All language subtitles for Baskets - 04x02 - Baby Chip.ION10-MEMENTO.English.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,657 --> 00:00:15,203 - Morning. - Morning, Big Chip. 2 00:00:15,726 --> 00:00:16,742 Hey, Chip? No, no, no, no... 3 00:00:16,767 --> 00:00:17,904 Can I please take a shower? 4 00:00:17,929 --> 00:00:19,225 If I don't take a shower, I'm gonna die. 5 00:00:19,250 --> 00:00:20,265 - Will you hold Little Chip? - I was... 6 00:00:20,290 --> 00:00:21,290 I need to go to the rodeo. 7 00:00:21,315 --> 00:00:22,649 Honey, you need to change his diaper. 8 00:00:22,674 --> 00:00:24,258 I was up five times last night, Jode. 9 00:00:24,283 --> 00:00:26,764 - You do it. It's just piss. - I have to get to Arby's, 10 00:00:26,789 --> 00:00:28,355 The cloth diapers take forever to change. 11 00:00:28,380 --> 00:00:30,710 They're slow to change, fast to biodegrade, Jode. 12 00:00:30,735 --> 00:00:31,907 Is that a good thing? 13 00:00:31,932 --> 00:00:33,930 Baby's crying keep you up last night, Chip? 14 00:00:34,725 --> 00:00:35,821 Uh... 15 00:00:35,846 --> 00:00:37,045 - No, I didn't... - We're trying to let him cry it out, 16 00:00:37,070 --> 00:00:39,819 - you know? It's like a method. - Yeah. It's, um... 17 00:00:40,789 --> 00:00:42,662 It's noisy, yeah, but, uh... 18 00:00:42,687 --> 00:00:44,264 - Yeah. - ... it's cute. 19 00:00:44,693 --> 00:00:46,428 Yeah, man, ain't he cute? 20 00:00:46,774 --> 00:00:48,647 Can you believe we made that little Chip baby? 21 00:00:49,248 --> 00:00:50,467 Yeah, God, yeah. 22 00:00:50,492 --> 00:00:52,115 Greatest thing that's ever happened to me, man. 23 00:00:53,172 --> 00:00:54,913 - Rent's due. - Huh? 24 00:00:55,269 --> 00:00:56,311 Rent is due. 25 00:00:57,147 --> 00:00:58,373 Yeah, um... 26 00:00:58,616 --> 00:01:00,115 Actually, my wallet's right here. 27 00:01:01,069 --> 00:01:02,359 It's okay, baby. 28 00:01:02,904 --> 00:01:03,904 It's okay. 29 00:01:03,929 --> 00:01:05,342 Yeah, that should work. 30 00:01:06,733 --> 00:01:08,529 Oh, man, I'm gonna take Claire to dinner. 31 00:01:09,025 --> 00:01:10,201 Can you babysit? 32 00:01:10,628 --> 00:01:12,701 - When? - Hey, we're going to dinner tonight! 33 00:01:12,726 --> 00:01:13,834 - Tonight? - Is that cool, man? 34 00:01:13,859 --> 00:01:15,045 You need to bond with the baby. 35 00:01:15,070 --> 00:01:16,070 Oh. 36 00:01:16,922 --> 00:01:19,686 - Yeah, I guess so. I... - Oh, man, thank you so much. 37 00:01:19,711 --> 00:01:22,053 That's... That's awesome, man. 38 00:01:22,897 --> 00:01:25,900 Hey, it's all right. Hey, it's Uncle Chip. 39 00:01:25,925 --> 00:01:27,295 All right, see you. Thanks, buddy. 40 00:01:28,519 --> 00:01:29,897 Oh, Chip, hey. 41 00:01:29,922 --> 00:01:31,037 - Yeah. - He's pooping. 42 00:01:31,062 --> 00:01:33,381 Can you just take the diaper and scrape all the shit out of it 43 00:01:33,406 --> 00:01:35,069 and put it in the dirty diaper bucket? 44 00:01:35,094 --> 00:01:37,100 Thank you so much, I'll be out in an hour. 45 00:01:49,092 --> 00:01:50,498 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 46 00:01:50,915 --> 00:01:52,326 Aw, I shouldn't do this, 47 00:01:52,351 --> 00:01:54,022 but I'm just gonna get some disposable diapers 48 00:01:54,047 --> 00:01:55,053 for Baby Chip. 49 00:01:55,535 --> 00:01:57,115 Um, I think they're over here. 50 00:01:57,140 --> 00:01:58,944 - Okay, okay. - Baby Chip, huh? 51 00:01:58,969 --> 00:02:01,717 I wish somebody would name a baby after me. 52 00:02:02,209 --> 00:02:04,061 Well, it's not that easy, Martha. 53 00:02:04,086 --> 00:02:06,088 Baby Chip cries a lot. 54 00:02:06,201 --> 00:02:08,748 - Most babies do, I've heard. - Hey. 55 00:02:09,709 --> 00:02:11,897 How do you know when a baby is possessed? 56 00:02:13,378 --> 00:02:16,551 I think it's like if he has a really deep voice 57 00:02:16,576 --> 00:02:19,092 - or projectile-vomits. - Yeah? 58 00:02:19,117 --> 00:02:21,373 Or his head spins all the way around. 59 00:02:21,723 --> 00:02:24,029 But that last one might be fake. 60 00:02:24,664 --> 00:02:25,928 Thank you for the information. 61 00:02:25,953 --> 00:02:28,178 - Thank you so much. - Chip, it sounds like 62 00:02:28,203 --> 00:02:31,076 your living situation is pretty untenable. 63 00:02:31,101 --> 00:02:33,897 I'm gonna find an apartment for you, okay? 64 00:02:33,922 --> 00:02:36,545 It took me 73 tries to find mine. 65 00:02:36,570 --> 00:02:37,912 It can be really daunting. 66 00:02:37,937 --> 00:02:39,084 Martha, look, 67 00:02:39,250 --> 00:02:41,974 I live with Baby Chip now, Jode and Trinity. 68 00:02:42,380 --> 00:02:44,114 That's just who I live with... They're my family. 69 00:02:44,139 --> 00:02:45,488 I need stool softeners. 70 00:02:45,903 --> 00:02:47,185 Okay. Then, Chip, 71 00:02:47,210 --> 00:02:49,709 do you want to know what my new life coach would say? 72 00:02:49,841 --> 00:02:51,013 You have a life coach? 73 00:02:51,123 --> 00:02:53,299 - Yeah. - But don't you need a life first? 74 00:02:53,980 --> 00:02:55,427 Hey, those are free samples. 75 00:02:55,452 --> 00:02:56,452 Look at that. 76 00:02:57,162 --> 00:02:59,193 Is this, uh, chili safe for babies? 77 00:03:00,911 --> 00:03:03,094 I need somebody to check all the light bulbs. 78 00:03:03,119 --> 00:03:05,477 In the bathrooms, in the waiting rooms, 79 00:03:05,502 --> 00:03:07,809 throughout the whole rodeo, please, if somebody can do that. 80 00:03:08,141 --> 00:03:09,367 And then, if you could order 81 00:03:09,392 --> 00:03:10,953 urinal cakes, that would be helpful. 82 00:03:10,978 --> 00:03:12,734 Amazon is out of urinal cakes. 83 00:03:12,759 --> 00:03:14,256 How is Amazon out of urinal cakes? 84 00:03:14,281 --> 00:03:15,648 Double-check, please. Okay? 85 00:03:15,673 --> 00:03:19,719 That's a hell of a name to calls omething like that, a cake. 86 00:03:19,744 --> 00:03:22,141 And then, the-the bleachers, especially the northwest corner 87 00:03:22,166 --> 00:03:23,844 - of the, uh... - Sorry, excuse me. 88 00:03:23,869 --> 00:03:26,268 Hate to interrupt. Oh, hey, Eddie, how are you doing? 89 00:03:26,293 --> 00:03:28,136 - Oh. Sober. - Hi. 90 00:03:28,925 --> 00:03:30,064 - Sober? - Yeah. 91 00:03:30,089 --> 00:03:32,439 Oh, good to... good. Good. Hi-hi. Hi. 92 00:03:32,464 --> 00:03:33,478 Hey. 93 00:03:33,503 --> 00:03:36,290 Uh, Daniel Kwon, um... I'm your, uh, 94 00:03:36,315 --> 00:03:38,547 from the church next door, I'm a friend of your mother's. 95 00:03:38,572 --> 00:03:40,384 My mother's told me about you, yeah. 96 00:03:40,486 --> 00:03:41,822 I know who you are... sorry. 97 00:03:42,309 --> 00:03:44,136 Yeah... I... Excuse me. 98 00:03:44,426 --> 00:03:46,189 So, listen, can you, can you do me a favor? 99 00:03:46,214 --> 00:03:47,728 Could you ask your mother if we can rent 100 00:03:47,753 --> 00:03:49,478 your parking lot during our church service? 101 00:03:49,503 --> 00:03:50,892 Our attendance is going through the roof. 102 00:03:50,917 --> 00:03:52,970 Absolutely, we can, uh... You know what? 103 00:03:54,611 --> 00:03:55,806 We don't need to call her. 104 00:03:57,019 --> 00:03:58,400 What kind of money are we talking about? 105 00:03:58,639 --> 00:04:00,165 Uh, we got about $300? 106 00:04:00,190 --> 00:04:03,587 - Can you do it for $400? - Uh... $325? 107 00:04:03,612 --> 00:04:06,390 - How about $320? - Perfect. Okay, great. 108 00:04:06,415 --> 00:04:07,845 Thanks. Great to meet you guys. Thank you. 109 00:04:07,870 --> 00:04:09,517 All right, thank you. I'll talk to you later. 110 00:04:10,215 --> 00:04:11,215 Wait a second. 111 00:04:15,673 --> 00:04:18,173 You have one new message. 112 00:04:18,198 --> 00:04:19,954 Hey, Chip, it's your mother. 113 00:04:20,423 --> 00:04:22,447 I'm here with Ken and Susan. 114 00:04:22,979 --> 00:04:24,682 Susan says hi. 115 00:04:26,031 --> 00:04:28,268 Daniel says he met with you, 116 00:04:28,293 --> 00:04:30,627 and you're quite the little negotiator. 117 00:04:30,652 --> 00:04:32,760 Thanks for bringing in the business, Chip. 118 00:04:32,785 --> 00:04:34,690 We're so proud of you, son! 119 00:04:34,838 --> 00:04:37,101 - I can call him that now, can't I? - Yes. 120 00:04:37,126 --> 00:04:40,072 - I thought I could. - Well, you did, so... 121 00:04:40,628 --> 00:04:42,275 Hi, little boy. 122 00:04:42,629 --> 00:04:44,931 Hi, little boy. Come to Mama. 123 00:04:44,986 --> 00:04:46,658 - Aw... - Good boy. 124 00:04:47,073 --> 00:04:49,290 - Is there a disposable? - That's cool. All good. 125 00:04:49,323 --> 00:04:50,323 Thanks, Big Chip. 126 00:04:50,439 --> 00:04:51,814 That's a good boy. 127 00:04:51,839 --> 00:04:53,853 Anyway, keep up the good work, 128 00:04:53,878 --> 00:04:55,298 honey, and good night. 129 00:04:56,039 --> 00:04:58,892 Does it hang up on its own, or do I have to click off? 130 00:05:16,089 --> 00:05:18,306 - Is everything okay? - It's fine. It's okay. 131 00:05:18,331 --> 00:05:21,595 It's just that Baby, um... Baby Chip threw up everywhere 132 00:05:21,620 --> 00:05:23,705 in the middle of the night and he almost choked to death. 133 00:05:23,730 --> 00:05:25,126 But it's okay, he didn't. 134 00:05:25,151 --> 00:05:26,626 He didn't, did you? 135 00:05:26,651 --> 00:05:28,633 - Baby... - Okay, here, take the baby. 136 00:05:28,658 --> 00:05:30,758 - Change his jammies. - The baby just freaked out 137 00:05:30,783 --> 00:05:31,806 and spewed everywhere. 138 00:05:31,831 --> 00:05:33,283 Go get us some new sheets. 139 00:05:33,308 --> 00:05:34,392 Okay? 140 00:05:35,751 --> 00:05:37,126 Wait, where they at? 141 00:05:37,151 --> 00:05:40,322 God, Jody...! 142 00:05:40,671 --> 00:05:41,819 Give me my baby. 143 00:05:42,963 --> 00:05:44,829 - Give him to me. - Let me get that phone. 144 00:05:46,578 --> 00:05:47,719 Pick it up. 145 00:05:47,885 --> 00:05:50,204 There. Oh, it's okay. 146 00:05:51,048 --> 00:05:53,110 Hello? Dr. Rubinstein? 147 00:05:53,135 --> 00:05:54,993 Hey, man. Yeah, yeah. 148 00:05:58,358 --> 00:05:59,421 Thanks, man. 149 00:05:59,446 --> 00:06:00,846 What did he say? 150 00:06:00,971 --> 00:06:02,431 He wants me to go get Pedialyte. 151 00:06:02,456 --> 00:06:04,822 I got to go to the 24-hour pharmacy on 15th. 152 00:06:06,629 --> 00:06:08,438 - No, don't leave me! - It's okay, baby. 153 00:06:08,463 --> 00:06:09,754 Don't leave me, baby! 154 00:06:09,779 --> 00:06:10,848 - It's gonna be okay. All right? - Baby... 155 00:06:10,873 --> 00:06:12,744 Okay, I-I-I-I-I'll go. 156 00:06:12,769 --> 00:06:14,081 I can go. Yeah, I'll go. 157 00:07:13,982 --> 00:07:15,473 Chip, your mom keeps calling. 158 00:07:18,259 --> 00:07:20,551 Huh? Yeah? 159 00:07:20,576 --> 00:07:21,576 - Chip? - Huh? 160 00:07:21,601 --> 00:07:23,755 Daniel Kwon called me. He says no one was 161 00:07:23,780 --> 00:07:26,155 - at the rodeo to open the parking lot. - What? Oh, di... 162 00:07:26,180 --> 00:07:28,991 - He's been waiting there an hour. - Huh? 163 00:07:29,016 --> 00:07:30,022 Chip? 164 00:07:30,505 --> 00:07:33,304 Did the people at that apartment give you some drugs? 165 00:07:33,536 --> 00:07:34,536 Yeah. 166 00:07:42,082 --> 00:07:43,953 It's open! Come on! 167 00:07:54,314 --> 00:07:55,484 He's new at this, Christine. 168 00:07:55,509 --> 00:07:57,312 I'm sure it was just a one-time thing. 169 00:07:57,770 --> 00:08:00,483 The rodeo's too much responsibility for him. 170 00:08:00,508 --> 00:08:02,808 He's really just a front-of-the-house guy. 171 00:08:03,038 --> 00:08:04,551 Just go easy on him. 172 00:08:04,879 --> 00:08:05,973 I love you, Ken, 173 00:08:05,998 --> 00:08:09,293 but I don't agree with your management style. 174 00:08:12,184 --> 00:08:15,106 - What up, what up? - Hey. 175 00:08:15,577 --> 00:08:16,577 Sorry I'm late. 176 00:08:16,728 --> 00:08:19,339 Are you, you living with a baby now? 177 00:08:19,364 --> 00:08:21,176 This is uh, Baby Chip, Mrs. Baskets. 178 00:08:21,201 --> 00:08:23,229 We named him after Big Chip, the hero. 179 00:08:23,254 --> 00:08:24,543 He saved Baby Chip last night, 180 00:08:24,568 --> 00:08:26,317 - so... - Wow. 181 00:08:26,342 --> 00:08:27,356 ... we brought... 182 00:08:27,834 --> 00:08:29,443 - Arby's. Free. - Free Arby's. 183 00:08:29,513 --> 00:08:32,254 Curly fries, uh, and two Big Kahunas. 184 00:08:32,393 --> 00:08:33,802 - This one kind of opened up. - Oh. 185 00:08:34,637 --> 00:08:36,631 - Here you go. - Well, that's very nice of you. 186 00:08:36,981 --> 00:08:38,402 You take that, honey. 187 00:08:39,037 --> 00:08:41,175 I need to talk to the big Chip. 188 00:08:41,200 --> 00:08:42,442 All right, cool. Peace. 189 00:08:44,470 --> 00:08:46,182 - Jesus. - What do you want? 190 00:08:46,207 --> 00:08:47,524 - Wh-Where are we going? - Is he a maniac or what? 191 00:08:47,549 --> 00:08:48,846 There's a baby in there. 192 00:08:48,949 --> 00:08:51,784 So, Chip, what's your plan? 193 00:08:52,628 --> 00:08:55,031 Uh... I don't know, I was gonna go back to the apartment 194 00:08:55,056 --> 00:08:56,948 and take a nap and then maybe have a siesta. 195 00:08:56,973 --> 00:08:58,279 And then, after that, take a break. 196 00:08:58,304 --> 00:09:01,003 No. What's the plan for your life, Chip? 197 00:09:01,461 --> 00:09:04,174 What's your one-year plan? What's your five-year plan? 198 00:09:04,199 --> 00:09:06,299 Every man should have a plan for his future. 199 00:09:06,324 --> 00:09:08,299 Yeah. Uh... 200 00:09:08,324 --> 00:09:10,448 When you're our age, are you still gonna be living 201 00:09:10,473 --> 00:09:12,258 with these circus geeks and their kid? 202 00:09:12,400 --> 00:09:15,393 Well, I really haven't thought of it, but, God, I hope not. 203 00:09:15,418 --> 00:09:17,620 You need to find a serious place to live. 204 00:09:18,232 --> 00:09:20,479 Until you do, please come home. 205 00:09:22,128 --> 00:09:24,626 - Chris... - What? We've got so much room. 206 00:09:24,901 --> 00:09:26,924 You'll hardly know he's there. 207 00:09:27,284 --> 00:09:28,284 Chip. 208 00:09:29,979 --> 00:09:31,471 - Chip? - Yes. 209 00:09:31,496 --> 00:09:34,542 You're sleeping while I'm talking to you. 210 00:09:34,799 --> 00:09:37,589 I just want you to know you're welcome to come home. 211 00:09:38,811 --> 00:09:40,190 Um... 212 00:09:40,873 --> 00:09:43,034 Well, Martha's looking for apartments, Mom, 213 00:09:43,059 --> 00:09:44,646 I apprec... I-I do appreciate that, 214 00:09:44,671 --> 00:09:46,354 and I-I just don't want to disappoint her. 215 00:09:46,688 --> 00:09:49,079 Yeah, I think Chip's got a handle on this, Christine. 216 00:09:49,104 --> 00:09:51,377 Why don't we just enjoy the food? It's free. 217 00:09:52,698 --> 00:09:55,525 Have you seen any of the places that Martha has picked out? 218 00:09:55,824 --> 00:09:57,142 That would be a negative. No. 219 00:09:57,167 --> 00:09:59,095 Chip, you've got to look at the places 220 00:09:59,120 --> 00:10:00,424 in order to pick one. 221 00:10:03,534 --> 00:10:04,534 Look at this. 222 00:10:06,152 --> 00:10:07,345 That's a good one. 223 00:10:09,041 --> 00:10:12,689 It's good, uh, economy. Single. 224 00:10:12,714 --> 00:10:15,595 Yeah. Well, at least this one has a window. 225 00:10:16,178 --> 00:10:18,441 Ooh. It smells funny in here. 226 00:10:18,637 --> 00:10:21,688 Um, that's just 'cause your other senses are heightened. 227 00:10:21,713 --> 00:10:22,720 How much is this place? 228 00:10:22,745 --> 00:10:24,642 - $900. - No, no, let me handle it. 229 00:10:24,754 --> 00:10:27,650 Allen, I've been working with a life coach. 230 00:10:27,675 --> 00:10:29,056 - Uh-huh. - ... and I'm sorry, 231 00:10:29,081 --> 00:10:31,486 but I'm gonna have to be really assertive with you. 232 00:10:31,511 --> 00:10:33,382 - We are not... - Oh, my God... 233 00:10:34,684 --> 00:10:36,041 Uh, good window. 234 00:10:36,066 --> 00:10:38,252 Good, good view. 235 00:10:38,725 --> 00:10:40,767 - Maybe we'll keep looking. - Uh... 236 00:10:46,118 --> 00:10:47,385 I'm so tired. 237 00:10:47,410 --> 00:10:49,447 I don't know if this is the best time for me to be doing this. 238 00:10:49,472 --> 00:10:52,494 I-I mean, all this... searching. 239 00:10:53,157 --> 00:10:55,697 Well, why don't you just move back in with your mom? 240 00:10:55,722 --> 00:10:58,291 - Save money. - What am I saving money for? 241 00:10:58,316 --> 00:11:00,318 - Cashmere socks. - What? 242 00:11:00,343 --> 00:11:03,172 - Mom, you're awake. - I have to go pee-pee. 243 00:11:03,197 --> 00:11:04,525 - Oh. - What's this place? 244 00:11:04,550 --> 00:11:06,392 - Where? - I don't know, it looks cool. 245 00:11:06,417 --> 00:11:07,479 - Where? - W... this place. 246 00:11:07,504 --> 00:11:08,510 That building. Pull over. 247 00:11:08,535 --> 00:11:10,284 - Okay. - Put your turn signal on. 248 00:11:12,901 --> 00:11:14,237 Oh, God. 249 00:11:14,270 --> 00:11:15,432 - Oh... sorry, guys. - What was that? 250 00:11:15,457 --> 00:11:17,459 I'm sorry. Are you all right, Mom? 251 00:11:17,484 --> 00:11:18,995 Yeah, I think I'll survive. 252 00:11:19,020 --> 00:11:20,370 Hey, look at this. Open house. 253 00:11:20,395 --> 00:11:21,907 Oh, Bullet Towers? 254 00:11:21,932 --> 00:11:23,524 This place is new. 255 00:11:23,549 --> 00:11:25,104 Hey, Mom, do you mind if we go in? 256 00:11:25,129 --> 00:11:27,082 They probably have a bathroom you can use. 257 00:11:27,107 --> 00:11:28,496 Oh, thank God. 258 00:11:28,837 --> 00:11:32,524 Bullet Towers, the future of Bakersfield. 259 00:11:32,549 --> 00:11:34,852 A sophisticated standard of living. 260 00:11:35,183 --> 00:11:36,594 Luxurious amenities, 261 00:11:36,619 --> 00:11:38,766 marble counters in every kitchen, 262 00:11:38,791 --> 00:11:41,993 walking distance from Bakersfield's finest shops, 263 00:11:42,118 --> 00:11:45,407 and only a few steps from California's bullet train. 264 00:11:45,432 --> 00:11:47,618 Zoom to the metropolis of your choice, 265 00:11:47,800 --> 00:11:51,195 all while enjoying the calm sanctuary of Bakersfield. 266 00:11:51,589 --> 00:11:55,172 Come taste the future at Bullet Towers. 267 00:11:57,047 --> 00:11:59,102 This is our standard studio unit, 268 00:11:59,127 --> 00:12:00,782 and I'm actually in one of these... 269 00:12:00,807 --> 00:12:01,845 It's exceptional. 270 00:12:01,870 --> 00:12:03,829 Um, everything is brand-new. 271 00:12:03,998 --> 00:12:07,024 - Central AC, gas range... - Yeah. It's nice. 272 00:12:07,049 --> 00:12:09,243 Uh, yeah. Access to common area roof deck. 273 00:12:09,751 --> 00:12:12,407 Um, counter-counters that are marble 274 00:12:12,432 --> 00:12:13,680 if you choose the right ones, 275 00:12:13,705 --> 00:12:14,993 but they didn't in this one. 276 00:12:15,368 --> 00:12:18,594 Um, so, and then, and then this unit 277 00:12:18,619 --> 00:12:21,235 has central courtyard views and washer-dryer. 278 00:12:21,260 --> 00:12:23,907 - Oh, look at this. - It's a really, 279 00:12:23,938 --> 00:12:26,368 really great community that we're building here. 280 00:12:26,393 --> 00:12:28,525 - Nice view. - Do you two have kids? 281 00:12:28,550 --> 00:12:29,550 Who? 282 00:12:30,329 --> 00:12:32,563 - Or... - No, that's, that's just Martha 283 00:12:32,588 --> 00:12:33,994 and that's her visually impaired mother. 284 00:12:34,019 --> 00:12:35,502 She's probably looking for the restroom right now. 285 00:12:35,527 --> 00:12:36,893 - Oh. - Whoopsie. 286 00:12:37,407 --> 00:12:38,783 So you'd be getting in on the ground floor 287 00:12:38,808 --> 00:12:40,332 of a really great investment, 288 00:12:40,357 --> 00:12:42,807 especially in seven to nine years from now, 289 00:12:42,832 --> 00:12:44,986 - when the bullet train's completed. - Right. 290 00:12:45,011 --> 00:12:47,072 - Yeah. - Uh, yes, thank you, we have eyes. 291 00:12:47,097 --> 00:12:48,697 Let's get down to brass tacks: 292 00:12:48,722 --> 00:12:51,103 what is the monthly rent on this place? 293 00:12:51,128 --> 00:12:52,939 Oh, I'm s-sorry, I think that there's been 294 00:12:52,964 --> 00:12:54,291 a little bit of a misunderstanding 295 00:12:54,316 --> 00:12:56,840 'cause this is a condo, so you wouldn't be renting, 296 00:12:56,865 --> 00:12:58,018 you'd be buying. 297 00:12:58,417 --> 00:13:02,424 Oh. So I'd be a... I'd be a homeowner. 298 00:13:02,449 --> 00:13:04,755 Well, that's out of his price range. 299 00:13:04,969 --> 00:13:08,221 This was obviously a huge waste of time. Mom, Chip. 300 00:13:08,246 --> 00:13:09,690 - Martha. - Let's go. 301 00:13:09,715 --> 00:13:12,768 Okay. It's a nice place. 302 00:13:14,022 --> 00:13:15,022 Yeah. 303 00:13:15,793 --> 00:13:17,142 Those are free, right? 304 00:13:17,167 --> 00:13:19,096 - Mm, yup. - Thanks. 305 00:13:19,121 --> 00:13:22,932 - Okay. So, you interested in...? - In the waters. 306 00:13:22,957 --> 00:13:24,518 - Okay. - Let's go! 307 00:13:26,246 --> 00:13:29,761 I like that place, but all this is a waste of time, Martha, 308 00:13:29,786 --> 00:13:30,871 all of it. 309 00:13:31,649 --> 00:13:35,081 Here, Chiparoo, can't open it. 310 00:13:35,114 --> 00:13:36,114 - Mm. - Oh. 311 00:13:36,772 --> 00:13:38,383 We can keep looking. 312 00:13:38,408 --> 00:13:40,323 I mean, why am I moving anyway? 313 00:13:40,348 --> 00:13:42,269 I can just get noise-canceling headphones 314 00:13:42,294 --> 00:13:43,831 or earmuffs or whatever. 315 00:13:44,167 --> 00:13:46,871 You know, my life coach could really help you. 316 00:13:47,685 --> 00:13:49,252 Life... Do you really have a life coach? 317 00:13:49,286 --> 00:13:51,824 I thought that was a joke. Is that why you're acting so weird? 318 00:13:51,849 --> 00:13:53,113 - I can't get this open. - What? 319 00:13:53,893 --> 00:13:55,355 What time is it? 320 00:13:55,895 --> 00:13:58,987 Fudge. I have to be at class in five minutes. 321 00:13:59,012 --> 00:14:01,714 Do you mind if we do that first on the way to your place? 322 00:14:01,739 --> 00:14:04,417 Yes, I actually do mind 'cause Baby Chip is expecting me. 323 00:14:04,819 --> 00:14:06,230 Here, I can't get this open. 324 00:14:06,937 --> 00:14:09,449 Well, it's too late, we're almost there. 325 00:14:09,474 --> 00:14:11,722 - Oh, God. - It'll be good for you. 326 00:14:19,394 --> 00:14:21,984 Just doesn't seem like you to leave your mom 327 00:14:22,009 --> 00:14:23,345 sitting in a car, that's all. 328 00:14:23,370 --> 00:14:25,214 Well, I cracked the window. 329 00:14:26,848 --> 00:14:28,284 Okay, I'm-I'm gonna get out of here. 330 00:14:28,309 --> 00:14:30,066 This is not my scene. I'm just gonna get some food. 331 00:14:30,551 --> 00:14:32,097 Okay, well, can you at least 332 00:14:32,122 --> 00:14:33,907 grab some meatballs for my mom? 333 00:14:33,932 --> 00:14:35,535 - Okay. - Martha. 334 00:14:35,560 --> 00:14:37,344 - Oh. Hey. - Hi, dear. 335 00:14:37,369 --> 00:14:38,902 I'm so glad you came. 336 00:14:39,108 --> 00:14:41,480 Hello, newcomer, what's your name? 337 00:14:42,353 --> 00:14:45,050 Oh, no, Martha... Martha dragged me here. 338 00:14:45,075 --> 00:14:47,613 My name's Chip, I'm not, I'm not staying. 339 00:14:47,949 --> 00:14:49,566 I'm-I'm just gonna get some meatballs, 340 00:14:49,591 --> 00:14:52,207 - then go to sleep in the car. - Oh, that's okay, Chip. 341 00:14:52,232 --> 00:14:55,363 Um, this is my life coach Tammy. Stay. 342 00:14:55,388 --> 00:14:58,609 Well, hello, Chip, welcome. 343 00:14:59,011 --> 00:15:03,253 I ask nothing of you except honesty, discretion, 344 00:15:03,278 --> 00:15:06,673 an open mind, and, of course, no phones. 345 00:15:06,698 --> 00:15:09,769 Everybody, give a hand to Chip, 346 00:15:09,794 --> 00:15:11,274 who's here for the first time tonight! 347 00:15:11,299 --> 00:15:13,371 No, I'm not... I'm not here to... 348 00:15:13,396 --> 00:15:15,074 Okay, Jonah, I hear you, 349 00:15:15,099 --> 00:15:17,832 but I need you to be a lot more specific. 350 00:15:18,460 --> 00:15:20,433 I've been fired from all food court places, 351 00:15:20,458 --> 00:15:22,830 except for Salad Euphoria. 352 00:15:22,855 --> 00:15:24,541 - Okay, I've had enough. - Mm-hmm. 353 00:15:24,566 --> 00:15:26,103 - So I started cutting myself again. - Thank you for inviting me, 354 00:15:26,128 --> 00:15:27,464 or forcing me to come here. 355 00:15:27,489 --> 00:15:28,667 - Chip... - Of course you did. 356 00:15:28,692 --> 00:15:30,284 - Please don't go. - It makes sense. 357 00:15:30,309 --> 00:15:31,582 You were out of control. 358 00:15:31,607 --> 00:15:32,621 - When we cut... - Sorry. 359 00:15:32,646 --> 00:15:33,646 ... it's because we want to 360 00:15:33,671 --> 00:15:35,005 - get some control. - Apologies. 361 00:15:35,030 --> 00:15:38,012 You're letting others take control over you. 362 00:15:38,145 --> 00:15:40,090 Who's controlling you? 363 00:15:40,115 --> 00:15:42,871 Is it your bullying, hateful brother? 364 00:15:43,109 --> 00:15:47,199 Is it a powerless father? Is it a controlling mother? 365 00:15:47,224 --> 00:15:48,293 Who's in control? 366 00:15:48,318 --> 00:15:50,715 You are in charge. 367 00:15:51,086 --> 00:15:53,724 I want to hear you say it. I am in F-ing charge. 368 00:15:53,889 --> 00:15:55,552 I am in F-ing charge. 369 00:15:55,577 --> 00:15:57,982 Everybody here say it because it's true for all of you. 370 00:15:58,095 --> 00:16:00,812 I am in F-ing charge. 371 00:16:02,636 --> 00:16:04,278 Chip, someone texting you? 372 00:16:04,303 --> 00:16:05,677 - You can sit. - Uh... 373 00:16:06,705 --> 00:16:08,130 No, I was just, uh... 374 00:16:08,454 --> 00:16:11,866 It's okay. Do you want to take a moment and answer the text? 375 00:16:12,224 --> 00:16:13,224 No, it's just, uh... 376 00:16:13,249 --> 00:16:15,357 Can I see your phone? I'd like to see who you're texting. 377 00:16:16,864 --> 00:16:18,458 Give it to me. I'm... 378 00:16:19,000 --> 00:16:21,002 I'm not so scary as you think I am. 379 00:16:21,027 --> 00:16:23,021 I really am not, right, everybody? 380 00:16:23,511 --> 00:16:26,521 Aw, what a cutie. 381 00:16:26,546 --> 00:16:27,888 Is he yours? 382 00:16:28,794 --> 00:16:30,997 He's my roommate. I mean, I live with him. 383 00:16:33,183 --> 00:16:34,402 Come here, Chip. 384 00:16:35,028 --> 00:16:36,036 Mm-hmm. 385 00:16:36,700 --> 00:16:38,021 Well, put your phone away. 386 00:16:38,046 --> 00:16:41,302 You're about to do something very important for yourself. 387 00:16:41,613 --> 00:16:43,528 Everyone here 388 00:16:44,763 --> 00:16:47,396 is trying their goddamn best 389 00:16:47,629 --> 00:16:49,794 to find a way to get what they want. 390 00:16:49,819 --> 00:16:51,138 Right, everybody? 391 00:16:51,888 --> 00:16:54,028 What do you want, Chip? 392 00:16:54,375 --> 00:16:55,747 What do you want? 393 00:16:56,960 --> 00:16:58,919 Uh, I don't know. 394 00:17:00,177 --> 00:17:01,732 I care about you, Chip. 395 00:17:02,953 --> 00:17:06,935 More than I want anything, I want you to get it. 396 00:17:07,355 --> 00:17:08,923 You deserve it. 397 00:17:09,958 --> 00:17:11,411 What do you want? 398 00:17:17,327 --> 00:17:19,634 I want to move out of the place l'm living in. 399 00:17:20,482 --> 00:17:22,191 I work all day, then I go home at night 400 00:17:22,216 --> 00:17:23,354 to help out with the baby, 401 00:17:23,379 --> 00:17:26,239 and the baby cries all the time, and I'm exhausted. 402 00:17:28,305 --> 00:17:29,544 What's stopping you? 403 00:17:30,456 --> 00:17:32,411 I can't find an apartment. 404 00:17:33,311 --> 00:17:35,128 I found him three apartments. 405 00:17:35,153 --> 00:17:36,965 - Ugh... - But he didn't like any of 'em. 406 00:17:37,599 --> 00:17:40,099 - Except the, the condo, but... - Ugh... 407 00:17:40,124 --> 00:17:41,786 he can't afford to buy it. 408 00:17:41,811 --> 00:17:43,138 See what else I've been dealing with here? 409 00:17:43,163 --> 00:17:45,435 You know, Martha, he's got to do this for himself. 410 00:17:45,460 --> 00:17:47,245 Can't afford? What does that mean? 411 00:17:47,270 --> 00:17:48,521 It means I don't have the money 412 00:17:48,546 --> 00:17:50,357 - for an apartment. - No, no. No. 413 00:17:50,382 --> 00:17:53,054 What does it really mean? 414 00:17:53,912 --> 00:17:55,403 Let's look at this another way. 415 00:17:56,100 --> 00:17:57,325 You are Chip. 416 00:17:57,894 --> 00:17:59,044 Chip who? 417 00:17:59,495 --> 00:18:02,207 - Baskets. - I know my last name, Martha. 418 00:18:02,232 --> 00:18:03,481 Ba-Baskets. 419 00:18:03,524 --> 00:18:05,787 - Chip Baskets? - Yeah. 420 00:18:05,812 --> 00:18:06,812 Wow. 421 00:18:07,175 --> 00:18:08,435 Chip Baskets. 422 00:18:09,419 --> 00:18:11,607 Your mother liked a lot of Mexican food. 423 00:18:14,533 --> 00:18:16,491 What do you do for a living, Chip Baskets? 424 00:18:16,950 --> 00:18:18,403 I'm a rodeo clown. 425 00:18:19,454 --> 00:18:21,450 My mom owns and runs a rodeo, 426 00:18:21,475 --> 00:18:24,646 and I-I clown there during the rodeo season. 427 00:18:24,732 --> 00:18:26,607 He also does birthday parties. 428 00:18:26,632 --> 00:18:27,966 Martha, no. 429 00:18:28,114 --> 00:18:29,857 - Quiet. - You clown 430 00:18:29,882 --> 00:18:32,528 in front of rodeo bulls? 431 00:18:32,684 --> 00:18:33,724 Mm-hmm. 432 00:18:34,255 --> 00:18:36,239 A baby can't do that, Chip. 433 00:18:36,264 --> 00:18:39,786 A baby pees in his diaper. Big Chip doesn't do that. 434 00:18:39,811 --> 00:18:42,060 Baby Chip can't even walk. 435 00:18:42,085 --> 00:18:44,052 Big Chip can run. 436 00:18:44,291 --> 00:18:45,814 Big Chip can get his own apartment. 437 00:18:45,839 --> 00:18:48,802 What makes you think you can't get your own apartment? 438 00:18:48,827 --> 00:18:51,333 - I can't get the money for that... - No, no, no. 439 00:18:51,358 --> 00:18:52,786 It's not about the money. 440 00:18:52,811 --> 00:18:53,875 Look in my eyes. 441 00:18:53,900 --> 00:18:56,954 Go... deeper! 442 00:18:58,950 --> 00:19:00,333 Who's in charge of you? 443 00:19:00,686 --> 00:19:03,124 Let's go there. Jonah? Tell him who's in charge. 444 00:19:03,149 --> 00:19:04,302 Uh... 445 00:19:04,327 --> 00:19:05,327 I forgot. 446 00:19:05,352 --> 00:19:08,042 You are in charge of you. 447 00:19:08,067 --> 00:19:09,521 What are you afraid of? 448 00:19:11,027 --> 00:19:12,027 I'm... 449 00:19:14,882 --> 00:19:17,286 What is it? Change? 450 00:19:18,369 --> 00:19:19,943 If I get the apartment, then I might have... 451 00:19:20,794 --> 00:19:22,013 might have to change, is that what you're saying? 452 00:19:22,038 --> 00:19:25,146 Yes, you'd have to earn more. You'd have a mortgage. 453 00:19:25,209 --> 00:19:26,888 But you'd be happy. 454 00:19:28,294 --> 00:19:29,755 Uh, I want to, I... 455 00:19:30,335 --> 00:19:32,872 I want to be happy, I'm just frightened of it. 456 00:19:32,897 --> 00:19:34,747 - Aw... - If I know how to do it. 457 00:19:34,772 --> 00:19:36,568 That's it, that's it, that's it. 458 00:19:36,593 --> 00:19:40,489 He said he's scared to be happy, but he wants to be happy. 459 00:19:40,514 --> 00:19:42,263 He found it, everybody. 460 00:19:43,494 --> 00:19:45,872 You found it. 461 00:19:46,277 --> 00:19:49,040 Okay, everybody, he found it. 462 00:19:51,527 --> 00:19:54,318 All right, now let's get you that apartment! 463 00:20:00,318 --> 00:20:02,044 - Ken. - In the kitchen. 464 00:20:02,786 --> 00:20:05,020 I'm thinking we should order a pizza. 465 00:20:05,045 --> 00:20:07,575 I just feel like, uh, eating and going to bed. 466 00:20:07,997 --> 00:20:10,668 - Voilà! - Oh. What is this? 467 00:20:10,693 --> 00:20:13,262 - You got to try this. - Where did you get this? 468 00:20:13,287 --> 00:20:14,566 - Olive spread. - Oh, good. 469 00:20:14,591 --> 00:20:16,778 With cheese and cracker. 470 00:20:16,803 --> 00:20:19,330 - Oh, my God. - And a little sliced tomato. 471 00:20:19,355 --> 00:20:20,768 You're cheering me up already. 472 00:20:22,239 --> 00:20:24,802 - Mmm. Mmm! - Good, huh? Yeah. 473 00:20:25,024 --> 00:20:27,599 And so distinctive, the taste. 474 00:20:28,187 --> 00:20:29,187 You know, 475 00:20:30,778 --> 00:20:33,345 I just wanted things to go well for Chip. 476 00:20:33,370 --> 00:20:36,562 Yeah, Chip's an independent guy. He did fine today. 477 00:20:36,981 --> 00:20:39,648 We're only there to help out when he needs us. 478 00:20:40,569 --> 00:20:42,616 You're so wise, you know? 479 00:20:42,757 --> 00:20:44,443 I should listen to you more. 480 00:20:45,782 --> 00:20:47,562 I can be such a know-it-all. 481 00:20:48,612 --> 00:20:50,266 Hello, Chip. 482 00:20:50,291 --> 00:20:51,379 Hey, Mom. 483 00:20:51,570 --> 00:20:52,937 Investment. 484 00:20:53,616 --> 00:20:55,687 Uh, Mom, I wanted to tell you 485 00:20:55,712 --> 00:20:57,562 about an investment opportunity. 486 00:20:57,587 --> 00:20:59,741 Chip, I'm gonna tell you about 487 00:20:59,766 --> 00:21:01,507 olive "tap-pen-yah-dee." 488 00:21:01,894 --> 00:21:04,418 Ken just rooted around the boxes, 489 00:21:04,443 --> 00:21:08,752 and he found me a delicious crudités tray. 490 00:21:09,362 --> 00:21:10,435 That sounds good. 491 00:21:10,460 --> 00:21:11,655 It was out of this world. 492 00:21:11,680 --> 00:21:13,507 I just never had anything like it. 493 00:21:13,627 --> 00:21:14,921 Investment. 494 00:21:14,946 --> 00:21:16,513 Okay, yeah, I'll look into that. 495 00:21:16,538 --> 00:21:19,163 But-but-but, listen, hey, there-there's a, u-um, 496 00:21:19,188 --> 00:21:20,843 a new condo on the east side of town 497 00:21:20,868 --> 00:21:22,391 called the Bullet Towers, Mom? 498 00:21:22,416 --> 00:21:26,045 Oh, you found a place to live, Chip? That's great. 499 00:21:26,225 --> 00:21:29,732 But I need, um... I need a down payment. 500 00:21:30,340 --> 00:21:31,350 You'll pay her back. 501 00:21:31,375 --> 00:21:33,154 And I'll-I'll pay you back, uh, 502 00:21:33,179 --> 00:21:35,521 w-with interest, so it'll be a good investment for you. 503 00:21:35,546 --> 00:21:36,896 - Mmm. - What's going on? 504 00:21:36,921 --> 00:21:40,838 He, uh, found a-a condo, the Bullet House, and 505 00:21:40,863 --> 00:21:45,046 it's in a complex and he, uh, needs a down payment. 506 00:21:46,713 --> 00:21:48,551 Looks like he needs us, right? 507 00:21:48,950 --> 00:21:49,950 Yeah. 508 00:21:50,586 --> 00:21:53,486 It looks like he needs us. Hmm. 509 00:21:54,586 --> 00:21:55,713 Yeah, I'm still here. 510 00:21:57,028 --> 00:21:58,028 Okay. 511 00:21:58,889 --> 00:22:00,017 I understand. 512 00:22:02,396 --> 00:22:03,396 Okay. 513 00:22:04,759 --> 00:22:06,108 Bye. 514 00:22:07,866 --> 00:22:08,998 She said yes. 515 00:22:10,284 --> 00:22:13,478 Yeah, yes! My favorite word. 516 00:22:13,503 --> 00:22:15,113 Come on, we're gonna dance. 517 00:22:15,138 --> 00:22:17,056 - I don't dance. - Yeah, well, we all dance. 518 00:22:17,081 --> 00:22:18,830 We're gonna dance to the word "yes." 519 00:22:19,551 --> 00:22:22,377 Go, Chip! Go, Chip! Go, Chip! 520 00:22:22,402 --> 00:22:26,087 You are a homeowner now! 521 00:22:26,112 --> 00:22:27,744 Yay, Chip! 522 00:22:27,769 --> 00:22:30,510 Go, Chip! Go, Chip! Go, Chip! 523 00:22:30,875 --> 00:22:32,681 Go, Chip! Go, Chip! 524 00:22:32,706 --> 00:22:36,166 Oh, my goodness, these are so tight... your shoulders. 525 00:22:36,191 --> 00:22:37,463 We dance here. 526 00:22:37,488 --> 00:22:40,291 You're gonna have to loosen up a little to hang out here. 527 00:22:40,316 --> 00:22:42,384 Go, Chip! Go, Chip! 528 00:22:42,409 --> 00:22:43,474 Go, Chip! 529 00:22:44,561 --> 00:22:47,623 ♪ Ain't no stopping us now ♪ 530 00:22:48,013 --> 00:22:49,482 ♪ We're on the move ♪ 531 00:22:53,263 --> 00:22:55,592 ♪ Ain't no stopping us now ♪ 532 00:22:55,617 --> 00:22:56,670 ♪ No, no, no ♪ 533 00:22:56,695 --> 00:22:58,068 ♪ We're on the move ♪ 534 00:22:58,498 --> 00:23:01,427 ♪ We're moving, we're grooving ♪ 535 00:23:01,452 --> 00:23:04,852 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 38760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.