Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,546 --> 00:00:10,835
Ah. This is bad. What are Torres
and McGee supposed to do?
2
00:00:10,929 --> 00:00:13,573
- Tell the truth.
- Yeah, that's bad, right?
3
00:00:14,058 --> 00:00:15,481
Hartgrave,
where is he?
4
00:00:15,557 --> 00:00:17,609
According to company security,
he just clocked in.
5
00:00:17,674 --> 00:00:20,159
- Okay, let's go.
- Okay.
6
00:00:20,535 --> 00:00:22,237
Maybe it's not that bad.
7
00:00:24,824 --> 00:00:27,368
That's the United States
Secretary of Defense.
8
00:00:27,433 --> 00:00:29,682
- Let's go.
- He's making house calls now?
9
00:00:30,831 --> 00:00:32,526
Yeah, it's bad.
10
00:00:36,797 --> 00:00:38,532
Gentlemen,
give me a minute.
11
00:00:38,597 --> 00:00:39,633
Director Vance.
12
00:00:39,698 --> 00:00:41,324
Secretary Crawford.
I'd like to...
13
00:00:41,389 --> 00:00:43,693
Not only did NCIS
disobey a direct order,
14
00:00:43,758 --> 00:00:46,307
you hacked classified
government records.
15
00:00:46,616 --> 00:00:48,479
Are these the
agents responsible?
16
00:00:48,707 --> 00:00:51,549
I mean, is it hacking
if you had the password?
17
00:00:52,535 --> 00:00:54,502
Weapons and badges, now.
18
00:00:58,449 --> 00:01:01,339
Director Vance, I'm shutting
down your investigation.
19
00:01:01,965 --> 00:01:04,055
And as for Special Agents
20
00:01:04,496 --> 00:01:07,662
McGee and Torres,
21
00:01:08,074 --> 00:01:09,878
you two are
going to prison.
22
00:01:13,784 --> 00:01:15,814
*NCIS*
Season 16 Episode 11
23
00:01:15,916 --> 00:01:18,651
*NCIS*
Episode Title: "Toil and Trouble"
24
00:01:20,000 --> 00:01:26,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
25
00:01:33,382 --> 00:01:36,591
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
26
00:01:36,656 --> 00:01:38,969
Sync corrections by srjanapal
27
00:01:43,033 --> 00:01:45,120
Leon, did NCIS
disobey my order?
28
00:01:45,185 --> 00:01:47,655
Mr. Secretary,
I'm playing catch-up myself.
29
00:01:47,720 --> 00:01:49,539
Did your agents
commit a crime?
30
00:01:50,190 --> 00:01:51,850
I agree it looks bad.
31
00:01:51,915 --> 00:01:53,237
Doesn't always mean
that there's a crime.
32
00:01:53,302 --> 00:01:55,370
I'm not here for sad stories.
You're here for answers.
33
00:01:55,435 --> 00:01:57,175
A federal agency breaking
the law? I have to get
34
00:01:57,240 --> 00:01:58,715
ahead of this before
it breaks to national media.
35
00:01:58,780 --> 00:02:00,630
Then let's make sure
we get it right.
36
00:02:00,695 --> 00:02:01,852
We both want the truth.
37
00:02:01,921 --> 00:02:03,497
Damn skippy.
Are you suggesting
38
00:02:03,562 --> 00:02:04,839
there's a perfectly
good reason for this?
39
00:02:04,904 --> 00:02:06,277
I'm not saying a damn word,
40
00:02:06,396 --> 00:02:07,862
but Agents McGee and Torres
41
00:02:07,927 --> 00:02:09,378
will be happy
to explain,
42
00:02:09,443 --> 00:02:13,162
from the beginning,
in great detail.
43
00:02:13,833 --> 00:02:15,988
As if our necks
depended on it?
44
00:02:16,053 --> 00:02:17,473
Oh, they do, son.
45
00:02:18,005 --> 00:02:19,344
Nick, why don't
you start?
46
00:02:19,409 --> 00:02:21,035
- What?
- Yeah.
47
00:02:21,388 --> 00:02:23,474
- Why me?
- You were the one at the seminar.
48
00:02:23,539 --> 00:02:25,176
Only because you made me go
in your place.
49
00:02:25,241 --> 00:02:26,613
Yeah, I had seniority.
50
00:02:27,047 --> 00:02:30,590
Gentlemen, what seminar?
51
00:02:31,199 --> 00:02:33,010
"Optics In Law Enforcement."
52
00:02:33,075 --> 00:02:35,839
Two days ago at
the Freemont Inn.
53
00:02:35,904 --> 00:02:38,271
So boring, am I right?
54
00:02:38,336 --> 00:02:39,918
That training was my idea.
55
00:02:40,646 --> 00:02:42,309
Mm...
56
00:02:42,674 --> 00:02:44,793
I mean, like,
boring...
57
00:02:44,865 --> 00:02:46,527
at first...
58
00:02:49,482 --> 00:02:51,019
This footage was taken
by a neighbor,
59
00:02:51,084 --> 00:02:53,089
and after being posted
to social media,
60
00:02:53,154 --> 00:02:55,878
some are now calling
FBI raid tactics into question.
61
00:02:55,961 --> 00:02:59,036
Okay, before we discuss,
I'd like to thank
62
00:02:59,101 --> 00:03:01,612
our media panelists
for joining us
63
00:03:01,677 --> 00:03:05,316
on the first day
of our three-day seminar.
64
00:03:07,877 --> 00:03:11,159
Now, after watching
that news clip,
65
00:03:11,224 --> 00:03:15,268
can someone suggest
what we, as federal agents,
66
00:03:15,333 --> 00:03:16,594
could do better?
67
00:03:16,659 --> 00:03:18,652
For starters,
never call the FBI.
68
00:03:18,722 --> 00:03:20,201
Anyone?
69
00:03:21,008 --> 00:03:22,643
This could relate
to any
70
00:03:22,708 --> 00:03:24,816
- aspect of our job.
- Huh.
71
00:03:25,630 --> 00:03:28,246
That's, like, 40 texts
in less than two hours.
72
00:03:28,458 --> 00:03:29,758
You've been counting?
73
00:03:29,823 --> 00:03:31,419
There's nothing else to do
74
00:03:31,763 --> 00:03:33,112
'cause I know all this.
75
00:03:33,177 --> 00:03:35,296
What I don't know is his name.
76
00:03:35,779 --> 00:03:37,092
Whose name?
77
00:03:37,157 --> 00:03:39,215
Oh, the guy you're going
on a date tomorrow night.
78
00:03:39,280 --> 00:03:43,457
All right, stop looking at
my screen, and his name is Boyd.
79
00:03:43,817 --> 00:03:46,572
He's still around? Yeah.
It's date number five.
80
00:03:46,637 --> 00:03:48,006
You're counting now?
81
00:03:48,232 --> 00:03:49,596
Are you okay? I'm bored.
82
00:03:49,661 --> 00:03:50,904
Mm-hmm.
83
00:03:51,235 --> 00:03:53,104
Plus, we're not even
supposed to be here.
84
00:03:53,169 --> 00:03:56,137
Something you'd like to add,
Special Agent...
85
00:03:56,202 --> 00:03:57,568
McGee?
86
00:04:00,448 --> 00:04:02,074
Nah, I'm good.
87
00:04:03,277 --> 00:04:05,118
I asked for all cell phones
to be turned off.
88
00:04:05,183 --> 00:04:07,604
I am so sorry,
it belongs to Agent McGee.
89
00:04:07,669 --> 00:04:09,979
I keep telling him
that good police work
90
00:04:10,044 --> 00:04:12,066
starts with being
fully attentive.
91
00:04:12,131 --> 00:04:13,878
Exactly. Thank you,
92
00:04:13,943 --> 00:04:16,434
- Agent Gibbs.
- You are very welcome.
93
00:04:16,568 --> 00:04:18,979
Oh. Oh, no,
it's my, it's my
94
00:04:19,044 --> 00:04:21,481
daughter's school.
There's been an accident.
95
00:04:21,583 --> 00:04:23,848
I-I'm sorry, I have to go.
96
00:04:24,544 --> 00:04:27,112
Oh, my word.
Will he be all right?
97
00:04:27,177 --> 00:04:28,425
You know what?
I don't really know.
98
00:04:28,490 --> 00:04:30,543
I'm gonna go check.
I'm so sorry.
99
00:04:31,052 --> 00:04:34,613
Okay,
back to the task at hand:
100
00:04:34,888 --> 00:04:37,504
optics in law enforcement.
101
00:04:43,497 --> 00:04:44,785
Nice job, boss.
102
00:04:44,941 --> 00:04:47,729
Yeah, you, too. The daughter
thing was a nice touch.
103
00:04:47,794 --> 00:04:50,707
Hey, let me tell you something,
Gibbs and McGee owe us big time.
104
00:04:50,778 --> 00:04:52,791
Okay, that's not exactly
how seniority works.
105
00:04:52,856 --> 00:04:54,996
Yeah, I can't take
two more days of this.
106
00:04:55,481 --> 00:04:57,312
Ooh, sounds like a party.
107
00:04:57,437 --> 00:05:01,719
Yeah, Mrs. and Mr. Ned
and Charlene Clutterbuck.
108
00:05:01,784 --> 00:05:03,315
I read it
when we came in.
109
00:05:03,380 --> 00:05:05,668
A love story
for the ages.
110
00:05:05,819 --> 00:05:08,059
Yeah, like
Ellie and Boyd.
111
00:05:08,470 --> 00:05:10,573
Well, I'm starving.
112
00:05:10,638 --> 00:05:13,242
I wonder if
the Clutterbucks have a buffet.
113
00:05:13,307 --> 00:05:16,538
Let's find out. You can be the,
uh, the stylish distant cousin
114
00:05:16,603 --> 00:05:18,871
and I can be the
bad-boy boyfriend.
115
00:05:28,593 --> 00:05:30,527
Hello? Everybody
okay in here?
116
00:05:30,592 --> 00:05:31,904
Oh, my God, no!
117
00:05:31,999 --> 00:05:35,448
Whoo, looks like
the bride and the groom
118
00:05:35,513 --> 00:05:36,731
are getting an early start.
119
00:05:36,796 --> 00:05:38,941
Yeah, try the best man
and the maid of honor.
120
00:05:39,006 --> 00:05:41,279
It doesn't matter, Phil.
I think he's dead.
121
00:05:41,345 --> 00:05:43,192
Wha... Okay, slow down.
Who-Who's dead?
122
00:05:43,257 --> 00:05:44,903
Look, we didn't do
anything wrong, okay?
123
00:05:44,968 --> 00:05:46,481
We just came in here
to get some peace and quiet.
124
00:05:46,546 --> 00:05:47,770
Your pants are
on backwards.
125
00:05:47,835 --> 00:05:50,899
W-We bumped into a table
and I swear to God
126
00:05:50,964 --> 00:05:53,544
a body fell off of it.
It's back there.
127
00:05:53,710 --> 00:05:55,880
All right, look, why don't
you guys just wait outside?
128
00:05:55,960 --> 00:05:57,449
Yeah. I'll look for
the lights.
129
00:05:57,514 --> 00:05:59,012
Okay. Should we find a bathroom?
130
00:05:59,077 --> 00:06:00,787
I'm not in
the mood anymore.
131
00:06:01,506 --> 00:06:03,927
It's freezing in here.
132
00:06:08,202 --> 00:06:10,490
Whoa. I got a body.
133
00:06:16,220 --> 00:06:19,240
Ugh. More like
a graveyard.
134
00:06:19,340 --> 00:06:21,623
Yeah, this is the
wrong kind of buffet.
135
00:06:21,780 --> 00:06:24,287
Yeah, I'm not so hungry
anymore.
136
00:06:35,716 --> 00:06:37,322
Don't wait for me.
Continue.
137
00:06:37,387 --> 00:06:39,626
Perhaps you'd like to me to put
the room in SCIF mode, sir,
138
00:06:39,691 --> 00:06:40,830
so we won't
be disturbed.
139
00:06:40,895 --> 00:06:42,677
No need, Leon. I was just
telling my people outside
140
00:06:42,762 --> 00:06:43,775
I won't be
much longer.
141
00:06:43,840 --> 00:06:46,032
I have yet to hear anything
that changes my mind.
142
00:06:47,059 --> 00:06:48,800
This might help.
143
00:06:55,102 --> 00:06:56,195
Sit down, please.
144
00:06:56,260 --> 00:06:58,267
Oh, no thanks,
I'd rather stand.
145
00:06:58,454 --> 00:07:00,807
It's better for circulation
and breathing.
146
00:07:00,872 --> 00:07:03,030
Wasn't an option. Sit down.
What am I looking at?
147
00:07:03,169 --> 00:07:05,636
It's a closed-circuit feed
from our interrogation room.
148
00:07:05,721 --> 00:07:08,504
This suspect is the key
to an investigation
149
00:07:08,573 --> 00:07:10,078
already in full swing.
Who is he?
150
00:07:10,143 --> 00:07:12,853
The man who will help us
prevent an act of terrorism.
151
00:07:13,831 --> 00:07:16,577
Terrorism?
You can prove that?
152
00:07:16,796 --> 00:07:18,717
Agents McGee, Torres.
153
00:07:19,453 --> 00:07:20,996
The bodies at the hotel.
154
00:07:21,061 --> 00:07:22,339
Right.
155
00:07:22,417 --> 00:07:24,783
All right, keep clear.
You are all Federal agents.
156
00:07:24,848 --> 00:07:26,480
You know how this works. Everyone,
157
00:07:26,545 --> 00:07:28,961
please make your way
back to the seminar.
158
00:07:29,026 --> 00:07:32,180
Or stay and NCIS will show you
how it's done, baby.
159
00:07:32,370 --> 00:07:34,280
Clearly your daughter's
feeling better.
160
00:07:34,364 --> 00:07:35,373
Come on, people.
161
00:07:35,438 --> 00:07:37,255
Making this a crime scene
162
00:07:37,320 --> 00:07:39,395
was very premature,
Agent Gibbs.
163
00:07:39,471 --> 00:07:42,578
Your agents created chaos
for nothing.
164
00:07:42,643 --> 00:07:44,977
- Doesn't look like nothing.
- This hotel
165
00:07:45,042 --> 00:07:48,633
operates with only the highest
standards and class.
166
00:07:48,698 --> 00:07:49,911
Richard!
167
00:07:50,003 --> 00:07:51,391
Um...
168
00:07:54,172 --> 00:07:56,280
I asked for this
nine minutes ago.
169
00:07:57,016 --> 00:07:58,450
As you can see,
170
00:07:58,515 --> 00:08:01,108
there's a medical conference
starting in here
171
00:08:01,184 --> 00:08:02,671
tomorrow morning.
172
00:08:02,766 --> 00:08:04,296
Oh, surgical robots?
173
00:08:04,361 --> 00:08:07,521
The conference is sponsored
by the company that makes them.
174
00:08:07,586 --> 00:08:09,214
The attendees
will be able
175
00:08:09,279 --> 00:08:10,716
to test the robots right here.
176
00:08:10,781 --> 00:08:13,209
- On the bodies.
- Making them medical cadavers,
177
00:08:13,274 --> 00:08:14,826
not murder victims.
178
00:08:14,891 --> 00:08:18,146
So can we wrap this up
before the media gets wind
179
00:08:18,211 --> 00:08:21,631
and turns this into
some kind of Jonestown sequel?
180
00:08:21,905 --> 00:08:24,669
Too late. Guy Ross
was already next door.
181
00:08:24,734 --> 00:08:26,978
He's looking
for an interview.
182
00:08:28,157 --> 00:08:29,799
There's nothing illegal
here.
183
00:08:29,864 --> 00:08:33,673
These 20 medical cadavers
are completely legal.
184
00:08:33,738 --> 00:08:35,414
We actually counted 21.
185
00:08:35,479 --> 00:08:37,022
- Excuse me?
- Yeah.
186
00:08:37,087 --> 00:08:38,319
Same here, 21 bodies.
187
00:08:38,384 --> 00:08:39,820
Oh, no, no, that's ridiculous.
188
00:08:39,978 --> 00:08:41,468
No, no, no. I have the paperwork
189
00:08:41,533 --> 00:08:42,694
right here,
Agent Gibbs.
190
00:08:42,759 --> 00:08:44,486
Clearly your people miscounted.
191
00:08:44,627 --> 00:08:47,760
Or one of these bodies
doesn't belong.
192
00:08:48,305 --> 00:08:49,665
We'll check.
193
00:08:52,365 --> 00:08:55,912
Blackjack, also known as 21.
194
00:08:55,977 --> 00:08:59,002
21-gun salute.
21 is the gambling age.
195
00:08:59,067 --> 00:09:01,962
It's also the drinking age,
and according to a study
196
00:09:02,027 --> 00:09:05,062
which is widely dismissed
by the medical community,
197
00:09:05,344 --> 00:09:09,101
the human soul
weighs 21 grams.
198
00:09:09,298 --> 00:09:11,287
Dr. Jim,
what do we know?
199
00:09:11,352 --> 00:09:13,131
21 was a culturally
significant number.
200
00:09:13,196 --> 00:09:14,882
Significant for him.
You got an ID?
201
00:09:14,969 --> 00:09:16,599
I just sent the
prints up to Kasie,
202
00:09:16,737 --> 00:09:19,245
but since this body was
the only body without a toe tag
203
00:09:19,310 --> 00:09:21,334
or any proper paperwork
for cadavers...
204
00:09:21,399 --> 00:09:22,429
Not a cadaver.
205
00:09:22,890 --> 00:09:25,420
Good thing NCIS
was there to count.
206
00:09:25,485 --> 00:09:28,282
This man did have
an internal core temperature
207
00:09:28,347 --> 00:09:29,673
of 75 degrees.
208
00:09:29,738 --> 00:09:32,268
- So his time of death was recent.
- Yeah, last night-ish.
209
00:09:32,339 --> 00:09:34,508
There's no obvious signs
of a cause of death,
210
00:09:34,573 --> 00:09:36,415
though there's some
slight discoloration
211
00:09:36,480 --> 00:09:38,955
in his eyes,
as well as his nose, throat.
212
00:09:39,034 --> 00:09:40,157
Breathed
something bad?
213
00:09:40,222 --> 00:09:42,313
Maybe.
He certainly didn't die of old age.
214
00:09:42,378 --> 00:09:43,493
I'd put him in his late 20s.
215
00:09:43,558 --> 00:09:44,821
Any scars,
any markings?
216
00:09:44,886 --> 00:09:47,012
No, no, nothing
outwardly identifying,
217
00:09:47,077 --> 00:09:50,174
which is why we must
look inward.
218
00:09:51,168 --> 00:09:52,838
Might want to step back.
219
00:09:53,800 --> 00:09:56,369
That has to be wrong
because there are no laws
220
00:09:56,434 --> 00:09:58,166
against bodies
in ballrooms.
221
00:09:58,349 --> 00:10:00,329
Apparently, it's a thing.
Read.
222
00:10:00,394 --> 00:10:03,455
There are many laws
about unregistered cadavers.
223
00:10:03,542 --> 00:10:06,229
So where did
this guy come from?
224
00:10:06,402 --> 00:10:10,643
I'm hopefully
about to find out.
225
00:10:20,666 --> 00:10:23,760
Oh. Oh, that's odd.
226
00:10:23,902 --> 00:10:26,697
What're we looking at?
A body without lungs.
227
00:10:27,019 --> 00:10:29,322
They have completely...
228
00:10:30,994 --> 00:10:32,541
disintegrated.
229
00:10:34,206 --> 00:10:35,885
Whoa, whoa. Hold up.
230
00:10:36,074 --> 00:10:39,251
So you did cancel Bishop's date
without asking?
231
00:10:39,316 --> 00:10:43,376
No, I just, all I said was,
uh, uh, "Sorry, work stuff,"
232
00:10:43,441 --> 00:10:45,723
because, you know,
she was too busy working to reply.
233
00:10:45,788 --> 00:10:47,024
Sounds like you cancelled.
234
00:10:47,089 --> 00:10:48,516
Maybe we're getting
off topic?
235
00:10:48,581 --> 00:10:49,876
And you're running
out of time.
236
00:10:49,941 --> 00:10:51,134
My phone's gonna
ring, telling me
237
00:10:51,199 --> 00:10:52,595
the press conference
is about to start.
238
00:10:52,660 --> 00:10:54,540
- Press conference?
- Two NCIS agents
239
00:10:54,605 --> 00:10:55,634
are being arrested.
240
00:10:55,699 --> 00:10:56,908
I have to get ahead of this.
241
00:10:57,097 --> 00:10:59,274
So I suggest someone
get to the damn point.
242
00:10:59,339 --> 00:11:00,431
That'd be Tim.
243
00:11:00,578 --> 00:11:01,930
I wasn't in autopsy,
244
00:11:01,995 --> 00:11:03,430
but I was in the bullpen later
245
00:11:03,495 --> 00:11:05,833
when our forensic scientist
came in with news.
246
00:11:06,219 --> 00:11:07,292
Hey.
247
00:11:07,370 --> 00:11:08,485
- Hey.
- Whoa.
248
00:11:08,550 --> 00:11:10,003
- When did this get here?
- Oh.
249
00:11:10,068 --> 00:11:12,614
Uh, mail cart just came by.
What did you order this time?
250
00:11:12,679 --> 00:11:14,173
What, are you kidding?
I can't afford anything
251
00:11:14,238 --> 00:11:15,516
from Splendifida.
252
00:11:15,581 --> 00:11:17,352
But they do make
nice stuff.
253
00:11:17,417 --> 00:11:19,940
You're sure
you didn't gadget splurge?
254
00:11:20,050 --> 00:11:21,231
Maybe in your sleep?
255
00:11:21,296 --> 00:11:24,360
No, Delilah blocked all credit
card access after 11:30 p.m.
256
00:11:24,425 --> 00:11:26,399
It is addressed to me.
Weird.
257
00:11:26,464 --> 00:11:27,652
Stop the presses.
258
00:11:27,717 --> 00:11:28,774
Hold the phone.
259
00:11:28,839 --> 00:11:29,947
And the horses.
260
00:11:30,095 --> 00:11:31,508
I just got the
results back
261
00:11:31,573 --> 00:11:33,173
from our body
in autopsy,
262
00:11:33,238 --> 00:11:35,955
and we have traveled
back in time.
263
00:11:36,050 --> 00:11:37,752
- Is that good or bad?
- Bad.
264
00:11:37,902 --> 00:11:40,321
Have you ever watched
a science-fiction movie?
265
00:11:40,386 --> 00:11:43,157
The space-time continuum
should never be disrupted.
266
00:11:43,222 --> 00:11:44,323
You got a cause of death.
267
00:11:44,388 --> 00:11:46,908
Set the wayback machine
for World War I.
268
00:11:46,979 --> 00:11:50,018
The lungs in our mystery
body have disintegrated
269
00:11:50,097 --> 00:11:53,175
from exposure to toxic
chlorine gas.
270
00:11:53,240 --> 00:11:56,393
The kind banned by the Geneva
Convention as a war crime.
271
00:11:57,378 --> 00:11:59,669
Victim was killed
by a chemical weapon.
272
00:11:59,785 --> 00:12:02,580
Time travel is always bad.
273
00:12:10,004 --> 00:12:11,643
- Heads up.
- Oh.
274
00:12:11,846 --> 00:12:13,995
Okay.
Chlorine gas. That's bad.
275
00:12:14,129 --> 00:12:16,040
But I already knew about
this one victim. And, so far,
276
00:12:16,105 --> 00:12:17,603
I haven't seen
any evidence to suggest
277
00:12:17,668 --> 00:12:18,977
a greater threat of terrorism.
278
00:12:19,042 --> 00:12:20,807
We know about
the missing gas.
279
00:12:21,025 --> 00:12:22,598
I'm sorry?
280
00:12:23,195 --> 00:12:25,354
The missing batch
of chemical weapons?
281
00:12:25,483 --> 00:12:27,726
Enough to poison an
entire city block.
282
00:12:27,791 --> 00:12:29,110
What are they talking about?
283
00:12:29,175 --> 00:12:31,159
"A greater threat of terrorism."
284
00:12:31,344 --> 00:12:33,079
We had
a mystery dead body
285
00:12:33,144 --> 00:12:35,784
killed by chlorine gas.
That's bad.
286
00:12:36,193 --> 00:12:38,501
But we didn't know how bad
until Kasie came in
287
00:12:38,566 --> 00:12:42,214
and, well, gave
a very moving presentation.
288
00:12:42,980 --> 00:12:46,737
I, uh, I'm gonna need a minute
before my presentation.
289
00:12:46,865 --> 00:12:48,137
You okay?
290
00:12:48,215 --> 00:12:50,487
Totally. Just, uh,
need a beat.
291
00:12:51,406 --> 00:12:54,570
Hmm. Yeah, dude.
What is all this stuff?
292
00:12:54,749 --> 00:12:58,564
Drones, VR goggles,
oh, check this out.
293
00:12:58,629 --> 00:13:00,228
This is from their
winter style catalogue.
294
00:13:00,293 --> 00:13:01,454
It's a wristwatch.
295
00:13:01,519 --> 00:13:03,768
It's got a hidden camera
and a hidden knife.
296
00:13:03,997 --> 00:13:05,850
- A hidden knife?
- Yeah.
297
00:13:06,582 --> 00:13:08,098
Whoa.
298
00:13:08,217 --> 00:13:10,157
- I like hidden knives.
- Yeah.
299
00:13:10,258 --> 00:13:11,719
Was all this stuff free?
300
00:13:11,930 --> 00:13:14,236
You know, I e-mailed
the company last month.
301
00:13:14,301 --> 00:13:17,225
It must be because I pointed
some, uh, U.I. glitches
302
00:13:17,290 --> 00:13:20,084
and software bugs
on my new robotic dog.
303
00:13:20,149 --> 00:13:22,253
It's a Christmas
gift for the twins.
304
00:13:23,336 --> 00:13:24,572
Yeah, of course.
305
00:13:24,637 --> 00:13:26,862
Okay, I'm ready.
306
00:13:29,773 --> 00:13:33,417
Chlorine gas was developed
in 1915 by Fritz Haber.
307
00:13:33,721 --> 00:13:35,689
It was mainly
to get around a treaty
308
00:13:35,754 --> 00:13:37,431
prohibiting the use
of projectiles.
309
00:13:37,496 --> 00:13:39,353
Chlorine hovers at ground level
310
00:13:39,418 --> 00:13:42,931
in yellow-green clouds that
smell like pineapple and pepper.
311
00:13:42,996 --> 00:13:44,028
And melt lungs.
312
00:13:44,093 --> 00:13:46,587
Pure evil, really.
So, of course,
313
00:13:46,652 --> 00:13:49,375
the U.S. and Russia developed
tons of it during the Cold War.
314
00:13:49,440 --> 00:13:51,150
You know, humans can
really suck sometimes.
315
00:13:51,215 --> 00:13:53,220
Which is why we have
diplomacy.
316
00:13:53,285 --> 00:13:56,087
Chemical weapons have since
been banned. Peace on Earth.
317
00:13:56,152 --> 00:13:57,964
So if chemicals
have been banned,
318
00:13:58,113 --> 00:14:00,009
how did our dead guy
get dead?
319
00:14:00,074 --> 00:14:02,190
Because they haven't
all been destroyed yet.
320
00:14:02,375 --> 00:14:05,260
Destruction is expensive
and slow.
321
00:14:05,363 --> 00:14:08,845
The U.S. stockpile won't be
eliminated until 2023,
322
00:14:08,910 --> 00:14:11,706
at a cost of around $50 billion.
323
00:14:11,861 --> 00:14:13,540
But that's not
the depressing part.
324
00:14:13,605 --> 00:14:14,652
It's not?
325
00:14:14,730 --> 00:14:17,032
Chemical weapons
are still in use.
326
00:14:17,097 --> 00:14:19,393
A U.N. report condemned
the Syrian government
327
00:14:19,523 --> 00:14:23,114
for dropping chlorine bombs
on its own people last year,
328
00:14:23,179 --> 00:14:25,971
including civilians
and children.
329
00:14:28,692 --> 00:14:30,283
I can't imagine.
330
00:14:30,391 --> 00:14:32,583
Can we talk about
something happier?
331
00:14:33,100 --> 00:14:34,342
Oh.
332
00:14:38,537 --> 00:14:41,582
Oh, yay.
Fingerprints came back
333
00:14:41,647 --> 00:14:44,157
on our grossly
disfigured mystery body.
334
00:14:44,702 --> 00:14:46,857
So much for happier.
335
00:14:48,202 --> 00:14:50,216
I can't believe Keenan's dead.
336
00:14:50,380 --> 00:14:52,094
Miss Grant,
uh, when was
337
00:14:52,159 --> 00:14:53,799
the last time you
spoke to your brother?
338
00:14:54,073 --> 00:14:55,452
Last week.
339
00:14:55,545 --> 00:14:57,473
Keenan was the only one
in our family who was actually
340
00:14:57,538 --> 00:14:58,699
on his way to making good,
341
00:14:58,764 --> 00:15:00,293
and now he got
his stupid ass killed.
342
00:15:00,358 --> 00:15:02,779
- You blame your brother.
- You're damn right I do.
343
00:15:03,374 --> 00:15:07,724
After Mom died, he promised me
he wouldn't leave me alone.
344
00:15:08,514 --> 00:15:10,387
We'd like to ask you
a few questions
345
00:15:10,452 --> 00:15:11,605
about his job at, uh...
346
00:15:11,670 --> 00:15:13,113
He worked two jobs.
347
00:15:13,178 --> 00:15:14,559
He was a busboy
348
00:15:14,624 --> 00:15:16,729
at the hellhole I cook at,
but the other one
349
00:15:16,794 --> 00:15:18,818
was a good job
at a nice company.
350
00:15:19,064 --> 00:15:21,913
Trine Chemical Agent
Destruction Plant.
351
00:15:22,200 --> 00:15:23,825
Keenan was
the only one in our family
352
00:15:23,890 --> 00:15:26,313
who could actually pass
the required background check.
353
00:15:26,453 --> 00:15:28,014
He never had a criminal record.
354
00:15:28,079 --> 00:15:31,453
We think, that his job might have
something to do with his death.
355
00:15:31,650 --> 00:15:34,210
- He was driving trucks for them.
- He ever mention chlorine?
356
00:15:34,275 --> 00:15:36,272
Did his job include
handling anything dangerous?
357
00:15:36,337 --> 00:15:39,219
If you want to know about
chemicals, talk to the company.
358
00:15:39,472 --> 00:15:40,842
We are. But...
359
00:15:40,907 --> 00:15:42,809
Keenan didn't
screw up.
360
00:15:44,445 --> 00:15:47,836
I get to blame my baby brother.
You don't.
361
00:15:50,088 --> 00:15:51,827
This place is like Fort Knox.
362
00:15:51,892 --> 00:15:54,255
Well, chemicals can be
just as valuable as gold.
363
00:15:54,320 --> 00:15:56,217
Certainly more dangerous.
364
00:15:56,704 --> 00:15:59,325
I wonder who's watching.
See there?
365
00:15:59,799 --> 00:16:01,097
Hi. Excuse me.
366
00:16:01,162 --> 00:16:02,781
You must be NCIS.
367
00:16:02,848 --> 00:16:06,217
My apologies for being so late.
I was all the way across campus.
368
00:16:06,282 --> 00:16:08,679
And, uh, they give us
these golf carts,
369
00:16:08,744 --> 00:16:12,233
but... why waste the energy, right?
Dr. Patton Hartgrave.
370
00:16:12,298 --> 00:16:14,772
Hi. Trine's lead
chemical engineer.
371
00:16:14,837 --> 00:16:16,307
So...
372
00:16:16,385 --> 00:16:18,022
- Excuse me.
- If you, uh,
373
00:16:18,087 --> 00:16:19,970
aren't afraid
to look too dorky,
374
00:16:20,035 --> 00:16:21,297
I could show you around.
375
00:16:21,514 --> 00:16:24,094
It's impossible for
me to look dorky.
376
00:16:24,930 --> 00:16:26,085
Right.
377
00:16:26,163 --> 00:16:29,530
So this is
where the magic happens.
378
00:16:29,595 --> 00:16:33,651
We dispose of harmful chemicals
two ways: incineration
379
00:16:33,716 --> 00:16:36,514
and neutralization,
mixing in other agents
380
00:16:36,579 --> 00:16:38,506
to eliminate toxicity.
381
00:16:38,669 --> 00:16:41,254
It's all very
effective, very safe.
382
00:16:41,319 --> 00:16:42,911
Which means
it's very expensive.
383
00:16:42,976 --> 00:16:46,084
Well, I can assure you
it's worth every penny.
384
00:16:46,496 --> 00:16:48,638
Where did Keenan Grant work?
385
00:16:50,351 --> 00:16:51,601
Right.
386
00:16:51,800 --> 00:16:55,802
This is, uh...
this is Mr. Grant's locker.
387
00:16:56,179 --> 00:16:58,207
I didn't know him personally,
388
00:16:58,272 --> 00:17:00,696
but of course, we're all very
shocked to hear what happened.
389
00:17:01,032 --> 00:17:02,751
Was he working two nights ago?
390
00:17:02,816 --> 00:17:04,197
Uh, let's see.
391
00:17:04,262 --> 00:17:08,339
Actually, I have access
to those records.
392
00:17:09,121 --> 00:17:11,074
Mm...
393
00:17:12,133 --> 00:17:16,058
Uh, yes. It looks like he
was working that night.
394
00:17:16,123 --> 00:17:19,451
It was a single pickup at
the Freemont Inn in D.C.
395
00:17:19,516 --> 00:17:21,069
That's where his body was found.
396
00:17:21,264 --> 00:17:22,917
What was he picking up?
397
00:17:23,087 --> 00:17:26,161
Some industrial plastic
for recycling.
398
00:17:26,226 --> 00:17:27,864
It's nothing too dangerous.
399
00:17:27,929 --> 00:17:31,041
It's hotel waste,
not Chernobyl, which...
400
00:17:31,106 --> 00:17:34,705
was an ecological warning sign
nobody took seriously enough.
401
00:17:35,090 --> 00:17:36,916
You seem very, uh,
Earth-friendly
402
00:17:36,981 --> 00:17:38,205
for a chemical guy.
403
00:17:38,270 --> 00:17:41,923
Hey, I'm just correcting some
of mankind's worst mistakes.
404
00:17:41,988 --> 00:17:43,672
Like destroying chlorine gas.
405
00:17:43,867 --> 00:17:45,390
That's impossible.
406
00:17:46,121 --> 00:17:51,061
Oh, uh, Agents McGee and Torres,
this is George Ashley Green,
407
00:17:51,126 --> 00:17:52,323
our fearless leader.
408
00:17:52,388 --> 00:17:54,964
Well, CEO
of Trine Chemical, anyway.
409
00:17:55,029 --> 00:17:56,826
I happened to see
you two come in.
410
00:17:56,891 --> 00:17:58,645
I knew somebody was watching.
411
00:17:58,778 --> 00:18:00,824
Why is destroying
chlorine gas impossible?
412
00:18:00,918 --> 00:18:03,762
Because we haven't
had any for years.
413
00:18:03,994 --> 00:18:05,839
It was all destroyed
per previous
414
00:18:05,904 --> 00:18:07,877
- military contracts.
- What about current contracts?
415
00:18:07,942 --> 00:18:09,659
None, for chlorine.
416
00:18:09,792 --> 00:18:12,879
But that's all I can really say
without clearance.
417
00:18:12,951 --> 00:18:15,339
National security concerns.
You understand.
418
00:18:15,404 --> 00:18:17,325
I need permission
from the Pentagon.
419
00:18:22,377 --> 00:18:23,647
Hey, Bishop. Go.
420
00:18:23,712 --> 00:18:25,102
The DoD is pushing
421
00:18:25,167 --> 00:18:26,816
your meeting time, again.
422
00:18:26,881 --> 00:18:28,151
Actually, they cancelled
423
00:18:28,216 --> 00:18:29,644
and suggested
you come back tomorrow.
424
00:18:29,709 --> 00:18:31,322
Oh, no. No, no, no.
425
00:18:31,387 --> 00:18:33,513
I'm not going anywhere
until I get some answers.
426
00:18:33,782 --> 00:18:35,894
That's what I told them,
but they kept citing
427
00:18:35,959 --> 00:18:38,755
"national security concerns"
without any details.
428
00:18:39,170 --> 00:18:40,528
Uh, Bishop?
429
00:18:40,764 --> 00:18:42,388
I'll call you back.
430
00:18:43,981 --> 00:18:45,411
Good afternoon.
431
00:18:45,505 --> 00:18:47,083
Special Agent Gibbs, right?
432
00:18:47,294 --> 00:18:48,511
Wynn Crawford.
433
00:18:48,576 --> 00:18:49,747
Yes, sir. I just got done
434
00:18:49,812 --> 00:18:51,921
talking about
your team with SECNAV.
435
00:18:52,029 --> 00:18:54,784
She had quite a few stories
about you, all good.
436
00:18:54,849 --> 00:18:56,300
- I'll bet.
- About your meeting...
437
00:18:56,365 --> 00:18:58,317
- Uh, it was cancelled.
- By me.
438
00:18:58,396 --> 00:18:59,503
But since you're here, I figured
439
00:18:59,568 --> 00:19:00,941
I'd give you
the bad news in person.
440
00:19:01,006 --> 00:19:03,427
Pentagon records have been
temporarily locked.
441
00:19:03,763 --> 00:19:05,435
- By you.
- No, by State.
442
00:19:05,731 --> 00:19:07,019
They're currently working
with the U.N.
443
00:19:07,084 --> 00:19:08,825
on a cease-fire agreement
in Syria.
444
00:19:08,959 --> 00:19:11,230
Your requests
sent up red flags.
445
00:19:11,295 --> 00:19:14,270
Chemical weapons investigations
make people nervous.
446
00:19:14,335 --> 00:19:16,106
So do chemical attacks.
447
00:19:16,451 --> 00:19:17,777
Yeah, see, that's exactly
448
00:19:17,842 --> 00:19:20,011
the kind of reckless talk
that we can't afford.
449
00:19:20,076 --> 00:19:21,298
Now, do you have proof
450
00:19:21,363 --> 00:19:22,420
of intended terrorism?
451
00:19:22,485 --> 00:19:23,751
Or missing weapons?
452
00:19:23,816 --> 00:19:25,347
You're making it hard
to find proof.
453
00:19:25,412 --> 00:19:27,562
Well, find a different way,
and I'll be happy to help.
454
00:19:28,405 --> 00:19:30,511
I want justice
for your victim.
455
00:19:30,670 --> 00:19:32,183
But Marine to Marine?
456
00:19:32,248 --> 00:19:35,091
There are a lot bigger things
at play here on the world stage.
457
00:19:35,398 --> 00:19:37,395
We can do both,
Mr. Secretary.
458
00:19:37,593 --> 00:19:40,503
This was a courtesy,
not a negotiation.
459
00:19:40,568 --> 00:19:42,527
Now, unless NCIS
460
00:19:42,592 --> 00:19:47,489
has concrete evidence of missing
weapons... actual weapons...
461
00:19:47,689 --> 00:19:49,286
You will stand down.
462
00:19:50,926 --> 00:19:52,403
That's an order.
463
00:19:59,919 --> 00:20:03,300
So, Gibbs told you
about my order
464
00:20:03,365 --> 00:20:05,753
to stand down, and you
still failed to follow it.
465
00:20:05,818 --> 00:20:08,583
I don't always agree
with Gibbs myself, sir,
466
00:20:08,648 --> 00:20:10,386
but I do trust his judgment,
467
00:20:10,451 --> 00:20:13,157
and the judgment
of my people here at NCIS.
468
00:20:13,222 --> 00:20:14,813
If they didn't follow your
order, it's because
469
00:20:14,878 --> 00:20:16,074
there are missing weapons.
470
00:20:16,139 --> 00:20:18,097
And the chemical engineer
sitting in interrogation...
471
00:20:18,162 --> 00:20:20,481
- Can tell us everything?
- Keep watching.
472
00:20:20,664 --> 00:20:22,487
My people know how
to break this guy.
473
00:20:22,552 --> 00:20:25,710
I'm not saying a word,
so just arrest me or be done.
474
00:20:25,786 --> 00:20:26,793
I'm sorry,
475
00:20:26,871 --> 00:20:28,233
are we keeping you
from something?
476
00:20:28,298 --> 00:20:29,672
Hot date, maybe?
477
00:20:37,131 --> 00:20:38,853
Oh, God!
478
00:20:40,116 --> 00:20:41,925
Cat's out of the bag.
479
00:20:42,233 --> 00:20:45,224
Guess you could say
my hot date's with Mother Earth.
480
00:20:45,387 --> 00:20:46,660
Six feet under.
481
00:20:46,725 --> 00:20:48,050
You were exposed to the gas.
482
00:20:48,115 --> 00:20:50,575
Not much, but enough.
483
00:20:52,985 --> 00:20:55,895
I'll be dead before
you can get me to talk.
484
00:20:55,987 --> 00:20:57,044
I'll get the kit.
485
00:20:57,122 --> 00:20:58,122
Sorry.
486
00:20:58,200 --> 00:21:01,036
Well, I guess NCIS is done here.
487
00:21:11,999 --> 00:21:13,293
You need medical attention.
488
00:21:13,358 --> 00:21:14,332
We're calling the paramedics.
489
00:21:14,397 --> 00:21:15,871
No, no, no,
it's too late for that.
490
00:21:15,936 --> 00:21:17,277
I told you
I don't want that.
491
00:21:17,342 --> 00:21:19,433
The fact that this man
is coughing up blood
492
00:21:19,498 --> 00:21:20,871
means that we are right.
493
00:21:20,936 --> 00:21:23,105
Sir, there is missing
chlorine gas,
494
00:21:23,170 --> 00:21:24,800
and this man knows
where it is.
495
00:21:24,865 --> 00:21:27,114
And you found this out how?
496
00:21:27,983 --> 00:21:30,136
You seem to have forgotten
the part of the story
497
00:21:30,201 --> 00:21:32,019
where you two committed
a federal offense.
498
00:21:32,084 --> 00:21:33,535
In fact, if I didn't know
any better,
499
00:21:33,600 --> 00:21:35,396
I'd say you're
deliberately stalling.
500
00:21:35,483 --> 00:21:36,988
- Not at all.
- No way.
501
00:21:37,053 --> 00:21:40,085
Dating habits,
text messages, free gadgets.
502
00:21:40,150 --> 00:21:42,793
These are all essential
to your work here at NCIS?
503
00:21:42,858 --> 00:21:44,942
Actually, yeah.
504
00:21:45,608 --> 00:21:47,575
Hey, Nick. What up?
505
00:21:48,319 --> 00:21:50,003
Did you cancel
my date last night?
506
00:21:50,068 --> 00:21:51,160
Good morning.
507
00:21:51,225 --> 00:21:53,004
I was supposed to have
a date last night,
508
00:21:53,069 --> 00:21:55,974
but according to Boyd,
I cancelled it.
509
00:21:56,512 --> 00:21:58,316
You sent a message
510
00:21:58,381 --> 00:22:00,449
- without telling me.
- Gibbs was standing right there.
511
00:22:00,514 --> 00:22:01,894
What do you want me to do,
let you get in trouble?
512
00:22:01,959 --> 00:22:03,527
For getting a text message?
513
00:22:03,592 --> 00:22:05,261
That doesn't make any sense.
514
00:22:05,326 --> 00:22:06,824
He didn't even know
who it was from.
515
00:22:06,889 --> 00:22:08,260
Yeah, he didn't care, either.
516
00:22:08,444 --> 00:22:09,911
Pentagon records. Go.
517
00:22:10,264 --> 00:22:12,980
Well, we still don't have
permission to access files.
518
00:22:13,045 --> 00:22:14,954
In order to find
missing chemical weapons,
519
00:22:15,019 --> 00:22:16,847
we're gonna have
to hack into the Pentagon,
520
00:22:16,912 --> 00:22:18,179
which is a little risky.
521
00:22:18,244 --> 00:22:19,611
And a lot illegal.
522
00:22:19,676 --> 00:22:21,506
- Find a different way.
- We may already have.
523
00:22:21,694 --> 00:22:24,777
Torres and I are able to
access the next best thing.
524
00:22:24,842 --> 00:22:26,949
Records to Trine
Chemical itself.
525
00:22:27,014 --> 00:22:30,061
Uh, I'm sorry.
Nick is helping you hack?
526
00:22:30,126 --> 00:22:31,248
Hell yeah.
527
00:22:31,326 --> 00:22:32,949
- Hmm.
- Well, in my own way.
528
00:22:33,014 --> 00:22:35,433
There was a hidden camera, and
it was recording the entire time
529
00:22:35,498 --> 00:22:37,425
- while we were at the company.
- Including when Hartgrave
530
00:22:37,490 --> 00:22:39,753
- entered his admin password.
- It was by accident.
531
00:22:39,818 --> 00:22:42,418
Virginia is a one-party
consent state for recording.
532
00:22:42,483 --> 00:22:43,800
You tracked his keystrokes?
533
00:22:43,865 --> 00:22:45,660
We do have a warrant
for security records
534
00:22:45,725 --> 00:22:47,582
pertaining to our victim,
Keenan Grant.
535
00:22:47,647 --> 00:22:50,488
Which doesn't cover
records of chemical weapons.
536
00:22:50,553 --> 00:22:52,731
So we don't download those.
On purpose.
537
00:22:53,162 --> 00:22:55,989
What about SecDef's order
to stand down?
538
00:22:56,627 --> 00:22:58,015
Boss?
539
00:22:59,206 --> 00:23:00,700
Do it, McGee.
540
00:23:01,843 --> 00:23:04,636
All right, well, I suggest
you download as much as you can
541
00:23:04,701 --> 00:23:06,556
- as fast as you can.
- Why?
542
00:23:06,621 --> 00:23:08,605
A company this big
has security protocols
543
00:23:08,670 --> 00:23:09,949
tracing outside IPs.
544
00:23:10,014 --> 00:23:11,792
Which is why
I created a program
545
00:23:11,857 --> 00:23:13,591
that'll alert me if I...
546
00:23:13,803 --> 00:23:15,313
- Ooh.
- Ooh.
547
00:23:17,920 --> 00:23:19,722
Alert me if I'm being traced.
548
00:23:19,787 --> 00:23:21,622
- Did they find you?
- Wrong question.
549
00:23:21,741 --> 00:23:22,927
Did you get the file?
550
00:23:23,022 --> 00:23:24,544
Well, luckily, I was able to
551
00:23:24,655 --> 00:23:26,980
directly download
to a secure backup.
552
00:23:27,045 --> 00:23:29,185
Just need someone's computer
to open it.
553
00:23:30,170 --> 00:23:31,903
There's our victim
554
00:23:32,709 --> 00:23:34,175
the night of his death.
555
00:23:34,240 --> 00:23:35,794
He was working that night.
556
00:23:36,022 --> 00:23:38,177
Hold up.
So was our scientist.
557
00:23:38,248 --> 00:23:39,685
He lied to us.
558
00:23:39,826 --> 00:23:42,216
Why would the lead engineer
go on a random pickup?
559
00:23:42,342 --> 00:23:44,886
Unless there was something
very valuable on that truck.
560
00:23:44,951 --> 00:23:47,683
- Like chlorine?
- Is Hartgrave our killer?
561
00:23:47,748 --> 00:23:49,965
It's time to ask.
I'll get Gibbs.
562
00:23:50,030 --> 00:23:51,365
No need.
563
00:23:51,693 --> 00:23:53,233
Director.
564
00:23:53,811 --> 00:23:54,944
Gibbs.
565
00:23:55,022 --> 00:23:57,255
I just received a call
from Trine Chemical.
566
00:23:57,326 --> 00:23:59,997
Their cyber security
department, actually.
567
00:24:00,405 --> 00:24:05,140
Did NCIS just participate
in a felony by hacking?
568
00:24:05,755 --> 00:24:09,052
It's, uh, it's more
of a gray area, sir.
569
00:24:13,881 --> 00:24:15,222
This is bad.
570
00:24:15,287 --> 00:24:17,136
What are Torres and McGee
supposed to do?
571
00:24:17,201 --> 00:24:18,269
Tell the truth.
572
00:24:18,334 --> 00:24:20,187
Yeah, that's bad, right?
573
00:24:20,346 --> 00:24:21,877
Hartgrave.
Where is he?
574
00:24:21,942 --> 00:24:23,972
According to company security,
he just clocked in.
575
00:24:24,037 --> 00:24:25,238
Okay, let's go.
576
00:24:25,303 --> 00:24:28,294
Okay.
Maybe it's not that bad.
577
00:24:31,131 --> 00:24:33,691
That's the United States
Secretary of Defense.
578
00:24:33,756 --> 00:24:36,106
- Let's go.
- He's making house calls now?
579
00:24:37,204 --> 00:24:38,981
Yeah. It's bad.
580
00:24:40,780 --> 00:24:42,114
Which brings us to now.
581
00:24:43,131 --> 00:24:44,371
So, as you can see,
582
00:24:44,436 --> 00:24:48,136
our scientist lied about
being there and the gas.
583
00:24:48,201 --> 00:24:50,513
Yes. Yes, I do see.
584
00:24:50,824 --> 00:24:52,774
I also see the need to
ask for Agent Gibbs' badge
585
00:24:52,841 --> 00:24:55,029
for allowing his agents
to break so many laws.
586
00:24:55,094 --> 00:24:57,820
NCIS had a warrant, sir.
587
00:24:58,024 --> 00:25:01,163
And a reasonable fear that
Hartgrave could alter records
588
00:25:01,228 --> 00:25:02,934
if traditionally approached.
589
00:25:02,999 --> 00:25:05,092
Hence the shrewd
computer tactics.
590
00:25:05,157 --> 00:25:06,943
- Exactly.
- Yeah, what he said.
591
00:25:07,008 --> 00:25:08,505
You stole government records.
592
00:25:08,570 --> 00:25:10,420
We proved that Hartgrave
was there.
593
00:25:10,485 --> 00:25:12,779
At ground zero,
with the missing chlorine.
594
00:25:12,844 --> 00:25:14,896
We have to assume it's going
to be used for an attack.
595
00:25:14,961 --> 00:25:17,350
Sir, this guy knows
all the details.
596
00:25:17,415 --> 00:25:19,124
NCIS is going to break him.
597
00:25:19,219 --> 00:25:20,937
We just need more time.
598
00:25:23,628 --> 00:25:25,320
Damn skippy.
599
00:25:26,718 --> 00:25:27,873
Medical's on the way.
600
00:25:27,938 --> 00:25:29,925
I won't accept their help.
601
00:25:31,614 --> 00:25:33,211
Why not, Patton?
602
00:25:33,774 --> 00:25:35,145
Is it shame?
603
00:25:35,210 --> 00:25:36,305
Guilt?
604
00:25:36,383 --> 00:25:37,457
A man's dead.
605
00:25:37,522 --> 00:25:38,882
And you were there.
606
00:25:39,610 --> 00:25:40,972
We have you
with the victim
607
00:25:41,037 --> 00:25:42,686
the night of his death
and at the hotel
608
00:25:42,751 --> 00:25:43,826
where his body was found.
609
00:25:43,891 --> 00:25:45,764
He found out you
stole the chlorine, right?
610
00:25:45,829 --> 00:25:47,162
- You killed him.
- No.
611
00:25:47,227 --> 00:25:48,758
I...
612
00:25:49,393 --> 00:25:51,552
"I..."
Come on, finish the sentence.
613
00:25:51,617 --> 00:25:52,714
"I am a murderer."
614
00:25:52,779 --> 00:25:56,335
Aw, come on, man. Own it.
615
00:25:57,165 --> 00:25:58,859
Keenan's death was
an accident.
616
00:25:58,924 --> 00:26:00,034
I tried to save him.
617
00:26:00,099 --> 00:26:01,076
That's when you were exposed? Yes.
618
00:26:01,141 --> 00:26:04,804
Yes, I was going to unload
the chlorine safely...
619
00:26:04,930 --> 00:26:05,959
From the truck?
620
00:26:06,024 --> 00:26:08,834
It's not like I could back my
car up to the loading dock.
621
00:26:09,477 --> 00:26:10,930
But, uh...
622
00:26:11,008 --> 00:26:14,756
when we got to the hotel,
Keenan, he found the crate
623
00:26:14,821 --> 00:26:16,367
and opened it before
I could stop him.
624
00:26:16,454 --> 00:26:18,615
His crowbar must
have slipped, or...
625
00:26:18,680 --> 00:26:20,834
He was dead by the time
I closed the valve.
626
00:26:20,899 --> 00:26:23,546
You saw the medical cadavers
and hid the body.
627
00:26:23,656 --> 00:26:24,805
Wait,
628
00:26:24,883 --> 00:26:27,453
a good man
was doing his job,
629
00:26:28,876 --> 00:26:30,064
and you don't feel guilt?
630
00:26:30,129 --> 00:26:32,364
I do, about that.
631
00:26:32,429 --> 00:26:35,257
Oh, but stealing barbaric
chemical weapons
632
00:26:35,352 --> 00:26:36,951
that could kill hundreds,
you're cool with that?
633
00:26:37,016 --> 00:26:38,834
Steal. Right.
How can you steal
634
00:26:38,899 --> 00:26:40,851
something that wasn't
even in our records?
635
00:26:40,944 --> 00:26:42,997
I found the canisters
in the vault.
636
00:26:43,062 --> 00:26:44,201
And tookthem.
637
00:26:44,266 --> 00:26:45,818
They weren't gonna miss it.
638
00:26:45,883 --> 00:26:47,265
Where's the gas?
639
00:26:50,398 --> 00:26:51,917
You know, I wanted
to believe that
640
00:26:51,982 --> 00:26:53,679
I was doing my part
641
00:26:54,016 --> 00:26:57,374
to peacefully right
a few wrongs in this world.
642
00:26:57,489 --> 00:26:59,273
It wasn't enough.
643
00:26:59,630 --> 00:27:01,718
Evil plays offense.
644
00:27:02,524 --> 00:27:04,312
Right.
So now you are, too.
645
00:27:04,461 --> 00:27:05,761
Not me.
646
00:27:06,001 --> 00:27:10,195
No, the citizens being gassed
by their own government.
647
00:27:10,387 --> 00:27:12,890
They need a weapon
just as strong.
648
00:27:12,955 --> 00:27:15,951
We armed the Afghans
against the Russians, right?
649
00:27:16,016 --> 00:27:18,200
Or what about the Contras
in the '80s?
650
00:27:18,265 --> 00:27:19,322
Where is the gas?!
651
00:27:19,387 --> 00:27:21,758
On its way to freedom fighters.
652
00:27:21,847 --> 00:27:24,270
They understand what
I'm trying to accomplish.
653
00:27:24,370 --> 00:27:27,703
Have you seen the videos
of those kids dying?
654
00:27:27,844 --> 00:27:29,148
Please listen to me.
655
00:27:29,588 --> 00:27:31,740
Your supposed nobility
is gonna get
656
00:27:31,805 --> 00:27:33,788
- a lot more people killed.
- No.
657
00:27:33,954 --> 00:27:35,795
No, the gas will be
in good hands...
658
00:27:35,860 --> 00:27:37,591
once it gets to Syria.
659
00:27:37,656 --> 00:27:39,627
Members of terrorist
organizations
660
00:27:39,692 --> 00:27:42,372
have been known to join
your freedom fighters
661
00:27:42,512 --> 00:27:44,889
to gain intel
or to steal weapons.
662
00:27:44,954 --> 00:27:46,593
You don't know where
the gas will end up, do you?
663
00:27:46,658 --> 00:27:48,789
Word about these kind
of things gets around.
664
00:27:48,854 --> 00:27:50,303
Bad guys come out
of the woodwork.
665
00:27:50,368 --> 00:27:53,937
No.
What's done... is done.
666
00:27:55,613 --> 00:27:57,279
I hope you have
some ideas, Ellie.
667
00:27:57,344 --> 00:27:58,576
I don't know how
to reach this guy.
668
00:27:58,641 --> 00:27:59,927
Well, he'll admit
to everything,
669
00:27:59,992 --> 00:28:01,045
but won't give up the gas.
670
00:28:01,110 --> 00:28:02,257
You can't argue with crazy.
671
00:28:02,368 --> 00:28:03,474
Oh, he's not crazy.
672
00:28:03,575 --> 00:28:04,593
He's principled.
673
00:28:04,658 --> 00:28:05,899
That's how he sees it.
674
00:28:05,964 --> 00:28:07,906
His last act on earth
is totally righteous.
675
00:28:07,971 --> 00:28:10,648
Until it's not,
but by then, he'll be dead.
676
00:28:10,713 --> 00:28:12,696
We need more time.
677
00:28:14,407 --> 00:28:17,041
No, no more time, Director.
678
00:28:17,106 --> 00:28:18,525
There's missing gas out there.
679
00:28:18,590 --> 00:28:20,392
Sir, that's what
we've been saying.
680
00:28:20,457 --> 00:28:22,361
All the more reason
to turn it over to Homeland
681
00:28:22,426 --> 00:28:23,942
and the FBI as soon
as possible.
682
00:28:24,021 --> 00:28:26,036
As far as Agent Gibbs
and his team are concerned,
683
00:28:26,201 --> 00:28:27,502
they'll get their
day in court.
684
00:28:27,567 --> 00:28:29,384
- We'll be discreet.
- I don't give a damn
685
00:28:29,449 --> 00:28:31,120
about appearances, sir.
686
00:28:31,304 --> 00:28:33,103
There are chemical
weapons out there.
687
00:28:33,168 --> 00:28:35,146
And you want to waste time
transferring the case
688
00:28:35,211 --> 00:28:37,756
when the lead suspect is...
Is right in front of us.
689
00:28:37,866 --> 00:28:39,720
That press conference
is ready to begin. I have an idea.
690
00:28:39,785 --> 00:28:41,104
- Me, too. What's yours?
- Anything else?
691
00:28:41,169 --> 00:28:42,439
Secretary Crawford,
692
00:28:42,504 --> 00:28:43,962
- you are making a big mistake.
- That's what I was thinking.
693
00:28:44,027 --> 00:28:48,229
You're right, but the mistake
is wasting time in here.
694
00:29:02,927 --> 00:29:04,933
Agent Torres,
what the hell are you doing?
695
00:29:06,372 --> 00:29:08,315
Yeah, what are you doing?
696
00:29:08,645 --> 00:29:10,298
Wait, this wasn't your idea?
697
00:29:10,363 --> 00:29:11,993
No, SCIF mode was my idea.
698
00:29:12,058 --> 00:29:13,860
Then why did you look at
my gun on the table?
699
00:29:13,925 --> 00:29:15,494
I wasn't looking at
your gun.
700
00:29:16,098 --> 00:29:17,144
Director Vance,
701
00:29:17,209 --> 00:29:18,908
are your agents threatening
702
00:29:18,973 --> 00:29:21,269
the United States Secretary
of Defense?
703
00:29:23,910 --> 00:29:25,878
I certainly hope not.
704
00:29:36,090 --> 00:29:39,526
I figure every 20 minutes
you hold me hostage,
705
00:29:39,778 --> 00:29:41,698
there's another year
on your sentence.
706
00:29:41,856 --> 00:29:44,361
Huh?
Wait, what? Hostage?
707
00:29:44,426 --> 00:29:45,814
Well, that's what you're
doing, isn't it?
708
00:29:45,879 --> 00:29:47,504
No. No, no, no.
Not at all.
709
00:29:47,569 --> 00:29:50,162
Well, SCIF mode cuts
cell service...
710
00:29:50,379 --> 00:29:51,798
and you're armed.
711
00:29:51,957 --> 00:29:53,924
Oh... Oh, this?
712
00:29:53,989 --> 00:29:56,119
Oh, no, this is, uh,
it's still holstered.
713
00:29:56,184 --> 00:29:58,259
Yeah, we-we're merely
asking for more time, sir.
714
00:29:58,324 --> 00:30:01,111
Your suspect isn't gonna talk.
He's made that quite clear.
715
00:30:01,176 --> 00:30:04,354
I told you,
I don't want any medical help.
716
00:30:09,012 --> 00:30:10,332
Hey!
717
00:30:11,371 --> 00:30:13,651
I want my phone call!
718
00:30:15,433 --> 00:30:18,792
I... I... geez,
I want to talk to my mom.
719
00:30:18,918 --> 00:30:21,495
Security lockdown on...
Going on lockdown.
720
00:30:21,605 --> 00:30:24,948
We got first responders
on the ground...
721
00:30:34,726 --> 00:30:35,809
No.
722
00:30:35,887 --> 00:30:37,463
Bishop, no.
Stop, stop.
723
00:30:37,528 --> 00:30:39,924
You stay there.
No!
724
00:30:40,491 --> 00:30:42,393
Y-You keep me informed.
725
00:30:44,933 --> 00:30:47,126
Hey.
What's-what's going on?
726
00:30:47,191 --> 00:30:48,581
Is something wrong?
727
00:30:51,668 --> 00:30:53,798
Authorities are just arriving
on the scene.
728
00:30:53,863 --> 00:30:56,896
Metro bomb squad and hazmat
teams have entered the building.
729
00:30:57,010 --> 00:31:00,369
While federal authorities have
yet to issue a formal statement,
730
00:31:00,434 --> 00:31:03,228
police are asking everyone
in the greater D.C. area
731
00:31:03,293 --> 00:31:05,085
to remain in their homes.
732
00:31:05,150 --> 00:31:07,323
Your gas was used
in an attack.
733
00:31:07,389 --> 00:31:10,704
Again, here is the footage
WJGZ received earlier,
734
00:31:10,769 --> 00:31:12,033
taken with a cell phone.
735
00:31:12,179 --> 00:31:15,182
This video may not be suitable
for younger viewers.
736
00:31:30,434 --> 00:31:32,213
Go, go, go!
737
00:31:32,579 --> 00:31:35,103
No.
This doesn't make any sense.
738
00:31:35,168 --> 00:31:36,892
- Of course it doesn't.
- It's terrorism!
739
00:31:36,957 --> 00:31:38,845
Which means
your last act on Earth
740
00:31:38,910 --> 00:31:40,439
will be the killing
of innocent people.
741
00:31:40,504 --> 00:31:41,900
Think that'll fit
on your headstone?
742
00:31:41,965 --> 00:31:43,946
- I'll make sure it does.
- No, no. That's not...
743
00:31:44,011 --> 00:31:45,118
That's-that's not what I...
744
00:31:45,183 --> 00:31:47,297
Well, then, you give me
someone else to blame!
745
00:31:47,362 --> 00:31:51,260
Uh, okay, uh, I-I gave the crate
to a customs agent.
746
00:31:51,515 --> 00:31:52,621
Address.
747
00:31:52,699 --> 00:31:55,456
Uh, he didn't know
what was inside.
748
00:31:55,645 --> 00:31:57,155
He must have opened it.
749
00:32:01,366 --> 00:32:03,424
Leon, is this
what I think it is?
750
00:32:11,293 --> 00:32:13,282
I'll be damned.
751
00:32:16,442 --> 00:32:18,559
I'm now being toldClosed circuit,
channel five.
752
00:32:19,005 --> 00:32:21,830
The hotel has been evacuated,
and that emergency services
753
00:32:21,895 --> 00:32:23,768
are continuing to fan out
throughout the area...
754
00:32:23,833 --> 00:32:25,916
Hey, uh, thank you.
Thank you, Mr. Ross,
755
00:32:25,981 --> 00:32:28,144
but you can stop reading now.
756
00:32:34,005 --> 00:32:37,252
The, uh, script ended,
so I improvised that last part.
757
00:32:37,317 --> 00:32:39,533
I hope that was okay.
Agent Bishop texted me.
758
00:32:39,598 --> 00:32:40,910
You were perfect.
759
00:32:41,294 --> 00:32:43,628
Mr. Secretary,
Mr. Director.
760
00:32:44,056 --> 00:32:45,572
Thank you so much
for allowing me
761
00:32:45,637 --> 00:32:47,042
to be a part
of your operations drill.
762
00:32:47,107 --> 00:32:50,554
I, uh, have to say,
this was a new one for me.
763
00:32:50,619 --> 00:32:52,162
Yeah. Us, too.
764
00:32:52,354 --> 00:32:54,018
Miss Hines, this broadcast
765
00:32:54,083 --> 00:32:56,790
was only sent via
closed circuit, right?
766
00:32:56,855 --> 00:32:59,535
- Yes. Our building only, Director.
- The footage,
767
00:32:59,606 --> 00:33:01,346
- the running people.
- Uh, the agents
768
00:33:01,411 --> 00:33:03,957
at the seminar,
they were happy to help.
769
00:33:04,091 --> 00:33:07,355
We told them it was an exercise
in "Optics In Law Enforcement."
770
00:33:07,445 --> 00:33:09,144
And the bodies
were the cadavers.
771
00:33:09,233 --> 00:33:11,105
Not exactly, sir,
772
00:33:11,395 --> 00:33:13,246
but I like where your head
is at.
773
00:33:14,876 --> 00:33:17,707
I'm so sorry, uh, Mr. Secretary.
774
00:33:19,445 --> 00:33:20,998
Where the hell is Gibbs?
775
00:33:27,653 --> 00:33:29,155
Federal agents.
776
00:33:29,246 --> 00:33:31,127
Hey, put your hands
in the air.
777
00:33:31,192 --> 00:33:32,832
Back away from the container.
778
00:33:56,070 --> 00:33:57,855
Oh, looks good.
779
00:34:00,882 --> 00:34:03,558
All clear, six-eight.
780
00:34:10,739 --> 00:34:13,347
Wow. These are old, huh?
781
00:34:13,738 --> 00:34:15,769
Why weren't they destroyed?
782
00:34:17,903 --> 00:34:20,674
Recovering that gas
does not absolve NCIS.
783
00:34:20,739 --> 00:34:23,010
In addition to disobeying
orders, illegal hacking
784
00:34:23,075 --> 00:34:25,363
and-and threatening a government
official, you can add...
785
00:34:25,567 --> 00:34:27,463
well, hell, I don't even know
what to call this charade.
786
00:34:27,528 --> 00:34:29,320
It's not coercion and
it's not entrapment.
787
00:34:29,385 --> 00:34:31,738
- Not helping, Agent McGee.
- And I blame you, Leon.
788
00:34:31,803 --> 00:34:34,488
Is this how you run your house?
And where the hell is Gibbs?
789
00:34:34,586 --> 00:34:36,113
Right here.
790
00:34:36,399 --> 00:34:39,285
Gibbs, you can add your badge
to the growing pile.
791
00:34:44,919 --> 00:34:46,519
You should have this, too.
792
00:34:46,618 --> 00:34:48,074
And what's that?
793
00:34:48,252 --> 00:34:51,752
Trine Chemical said they
destroyed all their chlorine,
794
00:34:51,817 --> 00:34:52,961
per military
contracts.
795
00:34:53,026 --> 00:34:54,096
Well, that's total BS.
796
00:34:54,161 --> 00:34:57,197
Yeah, they lied to save a
buck. Millions, actually.
797
00:34:57,262 --> 00:34:58,550
We went through their records.
798
00:34:58,615 --> 00:34:59,633
Illegally obtained.
799
00:34:59,698 --> 00:35:01,031
No, pretty sure
we had a warrant.
800
00:35:01,096 --> 00:35:02,315
When this is all over,
801
00:35:02,380 --> 00:35:04,574
- company stock will crash.
- Let it.
802
00:35:04,703 --> 00:35:06,846
They defrauded the United States
government. Your point?
803
00:35:06,911 --> 00:35:09,574
My point, sir, is that you
are a major shareholder,
804
00:35:09,665 --> 00:35:11,174
and you stand to lose
a lot of money.
805
00:35:11,239 --> 00:35:13,057
You think I stepped in
because of money?
806
00:35:13,122 --> 00:35:14,933
Or your friendship with the CEO.
807
00:35:15,011 --> 00:35:17,277
I-It never occurred to me
that...
808
00:35:18,021 --> 00:35:21,205
I had no idea Trine was involved
when State asked me to step in.
809
00:35:21,270 --> 00:35:22,572
Relax. We know.
810
00:35:22,637 --> 00:35:24,734
And I haven't talked
to George Green in months.
811
00:35:24,799 --> 00:35:27,074
Certainly not in the last
few days. We checked.
812
00:35:27,864 --> 00:35:29,275
Geez, this looks bad.
813
00:35:29,340 --> 00:35:31,503
Doesn't always mean
there was a crime.
814
00:35:31,910 --> 00:35:33,425
Right, Director?
815
00:35:37,958 --> 00:35:39,822
I guess NCIS
weren't the only ones
816
00:35:39,887 --> 00:35:41,080
who jumped the gun a little.
817
00:35:41,145 --> 00:35:43,682
Outside of briefings, and the
occasional social gathering,
818
00:35:43,747 --> 00:35:45,297
you and I don't know
each other, Leon.
819
00:35:45,362 --> 00:35:47,011
I assumed the worst.
820
00:35:47,919 --> 00:35:49,330
Well, we all make mistakes.
821
00:35:49,395 --> 00:35:52,082
Yes, as Agent Gibbs and his
team have just reminded me.
822
00:35:52,262 --> 00:35:54,066
Well, if that's
it, Director,
823
00:35:54,294 --> 00:35:55,994
I got a press
conference to attend.
824
00:35:56,059 --> 00:35:57,832
Sir? I have to get
in front of this.
825
00:35:57,936 --> 00:36:02,417
Take responsibility for my part,
and congratulate NCIS on theirs.
826
00:36:03,153 --> 00:36:04,919
Maybe next time,
827
00:36:05,215 --> 00:36:08,761
we could both be
a little more careful. Yeah?
828
00:36:19,583 --> 00:36:20,958
Nope.
829
00:36:21,138 --> 00:36:22,177
Well done.
830
00:36:22,255 --> 00:36:24,660
- This is yours.
- Oh. Thank you.
831
00:36:24,783 --> 00:36:26,666
In a news conference
addressing this discovery,
832
00:36:26,731 --> 00:36:28,752
United States Secretary
of Defense Wynn Crawford
833
00:36:28,817 --> 00:36:31,104
noted that the allegations
against Trine Chemical
834
00:36:31,169 --> 00:36:32,683
are an isolated event.
835
00:36:32,748 --> 00:36:35,768
Wow, a politician willing
to admit that he was wrong.
836
00:36:35,833 --> 00:36:37,182
- It's refreshing.
- I knew everything
837
00:36:37,247 --> 00:36:38,644
was gonna be fine.
838
00:36:39,255 --> 00:36:40,963
I never doubted Gibbs
one second.
839
00:36:41,028 --> 00:36:43,222
I did.
But I'm learning.
840
00:36:48,239 --> 00:36:49,441
Hey, Ellie?
841
00:36:49,558 --> 00:36:50,730
Hmm?
842
00:36:51,752 --> 00:36:52,987
You have a sec?
843
00:36:53,191 --> 00:36:54,918
Yeah. What's up?
844
00:36:57,468 --> 00:37:00,730
I just wanted to apologize
about your date.
845
00:37:01,114 --> 00:37:03,260
Next time that Boyd and you
go out to dinner,
846
00:37:03,325 --> 00:37:04,787
uh, it'll be on me.
847
00:37:05,317 --> 00:37:07,855
Thanks,
but it's not about that.
848
00:37:08,173 --> 00:37:09,653
Okay.
849
00:37:10,903 --> 00:37:12,541
We have to trust
each other, Nick,
850
00:37:12,606 --> 00:37:15,152
for the big things
and the small things.
851
00:37:15,269 --> 00:37:16,446
It matters.
852
00:37:16,511 --> 00:37:19,394
It was a mistake.
I shouldn't have sent that text.
853
00:37:19,591 --> 00:37:21,050
So why did you?
854
00:37:25,466 --> 00:37:27,824
Okay. Good night, Nick.
855
00:37:30,373 --> 00:37:32,300
Ellie, wait.
856
00:37:40,817 --> 00:37:42,136
Good night.
857
00:37:56,059 --> 00:37:57,292
Kasie, hey.
858
00:37:57,395 --> 00:37:59,401
Did you, uh, get anything
you wanted from here?
859
00:37:59,466 --> 00:38:00,658
'Cause I don't need
all this stuff.
860
00:38:00,723 --> 00:38:02,816
Oh, I'm good.
What I really want
861
00:38:02,881 --> 00:38:04,424
is one of
their Nixie tube clocks.
862
00:38:04,489 --> 00:38:06,903
- Oh, those are cool.
- I know, right?
863
00:38:06,973 --> 00:38:09,475
I even called the company
to see what it would take
864
00:38:09,540 --> 00:38:11,238
to send me one for free,
like you.
865
00:38:11,520 --> 00:38:12,597
Really?
866
00:38:12,675 --> 00:38:14,373
Yeah, I offered to test
all their products
867
00:38:14,438 --> 00:38:16,378
and point out bugs and stuff,
868
00:38:16,519 --> 00:38:19,977
but they said they don't send
free gift boxes, ever.
869
00:38:20,434 --> 00:38:22,057
They said
they only send goodies
870
00:38:22,122 --> 00:38:24,824
to, like,
prospective employees.
871
00:38:27,676 --> 00:38:29,166
Okay. I'm being headhunted.
872
00:38:29,231 --> 00:38:30,988
Yeah, you are.
873
00:38:31,519 --> 00:38:33,829
- And?
- And it feels pretty good.
874
00:38:33,894 --> 00:38:36,420
I knew it.
You're gonna leave NCIS
875
00:38:36,485 --> 00:38:38,809
for a sexy,
multimillion dollar job
876
00:38:38,874 --> 00:38:41,290
at one of the coolest
tech companies in the world.
877
00:38:41,355 --> 00:38:44,646
No, no, no. I mean, I am...
Well, I'm being offered
878
00:38:44,711 --> 00:38:48,698
a lot of money, but, uh,
you know, really, it's...
879
00:38:50,058 --> 00:38:51,448
Please don't tell anyone.
880
00:38:51,513 --> 00:38:53,612
I would never
tell anyone, McGee.
881
00:38:53,981 --> 00:38:57,096
But they are detectives.
882
00:39:03,159 --> 00:39:04,533
How y'all doing?
883
00:39:04,863 --> 00:39:06,823
Don't let that stuff
go to your head now.
884
00:39:07,558 --> 00:39:09,331
Sorry I'm late.
885
00:39:11,168 --> 00:39:13,924
Someone in your position
is never late.
886
00:39:14,334 --> 00:39:16,610
CIA was surprised
to get your call, sir.
887
00:39:16,675 --> 00:39:19,659
I understand you've been
tracking Leon Vance.
888
00:39:22,967 --> 00:39:24,912
No idea
what you're talking about.
889
00:39:25,558 --> 00:39:27,300
I want everything you have.
890
00:39:28,379 --> 00:39:30,096
Is this business or pleasure?
891
00:39:30,472 --> 00:39:32,401
Now, how's
the salmon here?
892
00:39:33,876 --> 00:39:37,291
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
893
00:39:37,642 --> 00:39:39,893
Sync corrections by srjanapala
893
00:39:40,305 --> 00:39:46,650
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
66374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.