Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,450 --> 00:01:01,450
www.titlovi.com
2
00:01:04,450 --> 00:01:08,075
Okay, now are you ready?
-Yeah. -Okay. We're gonna...
3
00:01:08,200 --> 00:01:11,725
you gotta hold on tight.
Squeeze, squeeze. You ready?
4
00:01:19,850 --> 00:01:22,375
You're the one who should be
in front of the camera.
5
00:01:22,500 --> 00:01:24,500
What are you doin'
hidin' back there?
6
00:01:25,800 --> 00:01:29,825
There she is, ladies and gentlemen,
the most beautiful woman in the world.
7
00:01:29,950 --> 00:01:33,750
Just like out of a fairy tale.
Wave to daddy.
8
00:01:33,875 --> 00:01:37,875
Daddy. Hi, daddy.
-Throw daddy a kiss.
9
00:02:26,025 --> 00:02:28,025
Get off me.
10
00:02:28,150 --> 00:02:30,975
Get the fuck off me.
I just wanna sleep.
11
00:02:31,100 --> 00:02:34,825
Shut up! Get up!
-Help! Somebody help.
12
00:03:56,225 --> 00:03:59,550
Hi.
-Pick up the phone!
13
00:03:59,675 --> 00:04:03,200
I can't find it. -I got some
news you're gonna want to hear.
14
00:04:03,325 --> 00:04:07,375
Oh, yeah, what?
-Penguin... Loved the proposal.
15
00:04:07,500 --> 00:04:10,250
Shut the fuck up!
-We've got a deal.
16
00:04:10,375 --> 00:04:14,600
Are you serious? That's awesome!
-Yeah. They're wiring the money today,
17
00:04:14,725 --> 00:04:17,725
and I got you twice what you asked
me for. -What? You're the best!
18
00:04:17,850 --> 00:04:23,275
Yeah, I'm a miracle worker. -Holy shit!
That's great. So why... What now?
19
00:04:23,400 --> 00:04:28,000
So now you write it. All they need
is a 20-page excerpt every month
20
00:04:28,125 --> 00:04:30,275
and other than that
you're a free man...
21
00:04:30,400 --> 00:04:33,200
oh, and they wanna have
a party in a few weeks...
22
00:04:33,325 --> 00:04:36,950
black tie, canapes, et cetera,
et cetera. Whoa! What?
23
00:04:37,075 --> 00:04:39,750
Go buy yourself a nice suit.
All right!
24
00:04:39,875 --> 00:04:42,075
Okay, hon.
Talk later.
25
00:06:13,000 --> 00:06:18,025
Pour it, when you pour it. First
bucket, baby! First bucket! -No, no.
26
00:06:18,150 --> 00:06:20,200
That's one, that's one,
that's one! Bam!
27
00:06:20,325 --> 00:06:23,900
Yeah, yes, motherfucker!
I will ruin you!
28
00:06:24,025 --> 00:06:28,725
Your kids will weep at your
funeral! Man! No, no, no!
29
00:06:28,850 --> 00:06:32,600
No, no, no!
Come on, man!
30
00:06:32,725 --> 00:06:36,000
That's what I'm talkin' about.
That's my money. Give me that money!
31
00:06:36,125 --> 00:06:39,775
You pay up, bitch. Gimme that money!
You son of a bitch.
32
00:06:39,900 --> 00:06:43,775
Really? What is this, a down payment?
Hey, you missed everything.
33
00:06:43,900 --> 00:06:46,001
I know, I know.
I had to go to the courthouse.
34
00:06:46,126 --> 00:06:49,500
Yo, come on. What are you doin'? -It's over,
right? -No, we're watchin' the recap.
35
00:06:49,625 --> 00:06:52,150
I gotta watch this
real quick.
36
00:06:52,275 --> 00:06:56,225
No body, no weapon.
Next week hans Reiser goes on trial
37
00:06:56,350 --> 00:07:00,500
for the murder of his wife.
Big questions arise... did he kill her,
38
00:07:00,625 --> 00:07:03,900
or did she simply leave her
family to escape a bad marriage.
39
00:07:04,025 --> 00:07:09,175
It's a haunting story as the
investigation of Nina Reiser continues.
40
00:07:09,300 --> 00:07:12,975
The direct physical evidence against
hans is limited, but police have built
41
00:07:13,100 --> 00:07:15,275
a detailed
circumstantial case.
42
00:07:15,400 --> 00:07:19,075
Police have confirmed they
believed hans Reiser acted alone.
43
00:07:19,200 --> 00:07:21,775
According to some, Nina...
-What is this? -It's hans.
44
00:07:21,900 --> 00:07:24,975
He made the linux operating system...
big nerd celebrity.
45
00:07:25,100 --> 00:07:28,750
I'm profiling the case for wired.
Hans says he lives for his kids.
46
00:07:28,875 --> 00:07:31,125
In divorce court,
a critical ruling...
47
00:07:31,250 --> 00:07:34,050
hans lost legal custody
of his precious children.
48
00:07:34,175 --> 00:07:37,700
His life was falling apart.
I don't know where Nina is.
49
00:07:37,825 --> 00:07:40,469
All I know is that the woman
that I love is gone
50
00:07:40,594 --> 00:07:43,575
and her children keep asking me
when she's coming back
51
00:07:43,700 --> 00:07:47,350
and I don't know what to tell them.
I'm just a husband and a father.
52
00:07:47,475 --> 00:07:52,175
I'm a victim in all this. No one
took Nina, no one hurt her.
53
00:07:52,300 --> 00:07:56,150
She just left.
Nina left her family.
54
00:07:56,275 --> 00:07:58,378
And with that, the last
man known to have seen Nina
55
00:07:58,503 --> 00:08:00,775
alive heads back to his cell.
-Hey, can you get me in?
56
00:08:00,900 --> 00:08:03,350
To the trial?
-Yeah. -Why?
57
00:08:03,475 --> 00:08:06,900
Where is Nina?
-Sure.
58
00:08:37,225 --> 00:08:39,225
Hey, Stephen, it's Jen.
59
00:08:39,350 --> 00:08:42,125
I know you know those pages
are due at penguin next week.
60
00:08:42,250 --> 00:08:45,050
I hope it's going well.
Give me a call.
61
00:08:45,175 --> 00:08:47,900
Hey, man. It's Josh.
I got you the Reiser interview.
62
00:08:48,025 --> 00:08:50,525
You're welcome.
Call me.
63
00:09:50,425 --> 00:09:53,475
Who are you?
64
00:09:53,600 --> 00:09:56,000
I'm Stephen Elliott.
65
00:09:56,125 --> 00:09:58,425
Uh, look,
I'm not talking to reporters.
66
00:09:58,550 --> 00:10:00,800
I'm not a reporter.
67
00:10:00,925 --> 00:10:04,625
I just want to write a book.
68
00:10:04,750 --> 00:10:07,325
Well, that's kind of hard
69
00:10:07,450 --> 00:10:10,025
to trust your kind of people.
70
00:10:10,150 --> 00:10:14,250
Writers, they have a way of spinning
things the way they want to.
71
00:10:14,375 --> 00:10:17,250
Yeah, I know.
I have a lot of ex-girlfriends
72
00:10:17,375 --> 00:10:21,150
who have accused me
of the same thing.
73
00:10:23,625 --> 00:10:27,725
Well, what do you
want to know?
74
00:10:27,850 --> 00:10:30,275
Anything. I just...
75
00:10:30,400 --> 00:10:32,475
I just want to hear
your story, that's it.
76
00:10:32,600 --> 00:10:34,600
I'm not interested.
77
00:10:42,000 --> 00:10:46,900
There's something there. He's sitting on
something, just waiting for a big reveal.
78
00:10:48,700 --> 00:10:50,700
Like maybe
he killed his wife.
79
00:10:50,825 --> 00:10:55,450
Yeah, maybe,
but why is the question.
80
00:10:55,575 --> 00:10:57,925
Hey, is anybody dead
out there?
81
00:10:58,050 --> 00:11:01,500
I want to pitch a book to Jen.
A true crime thing.
82
00:11:01,625 --> 00:11:06,000
Yeah. -My in cold blood.
-Yeah. Better. Probably better.
83
00:11:07,775 --> 00:11:09,775
What the hell is that?
84
00:11:12,950 --> 00:11:14,950
Flip it.
85
00:11:15,200 --> 00:11:18,775
That's my team,
from down below.
86
00:11:18,900 --> 00:11:23,050
Sniff it. -You gave me your team?
-Yeah. -Yeah.
87
00:11:23,175 --> 00:11:25,550
You got any blueberry sauce?
-Yeah, yeah, yeah.
88
00:11:25,675 --> 00:11:27,675
Put it where it goes, though.
89
00:11:29,050 --> 00:11:31,050
Yeah, yeah.
90
00:11:33,900 --> 00:11:35,900
The key is to put
a little bit of butter
91
00:11:36,025 --> 00:11:38,850
in the balls like so.
92
00:11:38,975 --> 00:11:42,550
Then you put a nice sloppy
helpin' on there,
93
00:11:42,675 --> 00:11:46,400
and then let the blood flow
right to the other part.
94
00:11:46,525 --> 00:11:49,475
A little wet,
and look at that.
95
00:11:49,600 --> 00:11:53,050
Looks like shit.
All right. Hot cakes are ready.
96
00:11:53,175 --> 00:11:56,225
Get your asses in here for some cakes.
Hey!
97
00:11:56,350 --> 00:12:00,925
We cut my hair.
-Whoa! Check out this haircut.
98
00:12:01,050 --> 00:12:03,050
God damn it!
99
00:12:03,175 --> 00:12:06,975
Oh-oh! Wow!
He's got it! That is just...
100
00:12:07,100 --> 00:12:09,550
What do you... What do you
think of it? You like it?
101
00:12:09,675 --> 00:12:12,575
I think it's awesome.
-I think it's pretty awesome.
102
00:12:12,700 --> 00:12:14,750
I think it's awesome
that you feel awesome
103
00:12:14,875 --> 00:12:18,425
for the last day of school, but I gotta
tell you, man, that looks terrible.
104
00:12:18,550 --> 00:12:22,225
Hey, you know what though,
maybe you should put a shirt on.
105
00:12:22,350 --> 00:12:24,400
Looking like a deranged little
ragamuffin with no shirt on.
106
00:13:12,950 --> 00:13:16,625
This is not the kind of parent
who disappears without warning.
107
00:13:18,275 --> 00:13:22,975
This is not a mother
who abandons her children.
108
00:13:23,100 --> 00:13:27,675
Nina Reiser was president of her
school's parent-teacher association.
109
00:13:27,800 --> 00:13:32,450
She chaperoned field trips.
She did the class laundry.
110
00:13:32,575 --> 00:13:36,800
Nina's children
were her entire world.
111
00:13:36,925 --> 00:13:40,675
She would have never,
ever left them willingly.
112
00:13:42,150 --> 00:13:45,425
And she most certainly
wouldn't have left them
113
00:13:45,550 --> 00:13:48,850
with her estranged husband
of whom she was afraid.
114
00:13:48,975 --> 00:13:51,900
The police were called
to the Reiser house
115
00:13:52,025 --> 00:13:55,925
three times during the months
leading up to the separation.
116
00:13:56,050 --> 00:13:58,975
Hans appeared twice
in family court
117
00:13:59,100 --> 00:14:01,350
for refusing to pay for
118
00:14:01,475 --> 00:14:04,600
his children's medical expenses.
119
00:14:04,725 --> 00:14:07,750
The last time
he appeared in court,
120
00:14:07,875 --> 00:14:10,150
his request to have the children
for labor day weekend
121
00:14:10,275 --> 00:14:14,500
was denied.
Twelve hours later,
122
00:14:14,625 --> 00:14:19,275
Nina Reiser disappeared
from the face of the earth.
123
00:14:19,400 --> 00:14:24,050
When he was arrested,
he was carrying $9.000 in cash,
124
00:14:24,175 --> 00:14:28,528
two books about
unsolved homicides
125
00:14:28,653 --> 00:14:31,725
and a three-page letter.
126
00:14:33,375 --> 00:14:36,025
The letter begins...
127
00:14:36,150 --> 00:14:39,900
"I've been telling you
about Nina and nobody listens."
128
00:14:41,375 --> 00:14:45,325
"I may be a danger
to the worldview of some,
129
00:14:45,450 --> 00:14:48,450
but I am no danger
to my children."
130
00:14:54,500 --> 00:14:56,500
Hey.
131
00:14:56,850 --> 00:14:58,850
You forgot your notebook.
132
00:15:00,175 --> 00:15:04,075
This is where you say thank you.
Thank you.
133
00:15:04,200 --> 00:15:06,200
How much did you read?
134
00:15:06,325 --> 00:15:09,625
Nah, just a little.
I had to find your name.
135
00:15:09,750 --> 00:15:12,950
I want to see if I should be embarrassed.
I wrote, "hans Reiser trial.
136
00:15:13,075 --> 00:15:15,750
Get transcript
of letter thing."
137
00:15:15,875 --> 00:15:17,975
With search terms like that,
should be a breeze.
138
00:15:18,100 --> 00:15:20,250
Let me see what you wrote.
139
00:15:24,675 --> 00:15:26,675
Whoa!
140
00:15:26,800 --> 00:15:28,800
This is thorough.
141
00:15:29,400 --> 00:15:31,550
So really inadequate.
142
00:15:31,675 --> 00:15:33,975
Miss Lana Edmond.
143
00:15:35,625 --> 00:15:39,200
I write for the times.
Are you covering the trial?
144
00:15:39,325 --> 00:15:41,325
Not sure yet.
145
00:15:44,475 --> 00:15:48,325
Do you want to get a drink?
-Like right now or in general?
146
00:15:48,450 --> 00:15:50,450
Right now.
147
00:15:51,725 --> 00:15:53,825
I have to take a rain check.
148
00:15:53,950 --> 00:15:57,125
I have to do something for work.
All right. I totally understand.
149
00:15:57,250 --> 00:16:01,100
It's a really big decision.
You have to think about it a lot.
150
00:16:01,225 --> 00:16:05,825
So you'll have plenty of time
to do that on our way there.
151
00:16:05,950 --> 00:16:08,800
No fucking way! Is this your bike?
-Yeah.
152
00:16:08,925 --> 00:16:11,175
I'm driving.
153
00:16:40,800 --> 00:16:43,850
That's hans' mother's house.
154
00:16:43,975 --> 00:16:46,525
They're right, you know.
The body is buried here.
155
00:16:46,650 --> 00:16:50,350
There's no way he buried the
body that close. Oh, yeah.
156
00:16:50,475 --> 00:16:54,650
Where would you dump a body?
-Hudson canyon.
157
00:16:54,775 --> 00:16:57,550
Okay. It's weird you had
an answer for that, but...
158
00:16:57,675 --> 00:17:00,625
It's in New Jersey
off the coast.
159
00:17:00,750 --> 00:17:02,825
It's this underwater canyon.
160
00:17:02,950 --> 00:17:06,700
It's starts in the basin and goes
out in the ocean, like 400 miles.
161
00:17:06,825 --> 00:17:09,700
It's as big as the Grand Canyon,
but nobody knows about it.
162
00:17:09,825 --> 00:17:13,575
So people just abandon
things there all the time.
163
00:17:15,575 --> 00:17:18,875
I once dropped
an engagement ring in there.
164
00:17:21,975 --> 00:17:24,075
Sorry.
165
00:17:24,200 --> 00:17:27,475
I don't know
why I just said that.
166
00:17:27,600 --> 00:17:30,725
Jesus Christ!
167
00:17:30,850 --> 00:17:33,850
Um, so what are you
doing tonight?
168
00:17:33,975 --> 00:17:37,050
I don't know.
What do you have in mind?
169
00:17:39,600 --> 00:17:41,975
"I never went back.
170
00:17:42,100 --> 00:17:44,725
I couldn't stand
to see her that way.
171
00:17:44,850 --> 00:17:47,500
Three months later,
she was dead.
172
00:17:49,375 --> 00:17:51,825
My father told me in the front
seat of his convertible
173
00:17:51,950 --> 00:17:55,275
after finding me in a park.
He was already living with his new wife
174
00:17:55,400 --> 00:17:59,075
and her children somewhere in the
suburbs. He wouldn't tell me which one.
175
00:17:59,200 --> 00:18:01,850
I lived on the streets until an
overdose put me in the hospital
176
00:18:01,975 --> 00:18:04,400
and I became
a ward of the state.
177
00:18:04,525 --> 00:18:09,175
The day my father was found guilty of abuse
and neglect, I sat beside him in court.
178
00:18:09,300 --> 00:18:11,625
Right before my statement,
he pulled me close,
179
00:18:11,750 --> 00:18:14,250
so it would look like
he was hugging me,
180
00:18:14,375 --> 00:18:19,125
and then he whispered in my ear,
'you know it's all your fault, right?
181
00:18:19,250 --> 00:18:22,150
You killed your mother.'
182
00:18:22,275 --> 00:18:25,275
that's what I could never explain
to the lawyers and case workers.
183
00:18:25,400 --> 00:18:28,975
It wasn't about the handcuffs or the
beatings or his shaving my head.
184
00:18:29,100 --> 00:18:33,650
That was nothing. It was the constant
suggestion that I was doing something wrong,
185
00:18:33,775 --> 00:18:36,600
that I was inherently poisonous
and to blame
186
00:18:36,725 --> 00:18:39,575
for the series of abuses
and abandonment
187
00:18:39,700 --> 00:18:41,875
that marked my adolescence.
188
00:18:42,000 --> 00:18:44,125
He made that suggestion
in countless, subtle
189
00:18:44,250 --> 00:18:47,600
and more obvious ways
all the years he was alive."
190
00:18:47,725 --> 00:18:49,725
This is bullshit.
191
00:18:53,100 --> 00:18:58,075
"In the end his passing
brought me no satisfaction,
192
00:18:58,200 --> 00:19:00,525
no closure.
The day he died..."
193
00:19:00,650 --> 00:19:03,900
Jesus Christ, how can
you people listen to this crap?
194
00:19:05,650 --> 00:19:08,575
Oh my god, it's a ghost!
Boo!
195
00:19:08,700 --> 00:19:11,525
My son, ladies and gentlemen.
196
00:19:11,650 --> 00:19:14,900
The poor, abused orphan,
the underdog.
197
00:19:15,025 --> 00:19:19,025
How convenient for you to have
a dead monster for a father.
198
00:19:19,150 --> 00:19:23,750
How utterly pitiable. I should be
gettin' royalties for this shit.
199
00:19:23,875 --> 00:19:27,475
My son, the storyteller...
what a fucking joke!
200
00:19:27,600 --> 00:19:31,625
You deserve to be played
fallin' for this nonsense.
201
00:19:31,750 --> 00:19:35,775
My son was never homeless.
He was never in group homes.
202
00:19:35,900 --> 00:19:39,375
He was a drug addict fuck-up who
wants to seem interesting and dramatic
203
00:19:39,500 --> 00:19:42,550
and take your money is what he wants.
All right, Neil, you gotta go.
204
00:19:42,675 --> 00:19:45,325
How are you doing? -You gotta go.
Get your fuckin' hands off of me!
205
00:19:45,450 --> 00:19:47,450
You gotta go.
-I gotta go?
206
00:19:50,025 --> 00:19:54,875
You're a fuckin'
coward... always have been.
207
00:19:55,000 --> 00:19:59,125
You people are all fools
to listen to this bullshit.
208
00:20:10,075 --> 00:20:12,075
Um...
209
00:20:29,200 --> 00:20:31,575
You know, I haven't seen him
in seven years.
210
00:20:31,700 --> 00:20:34,100
The one thing we can
agree on though is that
211
00:20:34,225 --> 00:20:38,125
we're just dead to each other.
You don't have to explain to me.
212
00:20:41,450 --> 00:20:43,450
Well, unfortunately,
i don't think everyone else
213
00:20:43,575 --> 00:20:45,575
will feel that way.
214
00:20:47,250 --> 00:20:49,250
But thank you.
215
00:20:51,850 --> 00:20:54,350
I tried to kill
my stepfather once...
216
00:20:56,600 --> 00:20:59,225
...when I was 16.
217
00:20:59,350 --> 00:21:02,000
I worked in a pharmacy,
and I did the research.
218
00:21:02,125 --> 00:21:04,150
I figured out what kind of
pill I would need
219
00:21:04,275 --> 00:21:08,350
and how much it would take to kill
a man, the whole thing, right?
220
00:21:08,475 --> 00:21:11,600
I put a few pills in my pocket
every day before I left work,
221
00:21:11,725 --> 00:21:13,950
saved up enough,
ground them up
222
00:21:14,075 --> 00:21:16,175
and put them
in his fancy bottle of scotch
223
00:21:16,300 --> 00:21:18,300
that he wouldn't let
anyone else touch.
224
00:21:20,900 --> 00:21:23,050
So you killed him.
225
00:21:23,175 --> 00:21:25,175
Nope.
226
00:21:25,600 --> 00:21:29,575
Not even close.
Nothing happened.
227
00:21:29,700 --> 00:21:33,000
It just went right through
his system.
228
00:21:33,125 --> 00:21:35,125
He was that fat.
229
00:21:36,825 --> 00:21:38,825
I guess I shouldn't laugh.
230
00:21:42,075 --> 00:21:44,075
You'll get to funny one day.
231
00:21:45,325 --> 00:21:47,325
It just takes time.
232
00:22:34,725 --> 00:22:37,350
So what were you like
in high school?
233
00:22:37,475 --> 00:22:40,525
Me? I was a bad ass.
234
00:22:40,650 --> 00:22:43,300
A bad ass? -Oh, yeah. I had a
punk band and everything.
235
00:22:43,425 --> 00:22:46,475
What were you called?
-We were called the lys dexics.
236
00:22:46,600 --> 00:22:49,850
What?
-Think about it. Oh, like dyslexic.
237
00:22:49,975 --> 00:22:53,625
I played bass,
which is ridiculous
238
00:22:53,750 --> 00:22:56,850
because I can't even hear
bass notes. But whatever.
239
00:22:56,975 --> 00:23:00,900
There's only like four of them, so.
And then we had this whole bit
240
00:23:01,025 --> 00:23:04,900
where I sprayed hairspray into
Mattie's lighter. It was very cool.
241
00:23:05,025 --> 00:23:07,050
Wish I could have
seen you then.
242
00:23:07,175 --> 00:23:10,800
A little delinquent, yeah?
243
00:23:14,075 --> 00:23:16,075
So why'd you break up?
244
00:23:16,200 --> 00:23:18,300
The band?
-Uh-hmm.
245
00:23:18,425 --> 00:23:20,900
I guess I ultimately
figured out
246
00:23:21,025 --> 00:23:23,450
it was less fun to have bad sex
247
00:23:23,575 --> 00:23:27,825
in the back of a Van sober.
-What kind of sober?
248
00:23:27,950 --> 00:23:30,250
Not wanting to be
my stepfather kind.
249
00:23:35,550 --> 00:23:38,775
Do you mind if I ask
what he did to you?
250
00:23:41,025 --> 00:23:43,575
It's in the past.
251
00:23:43,700 --> 00:23:45,775
I'm not looking
over my shoulder.
252
00:23:45,900 --> 00:23:49,625
I know, but what happens
to us makes us who we are.
253
00:23:49,750 --> 00:23:52,850
No. Fuck them!
254
00:23:52,975 --> 00:23:55,800
That has nothing to do
with who I am.
255
00:23:55,925 --> 00:23:58,150
He has nothing to do
with who I became.
256
00:23:58,275 --> 00:24:00,500
That doesn't mean
you need to bury it.
257
00:24:02,475 --> 00:24:04,475
I'm not burying anything.
258
00:24:07,300 --> 00:24:09,450
I've just got some souvenirs.
259
00:24:11,925 --> 00:24:13,925
I think you're perfect.
260
00:24:15,325 --> 00:24:17,500
I wouldn't want you
any other way.
261
00:24:54,750 --> 00:24:58,400
Hey!
Jesus!
262
00:24:58,525 --> 00:25:01,875
Where the hell have you been?
-Oh... uh, I just...
263
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
I needed a little time,
that's all.
264
00:25:04,125 --> 00:25:06,125
Come in.
265
00:25:09,050 --> 00:25:11,050
What are you doing?
266
00:25:11,175 --> 00:25:14,925
Oh, it's this thing Roger turned me
on to. You heat it up to 209 degrees.
267
00:25:15,050 --> 00:25:19,775
No, I mean, what in the actual
fuck are we gonna do?
268
00:25:19,900 --> 00:25:24,175
I don't know.
Uh, I never really had a plan
269
00:25:24,300 --> 00:25:27,350
for when life
shits the bed like this.
270
00:25:29,525 --> 00:25:32,875
Do you have any sense
of how many phone calls
271
00:25:33,000 --> 00:25:36,950
and hysterical emails
I've gotten?
272
00:25:37,075 --> 00:25:41,300
As a matter of fact, I do.
I changed my number.
273
00:25:41,425 --> 00:25:45,225
Thanks for letting me know.
So here's where we are.
274
00:25:45,350 --> 00:25:48,750
Random house is backing out
of the short story collection.
275
00:25:50,375 --> 00:25:53,975
Columbia wants to buy you out
of your teaching contract.
276
00:25:54,100 --> 00:25:56,875
Fuck them.
-Essentially, everyone
277
00:25:57,000 --> 00:26:00,225
is on the verge of suing us.
278
00:26:00,350 --> 00:26:02,725
The penguin thing...
that's over, too?
279
00:26:02,850 --> 00:26:04,875
Not yet.
280
00:26:05,000 --> 00:26:07,400
I have managed
to talk them down,
281
00:26:07,525 --> 00:26:09,975
but you have got to
work with me here.
282
00:26:10,100 --> 00:26:12,450
Okay. All right.
Just tell me how.
283
00:26:12,575 --> 00:26:16,450
Okay. First of all,
you have to tell me the truth.
284
00:26:16,575 --> 00:26:19,750
All right. Easy.
Everything.
285
00:26:19,875 --> 00:26:25,450
Look, yeah, my dad isn't dead,
obviously. But that's it.
286
00:26:25,575 --> 00:26:28,550
So why does Neil say that
you never lived in a group home?
287
00:26:28,675 --> 00:26:32,625
Why does he say you were
never homeless? -Why? Because...
288
00:26:32,750 --> 00:26:36,275
My dad's crazy,
that's why!
289
00:26:36,400 --> 00:26:38,400
I don't know. I've been trying
to figure it out my whole life.
290
00:26:38,525 --> 00:26:42,425
He just... he doesn't want me
to be happy. Do you have proof?
291
00:26:42,775 --> 00:26:44,775
What kind of proof?
292
00:26:44,900 --> 00:26:46,900
I don't know.
Records.
293
00:26:47,450 --> 00:26:50,950
I mean, not on me.
Find some... quick!
294
00:26:51,075 --> 00:26:54,450
I believe you,
but you've gotta cover your ass.
295
00:26:54,575 --> 00:26:58,450
Okay.
Next, you've got to write
296
00:26:58,575 --> 00:27:02,450
a press release statement
like now.
297
00:27:06,100 --> 00:27:08,800
Next, penguin has gotta
298
00:27:08,925 --> 00:27:11,625
have some pages asap!
299
00:27:13,825 --> 00:27:16,675
Unless you start producing,
this all goes away.
300
00:27:54,475 --> 00:27:56,575
Kill yourself,
you fuckin' asshole.
301
00:28:25,175 --> 00:28:27,400
Whad'ya got?
-I already paid for that.
302
00:28:27,525 --> 00:28:29,525
Don't be stupid.
303
00:28:54,025 --> 00:28:56,225
Say what do you want from me.
304
00:28:58,700 --> 00:29:01,125
I don't know.
305
00:29:01,250 --> 00:29:03,900
I know exactly
what you like, don't I?
306
00:29:14,575 --> 00:29:17,125
Hi, cori.
307
00:29:17,250 --> 00:29:21,075
Cori, do you remember
drawing that picture? -Yes.
308
00:29:21,200 --> 00:29:25,050
Why did you draw it?
-I drew it to show what happened.
309
00:29:25,175 --> 00:29:30,750
Hans went away for a long time, and when
he came back, he had this very big bag.
310
00:29:30,875 --> 00:29:33,125
Inside the bag there were
so many rolls of tape,
311
00:29:33,250 --> 00:29:36,775
like a ball,
and hans took it to his car.
312
00:29:36,900 --> 00:29:39,600
Now, in your picture,
313
00:29:39,725 --> 00:29:42,325
the bag is zipped up.
314
00:29:42,450 --> 00:29:45,375
Could you actually see what was in
the bag or were you just kind of
315
00:29:45,500 --> 00:29:47,825
imagining
what might be in there?
316
00:29:49,250 --> 00:29:51,500
Imagining.
317
00:29:51,625 --> 00:29:55,600
And who asked you to draw it?
-The psychologist.
318
00:29:55,725 --> 00:29:57,775
Now, did you remember
the part about your dad
319
00:29:57,900 --> 00:30:01,900
carrying the bag before
the psychologist talked to you?
320
00:30:02,975 --> 00:30:04,975
I'm not sure.
321
00:30:05,100 --> 00:30:07,950
Do you have trouble with keeping
things straight sometimes, cori?
322
00:30:08,075 --> 00:30:10,675
Do you get a little, you know,
confused, sometimes?
323
00:30:10,800 --> 00:30:14,125
I don't want to do this anymore.
Can I stop now?
324
00:30:14,250 --> 00:30:16,250
Okay. Thank you, pal.
325
00:30:18,775 --> 00:30:22,025
Did cori always call his
parents by their first names?
326
00:30:22,150 --> 00:30:24,575
No, I don't think so,
actually.
327
00:30:24,700 --> 00:30:27,700
It seemed at some of the earlier custody
trial statements, he would say "my mom",
328
00:30:27,825 --> 00:30:31,050
but I don't know when he started
calling hans "hans".
329
00:30:32,975 --> 00:30:35,775
Do you think we could get
the family court documents?
330
00:30:35,900 --> 00:30:38,700
Some of them.
Anything public record.
331
00:30:38,825 --> 00:30:40,825
Can I see it?
332
00:30:41,300 --> 00:30:43,575
All right. So this is
the first one
333
00:30:43,700 --> 00:30:48,825
where cori is calling his mother Nina,
and hans was already called hans. -Hmmm.
334
00:30:48,950 --> 00:30:53,700
This was three months before
she disappeared. -Mm-hmm.
335
00:30:53,825 --> 00:30:57,775
Hey, can you get documents from
other states, not just New York?
336
00:30:57,900 --> 00:31:00,825
Uh, yeah. Wha...
what are you thinking?
337
00:31:00,950 --> 00:31:03,000
Illinois.
338
00:31:03,125 --> 00:31:05,200
Yeah, sure. Why?
339
00:31:05,325 --> 00:31:07,475
'Cause I grew up in Chicago.
340
00:31:07,600 --> 00:31:09,775
What are you looking for?
341
00:31:11,325 --> 00:31:13,325
How about the hearing
342
00:31:13,450 --> 00:31:16,575
where my father was convicted
of neglect and abuse
343
00:31:16,700 --> 00:31:18,875
and I was made
a ward of the state.
344
00:31:21,425 --> 00:31:25,125
What are you gonna do with it? -I don't
know. All my book deals went to shit,
345
00:31:25,250 --> 00:31:29,424
and my editor says they're gonna stay that
way until I come up with some proof that
346
00:31:29,549 --> 00:31:33,825
all that stuff actually happened. I have
to publish it in an important publication.
347
00:31:34,850 --> 00:31:38,250
Like say the times?
348
00:31:38,375 --> 00:31:41,075
I wouldn't ask you to do that.
349
00:31:41,200 --> 00:31:44,000
I kind of just did,
but that's okay.
350
00:31:44,125 --> 00:31:46,125
I'd love to help.
351
00:31:49,550 --> 00:31:51,550
Does this look like
what you're looking for?
352
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Yeah.
353
00:31:54,125 --> 00:31:56,700
Now the only problem is
i can't write it.
354
00:31:56,825 --> 00:31:59,025
Of course you can.
Write whatever you want.
355
00:31:59,150 --> 00:32:01,325
No, I just can't write.
I mean...
356
00:32:01,875 --> 00:32:03,875
It just happens.
357
00:32:04,000 --> 00:32:06,650
Last time
it lasted six months.
358
00:32:07,600 --> 00:32:09,600
And then what?
359
00:32:10,225 --> 00:32:12,225
Then I started taking
Adderall.
360
00:32:13,300 --> 00:32:16,000
Okay. It's printing.
361
00:32:28,250 --> 00:32:32,650
What if we published
this as is? Hmmm?
362
00:32:32,775 --> 00:32:37,750
Print it full page, complete with
your handwritten annotations.
363
00:32:37,875 --> 00:32:40,475
That's something
people would notice,
364
00:32:40,600 --> 00:32:43,225
and you wouldn't have to
write anything.
365
00:32:43,350 --> 00:32:45,925
I think that you're brilliant.
366
00:32:46,050 --> 00:32:48,050
I know.
367
00:33:10,450 --> 00:33:13,750
There's a term
for what you are right now.
368
00:33:13,875 --> 00:33:16,950
Cunt struck.
Fuck you. -Cunt struck.
369
00:33:17,075 --> 00:33:19,250
That's not a word.
Yeah, that is.
370
00:33:19,375 --> 00:33:21,925
It's an old word,
old-timey word.
371
00:33:22,050 --> 00:33:24,050
It's like cuntwinked.
372
00:33:24,875 --> 00:33:29,775
Or the more politically
correct version, hoodwinked.
373
00:33:29,900 --> 00:33:32,050
Come on, you don't know this?
-No.
374
00:33:32,175 --> 00:33:35,150
Huh?
-What's the male version?
375
00:33:35,275 --> 00:33:38,350
Cock hobbled.
-Shut the fuck up!
376
00:33:38,475 --> 00:33:40,475
Come on. You gonna match with
me and you don't know that?
377
00:33:50,850 --> 00:33:53,200
Hey. I put this on
378
00:33:53,325 --> 00:33:55,375
so I'd remember
to give it to you.
379
00:33:58,225 --> 00:34:00,225
Remember this?
380
00:34:00,750 --> 00:34:04,800
Yeah. Yeah. I was going
through this old box
381
00:34:04,925 --> 00:34:08,900
and thought I'd give it back
to you. Yeah? -Yeah.
382
00:34:09,025 --> 00:34:11,750
You sure you're ready to part
ways with that?
383
00:34:12,400 --> 00:34:14,400
Thought
it would make you happy.
384
00:34:14,525 --> 00:34:17,950
Yeah, it did. -You could give it
to Jax. It belonged to my grandmother.
385
00:34:18,075 --> 00:34:20,075
Yeah, I remember.
386
00:34:22,925 --> 00:34:25,250
You gave it to me
the night after I overdosed.
387
00:34:25,375 --> 00:34:28,225
Remember, you said
it would protect me?
388
00:34:28,350 --> 00:34:30,350
I sure don't.
389
00:34:30,675 --> 00:34:32,675
It meant a lot to me
at the time.
390
00:34:32,800 --> 00:34:35,075
Yeah? That's interesting.
391
00:34:35,200 --> 00:34:38,325
'Cause I didn't give it to you,
Stephen. What? -It got stolen
392
00:34:38,450 --> 00:34:40,550
from my jacket at a party.
393
00:34:40,675 --> 00:34:42,750
What are you talking about?
I was in the hospital at Northwestern.
394
00:34:42,875 --> 00:34:47,550
You snuck in to visit me.
-No, doesn't matter. Forget it.
395
00:34:47,675 --> 00:34:49,675
It matters to me.
396
00:34:53,075 --> 00:34:56,550
Look, you were pissed off at me 'cause
I made that shitty joke about your mom
397
00:34:56,675 --> 00:34:58,725
in the wheelchair
peein' herself, yeah?
398
00:34:58,850 --> 00:35:01,675
Yeah, I remember. -Yeah, and the chain
broke, and I had it in my jacket pocket
399
00:35:01,800 --> 00:35:04,400
and then it went missin'
at the party.
400
00:35:04,525 --> 00:35:07,825
This is not how i remember it.
I believe that's not how you remember,
401
00:35:07,950 --> 00:35:10,500
because you have a convenient
way of rememberin' things.
402
00:35:12,300 --> 00:35:14,300
What? We're done?
-Yeah, we're done.
403
00:35:19,625 --> 00:35:21,625
Roger.
404
00:35:41,800 --> 00:35:44,100
Why don't you just tell me
what you're looking for?
405
00:35:44,225 --> 00:35:46,225
What you like?
406
00:35:47,575 --> 00:35:49,575
Because I don't want to
scare you away.
407
00:35:51,350 --> 00:35:54,025
Do I seem like
somebody scared to you?
408
00:35:54,150 --> 00:35:56,150
No.
409
00:35:56,850 --> 00:35:59,700
You're the last person
i want to show my flaws to.
410
00:36:01,025 --> 00:36:03,025
You're showing them
to somebody.
411
00:36:03,150 --> 00:36:06,125
I know you're not getting
these marks on your own.
412
00:36:06,250 --> 00:36:09,675
No, I'm not.
413
00:36:09,800 --> 00:36:12,275
I just don't want to wonder
who else you're with.
414
00:36:14,175 --> 00:36:16,175
Give me a chance.
415
00:36:23,350 --> 00:36:25,350
Tie this wrist.
416
00:36:34,450 --> 00:36:36,450
Now tie it to the bed.
417
00:36:41,025 --> 00:36:43,025
Now tie this one.
418
00:36:44,225 --> 00:36:46,225
Tie it really tight.
419
00:36:50,075 --> 00:36:52,075
Like that?
420
00:36:52,550 --> 00:36:54,550
Yeah.
421
00:36:55,050 --> 00:36:57,050
Take one nail.
422
00:36:58,075 --> 00:37:00,075
Run it down.
423
00:37:01,425 --> 00:37:03,425
Slower.
424
00:37:03,700 --> 00:37:05,700
Slow.
425
00:37:06,500 --> 00:37:08,500
Harder.
426
00:37:09,250 --> 00:37:13,100
Harder.
Like that?
427
00:37:13,225 --> 00:37:15,225
Yeah.
428
00:37:16,675 --> 00:37:18,675
Kiss me.
429
00:37:19,375 --> 00:37:21,975
Well, fine,
but I like the hans idea.
430
00:37:22,100 --> 00:37:24,775
Look, I think they have
the right to voice a concern.
431
00:37:24,900 --> 00:37:27,250
This doesn't even resemble the
book they're paying you to write.
432
00:37:27,375 --> 00:37:30,725
Okay, no, fine.
I did that, but it's a better idea.
433
00:37:30,850 --> 00:37:35,550
Yeah, I'm not really sure
that I can sell this, Steve.
434
00:37:35,675 --> 00:37:37,950
Look, Norman mailer,
Truman capote...
435
00:37:38,075 --> 00:37:40,225
They were both
at the top of their games
436
00:37:40,350 --> 00:37:42,650
and then they got
massive writer's block, right?
437
00:37:42,775 --> 00:37:44,975
And then?
- They fell into addiction.
438
00:37:45,100 --> 00:37:48,675
Exactly. And what happens?
A murder trial.
439
00:37:48,800 --> 00:37:52,225
Truman capote writes his masterpiece,
changes American literature.
440
00:37:52,350 --> 00:37:54,650
Norman mailer wins
the freakin' pulitzer prize.
441
00:37:54,775 --> 00:37:57,825
Oh, so hans Reiser is
gonna win you a pulitzer now?
442
00:37:57,950 --> 00:38:02,100
No, I'm just... He's interesting,
that's all. It's what I want to write.
443
00:38:02,225 --> 00:38:06,250
Fine. As long as you're
actually writing something.
444
00:38:06,375 --> 00:38:10,000
I don't know. I guess we'll figure it out.
You're gonna have to get me some pages
445
00:38:10,125 --> 00:38:13,175
if you want me to pitch this change,
actual pages. Um, cool. You got it.
446
00:38:13,300 --> 00:38:16,275
Yes, I promise. I promise.
I promise. Okay.
447
00:38:16,400 --> 00:38:18,400
Okay. Bye.
448
00:38:18,575 --> 00:38:22,100
I made breakfast.
I see that.
449
00:38:22,225 --> 00:38:24,225
Eggs Benedict.
450
00:38:25,300 --> 00:38:27,300
What's wrong?
451
00:38:27,425 --> 00:38:31,475
Nothing.
It's just um...
452
00:38:31,600 --> 00:38:34,200
This was taped
to my front door.
453
00:38:37,075 --> 00:38:39,075
Motherfucker!
454
00:38:59,275 --> 00:39:01,425
You stay away from her.
If you ever hurt them,
455
00:39:01,550 --> 00:39:03,700
I swear to god
I'm gonna fucking kill you.
456
00:39:03,825 --> 00:39:07,150
Oh, come on.
You're so dramatic!
457
00:39:07,275 --> 00:39:10,025
Come here.
-No. Oh! I see how it is.
458
00:39:10,150 --> 00:39:12,250
Tough guy.
459
00:39:12,375 --> 00:39:16,550
All right,
you handsome motherfucker.
460
00:39:16,675 --> 00:39:18,675
At least come on in.
461
00:39:18,850 --> 00:39:20,850
Come on!
462
00:39:22,500 --> 00:39:24,775
You want a 7-up?
463
00:39:24,900 --> 00:39:28,775
Hey, let's get a steak, huh?
My treat. Where's Cynthia?
464
00:39:28,900 --> 00:39:32,025
She's in Florida. You know how much I
can't stand the fuckin' silverbacks.
465
00:39:32,150 --> 00:39:36,275
So you're just spending her money alone?
-Yeah, she sends her love to you, too.
466
00:39:36,400 --> 00:39:41,950
Cynthia, you know, she had me clean out
the attic. I was visiting your step-sister.
467
00:39:42,075 --> 00:39:44,675
She's going to Yale now,
did you know that?
468
00:39:44,800 --> 00:39:47,600
I thought I might stop by here
469
00:39:47,725 --> 00:39:49,725
and see if you wanted
any of this.
470
00:40:07,700 --> 00:40:10,175
You came all this way
to give me a box?
471
00:40:10,300 --> 00:40:12,300
I came to see my son.
472
00:40:12,600 --> 00:40:14,600
Why? You obviously hate me.
473
00:40:14,725 --> 00:40:17,725
Oh, hey, now come on, don't say that.
Why do you say that?
474
00:40:17,850 --> 00:40:23,875
'Cause you humiliated me! Congratulations,
i hope you're happy. -I'm not happy.
475
00:40:24,000 --> 00:40:27,425
That didn't make me happy.
Then why would you do that?
476
00:40:27,550 --> 00:40:31,175
You told everyone i was dead.
So did you!
477
00:40:31,300 --> 00:40:35,300
Yeah, well, I mean, there's
storytellers in this family.
478
00:40:35,425 --> 00:40:38,275
I... I've read everything
you've ever written.
479
00:40:38,400 --> 00:40:40,864
I've come all the way
across the country to this
480
00:40:40,989 --> 00:40:43,400
fancy party where they're
celebrating my son,
481
00:40:43,525 --> 00:40:47,800
the big-shot literary genius, because
I'm proud of you and I'm sittin' there,
482
00:40:47,925 --> 00:40:50,430
listenin' to these stories,
and every time, the monster father
483
00:40:50,555 --> 00:40:53,225
dies a horrible death and those
assholes in their party clothes,
484
00:40:53,350 --> 00:40:56,225
they're all happy about it.
How do you think that makes me feel?
485
00:40:56,350 --> 00:41:00,625
You're not doing this. You're not
turning it around to make it about you.
486
00:41:00,750 --> 00:41:04,125
I'm not going to feel guilty
for not keeping your secrets.
487
00:41:04,250 --> 00:41:07,900
My secrets? What about yours?
-All right, look, here you go.
488
00:41:08,025 --> 00:41:12,000
What do you got? -Here's the court
hearing where you were convicted
489
00:41:12,125 --> 00:41:14,675
of seven counts
of neglect and abuse.
490
00:41:14,800 --> 00:41:17,375
Here's the police report
for when I was homeless
491
00:41:17,500 --> 00:41:20,000
'cause you were hiding with
your fucking replacement family!
492
00:41:20,125 --> 00:41:22,375
Hiding?
I looked everywhere for you.
493
00:41:22,500 --> 00:41:24,625
You were a strung-out
drug addict.
494
00:41:24,750 --> 00:41:27,800
I roamed the streets tryin' to save
your life. Oh, you were gonna save me?
495
00:41:27,925 --> 00:41:32,200
Yes, save you. I had to restrain you.
You were tryin' to kill yourself.
496
00:41:32,325 --> 00:41:34,325
You fuckin'
beat the shit out of me,
497
00:41:34,450 --> 00:41:36,475
and I was too little
to fight back!
498
00:41:36,600 --> 00:41:38,650
I was grieving.
I was doing my best!
499
00:41:38,775 --> 00:41:42,550
You were grieving? As if I wasn't!
As if I wasn't fuckin' grieving!
500
00:41:42,675 --> 00:41:45,625
You pick at the details, you missed
the entire context of this thing.
501
00:41:45,750 --> 00:41:49,000
The context? -Yeah. The context is
you were a fuckin' nightmare!
502
00:41:49,125 --> 00:41:52,050
You were a nightmare!
You made my life a livin' hell.
503
00:41:52,175 --> 00:41:55,825
You terrorized my family.
I'm your family!
504
00:41:55,950 --> 00:41:58,950
I was your fuckin' family,
and you fuckin' abandoned me!
505
00:41:59,075 --> 00:42:01,075
That's not true!
506
00:42:04,725 --> 00:42:06,725
You're not goin' anywhere.
507
00:42:06,850 --> 00:42:09,125
Get off of me!
508
00:42:33,075 --> 00:42:35,250
Fucker!
509
00:42:35,375 --> 00:42:37,375
You son of a bitch!
510
00:42:44,750 --> 00:42:47,650
I didn't abandon you.
511
00:42:47,775 --> 00:42:50,075
You left home,
for god's sake!
512
00:42:53,475 --> 00:42:55,475
You know what,
you're right.
513
00:42:55,600 --> 00:42:57,600
You have another family
to take care of.
514
00:42:57,725 --> 00:43:01,500
My father is dead. I'm a fucking orphan.
-You don't mean that! -Yes, I do!
515
00:43:01,625 --> 00:43:04,000
You don't know what
you're sayin' right now.
516
00:43:04,125 --> 00:43:07,075
You're a pathetic old man, and you're
gonna die miserable and alone,
517
00:43:07,200 --> 00:43:10,650
and you fuckin' deserve it!
Stephen!
518
00:43:10,850 --> 00:43:12,850
Stephen!
519
00:43:14,900 --> 00:43:16,900
Stephen, come back here!
520
00:43:43,425 --> 00:43:45,425
All at once or slow?
521
00:43:45,550 --> 00:43:47,550
Hmmm?
-Slow.
522
00:43:51,100 --> 00:43:53,100
Fuck!
523
00:43:53,225 --> 00:43:55,325
What did you mean
when you told Dr. shapiro
524
00:43:55,450 --> 00:43:58,850
that Nina wanted cori
to be sick?
525
00:43:58,975 --> 00:44:01,725
She was...
Inventing illnesses for cori
526
00:44:01,850 --> 00:44:05,300
to make him go through all these
unnecessary medical procedures,
527
00:44:05,425 --> 00:44:09,275
giving him medications
that were making him sick.
528
00:44:09,400 --> 00:44:11,950
She was poisoning my son.
529
00:44:12,075 --> 00:44:15,275
She didn't like him
on some deep, conflicted level.
530
00:44:15,400 --> 00:44:18,625
I know people
don't want to hear that.
531
00:44:18,750 --> 00:44:24,050
I mean, they can't believe that a
parent would actually hurt a child.
532
00:44:25,775 --> 00:44:28,375
It happens all the time.
533
00:44:28,500 --> 00:44:31,175
The court system... I mean,
it just makes things
534
00:44:31,300 --> 00:44:34,925
so much worse for the children.
535
00:44:35,050 --> 00:44:37,050
We're taught to believe
that the system
536
00:44:37,175 --> 00:44:41,475
will actually help the child,
that it'll do the right thing,
537
00:44:41,600 --> 00:44:44,625
but it doesn't always.
538
00:44:46,050 --> 00:44:48,050
Sometimes
it does the opposite.
539
00:44:49,375 --> 00:44:51,425
I was betrayed and abandoned
540
00:44:51,550 --> 00:44:55,825
by the people that I was
supposed to trust blindly.
541
00:44:55,950 --> 00:44:58,625
When I fought back,
they called me a liar.
542
00:45:00,725 --> 00:45:02,900
No one tells you what
you're supposed to do then.
543
00:45:07,225 --> 00:45:09,775
When you're all alone,
544
00:45:09,900 --> 00:45:13,675
you have to take matters
into your own hands.
545
00:45:13,800 --> 00:45:17,125
If you understand that,
you understand everything.
546
00:45:17,250 --> 00:45:20,575
I always tried to do
the right thing,
547
00:45:22,550 --> 00:45:25,800
even if it was
an impossible decision.
548
00:45:33,675 --> 00:45:35,675
Hey.
549
00:45:43,175 --> 00:45:45,175
You okay?
550
00:45:45,300 --> 00:45:47,300
Yeah.
551
00:45:57,750 --> 00:46:00,300
What is that?
552
00:46:00,425 --> 00:46:03,125
It's Adderall,
klonopin, Vicodin.
553
00:46:07,725 --> 00:46:09,725
Can I have one?
554
00:46:44,925 --> 00:46:46,925
I hate feeling trapped.
555
00:46:48,500 --> 00:46:50,500
I'd never want to trap you.
556
00:46:52,350 --> 00:46:54,350
You can tell me
whatever you want.
557
00:46:56,725 --> 00:46:58,725
You know that, right?
558
00:46:58,850 --> 00:47:00,850
I know.
559
00:47:16,975 --> 00:47:18,975
Choke me.
560
00:47:19,875 --> 00:47:21,875
Now?
561
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
Yeah.
562
00:47:27,600 --> 00:47:31,025
I don't... I just...
563
00:47:33,625 --> 00:47:36,775
I don't really
feel like that now.
564
00:47:36,900 --> 00:47:41,400
Hey. I don't want you to do
anything that you don't want to do.
565
00:47:43,500 --> 00:47:45,800
Come here.
Come back.
566
00:47:51,575 --> 00:47:57,050
I just feel at home with you, so... I
just don't wanna have to pretend, or...
567
00:47:57,175 --> 00:48:00,650
And I don't want you
to have to pretend anything.
568
00:48:18,150 --> 00:48:20,825
Just like that?
-Yeah, squeeze.
569
00:48:20,950 --> 00:48:24,925
Right here?
-Harder. Harder.
570
00:48:26,700 --> 00:48:28,700
You can't go harder?
571
00:48:28,825 --> 00:48:30,825
I'm trying.
572
00:48:31,575 --> 00:48:33,575
I mean, look.
Come here.
573
00:48:39,850 --> 00:48:41,850
Put your hands there.
574
00:48:45,200 --> 00:48:49,475
Yeah? -All right.
-Like that? - Yeah.
575
00:48:49,600 --> 00:48:54,025
Okay. Now I want you
to press as hard as you can.
576
00:48:55,275 --> 00:48:58,850
It's okay. Just let it out.
577
00:48:58,975 --> 00:49:02,375
Everything he did to you,
i want you to take it out.
578
00:49:02,500 --> 00:49:06,975
Just take it out on me
right now. Do it now.
579
00:49:07,100 --> 00:49:09,250
Do it harder.
580
00:49:09,375 --> 00:49:11,550
Harder. Harder.
581
00:49:12,925 --> 00:49:16,350
Harder.
Harder.
582
00:49:44,250 --> 00:49:47,375
Stephen! Stephen!
583
00:49:47,500 --> 00:49:50,625
Stephen, wake up!
584
00:49:50,750 --> 00:49:52,750
Stephen!
585
00:49:55,800 --> 00:49:58,450
Stephen, please, wake up!
586
00:49:58,575 --> 00:50:00,575
Stephen!
587
00:50:13,475 --> 00:50:15,475
Oh, my god.
588
00:50:22,275 --> 00:50:25,175
Oh, my god!
-Are you okay?
589
00:50:32,300 --> 00:50:34,300
I love you.
590
00:50:34,975 --> 00:50:36,975
What'd you say?
591
00:50:37,100 --> 00:50:39,100
I love you.
592
00:50:43,950 --> 00:50:45,950
What?
593
00:50:46,075 --> 00:50:49,050
I can't do this.
-It's okay.
594
00:50:49,175 --> 00:50:52,475
I'm not gonna let
anything happen to you.
595
00:50:52,600 --> 00:50:55,050
Stephen, I can't do this!
596
00:50:55,175 --> 00:50:57,175
It's okay.
597
00:52:29,900 --> 00:52:31,900
Steven.
598
00:52:32,025 --> 00:52:34,675
Please, you have to
stop calling me.
599
00:52:34,800 --> 00:52:37,450
I don't wanna talk to you.
600
00:52:37,575 --> 00:52:41,050
I mean it.
Bye.
601
00:52:48,975 --> 00:52:50,975
Steve,
I just had a meeting
602
00:52:51,100 --> 00:52:54,175
with your publisher,
maybe you remember them.
603
00:52:54,300 --> 00:52:57,375
We waited three hours...
For you.
604
00:52:57,500 --> 00:53:02,500
Um, the bottom line is penguin does
not want this true crime bullshit,
605
00:53:02,625 --> 00:53:06,875
like I told you, and they're pulling
out of the original project, too.
606
00:53:07,000 --> 00:53:12,500
Oh, fuck! -You have seven days to return the
advance, and there's nothing else I can do.
607
00:53:12,625 --> 00:53:15,700
And you need a new editor
because you no longer have one.
608
00:53:15,825 --> 00:53:17,825
I really hope you're able
to get your shit together.
609
00:53:17,950 --> 00:53:19,950
Fuck you!
610
00:53:22,175 --> 00:53:24,250
Hey,
it's Josh, where are you?
611
00:53:24,375 --> 00:53:27,525
I'm trying to save your seat,
but these people are crazy. Call me.
612
00:53:27,650 --> 00:53:29,650
Shit!
613
00:53:34,875 --> 00:53:38,450
Have you reached a verdict?
We have, your honor.
614
00:53:38,575 --> 00:53:40,575
The defendant will rise.
615
00:53:41,600 --> 00:53:45,225
Proceed.
We the jury find the defendant
616
00:53:45,350 --> 00:53:48,325
guilty of murder
in the first degree.
617
00:53:58,775 --> 00:54:01,825
We the jury find the
defendant guilty of murder
618
00:54:01,950 --> 00:54:04,975
in the first degree.
On or about December 1...
619
00:54:05,100 --> 00:54:08,650
Hey, can I watch this?
- Yeah, sure.
620
00:54:10,825 --> 00:54:14,550
Bailiff, remove Mr. Reiser
from the courtroom, please.
621
00:54:14,675 --> 00:54:17,600
Thank you.
Wait, take your hands off me.
622
00:54:17,725 --> 00:54:21,075
Wait! I just wanted to say that I was
the best father that I knew how to be.
623
00:54:21,200 --> 00:54:24,450
I only tried
to protect my children!
624
00:54:24,575 --> 00:54:29,400
Take your hands off me. I wanted to
be the best father that I could be.
625
00:54:29,525 --> 00:54:31,525
Thanks.
626
00:54:36,375 --> 00:54:40,350
Oh, wow! Remember this?
-Oh!
627
00:54:40,475 --> 00:54:43,700
Remember that mustang?
-Yep. Shit, that was an awesome car!
628
00:54:43,825 --> 00:54:46,625
Yeah.
629
00:54:46,750 --> 00:54:49,625
Neil Elliott graduated
from the university of natal.
630
00:54:49,750 --> 00:54:53,375
Served as an airborne meteorologist
with the south African air force,
631
00:54:53,500 --> 00:54:55,925
worked as a geologist
for two years
632
00:54:56,050 --> 00:54:58,350
before immigrating
to the United States.
633
00:54:59,775 --> 00:55:01,950
What the fuck is this?
634
00:55:02,075 --> 00:55:04,500
Guess he wrote a few books
before I was born.
635
00:55:06,125 --> 00:55:11,050
You know what hans said after
the verdict? After the verdict?
636
00:55:11,175 --> 00:55:14,625
"I tried to be the best father
i knew how to be."
637
00:55:14,750 --> 00:55:17,050
That's exactly what
my dad fuckin' said.
638
00:55:17,175 --> 00:55:19,850
I mean, can you
fuckin' believe that?
639
00:55:19,975 --> 00:55:22,125
I wanted to tell you
I saw your dad the other day
640
00:55:22,250 --> 00:55:24,625
at the hospital
when I was makin' my rounds.
641
00:55:24,750 --> 00:55:28,600
Why was he at the hospital?
I don't know, but he was.
642
00:55:30,325 --> 00:55:32,650
My dad and hans
are fuckin' delusional.
643
00:55:32,775 --> 00:55:35,225
"The best father
i knew how to be"...
644
00:55:35,350 --> 00:55:37,825
what the fuck,
like it was all my fault?
645
00:55:37,950 --> 00:55:39,950
All this?
646
00:55:40,075 --> 00:55:45,025
What? -Of the hans thing,
of the trial, of all that was
647
00:55:45,150 --> 00:55:47,850
so that you could write
about something different.
648
00:55:47,975 --> 00:55:51,950
So what? Back to me.
You know what he fuckin' said,
649
00:55:52,075 --> 00:55:54,225
"i didn't have the right
context."
650
00:55:54,350 --> 00:55:56,700
The right
fucking context?
651
00:55:56,825 --> 00:56:00,525
He said I terrorized
his new family.
652
00:56:00,650 --> 00:56:04,450
Terrorized! -Terrorized is a bad word.
It's not a good word.
653
00:56:04,575 --> 00:56:07,025
You think there's a better
word that describes it?
654
00:56:08,950 --> 00:56:12,375
No. I'm sayin' I've been...
I've, I've thought about it.
655
00:56:12,500 --> 00:56:16,300
I don't have a good feelin' about it.
I feel like maybe we fucked his kids up.
656
00:56:16,425 --> 00:56:18,450
Are you serious? How?
657
00:56:18,575 --> 00:56:22,225
Because they saw us so out of control
all the time. -We weren't out of control.
658
00:56:22,350 --> 00:56:24,975
Yeah, we were.
-No, we weren't.
659
00:56:25,100 --> 00:56:29,050
Name one time.
Want me to name one time?
660
00:56:30,600 --> 00:56:32,600
How about that... one time?
661
00:56:32,725 --> 00:56:35,525
You totaled his mustang
in front of the kids.
662
00:56:35,650 --> 00:56:37,775
Now that had to be
terrifying for them.
663
00:56:37,900 --> 00:56:40,225
Are you seriously trying to
make me feel bad about that?
664
00:56:40,350 --> 00:56:44,675
No. All right, you get the award
for the shittiest father ever, right?
665
00:56:44,800 --> 00:56:47,150
But now you can see him
from a whole new perspective
666
00:56:47,275 --> 00:56:50,575
if you want to, from an adult
perspective, like a real adult.
667
00:56:50,700 --> 00:56:54,000
A real adult like Roger?
That would be better?
668
00:56:54,125 --> 00:56:56,750
I didn't say it would be better.
No, I didn't say that.
669
00:56:56,875 --> 00:57:00,550
What did you say...
that we both started in the same place
670
00:57:00,675 --> 00:57:04,550
and I ended up here and you ended up...
What, getting everything good?
671
00:57:04,675 --> 00:57:07,400
A wife, kids, all that?
-Yeah, hell yeah.
672
00:57:07,525 --> 00:57:09,900
Yeah, I like being a father.
I like it.
673
00:57:10,025 --> 00:57:14,650
Well, your dick works.
That's great. Congratulations, man.
674
00:57:14,775 --> 00:57:17,750
You're livin' the fuckin' dream.
-How about fuck you, Stephen?
675
00:57:17,875 --> 00:57:19,925
How about that? 'Cause every time
you get in some shitty little way,
676
00:57:20,050 --> 00:57:22,400
you just grab me and try to drag
me right through it, so fuck you.
677
00:57:22,525 --> 00:57:25,475
Oh, man. You know what,
you wanted to be a rock star,
678
00:57:25,600 --> 00:57:28,075
and now you fuckin'
buy happy meals.
679
00:57:28,200 --> 00:57:30,875
I mean, they're gonna name
mountains after you...
680
00:57:31,000 --> 00:57:33,750
fuckin' mount
i-played-it-fuckin'-safe.
681
00:57:33,875 --> 00:57:36,450
Look at you. You're exactly
like your fuckin' father.
682
00:57:36,575 --> 00:57:39,250
Exactly like him! You're sittin' here,
you're pouting and whining.
683
00:57:39,375 --> 00:57:42,601
You're fuckin' spinnin' out,
and you're destroying your own life,
684
00:57:42,726 --> 00:57:45,600
and it's everybody else's
fuckin' fault. So fuck you, man,
685
00:57:45,725 --> 00:57:48,825
and don't come around my family anymore either.
I don't want you comin' around them no more.
686
00:57:48,950 --> 00:57:52,150
Oh, seriously?
687
00:57:52,275 --> 00:57:56,200
I don't wanna be around your...
...fuckin' family.
688
00:58:48,325 --> 00:58:51,350
The charge is knocked
down to murder ii,
689
00:58:51,475 --> 00:58:53,475
with chance of parole.
690
00:58:54,550 --> 00:58:56,550
If you produce a body,
you have a deal...
691
00:58:56,675 --> 00:59:00,075
murder ii,
no chance of parole.
692
00:59:02,350 --> 00:59:06,625
I didn't want to
kill Nina, but I did.
693
00:59:06,750 --> 00:59:09,350
She was leaving me
for another man.
694
00:59:09,475 --> 00:59:12,375
I was devastated,
lost control.
695
00:59:17,050 --> 00:59:20,200
She said
696
00:59:20,325 --> 00:59:22,450
she had never loved me.
697
00:59:25,850 --> 00:59:30,475
That she only
married me to escape Russia.
698
00:59:32,825 --> 00:59:35,575
I took her neck in my hands...
699
00:59:38,600 --> 00:59:41,900
And I crushed it until
I felt her throat collapse.
700
00:59:43,275 --> 00:59:45,625
That was it.
701
00:59:45,750 --> 00:59:48,125
All the anger,
all the hatred.
702
00:59:48,250 --> 00:59:50,625
There was just silence.
703
00:59:55,550 --> 00:59:59,425
Lana, can I talk to you?
704
00:59:59,550 --> 01:00:02,375
Hey.
I'm sorry. -Don't touch me!
705
01:00:02,500 --> 01:00:04,500
Sorry.
706
01:00:04,675 --> 01:00:08,225
Can I please just...
Please? -Talk to Roger.
707
01:00:08,350 --> 01:00:11,350
If you need someone to talk to.
Well, he's not answering my calls either.
708
01:00:11,475 --> 01:00:14,150
Please? I feel like I'm about
to go underwater, okay?
709
01:00:14,275 --> 01:00:18,650
Can I just...
Please talk to you...
710
01:00:18,775 --> 01:00:24,475
Please? You're the only person that's
made me feel okay about myself...
711
01:00:24,600 --> 01:00:28,550
In my entire adult life,
and I feel like I know you.
712
01:00:28,675 --> 01:00:32,400
From the first second
i met you, I felt that.
713
01:00:37,175 --> 01:00:40,775
I know it feels that way,
but maybe that's not a good thing.
714
01:00:40,900 --> 01:00:45,450
Why? -Because you're gonna
take me down with you.
715
01:00:45,575 --> 01:00:47,950
It's just who you are.
716
01:00:48,075 --> 01:00:50,350
Look, I'm fucked up, okay?
717
01:00:50,475 --> 01:00:53,075
Is that gonna be your excuse
for the rest of your life?
718
01:00:53,200 --> 01:00:55,825
That you're too broken not
to be completely selfish?
719
01:00:55,950 --> 01:00:57,950
Grow some fucking balls!
720
01:01:01,825 --> 01:01:05,625
At least I'm not pretending
nothing's wrong with me.
721
01:01:05,750 --> 01:01:09,275
Oh, you're pretending plenty.
722
01:01:09,400 --> 01:01:11,400
You just don't see it.
723
01:01:13,100 --> 01:01:15,425
Here's those papers you wanted.
724
01:01:15,550 --> 01:01:17,550
They're pretty enlightening.
725
01:02:15,425 --> 01:02:18,450
Okay, you ready for a ride?
Hop on my back.
726
01:02:18,575 --> 01:02:21,750
Come on, man.
See if you can stay on. You ready?
727
01:02:21,875 --> 01:02:25,400
You gotta hold on. Put your legs
around me. Hold tight. Ready?
728
01:02:25,525 --> 01:02:27,525
Yeah!
729
01:02:37,225 --> 01:02:39,350
You're the one who should be
in front of the camera.
730
01:02:39,475 --> 01:02:41,600
What are you doin'
hidin' back there?
731
01:02:42,975 --> 01:02:44,975
There she is,
ladies and gentlemen,
732
01:02:45,100 --> 01:02:47,250
the most beautiful woman
in the world.
733
01:02:47,375 --> 01:02:50,300
Just like out of a fairy tale.
734
01:02:50,425 --> 01:02:53,475
Do you remember her like that?
735
01:02:53,600 --> 01:02:55,600
Not much.
736
01:02:58,575 --> 01:03:01,550
She really was the most
beautiful woman I ever saw.
737
01:03:01,675 --> 01:03:07,225
Wave to daddy. -I was your age then,
right before you went to Chicago,
738
01:03:07,350 --> 01:03:09,350
and when she died...
739
01:03:10,425 --> 01:03:13,725
Man, I was so confused
i couldn't stop screamin'.
740
01:03:13,850 --> 01:03:15,850
Yeah, I remember.
741
01:03:21,725 --> 01:03:25,350
You want coffee?
-What?
742
01:03:25,475 --> 01:03:29,125
Coffee.
No! What the fuck are you doing?
743
01:03:30,050 --> 01:03:32,050
Just waiting.
-No.
744
01:03:32,175 --> 01:03:34,475
Dad, you broke into my house.
745
01:03:34,600 --> 01:03:37,000
What the fuck?
746
01:03:37,125 --> 01:03:40,825
Well, I wanted to
give you somethin'.
747
01:03:40,950 --> 01:03:44,325
Jesus. I can't...
I can't deal with this right now.
748
01:03:46,100 --> 01:03:49,500
I'm tryin' to
apologize to you...
749
01:03:49,625 --> 01:03:53,450
Before it's too late.
What does that mean?
750
01:03:53,575 --> 01:03:57,125
I had a bunch of tests done.
751
01:03:57,250 --> 01:03:59,850
I'm dying.
Don't fuckin' lie to me!
752
01:03:59,975 --> 01:04:04,475
Will you just fuckin' listen to me?
I'm a sick man.
753
01:04:04,600 --> 01:04:07,450
I wanted to come see you,
make amends with my son.
754
01:04:07,575 --> 01:04:10,500
Amends?
-Yeah. What amends are you making?
755
01:04:10,625 --> 01:04:13,425
You're such a martyr.
756
01:04:13,550 --> 01:04:16,275
God, you always have been.
What kid is like that?
757
01:04:16,400 --> 01:04:18,400
Think the world
owes you somethin'.
758
01:04:18,525 --> 01:04:22,025
Look, dad, I'm exhausted.
-A lot of people look at your life
759
01:04:22,150 --> 01:04:25,175
and think it would be pretty good, you know.
The New York times reviews, pretty girls,
760
01:04:25,300 --> 01:04:27,400
everybody kissin' your ass
to be around a hot shit writer.
761
01:04:27,525 --> 01:04:29,850
Well, I can kiss all that good-bye
'cause everything good in my life
762
01:04:29,975 --> 01:04:32,400
just disappeared
as soon as you showed up!
763
01:04:32,525 --> 01:04:34,825
You wanna blame me?
That's easy.
764
01:04:34,950 --> 01:04:37,475
And what are all the good things
in your life that fell apart...
765
01:04:37,600 --> 01:04:40,175
What do they all have in common?
-Here we go! -Yeah, you!
766
01:04:40,300 --> 01:04:43,550
I mean, you're a fuckin' curse.
You're poison.
767
01:04:43,675 --> 01:04:45,925
You know, everything you touch
you fuck up.
768
01:04:47,725 --> 01:04:50,050
Just get out of my house!
769
01:04:52,325 --> 01:04:54,325
All right.
770
01:04:56,575 --> 01:04:58,575
Look, I made this for you.
-Get out!
771
01:04:58,700 --> 01:05:02,150
Just promise me that you'll look at it.
Get out!
772
01:05:02,275 --> 01:05:05,300
Did you see this... -Get out of my house!
-I will get out of your house,
773
01:05:05,425 --> 01:05:07,700
but you just see for yourself,
all right?
774
01:05:07,825 --> 01:05:09,850
I don't
fuckin' have to look at it!
775
01:05:09,975 --> 01:05:12,000
You fuckin' hit your father.
776
01:05:14,700 --> 01:05:18,400
What, you wanna fight me, boy?
-Fucking fight an old man.
777
01:05:18,525 --> 01:05:21,750
Who the fuck do you think you're
talkin' to? I'll ruin you!
778
01:05:21,875 --> 01:05:25,225
Come on.
Huh? Come on! Fuckin' pussy.
779
01:05:25,350 --> 01:05:31,175
Huh? You fuckin' faggot. Huh?
You waste of a life! Come on, hit me!
780
01:05:31,300 --> 01:05:34,100
You wanna kill me so bad,
hit me. Come on. Hit me.
781
01:05:34,225 --> 01:05:37,700
I deserve it. Come on. Fight me,
fight me! Hit me! Hit me! Come on!
782
01:05:37,825 --> 01:05:39,825
Hit me!!!
783
01:05:42,275 --> 01:05:44,275
Oh, fuck!
784
01:05:45,975 --> 01:05:47,975
Fuck you!
-Call 911.
785
01:05:48,100 --> 01:05:50,650
Oh, fuck you!
I'm not fuckin' buyin' it!
786
01:05:56,750 --> 01:05:58,750
Ah, Stephen!
787
01:06:05,150 --> 01:06:07,275
All right, all right,
all right.
788
01:06:07,400 --> 01:06:12,025
I'm a terrible father.
I'm a terrible father.
789
01:07:51,875 --> 01:07:53,975
Hi, Stephen.
790
01:07:54,100 --> 01:07:56,225
I... I don't know
if I'm ever gonna, you know,
791
01:07:56,350 --> 01:07:58,950
get a chance
to see you again,
792
01:07:59,075 --> 01:08:01,550
and even if I do,
793
01:08:01,675 --> 01:08:03,850
we were never so good
at communicating.
794
01:08:03,975 --> 01:08:06,050
So...
795
01:08:06,175 --> 01:08:08,525
Well, there are some things
I wanna tell you, so...
796
01:08:08,650 --> 01:08:12,075
That's why I'm doing this.
You know, that story you tell
797
01:08:12,200 --> 01:08:16,925
about the time I shaved your
head and I restrained you,
798
01:08:17,050 --> 01:08:21,100
was actually
two different times.
799
01:08:21,225 --> 01:08:25,775
The first time you were
squatting at the house.
800
01:08:25,900 --> 01:08:29,125
It had been empty for a year,
801
01:08:29,250 --> 01:08:32,200
and I needed that money
so badly.
802
01:08:32,325 --> 01:08:35,250
I finally found a buyer,
803
01:08:35,375 --> 01:08:37,950
and I had to show
the house once more
804
01:08:38,075 --> 01:08:40,425
before the deal closed.
805
01:08:40,550 --> 01:08:44,800
I got there,
and you trashed the place.
806
01:08:44,925 --> 01:08:48,275
Thousands of dollars
in damage,
807
01:08:48,400 --> 01:08:53,150
and I was so angry that
I hit you and I cut your hair.
808
01:08:53,275 --> 01:08:57,925
You know, afterwards you were
crying in the bathtub.
809
01:08:58,050 --> 01:09:00,050
It was really horrible.
810
01:09:05,650 --> 01:09:10,000
The second time...
811
01:09:10,125 --> 01:09:14,475
I did it to try to stop you
from killin' yourself.
812
01:09:14,600 --> 01:09:18,200
You were livin' on the street and I
came upon you sittin' outside an arcade
813
01:09:18,325 --> 01:09:21,700
and I asked you what was up, you know,
what your plans were, and you said well,
814
01:09:21,825 --> 01:09:23,900
I guess,
I'll just commit suicide.
815
01:09:27,075 --> 01:09:30,875
I had to go to work,
and I didn't know what the hell to do.
816
01:09:31,000 --> 01:09:36,425
I took you back to the empty house
and then you really got out of control.
817
01:09:36,550 --> 01:09:39,225
You know, you were trying to
cut your wrists open, so I...
818
01:09:39,350 --> 01:09:41,550
I handcuffed you
to this radiator pipe
819
01:09:41,675 --> 01:09:43,750
while I tried to, you know,
820
01:09:43,875 --> 01:09:46,800
reach my own decision
whether to call the cops
821
01:09:46,925 --> 01:09:49,875
or if that would put you
in jail.
822
01:09:51,200 --> 01:09:53,200
Thirty minutes later,
823
01:09:53,325 --> 01:09:57,000
I came back to check on you
and you were hanging there,
824
01:09:57,125 --> 01:10:02,275
passed out in a puddle of blood at
your feet, and I thought you were dead.
825
01:10:02,400 --> 01:10:06,375
It was like a bolt
of lightning hit my heart.
826
01:10:08,175 --> 01:10:12,150
I just couldn't bear
the thought of livin'
827
01:10:12,275 --> 01:10:14,275
knowin' what I'd done to you.
828
01:10:17,475 --> 01:10:20,850
Part of me I don't think
829
01:10:20,975 --> 01:10:23,075
ever came back from that moment.
830
01:10:23,200 --> 01:10:27,300
I took the handcuffs off you
and I said,
831
01:10:27,425 --> 01:10:29,825
"you do whatever
you wanna do, son."
832
01:10:31,700 --> 01:10:34,400
You didn't want anything
to do with me.
833
01:10:34,525 --> 01:10:36,525
I can't blame you for that.
834
01:10:38,575 --> 01:10:42,575
I keep tryin'
to apologize to you,
835
01:10:42,700 --> 01:10:45,575
but it all goes wrong.
836
01:10:45,700 --> 01:10:49,275
Maybe there just isn't a way
to make amends
837
01:10:49,400 --> 01:10:52,800
for somethin' like this.
838
01:10:52,925 --> 01:10:57,325
Not that it matters,
but honestly, i...
839
01:10:57,450 --> 01:10:59,850
I only ever tried
to do right by you.
840
01:11:04,925 --> 01:11:07,950
I'm a broken man,
841
01:11:08,075 --> 01:11:10,975
and I just...
842
01:11:11,100 --> 01:11:13,175
I hope you won't be like me.
843
01:11:25,775 --> 01:11:27,775
Fuck!
844
01:11:44,150 --> 01:11:46,150
Could you ask me some questions?
845
01:11:46,275 --> 01:11:50,175
I'm not good at
making speeches.
846
01:11:50,300 --> 01:11:53,400
Did you think you had
a chance at a better verdict?
847
01:11:53,525 --> 01:11:56,850
Look, I knew I wasn't
gonna get away with it.
848
01:11:56,975 --> 01:12:00,025
I mean, I looked guilty,
849
01:12:00,150 --> 01:12:05,925
I am guilty, but a father
does what he has to do
850
01:12:06,050 --> 01:12:09,925
in order to protect
his children.
851
01:12:10,050 --> 01:12:12,175
Okay. Um...
852
01:12:12,300 --> 01:12:14,300
If you knew that you weren't
going for innocence,
853
01:12:14,425 --> 01:12:18,350
then why didn't you just plead guilty
in the beginning and get a deal?
854
01:12:18,475 --> 01:12:20,700
I mean, I heard Dubois
made a deal for seven years
855
01:12:20,825 --> 01:12:24,075
because the da didn't wanna go
to court. But who would've cared?
856
01:12:24,200 --> 01:12:26,250
I had the most publicized
trial in years.
857
01:12:26,375 --> 01:12:28,475
Would you be interested
in following the story
858
01:12:28,600 --> 01:12:30,600
of a murderer who
took a plea bargain?
859
01:12:30,725 --> 01:12:33,450
But I thought you said
you did it for your children.
860
01:12:33,575 --> 01:12:36,000
I did. Everything I've
ever done was for them.
861
01:12:36,125 --> 01:12:39,725
But you insured that
you would never see them again.
862
01:12:39,850 --> 01:12:43,050
I mean, they're not gonna
have a father. I don't...
863
01:12:43,175 --> 01:12:46,350
I don't know.
I don't know what to tell you.
864
01:12:46,475 --> 01:12:48,475
Validation
is a helluva drug.
865
01:12:51,400 --> 01:12:53,400
What? What's funny?
866
01:12:59,375 --> 01:13:01,550
Just the truth's
a motherfucker.
867
01:13:06,075 --> 01:13:09,050
Thanks.
I'll see you.
868
01:16:13,875 --> 01:16:15,875
So you wrote all that
in two days?
869
01:16:16,000 --> 01:16:18,100
Yeah, I mean, I put it
down on paper in two days,
870
01:16:18,225 --> 01:16:21,875
but I mean, this is the book that
I've... I've been wanting to write.
871
01:16:22,000 --> 01:16:25,750
I just didn't know that until...
Until now.
872
01:16:28,000 --> 01:16:31,825
So let's find you a publisher.
It's not going to be penguin,
873
01:16:31,950 --> 01:16:34,300
but I've got
a friend at grey wolf
874
01:16:34,425 --> 01:16:38,125
I think would be into this idea.
It won't be a big advance,
875
01:16:38,250 --> 01:16:41,800
but something to get us
back on track.
876
01:16:43,425 --> 01:16:45,425
Us?
877
01:16:46,275 --> 01:16:48,275
Us.
878
01:16:58,050 --> 01:17:00,050
Hey.
879
01:17:02,575 --> 01:17:04,575
Brought you some coffee.
880
01:17:13,725 --> 01:17:16,050
I'm in no mood, Elliott.
881
01:17:16,175 --> 01:17:18,375
That was your decaf.
882
01:17:18,500 --> 01:17:20,500
You can have my coffee,
if you want.
883
01:17:25,300 --> 01:17:27,625
I also brought you
some blueberries.
884
01:17:27,750 --> 01:17:31,350
So many gifts
and so few actual apologies.
885
01:17:31,475 --> 01:17:33,475
I don't know where to start.
886
01:17:34,575 --> 01:17:36,575
Start with
the hydrangeas.
887
01:17:44,750 --> 01:17:46,750
And for the record... no.
888
01:17:46,875 --> 01:17:49,525
It's not my life's plan
to be watering these things.
889
01:17:51,475 --> 01:17:54,800
I feed them bone meal
so they stay blue.
890
01:17:54,925 --> 01:17:56,925
She loves it, so.
891
01:17:57,975 --> 01:18:01,375
I'd be doin' this
if I had the chance.
892
01:18:01,500 --> 01:18:03,500
I'd be doin' all of this.
893
01:18:07,525 --> 01:18:10,200
Sorry, Roger.
894
01:18:10,325 --> 01:18:13,650
I'm a pretty shitty person.
895
01:18:13,775 --> 01:18:17,750
No, you're not.
You're my family.
896
01:18:20,450 --> 01:18:24,900
You... you knew me when i was the
messiest kid out of all of us.
897
01:18:25,025 --> 01:18:28,325
You never gave me any grief
about that, not once.
898
01:18:28,450 --> 01:18:31,300
You kept showin' up for me.
So...
899
01:18:33,675 --> 01:18:37,300
I'm not gonna walk away
from this over a few words.
900
01:18:42,375 --> 01:18:44,375
You wanna go for a ride?
901
01:18:46,325 --> 01:18:48,325
You're all wet.
902
01:18:50,500 --> 01:18:53,225
Yeah. We can even that up.
903
01:18:55,075 --> 01:18:57,150
Bitch.
-Sorry, it just slipped.
904
01:18:57,275 --> 01:18:59,275
Oh, that slipped?
905
01:18:59,400 --> 01:19:02,975
Yeah. -Motherfucker! What are you
doin', dude? Don't, don't, don't, don't!
906
01:19:03,100 --> 01:19:05,450
Nina's mother Christina says
she is relieved
907
01:19:05,575 --> 01:19:07,675
the children may come
to some sense of closure...
908
01:19:07,800 --> 01:19:10,700
What time is it?
909
01:19:10,825 --> 01:19:13,725
We have about an hour.
Your flight's at 6:00.
910
01:19:13,850 --> 01:19:16,950
We should pull
the rental car around.
911
01:19:17,075 --> 01:19:19,725
I already did.
You know you're not drivin'.
912
01:19:19,850 --> 01:19:22,725
Oh, great!
You can kill us both.
913
01:19:26,350 --> 01:19:29,200
You remember
when you taught me to drive?
914
01:19:29,325 --> 01:19:31,450
I was 14.
915
01:19:31,575 --> 01:19:35,200
You let me drive out to
Warren park in a '69 mustang.
916
01:19:36,975 --> 01:19:39,325
I loved that car.
917
01:19:39,450 --> 01:19:42,650
You used to take me out,
let me drive.
918
01:19:42,775 --> 01:19:46,150
I remember feelin'
so happy and free,
919
01:19:46,275 --> 01:19:49,525
full of hope and potential.
920
01:19:49,650 --> 01:19:54,300
I don't know why you always told people
I taught you to drive in the mustang.
921
01:19:54,425 --> 01:19:59,400
It was a red 1968
oldsmobile delmont convertible
922
01:19:59,525 --> 01:20:02,375
in Warren park
in the parkin' lot.
923
01:20:02,500 --> 01:20:06,900
You were belligerent,
and you were a terrible driver.
924
01:20:07,025 --> 01:20:09,025
So we only did it once.
925
01:20:09,475 --> 01:20:12,750
Wanna go for a drive?
-I don't wanna see you for an hour.
926
01:20:12,875 --> 01:20:16,050
Nah, we'd just argue.
Fine. Then we'll just go.
927
01:20:16,175 --> 01:20:20,400
We'll agree not to talk.
It doesn't matter. -None of it matters.
928
01:20:20,525 --> 01:20:24,750
All right.
You gotta help me up here.
929
01:20:24,875 --> 01:20:26,875
Help your old dad get up.
930
01:20:29,875 --> 01:20:33,875
Preuzeto sa www.titlovi.com
75735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.