All language subtitles for House M.D. - 2x24 - No Reason.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,910 --> 00:00:09,960 He's got a temperature of 103. 2 00:00:10,080 --> 00:00:11,630 And why do we care? 3 00:00:11,850 --> 00:00:14,590 Because we're human beings. It's what we do. 4 00:00:15,460 --> 00:00:17,230 He said he was at a luncheon meeting. 5 00:00:17,370 --> 00:00:18,720 You took his history? 6 00:00:18,860 --> 00:00:20,910 Guy looks like Harpo. You should see him. 7 00:00:21,050 --> 00:00:24,260 You asked him what book he's currently reading. 8 00:00:24,370 --> 00:00:26,500 it's hilarious to watch him try and talk. 9 00:00:26,610 --> 00:00:28,320 I asked him anything I could think of. 10 00:00:28,730 --> 00:00:29,930 Favorite color: 11 00:00:30,220 --> 00:00:31,530 "Boo." 12 00:00:31,610 --> 00:00:33,090 Favorite 13 00:00:33,300 --> 00:00:34,440 dessert topping? 14 00:00:36,330 --> 00:00:40,370 Trust me, you never know what fact may prove the key to saving your life. 15 00:00:41,530 --> 00:00:43,700 Whipped cream. 16 00:00:43,970 --> 00:00:45,690 I asked him if he was sure. 17 00:00:45,880 --> 00:00:47,170 Where are you going? 18 00:00:47,320 --> 00:00:48,540 You're an ass. 19 00:00:48,760 --> 00:00:49,530 I know. 20 00:00:49,650 --> 00:00:50,410 Where are you going? 21 00:00:50,530 --> 00:00:53,660 This is either a toxin, an infection, or an allergic reaction. 22 00:00:53,870 --> 00:00:56,020 I assume you gave him epi, so that rules out allergies. 23 00:00:56,120 --> 00:00:58,310 Put him on antibiotics in case it's an infection. 24 00:00:58,430 --> 00:01:01,000 And if it's a toxin, we'll keep him here overnight, 25 00:01:01,010 --> 00:01:02,700 let the swelling go down, send him home. 26 00:01:02,800 --> 00:01:04,100 I'm going to the movies. 27 00:01:05,700 --> 00:01:07,180 Which one of you is House? 28 00:01:08,940 --> 00:01:10,530 The skinny brunette. 29 00:01:11,010 --> 00:01:13,060 No, that's Dr. Cameron. 30 00:01:14,170 --> 00:01:16,590 I'm skinny. How do you know her name? 31 00:01:16,700 --> 00:01:18,240 I was a patient of yours. 32 00:01:18,380 --> 00:01:20,600 Oh, well, if you want to leave the chocolates downstairs-- 33 00:01:25,580 --> 00:01:26,470 Stay! 34 00:01:26,750 --> 00:01:27,990 Stay away from him. 35 00:01:33,080 --> 00:01:34,940 Shocking, isn't it? 36 00:01:36,030 --> 00:01:37,690 Who'd want to hurt you? 37 00:02:35,270 --> 00:02:37,090 You're pathetic. 38 00:02:40,530 --> 00:02:42,180 Judging by the growth, 39 00:02:42,310 --> 00:02:45,320 I'd say I've been unconscious for two days. 40 00:02:45,820 --> 00:02:47,010 Have you been sitting there the whole time? 41 00:02:47,090 --> 00:02:47,850 No. 42 00:02:48,180 --> 00:02:50,670 Judging by the oily buildup in your hair, 43 00:02:50,770 --> 00:02:51,850 I'd say you're lying. 44 00:02:51,940 --> 00:02:52,600 I was scared. 45 00:02:52,690 --> 00:02:54,150 Pardon me for caring. 46 00:02:56,400 --> 00:02:57,710 Did I lose any organs? 47 00:02:57,820 --> 00:02:59,480 The bullet to your abdomen pierced your stomach, 48 00:02:59,560 --> 00:03:02,340 nicked the bowel, lodged in the posterior rib. 49 00:03:02,450 --> 00:03:04,160 Well, I always say, if you're gonna get shot, 50 00:03:04,290 --> 00:03:05,770 do it in a hospital. 51 00:03:05,980 --> 00:03:07,570 The one in your neck-- 52 00:03:07,670 --> 00:03:08,470 I don't remember that one. 53 00:03:08,560 --> 00:03:10,460 Went right through, severed your jugular. 54 00:03:10,810 --> 00:03:12,120 The shooter turns out to be a guy-- 55 00:03:12,270 --> 00:03:13,210 don't care. 56 00:03:13,920 --> 00:03:17,810 You don't care why a guy walked into a hospital and shot a doctor? 57 00:03:17,940 --> 00:03:18,960 Shot you? 58 00:03:19,080 --> 00:03:21,400 I assume his reasoning was faulty. 59 00:03:22,510 --> 00:03:23,510 So what was it? 60 00:03:23,630 --> 00:03:24,520 Infection? 61 00:03:24,640 --> 00:03:25,760 The surgery went fine. 62 00:03:25,860 --> 00:03:26,870 You've had no post-op-- 63 00:03:26,970 --> 00:03:28,530 not me. Patient. 64 00:03:28,880 --> 00:03:29,440 Harpo. 65 00:03:29,570 --> 00:03:32,610 You just got shot, House. You should rest. 66 00:03:32,730 --> 00:03:35,310 I got shot. Diagnostically boring. 67 00:03:36,190 --> 00:03:40,180 Big fat tongue, on the other hand... endlessly entertaining. 68 00:03:40,280 --> 00:03:41,730 We biopsied his tongue. 69 00:03:42,580 --> 00:03:43,910 and it was negative. 70 00:03:45,050 --> 00:03:47,420 And the blood tests were negative. 71 00:03:47,540 --> 00:03:49,250 I didn't say we did blood tests. 72 00:03:49,370 --> 00:03:51,870 You don't biopsy a tongue unless you have to biopsy a tongue. 73 00:03:52,000 --> 00:03:53,320 And you don't have to biopsy a tongue 74 00:03:53,430 --> 00:03:56,880 unless you've already come up with nothing on a routine battery of tests 75 00:03:57,010 --> 00:03:59,380 which don't involve torturing your patient. 76 00:03:59,570 --> 00:04:00,710 Any new symptoms? 77 00:04:00,820 --> 00:04:03,870 Other than the increased intracranial pressure? 78 00:04:04,450 --> 00:04:06,690 Any guesses on how I figured that one out? 79 00:04:10,380 --> 00:04:12,630 You knew the next step would be a lumbar puncture. 80 00:04:12,750 --> 00:04:15,160 A lumbar puncture would almost certainly give us a definitive answer. 81 00:04:15,320 --> 00:04:16,810 Since we don't have a definitive answer, 82 00:04:16,930 --> 00:04:18,150 we must not have done an LP, 83 00:04:18,270 --> 00:04:19,820 and the most common reason to not do an LP 84 00:04:19,910 --> 00:04:22,040 is increased intracranial pressure. 85 00:04:26,060 --> 00:04:28,620 He was shot by security trying to-- 86 00:04:28,940 --> 00:04:30,330 House, what are you-- 87 00:04:31,260 --> 00:04:32,110 House. 88 00:04:32,240 --> 00:04:33,680 I'm talking to Cuddy. 89 00:04:34,180 --> 00:04:34,850 Lie down. 90 00:04:34,990 --> 00:04:36,300 You've got to be in pain. 91 00:04:37,830 --> 00:04:38,780 Not today. 92 00:04:39,070 --> 00:04:40,720 Today I'm on morphine. 93 00:04:42,440 --> 00:04:44,530 You're going to rip your stitches out. 94 00:04:44,690 --> 00:04:45,990 Check Harpo's trash. 95 00:04:46,110 --> 00:04:47,300 Forget about the patient. 96 00:04:47,420 --> 00:04:48,450 Come on. 97 00:04:49,110 --> 00:04:50,280 You're curious. 98 00:04:50,540 --> 00:04:51,720 Trash? 99 00:04:52,010 --> 00:04:53,020 You don't know what I'm talking about 100 00:04:53,130 --> 00:04:54,120 but you know it's good. 101 00:04:54,220 --> 00:04:55,790 You can't just be walking around. 102 00:04:55,900 --> 00:04:56,850 Well, then stop me. 103 00:04:56,980 --> 00:04:58,400 You've lost blood-- - physically stop me. 104 00:04:58,600 --> 00:04:59,940 - You could damage� - You can�t. 105 00:05:00,340 --> 00:05:01,900 Because that would involve physically touching me, 106 00:05:02,040 --> 00:05:04,720 and then things would t so sexually charged-- 107 00:05:11,240 --> 00:05:12,090 I'm twice your size. 108 00:05:12,190 --> 00:05:13,880 Get your hands off me. 109 00:05:15,800 --> 00:05:16,930 Everything that lives, eats. 110 00:05:17,010 --> 00:05:18,000 Everything that eats, poops. 111 00:05:18,080 --> 00:05:20,080 That's why every organ has a sanitation department. 112 00:05:20,190 --> 00:05:21,850 The lymph system. 113 00:05:22,100 --> 00:05:24,470 Whatever's doing the damage is dumping its waste in there. 114 00:05:25,090 --> 00:05:26,960 That's what you meant by trash. 115 00:05:29,640 --> 00:05:32,090 Biopsy the lymph node under the jaw. 116 00:05:40,180 --> 00:05:42,510 I'm sorry, I know it's crazy, but there's no other place. 117 00:05:42,640 --> 00:05:43,280 It's the ICU. 118 00:05:43,410 --> 00:05:44,550 It stands for intensive care. 119 00:05:44,660 --> 00:05:46,300 He needs intensive care, so do you. 120 00:05:46,420 --> 00:05:47,660 He needs to be shot again. 121 00:05:47,790 --> 00:05:49,300 He is handcuffed to his bed. 122 00:05:49,400 --> 00:05:50,150 He is sedated. 123 00:05:50,250 --> 00:05:50,940 He's not going to hurt you. 124 00:05:51,030 --> 00:05:52,580 If your security was any good, 125 00:05:52,770 --> 00:05:54,190 I wouldn't have been shot in the first place. 126 00:05:54,300 --> 00:05:56,090 He is where he's supposed to be. 127 00:05:56,290 --> 00:05:58,080 Where you're supposed to be-- - who did my surgery? 128 00:05:58,250 --> 00:05:58,870 Gillick, why? 129 00:05:59,030 --> 00:06:00,530 You going to send him a fruit basket? 130 00:06:00,690 --> 00:06:01,320 He screwed up. 131 00:06:01,580 --> 00:06:04,740 It's annoying enough dealing with your vicodin habit. 132 00:06:04,840 --> 00:06:06,650 Quit upping your morphine. 133 00:06:06,760 --> 00:06:08,040 I'm not. 134 00:06:09,310 --> 00:06:10,700 I'm reducing it. 135 00:06:12,620 --> 00:06:14,200 And you're not in pain? 136 00:06:16,340 --> 00:06:17,490 I'm feeling better. 137 00:06:17,670 --> 00:06:19,430 Gillick is very good. 138 00:06:19,570 --> 00:06:20,460 Your recovery time-- 139 00:06:20,610 --> 00:06:21,220 my stomach kills me, 140 00:06:21,350 --> 00:06:23,000 my neck is throbbing, 141 00:06:23,150 --> 00:06:25,150 but my leg feels better. 142 00:06:27,920 --> 00:06:29,240 That's amazing. 143 00:06:29,450 --> 00:06:30,610 It's unbelievable. 144 00:06:30,780 --> 00:06:33,450 Since getting shot is not an FDA approved treatment for anything, 145 00:06:33,590 --> 00:06:36,100 it means something must have gone wrong in the surgery. 146 00:06:36,390 --> 00:06:39,400 Yes, terribly...tragically wrong. 147 00:06:39,750 --> 00:06:41,360 Enjoy the mistake. 148 00:06:41,840 --> 00:06:44,800 He must have nicked something in my peripheral nervous system. 149 00:06:44,990 --> 00:06:48,030 If it's alleviating pain, who knows what else it's doing? 150 00:06:48,180 --> 00:06:49,550 Get back to the ICU 151 00:06:49,700 --> 00:06:51,180 before you rip out your stitches, 152 00:06:51,300 --> 00:06:53,330 and I have to chain you to your bed. 153 00:07:14,950 --> 00:07:16,730 Why did you try to kill me? 154 00:07:19,620 --> 00:07:20,910 I didn�t. 155 00:07:21,410 --> 00:07:24,010 Then the gun thing might have been a mistake. 156 00:07:24,140 --> 00:07:26,260 If I'd have killed you, it would have been over. 157 00:07:27,870 --> 00:07:29,990 I needed you to live. 158 00:07:31,730 --> 00:07:33,400 Because I want to see you suffer. 159 00:08:03,250 --> 00:08:04,690 Get the needle out of there. 160 00:08:07,270 --> 00:08:08,120 He can't breathe. 161 00:08:16,580 --> 00:08:17,580 House. 162 00:08:21,700 --> 00:08:23,160 The test was negative. 163 00:08:23,300 --> 00:08:24,670 Are you sure you want to be doing this? 164 00:08:24,800 --> 00:08:25,640 I'm fine. 165 00:08:25,750 --> 00:08:26,710 I think 166 00:08:26,890 --> 00:08:28,400 Cameron, you got my records? 167 00:08:28,500 --> 00:08:30,510 They don't like to release patient's operative notes. 168 00:08:30,640 --> 00:08:32,170 And yet you're holding them. 169 00:08:32,970 --> 00:08:34,200 And whispering. 170 00:08:34,510 --> 00:08:35,910 He's sleeping. 171 00:08:37,310 --> 00:08:38,140 Yeah. 172 00:08:38,630 --> 00:08:40,430 Killer needs his rest. 173 00:08:40,750 --> 00:08:42,590 Otherwise. he's grumpy all day. 174 00:08:42,840 --> 00:08:44,610 Hey! Wake up. 175 00:08:45,270 --> 00:08:46,760 Watch me save a life 176 00:08:46,970 --> 00:08:49,030 almost for sure it's some sort of infection. 177 00:08:49,240 --> 00:08:50,800 We've got him on broad spectrum antibiotics, 178 00:08:50,920 --> 00:08:52,470 but it's not even slowing the thing down. 179 00:08:52,600 --> 00:08:54,230 Unless we figure out what type of infection, 180 00:08:54,350 --> 00:08:55,090 we can't treat, 181 00:08:55,160 --> 00:08:56,130 and we can't figure out what type 182 00:08:56,200 --> 00:08:57,580 because we can't do an LP. 183 00:08:58,330 --> 00:08:59,450 Do an LP. 184 00:09:00,530 --> 00:09:01,810 See what I did there? 185 00:09:01,930 --> 00:09:03,220 Couldn't have done that if you'd killed me. 186 00:09:03,320 --> 00:09:05,780 We would have done an LP two days ago if we could have. 187 00:09:05,860 --> 00:09:06,650 But that much pressure, 188 00:09:06,740 --> 00:09:08,580 something's bound to go-- - we would have done an LP two days ago 189 00:09:08,700 --> 00:09:11,410 if the risks hadn't so obviously outweighed the benefits. 190 00:09:11,520 --> 00:09:13,220 We just cut a hole in his throat. 191 00:09:13,360 --> 00:09:14,910 The equation has changed. 192 00:09:16,990 --> 00:09:18,950 Couldn't have put it better myself. 193 00:09:26,590 --> 00:09:27,800 pressure... 194 00:09:28,680 --> 00:09:31,570 120 millimeters H2O, 195 00:09:31,720 --> 00:09:35,550 with small visible excursions related to respiration and pulse. 196 00:09:35,670 --> 00:09:37,230 Well within normal, that's good. 197 00:09:37,400 --> 00:09:39,080 No, that's weird. 198 00:09:46,980 --> 00:09:48,410 You want to hear a story? 199 00:09:50,820 --> 00:09:52,480 I have a rule. 200 00:09:53,610 --> 00:09:56,170 People who shoot me forfeit the right-- 201 00:09:56,300 --> 00:09:57,540 my wife was sick. 202 00:09:59,120 --> 00:10:00,930 None of the doctors could figure out why. 203 00:10:01,050 --> 00:10:03,330 Oh, I know this story. 204 00:10:05,350 --> 00:10:06,760 She died. 205 00:10:07,170 --> 00:10:09,520 So you selected one of her doctors to kill, 206 00:10:09,640 --> 00:10:11,890 because that would make everything right again. 207 00:10:12,000 --> 00:10:13,450 She lived. 208 00:10:13,580 --> 00:10:15,300 You cured her. 209 00:10:17,030 --> 00:10:18,930 I'm truly sorry I did that. 210 00:10:19,510 --> 00:10:22,150 In the course of investigating her illness, 211 00:10:22,470 --> 00:10:26,420 you convinced me that everything was relevant. 212 00:10:27,240 --> 00:10:28,840 You needed the truth. 213 00:10:30,410 --> 00:10:33,210 I confessed to you that I'd had an affair. 214 00:10:36,880 --> 00:10:40,050 But it turns out that it had nothing to do with why she was sick. 215 00:10:40,950 --> 00:10:45,020 Genetic predisposition to brain aneurysms. 216 00:10:47,220 --> 00:10:48,580 You told her that. 217 00:10:51,120 --> 00:10:53,240 You also told her about my affair. 218 00:10:54,930 --> 00:10:56,350 And you caught crap, 219 00:10:56,470 --> 00:10:57,800 she left you, 220 00:10:57,950 --> 00:10:59,520 and now I've got to pay 221 00:10:59,630 --> 00:11:02,640 because you couldn't keep your little killer in your pants. 222 00:11:04,900 --> 00:11:06,380 She killed herself. 223 00:11:36,220 --> 00:11:38,740 What sort of hospital has glass walls? 224 00:11:39,350 --> 00:11:40,700 That's my husband. 225 00:11:42,310 --> 00:11:43,420 Really? 226 00:11:43,600 --> 00:11:46,400 You thought I just liked watching people get needles poked in the back? 227 00:11:46,750 --> 00:11:47,750 Nope. 228 00:11:48,400 --> 00:11:50,760 I figured a coworker or a sister. 229 00:11:50,890 --> 00:11:51,980 Not wife. 230 00:11:52,910 --> 00:11:54,020 Why? 231 00:11:54,760 --> 00:11:56,120 Don't worry. It's not insulting. 232 00:11:57,040 --> 00:11:58,430 At least not to you. 233 00:12:02,580 --> 00:12:04,440 You're satisfied by that answer? 234 00:12:04,790 --> 00:12:06,540 You're Dr. House, aren't you? 235 00:12:06,680 --> 00:12:08,080 You're not going to shoot me, are you? 236 00:12:08,200 --> 00:12:10,220 You treated a friend of mine. 237 00:12:10,380 --> 00:12:13,020 She told me you only talk to people if you have to. 238 00:12:13,150 --> 00:12:16,390 And then you insult them while showing off how insightful you are. 239 00:12:17,680 --> 00:12:19,310 Sevens marry sevens. 240 00:12:19,580 --> 00:12:20,670 Nines marry nines. 241 00:12:20,780 --> 00:12:22,480 Fours marry fours. 242 00:12:23,030 --> 00:12:25,180 Maybe there's some wiggle room if there's enough money, 243 00:12:25,300 --> 00:12:27,230 or somebody got pregnant. 244 00:12:28,420 --> 00:12:31,230 But you've got at least three points on your husband, 245 00:12:31,380 --> 00:12:34,490 and your frock says you didn't do it for the money. 246 00:12:34,620 --> 00:12:37,070 And your breasts say that you haven't had any kids. 247 00:12:37,300 --> 00:12:40,190 So you figure my marriage is a mathematical error? 248 00:12:40,320 --> 00:12:41,820 Numbers don't lie. 249 00:12:43,110 --> 00:12:45,850 We're having trouble finding out what infection your husband has. 250 00:12:45,950 --> 00:12:48,640 The most likely culprit is an std. 251 00:12:48,760 --> 00:12:53,100 You want to know if I've had an affair with someone closer to my integer. 252 00:12:53,190 --> 00:12:55,960 And I have to tell you the truth, or my husband will die. 253 00:12:56,460 --> 00:12:57,810 Is your friend single? 254 00:12:58,060 --> 00:12:59,310 No. 255 00:12:59,610 --> 00:13:01,340 And I've always been faithful. 256 00:13:04,810 --> 00:13:05,780 wow. 257 00:13:06,000 --> 00:13:08,330 I would've bet money something would go wrong. 258 00:13:08,510 --> 00:13:10,010 Let's rotate him back. 259 00:13:13,470 --> 00:13:15,330 he's bleeding into his ocular orbit. 260 00:13:15,520 --> 00:13:17,120 LP wouldn't do this. 261 00:13:19,600 --> 00:13:20,890 Lots of pressure behind. 262 00:13:21,000 --> 00:13:22,260 Gotta relieve it. 263 00:13:29,040 --> 00:13:31,520 What's going on? What-- what are they doing? 264 00:13:32,550 --> 00:13:34,170 I should go. 265 00:13:37,400 --> 00:13:41,050 I seem to have torn my stitches. 266 00:13:53,060 --> 00:13:54,800 You collapsed in the hall. 267 00:13:54,990 --> 00:13:56,470 Tore your stitches. 268 00:13:57,380 --> 00:13:59,230 I remember. I was there. 269 00:13:59,330 --> 00:14:00,920 How's your gut? It's hurting? 270 00:14:01,030 --> 00:14:03,160 You shoot the guy who sold her the gun? 271 00:14:03,280 --> 00:14:05,300 She locked herself in the garage, 272 00:14:05,440 --> 00:14:07,320 and she started the car. 273 00:14:07,460 --> 00:14:10,820 You shoot the guy who sold her the garage door opener? 274 00:14:12,410 --> 00:14:13,530 You're an ass. 275 00:14:13,650 --> 00:14:16,780 That is a bold position to take, given that I shot you. 276 00:14:16,870 --> 00:14:18,890 The shooting just makes you an idiot. 277 00:14:19,020 --> 00:14:20,880 You're an ass because you're trying to wrap it in the flag, 278 00:14:21,040 --> 00:14:22,060 like you did a good thing. 279 00:14:22,160 --> 00:14:23,790 You're an ass and a hypocrite. 280 00:14:23,920 --> 00:14:24,980 You don't believe in rules. 281 00:14:25,090 --> 00:14:26,560 You do whatever you think is right. 282 00:14:26,640 --> 00:14:27,980 That's all I did. 283 00:14:28,100 --> 00:14:29,360 You were my role model. 284 00:14:29,440 --> 00:14:31,640 Watch out. You�re getting crumbs on the flag. 285 00:14:31,750 --> 00:14:32,920 I didn't commit to honor her. 286 00:14:33,020 --> 00:14:34,670 I didn't commit to never lie to her. 287 00:14:34,750 --> 00:14:36,160 Well, if you'd kept your mouth shut, 288 00:14:36,270 --> 00:14:37,680 she'd be alive, and you wouldn't be shot. 289 00:14:37,780 --> 00:14:39,550 If you'd kept your pistols in your pants-- 290 00:14:39,650 --> 00:14:42,730 it's my fault she's dead. 291 00:14:43,070 --> 00:14:44,510 I know it. 292 00:14:45,280 --> 00:14:46,740 But why can't you admit 293 00:14:46,840 --> 00:14:49,560 that it's maybe just a little bit yours too? 294 00:14:50,690 --> 00:14:54,610 That maybe it's not just medical mistakes that screw things up. 295 00:14:55,880 --> 00:14:57,950 Here's how life works. 296 00:14:58,200 --> 00:15:00,380 You either get to ask for an apology, 297 00:15:00,500 --> 00:15:02,360 or you get to shoot people. 298 00:15:02,510 --> 00:15:04,040 Not both. 299 00:15:07,480 --> 00:15:09,250 infections don't make your eyes pop out. 300 00:15:09,350 --> 00:15:10,300 we should get back. 301 00:15:10,490 --> 00:15:11,680 You're supposed to be chained to your bed. 302 00:15:11,770 --> 00:15:12,950 I'm not done eating. 303 00:15:13,080 --> 00:15:15,820 There's got to be some sort of bleeding disorder. 304 00:15:16,430 --> 00:15:18,540 This is really stupid. 305 00:15:18,660 --> 00:15:21,430 Look, if my stitches pop out again, 306 00:15:21,550 --> 00:15:23,480 I got three doctors to save me. 307 00:15:24,370 --> 00:15:27,900 Could be some sort of weakness in the lining of the ocular veins. 308 00:15:29,570 --> 00:15:31,290 Okay, I�ll be you guys. 309 00:15:31,690 --> 00:15:32,930 No way, mate. 310 00:15:33,070 --> 00:15:35,000 Too much blood to just be a vein. 311 00:15:35,130 --> 00:15:36,150 No way, hizzie. 312 00:15:36,270 --> 00:15:38,260 If it was an artery, he'd still be bleeding. 313 00:15:38,870 --> 00:15:41,310 Actually, he'd be dead. 314 00:15:41,610 --> 00:15:44,150 He could have had a granuloma in his sinuses that bled, 315 00:15:44,260 --> 00:15:45,900 which could have been caused by Wegener�s. 316 00:15:46,020 --> 00:15:49,600 I think the surgeon would have noticed a giant growth while they were sticking the eyeball back in. 317 00:15:49,670 --> 00:15:51,270 Tongue and eyes are sick. 318 00:15:51,390 --> 00:15:52,360 What about the nose? 319 00:15:52,460 --> 00:15:53,680 It's right in between. Why isn't it sick? 320 00:15:53,770 --> 00:15:55,880 So it's not spreading. It's got a common source. 321 00:15:55,960 --> 00:15:57,470 Which can only be what? 322 00:15:57,610 --> 00:16:00,040 The brain, except the ct was clean. 323 00:16:00,170 --> 00:16:01,780 Check the brain's trash, see what it's hiding. 324 00:16:01,890 --> 00:16:03,160 The brain doesn't have a lymph system. 325 00:16:03,270 --> 00:16:04,010 I know. 326 00:16:04,130 --> 00:16:05,490 All its garbage just blows off, 327 00:16:05,580 --> 00:16:07,540 gets caught in the snow fence by the side of the road. 328 00:16:07,640 --> 00:16:10,930 You're referring to the blood-brain barrier. 329 00:16:11,110 --> 00:16:12,620 What else? 330 00:16:12,700 --> 00:16:13,770 Biopsy the barrier. 331 00:16:13,870 --> 00:16:16,510 Wouldn't it be safer to make a few educated guesses first? 332 00:16:16,610 --> 00:16:18,540 Try some relatively safe treatments? 333 00:16:18,640 --> 00:16:19,690 Biopsy the barrier. 334 00:16:19,800 --> 00:16:21,890 But first, start him on mebendazole in case it's a worm. 335 00:16:22,000 --> 00:16:25,490 And levofloxacin in case it's an infection that slipped by the first antibiotic. 336 00:16:25,600 --> 00:16:27,840 And azithromycin for stds. 337 00:16:29,420 --> 00:16:32,760 I really don't think the wife is the kind to be messing around. 338 00:16:35,130 --> 00:16:36,580 If I was married to her, I certainly wouldn't-- 339 00:16:36,690 --> 00:16:37,610 House. 340 00:16:38,210 --> 00:16:40,890 The patient isn't married. He's a widower. 341 00:16:43,830 --> 00:16:47,950 Really, it's more helpful if you do the prescribed rehab yourself. 342 00:16:49,190 --> 00:16:50,720 My body is fine. 343 00:16:51,370 --> 00:16:52,720 My mind, on the other hand... 344 00:16:52,810 --> 00:16:54,350 maybe she was a girlfriend. 345 00:16:54,450 --> 00:16:56,570 Maybe she was just trying to jerk you around. 346 00:16:56,680 --> 00:16:58,720 I spoke to every one of the nurses on that floor. 347 00:16:58,850 --> 00:17:00,380 The patient had only had six visitors. 348 00:17:00,490 --> 00:17:01,790 Two females, no babes. 349 00:17:01,890 --> 00:17:02,970 His mother and his aunt. 350 00:17:03,110 --> 00:17:04,140 So they missed someone. 351 00:17:04,250 --> 00:17:05,150 They're not security. 352 00:17:05,290 --> 00:17:08,670 My posse never saw her or me talking on the other side of the glass. 353 00:17:08,770 --> 00:17:10,610 They were a little busy trying to save the guy's life. 354 00:17:10,700 --> 00:17:12,720 There's on one possible conclusion. 355 00:17:13,770 --> 00:17:15,250 It was a hallucination. 356 00:17:17,100 --> 00:17:18,560 What does that look like to you? 357 00:17:18,670 --> 00:17:19,880 Point-six? 358 00:17:20,380 --> 00:17:21,330 Anesthesia? 359 00:17:21,480 --> 00:17:22,060 No. 360 00:17:22,190 --> 00:17:23,850 It's got to be six and a smudge. 361 00:17:23,970 --> 00:17:25,030 Let's say you� eight. 362 00:17:25,160 --> 00:17:27,020 It wouldn't be that uncommon after trauma. 363 00:17:27,150 --> 00:17:28,200 After that much blood loss? 364 00:17:28,300 --> 00:17:29,630 If my perceptions are compromised, 365 00:17:29,760 --> 00:17:31,780 then my judgment is compromised. 366 00:17:31,890 --> 00:17:32,780 What if his wife told me 367 00:17:32,940 --> 00:17:36,110 that the patient just got bit by a rabid Vietnamese leper? 368 00:17:36,200 --> 00:17:37,950 So pull yourself off the case. 369 00:17:38,090 --> 00:17:39,050 And the next case? 370 00:17:39,160 --> 00:17:40,310 You take two weeks. 371 00:17:40,410 --> 00:17:41,710 You recover. 372 00:17:41,820 --> 00:17:42,970 What if I don't? 373 00:17:43,460 --> 00:17:44,890 What if it wasn't the shooting? 374 00:17:45,020 --> 00:17:46,820 The guy who sees connections between everything 375 00:17:46,940 --> 00:17:50,440 sees no connection between being shot and minor brain disruptions? 376 00:17:50,550 --> 00:17:51,700 What if it was the surgery? 377 00:17:51,800 --> 00:17:56,070 What if it was the fact that you tore out your stitches and lost two pints of blood? 378 00:17:58,730 --> 00:18:01,650 Why did Gillick give me ketamine during my surgery? 379 00:18:05,290 --> 00:18:06,380 Working. 380 00:18:06,540 --> 00:18:08,100 We need to talk. 381 00:18:08,490 --> 00:18:11,050 Get back to the ICU. Who un-cuffed you? 382 00:18:11,150 --> 00:18:13,960 Why would a surgeon administer ketamine? 383 00:18:14,710 --> 00:18:16,110 Who showed you your surgical file? 384 00:18:16,220 --> 00:18:17,070 How do you know it's mine? 385 00:18:17,190 --> 00:18:18,700 Because your patient hasn't had surgery, 386 00:18:18,810 --> 00:18:20,280 and you don't care about anybody else. 387 00:18:20,400 --> 00:18:22,370 My anesthesia was almost nonexistent, 388 00:18:22,490 --> 00:18:23,730 and yet I wasn't awake. 389 00:18:23,900 --> 00:18:24,800 For some reason, 390 00:18:24,890 --> 00:18:27,400 somebody decided to put me in a dissociative coma 391 00:18:27,490 --> 00:18:28,990 instead of just putting me out. 392 00:18:29,100 --> 00:18:30,350 There are plenty of reasons to use-- 393 00:18:30,440 --> 00:18:30,950 fine. 394 00:18:31,040 --> 00:18:32,580 I'll go beat the truth out of my surgeon. 395 00:18:32,690 --> 00:18:33,840 Gillick, right? 396 00:18:42,590 --> 00:18:43,970 It worked. 397 00:18:48,580 --> 00:18:50,290 There's a clinic in Germany. 398 00:18:50,410 --> 00:18:52,930 They've been treating chronic pain by inducing comas, 399 00:18:53,030 --> 00:18:55,210 and letting the mind basically reboot itself. 400 00:18:55,620 --> 00:18:58,400 There's about a 50% chance your pain will come back. 401 00:18:58,520 --> 00:19:03,290 Which of course means there is a 50% chance that it won�t. 402 00:19:04,330 --> 00:19:05,680 You had no right-- 403 00:19:05,790 --> 00:19:07,090 to heal you? 404 00:19:07,220 --> 00:19:08,420 You messed with my brain. 405 00:19:08,540 --> 00:19:10,040 Why are you so upset? 406 00:19:11,970 --> 00:19:14,470 Are you experiencing any neurological symptoms? 407 00:19:14,980 --> 00:19:17,020 Dizziness, tremors, hallucinations? 408 00:19:17,140 --> 00:19:17,940 No. 409 00:19:18,690 --> 00:19:20,410 It's a point of principle. 410 00:19:26,610 --> 00:19:27,900 Test was negative. 411 00:19:28,020 --> 00:19:29,360 No trash against the fence. 412 00:19:29,490 --> 00:19:30,630 Is your leg really better? 413 00:19:30,740 --> 00:19:32,790 Don't worry, I�m sure something else is wrong. 414 00:19:32,910 --> 00:19:34,180 We did find blood. 415 00:19:34,680 --> 00:19:35,750 On which side? 416 00:19:35,870 --> 00:19:36,730 The wrong side. 417 00:19:36,850 --> 00:19:38,160 First thing that makes sense. 418 00:19:38,280 --> 00:19:39,450 The wrong side's the wrong side. 419 00:19:39,580 --> 00:19:40,470 It can't make sense. 420 00:19:40,580 --> 00:19:41,640 It'd mess with his brain. 421 00:19:41,740 --> 00:19:43,290 Wouldn't cause fever. 422 00:19:43,440 --> 00:19:45,160 He's been sleeping a lot lately. 423 00:19:45,290 --> 00:19:46,720 You worried? 424 00:19:47,180 --> 00:19:49,650 I marked a change of meds on his chart. 425 00:19:50,970 --> 00:19:52,220 Foreign object. 426 00:19:52,350 --> 00:19:53,440 Body wants to get rid of it. 427 00:19:53,580 --> 00:19:54,650 It causes the fever. 428 00:19:54,760 --> 00:19:55,830 Blood's a foreign object? 429 00:19:55,950 --> 00:19:57,360 in the brain lining, it is. 430 00:19:57,490 --> 00:19:58,900 Blood dyscrasia means cancer. 431 00:19:59,010 --> 00:19:59,800 Find it. 432 00:19:59,920 --> 00:20:01,550 All the tests-- - have been negative. 433 00:20:01,970 --> 00:20:04,580 What do you do if your trash cans are full? 434 00:20:05,250 --> 00:20:07,310 You use your neighbors' trash cans. 435 00:20:07,540 --> 00:20:09,300 Except it's still light outside. 436 00:20:09,400 --> 00:20:10,720 Your neighbor will see you. 437 00:20:10,810 --> 00:20:12,560 So you go out the back way, into an alley, 438 00:20:12,690 --> 00:20:14,480 and drop off your trash by their garage. 439 00:20:14,580 --> 00:20:16,590 We'll check the lymphatic system in the chest. 440 00:20:17,600 --> 00:20:19,960 You got that from trash cans in the alley? 441 00:20:20,080 --> 00:20:21,610 The saliva glands from the tongue 442 00:20:21,710 --> 00:20:24,090 are connected to the lymphatic system in the lungs. 443 00:20:24,200 --> 00:20:25,900 It's the next lymphatic system over. 444 00:20:28,370 --> 00:20:29,700 Yeah. 445 00:20:30,150 --> 00:20:32,160 Go get lung lymph. 446 00:20:38,390 --> 00:20:40,230 How did he know that? 447 00:20:42,840 --> 00:20:45,620 I wouldn't have hired him if he wasn't smart. 448 00:20:45,750 --> 00:20:47,070 Right. 449 00:20:48,550 --> 00:20:51,390 Because you have nothing but respect for him. 450 00:20:52,950 --> 00:20:54,950 Maybe he knew the answer 451 00:20:55,030 --> 00:20:56,780 because the question 452 00:20:58,050 --> 00:21:00,960 wasn't nearly as tricky as you thought. 453 00:21:03,980 --> 00:21:06,230 Maybe he's not getting smarter. 454 00:21:07,070 --> 00:21:09,260 You're getting dumber. 455 00:21:29,420 --> 00:21:31,160 You pretend to buck the system. 456 00:21:31,950 --> 00:21:33,500 Pretend to be a rebel. 457 00:21:34,730 --> 00:21:36,430 You claim to hate rules. 458 00:21:37,560 --> 00:21:42,070 But all you do is substitute your own rules for society�s. 459 00:21:42,800 --> 00:21:44,340 And it's a nice, simple rule. 460 00:21:46,040 --> 00:21:49,880 Tell the blunt, honest truth 461 00:21:50,450 --> 00:21:53,230 in the starkest, darkest way. 462 00:21:53,720 --> 00:21:56,680 And what will be will be. 463 00:21:56,830 --> 00:21:59,310 What will be should be. 464 00:22:00,170 --> 00:22:04,360 And everyone else is a coward. 465 00:22:06,820 --> 00:22:08,730 But you're wrong. 466 00:22:09,300 --> 00:22:12,580 It's not cowardly to not call someone an idiot. 467 00:22:13,330 --> 00:22:17,550 People aren't tactful or polite just because it's nice. 468 00:22:18,050 --> 00:22:23,420 They do it because they've got an ounce of humility. 469 00:22:26,800 --> 00:22:30,820 Because they know that they will make mistakes, 470 00:22:30,980 --> 00:22:34,390 and they know that their actions have consequences. 471 00:22:34,590 --> 00:22:40,450 And they know that those consequences are their fault. 472 00:22:49,340 --> 00:22:53,060 Why do you want so bad not to be human, House? 473 00:22:58,410 --> 00:23:00,250 Oh, he's awake. 474 00:23:00,480 --> 00:23:02,880 House, we need to talk to you. 475 00:23:02,950 --> 00:23:04,860 How the hell did you know I was awake? 476 00:23:04,930 --> 00:23:06,980 Your nostrils flare when you sleep. 477 00:23:07,060 --> 00:23:08,240 No, they do not. 478 00:23:08,320 --> 00:23:10,550 Fine, I�m lying. 479 00:23:11,860 --> 00:23:13,140 Test was negative. 480 00:23:13,260 --> 00:23:13,790 You knew? 481 00:23:13,870 --> 00:23:14,820 Force of habit. 482 00:23:14,900 --> 00:23:15,700 showed no cancer. 483 00:23:15,810 --> 00:23:17,540 No reason why he's got a fever of 103, 484 00:23:17,610 --> 00:23:19,390 and no reason why his tongue won't fit in his mouth. 485 00:23:19,510 --> 00:23:21,640 He's post-op. Chase is getting him up and around. 486 00:23:21,710 --> 00:23:24,570 It's important that you're up ASAP after surgery. 487 00:23:24,640 --> 00:23:26,610 You think you can urinate? 488 00:23:34,860 --> 00:23:36,910 It's getting bigger! 489 00:23:38,040 --> 00:23:39,860 What, you're... 490 00:23:40,020 --> 00:23:41,390 getting aroused? 491 00:23:41,460 --> 00:23:43,260 No! Not that part. 492 00:23:43,380 --> 00:23:45,620 Oh, god, it hurts. 493 00:23:45,700 --> 00:23:48,000 It's not stopping. 494 00:23:50,030 --> 00:23:53,340 surgeons found no evidence of a burst artery. 495 00:23:53,460 --> 00:23:55,860 The blood had to come from somewhere. 496 00:23:55,920 --> 00:23:57,850 You took a shower in it. 497 00:23:58,350 --> 00:23:59,340 Trauma? 498 00:23:59,410 --> 00:24:01,700 You think someone snuck in here just to kick him in the jewels? 499 00:24:01,740 --> 00:24:04,500 And poke out his eye, and swell up his tongue? 500 00:24:04,590 --> 00:24:05,950 Keep riding. 501 00:24:05,990 --> 00:24:09,100 I got a bet with my physio that I can do 100 klicks by Friday. 502 00:24:09,210 --> 00:24:11,550 What about blood from the kidneys? 503 00:24:14,200 --> 00:24:18,090 Kidneys drain into the bladder, which drains into the ureter. 504 00:24:18,150 --> 00:24:20,400 There's no way it would mess with the scrotum. 505 00:24:20,470 --> 00:24:21,510 Yeah. 506 00:24:22,120 --> 00:24:24,080 Basic human anatomy. 507 00:24:24,210 --> 00:24:27,810 Therefore, I think it's safe to assume that the problem lies elsewhere. 508 00:24:27,850 --> 00:24:30,250 But given that this case doesn't make any kind of sense whatsoever, 509 00:24:30,330 --> 00:24:32,580 maybe we should even question the basics. 510 00:24:32,650 --> 00:24:33,990 Maybe he's not human. 511 00:24:34,020 --> 00:24:37,600 an anatomical defect would seem more likely, but let's not rule that one out. 512 00:24:37,680 --> 00:24:39,430 Even more likely, he is human, 513 00:24:39,500 --> 00:24:42,860 his anatomy is where it's supposed to be, but he has testicular cancer. 514 00:24:43,010 --> 00:24:44,590 we tested for cancer. 515 00:24:44,660 --> 00:24:46,450 we tested the lymph system in his chest. 516 00:24:46,530 --> 00:24:47,660 surgeons found no growth. 517 00:24:47,740 --> 00:24:49,600 surgeons were just trying to put everything back where it was. 518 00:24:49,680 --> 00:24:51,120 They weren't doing an inventory. 519 00:24:51,200 --> 00:24:52,760 May have been lucky. 520 00:24:52,840 --> 00:24:55,420 If you don't catch testicular cancer early, it kills. 521 00:24:55,500 --> 00:24:57,250 Probably eroded some vessel. 522 00:24:57,330 --> 00:24:58,360 Yeah, I know. 523 00:24:58,430 --> 00:24:59,930 The question is why I didn't think of it. 524 00:25:00,000 --> 00:25:03,070 Eyes popping out is a rather odd presentation. 525 00:25:03,140 --> 00:25:05,650 Sack blowing up, on the other hand... 526 00:25:05,890 --> 00:25:08,810 if you could think of everything yourself, you wouldn't need a team to annoy. 527 00:25:08,880 --> 00:25:10,950 I screwed up some basic anatomy. 528 00:25:11,020 --> 00:25:15,150 And I missed connecting a testicular explosion with a testicular problem. 529 00:25:15,220 --> 00:25:18,400 You think there's any way I would have done that before Cuddy messed with my brain? 530 00:25:18,480 --> 00:25:20,650 She was trying to help you, and it worked. 531 00:25:20,680 --> 00:25:22,470 Yeah, I can run like the wind, 532 00:25:22,550 --> 00:25:23,860 but I can't think. 533 00:25:23,940 --> 00:25:26,740 And seeing as how I�m too old to become a professional athlete, 534 00:25:26,820 --> 00:25:29,590 it looks to me as if she screwed me over big time. 535 00:25:33,270 --> 00:25:35,420 You don't want a healthy leg. 536 00:25:35,500 --> 00:25:37,060 Oh, here we go. 537 00:25:37,100 --> 00:25:39,000 If you've got a good life, if you're healthy, 538 00:25:39,040 --> 00:25:41,110 you've got no reason to bitch. No reason to hate life. 539 00:25:41,190 --> 00:25:42,560 Here's the flaw in your argument. 540 00:25:42,640 --> 00:25:44,660 If I enjoy hating life, I don't hate life. I enjoy it. 541 00:25:44,690 --> 00:25:46,850 I didn't say it was rational. 542 00:25:48,250 --> 00:25:51,010 HIV testing is 99% accurate, 543 00:25:51,040 --> 00:25:53,810 which means there are some people who test positive 544 00:25:53,870 --> 00:25:56,350 who live with their own impending doom for months, 545 00:25:56,430 --> 00:25:58,590 or years, before finding out everything's okay. 546 00:25:58,670 --> 00:26:02,710 Weirdly, most of them don't react with happiness. Or even anger. 547 00:26:02,780 --> 00:26:04,550 They get depressed. 548 00:26:04,660 --> 00:26:05,780 Not because they wanted to die, 549 00:26:05,850 --> 00:26:08,560 but because they've defined themselves by their disease. 550 00:26:08,640 --> 00:26:11,470 Suddenly, what made them them isn't real. 551 00:26:11,540 --> 00:26:13,690 I don't define myself by my leg. 552 00:26:13,730 --> 00:26:17,710 No, you have taken it one step further. 553 00:26:18,020 --> 00:26:20,590 The only way you could come to terms with your disability 554 00:26:20,660 --> 00:26:24,340 was to somehow make it mean nothing. 555 00:26:24,420 --> 00:26:27,730 So you had to redefine everything. 556 00:26:27,840 --> 00:26:31,320 You have dismissed anything physical. 557 00:26:31,550 --> 00:26:35,900 Anything not coldly, calculatingly intellectual. 558 00:26:35,970 --> 00:26:37,820 Why are you protecting her? 559 00:26:42,010 --> 00:26:45,330 Because she's done nothing wrong. 560 00:26:46,400 --> 00:26:49,400 You're completely comfortable with what she did to me? 561 00:26:49,470 --> 00:26:52,030 Yeah, I am. Yeah. 562 00:26:53,010 --> 00:26:56,390 You agonize over moral choices. 563 00:26:56,500 --> 00:26:58,810 You're not completely comfortable with anything 564 00:26:58,870 --> 00:27:02,990 until you've taken days to get your head around every possible side. 565 00:27:03,110 --> 00:27:06,360 I've known what she did for six hours. 566 00:27:06,440 --> 00:27:09,480 How come you're acting like you've known for days? 567 00:27:10,570 --> 00:27:11,950 What do I have? 568 00:27:12,030 --> 00:27:12,790 You're not sick. 569 00:27:12,830 --> 00:27:13,930 What do I have? 570 00:27:14,010 --> 00:27:15,190 You need to calm down. 571 00:27:15,270 --> 00:27:16,870 I have my brain! And that's it! 572 00:27:16,900 --> 00:27:18,050 We were trying to help you. 573 00:27:18,090 --> 00:27:21,140 Yeah, nobody tries to screw up! They just do. 574 00:27:21,220 --> 00:27:23,730 You were out of control. You were shooting morphine-- 575 00:27:23,800 --> 00:27:25,610 I can make people better! 576 00:27:25,730 --> 00:27:28,460 And you two decide to trade that for jogging shoots. 577 00:27:28,500 --> 00:27:31,000 If you're suffering from side effects, then we can look at that-- 578 00:27:31,080 --> 00:27:32,910 you value the physical so much. 579 00:27:32,980 --> 00:27:35,050 Let me put this in terms you can understand. 580 00:27:40,230 --> 00:27:41,950 You're unbelievable. 581 00:27:42,020 --> 00:27:44,680 Even when you're out of your mind with anger and fear, 582 00:27:44,750 --> 00:27:47,010 you still couch it in logical terms. 583 00:27:47,090 --> 00:27:48,480 Are you hallucinating? 584 00:27:48,510 --> 00:27:49,810 Yeah, I�m hallucinating! 585 00:27:49,880 --> 00:27:51,750 No, I mean right now. 586 00:27:51,820 --> 00:27:54,020 Are you hallucinating? 587 00:27:55,490 --> 00:27:57,380 How did you know I was... 588 00:27:57,620 --> 00:28:00,000 you were yelling at me. 589 00:28:00,530 --> 00:28:02,350 You were calling me Wilson. 590 00:28:02,450 --> 00:28:03,670 No. 591 00:28:03,900 --> 00:28:06,340 You're losing it, House. 592 00:28:06,600 --> 00:28:08,780 I never call Wilson by his name. 593 00:28:08,850 --> 00:28:09,740 Oh, yeah, right. 594 00:28:09,780 --> 00:28:13,170 The hallucinator is going to tell the hallucinatee what happened. 595 00:28:13,210 --> 00:28:15,650 You're not the hallucinatee. Wilson was the hallucinatee. 596 00:28:15,730 --> 00:28:17,550 You think maybe you're focusing on the wrong thing here? 597 00:28:17,620 --> 00:28:19,490 Cuddy's office was the hallucinatee. 598 00:28:19,560 --> 00:28:21,500 The bathroom was the hallucinatee. 599 00:28:21,650 --> 00:28:23,830 Bathroom. It figures. 600 00:28:24,320 --> 00:28:26,430 What figures? 601 00:28:27,600 --> 00:28:30,000 You wet your bed. 602 00:28:31,350 --> 00:28:32,750 Damn it. 603 00:28:34,960 --> 00:28:36,200 Test was negative. 604 00:28:36,280 --> 00:28:37,270 No. 605 00:28:37,350 --> 00:28:40,260 AFP and beta HCG say no testicular cancer. 606 00:28:40,330 --> 00:28:43,190 So, let's recap. We�ve just ruled out everything. 607 00:28:43,200 --> 00:28:44,160 Which doesn't make sense. 608 00:28:44,240 --> 00:28:46,710 So the answer has to be something that doesn't make sense. 609 00:28:46,790 --> 00:28:49,360 Do a cystoscopy. Make sure he's human. 610 00:28:50,390 --> 00:28:51,820 Test was negative. 611 00:28:51,900 --> 00:28:53,420 For him being human? 612 00:28:53,500 --> 00:28:55,270 Everything was right where it's supposed to be. 613 00:28:55,340 --> 00:28:57,180 All the tubes go where they're supposed to go. 614 00:28:57,220 --> 00:29:00,710 Most likely scenario is some kind of bacterial prostatitis. 615 00:29:12,770 --> 00:29:15,470 Find out if his father hunche 616 00:29:15,590 --> 00:29:18,370 his father have trouble peeing? 617 00:29:19,000 --> 00:29:21,910 His father have sex with his own mother? 618 00:29:22,020 --> 00:29:25,470 If the answers to any of these questions is yes, assume you're right. 619 00:29:25,550 --> 00:29:27,300 If the answers are no, 620 00:29:27,400 --> 00:29:31,040 assume you're right, but biopsy some prostate lymphs just to be sure. 621 00:29:31,120 --> 00:29:31,900 But... 622 00:29:32,810 --> 00:29:34,250 then we'd have to cut through his stomach. 623 00:29:34,330 --> 00:29:37,180 And since he's clearly got a bleeding problem, this kind of surgery might-- 624 00:29:37,260 --> 00:29:39,400 he doesn't clearly have anything. 625 00:29:43,140 --> 00:29:45,120 How did I get here? 626 00:29:45,200 --> 00:29:47,100 What are you talking about? 627 00:29:47,900 --> 00:29:50,260 I was in the ICU. 628 00:29:51,180 --> 00:29:55,000 And then I was coming down these stairs with you guys. 629 00:29:55,640 --> 00:29:58,370 What happened in between? 630 00:30:01,250 --> 00:30:04,310 I don't remember how I got here. 631 00:30:16,360 --> 00:30:18,930 I'm taking myself off my case. 632 00:30:19,050 --> 00:30:22,050 Your patient's in critical care. He�s had a fever unabated for two-- 633 00:30:22,130 --> 00:30:24,270 I'm losing my mind. 634 00:30:25,000 --> 00:30:26,950 I'm having blackouts. 635 00:30:27,030 --> 00:30:28,900 You said you weren't having any-- 636 00:30:28,940 --> 00:30:30,170 I lied. 637 00:30:30,210 --> 00:30:33,110 If you are doing this to scare me, you made your point. 638 00:30:33,150 --> 00:30:37,020 Next time you get shot, I promise to only treat the bullet wounds. 639 00:30:37,620 --> 00:30:39,400 I'm off the case. 640 00:30:44,650 --> 00:30:47,450 Why did you jump up when I came in? 641 00:30:47,530 --> 00:30:50,350 I thought you were going to attack me again. 642 00:30:50,900 --> 00:30:52,590 Again? 643 00:30:52,700 --> 00:30:54,600 Yeah, you were in my face. 644 00:30:54,700 --> 00:30:57,220 You were-- -- no, I wasn�t. 645 00:30:57,700 --> 00:30:59,860 You came in here with Wilson and-- 646 00:30:59,900 --> 00:31:01,040 that was a hallucination. 647 00:31:01,100 --> 00:31:02,280 No, you-- 648 00:31:02,340 --> 00:31:04,700 which means this is a hallucination. 649 00:31:20,240 --> 00:31:23,510 how can I tell what's real and what's not? 650 00:31:25,550 --> 00:31:28,030 Everything looks the same. 651 00:31:28,110 --> 00:31:30,050 Sounds the same. 652 00:31:30,800 --> 00:31:32,900 Tastes the same. 653 00:31:35,370 --> 00:31:38,590 Seems like I'd be the last person you'd want to ask. 654 00:31:38,670 --> 00:31:40,100 Why not? 655 00:31:40,220 --> 00:31:41,980 You're obviously not here. 656 00:31:42,060 --> 00:31:43,720 I'm obviously not here. 657 00:31:43,790 --> 00:31:45,620 Which means this is a creation of my mind, 658 00:31:45,670 --> 00:31:47,860 which means I'm really just asking myself. 659 00:31:48,000 --> 00:31:51,860 Well, if you're talking to yourself, that's a lot of unnecessary explanation. 660 00:31:51,940 --> 00:31:53,910 Hey, I�m trying to work this out. 661 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 That requires give and take, even in my own mind. 662 00:31:58,000 --> 00:31:59,760 What was the question? 663 00:31:59,800 --> 00:32:02,260 How can I tell what's real? 664 00:32:02,340 --> 00:32:03,960 Does it matter? 665 00:32:05,190 --> 00:32:07,510 That doesn't sound like something I'd ask. 666 00:32:07,590 --> 00:32:08,230 All right. 667 00:32:08,310 --> 00:32:12,760 Your concern is at if you act in the real world based on information that's not real, 668 00:32:12,830 --> 00:32:14,850 the results are impossible to foresee. 669 00:32:14,890 --> 00:32:15,800 With you so far. 670 00:32:15,840 --> 00:32:19,370 But information is incapable of harm in and of itself. 671 00:32:19,410 --> 00:32:22,260 Ideas are neither good nor bad, 672 00:32:22,300 --> 00:32:24,140 but merely as useful as what we do with them. 673 00:32:24,180 --> 00:32:27,400 Only actions can cause harm. 674 00:32:27,680 --> 00:32:29,850 That sounds like me. 675 00:32:29,930 --> 00:32:31,540 So you do nothing. 676 00:32:31,610 --> 00:32:34,510 You refrain from taking any actions. 677 00:32:35,450 --> 00:32:38,360 Continue to throw out your ideas as you always would, 678 00:32:38,440 --> 00:32:40,750 but if they're based on faulty assumptions, 679 00:32:40,900 --> 00:32:43,200 your team will point that out. 680 00:32:43,280 --> 00:32:45,950 They won't do anything that could hurt him. 681 00:32:48,700 --> 00:32:51,600 So I trust my team. 682 00:32:52,170 --> 00:32:53,530 Test was negative. 683 00:32:53,600 --> 00:32:54,810 No blood in the prostate. 684 00:32:54,840 --> 00:32:56,370 No structural abnormalities. 685 00:32:56,440 --> 00:32:58,530 If something doesn't make sense, 686 00:32:58,600 --> 00:33:00,520 what does that mean? 687 00:33:01,090 --> 00:33:02,990 It's not rhetorical. 688 00:33:03,070 --> 00:33:06,650 I need your input on everything I ask, no matter how obvious it might seem. 689 00:33:06,730 --> 00:33:09,470 It means you're wrong. 690 00:33:09,550 --> 00:33:11,680 It means one of your assumptions is wrong. 691 00:33:11,750 --> 00:33:13,700 Because if something doesn't make sense, it can't be real. 692 00:33:13,780 --> 00:33:15,260 So, what are our assumptions? 693 00:33:15,340 --> 00:33:17,570 We don't have any. We�re just guessing on testing. 694 00:33:17,610 --> 00:33:19,090 We assume the tests are right. 695 00:33:19,170 --> 00:33:20,660 We've already redone them. 696 00:33:20,690 --> 00:33:22,290 Twice. Let�s go more basic. 697 00:33:22,330 --> 00:33:24,350 What's more basic than the test results? 698 00:33:24,420 --> 00:33:25,860 The tests themselves. 699 00:33:26,180 --> 00:33:28,170 What does a biopsy consist of? 700 00:33:28,240 --> 00:33:30,300 You take a sample. 701 00:33:30,330 --> 00:33:32,020 Define sample. 702 00:33:32,100 --> 00:33:36,050 It's a small representative piece of whatever you think is the problem. 703 00:33:36,090 --> 00:33:38,570 you go down to the shore, you fill a cup of water. 704 00:33:38,640 --> 00:33:39,860 It's got no fish in it. 705 00:33:39,900 --> 00:33:41,140 Does that mean no fish in the ocean? 706 00:33:41,220 --> 00:33:42,480 We can do another biopsy. 707 00:33:42,520 --> 00:33:45,270 We could fill another cup of water. We gotta dive in. 708 00:33:45,310 --> 00:33:46,680 We gotta see what's actually in there. 709 00:33:46,750 --> 00:33:48,580 We can't operate. He�s got a bleeding problem. 710 00:33:48,650 --> 00:33:50,220 We assume he's got a bleeding problem. 711 00:33:50,260 --> 00:33:52,830 Yeah, because he bled from where he wasn't supposed to bleed, 712 00:33:52,870 --> 00:33:54,920 causing parts of his body to blow up. 713 00:33:54,960 --> 00:33:57,120 Assuming that crazy assumption is correct, 714 00:33:57,160 --> 00:33:59,100 if we operate on him, we'll kill him. 715 00:33:59,330 --> 00:34:03,800 What if we could find a way to do this surgery 716 00:34:04,340 --> 00:34:07,150 without giving him more than a paper cut? 717 00:34:07,350 --> 00:34:12,280 You want to let a robot operate on me? 718 00:34:12,350 --> 00:34:14,200 The technology is amazing. 719 00:34:14,280 --> 00:34:17,550 It magnifies everything ten times. It�s ten times the accuracy. 720 00:34:17,620 --> 00:34:19,690 No way. I want a person. 721 00:34:19,730 --> 00:34:21,100 A person will be controlling-- 722 00:34:21,140 --> 00:34:22,780 people suck. 723 00:34:23,000 --> 00:34:26,030 People have turned you from a guy with a swollen tongue 724 00:34:26,070 --> 00:34:29,340 into a guy with one eye, one ball, and a stapled-on face. 725 00:34:29,420 --> 00:34:32,430 If you want someone to hold you while you cry yourself to sleep at night, 726 00:34:32,500 --> 00:34:34,450 choose warm and soft. 727 00:34:34,530 --> 00:34:36,320 If you want someone to write you a poem, 728 00:34:36,370 --> 00:34:38,410 pick the sensitive loner. 729 00:34:38,480 --> 00:34:40,430 But if all you care about is that something's done right, 730 00:34:40,510 --> 00:34:41,920 pick the guy with the metal head. 731 00:34:42,030 --> 00:34:42,870 No way. 732 00:34:42,950 --> 00:34:44,170 No way, no way. 733 00:34:44,240 --> 00:34:47,090 You gotta see this thing in action before you say no way. Come on. 734 00:34:47,130 --> 00:34:49,460 House. What are you doing? 735 00:34:50,100 --> 00:34:51,820 Nothing. 736 00:34:51,900 --> 00:34:53,730 I'm not doing anything. 737 00:34:53,800 --> 00:34:55,520 Just throwing out ideas. 738 00:34:55,590 --> 00:34:58,740 I think you should put him in a wheelchair, take him down to the O. R. 739 00:34:58,780 --> 00:35:00,800 But I may be out of my mind. 740 00:35:09,850 --> 00:35:11,860 Relax, Cameron. 741 00:35:12,170 --> 00:35:14,000 I'm not going to cut you. 742 00:35:14,070 --> 00:35:17,110 I just want to show what this puppy can do. 743 00:35:17,190 --> 00:35:20,370 It can make one-millimeter incisions. 744 00:35:20,410 --> 00:35:22,340 You know how small that is? 745 00:35:22,430 --> 00:35:24,750 It's small even in metric. 746 00:35:24,830 --> 00:35:27,620 If I do something that doesn't make sense, 747 00:35:27,660 --> 00:35:31,470 even to you, stop me. 748 00:35:41,390 --> 00:35:43,570 Delicate, no? 749 00:36:16,070 --> 00:36:17,420 House. 750 00:36:18,000 --> 00:36:19,900 Does that hurt? 751 00:36:24,480 --> 00:36:26,330 Seen enough? 752 00:36:28,000 --> 00:36:29,430 No. 753 00:36:30,190 --> 00:36:31,720 That wasn't a question. 754 00:36:31,800 --> 00:36:34,430 You either do this, or you die. 755 00:36:38,620 --> 00:36:40,530 You've wasted your life. 756 00:36:40,570 --> 00:36:42,000 Yeah. 757 00:36:42,570 --> 00:36:47,580 If only I'd spent more time dedicating myself to finding someone worthy to shoot. 758 00:36:47,860 --> 00:36:50,490 If I had killed you, would it have mattered? 759 00:36:50,530 --> 00:36:51,760 Not to me. 760 00:36:51,790 --> 00:36:52,980 Have you got a pen? 761 00:36:53,010 --> 00:36:54,460 You don't care if you live or die? 762 00:36:54,560 --> 00:36:56,640 I care because I live. 763 00:36:56,680 --> 00:36:58,760 I can't care if I'm dead. 764 00:36:58,830 --> 00:37:01,000 I don't want to hear semantics. 765 00:37:01,040 --> 00:37:04,050 You anti-semantic bastard. 766 00:37:04,550 --> 00:37:07,520 Would anybody care that the world lost that wit? 767 00:37:07,590 --> 00:37:08,620 Working here. 768 00:37:08,700 --> 00:37:10,600 That's all right. You don't have to say anything. 769 00:37:10,640 --> 00:37:13,960 Just let me soak into your subconscious. 770 00:37:15,440 --> 00:37:17,830 You think that the only truth that matters 771 00:37:17,900 --> 00:37:20,120 is the truth that can be measured. 772 00:37:20,200 --> 00:37:22,340 Good intentions don't count. 773 00:37:22,420 --> 00:37:24,670 What's in your heart doesn't count. 774 00:37:24,790 --> 00:37:27,000 Caring doesn't count. 775 00:37:27,070 --> 00:37:28,810 But a man's life can be measured 776 00:37:28,870 --> 00:37:33,720 by how many tears are shed when he dies. 777 00:37:35,120 --> 00:37:37,280 Just because you can't measure them, 778 00:37:38,190 --> 00:37:40,750 just because you don't want to measure them, 779 00:37:41,500 --> 00:37:44,640 doesn't mean it's not real. 780 00:37:48,590 --> 00:37:52,590 That does not make sense. 781 00:37:52,700 --> 00:37:55,390 And even if I'm wrong, 782 00:37:55,540 --> 00:37:58,310 you're still miserable. 783 00:37:59,430 --> 00:38:02,070 Did you really think that your life's purpose 784 00:38:02,170 --> 00:38:06,190 was to sacrifice yourself and get nothing in return? 785 00:38:07,690 --> 00:38:09,030 No. 786 00:38:10,170 --> 00:38:15,420 You believe there's no purpose to anything. 787 00:38:15,750 --> 00:38:19,230 Even the lives you save, you dismiss. 788 00:38:21,150 --> 00:38:27,220 You turn the one decent thing in your life, and you taint it, strip it of all meaning. 789 00:38:34,050 --> 00:38:36,760 You're miserable for nothing. 790 00:38:38,220 --> 00:38:41,200 I don't know why you'd want to live. 791 00:39:03,550 --> 00:39:05,900 I'm sorry. 792 00:39:19,170 --> 00:39:21,860 I know what's wrong. 793 00:39:25,650 --> 00:39:28,750 House, get out of here. You�re not sterile. 794 00:39:30,520 --> 00:39:32,240 He'll be fine. 795 00:39:32,310 --> 00:39:33,460 great. 796 00:39:35,120 --> 00:39:36,730 What's he got? 797 00:39:36,810 --> 00:39:41,260 How come you guys have never tried to yank me off this case? 798 00:39:42,060 --> 00:39:44,180 I'm having hallucinations. 799 00:39:44,250 --> 00:39:45,090 Blackouts. 800 00:39:45,170 --> 00:39:49,130 But you're always insane, and you're always right. 801 00:39:49,200 --> 00:39:52,990 I'm almost always eventually right. 802 00:39:53,070 --> 00:39:56,790 You have no way of knowing when "eventually" is. 803 00:39:57,050 --> 00:40:00,330 Every time I've had an epiphany on this one, 804 00:40:00,410 --> 00:40:02,430 you guys were right on board. 805 00:40:02,500 --> 00:40:05,590 No challenges, no need to explain. 806 00:40:05,690 --> 00:40:07,470 No offense, but 807 00:40:07,510 --> 00:40:10,130 either you guys are getting smarter, or I'm getting dumber. 808 00:40:10,210 --> 00:40:12,070 We've worked with you long enough to know-- 809 00:40:12,150 --> 00:40:14,810 I know the test results even before you enter the room. 810 00:40:14,890 --> 00:40:17,180 We have identical knowledge. 811 00:40:17,260 --> 00:40:18,930 How is that possible? 812 00:40:19,010 --> 00:40:19,790 You're wrong. 813 00:40:19,860 --> 00:40:21,630 If something doesn't make sense, 814 00:40:21,700 --> 00:40:24,020 one of your assumptions has to be wrong. 815 00:40:24,100 --> 00:40:27,100 Because if something doesn't make sense, it can't be real. 816 00:40:27,440 --> 00:40:32,820 But what if the faulty assumption is that it's real? 817 00:40:32,900 --> 00:40:35,760 House, you're losing it. 818 00:40:35,830 --> 00:40:37,530 I've lost it. 819 00:40:41,180 --> 00:40:42,750 Why did you stop me? 820 00:40:42,820 --> 00:40:44,380 Because I think you're going to kill him. 821 00:40:44,460 --> 00:40:46,660 No, you don't think that. 822 00:40:46,780 --> 00:40:48,760 You know it. 823 00:40:48,860 --> 00:40:51,290 Because you're in my head. 824 00:40:51,400 --> 00:40:55,720 As long as the delusion makes sense, my mind lets it go on. 825 00:40:56,000 --> 00:40:58,720 I have to make it not make sense. I have to... 826 00:40:58,900 --> 00:41:02,440 push it past the point where it can trick my mind. 827 00:41:02,550 --> 00:41:04,150 Hey, hey. 828 00:41:04,230 --> 00:41:06,400 If this is a nightmare, you're gonna wake up. 829 00:41:06,470 --> 00:41:08,150 If it's real, you're killing a man. 830 00:41:08,220 --> 00:41:10,470 It's also possible that I may already be dead. 831 00:41:10,540 --> 00:41:12,580 But I don't believe in the after life. 832 00:41:12,650 --> 00:41:14,620 House, go back to your room. 833 00:41:14,690 --> 00:41:16,570 If this is a hallucination, it's a good one. 834 00:41:16,650 --> 00:41:18,060 You're pain free, you can walk-- 835 00:41:18,100 --> 00:41:20,590 it's not real. Therefore, it's meaningless. 836 00:41:20,690 --> 00:41:22,450 I want meaning. 837 00:42:06,320 --> 00:42:08,330 Oh, god. 838 00:42:41,010 --> 00:42:42,920 Goodbye. 839 00:42:43,430 --> 00:42:44,980 - He was shot. - Twice. 840 00:42:45,060 --> 00:42:46,980 Once in the abdomen, once in the neck. 841 00:42:47,070 --> 00:42:48,710 Hello.-- It's going to be okay. 842 00:42:48,790 --> 00:42:50,240 You're gonna be okay. 843 00:42:50,280 --> 00:42:52,300 You don't know nothing. 844 00:42:52,680 --> 00:42:54,760 Tell Cuddy... 845 00:42:55,660 --> 00:42:58,260 I want ketamine. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.