All language subtitles for How to Sell Drugs Online Fast - 1x03 - Failure is Not an Option.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,565 --> 00:00:09,605 [Moritz] Having our own business had always been our greatest dream. 2 00:00:10,285 --> 00:00:12,565 To make a ton of money while also getting to decide 3 00:00:12,645 --> 00:00:15,165 who you work with, where you work, and when you work. 4 00:00:15,245 --> 00:00:16,965 And if you know why you're doing it, 5 00:00:17,045 --> 00:00:18,645 then it's almost irrelevant what you're doing. 6 00:00:19,005 --> 00:00:20,245 Bosses are winner types. 7 00:00:20,965 --> 00:00:22,525 Employees are loser types 8 00:00:22,605 --> 00:00:25,125 who use their free time to try to realize their dreams. 9 00:00:25,205 --> 00:00:27,485 Why would somebody choose a life like that? 10 00:00:27,565 --> 00:00:32,365 -Work time is life time. -[doorbell rings] 11 00:00:32,645 --> 00:00:34,285 [dog barking] 12 00:00:35,805 --> 00:00:36,845 [Marie] Yeah? 13 00:00:37,365 --> 00:00:40,365 -Can I come in? -No. Who are you? 14 00:00:40,445 --> 00:00:41,485 I'm... 15 00:00:42,405 --> 00:00:45,765 I'm a very good friend of Moritz's. 16 00:00:45,845 --> 00:00:47,725 -I don't believe you. -Why not? 17 00:00:47,805 --> 00:00:49,725 Moritz doesn't have any friends. 18 00:00:49,805 --> 00:00:51,725 And if he does, they're either ugly or disabled. 19 00:00:52,005 --> 00:00:53,965 A compliment from a nine-year-old. Not bad. 20 00:00:54,045 --> 00:00:55,165 I'm 11! 21 00:00:55,245 --> 00:00:57,805 -[whistles] Hmm. -Do you want to beat Moritz up? 22 00:00:59,165 --> 00:01:00,005 Oh, we'll see. 23 00:01:00,285 --> 00:01:01,885 Okay, then come in. 24 00:01:03,285 --> 00:01:04,925 Down the hall, last door on the right. 25 00:01:06,805 --> 00:01:08,805 [Lenny] Twenty-one orders in three days! 26 00:01:09,285 --> 00:01:11,045 If this keeps up, we'll need new inventory. 27 00:01:11,125 --> 00:01:12,725 -And I'll need a garage. -Huh? 28 00:01:13,125 --> 00:01:14,005 For my Jet Ski! 29 00:01:15,565 --> 00:01:16,405 Shit! 30 00:01:16,805 --> 00:01:17,645 Oh, Mr. Sander! 31 00:01:21,805 --> 00:01:23,125 [Moritz] What are you doing here? 32 00:01:23,845 --> 00:01:25,125 You still owe me money! 33 00:01:25,205 --> 00:01:27,845 But first, delete that fucking photo from the fucking cloud. 34 00:01:33,965 --> 00:01:35,285 [paper crumpling] 35 00:01:35,365 --> 00:01:37,085 -Okay, it's deleted. -Yeah? 36 00:01:37,765 --> 00:01:39,045 Ow! [groans] 37 00:01:40,125 --> 00:01:42,525 You should always delete everything 38 00:01:42,605 --> 00:01:46,725 from the fucking trash. 39 00:01:49,005 --> 00:01:50,445 [Lenny grunting] 40 00:01:51,365 --> 00:01:53,885 [Buba] Okay, do you know what happens now? 41 00:01:53,965 --> 00:01:56,165 I'll give you the rest of the money soon. I promise-- [grunts] 42 00:01:56,645 --> 00:01:57,885 Wrong answer. 43 00:01:58,685 --> 00:02:00,565 I'll give it to you right now. [grunts] 44 00:02:01,085 --> 00:02:04,645 Oh, sorry, that was actually the right answer. So... 45 00:02:05,885 --> 00:02:07,085 Where's the money? 46 00:02:08,205 --> 00:02:09,045 We don't have it yet. 47 00:02:09,445 --> 00:02:12,725 -You just said you'd give it to me now. -I thought that's what you wanted to hear. 48 00:02:12,805 --> 00:02:14,645 -Yeah, I did. -That's why I said it! 49 00:02:14,725 --> 00:02:16,885 Yes, but only if it's true! [groans] 50 00:02:17,285 --> 00:02:19,725 -You can have the rest of the pills now. -[groans] 51 00:02:19,805 --> 00:02:21,645 -[grunts] -[Moritz] You can't hit a disabled person! 52 00:02:22,445 --> 00:02:24,045 -Which of you are you referring to? -[chuckles] 53 00:02:25,165 --> 00:02:26,085 You think that's funny? 54 00:02:27,165 --> 00:02:29,605 -Mm-mm. -What the fuck? 55 00:02:31,245 --> 00:02:33,085 What are my pills doing in that picture? 56 00:02:33,645 --> 00:02:36,525 -Have you two lost your fucking minds? -[knocks on door] 57 00:02:36,605 --> 00:02:38,885 [Jens] Are you guys watching a movie? Sounds intense. 58 00:02:38,965 --> 00:02:41,005 [coughs] Do you want anything to eat? 59 00:02:42,165 --> 00:02:43,045 Definitely. 60 00:02:43,485 --> 00:02:45,205 But it's a really exciting part right now. 61 00:02:45,285 --> 00:02:47,525 -We'll pop in a pizza later. -[Lenny] Mm-hmm. 62 00:02:48,125 --> 00:02:50,885 [Lenny] Two pizzas. One for each person in here. 63 00:02:51,285 --> 00:02:52,205 [Moritz] Exactly. 64 00:02:53,845 --> 00:02:57,725 Okay, you fucking nerds, tell me what you're up to here. 65 00:02:58,605 --> 00:03:02,125 [Moritz] All right, maybe you can't always decide who you work with. 66 00:03:02,205 --> 00:03:03,525 -[sighs] -Ow! 67 00:03:06,645 --> 00:03:08,845 [upbeat music playing] 68 00:03:15,365 --> 00:03:17,565 Fucking capitalism! 69 00:03:18,405 --> 00:03:20,485 Fuck you all! 70 00:03:21,325 --> 00:03:23,125 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 71 00:03:23,205 --> 00:03:24,965 [theme music playing] 72 00:03:38,525 --> 00:03:41,725 How dumb can you be? A dick pic in the first message! 73 00:03:42,005 --> 00:03:44,565 I've honestly considered making them into a coffee table book. 74 00:03:44,645 --> 00:03:46,085 "Dicks of Germany." 75 00:03:46,165 --> 00:03:50,325 With Dan's, for instance. He has a gorgeous dick, by the way. 76 00:03:50,645 --> 00:03:52,965 -It could be good for the cover. -Oh, Fritzi! 77 00:03:53,045 --> 00:03:56,565 [laughs] What's wrong? Can't I reduce a man to his looks? 78 00:03:57,285 --> 00:03:59,525 -Mm! -[phone dings] 79 00:04:00,605 --> 00:04:03,445 -Besides, I'm looking more for you. -Thanks. 80 00:04:03,765 --> 00:04:05,885 Right now I'm just glad to be by myself. 81 00:04:06,445 --> 00:04:08,805 Lisa, we both know what's going on. 82 00:04:09,045 --> 00:04:11,085 For years you were everybody's darling, 83 00:04:11,165 --> 00:04:14,885 then suddenly, snap, like Miley Cyrus. 84 00:04:14,965 --> 00:04:17,205 First, Hannah Montana, then "Wrecking Ball." 85 00:04:17,285 --> 00:04:19,125 It'd be great if you'd stop letting other people 86 00:04:19,205 --> 00:04:21,525 make the decisions about your future. 87 00:04:22,005 --> 00:04:25,165 You were unhappy, and you made a decision. 88 00:04:25,245 --> 00:04:28,485 One on one, Dan was clearly the winner. What are you waiting for? 89 00:04:28,845 --> 00:04:30,325 Did you tell Moritz about the party? 90 00:04:30,925 --> 00:04:31,765 No. 91 00:04:32,045 --> 00:04:34,805 Tell me one reason why I'd talk to your ex about you. 92 00:04:35,085 --> 00:04:37,205 -[laughs] -Oh, fuck! 93 00:04:38,685 --> 00:04:42,125 Mm. Remember 50 Cent, the rapper? 94 00:04:42,205 --> 00:04:45,245 He used to deal drugs, too. And you know how he got rich? 95 00:04:45,405 --> 00:04:46,885 -Mm-mm. -Rapping? 96 00:04:47,965 --> 00:04:48,805 No. 97 00:04:49,165 --> 00:04:52,085 He got in on Vitamin Water, the beverage company. 98 00:04:52,165 --> 00:04:54,285 Yeah, he also invested in Bitcoin, and... 99 00:04:55,925 --> 00:04:58,885 And this project with you two lunkheads is my way out. 100 00:05:00,325 --> 00:05:02,205 Well, strictly speaking, you won't really be out. 101 00:05:03,565 --> 00:05:06,325 You see, we were already looking for a reliable supplier. 102 00:05:06,925 --> 00:05:10,525 -Yeah? -To avoid possible delivery bottlenecks. 103 00:05:11,605 --> 00:05:14,605 I'm the most reliable drug supplier I know. 104 00:05:16,605 --> 00:05:18,445 -And the money? -Let's say 10,000. 105 00:05:19,125 --> 00:05:20,365 I want it by Tuesday. 106 00:05:21,765 --> 00:05:23,005 No. 107 00:05:23,485 --> 00:05:24,845 You give us the 10,000. 108 00:05:26,085 --> 00:05:26,925 What? 109 00:05:27,005 --> 00:05:28,245 That's your stake in the company. 110 00:05:28,325 --> 00:05:30,565 Are you fucking kidding me? Do I look like Shark Tank? 111 00:05:31,965 --> 00:05:35,205 If we scale up recent demand, 112 00:05:35,285 --> 00:05:39,725 we'll get a product turnover of 450 pills per day. 113 00:05:39,805 --> 00:05:44,165 That makes 164,250 pills per year. 114 00:05:44,245 --> 00:05:49,205 According to the current sale price, that gives us monthly sales of... 115 00:05:49,285 --> 00:05:51,725 -54,000 euros. -Mm. 116 00:05:52,885 --> 00:05:54,285 And it's an upward trend. 117 00:05:55,405 --> 00:05:59,445 So, before anyone invests to get a share of the profits-- 118 00:06:00,445 --> 00:06:01,885 let's say, for a third-- 119 00:06:02,485 --> 00:06:05,245 they'd have to invest at least 10,000 euros. 120 00:06:06,125 --> 00:06:08,045 Anything else would be considered a gift... 121 00:06:09,125 --> 00:06:10,485 and that's, unfortunately, illegal. 122 00:06:12,085 --> 00:06:13,205 Check yourself. 123 00:06:14,005 --> 00:06:17,405 Okay, boys. I'll tell you how it's going to work. 124 00:06:17,725 --> 00:06:21,005 I have two grand here. I want you to turn it into ten by Tuesday. 125 00:06:21,085 --> 00:06:24,725 Then we'll take it from there as business partners. 126 00:06:24,805 --> 00:06:26,405 -And if you run out of pills... -[phone beeps] 127 00:06:26,725 --> 00:06:29,245 -[ringtone plays] -...call me by holding the 1 key. 128 00:06:30,045 --> 00:06:32,205 And if Auntie Buba calls, 129 00:06:32,605 --> 00:06:35,565 you pick up, no matter when, no matter where! 130 00:06:35,645 --> 00:06:36,965 -Got it? -Yes. 131 00:06:37,365 --> 00:06:40,685 Have you--? Okay. Then it's fine. 132 00:06:42,525 --> 00:06:45,965 [clears throat] All right, let's toast to that. [sighs] 133 00:06:51,885 --> 00:06:52,725 Here. 134 00:06:58,725 --> 00:07:01,485 Oh! You really drink this stuff? 135 00:07:02,245 --> 00:07:04,685 Ugh. Boys, sugar is poison. 136 00:07:05,405 --> 00:07:08,605 In Germany, three people die per hour because of sugar. 137 00:07:09,165 --> 00:07:12,605 Let that sink in-- three people! Per hour! 138 00:07:13,005 --> 00:07:14,685 Okay, we get it. 139 00:07:17,045 --> 00:07:18,485 Fucking geeks! 140 00:07:20,245 --> 00:07:21,085 [door closes] 141 00:07:22,285 --> 00:07:23,405 [sighs] 142 00:07:24,645 --> 00:07:26,645 [dance music playing on radio] 143 00:07:30,965 --> 00:07:33,245 Yo, Marie. I'm leaving. 144 00:07:33,325 --> 00:07:35,045 Don't let those retards bring you down. 145 00:07:36,765 --> 00:07:37,605 Yallah. 146 00:07:38,645 --> 00:07:39,485 Close the door! 147 00:07:40,125 --> 00:07:42,165 [scoffs] Girl power. 148 00:07:44,925 --> 00:07:47,565 [Moritz] Calm down. We won't need to defend ourselves. 149 00:07:48,125 --> 00:07:49,925 The gun probably wasn't even real. 150 00:07:50,005 --> 00:07:53,565 For this to work, we'll need a way to replenish inventory, a supplier. 151 00:07:54,485 --> 00:07:57,765 Like Foxconn and Apple! Just because the supplier is evil, 152 00:07:57,845 --> 00:07:59,765 it doesn't mean you can't work with them. 153 00:07:59,845 --> 00:08:01,205 I'll tell you what we'll do. 154 00:08:01,445 --> 00:08:03,885 We take the 5,000 euros from our Bitcoin wallet, 155 00:08:03,965 --> 00:08:06,405 plus the 2,000 from "50 Cent Jr.," 156 00:08:06,485 --> 00:08:09,405 then we sell the rest of the pills till we have 10,000. 157 00:08:09,485 --> 00:08:11,045 And then-- then we close the shop. 158 00:08:11,125 --> 00:08:13,445 Bullshit! Have you looked at the numbers? 159 00:08:13,685 --> 00:08:15,645 Lenny, the people love us. 160 00:08:16,245 --> 00:08:17,965 Have you read the customer reviews? 161 00:08:18,045 --> 00:08:21,725 Here, "These pills suck. I was totally freaked out." One star. 162 00:08:22,005 --> 00:08:23,365 Look, this is in Spanish. 163 00:08:24,885 --> 00:08:26,005 [Lenny] "What a load of shit. 164 00:08:26,525 --> 00:08:30,925 Can we find the server location and then... fist them to death?" 165 00:08:31,205 --> 00:08:34,165 On Yelp, reviews always tend to be on the negative side. 166 00:08:34,325 --> 00:08:37,085 But on Yelp, you don't die if your food sucks, man! 167 00:08:37,925 --> 00:08:40,085 I mean, we don't even know what we're selling. 168 00:08:40,605 --> 00:08:43,445 Maybe we should test the stuff first. 169 00:08:44,805 --> 00:08:46,285 Lenny, you dropped chemistry 170 00:08:46,365 --> 00:08:48,805 because you were scared you'd accidentally create anti-matter. 171 00:08:49,005 --> 00:08:52,405 Exactly! We don't even know what MDMA stands for! 172 00:08:53,245 --> 00:08:54,725 Um, methyl-- 173 00:08:54,805 --> 00:08:55,685 Moritz, seriously? 174 00:08:56,085 --> 00:08:58,405 Methylenedioxy-N-methylamphetamine. 175 00:08:58,885 --> 00:09:00,325 See? We know what it stands for. 176 00:09:03,165 --> 00:09:08,085 Hey, the guy has a gun! If anything goes wrong, he'll kill us! 177 00:09:08,565 --> 00:09:11,085 And there's nothing we can do about it. 178 00:09:16,085 --> 00:09:18,085 Hello? Moritz! 179 00:09:20,005 --> 00:09:20,845 Dude! 180 00:09:21,765 --> 00:09:22,725 Wait up! 181 00:09:27,845 --> 00:09:29,605 [groans] Lenny, hang on! 182 00:09:30,005 --> 00:09:30,845 Fuck! 183 00:09:31,765 --> 00:09:34,605 -What's your fucking problem? -You're my fucking problem! 184 00:09:35,245 --> 00:09:36,245 [Moritz whimpers] 185 00:09:36,325 --> 00:09:38,365 This isn't fucking GTA, Moritz. 186 00:09:38,725 --> 00:09:40,245 When you're dead here, you're dead. 187 00:09:40,605 --> 00:09:43,245 -You don't re-spawn at the next hospital. -Relax! 188 00:09:43,325 --> 00:09:45,925 This is almost 2,000 euros worth of orders. 189 00:09:46,005 --> 00:09:48,165 Just from this week! I know what I'm doing, Lenny. 190 00:09:48,525 --> 00:09:51,045 -Everything is cool! -[siren wailing] 191 00:09:51,125 --> 00:09:52,605 Freeze! Police! 192 00:09:53,765 --> 00:09:55,925 Okay, guys. I have to go. The fish are biting. 193 00:09:56,005 --> 00:09:58,405 Oh, well. Crime doesn't sleep, but you know what? 194 00:09:58,485 --> 00:10:00,525 Neither do the police. 195 00:10:00,605 --> 00:10:02,605 Take the pizza out of the oven, okay? 196 00:10:03,445 --> 00:10:06,405 Wow! Seems to be going really well with MyTems. 197 00:10:06,485 --> 00:10:08,365 Here, I'll drop them off for you. 198 00:10:09,045 --> 00:10:11,805 [coughs] There's a mailbox on the way anyway. 199 00:10:12,165 --> 00:10:14,765 What? No one will stop and search a cop. 200 00:10:14,845 --> 00:10:15,925 Asshole! 201 00:10:18,245 --> 00:10:19,325 I know what you're thinking. 202 00:10:20,565 --> 00:10:24,045 But Steve Jobs didn't care that people thought he was an asshole, either. 203 00:10:24,525 --> 00:10:26,765 Some of the greatest geniuses of all time were assholes. 204 00:10:26,925 --> 00:10:28,445 Thomas Edison, for instance. 205 00:10:28,525 --> 00:10:30,645 In order to prove that alternating current 206 00:10:30,725 --> 00:10:32,685 was more dangerous than his direct current, 207 00:10:32,765 --> 00:10:35,485 he had an elephant publicly executed with alternating current. 208 00:10:35,645 --> 00:10:38,045 Carly Fiorina reinvented Hewlett Packard, 209 00:10:38,125 --> 00:10:39,645 laying off thousands of employees, 210 00:10:39,725 --> 00:10:42,165 while tripling her own salary and buying herself a yacht 211 00:10:42,245 --> 00:10:43,605 and five private jets. 212 00:10:43,685 --> 00:10:46,645 Jeff Bezos from Amazon regularly sends employees e-mails 213 00:10:46,725 --> 00:10:50,165 containing only a question mark just to make them feel insecure. 214 00:10:50,325 --> 00:10:52,805 And Elon Musk, don't get me started with him. 215 00:10:53,045 --> 00:10:54,845 Success isn't a popularity contest. 216 00:10:55,445 --> 00:10:59,605 If you want someone's attention who isn't interested in you at all, 217 00:10:59,685 --> 00:11:03,245 you sometimes have to do the exact opposite of what they expect. 218 00:11:03,325 --> 00:11:04,525 [teacher] Okay, fantastic. 219 00:11:04,605 --> 00:11:07,525 Aaron and Finn will do Cat and Mouse. 220 00:11:08,605 --> 00:11:11,645 Next material, Spring Awakening. Young love. 221 00:11:12,405 --> 00:11:14,125 Moritz, Lisa, that's something for you, right? 222 00:11:14,205 --> 00:11:15,805 [girls giggle] 223 00:11:15,885 --> 00:11:17,605 -Yeah, sure-- -I'm already with Gerda. 224 00:11:18,365 --> 00:11:20,525 [teacher] Huh? Okay. 225 00:11:21,685 --> 00:11:24,845 And people call my profession monotonous. [laughs] 226 00:11:25,845 --> 00:11:28,645 Then Lisa can do The Sorrows of Young Werther... 227 00:11:28,725 --> 00:11:30,365 -[phone buzzes] -...with Fritzi. 228 00:11:30,445 --> 00:11:31,325 [Fritzi] Okay. 229 00:11:32,285 --> 00:11:33,405 FRITZI FORGET HIM. GO FOR DAN. 230 00:11:33,485 --> 00:11:35,765 -Are you listening, Lisa? -Mm-hmm. 231 00:11:36,285 --> 00:11:39,205 -Put your phones away, guys. -[phone buzzes] 232 00:11:39,965 --> 00:11:40,885 [gasps] 233 00:11:41,445 --> 00:11:43,205 [teacher] Lisa, enough. Give me your phone. 234 00:11:43,285 --> 00:11:44,205 I didn't do anything. 235 00:11:44,685 --> 00:11:48,645 If it's that important, let's share it with the whole class, okay? Hmm? 236 00:11:49,005 --> 00:11:52,485 -Give it here. -It's not important to anyone else. 237 00:11:52,565 --> 00:11:55,245 -Either you give-- -Besides, you can't. Privacy laws. 238 00:11:55,325 --> 00:11:56,925 Hand it over or leave the room. 239 00:12:04,725 --> 00:12:05,765 [teacher] Okay. 240 00:12:06,365 --> 00:12:09,165 Lisa has just won herself a date with the principal. 241 00:12:09,405 --> 00:12:12,005 -[students laughing] -[girl] Whoo! [claps] 242 00:12:12,085 --> 00:12:14,085 [3-D printer whirring] 243 00:12:20,925 --> 00:12:22,045 [sighs] 244 00:12:23,525 --> 00:12:24,525 Tsk. Oh. 245 00:12:25,605 --> 00:12:27,005 SHE LEARNED ALBANIAN IN HER SLEEP! 246 00:12:29,765 --> 00:12:30,605 [mutters] 247 00:12:38,885 --> 00:12:39,725 Mm-hmm. 248 00:12:40,165 --> 00:12:41,005 Hey, Lisa. 249 00:12:41,085 --> 00:12:43,525 Um, about this morning, 250 00:12:43,605 --> 00:12:45,925 I get it if you don't want to do a presentation with me. 251 00:12:46,365 --> 00:12:47,605 That's why I'm doing it with Gerda. 252 00:12:47,965 --> 00:12:50,605 That doesn't mean I'm not interested in you anymore. 253 00:12:52,845 --> 00:12:54,925 -[sighs, clears throat] -[phone chimes, paper crumples] 254 00:12:55,005 --> 00:12:55,845 [phone chimes] 255 00:12:56,805 --> 00:12:57,725 Hey, Lisa! 256 00:12:57,805 --> 00:13:01,405 Um, so I wanted to-- don't worry about America, okay? 257 00:13:01,485 --> 00:13:03,965 I'm selling drugs now and we'll get it figured out. 258 00:13:04,445 --> 00:13:05,285 [groans] 259 00:13:05,685 --> 00:13:06,925 [phone chimes, paper crumples] 260 00:13:10,165 --> 00:13:11,165 [phone chimes] 261 00:13:11,925 --> 00:13:12,765 Hey, Lisa. 262 00:13:13,645 --> 00:13:14,485 I, um... 263 00:13:15,285 --> 00:13:18,245 If you need more of the... you know... 264 00:13:18,805 --> 00:13:21,565 I... I might know somebody. 265 00:13:21,645 --> 00:13:24,845 See you at school. Ciao. 266 00:13:25,285 --> 00:13:27,805 [muffled chatter] 267 00:13:29,725 --> 00:13:32,565 -[distant thud] -[footsteps approach] 268 00:13:32,725 --> 00:13:34,125 -[knock on door] -[door opens] 269 00:13:35,805 --> 00:13:36,645 Honey. 270 00:13:38,165 --> 00:13:39,085 I... 271 00:13:41,525 --> 00:13:42,445 I... 272 00:13:42,725 --> 00:13:45,125 I actually wanted-- I wanted to... 273 00:13:48,245 --> 00:13:52,525 I think it's good that you're focusing on your chemistry again. 274 00:13:54,085 --> 00:13:56,245 Maybe you can take over the company one day after all. 275 00:13:56,325 --> 00:13:57,445 Mmm. 276 00:14:04,405 --> 00:14:06,605 -[door closes] -[muffled chatter continues] 277 00:14:13,645 --> 00:14:16,285 PSYCHOTROPIC SUBSTANCE THAT BELONGS TO PHENOLIC ETHER 278 00:14:16,365 --> 00:14:17,565 AND AMPHETAMINE GROUPS 279 00:14:21,805 --> 00:14:22,645 SWIPE TO CANCEL 280 00:14:22,725 --> 00:14:25,245 -[door opens] -I'm divorcing your father. 281 00:14:26,125 --> 00:14:28,525 He wanted to tell you himself, but he can't even do that. 282 00:14:28,925 --> 00:14:29,805 [door closes] 283 00:14:33,965 --> 00:14:35,165 [sighs] 284 00:14:35,245 --> 00:14:38,605 [Lisa on phone] Hey, Mo, I wanted to let you know that the pills are dangerous. 285 00:14:38,685 --> 00:14:42,205 They have PMA inside. It causes hot flashes and serious barfing. 286 00:14:42,285 --> 00:14:44,245 HEY LENNY, WE SHOULD BE CAREFUL WITH THE PILLS. 287 00:14:44,325 --> 00:14:48,485 [Lisa] If you find out where to get good Molly, let me know. Bye. 288 00:14:48,565 --> 00:14:49,765 WHO KNOWS WHAT COULD BE IN THEM? 289 00:14:49,845 --> 00:14:52,045 [gunfire and explosions on TV] 290 00:14:54,525 --> 00:14:56,565 [men shouting on TV] 291 00:14:58,285 --> 00:14:59,805 [man on TV] Son of a bitch! 292 00:15:00,085 --> 00:15:01,725 -[Lenny] Fuck you, Moritz. -[paper crumples] 293 00:15:07,045 --> 00:15:08,365 I have to run back to school. 294 00:15:10,605 --> 00:15:12,565 -A conference. [kisses] -Bye. 295 00:15:13,045 --> 00:15:15,445 [man on TV] It's now or never. Are you ready? 296 00:15:22,565 --> 00:15:24,685 [man on TV] And now take this. 297 00:15:26,645 --> 00:15:28,125 -[gunfire on TV continues] -[shouts] 298 00:15:28,285 --> 00:15:31,085 [echoing] Hey, people, welcome to Lenny's show! 299 00:15:31,165 --> 00:15:32,765 I have some crazy info for you. 300 00:15:32,845 --> 00:15:33,885 [shouting] 301 00:15:34,845 --> 00:15:36,285 LEAVE A COMMENT FBOETTGER - UH, WHAT? 302 00:15:36,365 --> 00:15:37,365 [dance music playing] 303 00:15:37,445 --> 00:15:40,645 Did you know that David Prowse, the actor who played Darth Vader, 304 00:15:40,725 --> 00:15:42,965 didn't know he had to wear a mask? 305 00:15:43,045 --> 00:15:45,685 -♪ When I fly and I land, and I land ♪ -♪ Fly and I land, and I land ♪ 306 00:15:45,925 --> 00:15:49,125 [Lenny] And he only found out that they'd dubbed his voice... 307 00:15:49,205 --> 00:15:51,285 -[woman's voice] when he saw the movie. What the hell? 308 00:15:51,365 --> 00:15:52,245 #DELETE YOURSELF 309 00:15:52,325 --> 00:15:53,285 [dance music continues] 310 00:15:53,645 --> 00:15:56,925 [Lenny] , he gets to take off his mask... 311 00:15:57,005 --> 00:16:00,205 [laughs] but they replaced his face with Sebastian Shaw's. 312 00:16:00,285 --> 00:16:03,285 ♪ Pop 12 of Molly Now pop 12 a day ♪ 313 00:16:03,365 --> 00:16:06,205 ♪ Little Molly, Papa perk ♪ 314 00:16:06,285 --> 00:16:08,285 ♪ Now she twerk, now she twerk ♪ 315 00:16:08,605 --> 00:16:10,165 -[turtle screeches] -♪ Little Molly ♪ 316 00:16:10,245 --> 00:16:11,285 -[grunts] -[thuds] 317 00:16:12,285 --> 00:16:13,285 [brakes squeak] 318 00:16:15,645 --> 00:16:19,765 -[doorbell chiming] -[distant dog barking] 319 00:16:26,405 --> 00:16:30,285 ♪ Oh, you can feel it, yeah ♪ 320 00:16:30,365 --> 00:16:34,085 ♪ Oh, it's a passion ♪ 321 00:16:34,165 --> 00:16:35,005 [music stops] 322 00:16:44,405 --> 00:16:45,685 [lock clicks] 323 00:16:50,005 --> 00:16:51,325 -Lenny? -[Lenny groans] 324 00:16:51,525 --> 00:16:52,405 Lenny? 325 00:16:53,605 --> 00:16:55,085 What the fuck? 326 00:16:55,805 --> 00:16:58,045 -[Lenny humming] -Lenny. 327 00:16:58,125 --> 00:17:00,325 [humming continues] 328 00:17:00,405 --> 00:17:02,765 -Lenny? -[Lenny muttering] 329 00:17:03,165 --> 00:17:04,005 What? 330 00:17:05,365 --> 00:17:06,845 Lenny tested. 331 00:17:09,405 --> 00:17:12,845 Hot. Lenny take it off. Take it off! 332 00:17:15,725 --> 00:17:17,365 [Lenny retching] 333 00:17:20,005 --> 00:17:22,925 [Lenny vomiting] 334 00:17:23,325 --> 00:17:25,965 [Lenny inhales, coughs] 335 00:17:29,685 --> 00:17:31,645 [Moritz] I think the pills are really shit. 336 00:17:32,205 --> 00:17:34,045 [inhales] 337 00:17:40,245 --> 00:17:41,085 Mm! 338 00:17:41,725 --> 00:17:43,325 Turty. [kisses] 339 00:17:43,405 --> 00:17:44,285 Lenny, you were right. 340 00:17:45,205 --> 00:17:48,325 We won't have any long-term success if our customers aren't happy. 341 00:17:48,405 --> 00:17:49,245 [Lenny] Mm. 342 00:17:51,885 --> 00:17:54,845 And they won't be happy if we deliver substandard products. 343 00:17:55,205 --> 00:17:56,045 [Lenny] Mm-hmm. 344 00:17:56,125 --> 00:18:00,765 You know what Steve Jobs did when he came back to save Apple in '97? Right! 345 00:18:02,085 --> 00:18:03,525 He got rid of the Newton. 346 00:18:04,485 --> 00:18:07,325 And why? Because the product was shit. 347 00:18:08,965 --> 00:18:12,405 Sure, our customers say they want to fist us to death, 348 00:18:12,485 --> 00:18:13,645 but they have a point. 349 00:18:13,725 --> 00:18:15,525 [Lenny groaning] 350 00:18:16,045 --> 00:18:18,805 -Lenny? What they actually mean is... -[groans] 351 00:18:19,325 --> 00:18:22,565 ..."We would be very pleased if, after this unsatisfying experience, 352 00:18:22,645 --> 00:18:24,885 we could receive a replacement product, free of charge." 353 00:18:24,965 --> 00:18:26,005 [phone buzzes] 354 00:18:27,805 --> 00:18:29,805 DANIEL HEY LISA, WHAT ARE YOU UP TO? 355 00:18:29,885 --> 00:18:33,085 WANNA CHILL TOGETHER? 356 00:18:34,045 --> 00:18:34,885 [paper crumples] 357 00:18:36,365 --> 00:18:38,245 Fucking pills. [groans] 358 00:18:42,805 --> 00:18:44,725 [birds chirping] 359 00:18:56,165 --> 00:18:57,005 [computer dings] 360 00:19:01,085 --> 00:19:02,005 VIEW PICTURE 361 00:19:02,085 --> 00:19:03,605 [automated voice] Do you trust me now? 362 00:19:05,285 --> 00:19:07,405 [keyboard clicking] 363 00:19:10,245 --> 00:19:11,725 Well, that was fast. 364 00:19:12,045 --> 00:19:15,205 Suggestion: I tell you something nobody knows about me 365 00:19:15,285 --> 00:19:19,085 and in return you have to tell me something nobody knows about you. 366 00:19:26,765 --> 00:19:30,765 I flew the F-16 for five years and I killed at least 20 people. 367 00:19:32,365 --> 00:19:34,525 -Your turn. -Fuck! 368 00:19:37,845 --> 00:19:40,605 [Moritz] Yesterday I blocked my mother on Facebook. 369 00:19:40,685 --> 00:19:45,845 Five years ago, she left me sitting with my sister and father 370 00:19:45,925 --> 00:19:48,405 for a better life with a rich asshole. 371 00:19:51,485 --> 00:19:53,845 [shuddering breath] 372 00:19:56,885 --> 00:19:57,725 [keyboard clicks] 373 00:20:01,965 --> 00:20:05,125 [automated voice] Okay. Holy shit. How much do you need? 374 00:20:06,645 --> 00:20:08,045 [Moritz] Think what you will. 375 00:20:09,405 --> 00:20:10,485 I disagree. 376 00:20:11,445 --> 00:20:13,525 It's not at all crazy to transfer all of our money 377 00:20:13,605 --> 00:20:15,525 to a total stranger from the Darknet instead of... 378 00:20:15,605 --> 00:20:16,445 [phone buzzes] 379 00:20:16,525 --> 00:20:19,845 ...settling our debt with the armed small-town dealer. 380 00:20:21,165 --> 00:20:25,005 That's the difference between people like me and people like you. 381 00:20:26,525 --> 00:20:30,325 [automated voice] Good morning. Payment received. 382 00:20:30,405 --> 00:20:32,405 [soft chatter] 383 00:20:33,005 --> 00:20:35,885 Selected items ready for pickup close to you. 384 00:20:36,325 --> 00:20:39,485 At 50 degrees 57 minutes 10 seconds north, 385 00:20:39,565 --> 00:20:43,445 then six degrees 54 minutes 27.8 seconds east. 386 00:20:44,885 --> 00:20:47,645 Tonight at 7:30. Good luck. 387 00:20:49,085 --> 00:20:52,085 -[music playing over earbuds] -[chatter] 388 00:20:57,125 --> 00:20:58,005 Hey, Lisa. 389 00:21:00,445 --> 00:21:01,285 What's up? 390 00:21:03,045 --> 00:21:07,045 Fritzi said we should talk. 391 00:21:07,565 --> 00:21:08,525 [Lisa] Mm-hmm. 392 00:21:09,205 --> 00:21:10,045 [Dan] Hmm. 393 00:21:16,445 --> 00:21:19,125 I have an important appointment and I needed an okay from the school. 394 00:21:20,365 --> 00:21:21,765 But I'm not allowed to talk about it. 395 00:21:23,885 --> 00:21:25,245 -You know why? -Mm-mm. 396 00:21:25,325 --> 00:21:27,125 You could say I'm something like a secret agent. 397 00:21:27,205 --> 00:21:28,045 Mmm. 398 00:21:30,125 --> 00:21:31,725 What do you have against me? 399 00:21:33,045 --> 00:21:35,685 I keep texting you, but you never respond. 400 00:21:35,765 --> 00:21:36,605 Ha-ha. 401 00:21:36,685 --> 00:21:38,805 The hard-to-get act isn't as sexy as you think. 402 00:21:38,885 --> 00:21:39,725 What do you mean? 403 00:21:39,805 --> 00:21:42,365 -I don't know, my Facebook messages? -When did you message me? 404 00:21:42,445 --> 00:21:43,485 Yesterday, today. 405 00:21:47,925 --> 00:21:50,725 Ms. Novak, the principal will be right with you. Go on inside. 406 00:21:51,965 --> 00:21:54,165 -Johanna Schroen. -[Johanna] Here. 407 00:21:55,125 --> 00:21:56,285 Send me a heart. 408 00:21:56,445 --> 00:21:58,245 All right. Now we're talking. 409 00:22:01,605 --> 00:22:03,405 -Dominik Schroeder. -Mm-hmm. 410 00:22:05,045 --> 00:22:06,765 -Lea Wergboch. -Here. 411 00:22:12,245 --> 00:22:13,485 -[paper crumples] -Hmm? 412 00:22:25,885 --> 00:22:26,725 Hey! 413 00:22:31,405 --> 00:22:32,245 [tapping echoes] 414 00:22:38,525 --> 00:22:39,485 [over PA] Hey, Moritz. 415 00:22:41,845 --> 00:22:43,885 Here's a message you can't delete so easily. 416 00:22:44,845 --> 00:22:45,845 [students snicker] 417 00:22:51,525 --> 00:22:53,605 You don't hack into your girlfriend's Facebook. 418 00:22:56,005 --> 00:22:57,685 And definitely not your ex-girlfriend's. 419 00:23:02,885 --> 00:23:04,245 And just for the record... 420 00:23:06,285 --> 00:23:07,965 you don't want to be with me. 421 00:23:09,565 --> 00:23:11,485 You want to be with the me from a year ago. 422 00:23:11,565 --> 00:23:13,285 [chatter] 423 00:23:15,965 --> 00:23:17,725 Don't you see that I've changed? 424 00:23:25,565 --> 00:23:30,285 Why does everyone think they know what's best for me? 425 00:23:31,005 --> 00:23:33,325 If anyone should know, it's me, right? 426 00:23:33,845 --> 00:23:36,005 So maybe you can all leave me alone. Thanks. 427 00:23:37,565 --> 00:23:40,165 Oh, and here's a song to sign off. 428 00:23:42,325 --> 00:23:44,325 [pop rock music playing] 429 00:23:45,405 --> 00:23:49,365 ♪ It's hard for me to stay awake ♪ 430 00:23:52,085 --> 00:23:56,005 ♪ It's hard for me to stay awake ♪ 431 00:23:57,805 --> 00:24:03,525 ♪ In this dream I created ♪ 432 00:24:04,245 --> 00:24:10,165 ♪ In this dream I created ♪ 433 00:24:10,725 --> 00:24:15,645 ♪ When I was 17 ♪ 434 00:24:16,965 --> 00:24:21,485 ♪ When I was 17 ♪ 435 00:24:22,485 --> 00:24:25,765 [automated voice] Follow the street for 500 meters. 436 00:24:25,845 --> 00:24:28,405 -She blocked me on everything. -Shit. 437 00:24:29,485 --> 00:24:32,925 I mean, did she think her private data was secure on Facebook? 438 00:24:33,005 --> 00:24:36,125 [automated voice] In 350 meters, turn right. 439 00:24:38,605 --> 00:24:40,885 [sighs] You think we can trust this guy? 440 00:24:41,845 --> 00:24:44,325 I'm not in the mood to have a gun shoved in my face again. 441 00:24:44,685 --> 00:24:46,565 Aren't you the guy who's not afraid of dying? 442 00:24:47,405 --> 00:24:48,285 Relax, Lenny. 443 00:24:48,525 --> 00:24:50,685 Purplerain said we wouldn't meet in person. 444 00:24:50,765 --> 00:24:52,965 [scoffs] So, how did your Purplerain picture it? 445 00:24:56,685 --> 00:24:59,285 -Up here. -[automated voice] Turn right. 446 00:25:01,885 --> 00:25:05,765 You will reach your destination in 150 meters. 447 00:25:06,565 --> 00:25:10,445 Your destination is at a remote location. 448 00:25:11,285 --> 00:25:13,965 ♪ I wanted to be ♪ 449 00:25:14,205 --> 00:25:16,005 [automated voice] You have reached your destination. 450 00:25:19,165 --> 00:25:22,405 You will reach your destination in 50 meters. 451 00:25:25,205 --> 00:25:26,205 [Lenny] Hey! 452 00:25:30,605 --> 00:25:32,285 -[panting] -Keep going. 453 00:25:33,125 --> 00:25:33,965 Keep going. 454 00:25:35,805 --> 00:25:36,965 -Stop! -[groans] 455 00:25:37,045 --> 00:25:39,045 [automated voice] You have reached your destination. 456 00:25:42,565 --> 00:25:44,045 Okay, it's supposed to be right here. 457 00:25:44,725 --> 00:25:47,165 Dude, that's a fucking molehill. 458 00:25:47,525 --> 00:25:49,205 We got ripped off. 459 00:25:49,925 --> 00:25:51,965 Let's just keep going with Buba's pills. 460 00:25:52,045 --> 00:25:53,565 Yeah, greatest pills ever. 461 00:25:53,925 --> 00:25:56,525 "Hey, everyone, welcome to the Lenny Show!" 462 00:25:56,805 --> 00:25:58,565 -[mock vomits] -[laughs] 463 00:25:59,365 --> 00:26:00,325 [groans] 464 00:26:03,125 --> 00:26:04,565 -Moritz? -What? 465 00:26:04,645 --> 00:26:06,485 [plane buzzing] 466 00:26:11,325 --> 00:26:13,885 [both screaming] 467 00:26:18,005 --> 00:26:21,805 [Moritz] Honestly, is this what two ruthless assholes look like? 468 00:26:22,085 --> 00:26:24,485 Or two criminal masterminds? 469 00:26:24,725 --> 00:26:27,965 I mean, not every genius is automatically an asshole. 470 00:26:28,125 --> 00:26:30,685 And not every asshole is automatically a genius. 471 00:26:31,525 --> 00:26:33,005 [Lenny laughs] 472 00:26:33,085 --> 00:26:35,445 [Moritz] You can print that quote on your T-shirt if you want. 473 00:26:36,245 --> 00:26:37,205 And what do we do about Buba? 474 00:26:37,765 --> 00:26:39,965 Give him his 10,000, then he's off our backs. 475 00:26:41,565 --> 00:26:42,405 [beeps] 476 00:26:45,565 --> 00:26:48,045 [sustained beep, dialing] 477 00:26:48,125 --> 00:26:49,965 [line ringing] 478 00:26:50,045 --> 00:26:51,765 [phone ringing] 479 00:26:54,645 --> 00:26:55,485 [Moritz] Hello? 480 00:26:56,765 --> 00:26:59,685 -Who's speaking, please? -Buba? 481 00:27:00,885 --> 00:27:01,965 Yes? [coughs] 482 00:27:02,525 --> 00:27:05,685 -Yo, what's up? -[phone beeps] 483 00:27:06,605 --> 00:27:08,325 -Mm... [sighs] -[phone beeps] 484 00:27:13,325 --> 00:27:14,205 [Lenny] What was that? 485 00:27:21,725 --> 00:27:26,445 ♪ When I was 17 ♪ 486 00:27:27,965 --> 00:27:32,565 ♪ When I was 17 ♪ 487 00:27:34,165 --> 00:27:36,965 ♪ I wanted to be ♪ 488 00:27:37,365 --> 00:27:39,485 ♪ I wanted to be ♪ 489 00:27:40,445 --> 00:27:43,165 ♪ I wanted to be ♪ 490 00:27:43,245 --> 00:27:46,245 ♪ I wanted to be ♪ 491 00:27:46,845 --> 00:27:53,445 ♪ It's not as easy as expected ♪ 492 00:27:53,525 --> 00:27:57,245 ♪ It's not as easy ♪ 493 00:27:57,685 --> 00:28:01,405 ♪ At all ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.