All language subtitles for Spooks S08E07 x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,997 - Home Secretary... - I'm no longer the Home Secretary. 2 00:00:04,120 --> 00:00:07,908 - You're going to leave and let them win? - I'm finished. 3 00:00:08,040 --> 00:00:12,352 A record of a conversation, an Ml6 asset in Islamabad referring to Nightingale. 4 00:00:12,480 --> 00:00:14,994 Connected to a group that met in Basel. 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,032 The account that we found in DeWits, the $6 billion. 6 00:00:18,160 --> 00:00:21,038 It's a CIA account. Sarah was at the meeting in Basel. 7 00:00:21,160 --> 00:00:24,072 Walker was on his way to finding that out. He's dead. 8 00:00:24,200 --> 00:00:25,792 I need to talk to her. 9 00:00:25,920 --> 00:00:29,117 What are they doing that needs six billion dollars? 10 00:00:29,240 --> 00:00:31,913 Nightingale have operatives all over the world. 11 00:00:32,040 --> 00:00:35,430 It's the Nightingale account. All the money has gone to Pakistan. 12 00:00:35,560 --> 00:00:38,358 - You're with them. - They'll kill me. It's you or me. 13 00:00:38,480 --> 00:00:42,359 - Who are they? - You have no idea how big they are. 14 00:00:42,480 --> 00:00:44,471 They are taking over. 15 00:00:44,600 --> 00:00:46,636 Goodbye, Lucas. 16 00:01:07,560 --> 00:01:09,676 (Car horns toot) 17 00:02:04,760 --> 00:02:06,751 (Horn toots) 18 00:02:09,720 --> 00:02:11,915 - Aagh! - (Gunshot) 19 00:02:12,040 --> 00:02:15,237 Who is your contact? 20 00:02:15,360 --> 00:02:17,828 Who has infiltrated the group? 21 00:02:19,880 --> 00:02:22,474 Ugh! Aah... 22 00:02:40,120 --> 00:02:42,554 (Siren wails) 23 00:02:44,120 --> 00:02:46,793 (Horn blares) 24 00:02:53,120 --> 00:02:55,190 (Mobile phone rings) 25 00:03:05,160 --> 00:03:07,151 (Still ringing) 26 00:03:12,880 --> 00:03:14,871 (He ends call) 27 00:03:51,240 --> 00:03:54,755 (TV) '... often fuelled by events beyond our borders... ' 28 00:03:54,880 --> 00:03:58,839 A Pakistani intelligence officer was stabbed in South London this morning. 29 00:03:58,960 --> 00:04:01,155 - Dickie wants to talk. - Dickie? 30 00:04:01,280 --> 00:04:04,795 Pakistani Intelligence. Mother had a crush on Mountbatten. 31 00:04:12,240 --> 00:04:17,234 Hamid Ahmed, head of Pakistani Inter Services Intelligence Division in the UK. 32 00:04:17,360 --> 00:04:20,158 - AKA Dickie. Ros Myers. - Pleased to meet you. 33 00:04:20,280 --> 00:04:22,794 So who killed your officer? 34 00:04:22,920 --> 00:04:26,708 Before you blame the Indians, they're generally more nuanced. 35 00:04:26,840 --> 00:04:31,436 In the past, maybe. The far right in India is growing. 36 00:04:31,560 --> 00:04:34,757 The leader of the DLU and PLG in Mumbai 37 00:04:34,880 --> 00:04:38,509 has called for Hindu suicide bombers to target Muslims. 38 00:04:38,640 --> 00:04:41,916 Those organisations are nationalist movements. 39 00:04:42,040 --> 00:04:46,556 None have taken root outside India. You say they're bringing the fight here? 40 00:04:46,680 --> 00:04:52,118 Times are hard in your country, views becoming more polarised. 41 00:04:52,240 --> 00:04:56,233 Hindu-Muslim conflict in Asia is sending shockwaves here. 42 00:04:56,360 --> 00:04:59,238 Britain's streets are fertile ground for violence. 43 00:04:59,360 --> 00:05:01,271 What was your man working on? 44 00:05:01,400 --> 00:05:04,233 His asset infiltrated a group of Hindu nationalists. 45 00:05:04,360 --> 00:05:06,157 Over here? 46 00:05:06,280 --> 00:05:09,431 We've got no intelligence on this. Who is your asset? 47 00:05:09,560 --> 00:05:12,791 A student. Ashok Veerkal. 48 00:05:12,920 --> 00:05:16,629 It's a Hindu name, but he's an Indian Muslim. 49 00:05:16,760 --> 00:05:19,638 This Hindu group took Ashok as one of their own? 50 00:05:19,760 --> 00:05:23,116 Exactly. They are led by a young man. 51 00:05:23,240 --> 00:05:25,231 Harish Dhillon. 52 00:05:25,360 --> 00:05:28,796 Dhillon is planning some kind of terror event, 53 00:05:28,920 --> 00:05:31,309 aimed at the Muslim community in London. 54 00:05:31,440 --> 00:05:34,113 And you didn't think we should know about this? 55 00:05:34,240 --> 00:05:38,233 There are two million Muslims in this country and over half a million Hindus. 56 00:05:38,360 --> 00:05:41,670 An event like this could precipitate the kind of unrest 57 00:05:41,800 --> 00:05:44,792 unseen on these shores since the English Civil War. 58 00:05:44,920 --> 00:05:47,309 Your asset is now ours. 59 00:05:49,880 --> 00:05:52,030 I'll have to brief the Home Secretary. 60 00:05:52,160 --> 00:05:55,914 Get the team together. Find out what you can about Harish Dhillon. 61 00:05:56,040 --> 00:06:00,238 Do you think the six billion could be linked to the dead Pakistani officer? 62 00:06:00,360 --> 00:06:03,670 Let's keep an open mind, shall we? Sarah? 63 00:06:03,800 --> 00:06:06,792 - Officially, back at Langley. - Unofficially? 64 00:06:06,920 --> 00:06:09,593 On the run. Could be anywhere in the world. 65 00:06:09,720 --> 00:06:14,714 No point asking the cousins. If she is Nightingale, anyone over there could be. 66 00:06:14,840 --> 00:06:19,595 This organisation has more influence and financial clout than most nation states. 67 00:06:41,080 --> 00:06:43,674 (Mobile phone rings) 68 00:06:43,800 --> 00:06:45,870 - Ros? - Anything at Sarah's? 69 00:06:46,000 --> 00:06:48,514 'We've been through the flat twice. Nothing.' 70 00:06:48,640 --> 00:06:50,631 Leave it. We have a situation. 71 00:06:52,160 --> 00:06:54,151 (Water dripping) 72 00:07:04,760 --> 00:07:06,751 (Sound of water gushing) 73 00:07:15,120 --> 00:07:16,678 Got you. 74 00:07:23,640 --> 00:07:25,631 (Door opens) 75 00:07:25,760 --> 00:07:27,716 - Ah! - Home Secretary. 76 00:07:27,840 --> 00:07:31,196 - Sir Harry. Great to meet you. - How are you? 77 00:07:31,320 --> 00:07:33,629 - Please, take a seat. - Thank you. 78 00:07:33,760 --> 00:07:36,877 - They said it was urgent. - It is rather. 79 00:07:37,000 --> 00:07:40,072 We believe a high-profile attack is being planned 80 00:07:40,200 --> 00:07:42,589 on the Muslim community in this country. 81 00:07:42,720 --> 00:07:46,713 This can't happen. The pressure the country's been under for two years 82 00:07:46,840 --> 00:07:50,833 has exposed its fault lines. If such an attack were allowed to take place... 83 00:07:50,960 --> 00:07:53,315 It won't be, Home Secretary. 84 00:07:53,440 --> 00:07:59,197 No. No, not if everything my predecessor told me about you and your team is true. 85 00:07:59,320 --> 00:08:02,437 Well, he's a generous and a good man. 86 00:08:02,560 --> 00:08:05,028 Then neither of us believe he was corrupt. 87 00:08:05,160 --> 00:08:06,354 Good. 88 00:08:06,480 --> 00:08:10,268 So who is planning this attack? The far right? 89 00:08:10,400 --> 00:08:12,356 Not as we know it. 90 00:08:12,480 --> 00:08:14,436 Then who? 91 00:08:39,240 --> 00:08:42,038 Pakistani Intelligence have given us this man. 92 00:08:42,160 --> 00:08:44,230 Harish Dhillon, British-born, 32, 93 00:08:44,360 --> 00:08:47,272 graduate, sold on his small IT company last month. 94 00:08:47,400 --> 00:08:50,472 Got himself a job as a manager of a sports centre. 95 00:08:50,600 --> 00:08:54,991 Couple of arrests in his early 20s for violent assaults, both on Muslims. 96 00:08:55,120 --> 00:08:56,917 Got a temper then. 97 00:08:57,040 --> 00:09:01,352 Dhillon's flirted with extreme nationalist views since he was a teenager, 98 00:09:01,480 --> 00:09:03,675 but now he's a full-blown extremist. 99 00:09:03,800 --> 00:09:08,476 But it was the beating of his 12-year-old sister by Muslim youths two months ago 100 00:09:08,600 --> 00:09:10,591 that has pushed him over the edge. 101 00:09:10,720 --> 00:09:14,349 She's on life support. It's touch and go whether she'll live. 102 00:09:14,480 --> 00:09:18,951 What do we know about the man that killed the Pakistani intelligence officer? 103 00:09:19,080 --> 00:09:22,675 Victor Chatterjee. Mid-level operative for hire. 104 00:09:22,800 --> 00:09:28,079 More of a facilitator/organiser than the kind of man to get his hands dirty. 105 00:09:28,200 --> 00:09:31,431 - A linguist and self-styled intellectual. - Hindu or Muslim? 106 00:09:31,560 --> 00:09:35,838 Actually, Protestant. He's Anglo-lndian. The chameleon. 107 00:09:35,960 --> 00:09:39,032 Moves with ease between various religious, ethnic 108 00:09:39,160 --> 00:09:41,549 and linguistic groups in South Asia. 109 00:09:41,680 --> 00:09:45,150 - All things to all men. - Not for much longer by the looks of it. 110 00:09:45,280 --> 00:09:48,033 - Onlookers heard a shot. - Have we checked A&Es? 111 00:09:48,160 --> 00:09:52,233 - Yeah. And the quacks. - Have the police go over the area again. 112 00:09:52,360 --> 00:09:55,511 - What is that in his hand? - A bagh nakh, tiger's claw. 113 00:09:55,640 --> 00:09:59,713 An Indian weapon in use since medieval times. Don't see many these days. 114 00:09:59,840 --> 00:10:02,991 - Not outside of display cabinets. - Thanks, Ruth. 115 00:10:04,600 --> 00:10:06,591 So what's my way in? 116 00:10:09,120 --> 00:10:13,796 Ashok Veerkal, Pakistani asset. Meet him. Find out how dangerous Dhillon is. 117 00:10:13,920 --> 00:10:16,115 What if his handler gave him up to Victor? 118 00:10:16,240 --> 00:10:18,913 We'll cross that bridge when we come to it. 119 00:10:19,840 --> 00:10:22,798 - Anything on Sarah's memory stick? - Code protected. 120 00:10:22,920 --> 00:10:24,990 - Tariq's working on it. - Lucas! 121 00:10:26,720 --> 00:10:28,870 Why didn't she kill you? 122 00:10:30,160 --> 00:10:32,151 I don't know. 123 00:10:34,240 --> 00:10:36,834 I don't know anything about her any more. 124 00:10:38,200 --> 00:10:40,350 Except that she was frightened. 125 00:10:40,480 --> 00:10:43,119 - Didn't strike me as the type. - She isn't. 126 00:10:43,240 --> 00:10:47,631 That's how serious these people are, why we need to find her and stop them. 127 00:10:58,200 --> 00:11:00,350 Remember why we're doing this! 128 00:11:01,480 --> 00:11:03,710 A thousand years ago... 129 00:11:04,720 --> 00:11:08,952 Muslim armies swept into India, Europe and the East, 130 00:11:09,080 --> 00:11:12,709 imposed their empire and faith by sword and fire. 131 00:11:12,840 --> 00:11:17,311 Since then, they've been eating away at our Motherland like a cancer 132 00:11:17,440 --> 00:11:19,908 and now they're doing the same thing here. 133 00:11:20,040 --> 00:11:23,919 Who doesn't live in fear of being shoved up against a wall 134 00:11:24,040 --> 00:11:26,190 and searched under anti-terror laws? 135 00:11:26,320 --> 00:11:29,710 Humiliated in front of anyone walking by, in front of your girl! 136 00:11:29,840 --> 00:11:34,436 And pissed-up idiots call you Osama, spit at you on the street. 137 00:11:34,560 --> 00:11:37,711 Because of anything we Hindus have done? No. 138 00:11:38,960 --> 00:11:41,110 - Bolo shri rama Chandra Ki. - Jai! 139 00:11:41,240 --> 00:11:43,800 Because of what Muslims are doing all over the world. 140 00:11:43,920 --> 00:11:45,399 Bolo shri rama Chandra Ki! 141 00:11:45,520 --> 00:11:48,910 - Jai! - Bolo shri rama Chandra Ki! 142 00:11:49,040 --> 00:11:50,029 Jai! 143 00:11:50,160 --> 00:11:54,836 Muslims are not the only ones who will give up everything for what they believe! 144 00:11:54,960 --> 00:11:57,155 - Bolo shri rama Chandra Ki! - Jai! 145 00:11:57,280 --> 00:12:00,033 (All) Jai! Jai! Jai! Jai! Jai! Jai! 146 00:12:00,160 --> 00:12:03,436 Jai! Jai! Jai! Jai! Jai! Jai! 147 00:12:03,560 --> 00:12:07,269 Jai! Jai! Jai! Jai! Jai! Jai! 148 00:12:11,160 --> 00:12:14,994 - You opened Sarah's memory stick yet? - I'm still working on it. 149 00:12:15,120 --> 00:12:17,509 - Complicated password. - Complicated girl. 150 00:12:17,640 --> 00:12:20,154 - Aren't they all? - Not that complicated. 151 00:12:20,280 --> 00:12:23,955 She's the only member of Nightingale we know about. 152 00:12:24,080 --> 00:12:26,116 - So stay on it. - Right. 153 00:12:26,240 --> 00:12:28,151 How do I contact this Ashok? 154 00:12:28,280 --> 00:12:30,794 Email. His handler opened an email account. 155 00:12:30,920 --> 00:12:34,913 To contact him, he went online, wrote his message and saved it to "drafts". 156 00:12:35,040 --> 00:12:39,033 - Simple, but effective. - All the rage with al-Qaeda. 157 00:12:39,160 --> 00:12:41,151 Go ahead. 158 00:12:47,160 --> 00:12:49,151 Let's see if he bites. 159 00:13:13,960 --> 00:13:15,951 - Ashok? - Who are you? 160 00:13:16,080 --> 00:13:19,516 - Doesn't matter. I'm here to help you. - You're Ml5. 161 00:13:19,640 --> 00:13:22,916 Where's the Pakistani? He waved me off. Something was wrong. 162 00:13:23,040 --> 00:13:25,235 - He was being cautious. - Where is he? 163 00:13:25,360 --> 00:13:28,477 On his way home. You've been handed over to us. 164 00:13:28,600 --> 00:13:32,149 - I don't get a say in that? - Actually, no. 165 00:13:33,280 --> 00:13:34,508 Right. 166 00:13:53,240 --> 00:13:55,231 Interesting choice. 167 00:13:55,360 --> 00:13:59,672 Right now, you're not in any trouble. Co-operate, you won't be. 168 00:13:59,800 --> 00:14:01,870 All I wanted was a game of football. 169 00:14:02,000 --> 00:14:05,709 These Hindu kids were the only ones who'd give me a game. 170 00:14:05,840 --> 00:14:08,035 White kids won't play with an Asian. 171 00:14:08,160 --> 00:14:10,799 Pakistani kids won't hang out with an Indian. 172 00:14:10,920 --> 00:14:13,559 Just a kickabout. I don't want to hurt anyone. 173 00:14:13,680 --> 00:14:16,148 - How serious is Dhillon? - As a heart attack. 174 00:14:16,280 --> 00:14:18,589 He wants to kill Muslims. 175 00:14:18,720 --> 00:14:21,917 - Could be he likes to talk. - No, he's a doer. 176 00:14:22,840 --> 00:14:26,116 - What's the target? - Plays it tight. Somebody calls him. 177 00:14:26,240 --> 00:14:29,038 - Who? - No idea. They talk in Sanskrit. 178 00:14:29,160 --> 00:14:32,152 Dhillon's a nutter. Arrest him before it's too late. 179 00:14:32,280 --> 00:14:36,671 Someone's running him. I need to know who that is. You need to find out for me. 180 00:14:36,800 --> 00:14:39,473 You're joking, right? 181 00:14:39,600 --> 00:14:41,556 No. No way. 182 00:14:41,680 --> 00:14:43,671 Any second, they could find out what I am, 183 00:14:43,800 --> 00:14:45,472 who I really am and kill me. 184 00:14:45,600 --> 00:14:49,434 You think I'd ask you to do this if there was a chance Dhillon suspected you? 185 00:14:49,560 --> 00:14:54,031 Yeah, I do. I read all about what you lot get up to on the internet - 186 00:14:54,160 --> 00:14:56,913 Lady Di taking the minutes at torture sessions. 187 00:14:57,040 --> 00:15:01,192 I'm just a crap footballer, a normal bloke, a nobody. I can't help you. 188 00:15:01,320 --> 00:15:03,311 I think you can. 189 00:15:03,440 --> 00:15:05,431 Come on, let's go. 190 00:15:06,400 --> 00:15:09,278 Normal people like you will die unless we find out 191 00:15:09,400 --> 00:15:12,756 when and where the attack will take place. Women, children. 192 00:15:12,880 --> 00:15:15,872 - Only you can stop this from happening. - No. 193 00:15:16,920 --> 00:15:20,833 When you found out what these boys were doing, you could have walked away. 194 00:15:20,960 --> 00:15:23,838 But you didn't. You stepped up. Why? 195 00:15:30,080 --> 00:15:34,551 If I do this for you, get you what you want, you cut me loose for good. 196 00:15:34,680 --> 00:15:39,310 Make sure nobody else messes with me, Pakistanis, Indians, bloody Martians! 197 00:15:40,640 --> 00:15:42,631 Deal? 198 00:15:45,320 --> 00:15:50,110 Deal. I need the names and numbers of the other boys in Dhillon's group. 199 00:15:51,600 --> 00:15:54,672 It's all in there. Under "football". 200 00:15:58,480 --> 00:16:02,234 - When's the next meet? - Lunchtime. Sports centre. 201 00:16:22,480 --> 00:16:27,270 Dhillon has a controller, someone that calls and speaks to him in Sanskrit. 202 00:16:27,400 --> 00:16:30,551 - We'll need a translator. - There's no one in-house. 203 00:16:30,680 --> 00:16:33,990 Sanskrit's only spoken in a handful of institutions in India. 204 00:16:34,120 --> 00:16:36,270 Try the pre-vetted list. 205 00:16:36,400 --> 00:16:39,597 Names and numbers of the other boys in Dhillon's group. 206 00:16:39,720 --> 00:16:43,952 If the Sanskrit guy calls, trace it and get a team on stand-by to pick him up. 207 00:16:44,080 --> 00:16:46,640 - Ruth, you said Victor was a linguist? - Yeah. 208 00:16:49,360 --> 00:16:52,158 You think Victor's the controller? 209 00:16:53,080 --> 00:16:55,753 He killed Ashok's handler. It fits. 210 00:16:55,880 --> 00:17:00,431 The question is, who's behind Victor? Who's controlling him? 211 00:17:00,560 --> 00:17:06,157 Wait. So it's possible the handler gave Ashok up to Victor before he was killed. 212 00:17:07,760 --> 00:17:10,877 The boy's cover could be blown. You can't send him back. 213 00:17:11,000 --> 00:17:13,594 What if they challenge him? He's just a boy. 214 00:17:13,720 --> 00:17:15,790 We have to put in one of our own people. 215 00:17:15,920 --> 00:17:17,399 The attack's imminent. 216 00:17:17,520 --> 00:17:19,511 Bring Dhillon and the others in. 217 00:17:19,640 --> 00:17:22,029 If Victor's the controller, we must find him. 218 00:17:22,160 --> 00:17:25,311 We have to send him in, get the target from the horse's mouth. 219 00:17:25,440 --> 00:17:28,512 - We have to take that risk. - HE has to take the risk. 220 00:17:28,640 --> 00:17:31,473 A 17-year-old boy has to take the risk. 221 00:17:46,720 --> 00:17:48,836 - Ruth? - It's nothing. 222 00:17:51,800 --> 00:17:54,189 I'd forgotten what it's like here. 223 00:17:54,320 --> 00:17:58,677 People as chess pieces, the mess. That's all. It's nothing. 224 00:17:58,800 --> 00:18:03,237 It's not nothing, Ruth, and I'm glad you're here to remind us of that. 225 00:18:04,480 --> 00:18:06,471 To remind me. 226 00:18:12,880 --> 00:18:14,871 Put this on. 227 00:18:15,000 --> 00:18:17,673 There's a mic in the strap. 228 00:18:19,840 --> 00:18:21,831 And this goes in your ear. 229 00:18:21,960 --> 00:18:26,476 It means we can have a two-way conversation. It won't be visible. 230 00:18:27,440 --> 00:18:31,228 I've got the cavalry with me. First sign of trouble, we'll be in. 231 00:18:32,760 --> 00:18:34,751 Go on. 232 00:18:53,400 --> 00:18:55,834 (Whistle blows) 233 00:19:02,640 --> 00:19:05,234 (Blows full-time whistle) 234 00:19:05,360 --> 00:19:07,430 (Applause) 235 00:19:08,680 --> 00:19:10,671 Well done. 236 00:19:10,800 --> 00:19:13,598 Ashok, try to get Dhillon alone. 237 00:19:13,720 --> 00:19:15,995 Good game. Well done, lads. 238 00:19:17,680 --> 00:19:19,671 Good game. 239 00:19:24,760 --> 00:19:26,557 Girl, huh? 240 00:19:29,320 --> 00:19:31,311 Eat with me. 241 00:19:35,480 --> 00:19:38,790 - Where are you from? - Over there? Punjab. You? 242 00:19:38,920 --> 00:19:41,229 'Same. Kasur. 243 00:19:41,360 --> 00:19:43,828 - 'That's Pakistan now, right? - Hmm.' 244 00:19:43,960 --> 00:19:47,555 My family came over after Partition. They say it was beautiful. 245 00:19:47,680 --> 00:19:51,150 - You've never been? - Muslims live in my grandparents' house. 246 00:19:51,280 --> 00:19:54,431 Sit at their tables, eat rice from their fields. 247 00:19:57,560 --> 00:19:59,994 This thing, it's close now, yeah? 248 00:20:01,960 --> 00:20:03,439 Easy... 249 00:20:04,920 --> 00:20:07,514 - Scared? - Me? No. 250 00:20:09,120 --> 00:20:12,237 I mean, these Muslims, they have to be shown, right? 251 00:20:12,360 --> 00:20:15,158 We have to make a stand. It has to be done. 252 00:20:17,960 --> 00:20:20,235 You have doubts, though. 253 00:20:20,360 --> 00:20:23,318 I see it in your eyes sometimes. 254 00:20:25,040 --> 00:20:28,157 'Lt's all right. I had them too.' 255 00:20:29,880 --> 00:20:31,393 Before... 256 00:20:32,480 --> 00:20:34,675 ...what happened to my sister. 257 00:20:39,480 --> 00:20:41,755 Even after what happened to Kiran, 258 00:20:41,880 --> 00:20:46,192 I didn't know what to do with the way I felt. 259 00:20:48,600 --> 00:20:50,955 But I was lucky. 260 00:20:51,080 --> 00:20:54,755 I met somebody. He showed me the way. 261 00:20:56,920 --> 00:20:58,592 'Destiny.' 262 00:20:59,960 --> 00:21:01,712 Right? 263 00:21:01,840 --> 00:21:03,717 Your destiny too. 264 00:21:05,560 --> 00:21:08,438 Come. Let me show you the way. 265 00:21:08,560 --> 00:21:12,712 All right, lads, see you next week, yeah? All right. 266 00:21:22,320 --> 00:21:25,790 Boys, come. We've got business. 267 00:21:31,360 --> 00:21:35,239 'Ruth, I'm not happy with this. Dhillon's on the move.' 268 00:21:35,360 --> 00:21:37,555 Copy that, Lucas. 269 00:21:37,680 --> 00:21:40,069 Yes! I'm into Sarah's memory stick. 270 00:21:43,720 --> 00:21:46,234 "Godse." Open it. 271 00:21:52,040 --> 00:21:55,316 - What is it? - Reciprocal cipher. Substitution code. 272 00:21:55,440 --> 00:21:57,715 I thought this girl was complicated. 273 00:21:57,840 --> 00:22:01,116 Each number is a letter, but she's offset it by 13 spaces. 274 00:22:01,240 --> 00:22:03,629 Victor - it's Dhillon's controller. 275 00:22:03,760 --> 00:22:06,832 Pull everything else off the memory stick. 276 00:22:07,960 --> 00:22:12,909 Victor's name. It's on Sarah Caulfield's memory stick, listed under "Godse". 277 00:22:13,040 --> 00:22:17,955 - The Hindu nationalist who shot Gandhi. - Victor's working with Sarah. 278 00:22:18,080 --> 00:22:22,790 Then Dhillon, these boys and the attack are all part of Nightingale's plan. 279 00:22:22,920 --> 00:22:27,357 They're provoking this race hatred, creating terrorists for their own ends. 280 00:22:37,640 --> 00:22:41,076 OK, this is a Steyr MPi 69, 9-millimetre. 281 00:22:46,080 --> 00:22:48,594 Trespass trap. Crap! 282 00:22:49,480 --> 00:22:51,789 No, no, no! 283 00:22:53,440 --> 00:22:54,475 (Beep) 284 00:22:54,600 --> 00:22:57,717 The clip holds 39-mil rounds. 285 00:22:57,840 --> 00:23:01,594 The magazine's inserted in the pistol grip like so. 286 00:23:01,720 --> 00:23:06,430 Watch out because the ejector cases spit out fast from the right. 287 00:23:12,920 --> 00:23:16,595 Ashok, don't piss yourself, man. The gun ain't even loaded. 288 00:23:16,720 --> 00:23:19,871 (Dhillon) Get a feel for it. Pass it round. 289 00:23:20,000 --> 00:23:21,513 (Clicks) 290 00:23:22,480 --> 00:23:23,993 Pow! 291 00:23:24,120 --> 00:23:25,758 Wait... 292 00:23:25,880 --> 00:23:27,711 'Stay calm. I've got your back.' 293 00:23:27,840 --> 00:23:29,034 I've got something else: 294 00:23:29,160 --> 00:23:32,072 These two numeric codes under Victor's name are dates. 295 00:23:32,200 --> 00:23:35,351 - The day of the attack and the day after. - Two dates? 296 00:23:36,480 --> 00:23:39,153 - Two attacks. - Victor's running two cells. 297 00:23:39,280 --> 00:23:43,751 But only he knows the members of the second cell and their target. 298 00:23:51,960 --> 00:23:53,473 (Clicks) 299 00:23:54,600 --> 00:23:55,999 If we pull Dhillon now, 300 00:23:56,120 --> 00:23:58,998 we lose any chance of finding Victor or stopping Nightingale. 301 00:23:59,120 --> 00:24:03,113 If both attacks are in a public place, God knows how many lives are at risk! 302 00:24:03,240 --> 00:24:05,071 Call off CO19. 303 00:24:05,200 --> 00:24:08,112 - Tomorrow morning. - 'Ashok, we need the target.' 304 00:24:09,240 --> 00:24:12,676 - We leave from here at ten. - What's the target? 305 00:24:12,800 --> 00:24:15,598 - That'll wait... - Burton Street mosque. 306 00:24:16,440 --> 00:24:18,431 'OK, Ashok, we're coming in.' 307 00:24:18,560 --> 00:24:22,235 (Ruth) 'Lucas, there's a second cell. Pull back. Pull back.' 308 00:24:28,240 --> 00:24:32,438 (Lucas) 'Change of plan. We're standing down. Keep your nerve.' 309 00:24:32,560 --> 00:24:34,551 We're all committed now. 310 00:24:47,640 --> 00:24:51,599 No wonder we're facing unprecedented action by Hindu nationalists. 311 00:24:51,720 --> 00:24:54,518 - Nightingale's stirred it up. - What's their game? 312 00:24:54,640 --> 00:24:59,236 Attacks in the UK, six billion transferred to an unknown destination in Pakistan. 313 00:24:59,360 --> 00:25:02,636 Chinese involvement, the Home Secretary forced from office. 314 00:25:02,760 --> 00:25:07,356 - And we're still missing pieces. - That's what worries me. What's next? 315 00:25:07,480 --> 00:25:10,597 We need to find Victor. If he's still alive. 316 00:25:19,480 --> 00:25:21,471 (Groans) 317 00:25:46,800 --> 00:25:48,279 Agh, agh! 318 00:26:02,720 --> 00:26:04,039 Tariq? 319 00:26:05,160 --> 00:26:08,755 - Everything on the memory stick deleted. - What's this? 320 00:26:08,880 --> 00:26:13,590 Maybe I can pull off enough fragments of the file I was opening to reconstitute it. 321 00:26:13,720 --> 00:26:16,598 - Anything from GCHQ? - No chatter about an attack. 322 00:26:16,720 --> 00:26:19,518 - I said it wasn't the usual suspects. - Victor? 323 00:26:19,640 --> 00:26:22,438 Still nothing from the hospitals or the morgues. 324 00:26:22,560 --> 00:26:26,838 To cash the fat cheque from Nightingale, he has to look for medical attention. 325 00:26:26,960 --> 00:26:31,238 - The police are still searching the area. - Friends, family, anyone could help him? 326 00:26:31,360 --> 00:26:33,351 Victor Chatterjee. Only child. 327 00:26:33,480 --> 00:26:36,313 Both parents dead. Family had extensive lands in India 328 00:26:36,440 --> 00:26:38,749 but they lost everything when we left in '47. 329 00:26:38,880 --> 00:26:41,952 As Anglo-lndians, they were associated with British rule. 330 00:26:42,080 --> 00:26:44,594 Nationalists considered them collaborators. 331 00:26:44,720 --> 00:26:47,757 He's a loner. Nothing to live for and nothing to lose. 332 00:26:47,880 --> 00:26:49,950 So where the hell is he? 333 00:26:50,080 --> 00:26:52,071 (Door bangs open) 334 00:26:53,560 --> 00:26:55,949 Anyone in here? 335 00:26:56,080 --> 00:26:58,071 (Glass cracks) 336 00:27:07,480 --> 00:27:10,074 All right, mate, tell me what's happened. 337 00:27:11,960 --> 00:27:13,791 Agh! 338 00:27:13,920 --> 00:27:17,151 Ugh... Ugh! Ah! 339 00:27:23,440 --> 00:27:25,829 (ln Sanskrit) 340 00:27:55,800 --> 00:27:57,836 The Sanskrit expert is here. 341 00:27:57,960 --> 00:28:00,155 Lucas, let's put him through his paces. 342 00:28:00,280 --> 00:28:02,669 (Conversation in Sanskrit plays) 343 00:28:08,280 --> 00:28:11,989 He references the age of Kali, 344 00:28:12,120 --> 00:28:17,831 a time in which the right hand will deceive the left and the left the right... 345 00:28:17,960 --> 00:28:22,158 When men of lies teach truth and the old betray the innocence of the young. 346 00:28:22,280 --> 00:28:25,192 - Eight years' reading sabbatical. - What else? 347 00:28:25,320 --> 00:28:31,156 He tells the younger man there is something wrong with one of his people. 348 00:28:31,280 --> 00:28:33,271 - Name? - No name. 349 00:28:33,400 --> 00:28:37,188 - Does he have a clue as to his identity? - I don't think he knows. 350 00:28:37,320 --> 00:28:39,390 What do you mean, "think"? 351 00:28:39,520 --> 00:28:44,116 This language is like a woman, a thing of beauty, many shades. 352 00:28:44,240 --> 00:28:45,798 Charming. 353 00:28:45,920 --> 00:28:47,831 Lucas! 354 00:28:48,760 --> 00:28:52,036 Dhillon's only got five boys to choose his traitor from, 355 00:28:52,160 --> 00:28:54,151 so we send in your boy blind or... 356 00:28:54,280 --> 00:28:58,990 Tell him there's a one in five chance Dhillon is going to cut his throat. 357 00:28:59,120 --> 00:29:03,716 He's scared to death as it is. But if they expose him, they'll run for cover. 358 00:29:03,840 --> 00:29:06,718 We'll lose any chance of preventing the second attack. 359 00:29:06,840 --> 00:29:09,308 I'll have to go back to Ashok. 360 00:29:47,960 --> 00:29:48,949 Ashok... 361 00:29:49,080 --> 00:29:52,709 Don't look round. I need you to go back in there. 362 00:29:52,840 --> 00:29:55,308 You said you'd take them in. What's the problem? 363 00:29:55,440 --> 00:29:58,159 You're always busting in on Asians during the night! 364 00:29:58,280 --> 00:30:02,159 We need to let this run for a bit longer. Find out who's controlling Dhillon. 365 00:30:02,280 --> 00:30:06,432 Something's wrong. He suspects me. He wants to meet at the centre in an hour. 366 00:30:06,560 --> 00:30:09,472 - He never calls himself. - Could be anything. Go. 367 00:30:09,600 --> 00:30:13,479 Go? Are you for real? I've got other plans, like staying alive! 368 00:30:13,600 --> 00:30:16,068 You know the target, the time. We had a deal. 369 00:30:16,200 --> 00:30:18,395 If you don't go, he'll know we're on to him. 370 00:30:18,520 --> 00:30:21,796 He's going to kill me. I live with my parents. 371 00:30:21,920 --> 00:30:25,799 Shit, I'm 17, I haven't done anything yet! I'm out of here... 372 00:30:25,920 --> 00:30:28,150 You'll be at that sports centre in one hour. 373 00:30:28,280 --> 00:30:29,269 Or what? 374 00:30:29,400 --> 00:30:31,118 Or a few Asians will be dragged out of bed tonight, 375 00:30:31,240 --> 00:30:33,754 starting with your mum and dad! 376 00:30:33,880 --> 00:30:37,156 You, the Pakistani, Dhillon, you're all the same. 377 00:30:37,280 --> 00:30:40,989 Different flag, different god, same game, playing with people's lives. 378 00:30:41,120 --> 00:30:43,111 Who the hell do you think you are? 379 00:30:43,240 --> 00:30:46,312 Whoever I need to be to get this job done, to save those lives. 380 00:30:46,440 --> 00:30:50,399 What about my life? In the big balance of things, that ain't worth shit, yeah? 381 00:30:50,520 --> 00:30:53,080 I won't let Dhillon hurt you. You have my word. 382 00:30:53,200 --> 00:30:56,078 That means something, does it, the word of a liar? 383 00:30:56,200 --> 00:30:59,112 If anything happens, I will know. You'll wear a wire. 384 00:30:59,240 --> 00:31:02,835 Then what? You come charging in to save me? Like before? 385 00:31:02,960 --> 00:31:05,315 Yeah. Like the Lone Ranger. 386 00:31:05,440 --> 00:31:09,592 If you're the masked white hero, what does that make me? Tonto? 387 00:31:09,720 --> 00:31:12,837 Thousands of lives are at stake. Be there. 388 00:31:19,840 --> 00:31:21,831 I need you to hijack a mobile phone. 389 00:31:21,960 --> 00:31:24,633 Stick with me, you'll never pay for calls again. 390 00:31:27,160 --> 00:31:31,472 (Ashok) 'Are you out there, Liar Man? You'd better have my back on this.' 391 00:31:31,600 --> 00:31:33,556 I have it. 392 00:31:36,720 --> 00:31:38,711 Tariq? All good? 393 00:31:38,840 --> 00:31:40,717 No worries. 394 00:31:44,640 --> 00:31:46,631 (Whispering) 395 00:31:47,640 --> 00:31:49,870 Hey, hey, hey, hey. 396 00:31:57,640 --> 00:31:59,596 What's up? 397 00:31:59,720 --> 00:32:01,199 Problem. 398 00:32:02,320 --> 00:32:03,719 Yeah? 399 00:32:03,840 --> 00:32:05,876 Somebody's playing both sides, bruv. 400 00:32:07,000 --> 00:32:08,718 No way. 401 00:32:08,840 --> 00:32:11,434 Kamlesh thinks it's you. 402 00:32:11,560 --> 00:32:13,118 Yeah? 403 00:32:14,240 --> 00:32:15,309 Yeah. 404 00:32:19,440 --> 00:32:22,557 Know what? He's right. 405 00:32:22,680 --> 00:32:24,671 I'm Muslim. 406 00:32:24,800 --> 00:32:27,109 'Ml5 are listening to every word we say.' 407 00:32:27,240 --> 00:32:30,198 You're all under arrest. Assume the position. 408 00:32:30,320 --> 00:32:33,710 'You were the only one interested in the target.' 409 00:32:33,840 --> 00:32:36,115 Why was that, Ashok, huh? Hmm? 410 00:32:37,640 --> 00:32:41,189 If I'm going to die, I want to know where, what for. 411 00:32:43,120 --> 00:32:47,113 There's one way we can sort this out. If he's Muslim, he's cut. 412 00:32:49,720 --> 00:32:53,110 - Anyone seen that boy in the shower? - Drop your pants. 413 00:32:53,240 --> 00:32:56,038 - I don't want to scare anyone. - Drop them. 414 00:32:57,840 --> 00:33:00,798 He's circumcised. They'll know he's Muslim and kill him. 415 00:33:11,520 --> 00:33:14,717 - Tariq, I need that phone now. - Nearly there. 416 00:33:17,440 --> 00:33:19,635 (Mobile phone rings) 417 00:33:19,760 --> 00:33:23,548 - Turn your phones off. - (Lucas) 'Ashok, get him to answer it.' 418 00:33:23,680 --> 00:33:27,195 - Turn it off. - I'm trying to. It won't shut down. 419 00:33:27,320 --> 00:33:31,029 - 'Make him answer it or you'll die.' - Nerves, is it, Kamlesh? 420 00:33:31,160 --> 00:33:33,549 - Something you're hiding? - Answer it. 421 00:33:33,680 --> 00:33:35,750 - This thing's busted. - Answer it! 422 00:33:35,880 --> 00:33:37,871 Tariq... 423 00:33:38,000 --> 00:33:40,036 - Got it. - On speaker. 424 00:33:40,160 --> 00:33:41,195 Ashok? 425 00:33:41,320 --> 00:33:43,993 - Let's all have a listen, hmm? - Do it. 426 00:33:44,120 --> 00:33:46,076 - Dhillon, look... - Do it. 427 00:33:49,440 --> 00:33:50,429 Hello? 428 00:33:50,560 --> 00:33:53,711 'As-salaam alaikum, brother. What happened at the meet? ' 429 00:33:53,840 --> 00:33:55,956 - Give me that. - Do you have the target? 430 00:33:56,080 --> 00:33:58,310 Give me that. 431 00:33:58,440 --> 00:34:00,317 - It's a set-up... - Now! 432 00:34:04,800 --> 00:34:06,597 Who's this? 433 00:34:06,720 --> 00:34:08,676 (Line goes dead) 434 00:34:13,840 --> 00:34:16,638 - What's this, Kam? - I don't know what that is. 435 00:34:16,760 --> 00:34:20,036 What do you mean, you don't know? This is your mobile! 436 00:34:20,160 --> 00:34:22,151 (Both shout over each other) 437 00:34:22,280 --> 00:34:25,955 This is your mobile! What do you mean, you don't know what this is? 438 00:34:26,880 --> 00:34:28,313 (Gunshot) 439 00:34:40,480 --> 00:34:43,040 I shouldn't have doubted you. 440 00:34:44,240 --> 00:34:46,231 We stay here tonight. 441 00:34:51,400 --> 00:34:55,598 - We killed him. - We had no choice. It was him or Ashok. 442 00:34:55,720 --> 00:34:57,950 - Still, I... - Tariq! 443 00:34:58,080 --> 00:35:00,753 They were going to kill innocent people. 444 00:35:05,960 --> 00:35:08,190 Where are we on the Burton Street mosque? 445 00:35:08,320 --> 00:35:11,232 The board have been briefed. CO19 will be in place. 446 00:35:11,360 --> 00:35:14,193 We have eyes on Dhillon and the others overnight. 447 00:35:14,320 --> 00:35:16,709 - When they move, we'll be waiting. - Good. 448 00:35:24,320 --> 00:35:27,915 Lucas, I want you on them with a team when they leave the sports centre. 449 00:35:28,040 --> 00:35:31,953 Tariq, you or suitable cover with the Professor in case Victor contacts Dhillon. 450 00:35:32,080 --> 00:35:34,799 We've got nothing until he makes that call. 451 00:35:34,920 --> 00:35:38,549 I'll take the first shift with the Professor. You get some rest. 452 00:35:49,720 --> 00:35:53,998 - Anything on Victor? - Dhillon's 12-year-old sister Kiran. 453 00:35:54,120 --> 00:35:56,429 One of the boys that did it. 454 00:35:58,400 --> 00:36:00,436 He wanted to be seen. 455 00:36:01,480 --> 00:36:03,471 Victor Chatterjee. 456 00:36:03,600 --> 00:36:09,072 Was in a car parked across the street when the attack on the girl took place. 457 00:36:09,200 --> 00:36:13,193 If I was a less moral woman, if I was looking for a right-wing Hindu, 458 00:36:13,320 --> 00:36:16,995 somebody prepared to carry out an atrocity and there wasn't one... 459 00:36:17,120 --> 00:36:19,111 You'd make one. 460 00:36:19,240 --> 00:36:21,595 Dhillon's been manipulated from the start. 461 00:36:21,720 --> 00:36:25,554 Nightingale's played him. We can use that. 462 00:36:25,680 --> 00:36:30,151 We can't risk pulling in Dhillon. We're still unsighted on the second attack. 463 00:36:30,280 --> 00:36:34,398 If we don't find Victor, hundreds, possibly thousands of people will die. 464 00:36:34,520 --> 00:36:37,592 Nightingale knows an attack will have repercussions 465 00:36:37,720 --> 00:36:40,154 that will lead to chaos and more deaths. 466 00:36:40,280 --> 00:36:43,078 We have to let this one run, Ruth. 467 00:36:43,200 --> 00:36:46,078 It's the right call. Really. 468 00:36:53,120 --> 00:36:55,111 (He recites mantra quietly) 469 00:37:05,200 --> 00:37:06,189 Coffee? 470 00:37:09,960 --> 00:37:12,474 No, thank you. 471 00:37:17,360 --> 00:37:22,434 My brother fought with the Indian National Army during the last world war. 472 00:37:22,560 --> 00:37:24,915 Against the British. 473 00:37:25,040 --> 00:37:27,600 He was manipulated by the Japanese 474 00:37:27,720 --> 00:37:32,794 into thinking that by fighting the British, they could liberate India. 475 00:37:32,920 --> 00:37:36,595 In that sense, he is not so very different from this Dhillon. 476 00:37:37,960 --> 00:37:41,316 If I had been there when he took his commitment... 477 00:37:42,440 --> 00:37:46,877 ...perhaps I could have persuaded him to take another course. 478 00:37:48,160 --> 00:37:50,151 Dhillon's a terrorist. 479 00:37:50,280 --> 00:37:52,271 Your brother wore a uniform. 480 00:37:52,400 --> 00:37:55,119 And yet you executed him. 481 00:37:57,720 --> 00:38:00,792 Do not underestimate this Victor. He is a Bengali. 482 00:38:00,920 --> 00:38:03,912 They are many things, but above all, they are poets 483 00:38:04,040 --> 00:38:07,510 for whom love and hate are worth dying for. 484 00:38:33,600 --> 00:38:35,875 - Anything yet? - (Tariq) 'Nothing.' 485 00:38:36,680 --> 00:38:40,389 - (Lucas) 'Dover Four? ' - No, nothing. 486 00:38:40,520 --> 00:38:42,909 (Ruth) 'Still no communication from Victor.' 487 00:38:52,760 --> 00:38:54,751 They're late. 488 00:39:03,440 --> 00:39:06,352 - They're out. - (Starts engine) 489 00:39:22,200 --> 00:39:24,395 - What's with the bags? - You'll see. 490 00:39:40,560 --> 00:39:42,551 They're on the move. 491 00:39:58,920 --> 00:40:02,071 If Victor calls, I'll be with the Professor. Keep me updated. 492 00:40:02,200 --> 00:40:03,189 Sure. 493 00:40:16,640 --> 00:40:18,631 (Mobile phone rings) 494 00:40:21,480 --> 00:40:23,436 Tariq... 495 00:40:24,560 --> 00:40:26,835 (ln Sanskrit) 496 00:40:33,360 --> 00:40:37,239 Got him. Victor's at Hellsdene Street. That's as close as I can get. 497 00:40:44,920 --> 00:40:48,276 - What did he say to Dhillon? - They are to visit another place. 498 00:40:48,400 --> 00:40:52,473 'Lucas, Burton Street mosque is no longer the target. Maintain visual.' 499 00:40:52,600 --> 00:40:54,397 (Tyres screech) 500 00:40:55,520 --> 00:40:58,114 Shit! Ros, we've lost them. 501 00:40:58,240 --> 00:41:01,152 - The target's changed. - Take Victor. 502 00:41:01,280 --> 00:41:04,909 Evacuate every mosque within a mile radius of Burton Street. 503 00:41:18,360 --> 00:41:23,036 Talk to me, Ashok. He's switched the attack. I need you to get the new target. 504 00:41:23,160 --> 00:41:25,151 What's going down? 505 00:41:25,280 --> 00:41:27,316 Nothing to worry about. 506 00:41:27,440 --> 00:41:29,874 Be patient, bruv. 507 00:41:30,000 --> 00:41:30,910 Shit! 508 00:41:31,040 --> 00:41:33,031 'Tariq, I'm on Hellsdene Street. 509 00:41:33,160 --> 00:41:35,833 - 'Can you give me any more? - North end.' 510 00:41:53,040 --> 00:41:54,758 Ugh! 511 00:41:55,880 --> 00:41:58,553 You dropped your potato peeler. 512 00:41:58,680 --> 00:42:00,671 I want both targets. 513 00:42:00,800 --> 00:42:05,555 What's so important to you that you couldn't risk going to hospital, Victor? 514 00:42:06,480 --> 00:42:09,472 Hmm? What's worth dying for? 515 00:42:09,600 --> 00:42:11,716 Not Nightingale. 516 00:42:11,840 --> 00:42:13,831 You're just the hired help. 517 00:42:14,880 --> 00:42:18,395 Not the money. That's no good to a dead man, is it? 518 00:42:20,760 --> 00:42:22,990 This is about revenge, isn't it? 519 00:42:26,360 --> 00:42:30,069 Half my family's lands were left in East Pakistan. 520 00:42:30,200 --> 00:42:32,156 Half in India. 521 00:42:32,280 --> 00:42:35,829 Muslims on one side, Hindus on the other. 522 00:42:37,520 --> 00:42:40,910 Both sides tore everything from us. 523 00:42:41,040 --> 00:42:43,156 This is about justice. 524 00:42:43,280 --> 00:42:45,669 The second attack is Muslims on Hindus. 525 00:42:49,360 --> 00:42:51,351 Send him over! 526 00:42:54,240 --> 00:42:57,994 What do you threaten a man with who isn't afraid to die? 527 00:42:58,120 --> 00:43:00,270 Over here, Dickie! 528 00:43:01,080 --> 00:43:03,196 Pakistani Intelligence. 529 00:43:03,320 --> 00:43:06,596 I believe you murdered one of his officers yesterday. 530 00:43:06,720 --> 00:43:09,439 Dickie will make sure you get to see a doctor. 531 00:43:09,560 --> 00:43:12,791 Of course. You will need to be in a tip-top condition 532 00:43:12,920 --> 00:43:16,515 - to survive in Karachi Central Jail. - There you have it. 533 00:43:16,640 --> 00:43:20,599 You tell me the targets, I leave you here to die. 534 00:43:21,640 --> 00:43:23,631 Don't tell me, 535 00:43:23,760 --> 00:43:25,955 I make sure you live. 536 00:43:26,080 --> 00:43:30,119 A Protestant in Karachi Jail? A fate worse than death! 537 00:43:30,240 --> 00:43:32,993 All yours, Dickie. 538 00:43:33,120 --> 00:43:35,236 Wait. 539 00:43:37,320 --> 00:43:40,596 - You cannot stop the first attack now. - Where is it? 540 00:43:42,640 --> 00:43:44,631 Taverstock Park College. 541 00:43:44,760 --> 00:43:47,558 'Muslim Sixth Form College on Wavell Road.' 542 00:43:47,680 --> 00:43:49,671 - (Ros) 'Lucas? ' - On my way. 543 00:43:56,560 --> 00:43:58,516 And the second cell? 544 00:44:00,160 --> 00:44:05,188 Come on, Victor. You'll get everything you want from the first attack. 545 00:44:06,320 --> 00:44:08,311 You've got your revenge. 546 00:44:09,240 --> 00:44:12,516 A rented house. 17 Hastings Way. 547 00:44:15,720 --> 00:44:18,712 Ruth, the second cell's at 17 Hastings Way. 548 00:44:18,840 --> 00:44:20,956 Take him away. 549 00:44:21,080 --> 00:44:24,390 - You said he was ours. - I lied. Goes with the territory. 550 00:44:24,520 --> 00:44:27,671 Next time you get wind of something like this, 551 00:44:27,800 --> 00:44:30,792 make sure you have Harry Pearce on speed dial. 552 00:44:58,200 --> 00:45:01,476 - (Ruth) 'ETA, Lucas? ' - Two minutes away. 553 00:45:01,600 --> 00:45:03,591 (Phone rings) 554 00:45:04,920 --> 00:45:09,072 Yeah. CO19 won't go into the college. They're only dealing with the second cell. 555 00:45:09,200 --> 00:45:11,191 Get me the Home Secretary. 556 00:45:26,880 --> 00:45:28,871 (Gunfire and screaming) 557 00:45:34,880 --> 00:45:37,269 Home Secretary. 558 00:45:37,400 --> 00:45:39,994 Home Secretary, we have a problem. CO19... 559 00:45:40,120 --> 00:45:45,069 'I know, Harry. I gave the order not to intervene. We're going to negotiate.' 560 00:45:45,200 --> 00:45:48,078 We believe Dhillon intends to kill those girls. 561 00:45:48,200 --> 00:45:50,953 I'm sorry. I can't risk a British Beslan. 562 00:45:52,640 --> 00:45:54,995 (Gunfire and screaming) 563 00:46:06,080 --> 00:46:08,799 If Hindu nationalists murder those girls, 564 00:46:08,920 --> 00:46:11,718 the repercussions will tear this country apart. 565 00:46:11,840 --> 00:46:16,834 I know, but if those girls are caught in the crossfire, cut down by CO19 bullets, 566 00:46:16,960 --> 00:46:21,909 Muslim teenagers murdered by British police officers on my order, what then? 567 00:46:22,040 --> 00:46:23,871 Move! Move! 568 00:46:24,000 --> 00:46:25,672 Out! 569 00:46:25,800 --> 00:46:27,313 Move it! 570 00:46:29,120 --> 00:46:31,111 (Screaming) 571 00:46:48,480 --> 00:46:51,153 'Either way we play this, people will die.' 572 00:46:51,280 --> 00:46:54,716 But if the government is responsible for the deaths of those girls, 573 00:46:54,840 --> 00:46:58,196 we lose the trust of every ordinary Muslim in this country 574 00:46:58,320 --> 00:47:02,108 and we lose any chance of stopping the bloodshed once it begins. 575 00:47:02,240 --> 00:47:05,312 'CO19 are dealing with the Muslim cell at Hastings Way.' 576 00:47:13,560 --> 00:47:16,313 'I am doing as much as I can, Harry. 577 00:47:16,440 --> 00:47:18,476 'Trust me.' 578 00:47:18,600 --> 00:47:20,591 CO19 say you have a man in there. 579 00:47:20,720 --> 00:47:24,235 - He's en route, yes. - 'Stop him and wait for negotiators.' 580 00:47:24,360 --> 00:47:25,634 Absolutely. 581 00:47:30,520 --> 00:47:32,511 (Tyres screech) 582 00:47:33,760 --> 00:47:37,355 - Where the hell are CO19? - 'They've been stood down, Lucas.' 583 00:47:37,480 --> 00:47:39,471 - I'm going in. - 'No, Lucas! ' 584 00:47:39,600 --> 00:47:41,795 - Dhillon will kill Ashok. - Lucas... 585 00:47:41,920 --> 00:47:44,195 Harry, I gave him my word. 586 00:47:47,520 --> 00:47:49,476 Get up. Get up! 587 00:47:49,600 --> 00:47:52,114 Leave her alone! 588 00:47:57,800 --> 00:48:00,189 - What are you doing? - Shut up! Get back! 589 00:48:00,320 --> 00:48:03,756 - No, let her speak. - Your problem has nothing to do with us. 590 00:48:03,880 --> 00:48:07,395 - You let them make you wear this! - I'm proud of who I am! 591 00:48:07,520 --> 00:48:09,795 - Say it again. Say it again! - Let her go! 592 00:48:12,520 --> 00:48:14,590 I said, "Let her go." 593 00:48:16,000 --> 00:48:17,319 What? 594 00:48:17,440 --> 00:48:19,112 Go! 595 00:48:20,640 --> 00:48:21,629 Go, go. 596 00:48:23,400 --> 00:48:25,391 This is wrong. 597 00:48:28,400 --> 00:48:31,517 Whatever you believe, this has to be wrong. 598 00:48:35,680 --> 00:48:40,071 You betrayed us. You let Kamlesh die in your place. Who are you? 599 00:48:43,720 --> 00:48:45,711 A Muslim. 600 00:48:46,560 --> 00:48:48,949 You shared my food. You ate with me! 601 00:48:49,080 --> 00:48:51,548 These girls have done nothing. Let them go. 602 00:48:54,040 --> 00:48:56,235 Open up the other bags. 603 00:48:59,120 --> 00:49:04,558 In a short time from now when the world is watching and this place burns 604 00:49:04,680 --> 00:49:09,151 and we die with them in a purifying fire, brothers, are you with me? 605 00:49:16,320 --> 00:49:18,834 - Easy! - Stay there! 606 00:49:20,000 --> 00:49:22,434 (Lucas) I just want to talk to Dhillon. 607 00:49:26,880 --> 00:49:28,518 See? 608 00:49:30,680 --> 00:49:32,591 'I'm unarmed.' 609 00:49:33,680 --> 00:49:36,069 Stay there. I will shoot. 610 00:49:36,200 --> 00:49:39,556 - No, you won't. - Get back, I said. I will shoot you. 611 00:49:39,680 --> 00:49:42,752 'I'm not joking. I will shoot you. I'll shoot you! ' 612 00:49:42,880 --> 00:49:46,395 - I'll not stop. I'll walk right past you. - I'll shoot you! 613 00:49:46,520 --> 00:49:49,478 - You're not going to fire that weapon. - Get back! 614 00:49:50,480 --> 00:49:55,508 By our offering, everyone will know that we the Hindus are their ally 615 00:49:55,640 --> 00:49:58,950 in the fight against the evil plague of Islam. 616 00:50:03,160 --> 00:50:05,799 Stay calm, I'm unarmed! 617 00:50:05,920 --> 00:50:09,435 - Ml5. What do you think you're doing? - Making a stand. 618 00:50:09,560 --> 00:50:12,074 - Against schoolgirls? - Against Muslims. 619 00:50:12,200 --> 00:50:14,668 He's not with us, but our enemy's the same. 620 00:50:14,800 --> 00:50:18,031 Is that what he told you? No. 621 00:50:18,160 --> 00:50:21,675 We hate Hindus as much as we hate Muslims. 622 00:50:21,800 --> 00:50:25,190 What the hell is he doing? Is he goading him? 623 00:50:25,320 --> 00:50:28,790 'Don't tell me you've forgotten the Raj - divide and rule.' 624 00:50:28,920 --> 00:50:31,434 We set you on each other like dogs. 625 00:50:31,560 --> 00:50:33,357 Hindu against Muslim, Muslim against Hindu. 626 00:50:33,480 --> 00:50:36,472 Islam has been the enemy of the Hindutva for 1,000 years. 627 00:50:36,600 --> 00:50:40,673 And here you are, still at it. We did a bang-up job, don't you think? 628 00:50:46,760 --> 00:50:48,876 Drop your weapons. 629 00:50:51,040 --> 00:50:55,636 Please tell me you're not buying what he's selling. What is this masterplan? 630 00:50:55,760 --> 00:50:57,239 Torture a few Muslim girls 631 00:50:57,360 --> 00:50:59,555 and we embrace you in the crusade against Islam? 632 00:50:59,680 --> 00:51:02,877 - He knows nothing! - No? How about this for something? 633 00:51:03,000 --> 00:51:05,150 Victor Chatterjee, your recruiter 634 00:51:05,280 --> 00:51:10,513 and the man who put your sister on a life support machine. Same person. 635 00:51:10,640 --> 00:51:13,234 Lies. Don't listen. He's lying. 636 00:51:13,360 --> 00:51:18,559 A few days between your sister's attack and Victor contacting you. Coincidence? 637 00:51:18,680 --> 00:51:24,516 Dhillon, we've got him on CCTV smiling as those kids beat the shit out of her. 638 00:51:24,640 --> 00:51:27,154 No, you don't! No, you don't! 639 00:51:27,280 --> 00:51:30,317 'Victor planned the whole thing, Dhillon.' 640 00:51:32,040 --> 00:51:33,996 - Ssh... - No! 641 00:51:35,520 --> 00:51:39,308 So are you going to stake your lives on this man's say-so? 642 00:51:42,120 --> 00:51:44,680 Or their lives? 643 00:51:48,120 --> 00:51:50,190 Face it. 644 00:51:50,320 --> 00:51:53,039 You've all been played. 645 00:51:54,880 --> 00:51:56,871 - Go, get out! - Ashok, no! 646 00:51:57,000 --> 00:51:59,195 - Bal, Bal! - No, wait! 647 00:51:59,320 --> 00:52:01,311 (Shouting and screaming) 648 00:52:03,960 --> 00:52:06,235 Bal, do it, do it! 649 00:52:06,360 --> 00:52:08,316 - (Gunfire) - Aaagh! 650 00:52:08,880 --> 00:52:11,314 (Screaming) 651 00:52:19,640 --> 00:52:22,234 Let her go! You've got less than a second to light it 652 00:52:22,360 --> 00:52:24,430 before this bullet impacts your brain! 653 00:52:24,560 --> 00:52:26,630 - Wait... - Stay out of this! 654 00:52:28,560 --> 00:52:30,710 Let me speak to him. 655 00:52:34,320 --> 00:52:36,470 Go on. 656 00:52:41,120 --> 00:52:44,112 - When I first played football with you... - Stay away! 657 00:52:44,240 --> 00:52:46,231 Do as he says! 658 00:52:48,000 --> 00:52:50,514 ...I felt I belonged. 659 00:52:50,640 --> 00:52:54,110 Then I found out all this other stuff, all this hate. 660 00:52:54,240 --> 00:52:56,231 We're from the same place. 661 00:52:56,360 --> 00:52:58,555 - Same blood. - You're a Muslim. 662 00:52:58,680 --> 00:53:00,955 My people chose to pray a different way 663 00:53:01,080 --> 00:53:03,799 because they believed that was the right way. 664 00:53:03,920 --> 00:53:06,309 Who knows? We are still brothers. 665 00:53:12,480 --> 00:53:15,438 All I'm saying is see this for what it is. 666 00:53:15,560 --> 00:53:17,118 Destiny. 667 00:53:18,200 --> 00:53:20,430 Take the shot, Lucas. 668 00:53:20,560 --> 00:53:24,917 Strike that now and you are no different to those kids who strap on bombs. 669 00:53:25,040 --> 00:53:27,156 You become what you hate. 670 00:53:28,480 --> 00:53:32,473 Whoever this Victor is, he chose you because you care. 671 00:53:33,600 --> 00:53:35,591 He saw that was your weakness. 672 00:53:35,720 --> 00:53:38,792 But caring, that can be a strength too, yeah? 673 00:53:39,800 --> 00:53:44,032 This girl's, what, two, three years older than your sister? 674 00:53:46,760 --> 00:53:49,069 Open your eyes. 675 00:53:49,200 --> 00:53:52,988 Those guys who did your sister in, you do not want to be like them. 676 00:53:53,120 --> 00:53:58,114 Do you? You don't want to be like them. Just let her go. It's OK. 677 00:53:59,880 --> 00:54:02,633 You don't want to... It's OK. 678 00:54:04,720 --> 00:54:05,994 OK... 679 00:54:10,280 --> 00:54:13,192 Wait, wait, wait. Wait there! Wait there! 680 00:54:13,320 --> 00:54:16,278 - Don't do it, brother! - I'm going to do it! 681 00:54:18,160 --> 00:54:20,913 - Don't do it! - I will, I will! 682 00:54:21,040 --> 00:54:25,556 - Brother, please, don't do it! - You stay there! I will, I will, I will! 683 00:54:25,680 --> 00:54:27,955 (He sobs) 684 00:54:40,320 --> 00:54:42,550 (Sobs uncontrollably) 685 00:54:49,240 --> 00:54:51,959 (Lucas) 'Ros, it's over.' 686 00:54:52,080 --> 00:54:54,674 Thank you, Lucas. 687 00:54:54,800 --> 00:54:56,995 (Phone rings) 688 00:54:58,240 --> 00:54:59,753 Thank you. 689 00:55:00,880 --> 00:55:03,314 The Home Secretary wants to see you. 690 00:55:17,440 --> 00:55:19,396 Thank you. 691 00:55:20,600 --> 00:55:23,831 Victor played him like you played me. 692 00:55:27,360 --> 00:55:29,351 Liar Man! 693 00:55:36,840 --> 00:55:38,751 We've let it be known 694 00:55:38,880 --> 00:55:42,634 that a boy involved in the school attack was dating a girl there. 695 00:55:42,760 --> 00:55:44,478 And the second cell, 696 00:55:44,600 --> 00:55:47,353 the Muslim extremists Victor set up for the attack tomorrow? 697 00:55:47,480 --> 00:55:51,473 In custody. We're letting it play that al-Qaeda sponsored the attack. 698 00:55:51,600 --> 00:55:54,319 - Which is what they believe. - What was the target? 699 00:55:54,440 --> 00:55:56,431 A Hindu temple. 700 00:55:59,240 --> 00:56:01,231 We had a close shave today. 701 00:56:01,360 --> 00:56:03,396 Yes. 702 00:56:04,360 --> 00:56:08,433 And you believe that Victor Chatterjee was behind the whole thing? 703 00:56:09,560 --> 00:56:13,348 We're looking into it, but yes, I believe so, Home Secretary. 704 00:56:20,120 --> 00:56:21,189 Good. 705 00:56:22,320 --> 00:56:26,233 Any particular reason you lied to him about all this being down to Victor? 706 00:56:26,360 --> 00:56:28,954 I prefer to think of it as an equivocation. 707 00:56:29,080 --> 00:56:33,073 I think Nightingale drove his predecessor from office. 708 00:56:33,200 --> 00:56:35,395 You think Lawrence could be theirs? 709 00:56:35,520 --> 00:56:38,990 Anything can happen. Never trust an overnight success. 710 00:56:39,120 --> 00:56:43,511 Not trusting the boss. Not a position we can sustain for any length of time. 711 00:56:43,640 --> 00:56:47,076 We can't take any chances. Not against an enemy like this. 712 00:56:49,680 --> 00:56:52,877 (TV) 'We're seeking to confirm initial reports 713 00:56:53,000 --> 00:56:57,994 'of a series of global terror attacks by isolated groups of Muslims and Hindus 714 00:56:58,120 --> 00:57:01,430 'in both the US and continental Europe... ' 715 00:57:01,560 --> 00:57:05,553 There have been simultaneous attacks in the US and Holland. 716 00:57:05,680 --> 00:57:08,672 'Riots have been widespread whilst here in London, 717 00:57:08,800 --> 00:57:12,395 'police have arrested what appears to be a Muslim terror cell 718 00:57:12,520 --> 00:57:16,513 'in what could be a connected event. Tensions are running high... ' 719 00:57:16,640 --> 00:57:20,030 This was never about the UK. This is global. 720 00:57:20,160 --> 00:57:23,357 Nightingale, the final pieces falling into place. 721 00:57:23,480 --> 00:57:25,755 'Following the unexpected death 722 00:57:25,880 --> 00:57:30,396 'of Pakistan's military chief Jaffar Hasni in a road accident yesterday, 723 00:57:30,520 --> 00:57:32,511 'his replacement General Azim Ali 724 00:57:32,640 --> 00:57:35,996 'has condemned the attacks on Muslim targets... ' 725 00:57:36,120 --> 00:57:39,908 It's him. Ali. He's on Sarah's memory stick. 726 00:57:40,040 --> 00:57:43,828 '... concern in the light of his right-wing and outspoken... ' 727 00:57:43,960 --> 00:57:47,635 He's theirs. Nightingale's man is running the Pakistani army. 728 00:57:47,760 --> 00:57:50,991 They're forcing India and Pakistan into open conflict. 729 00:57:51,120 --> 00:57:54,749 Or worse. Nuclear war? 730 00:57:54,880 --> 00:57:57,269 '... 1999 nuclear doctrine stating 731 00:57:57,400 --> 00:58:01,632 'lndia will not be the first to initiate a nuclear strike, but will respond 732 00:58:01,760 --> 00:58:06,072 'with punitive retaliation, should deterrence fail.' 733 00:58:12,240 --> 00:58:15,550 These talks are our last chance to end this crisis peacefully. 734 00:58:15,680 --> 00:58:19,593 That's more important than my relationship with any politician. 735 00:58:19,720 --> 00:58:23,508 I want peace. I came here for peace, Andrew. Believe me. 736 00:58:23,640 --> 00:58:26,200 The clock on the laptop. It's a detonator. 737 00:58:26,320 --> 00:58:28,550 I need to see Sir Harry Pearce now. 738 00:58:28,680 --> 00:58:31,035 We have no word on the precise whereabouts 739 00:58:31,160 --> 00:58:35,278 of the Pakistani President or the Home Secretary, believed to be in the building. 740 00:58:35,400 --> 00:58:38,472 We must find them. If the Pakistani President dies, it's war. 741 00:58:38,600 --> 00:58:41,512 - Get me the Met Commander. - It's chaos down there. 742 00:58:41,640 --> 00:58:45,030 I've got a security situation. No idea who's friend and who's foe. 743 00:58:45,160 --> 00:58:47,594 - Any sign of Ros and Lucas? - No. 744 00:58:47,720 --> 00:58:49,950 You have to bail! 745 00:58:50,080 --> 00:58:51,229 (Screams) 746 00:58:51,360 --> 00:58:54,796 Ros, Lucas? Speak to us. 60321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.