All language subtitles for archer.2009.s10e04.1080p.web.h264-memento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,772 CHERYL (lazily): * Twinkle, twinkle, little star * 2 00:00:04,872 --> 00:00:09,410 * How I wonder what you are * 3 00:00:09,443 --> 00:00:13,381 * Something, something, up so high * 4 00:00:13,414 --> 00:00:16,717 * Kicking, screaming, burned alive * 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,452 ARCHER (on comms): Goddamn it, Cheryl, 6 00:00:18,552 --> 00:00:20,354 are you gonna shoot this goddamn thing or what? 7 00:00:20,388 --> 00:00:24,092 Well, it's hard for me to make a decision 8 00:00:24,125 --> 00:00:26,360 without knowing what this "or what" option is. 9 00:00:26,394 --> 00:00:27,761 Duh. 10 00:00:27,795 --> 00:00:29,463 ARCHER: For God's sakes, Lana, 11 00:00:29,563 --> 00:00:33,234 do you literally want to become lunch? 12 00:00:33,267 --> 00:00:34,702 The gas pedal is the one on the right. 13 00:00:34,735 --> 00:00:37,938 I'm trying. I can't get any power. 14 00:00:37,971 --> 00:00:40,608 CHERYL: Why are these guns so freaking loud? 15 00:00:40,641 --> 00:00:43,043 My earballs are on fire! 16 00:00:44,778 --> 00:00:46,414 Shoot him in the dick! 17 00:00:46,447 --> 00:00:47,748 CYRIL: Space snails 18 00:00:47,781 --> 00:00:49,317 don't have dicks. 19 00:00:49,417 --> 00:00:50,451 Technically, they have both 20 00:00:50,484 --> 00:00:52,220 male and female reproductive organs, 21 00:00:52,253 --> 00:00:54,422 so they can inseminate and be inseminated. 22 00:00:54,455 --> 00:00:56,557 Cyril's definitely been to those kind of parties. 23 00:00:56,590 --> 00:00:58,226 -PAM: (laughs) Space burn. -Would you idiots 24 00:00:58,259 --> 00:01:00,728 mind focusing on the problem at hand, please? 25 00:01:00,761 --> 00:01:04,064 Krieger, why can't I get any power from the boosters? 26 00:01:04,098 --> 00:01:06,834 What the hell is going on with the power supply? 27 00:01:06,934 --> 00:01:08,169 Goddamn it! 28 00:01:08,269 --> 00:01:09,837 Something must be depleting power from the ship. 29 00:01:09,937 --> 00:01:11,939 Did someone leave the fan on in the bathroom again? 30 00:01:11,972 --> 00:01:14,007 -Not me. -And why not? 31 00:01:14,108 --> 00:01:16,777 What is with all the banging and the shouting? 32 00:01:16,810 --> 00:01:18,812 Are we hosting a quinceaƱera? 33 00:01:20,981 --> 00:01:22,983 -(alarm blaring) -(all scream) 34 00:01:23,016 --> 00:01:26,254 Oh, shit! 35 00:01:28,156 --> 00:01:30,324 CHERYL: No! 36 00:01:31,659 --> 00:01:34,295 I left my purse in there! 37 00:01:36,164 --> 00:01:38,166 (Archer theme playing) 38 00:02:15,903 --> 00:02:17,137 (all groaning) 39 00:02:17,171 --> 00:02:20,308 -That was awesome. -Awesome? 40 00:02:20,341 --> 00:02:21,842 We're stuck inside a space nautilus 41 00:02:21,875 --> 00:02:23,844 somewhere between his colon and his cloaca. 42 00:02:23,877 --> 00:02:25,413 What's a cloaca? 43 00:02:25,513 --> 00:02:27,248 It's an organ that's used for excretion 44 00:02:27,348 --> 00:02:28,482 and also intercourse. 45 00:02:28,516 --> 00:02:29,683 (laughs) Smart. 46 00:02:29,717 --> 00:02:31,252 Pam, shut up. 47 00:02:31,352 --> 00:02:33,020 You know, for the person who got us into this mess, 48 00:02:33,053 --> 00:02:35,689 you certainly are yelling at people a lot. 49 00:02:35,723 --> 00:02:37,991 -You got us into this mess. -Hey, let's not point fingers. 50 00:02:38,025 --> 00:02:39,860 Especially yours, Lana. 51 00:02:39,893 --> 00:02:41,229 Those things are like cricket bats. 52 00:02:41,262 --> 00:02:42,996 You're the one who wouldn't listen to me 53 00:02:43,030 --> 00:02:44,498 and set our course for a galaxy 54 00:02:44,532 --> 00:02:46,600 to which we've never been before, and, as we can now see, 55 00:02:46,700 --> 00:02:49,737 is a ship-eating cosmo crustacean. 56 00:02:49,770 --> 00:02:51,905 Well, you were the one making the flight super boring, 57 00:02:51,939 --> 00:02:53,407 so I started punching colored buttons 58 00:02:53,441 --> 00:02:55,042 on the navigation panel, 59 00:02:55,075 --> 00:02:58,712 building to a loud, yelly, final last point! 60 00:02:58,746 --> 00:03:00,714 Can we please figure out how the hell 61 00:03:00,748 --> 00:03:02,015 we're getting out of here? 62 00:03:02,049 --> 00:03:03,217 -Yeah! -We are totally boned. 63 00:03:03,251 --> 00:03:04,785 Would everyone relax. We'll just 64 00:03:04,885 --> 00:03:06,620 fire up the old plasma torch, 65 00:03:06,720 --> 00:03:09,957 cut an ulcer in this thing, and zorp our way out of here. 66 00:03:13,727 --> 00:03:15,796 LANA: Okay. Don't waste any more power. 67 00:03:15,896 --> 00:03:17,231 It'll work. 68 00:03:17,265 --> 00:03:19,099 WOMAN: No, it will not. 69 00:03:19,132 --> 00:03:20,468 Well, not with that attitude. 70 00:03:20,568 --> 00:03:21,969 That wasn't me, idiot. 71 00:03:22,069 --> 00:03:24,272 -I tried that, too, when I got here. -Wha... 72 00:03:24,305 --> 00:03:26,274 MALORY: Can't you go anywhere these days 73 00:03:26,307 --> 00:03:28,809 without being accosted by the homeless? 74 00:03:28,909 --> 00:03:31,579 CHERYL: Um, so I guess I'll just wait out here, then, 75 00:03:31,612 --> 00:03:33,547 like some space-flunky. 76 00:03:36,817 --> 00:03:39,653 (laughs) This is so stupid. 77 00:03:39,753 --> 00:03:41,221 "Lead us into battle, Cheryl." 78 00:03:41,255 --> 00:03:43,424 "Rescue the ship from certain doom, Carol." 79 00:03:43,457 --> 00:03:46,994 Who am I, Artemisia I of Caria? 80 00:03:47,094 --> 00:03:49,730 (creature groans) 81 00:03:49,763 --> 00:03:52,433 You know what I mean. 82 00:03:54,735 --> 00:03:56,570 -(all groaning in disgust) -Oh, God! 83 00:03:56,604 --> 00:03:57,605 Is it...a human? 84 00:03:57,638 --> 00:03:59,607 RAY: Of sorts. 85 00:03:59,640 --> 00:04:01,442 Smells like a diaper's coffin in here. 86 00:04:01,475 --> 00:04:04,077 This is why you don't invite them in. 87 00:04:04,111 --> 00:04:06,079 -She's a vampire? -Everyone shut up. 88 00:04:06,113 --> 00:04:08,449 Who are you and what are you doing here? 89 00:04:08,482 --> 00:04:10,017 My name is Glenda Price, 90 00:04:10,117 --> 00:04:12,653 captain of the starship Tristan of Coralia. 91 00:04:15,022 --> 00:04:17,458 I also commanded the CoreStart mission. 92 00:04:17,491 --> 00:04:18,826 Wrote a book about it. 93 00:04:18,859 --> 00:04:20,861 Space Me, Space You. 94 00:04:22,930 --> 00:04:24,164 About all the good we did 95 00:04:24,197 --> 00:04:26,534 and the lives we saved throughout the universe? 96 00:04:26,634 --> 00:04:29,470 The cover art is my Intergalactic Peace Prize medal? 97 00:04:29,503 --> 00:04:30,604 -Oh, yeah. Yeah, I remember that. -I love Space Me, Space You. 98 00:04:30,638 --> 00:04:31,639 -Oh, yeah, yeah. -Yeah, yeah, space. 99 00:04:31,672 --> 00:04:33,474 Anyway, the Tristan was on 100 00:04:33,507 --> 00:04:35,476 an intergalactic humanitarian mission 101 00:04:35,509 --> 00:04:37,177 when we ran into the Zarglorp. 102 00:04:37,210 --> 00:04:38,812 What's the Zarglorp? 103 00:04:38,846 --> 00:04:40,113 -Seriously? -Come on! 104 00:04:40,147 --> 00:04:42,049 Even I know that was stupid. 105 00:04:42,149 --> 00:04:43,851 The creature that ate us, dummy. 106 00:04:43,884 --> 00:04:46,520 -Jesus, all right, sorry. -We were delivering 107 00:04:46,554 --> 00:04:49,957 medical supplies to poor children and burn victims 108 00:04:49,990 --> 00:04:52,893 when an asteroid storm forced us off course 109 00:04:52,993 --> 00:04:54,728 into the Targluk Galaxy. 110 00:04:54,828 --> 00:04:56,864 Is that how you all ended up there? 111 00:04:56,897 --> 00:04:58,399 Uh... uh, y-yup. 112 00:04:58,499 --> 00:04:59,733 Asteroid storm. 113 00:04:59,833 --> 00:05:01,502 Size of eggs. 114 00:05:01,535 --> 00:05:04,705 Ah, yes. We got dragged in and swallowed whole. 115 00:05:04,738 --> 00:05:08,008 The Tristan is still wedged nearby in the digestive canal. 116 00:05:08,041 --> 00:05:10,978 -And your crew? -Oh, we made do at first. 117 00:05:11,011 --> 00:05:13,847 We played softball, taught ourselves piano. 118 00:05:13,881 --> 00:05:16,417 But then the rations ran out and, one by one, 119 00:05:16,517 --> 00:05:18,051 they killed themselves. 120 00:05:18,085 --> 00:05:19,420 -LANA: Wow. -CYRIL: Cheesy Petes. 121 00:05:19,520 --> 00:05:21,154 Captain, I am so sorry to hear that. 122 00:05:21,188 --> 00:05:24,425 Me too. We lived in our own little utopia. 123 00:05:24,525 --> 00:05:26,026 (inhales shakily) 124 00:05:26,059 --> 00:05:28,662 They were my best friends. 125 00:05:28,696 --> 00:05:31,164 Best friends? But they work for you. 126 00:05:31,198 --> 00:05:34,001 Anyhow, then, as they died, we'd eat them. 127 00:05:34,034 --> 00:05:35,503 Smart. 128 00:05:35,536 --> 00:05:37,438 Unfortunately, there's no way out of here. 129 00:05:37,538 --> 00:05:40,441 We'll slowly be digested over the next hundred years or so. 130 00:05:40,541 --> 00:05:42,676 A hundred years? That's, like, forever. 131 00:05:42,710 --> 00:05:45,112 -Nobody lives that long, idiot. -You definitely won't 132 00:05:45,212 --> 00:05:46,880 if you don't keep your mouth shut. 133 00:05:46,914 --> 00:05:48,749 (grunts) 134 00:05:48,782 --> 00:05:51,184 All right, calm down. We aren't spending the rest of our lives 135 00:05:51,218 --> 00:05:54,522 in some space prawn's shit factory. Krieger, figure out 136 00:05:54,555 --> 00:05:56,624 why there's no power to the boosters and fix it. 137 00:05:56,724 --> 00:05:58,025 -KRIEGER: Yep, yep, yep. -Ray, 138 00:05:58,058 --> 00:05:59,793 fix anything damaged in the crash. 139 00:05:59,893 --> 00:06:02,195 Pam, Lana, and I will go back to the Tristan 140 00:06:02,229 --> 00:06:04,565 and collect anything that might help us get out of here. 141 00:06:04,598 --> 00:06:07,100 Cyril, I guess just keep being useless. 142 00:06:07,134 --> 00:06:08,636 -Captain? -What do you need? 143 00:06:08,736 --> 00:06:10,471 I want to help you all get to safety, 144 00:06:10,571 --> 00:06:12,540 like when I rescued the Vantaurians 145 00:06:12,573 --> 00:06:14,775 from that ELE on Vantaur Five, 146 00:06:14,808 --> 00:06:16,977 then used all my money 147 00:06:17,077 --> 00:06:19,813 to get them all universal health care. 148 00:06:19,913 --> 00:06:21,214 That's insurance that is accepted 149 00:06:21,248 --> 00:06:22,450 throughout the universe. 150 00:06:22,483 --> 00:06:24,818 Wow, what a goddamn saint you are. 151 00:06:24,918 --> 00:06:26,620 Do you have any blast charges on your ship? 152 00:06:26,654 --> 00:06:28,789 Yes, but do not use them, because... 153 00:06:28,822 --> 00:06:30,824 Great. Okay, Pam, this is crucial. 154 00:06:30,924 --> 00:06:32,726 Once we're out there, look for anything we can use 155 00:06:32,760 --> 00:06:34,495 to make me a drink. 156 00:06:34,595 --> 00:06:37,565 We're in the middle of a space creature's stomach. 157 00:06:37,598 --> 00:06:40,267 There's always something that can be a mixer, Lana. 158 00:06:40,300 --> 00:06:42,570 I made a drink once out of Barbicide and hair gel. 159 00:06:42,603 --> 00:06:44,638 It's called a Moscow Mousse. 160 00:06:44,672 --> 00:06:46,006 Well, it seems like you all 161 00:06:46,106 --> 00:06:47,741 have this situation under control. 162 00:06:47,775 --> 00:06:50,511 Under control? We're currently food. 163 00:06:50,611 --> 00:06:51,745 Well, you know me. 164 00:06:51,779 --> 00:06:54,081 Always "glass half full." 165 00:06:54,114 --> 00:06:56,917 * Ta-ta. 166 00:07:00,454 --> 00:07:02,756 CHERYL: Okay, pro: all my stuff is on board, 167 00:07:02,790 --> 00:07:04,191 including that kick-ass purse 168 00:07:04,291 --> 00:07:05,693 that has metal studs on the bottom 169 00:07:05,793 --> 00:07:07,928 so it doesn't touch gross restaurant floors. 170 00:07:07,961 --> 00:07:10,631 Con. (sighs) I'm gonna have to keep doing 171 00:07:10,664 --> 00:07:12,700 stupid fighter pilot missions, and they're so boring 172 00:07:12,800 --> 00:07:14,702 'cause I'm so good. 173 00:07:14,802 --> 00:07:16,103 MALORY (on comms): Pro: I'm here. 174 00:07:16,136 --> 00:07:18,606 Is that you, voice in my head? 175 00:07:18,639 --> 00:07:21,374 You sound so much older. And drunker. 176 00:07:21,475 --> 00:07:23,477 Look at the screen, you glue-eating pinhead. 177 00:07:23,511 --> 00:07:26,313 Oh! I've seen this show! With the mean lady! 178 00:07:26,346 --> 00:07:28,882 -Um... Matlock! -Listen to me. 179 00:07:28,982 --> 00:07:32,452 We have to fly down into that monster this instant. 180 00:07:32,486 --> 00:07:34,221 For my purse? I know, right? 181 00:07:34,321 --> 00:07:36,323 It matches literally everything. 182 00:07:36,356 --> 00:07:38,492 No, you clod. To pick up Sterling, 183 00:07:38,526 --> 00:07:40,227 then get the hell out of here. 184 00:07:40,327 --> 00:07:41,895 Mm, no, thanks. 185 00:07:41,995 --> 00:07:44,131 What do you mean, "No, thanks"? 186 00:07:44,164 --> 00:07:45,799 I'm probably just better off leaving 187 00:07:45,833 --> 00:07:47,234 and starting a new life. 188 00:07:47,334 --> 00:07:48,636 Hey, you want to come? 189 00:07:48,669 --> 00:07:50,704 -Gals' trip! -Absolutely not! 190 00:07:50,738 --> 00:07:53,373 Now listen to me. We are flying back down there and... 191 00:07:53,406 --> 00:07:56,143 You're not my space supervisor! 192 00:07:56,176 --> 00:07:57,545 (groans) 193 00:08:00,648 --> 00:08:02,816 ARCHER: All right, Cyril, while we're gone, 194 00:08:02,850 --> 00:08:04,518 keep Captain Price company. 195 00:08:04,552 --> 00:08:05,853 She's been through a lot. 196 00:08:05,886 --> 00:08:07,755 Maybe you'll learn a thing or two from her. 197 00:08:07,855 --> 00:08:09,356 Oh, from the woman who got her ship eaten 198 00:08:09,389 --> 00:08:10,858 and her whole crew killed? 199 00:08:10,891 --> 00:08:13,060 That's still more than you've ever accomplished, Cyril. 200 00:08:13,093 --> 00:08:14,094 Keep her company. 201 00:08:14,194 --> 00:08:16,196 (door hisses) 202 00:08:16,229 --> 00:08:18,365 Cyril, right? Come over here. 203 00:08:18,398 --> 00:08:21,268 Sit down. Let's have a chat, just you and I. 204 00:08:21,368 --> 00:08:23,403 Would you like to hear the story 205 00:08:23,436 --> 00:08:25,405 of how I saved the Drang population 206 00:08:25,438 --> 00:08:27,107 after the Great Flood of the Mupak Valley? 207 00:08:27,207 --> 00:08:30,210 You know what? Yes, I would. 208 00:08:30,243 --> 00:08:31,679 Screw it, if we're dying in here, 209 00:08:31,712 --> 00:08:33,547 I'm gonna go ahead and finish that cake. 210 00:08:33,581 --> 00:08:35,583 I mean, I don't even care. 211 00:08:38,451 --> 00:08:40,554 -Krieger? -(gasps) Still looking for the source of the power loss. 212 00:08:40,588 --> 00:08:43,190 Seems like it's been getting sucked all night. 213 00:08:43,223 --> 00:08:45,425 Space phrasing. All right, find it and fix it. 214 00:08:45,458 --> 00:08:47,027 Once this thing pukes us out, 215 00:08:47,060 --> 00:08:49,930 we're gonna need those boosters to get out of this galaxy. 216 00:08:53,567 --> 00:08:55,969 Don't worry, my child. 217 00:08:56,069 --> 00:08:57,971 Daddy's here. 218 00:08:58,071 --> 00:09:00,373 (hoarsely) More... 219 00:09:00,407 --> 00:09:03,143 power. 220 00:09:05,779 --> 00:09:08,248 (machine whirring) 221 00:09:12,252 --> 00:09:14,922 LANA: What was that bullshit back there with Cyril? 222 00:09:14,955 --> 00:09:16,556 "Keep Captain Price company"? 223 00:09:16,590 --> 00:09:18,826 Since when do you care about other people's feelings? 224 00:09:18,926 --> 00:09:21,128 Well, unlike you, Lana, I have empathy. 225 00:09:21,161 --> 00:09:23,263 Oh, wait. Uh, sympathy? 226 00:09:23,296 --> 00:09:24,665 I think it's "symphony." 227 00:09:24,765 --> 00:09:26,834 I can put myself in Price's shoes, okay? 228 00:09:26,934 --> 00:09:28,802 I know I'm gonna be the last survivor, 229 00:09:28,836 --> 00:09:30,638 resorting to cannibalism. 230 00:09:30,671 --> 00:09:33,841 Stuck here to die alone, literally eating dicks. 231 00:09:33,941 --> 00:09:35,275 Oh, come on. 232 00:09:35,308 --> 00:09:36,844 Or, you know, whatever Pam has. 233 00:09:36,944 --> 00:09:38,445 I hesitate to call that thing a dick. 234 00:09:38,478 --> 00:09:40,347 It's more like a garbage claw. 235 00:09:40,447 --> 00:09:41,749 LANA: Oh, pfft. Give me a break. 236 00:09:41,782 --> 00:09:43,150 You don't want to die alone? 237 00:09:43,183 --> 00:09:45,185 You were always gonna die alone. 238 00:09:45,285 --> 00:09:47,020 ARCHER: What's that supposed to mean? 239 00:09:47,120 --> 00:09:48,656 LANA: Archer, be honest. 240 00:09:48,689 --> 00:09:50,624 You're not close to anyone because you don't care. 241 00:09:50,658 --> 00:09:52,660 You don't even bother to listen to people, 242 00:09:52,693 --> 00:09:53,761 especially me. 243 00:09:53,794 --> 00:09:55,162 That's not true, Lana. 244 00:09:55,195 --> 00:09:56,864 I just listened to that entire sentence, 245 00:09:56,964 --> 00:09:58,531 and it was excruciating. 246 00:09:58,632 --> 00:10:00,167 Up top. 247 00:10:01,969 --> 00:10:04,504 Holy shitsnacks. 248 00:10:04,537 --> 00:10:06,373 These must be the suicidal crew members 249 00:10:06,473 --> 00:10:07,941 Price was talking about. 250 00:10:07,975 --> 00:10:10,510 LANA: Uh, you ever hear about someone committing suicide 251 00:10:10,543 --> 00:10:12,680 by bludgeoning themselves in the back of the head? 252 00:10:12,713 --> 00:10:14,982 Hey, the blast charges! 253 00:10:15,015 --> 00:10:16,950 LANA: Weren't you listening when Price said 254 00:10:16,984 --> 00:10:18,819 not to set those charges off? 255 00:10:18,852 --> 00:10:20,654 I actually wasn't. What did she say? 256 00:10:20,688 --> 00:10:21,955 LANA: Not to. 257 00:10:21,989 --> 00:10:23,824 Don't make things worse than they already are. 258 00:10:23,857 --> 00:10:26,326 Worse? We're in a monster's colon. 259 00:10:26,359 --> 00:10:28,628 We'll be safe here behind this big fleshy... 260 00:10:28,662 --> 00:10:30,297 What is this, a tumor? 261 00:10:30,330 --> 00:10:32,365 Aw, poor guy. 262 00:10:39,973 --> 00:10:41,709 Okay, now get back to the ship. 263 00:10:41,742 --> 00:10:43,476 Hey, what's that? 264 00:10:43,510 --> 00:10:46,814 LANA: Ugh. Some sort of parasites 265 00:10:46,847 --> 00:10:49,049 that live in this thing's digestive system. 266 00:10:49,082 --> 00:10:50,818 PAM: Yeah, I get those sometimes 267 00:10:50,851 --> 00:10:52,485 if I've been nosing through the trash. 268 00:10:52,519 --> 00:10:54,387 -(screeching) -LANA: Ugh. 269 00:10:54,421 --> 00:10:55,756 Remember me saying something about 270 00:10:55,856 --> 00:10:57,324 not wanting things to get worse? 271 00:10:57,357 --> 00:11:00,093 (chuckles) I actually was listening then. 272 00:11:00,193 --> 00:11:02,662 Will you shut up and help me think of a plan? 273 00:11:02,696 --> 00:11:04,364 ARCHER: She said, while both talking 274 00:11:04,397 --> 00:11:06,399 and not coming up with a plan. 275 00:11:06,433 --> 00:11:08,568 -LANA: Archer... -ARCHER: Wait. I just came up with a plan. 276 00:11:08,601 --> 00:11:10,070 It's kind of complex. 277 00:11:10,103 --> 00:11:11,338 Run! 278 00:11:11,371 --> 00:11:13,941 (all screaming) 279 00:11:14,041 --> 00:11:15,943 (creatures shrieking) 280 00:11:16,043 --> 00:11:18,746 I sliced the Florglap right in his face 281 00:11:18,779 --> 00:11:20,447 and I never looked back. 282 00:11:20,547 --> 00:11:22,182 And because of my heroism, 283 00:11:22,215 --> 00:11:24,584 they made a holiday in my honor. 284 00:11:24,617 --> 00:11:27,120 I mean, not a bank holiday, but still. 285 00:11:27,220 --> 00:11:29,556 Wow, what a rewarding life. 286 00:11:29,589 --> 00:11:31,524 So, tell me about your life, Cyril. 287 00:11:31,558 --> 00:11:32,926 Oh, me? (scoffs) 288 00:11:32,960 --> 00:11:34,594 I've had a rough go of it. You don't want to hear it. 289 00:11:34,627 --> 00:11:37,197 Son, nothing matters to me more. 290 00:11:37,230 --> 00:11:39,566 A captain cares about her crew more than herself. 291 00:11:39,599 --> 00:11:41,234 That's the captain's code. 292 00:11:41,268 --> 00:11:44,805 Well, okay, if it's the captain's code. 293 00:11:44,905 --> 00:11:47,875 Uh, I guess it all started when I was about five. 294 00:11:47,908 --> 00:11:50,277 I never wanted to be a fighter pilot. 295 00:11:50,310 --> 00:11:52,579 I wanted to work in fashion. 296 00:11:52,612 --> 00:11:54,147 Wouldn't that be a sight to see? 297 00:11:54,247 --> 00:11:56,416 Totally. You see these outfits we're wearing, right? 298 00:11:56,449 --> 00:11:57,918 Who came up with this? 299 00:11:57,951 --> 00:12:00,153 Does anybody's ass look good in a flight suit? 300 00:12:00,253 --> 00:12:01,755 -No! -Well, you know, 301 00:12:01,789 --> 00:12:04,624 I have some friends in the design world. 302 00:12:04,657 --> 00:12:08,428 Hey! I just had a great idea. 303 00:12:08,461 --> 00:12:12,065 -You know what we should do? -Yes! We should rob them! 304 00:12:12,099 --> 00:12:13,934 No! We should fly down 305 00:12:13,967 --> 00:12:16,236 into that monster to get Sterling, then... 306 00:12:16,269 --> 00:12:19,006 I love it! You and me can be space pirates! 307 00:12:19,106 --> 00:12:21,842 With my fighter pilot skills and your "zerp-zerp" thing, 308 00:12:21,942 --> 00:12:24,244 -we could run this galaxy! -(sighs) 309 00:12:24,277 --> 00:12:27,280 Ooh, let's plan our pirate outfits! 310 00:12:27,314 --> 00:12:29,082 (crying): And it turns out 311 00:12:29,116 --> 00:12:31,184 everyone did know it was my birthday 312 00:12:31,284 --> 00:12:34,021 and they skipped it just to hurt my feelings. 313 00:12:34,121 --> 00:12:37,490 To this day, I've never got to play spin the bottle! 314 00:12:37,524 --> 00:12:41,461 Wow. Life, she is a bitch. 315 00:12:41,494 --> 00:12:42,963 But you know what people say? 316 00:12:42,996 --> 00:12:44,664 When things seem darkest... 317 00:12:44,697 --> 00:12:46,666 What, Captain? 318 00:12:46,699 --> 00:12:48,368 Kill yourself. 319 00:12:51,504 --> 00:12:53,473 KRIEGER: Oh, my dear boy, 320 00:12:53,506 --> 00:12:54,808 look at you. 321 00:12:54,842 --> 00:12:57,544 You're an exact replica of me. 322 00:12:57,644 --> 00:13:00,013 Though that hairline could use a little work. 323 00:13:00,047 --> 00:13:03,150 M-more power! 324 00:13:03,183 --> 00:13:06,887 -Shh, okay, okay. -More, more, more... 325 00:13:06,987 --> 00:13:08,989 -(machine whirring) -(shouts) 326 00:13:10,023 --> 00:13:11,524 -(pop) -(machine whirrs down) 327 00:13:11,558 --> 00:13:13,160 (rustling) 328 00:13:16,663 --> 00:13:18,165 Oh, no, I've killed him! 329 00:13:18,198 --> 00:13:20,633 (sobbing): Oh, God, no! 330 00:13:20,667 --> 00:13:22,702 Son, I didn't mean to kill you. 331 00:13:22,735 --> 00:13:25,472 (distorted): M-murder! 332 00:13:25,505 --> 00:13:27,841 -Murderer! -No, no, shh! 333 00:13:27,875 --> 00:13:30,177 -Murderer! Murderer! -No, no, shut up, shut up. No, no, no, you're fine. 334 00:13:30,210 --> 00:13:32,812 -Murderer! -You're fine. You're alive! Shh, shh, shh! 335 00:13:32,846 --> 00:13:34,681 -You are mur... -No, no! 336 00:13:34,714 --> 00:13:37,717 I am not a murderer, 337 00:13:37,750 --> 00:13:40,087 you stupid head! 338 00:13:42,722 --> 00:13:44,191 Figured out the power problem! 339 00:13:44,224 --> 00:13:45,758 PRICE: Okay, now, 340 00:13:45,859 --> 00:13:48,095 the rabbit goes around the tree 341 00:13:48,195 --> 00:13:50,397 and back into the hole. 342 00:13:50,430 --> 00:13:53,400 Is the dehydrated milk up here somew... 343 00:13:53,433 --> 00:13:55,068 The hell are you doing? 344 00:13:55,102 --> 00:13:57,905 -Killing myself. -Why, other than the obvious? 345 00:13:57,938 --> 00:14:00,073 Well, sometimes killing ourselves 346 00:14:00,107 --> 00:14:03,543 is the most noble thing we can do for our fellow survivors. 347 00:14:03,576 --> 00:14:05,545 Have you ever thought about it? 348 00:14:05,578 --> 00:14:07,414 Okay, nope, get that thing off your neck. 349 00:14:07,447 --> 00:14:08,748 Uh-oh. 350 00:14:08,781 --> 00:14:11,551 You know what we have on our hands here, Cyril? 351 00:14:11,584 --> 00:14:14,187 A dirty mutineer. 352 00:14:16,890 --> 00:14:18,191 (gulps) 353 00:14:20,360 --> 00:14:22,529 (shrieking, growling) 354 00:14:24,064 --> 00:14:26,599 CYRIL: "And finally, to my crewmates: 355 00:14:26,633 --> 00:14:28,435 "I regret leaving this world so early, 356 00:14:28,468 --> 00:14:31,939 but I shall see you in the next." Good? 357 00:14:31,972 --> 00:14:35,475 Then maybe something like, um, "All my love, Cyril. 358 00:14:35,575 --> 00:14:37,577 P.S.: Please eat me." 359 00:14:37,610 --> 00:14:40,480 -Hmm. Yeah. -(muffled shouting) 360 00:14:40,580 --> 00:14:42,950 See? He thinks it's good too. 361 00:14:42,983 --> 00:14:45,252 Now let's find you a load-bearing pipe. 362 00:14:45,285 --> 00:14:47,254 (grunting) 363 00:14:52,825 --> 00:14:54,794 (groans) Hello? 364 00:14:54,827 --> 00:14:56,596 Can anyone hear me? 365 00:14:56,629 --> 00:14:57,965 Over. 366 00:14:57,998 --> 00:14:59,599 Ooh! What about eye patches? 367 00:14:59,632 --> 00:15:02,302 I mean, we don't actually have to have our eyes cut out 368 00:15:02,335 --> 00:15:04,304 to wear them-- unless you want to. 369 00:15:04,337 --> 00:15:05,772 RAY: Can anyone hear me? 370 00:15:05,805 --> 00:15:08,441 Arr, this is Space Pirate Cheryl. Go ahead. 371 00:15:08,475 --> 00:15:10,310 There's a psycho loose on the ship! 372 00:15:10,343 --> 00:15:12,745 She's brainwashing the crew to kill themselves 373 00:15:12,779 --> 00:15:14,414 so she can eat us! 374 00:15:14,447 --> 00:15:15,949 (gasps) Sterling! 375 00:15:15,983 --> 00:15:18,418 Cheryl, listen to me. We have to go in there. 376 00:15:18,451 --> 00:15:20,253 Duh, of course we have to go in there. 377 00:15:20,287 --> 00:15:21,921 There's someone brainwashing people 378 00:15:21,955 --> 00:15:23,523 into killing themselves! 379 00:15:23,623 --> 00:15:25,258 -RAY: Hurry up! -Let's go! 380 00:15:25,292 --> 00:15:26,826 All right, me hearties, open up! 381 00:15:26,859 --> 00:15:28,661 Here be breakfast! 382 00:15:28,695 --> 00:15:30,830 PRICE: Well, well, 383 00:15:30,863 --> 00:15:33,000 well. Looks like we have 384 00:15:33,033 --> 00:15:35,835 a dirty traitor in our midst. 385 00:15:35,868 --> 00:15:37,971 I think you know what to do, Cyril. 386 00:15:41,108 --> 00:15:42,209 (door hisses) 387 00:15:43,510 --> 00:15:45,845 What the hell is this? 388 00:15:45,878 --> 00:15:47,114 Cyril's trying to kill me! 389 00:15:47,147 --> 00:15:48,881 Then I'm gonna kill myself. 390 00:15:48,982 --> 00:15:50,483 Then they want us to eat them. 391 00:15:50,517 --> 00:15:54,054 -Smart. -Cyril, you idiot, Price is space-mad. 392 00:15:54,154 --> 00:15:56,223 She convinced her crew to kill themselves 393 00:15:56,323 --> 00:15:57,457 so she could eat them. 394 00:15:57,490 --> 00:15:59,326 Wh... Wow. 395 00:15:59,359 --> 00:16:01,628 I... never. 396 00:16:01,661 --> 00:16:05,065 I am Glenda Macmillan Price, 397 00:16:05,165 --> 00:16:07,300 intergalactic hero, 398 00:16:07,334 --> 00:16:09,536 and I'll be damned if you'll accuse me... 399 00:16:09,569 --> 00:16:10,637 (yelling) 400 00:16:10,670 --> 00:16:13,206 (grunting) 401 00:16:13,240 --> 00:16:16,209 Hey, guys? We're down to auxiliary power. 402 00:16:16,243 --> 00:16:18,211 No way to know how that happened. 403 00:16:18,245 --> 00:16:20,880 But I do have an idea. Captain Price, you said 404 00:16:20,913 --> 00:16:23,316 your ship was lodged in the digestive tract, 405 00:16:23,350 --> 00:16:26,019 -but it's not out of power, correct? -(grunting) That's right. 406 00:16:26,053 --> 00:16:27,754 Well, if the fuel rods are undamaged, 407 00:16:27,854 --> 00:16:29,889 conceivably, we could hook up our generator 408 00:16:29,922 --> 00:16:31,591 to the Tristan, throw the switch, 409 00:16:31,691 --> 00:16:33,726 and it could generate enough heat 410 00:16:33,760 --> 00:16:36,163 -possibly to induce vomiting. -(banging, screeching in distance) 411 00:16:36,196 --> 00:16:38,065 -What the hell is that sound? -Those are the giant 412 00:16:38,098 --> 00:16:39,932 man-eating parasites that have been chasing us 413 00:16:40,033 --> 00:16:43,002 since Archer set off the blast charges Price told us not to! 414 00:16:43,036 --> 00:16:46,106 I think we all learned a valuable lesson from that 415 00:16:46,206 --> 00:16:48,575 that we wouldn't have known otherwise, and... 416 00:16:48,608 --> 00:16:49,942 (short chuckle) ...now we know. 417 00:16:50,043 --> 00:16:51,678 (screeching) 418 00:16:51,711 --> 00:16:53,213 You idiot! 419 00:16:53,246 --> 00:16:55,515 I've been successfully hiding from those things for years! 420 00:16:55,548 --> 00:16:57,917 Hey, how about this? I say we try Krieger's idea. 421 00:16:57,950 --> 00:16:59,419 Lana, get behind the wheel 422 00:16:59,452 --> 00:17:01,054 and get this sucker ready to blow out of here. 423 00:17:01,088 --> 00:17:03,390 Cyril, stop trying to kill yourself. 424 00:17:03,423 --> 00:17:04,857 Aw, Archer. 425 00:17:04,891 --> 00:17:06,059 Help Krieger ready the boosters, 426 00:17:06,093 --> 00:17:07,894 then kill yourself if you want. 427 00:17:07,927 --> 00:17:09,762 Captain, you're coming with me and Pam back to your ship 428 00:17:09,796 --> 00:17:11,531 to show us where the fuel rods are. 429 00:17:11,564 --> 00:17:14,467 Then we hook them up and get the hell out. 430 00:17:14,567 --> 00:17:15,602 Whoohoo! 431 00:17:15,635 --> 00:17:19,106 Suicide cult, here I come! 432 00:17:19,139 --> 00:17:20,440 (screeching) 433 00:17:21,774 --> 00:17:23,943 Damn it! How does this beast stay alive 434 00:17:23,976 --> 00:17:25,778 -with all these parasites? -Yeah. 435 00:17:25,812 --> 00:17:27,080 Plus I think we saw a tumor. 436 00:17:27,114 --> 00:17:28,881 He seems so young, too. 437 00:17:28,915 --> 00:17:30,717 -(grunts) -(screeching) 438 00:17:30,750 --> 00:17:33,386 (yelling) 439 00:17:33,420 --> 00:17:36,289 Come on! I was about to do my finishing move. 440 00:17:42,595 --> 00:17:44,297 Hey, wait a minute, 441 00:17:44,331 --> 00:17:46,799 I thought you said the crew ran out of rations, Price. 442 00:17:46,833 --> 00:17:50,237 Fine! Yes! I went space-crazy, okay? 443 00:17:50,270 --> 00:17:51,638 I killed some of the crew, 444 00:17:51,671 --> 00:17:53,573 some killed each other at my order, 445 00:17:53,606 --> 00:17:56,809 and others killed themselves to escape my bloodthirsty wrath. 446 00:17:56,843 --> 00:17:58,845 You're like a dog with a bone about this. 447 00:17:58,945 --> 00:18:00,947 -God! -ARCHER: All right, here, 448 00:18:00,980 --> 00:18:02,315 hook them up. 449 00:18:02,349 --> 00:18:04,784 (sighs) There's just one problem. 450 00:18:04,817 --> 00:18:06,353 LANA: Archer, what the hell is taking so long? 451 00:18:06,453 --> 00:18:07,954 We have to get moving. 452 00:18:07,987 --> 00:18:09,356 ARCHER: Uh, we've got a little problem. 453 00:18:09,456 --> 00:18:10,523 What is it? 454 00:18:10,623 --> 00:18:12,292 When we transfer power between the ships, 455 00:18:12,325 --> 00:18:14,794 the Seamus will immediately shoot out of this thing... 456 00:18:14,827 --> 00:18:16,796 Hopefully through its mouth and not its duke chute. 457 00:18:16,829 --> 00:18:20,300 ARCHER: Shut up, Pam. But in doing so, 458 00:18:20,333 --> 00:18:23,303 whoever powers up the Tristan will be left behind. 459 00:18:23,336 --> 00:18:25,805 -(creatures continue screeching in distance) -Over? 460 00:18:25,838 --> 00:18:28,107 -Well... -ARCHER: Wait, what's that? 461 00:18:28,141 --> 00:18:31,478 (imitating static crackling) I-I can barely hear you. 462 00:18:31,511 --> 00:18:33,680 (imitating static crackling) 463 00:18:33,713 --> 00:18:35,548 Price should stay back? 464 00:18:35,648 --> 00:18:38,050 -I didn't hear anything. -(imitating static crackling) 465 00:18:38,151 --> 00:18:39,886 Unanimous vote, you say? 466 00:18:39,986 --> 00:18:42,054 Well, looks like the people have spoken. 467 00:18:42,155 --> 00:18:44,524 So give us, like, to the count of 60 to get back, 468 00:18:44,557 --> 00:18:45,825 then juice this baby up. 469 00:18:45,858 --> 00:18:47,627 The hell I'm staying back. 470 00:18:47,660 --> 00:18:49,729 Glenda Price didn't eat directly out 471 00:18:49,829 --> 00:18:52,699 of a bridge crewman's eye socket to die here today. 472 00:18:52,732 --> 00:18:55,168 Price, listen, you're a self-obsessed megalomaniac 473 00:18:55,202 --> 00:18:58,037 who sacrificed her crew for her own survival. 474 00:18:58,070 --> 00:18:59,739 You only ever thought of yourself. 475 00:18:59,839 --> 00:19:01,374 -You're a villain. -Ugh. 476 00:19:01,408 --> 00:19:03,376 But in your final moments, you can be remembered 477 00:19:03,410 --> 00:19:04,844 for all the good you did 478 00:19:04,877 --> 00:19:08,515 instead of your, you know, cannibalism. 479 00:19:08,548 --> 00:19:12,051 But how would people know what I did to save you all? 480 00:19:12,084 --> 00:19:15,822 Here, I'll record your heroic farewell. 481 00:19:15,855 --> 00:19:19,692 And I promise, the entire galaxy will hear it. 482 00:19:19,726 --> 00:19:21,361 Okay. 483 00:19:21,394 --> 00:19:24,264 This is Captain Glenda Price of the Tristan. 484 00:19:24,364 --> 00:19:28,335 Of all the many humanitarian missions I've been on, 485 00:19:28,368 --> 00:19:30,503 all the lives I've saved, 486 00:19:30,537 --> 00:19:32,104 this last act of bravery 487 00:19:32,205 --> 00:19:34,674 shall be my greatest. 488 00:19:34,707 --> 00:19:38,177 Sure, there will be songs of my courage 489 00:19:38,211 --> 00:19:41,881 and statues in my honor. 490 00:19:41,914 --> 00:19:45,585 But know that serving my fellow man... 491 00:19:45,618 --> 00:19:48,120 (stifles sob, sighs) 492 00:19:48,221 --> 00:19:51,924 ...it was my privilege. 493 00:19:51,958 --> 00:19:53,360 Get out of here. 494 00:19:55,027 --> 00:19:56,863 Captain's orders! 495 00:19:56,896 --> 00:19:58,465 Aye, aye, Captain. 496 00:20:00,433 --> 00:20:02,201 For what it's worth, I would have liked being 497 00:20:02,235 --> 00:20:04,737 an outlaw space pirate with you! 498 00:20:04,771 --> 00:20:06,072 Even though you're kind of mean 499 00:20:06,105 --> 00:20:07,707 and mostly electromagnets, 500 00:20:07,740 --> 00:20:09,476 you're still my favorite! 501 00:20:09,576 --> 00:20:11,944 I hope this thing chews you like gum, 502 00:20:11,978 --> 00:20:13,946 you crazy bitch. 503 00:20:13,980 --> 00:20:16,583 -All right, Lana, light it up. -Krieger, are we ready to go? 504 00:20:16,616 --> 00:20:17,950 -KRIEGER: Yep, yep, yep. -Okay. 505 00:20:17,984 --> 00:20:20,119 Captain Price, for the final time, 506 00:20:20,152 --> 00:20:23,790 please power up for liftoff, you brave, brave soul. 507 00:20:23,823 --> 00:20:25,057 PRICE: Aye, aye. 508 00:20:27,960 --> 00:20:30,730 Jesus Christ, it's one goddamn button, Price. 509 00:20:30,763 --> 00:20:32,799 How hard is it not to screw up the last moment of your life? 510 00:20:32,832 --> 00:20:33,833 (thrusters roaring) 511 00:20:38,004 --> 00:20:40,139 It's working! 512 00:20:40,172 --> 00:20:42,342 (creature groans) 513 00:20:42,442 --> 00:20:44,844 It's working. Hold on. Here we go. 514 00:20:50,249 --> 00:20:52,985 MALORY: That's them! They got out! 515 00:20:53,019 --> 00:20:55,988 Fly away, you idiot! Fly away! 516 00:20:56,022 --> 00:20:58,791 CHERYL: Stop yelling at me! 517 00:21:01,528 --> 00:21:03,095 PAM: (sighs) 518 00:21:03,129 --> 00:21:05,832 Is it just me, or is this literally the best tea 519 00:21:05,865 --> 00:21:09,001 -in the entire galaxy? -That's probably the opium talking. 520 00:21:09,035 --> 00:21:11,838 Chasing that space dragon. Rawr! (chuckles) 521 00:21:11,871 --> 00:21:13,640 CHERYL: So now 522 00:21:13,673 --> 00:21:16,142 not only am I not a part of a suicide cult. 523 00:21:16,175 --> 00:21:18,010 I'm never gonna get a chance to be ever again. 524 00:21:18,044 --> 00:21:19,712 There, there, dear. 525 00:21:19,812 --> 00:21:22,715 You're dead to me. That must count for something. 526 00:21:22,815 --> 00:21:24,216 Aw, thanks. 527 00:21:24,317 --> 00:21:26,218 Hey, I forgot to ask-- how did you end up 528 00:21:26,319 --> 00:21:28,287 -getting out of there? -We were able to generate 529 00:21:28,321 --> 00:21:31,123 enough heat from the fuel rods that the Zarglorp spit us out. 530 00:21:31,157 --> 00:21:33,159 Oh, of course-- the extra fuel rods 531 00:21:33,192 --> 00:21:34,961 in the downstairs storage room. 532 00:21:34,994 --> 00:21:37,964 I was hoping you'd find those. Glad they worked out. 533 00:21:37,997 --> 00:21:40,199 Yeah, worked out for everybody. 534 00:21:41,634 --> 00:21:43,636 So you gonna upload Price's farewell 535 00:21:43,670 --> 00:21:45,372 so the entire galaxy can hear it? 536 00:21:45,405 --> 00:21:46,873 (laughs) Are you kidding me? 537 00:21:46,906 --> 00:21:49,175 -I wasn't recording that. -Wait, what? 538 00:21:49,208 --> 00:21:51,143 What about your promise? 539 00:21:51,177 --> 00:21:53,480 Wow, you really are an asshole. 540 00:21:53,513 --> 00:21:55,582 Oh, I'm the asshole. 541 00:21:55,682 --> 00:21:57,884 Lana, that lady ate people. 542 00:21:59,318 --> 00:22:02,722 Hey, I could really go for a Moscow Mousse. 543 00:22:02,755 --> 00:22:04,156 You want one? 544 00:22:24,544 --> 00:22:28,114 MAN: Made in Georgia. 545 00:22:32,552 --> 00:22:34,454 Captioned by Media Access Group at WGBH 40093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.