Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,695 --> 00:01:22,410
What do you mean - work?
2
00:01:22,898 --> 00:01:26,565
Do you really think I wanna do that shit!
3
00:01:27,566 --> 00:01:28,379
Pharma Rep Fart
4
00:01:28,440 --> 00:01:30,034
My folks want that shit!
5
00:01:30,080 --> 00:01:31,824
Really, I'd call it bullshit!
6
00:01:32,148 --> 00:01:35,599
I do, but they've hassled me for over a year
to get a job.
7
00:01:46,913 --> 00:01:48,807
Pick me up in an hour.
8
00:01:49,245 --> 00:01:51,176
Enjoy it, man.
9
00:01:54,361 --> 00:01:58,938
Well, as you know, your grades are not the best...
10
00:01:59,577 --> 00:02:05,659
You've failed Math, Accounting and English.
11
00:02:07,045 --> 00:02:08,249
So what!
12
00:02:09,234 --> 00:02:13,820
Well, I always say grades are not everything.
13
00:02:14,651 --> 00:02:17,826
What is important is how you do your job...
14
00:02:18,852 --> 00:02:21,514
But, I think you can handle it.
15
00:02:22,856 --> 00:02:24,670
Yeah.
16
00:02:25,313 --> 00:02:27,881
Would you like a coffee?
17
00:02:29,915 --> 00:02:31,969
How about a beer?
18
00:02:33,570 --> 00:02:35,940
Maggie, coffee for just me, please.
19
00:02:39,974 --> 00:02:43,289
Sorry, there's no smoking here.
20
00:02:43,557 --> 00:02:44,892
OK, OK.
21
00:02:47,117 --> 00:02:49,391
Well, here are the facts.
22
00:02:50,705 --> 00:02:55,210
We've got 12 employees and they are very...
23
00:02:56,244 --> 00:03:02,987
qualified. You would have to take an entree test.
24
00:03:03,189 --> 00:03:04,011
And when would that be?
25
00:03:04,239 --> 00:03:06,134
We'll tell you in time.
26
00:03:06,751 --> 00:03:09,193
Maggie, very good.
27
00:03:09,372 --> 00:03:11,076
Just put it here.
28
00:03:13,343 --> 00:03:14,211
You're welcome.
29
00:03:14,330 --> 00:03:17,859
Maggie, please remind me of that phone call.
30
00:03:23,433 --> 00:03:25,796
Well, you'll know soon enough.
31
00:03:26,625 --> 00:03:28,149
I'm going to be honest with you...
32
00:03:28,948 --> 00:03:31,014
We were really looking for a more sincere person...
33
00:03:31,114 --> 00:03:34,653
for the job, as it demands a lot of responsibility.
34
00:03:36,392 --> 00:03:39,086
Don't consider this as a no thank you.
35
00:03:39,197 --> 00:03:42,141
With enough will power, you could change a little.
36
00:03:42,660 --> 00:03:44,361
That is, if you wanted to.
37
00:03:45,861 --> 00:03:47,391
Kiss my ass.
38
00:04:26,342 --> 00:04:27,364
Us...workers, eh?
39
00:04:27,608 --> 00:04:29,273
Yeah man, I was gonna be an honest sucker.
40
00:04:29,442 --> 00:04:30,883
Forget it!
41
00:04:31,022 --> 00:04:33,142
Eh man, I didn't want to hang around you
shits anyway.
42
00:04:33,714 --> 00:04:34,598
Pass me a beer.
43
00:04:35,254 --> 00:04:36,723
What are we gonna do next?
44
00:04:37,079 --> 00:04:38,608
We still gotta hassle the Rats.
45
00:04:41,173 --> 00:04:43,260
Well, lets go.
46
00:04:43,302 --> 00:04:45,052
Go man, go.
47
00:04:53,415 --> 00:04:55,173
Yeah gonna have a good time
48
00:05:05,482 --> 00:05:08,055
Just let them get here.
49
00:05:09,000 --> 00:05:11,882
We'll beat them to a pulp.
50
00:05:17,395 --> 00:05:20,189
They'll shit their pants, those faggots!
51
00:05:25,553 --> 00:05:31,405
Here they come crawling outta the sewers,
those dickheads!
52
00:05:38,542 --> 00:05:40,279
You assholes!
53
00:05:52,827 --> 00:05:53,731
Son of a bitch!
54
00:05:53,931 --> 00:05:54,715
Shut up, wanker!
55
00:05:55,247 --> 00:05:57,145
Fuck yourself, asshole!
56
00:07:14,703 --> 00:07:15,518
Let's get outta here!
57
00:07:15,644 --> 00:07:17,111
Come on everyone!
58
00:07:51,526 --> 00:07:53,032
Hi.
59
00:07:53,567 --> 00:07:55,565
What happened to you?
60
00:07:55,565 --> 00:07:56,892
Where have you been?
61
00:07:57,061 --> 00:07:58,501
Come on, what's up?
62
00:07:59,570 --> 00:08:01,144
Piss off!
63
00:08:01,418 --> 00:08:02,615
What have you done?
64
00:08:02,884 --> 00:08:03,672
Kiss my ass!
65
00:08:03,840 --> 00:08:06,689
I've had enough of your rudeness!
66
00:08:14,872 --> 00:08:15,872
Hello.
67
00:08:16,172 --> 00:08:20,045
Dad and I have to leave now
and you have to go to bed.
68
00:08:20,143 --> 00:08:21,210
No.
69
00:08:21,544 --> 00:08:22,673
Sure, give it a try.
-No-
70
00:08:23,034 --> 00:08:26,190
Come on, you want to go with us
next vacation, don't you?
71
00:08:26,678 --> 00:08:27,903
I don't want to.
72
00:08:28,340 --> 00:08:32,269
Sure you do. Peter is here and he'll look after you.
73
00:08:32,299 --> 00:08:34,748
He'll only bring along his stupid friends.
74
00:08:35,317 --> 00:08:36,563
Well, then I'll tell him off.
75
00:08:36,763 --> 00:08:38,182
That isn't going to help.
76
00:08:38,482 --> 00:08:42,374
Then you just call me.
Come on, Annette. Come on.
77
00:08:44,343 --> 00:08:48,492
Bullshit! I'm not looking after that
bitch. I've got better things to do!
78
00:08:48,661 --> 00:08:52,049
As long as you live under this roof
you will do as I say! Do you hear me?
79
00:08:52,118 --> 00:08:53,102
Fuck you!
80
00:08:53,240 --> 00:08:56,492
Please Peter, listen to what your
father says. Please.
81
00:08:57,182 --> 00:08:58,414
Back off!
82
00:09:03,830 --> 00:09:06,420
Well, my friend, I think you better pull
yourself together...
83
00:09:06,620 --> 00:09:10,064
and if you're not home when we get back,
you'll be in big trouble!
84
00:09:10,690 --> 00:09:12,196
Stop, you're hurting him!
-...and you'll not see Steve again!-
85
00:09:17,780 --> 00:09:19,919
This drug addict!
86
00:09:28,247 --> 00:09:30,813
I don't know what's wrong with him.
He's been acting like this the past two weeks.
87
00:09:31,809 --> 00:09:34,478
Don't worry darling,
I'll find out.
88
00:10:39,097 --> 00:10:41,824
I've told you before not to play with this one!
89
00:10:42,893 --> 00:10:43,977
Daddy.
90
00:13:53,707 --> 00:13:55,546
You can't sleep, can you?
91
00:13:56,647 --> 00:14:01,435
I thought I'd read a story to you
so you can fall asleep, OK?
92
00:14:06,009 --> 00:14:09,087
The story is called...
JULIA'S LOVE.
93
00:14:14,413 --> 00:14:15,912
PSYCHIATRIC CLINIC
94
00:14:17,693 --> 00:14:20,567
So Dr. Ricks -
I'd still like to introduce you to our patient, Parker.
95
00:14:21,212 --> 00:14:23,391
Parker? Parker?
What about him?
96
00:14:24,082 --> 00:14:26,975
Well, yesterday we had to lock him up again.
97
00:14:27,117 --> 00:14:29,352
He got uneasy and then violent.
98
00:14:29,843 --> 00:14:31,965
The consequence was a warden
with a smashed knee cap.
99
00:14:32,442 --> 00:14:35,448
Parker, Parker...
Oh, you mean Cliff Parker, the woman murderer?
100
00:14:36,497 --> 00:14:37,681
Yes, that's the one.
101
00:14:37,924 --> 00:14:39,735
Tell me about him.
102
00:14:40,119 --> 00:14:41,549
Here are his records.
103
00:14:41,583 --> 00:14:45,520
His grandfather slaughtered his entire family
right before his eyes. He was ten years old.
104
00:14:46,177 --> 00:14:50,893
Since then, he has been in and out of many orphanages.
105
00:14:51,174 --> 00:14:54,391
At 13, he was noticed for the first time.
He cut off the thumb of one of his classmates.
106
00:14:54,636 --> 00:14:57,341
Later, he made killing his hobby.
107
00:14:57,952 --> 00:15:00,003
He has murdered 21 people.
108
00:15:01,354 --> 00:15:02,909
I had started therapy with him.
109
00:15:03,439 --> 00:15:07,340
And he was coming along just fine.
I extended his personal room to move.
110
00:15:08,258 --> 00:15:12,002
Yes, but then yesterday.
111
00:15:12,389 --> 00:15:17,009
Well, as we can see in his records,
it's clear case of Schizophrenia.
112
00:15:17,249 --> 00:15:19,919
So, what do you want with therapy?
113
00:15:20,225 --> 00:15:22,464
I don't see this as a lost cause.
I rather think it's a...
114
00:15:22,515 --> 00:15:27,785
Yes, I would even continue the therapy.
115
00:15:29,029 --> 00:15:30,324
You're going to do what?
116
00:15:30,464 --> 00:15:35,343
Yes, I will continue with it. I have to.
He's so intelligent, not just some kind of maniac.
117
00:15:35,485 --> 00:15:38,813
Yes, he is fascinating. He is so...
118
00:15:39,009 --> 00:15:40,423
He is a psychopath, Dr. Morris, do you understand?
119
00:15:40,644 --> 00:15:42,851
There is nothing you can get out of him.
120
00:15:43,152 --> 00:15:46,636
He's just a monster. Leave this man in
the isolation ward and forget about him.
121
00:15:47,189 --> 00:15:52,421
I don't think you know this. I had
stopped all his medications.
122
00:16:00,546 --> 00:16:03,537
Shit, see what happened due
to you taking him into therapy.
123
00:16:03,828 --> 00:16:05,207
Hurry, go sound the alarm!
124
00:16:05,843 --> 00:16:07,165
Hurry, get going!
125
00:16:53,559 --> 00:16:54,579
Where is she?
126
00:17:21,687 --> 00:17:22,492
Dear Julia,
127
00:17:22,592 --> 00:17:23,751
We'll be back tonight.
Dinner is in the stove.
128
00:17:23,851 --> 00:17:24,699
Mom.
129
00:17:25,911 --> 00:17:27,601
I'm going on a date.
130
00:17:31,644 --> 00:17:32,511
Hi.
131
00:17:34,150 --> 00:17:36,554
Oh, it's you.
132
00:17:37,143 --> 00:17:38,860
Why do you call me?
133
00:17:44,346 --> 00:17:48,322
Why? I've told you
there is absolutely no sense in it.
134
00:17:49,032 --> 00:17:53,849
I told you not to call me anymore.
135
00:17:56,069 --> 00:17:58,156
Can't you just forget everything?
136
00:17:59,134 --> 00:18:01,833
I don't want to.
137
00:18:04,285 --> 00:18:07,757
Listen, there is absolutely no
reason for you to call me.
138
00:18:11,614 --> 00:18:14,310
Just forget it, OK.
139
00:18:14,958 --> 00:18:16,739
Good-bye.
140
00:20:11,666 --> 00:20:15,463
Hey, I don't have much time.
I've got to run.
141
00:20:15,708 --> 00:20:18,103
Why, what are you up to this time?
142
00:20:18,705 --> 00:20:21,742
I have a date tonight.
143
00:20:22,259 --> 00:20:23,586
Really, with who?
144
00:20:24,180 --> 00:20:26,264
You don't know him.
I've never seen him around myself.
145
00:20:26,316 --> 00:20:27,322
What's his name?
146
00:20:27,594 --> 00:20:29,052
Brian, Brian Connor.
147
00:20:29,806 --> 00:20:34,081
Brian, Brian - Don't know him.
What does he look like? Is he ugly?
148
00:20:34,343 --> 00:20:36,800
Yes, as ugly as yours.
149
00:20:39,602 --> 00:20:41,237
Listen to you, are you crazy?
150
00:20:41,352 --> 00:20:42,739
What can I get you?
151
00:20:42,856 --> 00:20:43,574
I'll have a coke.
152
00:20:43,728 --> 00:20:45,032
Nothing, thanks.
153
00:20:46,134 --> 00:20:47,854
Where did you pick him up?
154
00:20:48,756 --> 00:20:50,993
We started chatting at the Hollywood last night.
155
00:20:51,283 --> 00:20:53,303
Wow, and what's the catch?
156
00:20:53,993 --> 00:21:02,657
No catch. He's good looking. He's got charm and
actually everything a man would need.
157
00:21:03,110 --> 00:21:05,246
I think I've already fallen a little in love.
158
00:21:05,495 --> 00:21:08,177
He's not a nutcase,
like Jurgen with his rainforest trip.
159
00:21:08,714 --> 00:21:10,169
What rainforest trip?
160
00:21:10,672 --> 00:21:14,827
He was going to walk the Amazon and that
sort of crap. That's what he calls a vacation.
161
00:21:14,996 --> 00:21:18,352
And he's also got pet tarantulas and other weird stuff.
162
00:21:20,977 --> 00:21:25,088
Yes, alright. He was a little strange.
-Well, than make sure you don't do anything just yet.-
163
00:21:25,240 --> 00:21:26,693
Yes, I'll try.
164
00:21:26,831 --> 00:21:28,825
Call me tomorrow and tell me how it went.
165
00:21:29,574 --> 00:21:32,064
I will, but I have to go now.
166
00:21:32,155 --> 00:21:34,267
Well, I'll keep my fingers crossed. See ya.
167
00:21:34,306 --> 00:21:35,998
Thanks, I'll need it. See you.
168
00:21:37,276 --> 00:21:38,580
OK, bye..
169
00:21:38,620 --> 00:21:40,259
Bye
-See ya.-
170
00:21:45,715 --> 00:21:48,264
Jesus, that was funny. It almost killed us.
171
00:21:48,590 --> 00:21:50,042
She turned all red.
172
00:21:51,243 --> 00:21:53,244
I've never seen someone turn that red before.
173
00:21:53,617 --> 00:21:54,768
And here's the best part...
174
00:21:55,285 --> 00:21:57,112
...she turned around to leave...
175
00:21:58,579 --> 00:22:02,058
...and she slipped on the stupid sausage.
176
00:22:02,305 --> 00:22:03,532
We died laughing.
177
00:22:06,187 --> 00:22:11,510
I spent 5 years there, mostly doing stupid things.
178
00:22:12,251 --> 00:22:14,006
Ah, so that's what you learned in school.
179
00:22:14,612 --> 00:22:16,591
Thats education for you.
180
00:22:16,956 --> 00:22:18,499
And you?
181
00:22:20,527 --> 00:22:22,215
Would you like another coke?
182
00:22:22,402 --> 00:22:23,432
Yes, please.
183
00:22:24,259 --> 00:22:25,456
One coke, please.
184
00:22:26,303 --> 00:22:27,858
It will be right there.
185
00:22:29,380 --> 00:22:36,557
Yes, I know I might sound a little
cunning but you are really very beautiful.
186
00:22:38,035 --> 00:22:46,726
Please, don't say anything now. I don't want to hear
any comments. It has been a magnificent night.
187
00:22:47,073 --> 00:22:51,901
I mean, it was really nice to dine with you.
I would like it to remain so for tonight.
188
00:22:52,001 --> 00:22:54,210
I hope you're not angry with me.
189
00:22:55,925 --> 00:22:57,446
Your coke, ma'am.
190
00:22:57,958 --> 00:22:58,705
Thank you.
191
00:23:02,282 --> 00:23:06,693
So, what about your family? What do they do?
192
00:23:07,119 --> 00:23:10,344
My family was killed many years ago.
193
00:23:12,464 --> 00:23:17,046
I just hope that something like that will
never happen to my family.
194
00:23:17,330 --> 00:23:18,710
You've already got a family?
195
00:23:19,043 --> 00:23:22,096
No, no - I mean my brother, my sister, my parents.
196
00:23:22,508 --> 00:23:28,660
Right, OK, I thought for a moment that that was
an indirect answer to my question.
197
00:23:30,574 --> 00:23:35,001
Do you know what I'd like to know?
Do you try to get all the girls this way?
198
00:23:35,100 --> 00:23:36,473
I mean, the way you do it with me.
199
00:23:38,470 --> 00:23:45,025
No, actually I don't do that at all,
aside from invite her to dinner.
200
00:23:47,704 --> 00:23:48,592
Did you enjoy your meal?
201
00:23:48,792 --> 00:23:52,727
Oh yes, it was great.
Could we have the check, please.
202
00:23:53,136 --> 00:23:54,203
Right Away.
203
00:24:11,744 --> 00:24:15,010
I think it's better if we get off to a slow start.
I'll call you tomorrow, OK.
204
00:24:15,759 --> 00:24:20,429
Well, I think that's the best idea.
Call me tomorrow, OK
205
00:24:20,832 --> 00:24:23,432
No, I'll still drive you home.
206
00:24:23,683 --> 00:24:24,514
OK
207
00:24:32,137 --> 00:24:33,188
What do you do?
208
00:24:33,429 --> 00:24:35,759
I work in a clinic.
209
00:24:36,079 --> 00:24:39,596
Oh, only wondering...are you a doctor?
210
00:24:40,141 --> 00:24:43,094
Not quite yet, but soon.
211
00:25:18,102 --> 00:25:19,054
You're next!
212
00:25:19,154 --> 00:25:21,021
No, Grandpa, no!
213
00:25:21,530 --> 00:25:23,015
What's wrong?
214
00:25:23,453 --> 00:25:24,306
Nothing I only...
215
00:25:24,555 --> 00:25:25,469
Are you OK?
216
00:25:25,785 --> 00:25:31,845
No...Yes.
I'm out of cigarettes. I'm going to go get some.
217
00:25:46,957 --> 00:25:50,163
We interrupt our program for a special announcement.
218
00:25:50,294 --> 00:25:54,747
Cliff Parker has escaped from a psychiatric clinic in Haar.
219
00:25:55,675 --> 00:26:00,834
Cliff Parker is 25 years old, slim, 5 feet
6 inches tall and has short dark hair...
220
00:26:00,949 --> 00:26:07,072
At the moment, Parker should be traveling in a
stolen red Golf GTI, with the license number...
221
00:26:07,353 --> 00:26:10,062
FFB-N7443
222
00:26:11,125 --> 00:26:13,726
Warning. Cliff Parker is armed and dangerous.
-Oh Shit-
223
00:26:16,825 --> 00:26:21,949
Stop, stop, stop!
224
00:26:52,178 --> 00:26:53,328
You bitch!
225
00:27:29,419 --> 00:27:30,978
Do you feel lucky tonight?
226
00:27:31,389 --> 00:27:32,596
Get in.
227
00:27:46,566 --> 00:27:47,585
How do you like it?
228
00:27:50,369 --> 00:27:51,443
This way.
229
00:28:28,884 --> 00:28:33,978
Get going.
It's been green forever.
230
00:28:59,978 --> 00:29:01,931
Thanks. Thanks a lot.
231
00:29:18,376 --> 00:29:19,889
Hi. You're back already?
232
00:29:20,918 --> 00:29:21,827
Your keys.
233
00:29:38,088 --> 00:29:42,068
25 year old Parker has been in Psychiatric care ever since.
234
00:29:42,093 --> 00:29:50,214
He was able to escape after murdering 2 doctors and
wounding 3 wardens.
235
00:29:51,107 --> 00:29:58,347
Since then, 3 cars have been reported stolen and 3 other
persons have been brutally murdered.
236
00:29:58,432 --> 00:30:04,701
Who has seen Cliff Parker or one of the stolen vehicles.
-Oh, my God.-
237
00:30:09,233 --> 00:30:11,333
Oh shit, another nut.
238
00:30:47,635 --> 00:30:51,055
Oh man, nothing but the same shit on TV again tonight.
239
00:31:33,208 --> 00:31:36,058
Hey Linda,
What are doing over there?
240
00:32:01,448 --> 00:32:04,905
Oh, hi Julia, you're home already?
It's not even nine yet.
241
00:32:05,411 --> 00:32:11,634
I just felt like coming home. What are you
doing tonight. Are you going to Jake's?
242
00:32:12,071 --> 00:32:13,682
Yeah, I'm staying the night.
243
00:32:14,991 --> 00:32:17,219
Everything still OK between you and Jake?
244
00:32:18,104 --> 00:32:19,655
Sure, why do you ask?
245
00:32:20,085 --> 00:32:21,404
No reason.
246
00:32:21,504 --> 00:32:24,689
You mean, because up till now you've
only been out with weird guys.
247
00:32:25,049 --> 00:32:29,201
Oh yes. Maybe you're right.
A whole bunch of crazy guys.
248
00:32:29,280 --> 00:32:31,245
I don't think I'll ever find the right one.
249
00:32:31,450 --> 00:32:34,634
Oh, stop it. Stop talking like that.
I think you will.
250
00:33:11,980 --> 00:33:14,673
Oh no, my wallet.
251
00:33:23,130 --> 00:33:24,979
He knows where I live!
252
00:34:45,576 --> 00:34:47,615
I have to tell them.
253
00:36:07,424 --> 00:36:11,495
Julia, Julia
You've got the wrong friends.
254
00:36:47,843 --> 00:36:50,330
I think it was a stupid idea for you
to lock yourself in there.
255
00:36:50,899 --> 00:36:53,171
The door is made of glass.
256
00:36:55,447 --> 00:36:59,720
Go away. Just go away.
-Julia, do you hear me? Hello?-
257
00:37:02,057 --> 00:37:05,292
To bad I have to break it down and
chop off your sweet little head.
258
00:37:07,679 --> 00:37:10,159
Julia, you stupid bitch!
259
00:37:11,861 --> 00:37:17,660
How do you like her now?
I played with her a little bit.
260
00:37:20,883 --> 00:37:22,982
I think she loved it.
261
00:37:28,889 --> 00:37:33,367
Gary, Gary, help me! Help me Gary!
262
00:37:34,213 --> 00:37:36,860
Gary help me!.
263
00:37:41,754 --> 00:37:45,012
No, don't come in the house!
264
00:37:48,817 --> 00:37:52,109
What's wrong with you? Are you crazy?
265
00:39:42,268 --> 00:39:47,681
Julie, you've lost something.
266
00:39:53,202 --> 00:39:55,221
Let's start over from the beginning.
267
00:39:56,196 --> 00:39:58,982
I don't want to ruin our relationship OK
268
00:39:59,772 --> 00:40:03,241
I want you to listen to me.
Do you understand?
269
00:40:03,608 --> 00:40:08,591
I know where you're from.
They're looking for you everywhere.
270
00:40:08,909 --> 00:40:13,921
I know where you're from. They're looking for
you everywhere. Did I ever ask you where you from?
271
00:40:13,999 --> 00:40:20,670
I don't give a shit what they say about me on the
radio or TV or what they write about me in the paper.
272
00:40:20,827 --> 00:40:24,316
I want to live like everyone does.
273
00:40:24,363 --> 00:40:26,435
I want to be accepted.
274
00:40:26,858 --> 00:40:32,130
Nobody has ever taken me serious in my
entire god damn life.
275
00:40:32,847 --> 00:40:34,789
Abosolutely no one.
276
00:40:35,521 --> 00:40:44,672
The only people I could ever talk to was some wasted
shrink and my mother. I could talk to her.
277
00:40:44,892 --> 00:40:54,700
She was the only one who ever understood me. But one
night my grandfather killed her before my eyes.
278
00:41:00,650 --> 00:41:01,491
You're next!
279
00:41:01,894 --> 00:41:02,865
No, Grandpa, no!
280
00:41:03,710 --> 00:41:05,465
What do you want from me?
281
00:41:05,682 --> 00:41:08,308
I want you to marry me and be my wife.
282
00:41:09,006 --> 00:41:12,127
I want to live like everyone else.
283
00:41:13,773 --> 00:41:27,727
Julia, I want to have kids with you. I want to penetrate
you. I want you to absorb all my love juice.
284
00:41:34,352 --> 00:41:39,035
I will not allow anything to seperate us.
285
00:41:42,254 --> 00:41:44,864
Julia, I love you.
My Julia.
286
00:41:55,816 --> 00:42:01,002
I really love you more than anything else, my Julia.
287
00:42:10,534 --> 00:42:12,231
You killed them all.
288
00:42:12,477 --> 00:42:14,935
No.
I didn't kill your family.
289
00:42:15,168 --> 00:42:17,587
I freed them. Just freed them.
290
00:42:18,113 --> 00:42:24,129
They didn't love each other anymore and they
probably would have come between us. Julia.
291
00:42:24,870 --> 00:42:27,401
You kill people
and you want to be loved for that?!
292
00:42:27,401 --> 00:42:29,466
You're sick, real sick!
293
00:42:30,104 --> 00:42:34,298
Oh no,
now it's time for a little lesson.
294
00:42:35,518 --> 00:42:37,907
You slut.
You didn't understand a thing.
295
00:42:39,546 --> 00:42:40,952
Does you mother know what's
inside of you?
296
00:42:41,654 --> 00:42:43,246
Does she know how false you
are deep inside?
297
00:42:43,764 --> 00:42:48,480
How superficial you are?
I will show you.
298
00:42:48,963 --> 00:42:56,332
She'll be very disappointed. Bad girl. Such a filthy
soul. You're destroying my dreams.
299
00:42:56,367 --> 00:42:59,768
Your a stupid bitch. You just have no feeling for romance.
300
00:42:59,931 --> 00:43:01,912
Swallow this!
301
00:43:29,932 --> 00:43:35,489
Slut! you stupid slut!
302
00:43:54,524 --> 00:43:57,780
OK you slut. This is it.
303
00:44:07,838 --> 00:44:09,504
Hey asshole.
304
00:44:16,875 --> 00:44:22,075
I'm a cop. This son of a bitch threw a head on
my car. I'm sorry I couldn't find you sooner.
305
00:44:22,109 --> 00:44:28,695
He left his car somewhere else but I saw the door
open, so I thought I better check to see if everything...
306
00:44:28,764 --> 00:44:34,874
...was OK. And that's when I saw all of this. My God.
307
00:44:37,562 --> 00:44:42,381
Try to relax. I've already called an ambulance.
308
00:44:45,418 --> 00:44:48,082
Take it easy. It'll be OK.
309
00:45:04,418 --> 00:45:07,530
Hurry up get this stuff out of here.
No one needs to see this anymore.
310
00:45:14,406 --> 00:45:19,291
Step back, step back please.
There's nothing to see here.
311
00:45:51,983 --> 00:45:56,642
I've never seen anything like it in my entire career.
Something like this has never happened to me.
312
00:45:57,184 --> 00:45:59,491
He slaughtered the girl's entire family.
313
00:46:00,062 --> 00:46:03,889
Have you been inside yet?
Just check out the apartment, how it looks inside.
314
00:46:04,534 --> 00:46:08,310
It's all full of blood and dimembered body parts.
315
00:46:09,135 --> 00:46:12,084
He chopped them all up in there.
It's unbelieveable.
316
00:46:26,507 --> 00:46:28,495
Get out of here!
317
00:46:36,504 --> 00:46:37,344
He just chopped off the head.
318
00:46:37,544 --> 00:46:44,350
Yes, he chopped it off. Just like that and threw
it on his car. The girl is alone now.
319
00:46:44,625 --> 00:46:47,467
Yeah...
-a total psycho.-
320
00:46:51,309 --> 00:46:52,589
Everything OK?
321
00:46:53,437 --> 00:46:55,451
Are you OK now?
322
00:47:11,705 --> 00:47:15,280
Stop it!
I don't want to hear anymore of your stupid stories!
323
00:47:17,848 --> 00:47:23,110
You're going to listen to the next story too.
I'm here to babysit you.
324
00:47:24,131 --> 00:47:29,285
Now, you are going to do what I want just like I
always have to do the shit you want!
325
00:47:32,421 --> 00:47:37,759
Anyways, don't you think that
these are the best bedtime stories ever?
326
00:47:39,941 --> 00:47:44,896
OK, the second story is called...
THE PURITY.
327
00:47:45,815 --> 00:47:52,473
Well then, I'll be on my way.
But don't forget to give me those recipes.
328
00:47:52,573 --> 00:47:53,015
Yes.
329
00:47:53,507 --> 00:47:55,546
They're very good.
-Yes, yes - You'll get them...-
330
00:47:55,665 --> 00:47:57,087
...and the knitting patterns.
331
00:47:57,128 --> 00:47:58,837
I still need them for myself.
332
00:47:58,969 --> 00:48:00,940
But when I'm done...
333
00:48:01,434 --> 00:48:04,051
Bye then. See you later.
334
00:49:24,090 --> 00:49:27,674
You are the Purity,
the pure light.
335
00:49:27,905 --> 00:49:31,457
...and now you are
wandering through the darkness.
336
00:50:03,190 --> 00:50:07,956
My devoted staff ease thyself.
337
00:50:09,929 --> 00:50:14,423
I am the resurrection and the life:
He that believed in me...
338
00:50:14,523 --> 00:50:20,874
...though he were dead, yet shall he live.
John 11, 25
339
00:50:21,648 --> 00:50:28,813
So I ask you today, my dear parish,
Should death not be excepted as the will of God.
340
00:50:29,168 --> 00:50:33,711
Of course it grieves us when one of
our fellow man,...
341
00:50:33,812 --> 00:50:38,841
...a girl like Abel Farror, whom we all loved,
leaves this way.
342
00:50:39,018 --> 00:50:43,341
So I charge against
the abuse of God's commandment.
343
00:50:43,869 --> 00:50:47,749
You shall not kill but this is
not a violation against all commandments.
344
00:50:47,837 --> 00:50:53,312
A violation against the commandment
of brotherly love.
345
00:50:53,413 --> 00:50:57,554
...yes, actually against all commandments
of our Lord...
346
00:50:57,664 --> 00:50:59,434
...and so we continue
asking ourselves the question...
347
00:51:00,218 --> 00:51:03,310
What goes on in a person when he
takes the life of a brother or sister?
348
00:51:03,414 --> 00:51:10,385
One thing is certain, one day a
person must face the Lord with this question.
349
00:51:12,726 --> 00:51:21,230
How can one love such a person?
How can we serve the way of the Lord?
350
00:51:21,429 --> 00:51:31,699
Love those who hate thee, bless those who
damn thee, and pray for those who offend thee.
351
00:51:38,538 --> 00:51:48,014
Often, the Lord burdens us with difficult trials
which are hard to withstand.
352
00:51:49,206 --> 00:51:55,656
So the soul is willing,
but the flesh is weak.
353
00:51:58,139 --> 00:52:03,722
Now we ask our father in prayer
to give us bravery and strength.
354
00:52:08,679 --> 00:52:14,621
Holy Father who art in heaven
hollowed by thy name, thy kingdom come
355
00:52:15,052 --> 00:52:19,120
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
356
00:52:19,462 --> 00:52:25,966
Give us this day our daily bread
and forgive us our sins...
357
00:52:25,998 --> 00:52:27,989
...as we forgive those who sin against us.
358
00:52:28,105 --> 00:52:32,641
Lead us not into temptation,
but deliver us from it.
359
00:53:26,161 --> 00:53:27,509
Watch out you bastard.
360
00:53:27,604 --> 00:53:29,861
We'll get you.
We'll beat the hell out of you.
361
00:53:53,148 --> 00:53:57,011
It's always been like that.
They've never liked me.
362
00:53:57,449 --> 00:53:59,798
No, no Justuz.
That's not the way to look at it.
363
00:54:00,151 --> 00:54:04,410
Yes I know. But I'm frightened.
They all blame me for what happened.
364
00:54:04,609 --> 00:54:09,008
You shall always love your enemies,
just like Jesus did.
365
00:54:09,498 --> 00:54:15,046
What should I do? You know that,
I have no one. No one will help me.
366
00:54:17,455 --> 00:54:20,437
I think,
they might want to harm me...
367
00:54:21,730 --> 00:54:28,248
My son, the one that will harm you, by
God, he will suffer forever in Hell.
368
00:54:28,855 --> 00:54:29,769
Praise the Lord.
369
00:54:33,648 --> 00:54:34,656
Well, until later.
370
00:54:34,774 --> 00:54:38,603
Maybe I could come by for some tea.
371
00:54:45,094 --> 00:54:50,020
Here's your tea.
Drink it, it will do you good.
372
00:54:54,250 --> 00:54:56,197
You know what's funny?
373
00:54:57,011 --> 00:54:58,292
What's funny?
374
00:54:58,776 --> 00:55:01,499
To die,
that we all have to die one day.
375
00:55:01,529 --> 00:55:04,181
Oh, what's strange about that, Justuz?
376
00:55:04,314 --> 00:55:08,608
Take a look at the trees or the
birds or the beetles.
377
00:55:08,820 --> 00:55:11,770
God has created everything to take
it back to him one day.
378
00:55:14,429 --> 00:55:24,901
Who are we to question his plans.
We live, we die and we return.
379
00:55:27,115 --> 00:55:30,875
What about the people killed
like Elvira, Abel and all the others?
380
00:55:31,485 --> 00:55:35,675
They too live with God now.
They have a better life now.
381
00:55:37,069 --> 00:55:39,472
I believe,
I've got to go to God soon.
382
00:55:40,007 --> 00:55:44,863
Why do you think you have to die?
You're young and still have life ahead of you.
383
00:55:45,098 --> 00:55:46,198
You know why.
384
00:55:46,666 --> 00:55:53,419
No, no - not because of Frank and the others.
They're just trouble makers. They're just cowards.
385
00:55:53,860 --> 00:55:57,563
It's not only them, it's the old folks too.
386
00:55:57,764 --> 00:56:01,563
Since all the killings happened, things have
changed. They're looking for someone to blame.
387
00:56:02,637 --> 00:56:05,054
Do you know,
what will happen to the damned in Hell?
388
00:56:06,319 --> 00:56:07,023
No.
389
00:56:07,112 --> 00:56:12,165
You can't imagine it, it's so horrific, to
imagine it.
390
00:56:12,464 --> 00:56:20,125
They will be tortured, pulled apart alive and chopped
to pieces. They will never be able to die!
391
00:56:20,132 --> 00:56:21,003
Yes!
392
00:56:22,447 --> 00:56:27,303
I'm going to go now, you know,
lots of work on the farm.
393
00:56:28,999 --> 00:56:30,272
Yes, indeed, go ahead.
394
00:56:32,551 --> 00:56:34,663
Have a safe trip home.
- Goodbye. -
395
00:58:26,658 --> 00:58:28,410
Take a look at what's going on out there.
396
00:59:11,338 --> 00:59:12,667
Anybody there?
397
00:59:18,656 --> 00:59:20,080
Anybody there?
398
01:00:33,263 --> 01:00:34,386
You?
399
01:00:34,827 --> 01:00:36,457
Yes, me.
400
01:00:41,612 --> 01:00:46,798
I need your wife.
She is the way to heavenly bliss.
401
01:00:54,175 --> 01:00:59,173
Erwin, say something.
What's going on down there?
402
01:01:00,050 --> 01:01:05,144
Dying is a cleansing process.
It purifies the soul.
403
01:01:10,572 --> 01:01:11,680
Erwin, speak to me.
404
01:01:51,969 --> 01:01:54,213
You are purified.
405
01:05:13,801 --> 01:05:15,195
If I had a wife.
406
01:05:48,637 --> 01:05:49,713
Who's there?
407
01:05:58,479 --> 01:06:00,067
Hurry up, I got the bastard.
408
01:06:00,123 --> 01:06:03,292
Let go of me!
I didn't do anything!
409
01:06:11,784 --> 01:06:13,075
I'll kill you!
410
01:06:19,273 --> 01:06:22,020
You're responsible for the dead girls.
411
01:06:27,240 --> 01:06:29,052
Stop it!
That's enough!
412
01:06:31,823 --> 01:06:32,942
Come on. lets go.
413
01:06:33,657 --> 01:06:36,082
I want to see you all in church Sunday.
414
01:06:43,703 --> 01:06:45,847
Does it still hurt?
415
01:06:46,385 --> 01:06:52,015
No, no it's alright.
I'm responsible for everything, just as I said before.
416
01:06:52,207 --> 01:06:57,444
I've had serious words with Frank.
He will be punished for what he did.
417
01:06:58,384 --> 01:07:01,713
Now, that fall is near,
you still have a lot of work to do, don't you?
418
01:07:05,490 --> 01:07:07,381
Surely the farm creates a lot of work?
419
01:07:07,664 --> 01:07:10,995
Yes, quite a lot.
It's not easy when your alone.
420
01:07:11,213 --> 01:07:14,988
Well, yes. Without a wife it never ends.
-Well, you can do it... -
421
01:07:16,200 --> 01:07:18,498
Now you can barely see it.
422
01:07:18,938 --> 01:07:21,320
Thank you, it hardly hurts now.
423
01:07:43,334 --> 01:07:46,493
Ralf, I've got to talk to you.
Wait, I'll come out...
424
01:07:59,995 --> 01:08:03,007
My son,
I want you to become a priest.
425
01:08:50,607 --> 01:08:51,843
Where did you come from?
426
01:08:57,449 --> 01:08:59,877
Straight from Hell!
427
01:11:01,546 --> 01:11:07,272
I accuse you Jehova, in the name of my God
Lucifer, and pour the pain of my true Father...
428
01:11:07,436 --> 01:11:12,270
...over you and the kin of
your earthly followers.
429
01:11:12,345 --> 01:11:19,431
So, all those who serve in the name of the
self called false God will be released and...
430
01:11:19,602 --> 01:11:23,245
...be welcomed into my heavenly kingdom.
431
01:11:23,469 --> 01:11:27,305
Ralf, come to me and rescue your soul.
432
01:11:31,584 --> 01:11:36,517
Yes Father, I'm coming.
I will rescue my soul.
433
01:12:54,710 --> 01:12:57,978
We all know who did it.
- Shut up! -
434
01:14:03,377 --> 01:14:04,548
We've got to kill him now!
435
01:14:12,696 --> 01:14:14,710
That bastard's finished.
436
01:14:20,874 --> 01:14:22,457
Kill him off, the pig!
437
01:15:11,934 --> 01:15:12,735
Justuz!
438
01:15:14,259 --> 01:15:15,031
Eh, yes?
439
01:15:15,445 --> 01:15:16,833
Justuz,
You've got to get away from here!
440
01:15:17,266 --> 01:15:17,758
Why?
441
01:15:17,769 --> 01:15:22,258
They are going to kill you! I overheard them
at the pub. They talked about it!
442
01:15:22,932 --> 01:15:24,019
But, I have done nothing!
443
01:15:24,228 --> 01:15:27,403
I know, but they believe that you have.
They balme you for the killings..
444
01:15:27,779 --> 01:15:29,877
You have to go into hiding.
445
01:15:31,615 --> 01:15:33,531
You should go now.
446
01:15:33,959 --> 01:15:36,451
The work.
I have to do work on my farm.
447
01:15:37,408 --> 01:15:42,612
They mustn't see you at the village anymore.
You have to go into hiding until everything...
448
01:15:43,176 --> 01:15:47,023
...settles down a little. Look after yourself, OK.
-Yeah-
449
01:17:15,418 --> 01:17:16,680
You're in deep shit!
450
01:17:28,451 --> 01:17:30,698
Help, help!
451
01:20:21,445 --> 01:20:27,512
Hey Frankie,
Did you do it? Did you do it?
452
01:20:28,645 --> 01:20:31,393
Yes, yes - damn it.
It's done!
453
01:20:32,202 --> 01:20:33,715
Where is he now?
454
01:20:37,196 --> 01:20:40,568
In the garden. I left him there.
That's not my job.
455
01:20:40,789 --> 01:20:43,110
What about the police?
What if someone calls the cops?
456
01:20:43,611 --> 01:20:48,200
Ah, nobody will call the cops. Everyone is in
on it. No one will say a word. Nobody can...
457
01:20:48,312 --> 01:20:50,593
...say anything.
No, nothing at all.
458
01:20:51,590 --> 01:20:54,182
They are all quilty.
No, they can't.
459
01:20:58,266 --> 01:21:05,496
All of you asked for it and I did it!
I get my money. Is that clear!
460
01:21:05,715 --> 01:21:08,065
Do you think we did the right thing?
461
01:21:08,433 --> 01:21:13,867
Of course it was the right thing.
Now get out of here.
462
01:20:41,594 --> 01:20:43,510
I don't want anything else from you.
Leave me alone.
463
01:21:14,092 --> 01:21:15,496
May God be with you.
464
01:22:52,637 --> 01:22:59,481
My son, he who harms you
by God he will burn in Hell!
465
01:23:00,309 --> 01:23:01,752
Justuz, wake up!
466
01:30:45,633 --> 01:30:50,832
Yes, the kingdom of pain
has come for you!
467
01:30:51,942 --> 01:30:57,871
You have the ultimate pleasure,
never having to die again.
468
01:30:58,359 --> 01:31:03,045
You will cross the barrier of
all imaginable human pain.
469
01:31:03,501 --> 01:31:09,159
Where pain will cease to exist,
a new life begins.
470
01:31:09,979 --> 01:31:12,604
Welcome to Hell!
471
01:33:42,029 --> 01:33:48,092
My son, you have paved your way into the
kingdom of immortality.
472
01:33:48,674 --> 01:33:53,429
All of your suffering
shall be taken from you.
473
01:33:53,979 --> 01:33:56,213
Justuz come...
474
01:34:08,129 --> 01:34:10,230
Sleep now, little one.
37941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.