All language subtitles for Spooks S06E01 x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,574 --> 00:00:26,600 GENERATORS POWER DOWN 2 00:00:38,814 --> 00:00:40,958 HE SPEAKS URGENTLY 3 00:00:40,959 --> 00:00:42,956 HE ACTIVATES ALARM 4 00:00:47,434 --> 00:00:50,478 MAN COUGHS AND WRETCHES 5 00:00:50,479 --> 00:00:52,134 TRANSLATION: 6 00:00:52,135 --> 00:00:54,796 COUGHING CONTINUES 7 00:01:10,314 --> 00:01:12,077 Ebrahim... 8 00:01:33,634 --> 00:01:38,514 a nation his predecessor refused to rule out invading. 9 00:01:38,515 --> 00:01:41,957 The Home Secretary is with me now. 10 00:01:41,958 --> 00:01:45,556 The Prime Minister's talked of a turning point in Iranian relations, 11 00:01:45,557 --> 00:01:50,716 it's been greeted with positive noises, but with all the hostile rhetoric and the near flash points 12 00:01:50,717 --> 00:01:53,853 of recent months, can there ever be lasting peace with Iran? 13 00:01:53,854 --> 00:01:57,435 'Can it ever be achieved? Yes, yes, it can.' I'll call you in a minute. 14 00:01:57,436 --> 00:02:00,754 'The Prime Minister began a direct dialogue with Tehran, 15 00:02:00,755 --> 00:02:05,517 'something which no other western politician has dared attempt in recent years. 16 00:02:05,518 --> 00:02:15,535 'Erm, Iran and Great Britain are entering a new era 17 00:02:15,536 --> 00:02:20,079 'I assume you mean the Iranian hardliners who want to derail the whole process, 18 00:02:20,080 --> 00:02:23,495 'but can such strong internal opposition ever be overcome? 19 00:02:23,496 --> 00:02:26,176 'Britain and Iran have worked hard to bring us to this point. 20 00:02:26,177 --> 00:02:30,218 'Between us we have people in place who's job is to ensure 21 00:02:30,219 --> 00:02:35,959 'that this opportunity for a lasting peace will not be brought down by violence.' 22 00:03:23,654 --> 00:03:25,656 ALARM BEEPS 23 00:03:39,534 --> 00:03:41,536 TV ON 24 00:03:45,094 --> 00:03:48,655 Come on, we've got a meeting to go to. We'll be late. 25 00:04:03,294 --> 00:04:04,295 You're late. 26 00:04:06,334 --> 00:04:07,456 Sorry. 27 00:04:07,457 --> 00:04:09,614 OK. 28 00:04:09,615 --> 00:04:14,217 You're conversant with unfolding events that we may be on the brink of peace with Iran. 29 00:04:14,218 --> 00:04:16,534 A brink to some is a precipice to others. 30 00:04:16,535 --> 00:04:20,078 The closer we get, the less we can afford to let anything go wrong. 31 00:04:20,079 --> 00:04:22,175 So what's the weather like out there? 32 00:04:22,176 --> 00:04:26,878 Zaf's reports from Tehran only mention the expected rumblings from local dissidents. 33 00:04:26,879 --> 00:04:29,396 He's going to maintain his position there. 34 00:04:29,397 --> 00:04:35,013 Ros? The signs are, most Iranians want the same accord as we do but I have set up a meet with an asset. 35 00:04:35,014 --> 00:04:38,137 He says he has something for us. Any idea what? 36 00:04:38,138 --> 00:04:40,837 For all I know, it could be an invitation to his daughter's wedding. 37 00:04:40,838 --> 00:04:44,096 But he is a good source. Follow that up. Adam? 38 00:04:44,097 --> 00:04:49,633 I'm maintaining watch and ward on the Iranian Special Consul's movements via his wife. It's... 39 00:04:49,634 --> 00:04:51,619 quiet. 40 00:04:51,620 --> 00:04:53,215 Long may it remain that way. 41 00:04:53,216 --> 00:04:55,819 So, go to it. 42 00:04:58,814 --> 00:05:00,378 Oh... Adam... 43 00:05:00,379 --> 00:05:03,918 the Review Board have passed on your latest psychiatric assessment. 44 00:05:03,919 --> 00:05:06,574 You've made excellent progress in the last few sessions. 45 00:05:06,575 --> 00:05:08,878 Good, I'm glad to hear it. 46 00:05:08,879 --> 00:05:11,875 Working in this field, it's important to have some kind of... 47 00:05:11,876 --> 00:05:15,013 equilibrium. Oh, come on, Harry, who are you kidding? 48 00:05:15,014 --> 00:05:17,585 No-one in this place has time for real a life. 49 00:05:26,034 --> 00:05:29,078 Adam, she's on her way. 50 00:05:29,079 --> 00:05:31,016 She's not what I imagined. 51 00:05:31,017 --> 00:05:34,478 She's half English. The Special Consul met and married her in London. 52 00:05:34,479 --> 00:05:36,075 She's not very popular in Tehran. 53 00:05:36,076 --> 00:05:38,656 But he is. So she's tolerated. 54 00:06:02,034 --> 00:06:05,117 Do you think anyone ever comes in here to actually buy a book? 55 00:06:05,954 --> 00:06:09,593 Please, my security detail is outside. 56 00:06:09,594 --> 00:06:12,036 When can I see you again? 57 00:06:12,037 --> 00:06:14,433 You're seeing me now. 58 00:06:14,434 --> 00:06:15,674 You know what I mean. 59 00:06:17,814 --> 00:06:19,814 I wish I could... 60 00:06:19,815 --> 00:06:24,018 but next week I have the glorious total of one free evening 61 00:06:24,019 --> 00:06:26,318 and that's only because we're cancelling an engagement. 62 00:06:26,319 --> 00:06:28,634 He plans to go to the country on Thursday... 63 00:06:28,635 --> 00:06:31,635 Adam. That's the night of the Anglo Persian Forum. 64 00:06:31,636 --> 00:06:33,283 Why would he miss that? 65 00:06:38,554 --> 00:06:39,737 An attack in London. 66 00:06:43,954 --> 00:06:46,577 Mehan Asnik. Iranian Intelligence. 67 00:06:46,578 --> 00:06:48,473 A great deal of blood on his hands. 68 00:06:48,474 --> 00:06:50,075 Iraqi, European. 69 00:06:50,076 --> 00:06:53,213 And Iranian, naturally. He's planning a trip to London. 70 00:06:53,214 --> 00:06:56,236 I thought we were all friends now. 71 00:06:56,237 --> 00:06:58,075 Under what name, by what route? 72 00:06:58,076 --> 00:07:00,314 We don't know. What we do know... 73 00:07:00,315 --> 00:07:03,634 if Asnik's leaving Iran, atrocity is not far behind him. 74 00:07:03,635 --> 00:07:06,113 I'm gonna need more on your source. 75 00:07:06,114 --> 00:07:09,195 Look, intelligence on Asnik isn't easy to come by. 76 00:07:09,196 --> 00:07:12,913 What we've established is this - tomorrow, he leaves Tehran. 77 00:07:12,914 --> 00:07:14,537 We know what time. What train. 78 00:07:14,538 --> 00:07:17,077 After that, it goes cold. 79 00:07:17,078 --> 00:07:19,277 Here he is. The honey trap. 80 00:07:19,278 --> 00:07:20,774 So how was your day? 81 00:07:20,775 --> 00:07:22,918 It had its up and downs. You? 82 00:07:22,919 --> 00:07:28,816 One of the Iranian die-hards Zaf's been keeping tabs on is planning a trip to London. Which one? 83 00:07:28,817 --> 00:07:34,077 Asnik's tried to disrupt this process inside Tehran. He's not coming to London for the shopping. 84 00:07:34,078 --> 00:07:38,576 Do we have times? Places? His departure is imminent, inside the next 24 hours. 85 00:07:38,577 --> 00:07:40,915 Beyond that, nothing. Your source, Ros? 86 00:07:40,916 --> 00:07:45,038 Always reliable so far. I met the Special Consul's wife, sounding out Bakhshi's diary. 87 00:07:45,039 --> 00:07:49,717 He's cancelled his appointment on Thursday at the Anglo-Persian development forum. 88 00:07:49,718 --> 00:07:53,077 The first fruits of the peace process which makes it a prime target. 89 00:07:53,078 --> 00:07:56,277 But there's no evidence to link Bakhshi with Asnik's cause. 90 00:07:56,278 --> 00:07:59,435 But he might have been ordered out of the city next Thursday, 91 00:07:59,436 --> 00:08:02,141 which suggests it could be the scene of the attack. 92 00:08:06,765 --> 00:08:08,972 Get me the Home Secretary. A secure line. 93 00:08:12,031 --> 00:08:14,975 The intelligence secured was part of a foreign infiltration 94 00:08:14,976 --> 00:08:18,099 which means it can't be subject to independent corroboration. 95 00:08:18,100 --> 00:08:21,223 It's in the nature of these things, you can never be entirely sure. 96 00:08:21,224 --> 00:08:24,288 Harry, the Prime Minister's barely warmed his chair yet... 97 00:08:24,289 --> 00:08:29,992 but he's made it abundantly clear that he's the Peacemaker, the waver of olive branches. 98 00:08:29,993 --> 00:08:34,142 If this lunatic's a threat to all of that, why hasn't Tehran already stamped on him? 99 00:08:34,143 --> 00:08:40,262 He's protected. Operation Green Leaf has exposed the division inside Iranian secret services. 100 00:08:40,263 --> 00:08:44,604 The reactionary element, the die-hards, are opposed to the peace deal. 101 00:08:44,605 --> 00:08:49,466 Whatever his personal motivation, Asnik's still an agent of the Iranian state. 102 00:08:49,467 --> 00:08:52,644 If he attacks London, it means Iran attacked London. 103 00:08:52,645 --> 00:08:54,642 You know how close we are, Harry. 104 00:08:54,643 --> 00:08:58,404 Mehan Asnik can't be permitted to even step onto British soil 105 00:08:58,405 --> 00:09:01,206 let alone unleash his carnage here. 106 00:09:01,207 --> 00:09:02,723 Are we clear? 107 00:09:02,724 --> 00:09:06,564 Asnik is about to destroy the peace process with Iran. 108 00:09:06,565 --> 00:09:09,041 So deal with him. 109 00:09:09,042 --> 00:09:10,304 Over there. 110 00:09:43,202 --> 00:09:45,884 Thanks to Zaf, we know that Asnik has not visited 111 00:09:45,885 --> 00:09:48,505 any of his known addresses in the last 72 hours. 112 00:09:48,506 --> 00:09:53,047 So our best intelligence points to the train he's thought to be taking. 113 00:09:53,048 --> 00:09:55,027 We're going to bomb a civilian train? 114 00:09:55,028 --> 00:10:00,083 Why not a bullet through the head? It must look like it's part of Iran's internal power struggle. 115 00:10:00,084 --> 00:10:01,625 A bomb on a train fits their MO. 116 00:10:01,626 --> 00:10:06,081 We leave nothing that leads back to us, not a single trace of British involvement. 117 00:10:06,082 --> 00:10:08,082 You liaise with Zaf in Tehran tonight. 118 00:10:08,083 --> 00:10:10,104 You're on the plane in one hour. 119 00:10:10,105 --> 00:10:12,127 You courier the bomb to Zaf personally. 120 00:10:44,402 --> 00:10:46,025 Anything? Nothing. 121 00:10:46,026 --> 00:10:48,667 If Asnik is on the move, he's doing it in perfect silence. 122 00:10:48,668 --> 00:10:51,324 Well, let's make it permanent. 123 00:10:54,222 --> 00:10:56,122 TRAIN HOOTS 124 00:11:51,542 --> 00:11:53,862 ADAM: Subject's boarding the train now. 125 00:11:53,863 --> 00:11:57,389 Positive ID and confirmation that the subject's boarded the train. 126 00:12:14,142 --> 00:12:16,541 'Adam, how many people in Asnik's carriage? ' 127 00:12:16,542 --> 00:12:19,224 Just one or two, it's hard to be sure. 'Stay on line.' 128 00:12:19,225 --> 00:12:22,542 Have we re-tasked the satellite over Tehran? Coming online. 129 00:12:22,543 --> 00:12:27,468 We hit the train here, outside the city to keep casualties to the absolute minimum. 130 00:12:28,922 --> 00:12:31,390 OK. It's pulling out of the station. 131 00:12:39,342 --> 00:12:42,242 Hello. Michael Laws. Geoff. Hi, yeah. 132 00:12:42,243 --> 00:12:44,472 Actually, I was just about to call you. 133 00:12:46,762 --> 00:12:49,625 Excellent. Well, it's looking good... Stand by. 134 00:12:49,626 --> 00:12:51,704 OK. I'll hold. 135 00:12:55,082 --> 00:12:58,313 Ros. The train's losing speed... 136 00:12:59,362 --> 00:13:01,347 It's stopping. 137 00:13:01,348 --> 00:13:03,867 What's its position? Still inside Tehran. 138 00:13:04,762 --> 00:13:07,965 There's a second train. That's slowing down, too. 139 00:13:07,966 --> 00:13:11,825 It's a passenger train, coming in to Tehran. Re-routed. 140 00:13:11,826 --> 00:13:13,583 This time of morning, it'll be packed. 141 00:13:13,584 --> 00:13:16,626 He's not taking any chances. He's going to swap trains. 142 00:13:16,627 --> 00:13:21,065 He's about to succeed and if he disappears now that's it until he attacks London. 143 00:13:21,066 --> 00:13:22,823 Hw many people are on that train? 144 00:13:22,824 --> 00:13:27,350 You're looking at 30 deaths, Harry. Possibly 40. All of them civilians. 145 00:13:34,762 --> 00:13:37,305 So we abort, right? 146 00:13:37,306 --> 00:13:40,106 Harry Pearce. I want to speak to the Home Secretary. 147 00:13:40,107 --> 00:13:44,152 I don't care where he is and what he's doing. I need to speak to him NOW. 148 00:13:53,002 --> 00:13:57,062 The train has stopped. 'It's nothing. Hold your nerve.' I'm compromised. 149 00:13:57,063 --> 00:13:59,004 'You're not. Maintain position.' 150 00:13:59,005 --> 00:14:03,946 To enact an operation on foreign soil is one thing. To kill civilians in the process is quite another. 151 00:14:03,947 --> 00:14:07,406 The alternative is much worse. The loss of British lives? 152 00:14:07,407 --> 00:14:11,962 The loss of the greatest opportunity to put things right in the Middle East. 153 00:14:11,963 --> 00:14:13,201 By bombing your way to peace? 154 00:14:13,202 --> 00:14:16,943 If I'm found with this in my possession do you know what they'll do to me? 155 00:14:16,944 --> 00:14:20,486 'Stay with the vial until it's time to make the switch. 156 00:14:20,487 --> 00:14:22,666 'Just hold your nerve Mehan.' 157 00:14:25,762 --> 00:14:27,753 Geoff? 158 00:14:43,942 --> 00:14:46,485 This is not to be negotiated. 159 00:14:46,486 --> 00:14:48,347 So you go ahead. You do your job. 160 00:14:49,882 --> 00:14:51,383 'And you swallow it.' 161 00:14:55,562 --> 00:14:57,063 Harry? 162 00:15:05,722 --> 00:15:07,724 Proceed with the operation. 163 00:15:12,442 --> 00:15:15,203 Zaf... 164 00:15:15,204 --> 00:15:18,586 The train's only a few hundred metres away. So get your head down 165 00:15:18,587 --> 00:15:20,026 and go. 166 00:15:26,882 --> 00:15:30,488 Everybody there's a bomb. So get under your desks! Now! 167 00:15:52,482 --> 00:15:54,370 Detonation confirmed. 168 00:15:57,482 --> 00:15:59,484 PEOPLE SHOUT 169 00:16:47,102 --> 00:16:50,970 I know this is not why any of you joined the service. 170 00:16:52,342 --> 00:16:54,492 Well, done, everyone. 171 00:17:25,182 --> 00:17:27,184 PEOPLE CRY 172 00:17:31,262 --> 00:17:34,265 FIZZING 173 00:17:53,062 --> 00:17:55,064 DOOR OPENS 174 00:18:17,462 --> 00:18:18,701 Casualties? 175 00:18:18,702 --> 00:18:21,623 Nobody's getting close. It's like Area 51 round there. 176 00:18:21,624 --> 00:18:26,342 What's the story with the second train? Intelligence was imperfect. 177 00:18:26,343 --> 00:18:29,584 We think Asnik had planned on making a switch. 178 00:18:31,142 --> 00:18:34,026 Look, Zaf, I know it was a difficult call. 179 00:18:34,027 --> 00:18:37,784 But the point of the operation was to fabricate an inside job. 180 00:18:37,785 --> 00:18:40,746 Make it look like Iranian spies killing Iranian spies. 181 00:18:40,747 --> 00:18:43,344 But you warned that whole office what was coming. 182 00:18:43,345 --> 00:18:47,024 If that gets back to the wrong people, this operation's blown. 183 00:18:47,025 --> 00:18:49,065 The consequences of that... 184 00:18:49,066 --> 00:18:51,508 if the Iranians discover what we've done... 185 00:18:53,042 --> 00:18:54,782 What would you have done, Adam? 186 00:18:58,782 --> 00:19:00,784 SHOUTING 187 00:19:06,622 --> 00:19:09,144 That's Mehan Asnik. He's still alive. 188 00:19:09,145 --> 00:19:11,144 THEY SHOUT 189 00:19:13,882 --> 00:19:17,963 My name is Mehan Asnik. I'm here to defect. I am here to defect! 190 00:19:17,964 --> 00:19:19,987 SHOUTING CONTINUES 191 00:19:23,182 --> 00:19:26,265 My name is Mehan Asnik. I am here to defect. 192 00:19:27,802 --> 00:19:30,542 They lied to you, I never made an atrocity. 193 00:19:30,543 --> 00:19:33,187 Your intelligence is gravely in error. 194 00:19:33,188 --> 00:19:35,422 Why would I detonate a bomb in London? 195 00:19:35,423 --> 00:19:38,822 Your country and mine, we actually seem to be getting somewhere. 196 00:19:38,823 --> 00:19:40,466 Why should I undermine that? 197 00:19:40,467 --> 00:19:42,622 Because peace doesn't interest men like you. 198 00:19:42,623 --> 00:19:44,426 Men like us, you mean? 199 00:19:44,427 --> 00:19:48,503 If so, know yourself for a liar. 200 00:19:48,504 --> 00:19:52,706 Because men like us, you know what we are. We are peacemakers. 201 00:19:52,707 --> 00:19:56,786 We betray those we love in order to save them. I know you know this. 202 00:20:04,162 --> 00:20:07,605 I'm a traitor. A double agent. 203 00:20:07,606 --> 00:20:09,341 I've been leaking intelligence. 204 00:20:09,342 --> 00:20:13,386 Iran's missile acquisition, her nuclear programme. 205 00:20:13,387 --> 00:20:15,223 Working for who? 206 00:20:15,224 --> 00:20:17,425 The Russians? 207 00:20:17,426 --> 00:20:19,545 The Americans? Israel? 208 00:20:19,546 --> 00:20:21,223 For peace. 209 00:20:21,224 --> 00:20:23,144 And for money. Whose money? 210 00:20:24,822 --> 00:20:27,722 My handler is codenamed Copenhagen. 211 00:20:27,723 --> 00:20:31,085 Copenhagen instructed me to be on that train. 212 00:20:31,086 --> 00:20:33,481 As it turns out, there was a bomb on it. 213 00:20:33,482 --> 00:20:35,764 Intended for you. No. 214 00:20:35,765 --> 00:20:38,901 My death was to be entirely incidental. 215 00:20:38,902 --> 00:20:43,201 Copenhagen had another motive for destroying that train. What do you mean, Mehan? 216 00:20:43,202 --> 00:20:44,883 Who's Copenhagen? 217 00:20:44,884 --> 00:20:47,063 Take me to London. 218 00:20:47,064 --> 00:20:48,924 Today. 219 00:20:48,925 --> 00:20:50,763 Now. 220 00:20:50,764 --> 00:20:52,229 And I will explain. 221 00:20:53,302 --> 00:20:57,522 I don't think Asnik had any intention of attacking London. Somebody used us to take him out. 222 00:20:57,523 --> 00:21:00,167 'Why? ' I don't know. But if he's running to us... 223 00:21:00,168 --> 00:21:02,886 'then he's scared.' Of whom exactly? 224 00:21:02,887 --> 00:21:05,606 'He claims his handler is codenamed Copenhagen.' 225 00:21:05,607 --> 00:21:09,284 Let's assume that he's not lying. That means Copenhagen was able to 226 00:21:09,285 --> 00:21:11,602 manipulate Ml5 into doing his dirty work. 227 00:21:11,603 --> 00:21:15,487 'Which means we urgently need to establish who he's working for.' 228 00:21:15,488 --> 00:21:19,606 And his agenda. 'We're not going to achieve that without bringing him in. They've already closed... 229 00:21:19,607 --> 00:21:24,045 all the airports and the official border crossings. Zaf's organised a plane from Turkey. 230 00:21:24,046 --> 00:21:25,962 Bring him in. 231 00:21:25,963 --> 00:21:29,405 TV: Scenes of panic and confusion are at the streets of Tehran today. 232 00:21:29,406 --> 00:21:34,042 It is proving unusually difficult to get any hard information about the blast. 233 00:21:34,043 --> 00:21:39,805 The army have cordoned around the entire area and are preventing access to both the press and the public. 234 00:21:39,806 --> 00:21:44,884 From my position here on the roof of my hotel I can see fleets of ambulances streaming away from the 235 00:21:44,885 --> 00:21:49,724 site of the explosion where a huge plume of smoke still hangs in the air. 236 00:21:49,725 --> 00:21:54,681 The unusual way that the army are dealing with this catastrophe does mark it out as unique. 237 00:21:54,682 --> 00:22:02,032 The question is why are the authorities treating this incident so differently, why the news blackout? 238 00:22:04,002 --> 00:22:08,525 Ros, sit down. Mani's intel was bad. 239 00:22:08,526 --> 00:22:13,364 Asnik had no intention of attacking London. Harry, if I screwed up... We all screwed up. 240 00:22:13,365 --> 00:22:17,683 But it seems we may also have been set up. 241 00:22:17,684 --> 00:22:22,449 I need you to pull in Mani. Find out about his source in Iran. Done. 242 00:22:47,762 --> 00:22:49,922 'Mani. It's Miriam.' 243 00:22:49,923 --> 00:22:54,029 If you're not here in five minutes, I'm coming looking for you. Do you understand what that means? 244 00:22:56,422 --> 00:22:59,152 Harry. Thanks for coming along. 245 00:23:00,122 --> 00:23:02,067 Please, sit. 246 00:23:07,942 --> 00:23:09,967 GLASSES CHINK 247 00:23:12,162 --> 00:23:14,892 Trust me... you're going to need a drop. 248 00:23:16,542 --> 00:23:22,066 They've thrown a massive cordon sanitaire around the train. 249 00:23:22,067 --> 00:23:25,223 They're erecting field hospitals. 250 00:23:25,224 --> 00:23:29,363 Far more capacity than can be explained away by a modest bomb blast. 251 00:23:30,982 --> 00:23:35,442 Old friend, I think we've got a big problem. 252 00:23:47,702 --> 00:23:50,463 'This is ears only, OK? ' 253 00:23:50,464 --> 00:23:53,665 I'm stretching my discretionary powers to the limit here. 254 00:23:53,666 --> 00:23:55,865 Mid 1980s. 255 00:23:55,866 --> 00:23:59,566 We sold bio-weapons to Saddam. 256 00:23:59,567 --> 00:24:04,942 A little deniable doomsday package for use on Tehran, if it should become expedient. 257 00:24:04,943 --> 00:24:06,985 What sort of bio-weapons? 258 00:24:06,986 --> 00:24:09,185 Strain E-34. 259 00:24:09,186 --> 00:24:11,262 This is bad stuff. 260 00:24:11,263 --> 00:24:13,066 Incubates in 18 hours. 261 00:24:13,067 --> 00:24:15,605 After that, the carrier coughs up blood. 262 00:24:15,606 --> 00:24:17,746 He infects anyone he comes near. 263 00:24:17,747 --> 00:24:21,025 All this stuff does, it kills people. 264 00:24:21,026 --> 00:24:23,145 And I think... 265 00:24:23,146 --> 00:24:27,044 maybe your guy in Tehran just blew open a case of it. 266 00:24:35,162 --> 00:24:37,226 THUD! 267 00:24:37,227 --> 00:24:39,224 ENGINE SPUTTERS 268 00:24:42,322 --> 00:24:45,046 Zaf. Zaf. 269 00:24:45,047 --> 00:24:49,251 The comms are down. We must have been hit by a magnetic pulse weapon. It's knocked out the electrics. 270 00:24:54,242 --> 00:24:56,369 Turn around! Turn around! 271 00:25:02,822 --> 00:25:04,392 Back to the airport. Now! 272 00:25:06,442 --> 00:25:09,885 What happened? The electronics are dead. A pulse weapon. 273 00:25:09,886 --> 00:25:14,485 EMP. HMP, maybe. It must be Copenhagen's men trying to recover Asnik. 274 00:25:14,486 --> 00:25:16,722 How the hell did Iran get hold of it? 275 00:25:16,723 --> 00:25:19,585 Come on, the border's like the wild west. 276 00:25:19,586 --> 00:25:23,206 Some Iraqi general wants to retire to Dubai. 277 00:25:23,207 --> 00:25:26,826 Some scientist's got it buried in his back yard, he's after making a buck. 278 00:25:26,827 --> 00:25:28,684 How can you be sure it's E-34? 279 00:25:28,685 --> 00:25:32,125 Who's sure? We're applying Ockham's Razor, here. 280 00:25:32,126 --> 00:25:36,044 You've got a cordon sanitaire in Tehran. You got NBC suits. 281 00:25:36,045 --> 00:25:37,723 No sign of radiation leakage. 282 00:25:37,724 --> 00:25:40,345 So we got to be looking at bio-weapons. 283 00:25:40,346 --> 00:25:43,524 Who supplied the only known bio-weapon in the area? 284 00:25:43,525 --> 00:25:46,342 We did. Run down the checklist. 285 00:25:46,343 --> 00:25:49,423 Chances are this is our baby. 286 00:25:49,424 --> 00:25:51,367 How very proud you must be. 287 00:25:56,102 --> 00:25:58,406 I... I need to say something. Not now. 288 00:25:58,407 --> 00:26:00,206 Yes. Now. 289 00:26:00,207 --> 00:26:01,783 I think I'm sick. 290 00:26:04,502 --> 00:26:06,129 I think I'm very sick. 291 00:26:08,042 --> 00:26:12,363 As far as we're aware, we picked up every last cubic ounce of E-34. 292 00:26:12,364 --> 00:26:17,487 So, smart money says, the Iraqis managed to culture the strain, 293 00:26:17,488 --> 00:26:22,143 and if they did that they probably also pimped it a little. 294 00:26:22,144 --> 00:26:23,961 Pimped it? Tinkered around. 295 00:26:23,962 --> 00:26:27,202 Modified it. Modified it how much? 296 00:26:27,203 --> 00:26:29,303 Enough. 297 00:26:29,304 --> 00:26:31,781 When the train exploded. 298 00:26:31,782 --> 00:26:37,002 I'd planned to be in quarantine long before I became infectious. How long before that happens? 299 00:26:37,003 --> 00:26:38,731 I'm not infectious until I cough blood. 300 00:26:40,602 --> 00:26:43,023 Are you telling me you don't have a cure for this thing? 301 00:26:43,024 --> 00:26:44,703 Harry, I'm telling you... 302 00:26:44,704 --> 00:26:48,092 the chances are, no-one does. 303 00:26:50,542 --> 00:26:53,887 This thing, it's an abomination. 304 00:26:56,302 --> 00:26:59,282 Turn left here... We've got to get to a safe house. 305 00:27:01,682 --> 00:27:04,582 Ros? 'Harry, my source... Mani.' 306 00:27:04,583 --> 00:27:08,365 There's no sign of him. Not at the rendezvous, at home, work. 307 00:27:08,366 --> 00:27:14,003 He's either disappeared or... '... been disappeared. The point of all this wasn't to assassinate Asnik.' 308 00:27:14,004 --> 00:27:19,105 Asnik's a patsy. Somebody used him, and us, to release a biological weapon in Tehran. 309 00:27:19,106 --> 00:27:23,322 A what? 'Somebody wants to comprehensively wreck any prospect of long-term peace with Iran.' 310 00:27:23,323 --> 00:27:26,185 Asnik wasn't supposed to survive the train bomb, but he did. 311 00:27:26,186 --> 00:27:28,182 He may be infected with the virus. 312 00:27:28,183 --> 00:27:31,465 '18 hours after exposure, he becomes contagious.' 313 00:27:31,466 --> 00:27:35,347 That gives us two hours to prevent an outbreak that will kill thousands of people. 314 00:27:35,348 --> 00:27:39,051 So contact Adam and Zaf and get Asnik into Quarantine. Immediately. 315 00:27:42,062 --> 00:27:44,087 ASNIK COUGHS 316 00:27:50,462 --> 00:27:52,505 THUD! 317 00:27:52,506 --> 00:27:54,545 COUGHING CONTINUES 318 00:27:54,546 --> 00:27:55,744 Lost power. 319 00:27:55,745 --> 00:27:57,027 Shit. 320 00:28:07,102 --> 00:28:10,305 The car's armour-plated. We stay inside. 321 00:28:10,306 --> 00:28:16,844 Armour plating is no good against a rocket-propelled grenade. Yeah, thanks for that, Mehan. 322 00:28:20,102 --> 00:28:22,501 We stay, we go... 323 00:28:22,502 --> 00:28:24,572 Neither option's perfect. 324 00:28:36,742 --> 00:28:39,344 Scott, try to make it back to the others. 325 00:28:39,345 --> 00:28:41,390 See if you can call it in somehow. 326 00:29:05,222 --> 00:29:06,746 DOUBLE GUNSHOT 327 00:29:08,282 --> 00:29:12,943 That was a double tap from an automatic weapon. Classic Special Forces. He's down. 328 00:29:12,944 --> 00:29:14,432 We've got a serious problem. 329 00:29:17,982 --> 00:29:19,904 We know they're due south. 330 00:29:24,082 --> 00:29:25,662 Take Asnik. 331 00:29:25,663 --> 00:29:28,061 Head north. Get back to the airport. 332 00:29:28,062 --> 00:29:29,801 We'll go south. OK. 333 00:29:29,802 --> 00:29:33,064 You ready? 334 00:29:33,065 --> 00:29:34,142 Let's go. 335 00:30:39,622 --> 00:30:41,647 GUNSHOT ECHOES 336 00:30:56,642 --> 00:30:58,706 ASNIK COUGHS 337 00:30:58,707 --> 00:31:00,329 Get up! 338 00:31:02,242 --> 00:31:04,807 It's self-corrected. 339 00:31:04,808 --> 00:31:06,286 Oh, God. 340 00:31:06,287 --> 00:31:07,806 GUNSHOT 341 00:31:43,522 --> 00:31:44,761 CAR DOOR SLAMS 342 00:31:44,762 --> 00:31:46,650 TYRES SCREECH 343 00:32:12,042 --> 00:32:16,703 Get yourself checked out by a medic before reporting back here. That's an order. 344 00:32:16,704 --> 00:32:18,545 Where are they? 345 00:32:20,702 --> 00:32:22,926 They were ambushed. Both Asnik and Zaf were taken. 346 00:32:22,927 --> 00:32:26,445 By who? Some kind of snatch squad. Well equipped, well trained. 347 00:32:26,446 --> 00:32:28,626 Possibly Copenhagen working this end. 348 00:32:30,162 --> 00:32:33,642 Now putting aside our concerns for our fellow officer, 349 00:32:33,643 --> 00:32:37,324 we know that Asnik is carrying a highly contagious virus. 350 00:32:37,325 --> 00:32:41,084 If we don't find him within the next few hours, then that pathogen will 351 00:32:41,085 --> 00:32:44,503 break free from its host and start spreading across London. 352 00:32:44,504 --> 00:32:50,164 And the only option will be national quarantine and burial pits. 353 00:32:50,165 --> 00:32:51,982 We need to find Asnik. 354 00:33:00,602 --> 00:33:03,406 Special Consul, thank you for meeting me. 355 00:33:03,407 --> 00:33:07,803 Pleased to meet you again, Mr Pearce. Harry, please. And likewise. 356 00:33:07,804 --> 00:33:10,005 This catastrophe... 357 00:33:10,006 --> 00:33:14,083 The nature of it is somewhat of an embarrassment to Tehran 358 00:33:14,084 --> 00:33:19,164 and less than fortunate, given the improving relationship between our two countries. 359 00:33:19,165 --> 00:33:22,163 You have to face the fact that there'll be a lot of rhetoric 360 00:33:22,164 --> 00:33:25,243 from the United Nations and the United States. Rhetoric? 361 00:33:25,244 --> 00:33:28,722 There'll be renewed sanctions and weapons inspections. 362 00:33:28,723 --> 00:33:30,504 And the intelligence services, 363 00:33:30,505 --> 00:33:32,806 yours, ours, all of them on high alert. 364 00:33:32,807 --> 00:33:40,082 But it's due in no small part to your own efforts that we came very close to something momentous. 365 00:33:40,083 --> 00:33:46,606 And I'd like to suggest that you and I try to minimise this new tension and avoid any misunderstanding. 366 00:33:46,607 --> 00:33:49,001 Thank you for your message. 367 00:33:49,002 --> 00:33:52,641 But you will forgive me if I have no assurances to offer in response. 368 00:33:52,642 --> 00:33:56,703 Not today, when we're still counting the dead. 369 00:34:17,842 --> 00:34:19,167 Adam? I'm fine. 370 00:34:19,168 --> 00:34:22,866 When I was with Asnik he was asymptomatic which won't be true for long 371 00:34:22,867 --> 00:34:26,246 so we need to find him before he infects Zaf. What have you got? 372 00:34:26,247 --> 00:34:31,244 Nothing. Special Branch is searching all buildings in a five-mile radius. There's no CCTV footage. 373 00:34:31,245 --> 00:34:33,721 Nothing from the speed cameras. All we've got is this. 374 00:34:33,722 --> 00:34:38,967 Zaf's phone self-corrected and rebooted for a few moments. 375 00:34:40,662 --> 00:34:44,105 This operation was put together in a hurry. The tactics, the equipment. 376 00:34:44,106 --> 00:34:46,022 These men were mercenaries. 377 00:34:46,023 --> 00:34:49,465 Go in close on the final image. I've already tried. 378 00:34:49,466 --> 00:34:54,783 The Ghillie suit's standard. He's wearing camo paint under the ski-mask. There's nothing to go on. 379 00:34:54,784 --> 00:34:55,942 What's that? 380 00:35:00,542 --> 00:35:02,585 It's a grenade. 381 00:35:02,586 --> 00:35:04,545 How close can you go? 382 00:35:04,546 --> 00:35:07,064 Centre on the firing pin. 383 00:35:07,065 --> 00:35:09,105 This here look. Can you clean that up? 384 00:35:09,106 --> 00:35:10,943 It'll take some time. 385 00:35:10,944 --> 00:35:12,666 Not too much time. 386 00:35:12,667 --> 00:35:15,785 This is only link to the mercenaries, which means the only way to Zaf. 387 00:35:15,786 --> 00:35:19,624 Ana? Peter? I've just seen the news. 388 00:35:19,625 --> 00:35:22,282 How are you? How do you think? 389 00:35:22,283 --> 00:35:27,625 To see Iran get so close. And then to see it thrown away again by men of violence... 390 00:35:27,626 --> 00:35:29,862 Do you think it could be true? Germ warfare? 391 00:35:29,863 --> 00:35:31,761 It hardly matters, does it. 392 00:35:31,762 --> 00:35:33,704 All that matters is more people are dead. 393 00:35:33,705 --> 00:35:36,022 I hate to hear you like this, but... 394 00:35:36,023 --> 00:35:39,907 it's really busy for me here at work. Could we meet, maybe later? 395 00:35:39,908 --> 00:35:41,743 I mean we need to talk about this. 396 00:35:41,744 --> 00:35:43,503 How can I? 397 00:35:43,504 --> 00:35:46,306 OK. I understand. 398 00:35:46,307 --> 00:35:48,026 But if you change your mind... 399 00:35:48,027 --> 00:35:50,547 Just call me, OK? 400 00:35:53,422 --> 00:35:56,024 The mood she's in, she'll tell me anything. 401 00:35:56,025 --> 00:35:58,485 The trouble is Adam, 402 00:35:58,486 --> 00:36:00,188 she doesn't know anything. 403 00:36:07,762 --> 00:36:09,385 And Mr Bakhshi? 404 00:36:09,386 --> 00:36:11,345 They don't know what the hell happened. 405 00:36:11,346 --> 00:36:14,263 They don't know how the virus got on the train or that we blew it up. 406 00:36:14,264 --> 00:36:16,704 Well, that's something. 407 00:36:16,705 --> 00:36:19,666 Because if the world learns we unleashed a bio-weapon in Tehran, 408 00:36:19,667 --> 00:36:22,402 the consequences will be catastrophic. 409 00:36:22,403 --> 00:36:26,084 But God help us if anyone discovers you brought that virus back with you 410 00:36:26,085 --> 00:36:28,322 thousands lying dead on the streets of Britain. 411 00:36:28,323 --> 00:36:32,302 You gave the order which killed 40 people and now your sole concern is to pass the blame? 412 00:36:32,303 --> 00:36:36,006 My sole concern is the people of this country! Home Secretary. 413 00:36:36,007 --> 00:36:39,503 Intelligence gathering is a game of imperfect information. 414 00:36:39,504 --> 00:36:43,126 We can't be sure we've made the right guess until the game is over. 415 00:36:43,127 --> 00:36:45,782 Oh, this game is over now, Harry. 416 00:36:45,783 --> 00:36:49,225 You run this thing into the ground. Stop it dead. 417 00:36:49,226 --> 00:36:50,723 Before it stops us. 418 00:36:51,702 --> 00:36:53,346 Malcolm? I've got it. 419 00:36:53,347 --> 00:36:56,066 It's a smoke grenade. 420 00:36:56,067 --> 00:36:58,627 Manufactured in Switzerland. 421 00:36:58,628 --> 00:37:03,986 The main batch was brokered in Helsinki, via bogus companies in Chicago and Delaware. 422 00:37:03,987 --> 00:37:06,105 But the end user is this man. 423 00:37:06,106 --> 00:37:08,906 Nick Ronson. Owner of Strategic Force. 424 00:37:08,907 --> 00:37:10,972 A Private Security Company. 425 00:37:19,822 --> 00:37:23,588 DOOR LOCK RATTLES 426 00:37:27,382 --> 00:37:29,462 ALARM SIGNALS ERROR 427 00:37:29,463 --> 00:37:30,952 Katie? 428 00:37:33,962 --> 00:37:36,590 Katie, you...? 429 00:37:41,142 --> 00:37:44,031 Hope you don't mind. 430 00:37:45,622 --> 00:37:48,250 Don't go tripping any alarms, I won't be here long enough. 431 00:37:50,262 --> 00:37:52,992 Come on. Be nice. I made coffee. 432 00:38:03,142 --> 00:38:05,105 Who are you? 433 00:38:05,106 --> 00:38:07,342 No names, no pack-drill. 434 00:38:07,343 --> 00:38:09,502 Security services, then. 435 00:38:09,503 --> 00:38:11,864 What flavour? Friendly. 436 00:38:11,865 --> 00:38:14,746 For the moment. 437 00:38:14,747 --> 00:38:18,046 Late yesterday, or early today, you chartered out a snatch team. 438 00:38:18,047 --> 00:38:19,744 Rush job. 439 00:38:19,745 --> 00:38:22,663 I need you to contact them, and I need you to bring them in. 440 00:38:22,664 --> 00:38:24,444 Come on! I don't have time for niceties. 441 00:38:24,445 --> 00:38:26,623 Contact your team. 442 00:38:26,624 --> 00:38:28,622 Bring them in. 443 00:38:28,623 --> 00:38:35,306 Look, all I do, is I mediate between buyers and sellers. 444 00:38:35,307 --> 00:38:38,441 I put people in contact. 445 00:38:38,442 --> 00:38:41,145 I'm a... broker. 446 00:38:41,146 --> 00:38:46,623 I know every war criminal, petty dictator, assassin, scumbag and warlord you ever brokered for Nick. 447 00:38:46,624 --> 00:38:49,644 Well, then you'll know I'm an asset. 448 00:38:49,645 --> 00:38:54,202 I've given Ml6 a lot of useful material, over the years. 449 00:38:54,203 --> 00:39:01,003 I'd imagine that's exactly the thing you'd like to keep from the clients you so quietly sold down the river. 450 00:39:01,004 --> 00:39:04,583 Because if any of them were to find out, Nick, well... 451 00:39:04,584 --> 00:39:06,444 You wouldn't blow an Ml6 asset. 452 00:39:06,445 --> 00:39:09,548 I would if it was worth it. 453 00:39:13,022 --> 00:39:14,442 OK. 454 00:39:14,443 --> 00:39:16,444 MAN COUGHS 455 00:39:33,482 --> 00:39:36,047 It's a weaponised virus. 456 00:39:36,048 --> 00:39:39,203 It mimics pneumonic plague. 457 00:39:39,204 --> 00:39:41,586 You're all infected. 458 00:39:41,587 --> 00:39:44,369 And it's going to kill you. 459 00:39:51,362 --> 00:39:53,485 The team's being led by Angus Leonard. 460 00:39:53,486 --> 00:39:55,983 Special forces. Good man, actually. 461 00:39:55,984 --> 00:39:57,924 Yesterday I got a call. 462 00:39:57,925 --> 00:39:59,805 By whom? 463 00:39:59,806 --> 00:40:02,345 An old contact. Albanian. 464 00:40:02,346 --> 00:40:05,726 I assumed it was a... you know, 465 00:40:05,727 --> 00:40:07,212 Albanian thing. 466 00:40:09,702 --> 00:40:12,884 But this isn't an Albanian thing, is it? Contact Leonard. 467 00:40:12,885 --> 00:40:15,164 Bring him in. Straight in. 468 00:40:15,165 --> 00:40:16,981 He and his team stay in that truck. 469 00:40:16,982 --> 00:40:20,213 They contact nobody. You do as I say, you and Leonard walk away. 470 00:40:21,242 --> 00:40:22,766 Fine. 471 00:40:36,422 --> 00:40:38,582 He's dying. 472 00:40:38,583 --> 00:40:41,562 And by now, so are we. 473 00:40:43,742 --> 00:40:48,106 Whoever hired you... knew they were exposing you to this. 474 00:40:48,107 --> 00:40:50,093 They were trying to kill you. 475 00:40:51,662 --> 00:40:53,066 Pick your enemy. 476 00:40:53,067 --> 00:40:56,042 The people who exposed you to this... 477 00:40:57,302 --> 00:40:58,985 ...or Ml5. 478 00:41:00,822 --> 00:41:02,343 Harry, I'm in Ronson's flat. 479 00:41:02,344 --> 00:41:04,103 It was definitely his team. 480 00:41:04,104 --> 00:41:07,204 So who hired them? Some go-between. 481 00:41:07,205 --> 00:41:09,006 Albanian. 482 00:41:09,007 --> 00:41:12,028 It'll be a little while before I can give you any more. 483 00:41:14,122 --> 00:41:16,282 So what happened? Sniper. Who? 484 00:41:16,283 --> 00:41:18,181 Could be the mercenaries, covering their tracks. 485 00:41:18,182 --> 00:41:22,162 The Iranians. Copenhagen. The Mormon Tabernacle Choir. 486 00:41:22,163 --> 00:41:24,844 Any news on the mercenaries? Looking into Angus Leonard. 487 00:41:24,845 --> 00:41:28,625 I can tell you his Service record is excellent, and this isn't his usual kind of job. 488 00:41:28,626 --> 00:41:31,202 Other than that, there's nothing of much use. 489 00:41:31,203 --> 00:41:35,624 We can't get to the mercenaries directly so we need to get to the people who hired them. 490 00:41:35,625 --> 00:41:38,329 That could be Copenhagen. It could be the Iranians. 491 00:41:40,382 --> 00:41:44,086 Malcolm. We know Bakhshi is attending a charity event today. 492 00:41:44,087 --> 00:41:46,982 Get me likely routes from the Embassy to the venue. Got it. 493 00:41:46,983 --> 00:41:49,866 No wait. You'll lose your source. 494 00:41:49,867 --> 00:41:51,666 The wife. We have two priorities - 495 00:41:51,667 --> 00:41:54,663 getting Zaf back, and getting that virus off the streets. 496 00:41:54,664 --> 00:41:57,085 We lose a few resources on the way. So be it. 497 00:42:05,462 --> 00:42:07,430 SIREN WAILS 498 00:42:09,182 --> 00:42:12,162 What's going on? 499 00:42:13,742 --> 00:42:15,209 Pull over down here. 500 00:42:33,982 --> 00:42:35,786 Mr Bakhshi. 501 00:42:35,787 --> 00:42:40,446 My name's Adam Carter. I'm with the British Security Services. Please open the door. 502 00:42:45,062 --> 00:42:47,246 I have something to say. Then get inside. 503 00:42:53,582 --> 00:42:57,025 I'm asking you, for all our sakes, to return our officer, alive 504 00:42:57,026 --> 00:43:00,582 before you make a mistake that can never be undone. 505 00:43:00,583 --> 00:43:04,025 You're in Iranian diplomatic territory. 506 00:43:04,026 --> 00:43:07,023 This is Iran, Mr Carter. 507 00:43:07,024 --> 00:43:13,424 Iran does not respond well to... invasion. 508 00:43:13,425 --> 00:43:17,404 Now, please, leave. 509 00:43:28,702 --> 00:43:30,862 Drive on. 510 00:43:30,863 --> 00:43:35,582 You lost your source. Was it worth it? Did you plant the device? Yup. Then it was worth it. 511 00:43:35,583 --> 00:43:38,583 They'll find it on the next sweep. That's time enough. 512 00:43:38,584 --> 00:43:40,103 PHONE RINGS 513 00:43:40,104 --> 00:43:41,783 Yes. 514 00:43:41,784 --> 00:43:46,342 Apparently, there's been some kind of aggressive operation in London, 515 00:43:46,343 --> 00:43:48,146 something of strategic value 516 00:43:48,147 --> 00:43:51,883 has been stolen, and they've got an officer down. 517 00:43:51,884 --> 00:43:55,426 It might have something to do with what happened in Tehran. 518 00:43:55,427 --> 00:43:59,482 Yes, find out anything you can. 519 00:43:59,483 --> 00:44:01,663 So it wasn't the Iranians. 520 00:44:01,664 --> 00:44:03,152 No. 521 00:44:04,742 --> 00:44:10,665 You blew your source! The Iranian Special Consul's wife now useless to us. Worse! She's now a liability. 522 00:44:10,666 --> 00:44:14,163 I know this is going to cause problems. Problems? It was a studied risk. 523 00:44:14,164 --> 00:44:18,461 You forced your way into Iranian diplomatic territory. Best case, he wants your head on a stick. 524 00:44:18,462 --> 00:44:21,122 Worst case, you may have linked us to the bomb in Tehran. 525 00:44:21,123 --> 00:44:23,506 Which we can't afford. We had to move quickly. 526 00:44:23,507 --> 00:44:26,343 Precipitously. Now we know it wasn't the Iranians. 527 00:44:26,344 --> 00:44:28,922 It was Copenhagen. Whoever Copenhagen might be. 528 00:44:28,923 --> 00:44:32,506 Zaf and Asnik are still in play. They're still out there, somewhere. 529 00:44:35,282 --> 00:44:37,506 ASNIK COUGHS 530 00:44:37,507 --> 00:44:39,566 It's incubating inside you, right now. 531 00:44:39,567 --> 00:44:42,744 In a few hours, you'll be wishing to God you'd listened to me. 532 00:44:42,745 --> 00:44:45,844 The only way to survive this, 533 00:44:45,845 --> 00:44:49,125 is Ml5. Do you have anything? Please! 534 00:44:49,126 --> 00:44:52,086 ASNIK SOBS 535 00:44:52,087 --> 00:44:55,984 You must have something... for the pain! 536 00:44:58,802 --> 00:45:00,804 I'll still need my money. 537 00:45:04,562 --> 00:45:06,382 You'll get your money. 538 00:45:07,542 --> 00:45:09,686 Ronson was about to access information from it. 539 00:45:09,687 --> 00:45:14,764 This is a biometric security matrix. It's fingerprint recognition. It'll destroy the hard drive. 540 00:45:14,765 --> 00:45:17,923 Which is why I brought this along. 541 00:45:17,924 --> 00:45:19,549 To point you in the right direction. 542 00:45:23,922 --> 00:45:25,965 I'll go and fetch some tweezers. 543 00:45:25,966 --> 00:45:29,564 Ros, there's something you should see. 544 00:45:29,565 --> 00:45:32,925 You've got one hour to free up �30 million 545 00:45:32,926 --> 00:45:36,003 and produce the vaccine for this disease. 546 00:45:36,004 --> 00:45:39,604 Enough for eight men. Don't waste time. 547 00:45:39,605 --> 00:45:42,284 Don't try to find us. 548 00:45:42,285 --> 00:45:44,352 We'll make contact in 60 minutes. 549 00:45:45,922 --> 00:45:48,284 Jo, can we locate them? Source this message? 550 00:45:48,285 --> 00:45:53,652 They're too proficient. I've isolated elements of the ambient soundtrack hoping for some positional indices. 551 00:45:55,402 --> 00:45:59,406 AEROPLANE ENGINE ROARS 552 00:46:00,482 --> 00:46:04,962 Any idea which airport? None of them. It's a recorded loop. 553 00:46:04,963 --> 00:46:09,006 They know what we're looking for and which blind alleys to lead us down. 554 00:46:09,007 --> 00:46:11,923 Asnik's lethal. 30 million is small change. 555 00:46:11,924 --> 00:46:14,045 The money's not a problem. The vaccine is. 556 00:46:14,046 --> 00:46:16,249 We don't have it. It doesn't exist. 557 00:46:17,662 --> 00:46:18,924 They don't know that. 558 00:46:20,342 --> 00:46:21,922 Let's give them a fake one. 559 00:46:21,923 --> 00:46:24,423 They'll kill you when they find out. 560 00:46:24,424 --> 00:46:27,084 Come on. What choice do we have? 561 00:46:33,422 --> 00:46:36,865 Time's short Malcolm. 562 00:46:36,866 --> 00:46:41,603 This thing's loaded with tripwires, one misstep and I erase everything. 563 00:46:41,604 --> 00:46:45,385 And maybe lose a hand. Adam's heading out into the unknown. 564 00:46:45,386 --> 00:46:50,363 Now the data on here might give us some working knowledge of who the mercenaries are, where they're from. 565 00:46:50,364 --> 00:46:52,967 We need any advantage we can get, however slight. 566 00:46:56,542 --> 00:46:58,346 Send one officer. 567 00:46:58,347 --> 00:47:02,445 Send more than one officer, and everyone dies. Including me. 568 00:47:02,446 --> 00:47:07,205 There's an alley off Kenburn Road. 569 00:47:07,206 --> 00:47:11,805 In that alley you'll find a cell phone. And then you'll receive further instructions. 570 00:47:11,806 --> 00:47:14,612 Ros... tell Adam we've heard. 571 00:47:23,802 --> 00:47:25,606 Good luck. 572 00:47:25,607 --> 00:47:28,124 Thanks. 573 00:47:28,125 --> 00:47:29,926 Are you scared? 574 00:47:29,927 --> 00:47:31,810 Do I look scared? 575 00:47:33,442 --> 00:47:37,364 Look, Adam... You couldn't have known about any of this Ros. It's my job to know. No. 576 00:47:37,365 --> 00:47:41,082 It's your job to assess. You assessed and we took appropriate action. 577 00:47:42,302 --> 00:47:46,043 Besides I'm the one who brought this thing back. 578 00:47:46,044 --> 00:47:48,665 How do you think that makes me feel? 579 00:47:48,666 --> 00:47:51,130 Embarrassed? 580 00:47:54,242 --> 00:47:55,732 Yeah... 581 00:47:58,202 --> 00:47:59,965 So I'm going to contain this thing. 582 00:48:01,582 --> 00:48:07,526 I'm going to find Zaf. I'm going to find Asnik and after that, we sit down... you and I. 583 00:48:07,527 --> 00:48:09,331 And we work out who did this to us. 584 00:48:13,610 --> 00:48:15,175 Fake antidote. 585 00:48:15,176 --> 00:48:17,220 Good luck. 586 00:48:22,920 --> 00:48:24,945 MOBILE RINGS 587 00:48:26,965 --> 00:48:29,991 RINGING CONTINUES 588 00:48:59,242 --> 00:49:01,267 RINGING STOPS 589 00:49:03,722 --> 00:49:05,724 GUN IS COCKED 590 00:49:28,962 --> 00:49:31,624 Your bag. 591 00:49:34,642 --> 00:49:38,965 You're carrying no listening devices? No trackers? No. 592 00:49:42,682 --> 00:49:45,389 OK, strip. Shoes first. 593 00:49:52,662 --> 00:49:56,126 The vaccine was loaded with SmartDust. Tiny transmitters. 594 00:49:56,127 --> 00:50:00,044 As soon as they inject themselves, we'll get a fix on their position. 595 00:50:00,045 --> 00:50:02,862 So what's their effective life? About three minutes. 596 00:50:02,863 --> 00:50:06,525 So until they inject themselves, we've no idea where they are. None. 597 00:50:11,042 --> 00:50:12,532 Out. 598 00:50:15,522 --> 00:50:17,171 Move! 599 00:50:24,762 --> 00:50:26,491 Stand there. 600 00:50:30,402 --> 00:50:32,802 Phone! Catch! 601 00:50:34,362 --> 00:50:36,666 I'm going to give you details to a bank account. 602 00:50:36,667 --> 00:50:41,804 Into this account, instruct your boss to deposit the money. Not without proof of life. 603 00:50:58,862 --> 00:51:02,486 Asnik, is he alive? 604 00:51:02,487 --> 00:51:03,949 Just. 605 00:51:07,922 --> 00:51:09,526 Give me the details. 606 00:51:13,382 --> 00:51:15,407 PHONE RINGS 607 00:51:17,282 --> 00:51:25,872 Adam? Harry. Transfer the money into the following account. 608 00:51:34,542 --> 00:51:36,361 Right into the truck. 609 00:51:36,362 --> 00:51:42,187 No. No, that's not what we agreed. You've got your money, now give me Asnik and my officer. 610 00:51:53,422 --> 00:51:55,146 Look... 611 00:51:55,147 --> 00:52:00,064 I don't care who you are. I just want to stop this virus from spreading. 612 00:52:00,065 --> 00:52:04,613 Get up. Up now! Move! 613 00:52:19,282 --> 00:52:22,826 I want to believe this is a vaccine, because I don't want to die. 614 00:52:22,827 --> 00:52:25,632 Not like that. 615 00:52:27,022 --> 00:52:30,784 Trouble is, you know that, don't you? 616 00:52:30,785 --> 00:52:35,284 So if I injected you with it... what would happen? 617 00:52:35,285 --> 00:52:37,546 You wouldn't die... would you? 618 00:52:41,422 --> 00:52:45,546 Got them! Jo, they're on the move. They've turned into Bankford Road. 619 00:52:45,547 --> 00:52:49,304 That's two miles from you, north east. OK, Bankford Road. 620 00:52:49,305 --> 00:52:53,944 There'll be at least seven of them. So they'll either be in a van or truck. Yes, I've got their signal. 621 00:53:03,702 --> 00:53:06,485 What are you doing? Get out of the way! 622 00:53:06,486 --> 00:53:07,721 Get up. 623 00:53:07,722 --> 00:53:09,962 What are you doing? 624 00:53:09,963 --> 00:53:11,483 Don't! 625 00:53:11,484 --> 00:53:15,382 He'll infect everyone he passes! We won't be able to control it! 626 00:53:15,383 --> 00:53:17,585 You'll be killing thousands of people! 627 00:53:17,586 --> 00:53:20,902 I'd rather have Ml5 out there looking for him, than looking for me. Don't! 628 00:53:20,903 --> 00:53:22,887 Don't do this! 629 00:53:22,888 --> 00:53:25,282 Asnik needs to be quarantined. Now. RIGHT NOW! 630 00:53:44,162 --> 00:53:46,847 Jo, the signal's fading. You've got about a minute. 631 00:53:55,722 --> 00:53:57,849 OK, I'm half a mile away. 632 00:54:21,882 --> 00:54:24,984 I warned you... 633 00:54:24,985 --> 00:54:26,643 not to make us your enemy. 634 00:54:31,142 --> 00:54:33,142 You stupid bastard! 635 00:54:33,143 --> 00:54:36,043 You stupid, stupid bastard! 636 00:54:39,342 --> 00:54:40,969 Grenade! 637 00:54:41,762 --> 00:54:44,944 You shoot me... 638 00:54:44,945 --> 00:54:47,783 and I let go of the firing mechanism. 639 00:54:47,784 --> 00:54:50,804 You go up... 640 00:54:50,805 --> 00:54:52,903 and so does the vaccine. Zaf... 641 00:54:52,904 --> 00:54:54,386 It's all right, mate. 642 00:54:54,387 --> 00:54:57,585 Back off. Back off! 643 00:54:57,586 --> 00:55:00,343 Don't think I'll hesitate. 644 00:55:00,344 --> 00:55:02,385 OK. 645 00:55:02,386 --> 00:55:04,885 What now? 646 00:55:09,662 --> 00:55:11,243 You let him go. 647 00:55:22,542 --> 00:55:23,804 Pull over. 648 00:55:43,382 --> 00:55:45,612 You heard him. Go. 649 00:55:49,302 --> 00:55:52,303 We need Asnik off the streets and quarantined before it's too late. 650 00:55:52,304 --> 00:55:56,463 Your priority is the safety of the people out there. 651 00:55:56,464 --> 00:55:57,872 Go, Adam. 652 00:56:02,062 --> 00:56:03,506 Go. 653 00:56:13,942 --> 00:56:15,783 He lives... 654 00:56:15,784 --> 00:56:17,825 or I come for you. 655 00:56:17,826 --> 00:56:19,583 We all come for you. 656 00:56:19,584 --> 00:56:22,585 LOCKS FALL INTO PLACE 657 00:56:56,182 --> 00:56:59,629 Jo, can you trace them? They're turning into Northlight Road. 658 00:57:02,182 --> 00:57:04,081 Asnik! 659 00:57:04,082 --> 00:57:05,947 Asnik! 660 00:57:07,642 --> 00:57:08,825 ASNIK! 661 00:57:11,962 --> 00:57:14,085 Malcolm, have we got the CCTV of Northlight Road? 662 00:57:14,086 --> 00:57:16,505 Northlight Road. Here it is. 663 00:57:18,682 --> 00:57:20,422 Adam's been injected with the SmartDust. 664 00:57:22,082 --> 00:57:24,263 He's calling Asnik's name. 665 00:57:24,264 --> 00:57:26,683 Asnik's free. He's in the wind. 666 00:57:26,684 --> 00:57:28,263 We've lost him? 667 00:57:38,562 --> 00:57:41,030 Asnik! 668 00:57:41,842 --> 00:57:43,469 Asnik! 669 00:57:52,002 --> 00:57:54,345 Asnik! 670 00:57:54,822 --> 00:57:57,562 So it's finally happened. 671 00:57:57,563 --> 00:58:00,793 After 300 years, a plague is loose on the streets of London. 672 00:58:13,442 --> 00:58:15,091 ASNIK!!!! 673 00:58:38,642 --> 00:58:40,562 What are the projections? 674 00:58:40,563 --> 00:58:42,562 Half a million people dead inside a week 675 00:58:42,563 --> 00:58:45,127 We've got wild vectors - carriers we can't trace. 676 00:58:45,128 --> 00:58:47,122 We need time. We don't have time. 677 00:58:47,123 --> 00:58:48,963 Just drive! 678 00:58:48,964 --> 00:58:50,526 It could lead us to Zaf. 679 00:58:50,527 --> 00:58:52,762 That could lead us to Copenhagen. 680 00:58:52,763 --> 00:58:54,468 It'll be spy on spy. 681 00:58:55,342 --> 00:58:59,402 No matter what happens, in 12 hours you will be on this quarantine ward. 682 00:58:59,403 --> 00:59:01,285 I need you. No, you don't. 683 00:59:01,286 --> 00:59:05,844 One of my officers is about to die so get them to call off their dogs! 55254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.