All language subtitles for K.C. Undercover S02E02 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,431 --> 00:00:02,833 ♪♪ 2 00:00:05,736 --> 00:00:06,707 Where were you last night? 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,509 I was at the library with Darien. 4 00:00:08,509 --> 00:00:11,182 Again? You guys are practically dating. 5 00:00:11,182 --> 00:00:13,914 World's most boring dating, but dating. 6 00:00:13,914 --> 00:00:15,286 Yeah, I wish, okay. 7 00:00:15,286 --> 00:00:17,388 He hasn't even asked me out yet, 8 00:00:17,388 --> 00:00:20,251 and I don't know why because we definitely have chemistry, 9 00:00:20,251 --> 00:00:23,294 - in fourth period, and in person. - ( Marisa laughs ) 10 00:00:23,294 --> 00:00:25,796 - Hey, KC. - Oh, hey, what's up, Darien? 11 00:00:25,796 --> 00:00:29,029 So I was wondering if you've seen that new alien movie yet. 12 00:00:29,029 --> 00:00:32,303 No, no. I'm not really a huge sci-fi fan. 13 00:00:32,303 --> 00:00:35,506 Oh. That's too bad. 14 00:00:35,506 --> 00:00:38,869 I heard about this new Argentinean steak place. 15 00:00:38,869 --> 00:00:40,611 It's supposed to be great. 16 00:00:40,611 --> 00:00:42,473 Yeah, well, I'm gonna have to take your word for it, 17 00:00:42,473 --> 00:00:44,275 because I'm a vegetarian. 18 00:00:47,047 --> 00:00:48,619 Oh, I forgot. 19 00:00:48,619 --> 00:00:51,422 So are there any good vegetarian places 20 00:00:51,422 --> 00:00:53,684 you could recommend? I'd love to try one. 21 00:00:53,684 --> 00:00:56,227 Of course, I'd hate to eat alone. 22 00:00:56,227 --> 00:00:57,628 Yeah, for sure. 23 00:00:57,628 --> 00:00:59,590 There's a really good one on Clark Street. 24 00:00:59,590 --> 00:01:01,492 They actually have communal tables, 25 00:01:01,492 --> 00:01:04,165 so you can meet a lot of interesting people. 26 00:01:10,371 --> 00:01:12,543 Uh, okay. So I'll just see you later. 27 00:01:12,543 --> 00:01:14,375 All right. 28 00:01:14,375 --> 00:01:16,147 He is so cute! 29 00:01:16,147 --> 00:01:18,779 Why won't he just ask me out already? 30 00:01:18,779 --> 00:01:22,012 He just did. Three times. 31 00:01:22,012 --> 00:01:24,815 What do you think the movie and the steak, 32 00:01:24,815 --> 00:01:29,160 and the "where can I eat vegetarian not alone" was about? 33 00:01:29,160 --> 00:01:32,363 Darien, wait up! I wanna try the steak place. 34 00:01:32,363 --> 00:01:34,525 They have salads, right? 35 00:01:34,525 --> 00:01:38,169 ♪ Oh, when danger comes for you ♪ 36 00:01:38,169 --> 00:01:41,101 ♪ You know I'll stand beside you ♪ 37 00:01:41,101 --> 00:01:45,005 ♪ 'Cause ain't nobody keep things hustle cool ♪ 38 00:01:45,005 --> 00:01:49,310 ♪ I'll always find a way, a way out of the fire ♪ 39 00:01:49,310 --> 00:01:53,314 ♪ Don't tell nobody, tell nobody ♪ 40 00:01:53,314 --> 00:01:55,115 ♪ I'm not perfect ♪ 41 00:01:55,115 --> 00:01:59,119 ♪ So many things I wanna tell you ♪ 42 00:01:59,119 --> 00:02:03,194 ♪ But I, I, I, I keep it undercover ♪ 43 00:02:03,194 --> 00:02:05,226 ♪ Livin' my life, no way to learn ♪ 44 00:02:05,226 --> 00:02:07,428 ♪ Doin' my thing, gonna make it work ♪ 45 00:02:07,428 --> 00:02:09,860 ♪ Know I'm the realest, baby, I'm fearless ♪ 46 00:02:09,860 --> 00:02:11,902 ♪ But I always got your back ♪ 47 00:02:11,902 --> 00:02:13,804 ♪ Nobody can do it like I can ♪ 48 00:02:13,804 --> 00:02:16,006 ♪ I gotta find out who I am ♪ 49 00:02:16,006 --> 00:02:18,669 ♪ Ain't got to worry about me ♪ 50 00:02:18,669 --> 00:02:20,271 ♪ It's all part of the plan ♪ 51 00:02:20,271 --> 00:02:22,613 I keep it undercover. 52 00:02:22,613 --> 00:02:23,674 I keep it undercover. 53 00:02:27,648 --> 00:02:29,320 - So I'll pick you up Saturday night? - Yeah, yeah. 54 00:02:29,320 --> 00:02:31,252 I'm not gonna be picking you up, 55 00:02:31,252 --> 00:02:33,324 you know, 'cause you're twice my size. 56 00:02:33,324 --> 00:02:34,585 ( awkward laughter ) 57 00:02:34,585 --> 00:02:35,956 All right, that's cool. 58 00:02:39,560 --> 00:02:41,131 Hey, Ernie, how's it going? 59 00:02:41,131 --> 00:02:43,063 Me Ernie? 60 00:02:43,063 --> 00:02:45,736 Yes, you Ernie. 61 00:02:45,736 --> 00:02:47,798 I'm good. Thanks for asking. 62 00:02:57,648 --> 00:02:59,650 What just happened? 63 00:02:59,650 --> 00:03:03,654 It's contact popularity. 64 00:03:03,654 --> 00:03:07,288 When a popular guy like Darien says hi to you, 65 00:03:07,288 --> 00:03:09,520 people think that you're more important 66 00:03:09,520 --> 00:03:11,161 than you really are. 67 00:03:11,161 --> 00:03:13,924 It's like you're cool-adjacent. 68 00:03:13,924 --> 00:03:16,667 That's pathetic. 69 00:03:16,667 --> 00:03:19,099 I'll take it. 70 00:03:20,901 --> 00:03:24,174 All right, Marisa, do not go all crazy, all right, 71 00:03:24,174 --> 00:03:28,579 but I have my first official date with Darien this Saturday night. 72 00:03:28,579 --> 00:03:32,443 ( high-pitched shriek ) 73 00:03:34,084 --> 00:03:37,147 I'm glad you didn't go all crazy. 74 00:03:37,147 --> 00:03:38,919 Yes, I'm excited, too, 75 00:03:38,919 --> 00:03:40,691 okay, but I'm also very nervous. 76 00:03:40,691 --> 00:03:43,294 I've never really been on a real date before. 77 00:03:43,294 --> 00:03:45,256 What about when you went to the dance with Lincoln? 78 00:03:45,256 --> 00:03:46,657 Mission. 79 00:03:46,657 --> 00:03:48,098 What about when you went to the movies with Brett? 80 00:03:48,098 --> 00:03:49,700 Mission. 81 00:03:49,700 --> 00:03:51,332 What about that guy you made out with at camp? 82 00:03:51,332 --> 00:03:53,033 He was not a mission. 83 00:03:53,033 --> 00:03:55,336 No, he was imaginary. 84 00:03:55,336 --> 00:03:56,867 I made him up. 85 00:03:56,867 --> 00:03:58,869 That is too bad. 86 00:03:58,869 --> 00:04:01,372 You guys really seemed to click. 87 00:04:06,277 --> 00:04:08,549 Hey, Dad, I just wanted to let you know 88 00:04:08,549 --> 00:04:09,780 that I have a date Saturday night. 89 00:04:09,780 --> 00:04:11,552 Let me guess. 90 00:04:11,552 --> 00:04:15,255 With the guy from summer camp? 91 00:04:15,255 --> 00:04:16,657 No. 92 00:04:16,657 --> 00:04:19,229 It's a real date with a real guy 93 00:04:19,229 --> 00:04:21,161 that actually exists. 94 00:04:21,161 --> 00:04:24,735 Oh. Okay, well, have fun. 95 00:04:24,735 --> 00:04:26,367 That's it? 96 00:04:26,367 --> 00:04:27,938 You don't wanna know anything about him 97 00:04:27,938 --> 00:04:29,740 or meet him before we go out? 98 00:04:29,740 --> 00:04:31,772 KC, the last guy you were interested in 99 00:04:31,772 --> 00:04:33,744 tried to kill you. 100 00:04:33,744 --> 00:04:35,506 I say anyone is a step up from that. 101 00:04:37,247 --> 00:04:38,479 ( knocking at door ) 102 00:04:43,984 --> 00:04:46,787 Hi. Is this the Cooper residence? 103 00:04:46,787 --> 00:04:48,359 That depends. Who's asking? 104 00:04:48,359 --> 00:04:51,161 Oh, sorry. Hi. I'm Abby Martin. 105 00:04:51,161 --> 00:04:52,993 I just moved to D.C. from Chicago. 106 00:04:52,993 --> 00:04:54,665 That's great. 107 00:04:54,665 --> 00:04:57,267 So sorry I didn't pick you up from the airport, 108 00:04:57,267 --> 00:05:00,631 probably because I don't know who you are. 109 00:05:00,631 --> 00:05:02,803 Right. Of course you don't, 110 00:05:02,803 --> 00:05:05,836 because I'm a total stranger showing up at your door. 111 00:05:05,836 --> 00:05:07,738 I'm originally from Evanston, 112 00:05:07,738 --> 00:05:09,340 I'm a freshman at Howard University, 113 00:05:09,340 --> 00:05:11,311 I live at the Wheatley dorm, 114 00:05:11,311 --> 00:05:13,113 and what was the other thing? 115 00:05:13,113 --> 00:05:15,015 Oh, yeah, I think we might be related. 116 00:05:16,617 --> 00:05:18,218 ( clears throat ) Excuse me. 117 00:05:18,218 --> 00:05:19,720 Could you just back that up a little bit? 118 00:05:19,720 --> 00:05:22,623 Oh, uh, I'm originally from Evanston... 119 00:05:22,623 --> 00:05:24,825 Yeah, I meant the related part. 120 00:05:24,825 --> 00:05:26,156 Right. Um... 121 00:05:26,156 --> 00:05:28,298 Here's the thing. 122 00:05:28,298 --> 00:05:29,660 My dad passed away recently. 123 00:05:29,660 --> 00:05:31,001 I never really knew my mom. 124 00:05:31,001 --> 00:05:32,803 So I started researching her, 125 00:05:32,803 --> 00:05:34,234 and public records led me to you. 126 00:05:34,234 --> 00:05:39,009 Oh, I'm pretty sure I'm not your mother. 127 00:05:39,009 --> 00:05:41,171 And not just because you're older than me. 128 00:05:43,173 --> 00:05:46,747 Actually, my mom passed away when I was really young. 129 00:05:46,747 --> 00:05:48,719 Totally sad, I know. 130 00:05:48,719 --> 00:05:50,050 But what can you do? 131 00:05:50,050 --> 00:05:52,583 Guess I'm like Little Orphan Annie 132 00:05:52,583 --> 00:05:55,626 without all the fun singing and dancing. 133 00:05:55,626 --> 00:05:58,158 Anyway... 134 00:05:58,158 --> 00:06:01,632 uh, I'm actually looking for Kira Cooper. 135 00:06:01,632 --> 00:06:03,894 Her maiden name is King? 136 00:06:03,894 --> 00:06:05,335 I think she might be my mother's sister. 137 00:06:05,335 --> 00:06:07,598 I'm... I'm sorry, 138 00:06:07,598 --> 00:06:10,070 but I think you might've found the wrong Kira Cooper, 139 00:06:10,070 --> 00:06:13,373 'cause my mom never had a sister. 140 00:06:13,373 --> 00:06:15,105 But... good luck. 141 00:06:15,105 --> 00:06:18,679 Okay. Thanks. Sorry to bother you. 142 00:06:18,679 --> 00:06:21,311 It's all good. 143 00:06:21,311 --> 00:06:22,783 Oh, hey, Mom. 144 00:06:22,783 --> 00:06:24,515 That was really weird. 145 00:06:24,515 --> 00:06:26,517 She was saying that you might be her aunt, 146 00:06:26,517 --> 00:06:28,188 but I told her that you didn't have a sister. 147 00:06:28,188 --> 00:06:30,791 Actually, um... 148 00:06:30,791 --> 00:06:33,494 we need to talk. 149 00:06:37,428 --> 00:06:38,929 I cannot believe that I have an aunt 150 00:06:38,929 --> 00:06:40,300 that I never even knew about. 151 00:06:40,300 --> 00:06:42,232 How could you keep this from me? 152 00:06:42,232 --> 00:06:44,705 - Why didn't you tell me about this? - KC, calm down. 153 00:06:44,705 --> 00:06:47,808 I can't believe you have a sister that I never knew about. 154 00:06:47,808 --> 00:06:49,910 Why wouldn't you tell me this? 155 00:06:49,910 --> 00:06:52,643 Why would you keep this from me? 156 00:06:52,643 --> 00:06:54,915 I think we're missing the big picture here. 157 00:06:54,915 --> 00:06:57,688 I have a late aunt who may have left me a small fortune. 158 00:06:57,688 --> 00:07:01,221 Will you all be quiet and let me explain? 159 00:07:01,221 --> 00:07:03,924 Sit down. 160 00:07:03,924 --> 00:07:07,227 Kira said her sister was the black sheep of the family. 161 00:07:07,227 --> 00:07:09,800 - Judy! - What? 162 00:07:09,800 --> 00:07:11,862 You were taking too long, so I accessed the files. 163 00:07:11,862 --> 00:07:13,263 This is my story to tell. 164 00:07:13,263 --> 00:07:15,435 Let's move it along, shall we? 165 00:07:18,138 --> 00:07:19,970 Anyway, my sister Erica and I 166 00:07:19,970 --> 00:07:21,842 really never got along. 167 00:07:21,842 --> 00:07:23,974 Didn't have that in your files, did you, Judy? 168 00:07:23,974 --> 00:07:26,146 Actually, I did, 169 00:07:26,146 --> 00:07:28,849 I just didn't think it was my place 170 00:07:28,849 --> 00:07:31,652 to bring up your personal business. 171 00:07:31,652 --> 00:07:33,854 As I was saying, 172 00:07:33,854 --> 00:07:35,856 after Erica learned that my parents and I 173 00:07:35,856 --> 00:07:37,457 were part of the Organization, 174 00:07:37,457 --> 00:07:39,459 she joined the Other Side. 175 00:07:39,459 --> 00:07:41,031 Wait, wait. 176 00:07:41,031 --> 00:07:42,893 Your sister joined the Other Side? 177 00:07:42,893 --> 00:07:45,966 Yes, and it broke our hearts. 178 00:07:45,966 --> 00:07:48,138 My parents got rid of everything that showed 179 00:07:48,138 --> 00:07:49,740 she ever existed. 180 00:07:49,740 --> 00:07:51,341 They figured it'd be easier that way. 181 00:07:51,341 --> 00:07:53,203 But I managed to save a few pictures 182 00:07:53,203 --> 00:07:54,875 from when we were kids, 'cause no matter what, 183 00:07:54,875 --> 00:07:57,508 she was my sister. 184 00:07:57,508 --> 00:07:59,510 Judy, I want you to access my personal computer. 185 00:07:59,510 --> 00:08:02,713 - My password is-- - I already figured out your secret password. 186 00:08:02,713 --> 00:08:04,114 SpyMom1? 187 00:08:05,485 --> 00:08:07,357 I thought it was ILoveCraig. 188 00:08:07,357 --> 00:08:09,920 No, honey, that's your password. 189 00:08:09,920 --> 00:08:12,693 Oh, yeah, that's right. 190 00:08:12,693 --> 00:08:14,494 Lights off. 191 00:08:16,827 --> 00:08:20,731 Pulling up super secret sister pictures. 192 00:08:20,731 --> 00:08:22,703 I loved my sister, 193 00:08:22,703 --> 00:08:24,875 but she never really fit in with the rest of the family. 194 00:08:28,709 --> 00:08:32,543 She just walked to the beat of her own drum. 195 00:08:32,543 --> 00:08:34,715 I can relate. 196 00:08:34,715 --> 00:08:37,217 And after college, when Erica found out 197 00:08:37,217 --> 00:08:39,489 that I was recruited to be a spy like our parents, 198 00:08:39,489 --> 00:08:40,751 she really felt left out. 199 00:08:40,751 --> 00:08:43,123 I can relate. 200 00:08:43,123 --> 00:08:45,626 She was always a little off, 201 00:08:45,626 --> 00:08:47,998 doing weird things, acting all strange. 202 00:08:50,160 --> 00:08:52,462 And sometimes, it was just embarrassing 203 00:08:52,462 --> 00:08:53,934 being in the same family. 204 00:08:53,934 --> 00:08:55,566 Oh, look at that. 205 00:08:55,566 --> 00:08:57,908 Now I can relate. 206 00:08:57,908 --> 00:09:00,170 Erica and I never spoke again 207 00:09:00,170 --> 00:09:01,942 after she joined the Other Side. 208 00:09:01,942 --> 00:09:04,414 That was almost 20 years ago. 209 00:09:04,414 --> 00:09:07,077 It was hard, but sometimes, 210 00:09:07,077 --> 00:09:10,550 you just have to know when to let go. 211 00:09:10,550 --> 00:09:12,783 Now that she's really gone... 212 00:09:12,783 --> 00:09:14,024 Mom, Mom, Mom. 213 00:09:14,024 --> 00:09:16,657 Hey, on the bright side, we got Abby now. 214 00:09:16,657 --> 00:09:18,188 She is a part of the family. 215 00:09:18,188 --> 00:09:20,030 We could always reach out to her. 216 00:09:20,030 --> 00:09:21,692 Oh, no. Uh-uh. Absolutely not. 217 00:09:21,692 --> 00:09:23,994 I got a bad feeling about this whole thing. 218 00:09:23,994 --> 00:09:26,096 But we're the only family that she has. 219 00:09:26,096 --> 00:09:28,398 KC, enough. I'm shutting this down. 220 00:09:30,170 --> 00:09:32,603 Hey, is that a picture of you in a hot tub? 221 00:09:32,603 --> 00:09:34,544 With MC Hammer? 222 00:09:38,679 --> 00:09:40,580 I'm shutting that down, too. 223 00:09:45,385 --> 00:09:47,157 Okay, hypothetical question, right? 224 00:09:47,157 --> 00:09:49,159 Let's just say I'm on my date with Darien tonight, 225 00:09:49,159 --> 00:09:52,322 and I pass out from nervousness. 226 00:09:52,322 --> 00:09:55,766 Now, is it better to faint into my food, 227 00:09:55,766 --> 00:09:57,067 or onto the floor? 228 00:09:57,067 --> 00:09:59,129 If it were me, I would just faint 229 00:09:59,129 --> 00:10:01,902 right into his arms, but that is an advanced move, 230 00:10:01,902 --> 00:10:03,634 and you may not be ready for it. 231 00:10:03,634 --> 00:10:05,936 Marisa, I'm serious, all right. 232 00:10:05,936 --> 00:10:08,208 I really, really like this guy, 233 00:10:08,208 --> 00:10:10,641 and I need your help. What if he thinks I'm boring? 234 00:10:10,641 --> 00:10:12,943 Boring? Please, you have traveled the world. 235 00:10:12,943 --> 00:10:14,715 You've met royalty. 236 00:10:14,715 --> 00:10:17,347 You have been in the same room as the president. 237 00:10:17,347 --> 00:10:19,650 All things I cannot tell him. 238 00:10:19,650 --> 00:10:21,221 Everything that's unique about me 239 00:10:21,221 --> 00:10:22,893 is classified. 240 00:10:22,893 --> 00:10:25,896 Or gross, like the plantar's wart on my foot. 241 00:10:27,858 --> 00:10:29,329 Okay, little hint. 242 00:10:29,329 --> 00:10:32,232 Try not to mention your warts to him. 243 00:10:32,232 --> 00:10:35,035 Or anyone. Ever. 244 00:10:35,035 --> 00:10:38,669 So basically, all I can tell him is... 245 00:10:38,669 --> 00:10:40,911 I have a great family, I go to school, 246 00:10:40,911 --> 00:10:42,943 and I come home to my great family. 247 00:10:42,943 --> 00:10:44,514 Then make something up. 248 00:10:46,016 --> 00:10:47,878 This date needs to go well. 249 00:10:47,878 --> 00:10:49,279 We need this. 250 00:10:49,279 --> 00:10:50,951 Why do you care? 251 00:10:50,951 --> 00:10:52,322 Thanks to him, 252 00:10:52,322 --> 00:10:53,523 I'm popular-adjacent. 253 00:10:53,523 --> 00:10:55,085 Since he acknowledged me, 254 00:10:55,085 --> 00:10:56,887 I've gotten 13 "Heys," ten "'Sups," 255 00:10:56,887 --> 00:10:59,259 and I passed a group of people talking about a party, 256 00:10:59,259 --> 00:11:01,091 and for the first time in my life, 257 00:11:01,091 --> 00:11:03,133 the conversation didn't come to a screeching halt. 258 00:11:03,133 --> 00:11:05,696 Marisa, help her! 259 00:11:07,367 --> 00:11:10,300 Okay, KC, here's all the dating advice 260 00:11:10,300 --> 00:11:11,902 you will ever need. 261 00:11:11,902 --> 00:11:14,204 If you can't be interesting, 262 00:11:14,204 --> 00:11:16,576 then be interested. 263 00:11:16,576 --> 00:11:18,548 Guys love to talk about themselves, 264 00:11:18,548 --> 00:11:20,580 so just talk about things he likes. 265 00:11:20,580 --> 00:11:22,953 Oh, we'll treat this like a mission. 266 00:11:22,953 --> 00:11:24,955 I'll find out everything Darien likes, 267 00:11:24,955 --> 00:11:27,117 put together a dossier, and prep you. 268 00:11:27,117 --> 00:11:29,059 Okay, guys, come on. 269 00:11:29,059 --> 00:11:32,122 This seems a little weird, creepy, and super stalkery. 270 00:11:32,122 --> 00:11:33,423 Yeah, welcome to the world of dating. 271 00:11:34,825 --> 00:11:36,967 No one goes in cold anymore. 272 00:11:39,169 --> 00:11:41,571 Now in case all else fails, 273 00:11:41,571 --> 00:11:43,934 you are also gonna need a go-to story. 274 00:11:43,934 --> 00:11:45,736 Okay, I know I'm gonna hate myself for asking, 275 00:11:45,736 --> 00:11:47,137 but what is a go-to story? 276 00:11:47,137 --> 00:11:49,339 It is a story that makes you seem sweet, 277 00:11:49,339 --> 00:11:51,181 vulnerable and lovable, 278 00:11:51,181 --> 00:11:53,744 preferably featuring a small, helpless animal. 279 00:11:53,744 --> 00:11:55,685 Yeah, I don't have one of those. 280 00:11:55,685 --> 00:11:57,087 Oh, you can borrow mine. 281 00:11:57,087 --> 00:11:59,349 I got it from my friend Angela in Connecticut. 282 00:11:59,349 --> 00:12:02,022 Now listen and learn. 283 00:12:03,854 --> 00:12:05,655 I was almost seven. 284 00:12:07,227 --> 00:12:10,831 I had begged my parents for months to get me a puppy. 285 00:12:10,831 --> 00:12:13,233 Then on my birthday, they got me... 286 00:12:13,233 --> 00:12:15,665 Mr. Doodles. 287 00:12:15,665 --> 00:12:19,770 I took him for a walk, but the collar was too big. 288 00:12:19,770 --> 00:12:22,042 He got loose, and out of nowhere, 289 00:12:22,042 --> 00:12:23,473 a car came barreling down the street-- 290 00:12:23,473 --> 00:12:25,475 This is ridiculous. 291 00:12:25,475 --> 00:12:29,079 No one is going to buy this manipulative, ridiculous-- 292 00:12:29,079 --> 00:12:32,682 Poor sweet, vulnerable, lovable Marisa. 293 00:12:35,225 --> 00:12:37,027 Go on, I'm listening. 294 00:12:45,836 --> 00:12:48,038 Where did you get those pants? 295 00:12:48,038 --> 00:12:50,100 These? I've had these for years. 296 00:12:50,100 --> 00:12:52,572 I guess I never told you about 'em. 297 00:12:52,572 --> 00:12:54,574 Kinda like you never told me about your sister. 298 00:12:54,574 --> 00:12:56,446 Hmm. 299 00:12:56,446 --> 00:12:59,009 I wonder what else you're not telling me. 300 00:12:59,009 --> 00:13:02,082 Fine. I didn't want you to know, 301 00:13:02,082 --> 00:13:04,314 but I guess I have no choice. 302 00:13:04,314 --> 00:13:06,186 I'm not really your wife. 303 00:13:06,186 --> 00:13:07,257 I'm working deep undercover, 304 00:13:07,257 --> 00:13:09,019 ( deep voice ) and my real name is Frank. 305 00:13:10,690 --> 00:13:12,292 Don't ask me where them kids came from, 306 00:13:12,292 --> 00:13:14,294 because I don't know. 307 00:13:14,294 --> 00:13:17,297 Fine. If you're not gonna take me seriously, 308 00:13:17,297 --> 00:13:20,270 I have no choice but to go play golf with Stu. 309 00:13:20,270 --> 00:13:21,972 Stu? Who's Stu? 310 00:13:21,972 --> 00:13:24,474 I have secrets, too, woman. 311 00:13:30,180 --> 00:13:32,512 You dragged that brush through your hair 36 times. 312 00:13:32,512 --> 00:13:35,485 I didn't think it was gonna get any better after 35, 313 00:13:35,485 --> 00:13:38,188 but boy, you proved me wrong. 314 00:13:38,188 --> 00:13:40,720 Don't you have someplace to be, 315 00:13:40,720 --> 00:13:43,193 like a scrap heap? 316 00:13:47,858 --> 00:13:50,100 Oh, look at you. 317 00:13:50,100 --> 00:13:52,102 Gorgeous. Okay, remember 318 00:13:52,102 --> 00:13:54,134 not to use your phone during the date, 319 00:13:54,134 --> 00:13:55,735 except to check if there's spinach in your teeth. 320 00:13:55,735 --> 00:13:59,239 And if Marisa gave you any advice, ignore it. 321 00:13:59,239 --> 00:14:00,640 And most important-- 322 00:14:00,640 --> 00:14:02,943 Okay, Mom, please. I'm nervous enough as it is. 323 00:14:02,943 --> 00:14:05,545 You're gonna give my pit stains pit stains. 324 00:14:05,545 --> 00:14:08,078 Can't a mother give her daughter a little dating advice? 325 00:14:08,078 --> 00:14:09,819 Is that what Grandma used to do for you? 326 00:14:09,819 --> 00:14:12,152 No, but my older sis... Never mind. 327 00:14:12,152 --> 00:14:14,084 You were gonna say sister, weren't you? 328 00:14:14,084 --> 00:14:15,585 Yes, I was. 329 00:14:15,585 --> 00:14:18,658 Sister Mary Elizabeth. 330 00:14:18,658 --> 00:14:21,631 She was one of my teachers at parochial school. 331 00:14:21,631 --> 00:14:23,863 And for a woman who was married to God, 332 00:14:23,863 --> 00:14:25,665 she knew a lot about dating. 333 00:14:27,998 --> 00:14:30,640 Okay, Mom, I can clearly see that you're hurting about this. 334 00:14:30,640 --> 00:14:32,372 Why don't you just reach out to Abby? 335 00:14:32,372 --> 00:14:34,604 She's your niece. She deserves to know her family. 336 00:14:34,604 --> 00:14:38,178 KC, she is a stranger who showed up at our door. 337 00:14:38,178 --> 00:14:40,050 We don't have any proof that she is who she says she is. 338 00:14:40,050 --> 00:14:41,611 We don't have any proof that she's not. 339 00:14:41,611 --> 00:14:43,783 Okay, well, say she is my niece. 340 00:14:43,783 --> 00:14:45,485 If she's anything like her mother, 341 00:14:45,485 --> 00:14:47,387 - that girl is no good. - You don't know that. 342 00:14:47,387 --> 00:14:49,159 Just because her mom's bad does not mean that she is. 343 00:14:49,159 --> 00:14:50,921 It's true. 344 00:14:50,921 --> 00:14:52,792 Not everybody turns out like their parents. 345 00:14:52,792 --> 00:14:55,125 My mother was a coffee machine. 346 00:14:56,997 --> 00:14:58,798 KC, look, I'm done talking about this. 347 00:14:58,798 --> 00:15:00,270 Mom, we could just call her-- 348 00:15:00,270 --> 00:15:02,602 No! This conversation is over. 349 00:15:02,602 --> 00:15:04,604 I don't want anyone from this family 350 00:15:04,604 --> 00:15:07,237 to have any contact whatsoever with that Abby girl. 351 00:15:11,341 --> 00:15:13,313 Wow. At least when my mom got that hot, 352 00:15:13,313 --> 00:15:15,615 you'd get some coffee out of it. 353 00:15:19,619 --> 00:15:21,621 All right, let's review. 354 00:15:21,621 --> 00:15:23,253 What's Darien's favorite thing to do on the weekend? 355 00:15:23,253 --> 00:15:24,724 - Motocross racing. - Favorite food. 356 00:15:24,724 --> 00:15:26,026 His grandma's salmon croquettes. 357 00:15:26,026 --> 00:15:27,427 Favorite Harry Potter movie. 358 00:15:27,427 --> 00:15:30,460 Trick question. He loves them all. 359 00:15:32,202 --> 00:15:34,064 You're ready. 360 00:15:35,265 --> 00:15:37,237 Now go out there and make me popular... 361 00:15:37,237 --> 00:15:40,270 I mean proud. Proud. 362 00:15:41,671 --> 00:15:43,413 Change of plans, KC. 363 00:15:43,413 --> 00:15:45,315 You have an emergency extraction mission. 364 00:15:45,315 --> 00:15:46,816 Okay, Dad, I love you, but I am not squeezing 365 00:15:46,816 --> 00:15:48,979 your back pimples ever again. 366 00:15:48,979 --> 00:15:51,681 This is Organization business. 367 00:15:51,681 --> 00:15:53,853 You can't do this to us! She has a date. 368 00:15:53,853 --> 00:15:55,685 I'm this close to being popular. 369 00:15:59,829 --> 00:16:02,532 Dad, can't the mission wait until 10:00 or 11:00 tonight? 370 00:16:02,532 --> 00:16:05,395 Yeah, I'm sure the agent who's been captured 371 00:16:05,395 --> 00:16:06,896 won't mind waiting a few hours. 372 00:16:06,896 --> 00:16:09,139 Maybe they'll give him some coconut water 373 00:16:09,139 --> 00:16:11,671 - and a foot massage. - Oh, so we're good. 374 00:16:11,671 --> 00:16:13,743 Get in the van. 375 00:16:18,678 --> 00:16:20,510 Okay, KC, an agent from the Organization 376 00:16:20,510 --> 00:16:22,012 has been captured by the Other Side. 377 00:16:22,012 --> 00:16:24,554 Intel shows that they might be holding him 378 00:16:24,554 --> 00:16:26,116 in this apartment. 379 00:16:28,918 --> 00:16:31,291 Hey, Dad, thermal scan confirms there are two perps 380 00:16:31,291 --> 00:16:32,762 in there with our compromised agent. 381 00:16:32,762 --> 00:16:35,495 - I'm going in. - KC, our orders are 382 00:16:35,495 --> 00:16:37,797 - to wait for back-up. - I can't wait. I have a date, 383 00:16:37,797 --> 00:16:40,270 and an unreasonably early curfew. 384 00:16:40,270 --> 00:16:42,102 - I'm going in. - KC, stand down. 385 00:16:42,102 --> 00:16:43,203 I repeat, stand down. 386 00:16:45,375 --> 00:16:47,637 Hey, think fast. 387 00:17:06,656 --> 00:17:09,799 KC! KC, are you there? KC! Are you there? 388 00:17:09,799 --> 00:17:12,102 I'm right here. 389 00:17:12,102 --> 00:17:15,034 - KC, you could've been seriously hurt. - But I wasn't. 390 00:17:15,034 --> 00:17:16,506 - But you could've been. - But I wasn't. 391 00:17:16,506 --> 00:17:17,537 But you could've been. 392 00:17:17,537 --> 00:17:19,739 But again, I wasn't. 393 00:17:19,739 --> 00:17:21,641 That's not the point. 394 00:17:21,641 --> 00:17:25,375 I believe Agent Murphy here would disagree. 395 00:17:25,375 --> 00:17:28,348 He also thinks that 10:00 is a little bit early 396 00:17:28,348 --> 00:17:30,580 for a curfew, right, Agent Murphy, 397 00:17:30,580 --> 00:17:32,352 whose life I just saved? 398 00:17:37,987 --> 00:17:40,390 Oh, hey, how'd the mission go? 399 00:17:40,390 --> 00:17:43,563 Oh, I would tell you, but it's a secret. 400 00:17:43,563 --> 00:17:46,196 Really, Craig? Really? 401 00:17:46,196 --> 00:17:48,968 When are you gonna stop all this nonsense? 402 00:17:48,968 --> 00:17:50,540 Hey, I'm a man of many secrets. 403 00:17:50,540 --> 00:17:54,104 For instance, did you know I can burp the entire alphabet? 404 00:17:54,104 --> 00:17:55,545 Wasn't cute on our first date, 405 00:17:55,545 --> 00:17:57,447 and it's not gonna be cute now. 406 00:17:57,447 --> 00:17:59,549 And if you don't stop acting like a darn fool, 407 00:17:59,549 --> 00:18:02,011 you're gonna be sleeping on this couch tonight. 408 00:18:05,255 --> 00:18:08,318 Dad, I get that you're upset with Mom, 409 00:18:08,318 --> 00:18:10,260 but if you wanna patch things up, 410 00:18:10,260 --> 00:18:12,362 can I give you a little advice? 411 00:18:12,362 --> 00:18:14,964 Stop worrying about being interesting, 412 00:18:14,964 --> 00:18:17,567 and worry more about being interested. 413 00:18:17,567 --> 00:18:20,600 What the heck does that mean? 414 00:18:20,600 --> 00:18:22,332 I don't know. 415 00:18:22,332 --> 00:18:23,673 Marisa came up with it. 416 00:18:23,673 --> 00:18:25,505 But I think, in this case, 417 00:18:25,505 --> 00:18:27,707 it means stop making a big deal about you, 418 00:18:27,707 --> 00:18:29,239 and worry about her. 419 00:18:29,239 --> 00:18:31,441 Huh. 420 00:18:31,441 --> 00:18:34,043 You know, that actually makes sense. 421 00:18:34,043 --> 00:18:36,416 Thank you, son. 422 00:18:36,416 --> 00:18:39,519 And if that fails, tell her a story about a dead dog. 423 00:18:53,102 --> 00:18:54,534 I'm here. I'm here. 424 00:18:54,534 --> 00:18:58,107 I'm here. Uh, sorry I'm late. 425 00:18:58,107 --> 00:19:00,069 I just, um, had to help my dad with something. 426 00:19:00,069 --> 00:19:01,511 Anything interesting? 427 00:19:01,511 --> 00:19:03,543 Interesting? No. 428 00:19:03,543 --> 00:19:06,446 I am not interesting at all. 429 00:19:06,446 --> 00:19:08,618 But I am interested... 430 00:19:08,618 --> 00:19:10,480 in what you like on the menu. 431 00:19:10,480 --> 00:19:12,752 I'm not sure what to get. 432 00:19:12,752 --> 00:19:16,626 How about salmon croquettes? 433 00:19:16,626 --> 00:19:19,759 Because it's a pizza place and they're not on the menu. 434 00:19:19,759 --> 00:19:21,791 Yeah. 435 00:19:21,791 --> 00:19:24,163 Sure, that's a good reason. 436 00:19:24,163 --> 00:19:25,695 I just love them so much. 437 00:19:25,695 --> 00:19:27,397 I thought you were a vegetarian. 438 00:19:27,397 --> 00:19:29,539 I am. 439 00:19:29,539 --> 00:19:33,203 I am, but I like to pretend to eat salmon croquettes... 440 00:19:34,574 --> 00:19:37,106 while motocross racing and reading 441 00:19:37,106 --> 00:19:38,908 all seven Harry Potter books. 442 00:19:40,480 --> 00:19:42,482 I mean, is there a best one? 443 00:19:42,482 --> 00:19:45,585 Don't ask me 'cause I love them all. 444 00:19:45,585 --> 00:19:47,887 KC, are you randomly mentioning things that I like? 445 00:19:47,887 --> 00:19:49,489 Why would you say that? 446 00:19:49,489 --> 00:19:51,891 Because you're randomly mentioning things that I like. 447 00:19:53,523 --> 00:19:55,124 Please tell me you did not internet-stalk me 448 00:19:55,124 --> 00:19:56,696 to prepare for our date. 449 00:19:56,696 --> 00:19:59,499 No. Of course not. I would never do that. 450 00:19:59,499 --> 00:20:01,100 That is so weird and creepy and... 451 00:20:01,100 --> 00:20:02,832 very manipulative. 452 00:20:06,536 --> 00:20:07,937 I was almost seven. 453 00:20:09,609 --> 00:20:13,042 I had begged my parents for months for a puppy, 454 00:20:13,042 --> 00:20:15,485 and then, on my birthday, I, um... 455 00:20:15,485 --> 00:20:17,487 I'm sorry. 456 00:20:21,391 --> 00:20:23,152 Here's a little secret for you. 457 00:20:23,152 --> 00:20:25,094 The last time this blanket was used, 458 00:20:25,094 --> 00:20:27,627 Ernie had the stomach flu and threw up on it. 459 00:20:27,627 --> 00:20:29,699 Sweet dreams. 460 00:20:29,699 --> 00:20:31,531 Can I tell you a secret? 461 00:20:31,531 --> 00:20:34,133 I can be an idiot sometimes. 462 00:20:34,133 --> 00:20:37,006 Oh, tell me something I didn't already know. 463 00:20:37,006 --> 00:20:41,210 I was upset because I didn't know about your sister, 464 00:20:41,210 --> 00:20:42,672 and I acted like a jerk. 465 00:20:42,672 --> 00:20:44,814 What I should've done was sit you down, 466 00:20:44,814 --> 00:20:48,418 and asked, how you doing, baby? 467 00:20:48,418 --> 00:20:50,820 I know this whole thing must be really painful. 468 00:20:50,820 --> 00:20:52,652 You okay? 469 00:20:52,652 --> 00:20:54,924 Oh, Craig. 470 00:20:57,627 --> 00:21:00,590 Now if there's anything else you're hiding, 471 00:21:00,590 --> 00:21:02,762 and you wanna get it off your chest... 472 00:21:02,762 --> 00:21:04,594 Don't ruin it, Craig. 473 00:21:09,899 --> 00:21:13,443 Thank you. I had a great time tonight. 474 00:21:13,443 --> 00:21:16,105 Did you? Did you really? 475 00:21:17,877 --> 00:21:19,248 No. ( laughs ) 476 00:21:19,248 --> 00:21:21,180 Neither did I. 477 00:21:21,180 --> 00:21:22,552 Yeah, I'm sorry. 478 00:21:22,552 --> 00:21:25,154 It was horrible, and it was all my fault. 479 00:21:25,154 --> 00:21:27,557 And the worst part is I really, really like you, 480 00:21:27,557 --> 00:21:30,159 and I just ruined my very first date ever. 481 00:21:30,159 --> 00:21:31,691 Okay, wait a minute. 482 00:21:31,691 --> 00:21:33,363 This is your very first date? 483 00:21:33,363 --> 00:21:34,924 Yes. 484 00:21:34,924 --> 00:21:36,596 Now wait another minute. 485 00:21:36,596 --> 00:21:38,598 Did you just say you really liked me? 486 00:21:39,769 --> 00:21:41,931 Maybe. 487 00:21:41,931 --> 00:21:43,973 KC, I like you, too, 488 00:21:43,973 --> 00:21:45,835 and I wanna get to know you. 489 00:21:45,835 --> 00:21:47,737 Who's the real KC? 490 00:21:47,737 --> 00:21:49,939 Um... 491 00:21:49,939 --> 00:21:52,141 Well, the real me... 492 00:21:52,141 --> 00:21:55,545 The real me has never had a salmon croquette, and never wants to. 493 00:21:56,716 --> 00:21:59,519 I have no interest in motocross racing, 494 00:21:59,519 --> 00:22:02,622 and I am way behind in my Harry Potters. 495 00:22:02,622 --> 00:22:06,125 I guess the real KC is someone 496 00:22:06,125 --> 00:22:10,430 who really, really, really cares about her family. 497 00:22:10,430 --> 00:22:14,033 They are, like, the most important thing in the world to me. 498 00:22:14,033 --> 00:22:17,036 I couldn't even imagine going through life without... 499 00:22:20,269 --> 00:22:21,771 You know what, thank you so much for everything, 500 00:22:21,771 --> 00:22:24,013 and I really wanna do this again, 501 00:22:24,013 --> 00:22:27,517 but I gotta go talk to a family member right now. 502 00:22:30,079 --> 00:22:34,654 Thanks for... walking me to your door? 503 00:22:36,626 --> 00:22:40,660 So... how'd it go, buddy? 504 00:22:40,660 --> 00:22:42,662 Will we be seeing you again? 505 00:22:55,905 --> 00:22:57,707 Oh, hi. 506 00:22:57,707 --> 00:22:59,649 Hi. Um, I'm sorry. 507 00:22:59,649 --> 00:23:01,811 I didn't get to properly introduce myself before. 508 00:23:01,811 --> 00:23:06,185 I'm KC Cooper, and I'm your cousin. 509 00:23:06,185 --> 00:23:08,918 Come on in. 37080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.