> 00:40:33,930 An archaeological dig in egypt. 940 00:40:35,966 --> 00:40:38,735 See? I-I-I'm fascinated with ancient culture, 941 00:40:38,737 --> 00:40:40,437 And you love adventures. 942 00:40:40,439 --> 00:40:42,806 Do I get to wear the indiana jones hat? 943 00:40:42,808 --> 00:40:45,008 We both do. I'm in. 944 00:40:45,010 --> 00:40:46,876 Yeah! Give me some dough. 945 00:40:46,878 --> 00:40:49,312 All right. I accidentally broke it. 946 00:40:49,314 --> 00:40:51,181 How did you already break it? 947 00:40:51,183 --> 00:40:53,583 Well, I don't -- you buy broken stuff. 948 00:40:55,686 --> 00:40:56,686 This fits in here? 949 00:40:56,688 --> 00:40:57,921 Okay, look. It's in. 950 00:40:57,923 --> 00:40:59,923 Doubled up like that? Mm-hmm. 951 00:40:59,925 --> 00:41:01,257 Oh, look at that! 952 00:41:01,259 --> 00:41:02,792 Oh, my god. My mother's gonna be so proud. 953 00:41:02,794 --> 00:41:03,993 Yay! 954 00:41:03,995 --> 00:41:06,196 Whoo! Look at that. 955 00:41:06,198 --> 00:41:08,264 Oh, look at that. 955 00:41:09,305 --> 00:41:15,537 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 80451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.