Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,519
13. oktober 2008
modtog Filmkameratene A/S -
2
00:00:04,680 --> 00:00:08,959
- en anonym forsendelse med
to harddiske med 283 minutters film.
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,039
Dette er et r�klip af materialet.
4
00:00:12,200 --> 00:00:16,999
Alt vises i kronologisk r�kkef�lge,
og billederne er ikke manipulerede.
5
00:00:17,720 --> 00:00:21,039
I over et �r
unders�gte et hold efterforskere -
6
00:00:21,200 --> 00:00:23,399
- om materialet er �gte eller ej.
7
00:00:24,000 --> 00:00:27,839
Konklusionen var, at det er �gte.
8
00:00:29,280 --> 00:00:32,639
Det er klart.
Skru p� radioen.
9
00:00:32,800 --> 00:00:35,759
- Johanna, har du lyd?
- Ja.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,199
Det fungerer ikke.
11
00:00:38,360 --> 00:00:41,599
Sent i g�r aftes
fandt man bj�rnespor i Volda.
12
00:00:41,760 --> 00:00:45,719
Et hold bj�rnej�gere ankom
tidligt i dag for at skyde bamsen.
13
00:00:45,880 --> 00:00:49,999
Jagtholdets leder
fort�ller f�lgende til NRK:
14
00:00:50,160 --> 00:00:53,399
S�dan en omstrejfende bj�rn
f�r vi snart has p�.
15
00:00:53,560 --> 00:00:58,279
Men vores virkelige bekymring
er en krybskytte, som har fulgt os.
16
00:01:03,520 --> 00:01:07,279
Kun f� udvalgte
har tilladelse til at jagte bj�rne.
17
00:01:08,240 --> 00:01:11,759
Jeg kender
absolut alle bj�rnej�gere i Norge.
18
00:01:11,920 --> 00:01:16,639
Fyren i Land Roveren
er bestemt ikke bj�rnej�ger.
19
00:01:16,800 --> 00:01:21,079
Hvis han skyder efter vores bamse,
g�r han noget ulovligt.
20
00:01:21,240 --> 00:01:25,159
- Har du set ham?
- Vi ser ham overalt.
21
00:01:25,320 --> 00:01:28,199
Hvis jeg ser ham igen,
f�r det konsekvenser.
22
00:01:28,360 --> 00:01:31,559
Jeg tror, det er
en almindelig krybskytte.
23
00:01:31,720 --> 00:01:36,879
- Hvad ville du sige til ham?
- At han m� l�gge kortene p� bordet.
24
00:01:39,000 --> 00:01:40,399
Nu!
25
00:01:40,560 --> 00:01:44,839
- Der kommer biler fra alle sider.
- Han slipper fra os!
26
00:02:14,120 --> 00:02:15,719
Klar?
27
00:02:16,320 --> 00:02:20,399
Vi ved kun, at han hedder Hans.
Vi har ikke hans efternavn.
28
00:02:20,560 --> 00:02:22,679
Du skal nok v�re mere seri�s.
29
00:02:22,840 --> 00:02:26,119
Hvad laver han i Volda?
Hvem er denne mand?
30
00:02:26,280 --> 00:02:30,879
- Er der lyd?
- Du har ikke sat den i...
31
00:02:32,320 --> 00:02:35,999
Du f�r ikke et interview
med en skide krybskytte.
32
00:02:36,160 --> 00:02:40,199
Jeg synes ikke, at det er sjovt,
n�r I g�r grin med ham.
33
00:02:43,440 --> 00:02:46,559
Det er super!
Tusind tak. Farvel.
34
00:02:48,400 --> 00:02:53,559
Thomas, han siger,
at ham fyren bor p� campingpladsen!
35
00:02:58,520 --> 00:03:01,919
Jeg kan ikke sige,
jeg kender ham, men han bor her.
36
00:03:02,080 --> 00:03:06,639
Han bor derovre.
Skal jeg vise dig det?
37
00:03:06,800 --> 00:03:11,519
Jeg ved ikke, hvad der lugter af,
men det lugter afskyeligt.
38
00:03:12,320 --> 00:03:17,479
- Hvad er det her for noget?
- Det ved jeg ikke.
39
00:03:20,000 --> 00:03:21,439
Timian?
40
00:03:21,600 --> 00:03:28,159
Han k�rer af sted og er
f�rst tilbage, n�r solen st�r op.
41
00:03:28,320 --> 00:03:32,199
- Er han ude hele natten?
- Ja. Altid.
42
00:03:38,280 --> 00:03:40,959
- Er hum�ret i top?
- Ja.
43
00:03:41,120 --> 00:03:43,719
Vi ved ikke, hvorn�r han kommer.
44
00:03:45,480 --> 00:03:49,839
- Der er han!
- Kameraet k�rer. Sp�rg ham ligeud.
45
00:03:57,200 --> 00:04:01,799
Godmorgen. Jeg hedder Thomas.
Vi kommer fra universitetet i Volda.
46
00:04:02,600 --> 00:04:06,039
M� vi stille dig et par sp�rgsm�l?
47
00:04:14,080 --> 00:04:16,159
G� v�k med jer.
48
00:04:17,000 --> 00:04:19,319
M�ske kan vi komme forbi senere...
49
00:04:42,200 --> 00:04:46,359
- Fik du optaget noget?
- Jeg kan h�re noget.
50
00:04:46,520 --> 00:04:49,599
Ja, jeg er p� vej ud nu.
51
00:04:49,760 --> 00:04:54,639
Jeg regner med at finde den i nat.
Okay... Det er fint.
52
00:05:05,560 --> 00:05:10,759
- Han er her jo ikke.
- Han var lige foran os!
53
00:05:10,960 --> 00:05:13,199
Ja, men...
54
00:05:13,360 --> 00:05:15,919
- Fandens!
- Godt arbejde, Thomas.
55
00:05:30,520 --> 00:05:33,799
- Filmer du? Kan du se noget?
- Ja.
56
00:05:36,480 --> 00:05:40,639
Der h�nger
nogle pelsting ned fra loftet.
57
00:05:40,800 --> 00:05:43,839
Og der st�r et haglgev�r der.
58
00:05:44,000 --> 00:05:48,199
Vi er p� vej til et sted,
hvor der blev fundet en skudt bj�rn.
59
00:05:49,000 --> 00:05:52,159
Kan det v�re ham,
der har skudt bj�rnen?
60
00:05:54,200 --> 00:05:57,039
Hvor denne kommer fra,
m� guderne vide.
61
00:05:57,200 --> 00:06:01,799
Jeg har tjekket med alle
registrerede bj�rnej�gere.
62
00:06:01,960 --> 00:06:04,079
Ingen af dem har skudt bj�rnen.
63
00:06:04,240 --> 00:06:07,839
Al bj�rneforvaltning
er strengt reguleret af staten.
64
00:06:08,000 --> 00:06:12,239
S� der bliver et helvedes postyr,
n�r en bj�rn er taget s�dan.
65
00:06:12,400 --> 00:06:13,799
Kom med her.
66
00:06:14,080 --> 00:06:20,079
Sporene stemmer ikke overens med,
hvordan en bj�rn g�r.
67
00:06:21,200 --> 00:06:25,919
Jeg tror, at der er nogen,
der har placeret bj�rnen her.
68
00:06:26,080 --> 00:06:29,039
- Det lyder mystisk.
- Helt enig.
69
00:06:29,200 --> 00:06:32,919
Du er fra Vildtn�vnet, ikke sandt?
Finn Haugan?
70
00:06:33,080 --> 00:06:37,599
J�gerne siger,
at de ikke tror, det er bj�rnespor.
71
00:06:37,760 --> 00:06:40,919
Det er latterligt.
Hvad er det s� spor efter?
72
00:06:41,080 --> 00:06:44,839
Der ligger en bj�rn der
med bj�rnespor hen til den.
73
00:06:45,160 --> 00:06:50,839
- Hvorfor tror du, at de tvivler?
- Sp�rg dem. Det er vanvittigt.
74
00:06:51,000 --> 00:06:57,399
Nu har vi ventet nogle timer p� Hans.
Det lader til, at noget er i g�re.
75
00:06:57,560 --> 00:07:03,239
Vi er temmelig sikre p�,
at han er p� vej et sted hen.
76
00:07:07,560 --> 00:07:09,079
K�r!
77
00:07:16,000 --> 00:07:19,159
Det ser ud til,
at han skal med f�rgen.
78
00:07:19,320 --> 00:07:23,239
Hvor l�nge tror du,
at vi skal blive ved med det her?
79
00:07:48,760 --> 00:07:50,839
Kan du se, hvad det er?
80
00:07:53,360 --> 00:07:55,679
Han b�rer p� et bild�k.
81
00:07:59,280 --> 00:08:02,719
- Hvad er det, han g�r?
- Han forsvinder ned.
82
00:08:12,920 --> 00:08:17,599
Tre, to, en, og...
83
00:08:17,760 --> 00:08:20,719
Sogn og Fjordane!
84
00:08:57,200 --> 00:08:59,119
Okay, han st�r derovre.
85
00:09:02,800 --> 00:09:05,079
Bare st� i skjul.
86
00:09:22,920 --> 00:09:25,799
Vi m�dtes kort tidligere.
87
00:09:25,960 --> 00:09:29,759
- Jas�?
- Thomas fra universitetet i Volda.
88
00:09:34,360 --> 00:09:37,879
- Er det...
- S� I f�lger efter mig?
89
00:09:38,040 --> 00:09:42,079
Nej. Vi vil bare gerne
stille dig et par sp�rgsm�l.
90
00:09:42,240 --> 00:09:43,839
Nej.
91
00:09:46,400 --> 00:09:48,879
Er du...
92
00:09:49,040 --> 00:09:52,439
Hvad lavede du egentlig i Volda?
93
00:09:52,600 --> 00:09:55,479
Var det dig, der sk�d den bj�rn?
94
00:09:58,000 --> 00:10:02,879
Hold jer v�k fra mig!
Stop det der. Lad mig v�re i fred!
95
00:10:03,040 --> 00:10:08,199
F�rst m� vi f� det, vi har brug for.
Derefter kan vi tage tilbage.
96
00:10:08,360 --> 00:10:12,639
Det bliver sindssygt godt,
hvis vi f�r fyren i tale.
97
00:10:12,800 --> 00:10:16,039
Vi har pr�vet mange gange.
98
00:10:16,200 --> 00:10:20,919
Tror du, Michael Moore gav op
efter f�rste fors�g?
99
00:10:21,080 --> 00:10:25,079
Venstre arm eller h�jre fod?
Sparkefoden og...
100
00:10:41,040 --> 00:10:44,319
Nu har vi v�ret her
hele eftermiddagen.
101
00:10:44,480 --> 00:10:48,359
Han er stadig i sin vogn.
Jeg antager, at han sover.
102
00:10:48,640 --> 00:10:52,719
Vi v�bner os med t�lmodighed
og venter p�, at der sker noget.
103
00:10:54,640 --> 00:10:57,359
Sp�ger du?
Okay.
104
00:11:03,320 --> 00:11:06,319
Jeg skal have lydudstyret med.
105
00:11:23,480 --> 00:11:25,359
Hvad er det her for noget?
106
00:11:26,400 --> 00:11:29,599
"Adgang forbudt.
Spr�ngningsarbejde p�g�r."
107
00:11:38,400 --> 00:11:40,719
S� du det?
Var det en vej?
108
00:11:40,880 --> 00:11:42,279
S� du?
109
00:11:42,440 --> 00:11:45,239
Frygteligt d�rlige veje.
110
00:11:59,080 --> 00:12:05,399
Hvis der st�r et hold
indavlede griseb�nder, g�r du f�rst.
111
00:12:05,560 --> 00:12:09,279
- Jeg er ikke...
- Hold op med at klynke.
112
00:12:09,440 --> 00:12:14,079
- Jeg m� vel sige min mening.
- Skal vi tage tilbage?
113
00:12:14,240 --> 00:12:17,359
- Vi kan godt droppe det hele.
- Nej!
114
00:12:18,160 --> 00:12:19,799
Vent!
115
00:12:22,000 --> 00:12:23,999
Se her.
116
00:12:34,440 --> 00:12:37,719
Jeg tror ikke, han er i bilen.
117
00:12:42,480 --> 00:12:45,839
- S� ved vi, at han er her.
- Men hvad laver han?
118
00:12:46,600 --> 00:12:48,519
Her er en sti.
119
00:13:19,920 --> 00:13:24,439
- Jeg kan h�re noget langt v�k.
- Hvad er det?
120
00:13:52,840 --> 00:13:54,479
Trold!
121
00:14:13,000 --> 00:14:14,439
Thomas!
122
00:14:19,920 --> 00:14:23,279
Skynd jer!
Jeg har bilen her!
123
00:14:37,320 --> 00:14:40,399
- Hvad?
- Jeg blev bidt!
124
00:14:41,240 --> 00:14:44,519
- Er du okay?
- Det svier.
125
00:14:49,960 --> 00:14:53,639
- H�rte I ogs�, at han r�bte "trold"?
- Hold k�ft.
126
00:14:58,800 --> 00:15:01,199
Du skal have mere p�.
127
00:15:02,000 --> 00:15:05,879
- Hvad kan jeg g�re?
- Hent kompres i f�rstehj�lpskassen.
128
00:15:06,200 --> 00:15:10,199
- Ikke...
- Vi m� l�fte det her lidt.
129
00:15:10,360 --> 00:15:12,839
Du ser fandens ud, Thomas.
130
00:15:13,000 --> 00:15:17,639
- Hvad har du gang i?
- Stivkrampe.
131
00:15:19,000 --> 00:15:22,999
Du r�bte noget inde i skoven,
gjorde du ikke?
132
00:15:23,160 --> 00:15:26,519
- Du h�rte det, Johanna.
- Hvad er det slim her?
133
00:15:26,680 --> 00:15:28,119
Hvad sagde han?
134
00:15:29,760 --> 00:15:32,639
- Mere?
- Ja.
135
00:15:34,200 --> 00:15:36,559
Kan vi f� et lift ned til bilen?
136
00:15:36,720 --> 00:15:39,839
Det er ikke s� smart
at f�lge efter mig.
137
00:15:45,560 --> 00:15:49,319
R�bte du "trold" derinde?
138
00:15:57,760 --> 00:16:01,679
- Er det jeres bil?
- Hvad fanden er det her?
139
00:16:03,480 --> 00:16:06,999
- Hvad er det, der er sket?
- Det er jo vores bil!
140
00:16:07,160 --> 00:16:10,719
En eller anden har smadret bilen.
141
00:16:11,240 --> 00:16:14,519
Den er totalskadet.
142
00:16:14,920 --> 00:16:17,359
Se her, Thomas.
143
00:16:18,760 --> 00:16:22,479
- Forst�r du noget af det her?
- Ja, jeg har en anelse.
144
00:16:22,640 --> 00:16:25,839
Det er ikke en bj�rn,
der har gjort det her.
145
00:16:27,360 --> 00:16:30,319
Hvad tror du, der er sket?
146
00:16:30,880 --> 00:16:34,079
- Hvad...
- Sp�rg, om det er en trold.
147
00:16:34,240 --> 00:16:37,799
Hvis du ved, hvad der er sket
med bilen, s� sig det.
148
00:16:37,960 --> 00:16:41,719
- Du r�bte "trold" i skoven.
- Drop det nu!
149
00:16:41,880 --> 00:16:45,199
Hvad fanden er I ude efter?
150
00:16:45,360 --> 00:16:49,039
Vil I filme mig,
mens jeg siger, at der findes trolde?
151
00:16:49,200 --> 00:16:54,759
- Er det morsomt?
- Nej, men du tror da ikke...
152
00:16:57,440 --> 00:17:01,759
Nu k�rer jeg.
Hvis I skal med, m� I komme nu.
153
00:17:03,520 --> 00:17:06,039
Hvad g�r vi?
154
00:17:07,320 --> 00:17:08,999
Har du bagagen?
155
00:17:10,960 --> 00:17:17,479
S� er det korrekt forst�et,
at du tror, der findes trolde?
156
00:17:19,040 --> 00:17:22,719
Tror du, det var en bj�rn,
der bed dig?
157
00:17:30,960 --> 00:17:33,519
Hvad sker der?
158
00:17:33,680 --> 00:17:36,119
Hvorfor stopper vi?
159
00:17:50,320 --> 00:17:53,599
Tak, fordi vi m�tte k�re med dig.
160
00:17:56,720 --> 00:18:01,799
Vi vil gerne med
og filme det, du laver.
161
00:18:04,520 --> 00:18:07,319
Ja, det vil vi rigtig gerne.
162
00:18:07,960 --> 00:18:13,519
I m� filme, n�r jeg dr�ber den,
der angreb dig. P� �n betingelse:
163
00:18:13,680 --> 00:18:18,439
At I g�r n�jagtigt, som jeg siger.
Uanset hvad. Okay?
164
00:18:18,600 --> 00:18:20,519
Ja.
165
00:18:29,960 --> 00:18:34,039
Jeg f�ler, at jeg bl�der overalt.
166
00:18:34,200 --> 00:18:37,999
- Beundrer du dit s�r?
- Det ser lidt sejt ud.
167
00:18:38,160 --> 00:18:41,199
- Du er syg i hovedet.
- Jeg mener det.
168
00:18:41,360 --> 00:18:44,879
- Hvorfor ringe til dem?
- For at fort�lle, vi er her.
169
00:18:45,040 --> 00:18:47,999
Han er ikke s� farlig.
Han er bare s�r.
170
00:18:48,160 --> 00:18:53,679
Husk, at han k�rer showet,
og vi g�r, som han siger.
171
00:18:53,840 --> 00:18:56,839
S� f�r vi det, vi har brug for.
172
00:19:04,240 --> 00:19:07,879
Er der nogen her,
der tror p� Gud eller Jesus?
173
00:19:09,040 --> 00:19:11,199
Nej, ingen af os.
174
00:19:12,360 --> 00:19:14,639
Se ikke p� mig.
175
00:19:15,240 --> 00:19:18,839
Seri�st?
Fordi de lugter kristnes blod?
176
00:19:30,720 --> 00:19:33,119
Er det i orden?
177
00:19:36,080 --> 00:19:40,359
G� ud og luk l�gen,
og h�ng skiltet op midt p� den.
178
00:19:45,920 --> 00:19:51,759
- Er det en landmine, du har her?
- Ja, men den er ikke armeret.
179
00:19:51,920 --> 00:19:54,919
Sidder jeg p� en landmine?
Er du sindssyg?
180
00:19:55,760 --> 00:19:58,959
Er der nogen,
der ikke vil med op i skoven?
181
00:19:59,120 --> 00:20:02,839
Nogen, der har ombestemt sig?
Som er bange for trolde?
182
00:20:03,000 --> 00:20:05,519
- Nej.
- Nej? Godt.
183
00:20:08,160 --> 00:20:14,999
Der er en b�k derovre.
Tag t�jet af og vask jer grundigt.
184
00:20:15,160 --> 00:20:18,199
- Is�r under armene og i skridtet.
- Nej!
185
00:20:18,360 --> 00:20:22,199
- Hvorfor?
- For at f� al svedlugten v�k.
186
00:20:22,360 --> 00:20:27,599
S� sm�rer i hele kroppen ind
i det her. Ogs� udenp� t�jet.
187
00:20:27,760 --> 00:20:30,239
- Hvad er det?
- Troldestank.
188
00:20:30,400 --> 00:20:36,359
- Sm�r hele kroppen ind.
- Sp�ger du? Det stinker jo!
189
00:20:36,520 --> 00:20:42,359
I m� lugte af trold.
Ellers lugter de os og stikker af.
190
00:20:43,080 --> 00:20:44,719
For satan!
191
00:20:46,480 --> 00:20:51,159
- Nej, siger jeg!
- Det gider jeg ikke, Thomas.
192
00:20:52,280 --> 00:20:54,799
Nej, sagde jeg!
193
00:20:54,960 --> 00:20:58,999
I skulle g�re n�jagtigt,
hvad jeg siger.
194
00:20:59,160 --> 00:21:04,839
Hvis ikke I g�r det,
g�r jeg alene, og I bliver her.
195
00:21:05,640 --> 00:21:07,879
Forst�r I?
196
00:21:09,120 --> 00:21:12,759
Er I klare?
Har I smurt jer ind?
197
00:21:12,920 --> 00:21:14,839
I ser v�ldig s�de ud.
198
00:21:16,480 --> 00:21:19,959
Lommelygter til jer.
199
00:21:20,240 --> 00:21:24,519
- Hvad er det?
- En slags kraftig blitz.
200
00:21:42,840 --> 00:21:47,559
Hans?
Hvordan bruger du v�benet?
201
00:21:49,040 --> 00:21:52,639
Det afgiver
et kraftigt ultraviolet lys
202
00:21:52,800 --> 00:21:56,799
UVB-str�ler.
Ligesom solen eller et solarium.
203
00:21:57,480 --> 00:22:01,559
Ved du ingenting, Thomas?
De bliver til sten, hvis de f�r sol.
204
00:22:01,720 --> 00:22:05,879
- Ja. Eller de spr�kker.
- Har du ikke l�st noget?
205
00:22:06,040 --> 00:22:13,159
Jeg h�rte eventyr som lille, men...
Vidste du det, Kalle?
206
00:22:13,480 --> 00:22:18,319
Hvad hvis en trold vil spise
om kap med dig?
207
00:22:20,160 --> 00:22:22,799
Spise om kap?
208
00:22:23,040 --> 00:22:27,879
Asbj�rnsen og Moe stemmer ikke
helt med virkeligheden.
209
00:22:28,040 --> 00:22:30,719
Jeg synes, det stemmer ganske fint.
210
00:22:39,520 --> 00:22:42,279
- Troldepis.
- �h, Gud!
211
00:22:46,720 --> 00:22:49,359
Det lugter helt herover.
212
00:22:49,520 --> 00:22:54,399
Jeg jagter en raglefant.
Der er pis overalt heroppe.
213
00:22:54,560 --> 00:22:58,879
Det lader til, at han er jaget ud
af reviret. Han markerer i omr�det.
214
00:22:59,360 --> 00:23:04,359
Han virker ikke helt rask. Jeg vil
gerne finde ud af, hvad der er galt.
215
00:23:04,520 --> 00:23:06,559
En blodpr�ve fra trolden?
216
00:23:07,520 --> 00:23:10,599
Jeg har ikke noget udstyr.
217
00:23:10,960 --> 00:23:13,079
I lige m�de. Farvel.
218
00:23:14,320 --> 00:23:18,119
Jeg m� have hj�lp
til at finde ud af, hvad der er galt.
219
00:23:18,280 --> 00:23:20,359
En blodpr�ve, det...
220
00:23:22,120 --> 00:23:24,359
Det bliver vanskeligt.
221
00:23:25,120 --> 00:23:27,879
Hvem snakkede du med?
222
00:23:28,040 --> 00:23:30,079
En dyrl�ge.
223
00:23:33,280 --> 00:23:35,199
En dyrl�ge!
224
00:24:01,840 --> 00:24:07,999
Hvis I venter her, pr�ver jeg
at opspore trolden og jage den frem.
225
00:24:23,480 --> 00:24:26,799
Okay.
Var det det, du forestillede dig?
226
00:24:31,680 --> 00:24:33,799
Det tager sikkert lidt tid.
227
00:24:33,960 --> 00:24:37,799
Det er lidt synd for ham,
hvis han virkelig tror p� trolde.
228
00:24:37,960 --> 00:24:40,479
M�ske filmer han os.
229
00:24:41,080 --> 00:24:46,159
- Det g�r han sikkert.
- Han sidder og griner af os et sted.
230
00:24:46,320 --> 00:24:49,719
Vi er s� dumme,
at vi sidder heroppe og...
231
00:24:53,600 --> 00:24:54,999
Tytteb�r?
232
00:24:55,160 --> 00:24:59,439
- I skoven?
- Ja, helt uden mad og drikke.
233
00:25:00,280 --> 00:25:02,599
- Fedt!
- Hvad er det?
234
00:25:02,760 --> 00:25:05,639
Det er s� man kan filme om natten.
235
00:25:06,560 --> 00:25:08,239
H�r!
236
00:25:12,920 --> 00:25:14,559
Det er kun ham, som...
237
00:25:14,720 --> 00:25:18,159
...i �n uge,
eller at blive bidt af en bj�rn.
238
00:25:18,720 --> 00:25:23,679
- Det er en bedre historie.
- Du ser ganske godt ud.
239
00:25:23,840 --> 00:25:28,519
- S� tror jeg, jeg v�lger det.
- At blive bidt af en bj�rn?
240
00:25:32,120 --> 00:25:34,199
Kan du m�rke det?
241
00:25:49,160 --> 00:25:52,839
Der er nogle underlige lyde her.
242
00:25:56,960 --> 00:25:58,759
Hvad er det for noget?
243
00:25:59,760 --> 00:26:02,719
Seri�st. Der foreg�r noget her.
244
00:26:09,080 --> 00:26:10,999
Hvad sker der nu?
245
00:26:12,680 --> 00:26:15,799
Dette er bare
en pokkers d�rlig sp�g.
246
00:26:45,520 --> 00:26:49,719
Det er en skide tusseladd!
Se at komme v�k!
247
00:26:52,160 --> 00:26:53,919
L�b, for fanden!
248
00:27:13,200 --> 00:27:14,999
Hurtigt!
249
00:29:28,640 --> 00:29:32,079
- S� du det?
- Ja.
250
00:29:32,240 --> 00:29:35,359
Hvor blev den af?
Har du set den?
251
00:30:34,880 --> 00:30:37,319
Om bagved bilen med jer!
252
00:30:42,400 --> 00:30:44,039
Nej!
253
00:30:44,280 --> 00:30:46,919
- Giv mig kameraet!
- Nej!
254
00:31:24,360 --> 00:31:26,759
Hvor er Johanna?
255
00:31:35,960 --> 00:31:38,519
Thomas!
Kalle!
256
00:31:41,880 --> 00:31:44,719
- Johanna!
- Den var virkelig!
257
00:31:48,960 --> 00:31:51,919
Jeg sagde det!
Jeg vidste det!
258
00:31:53,080 --> 00:31:55,319
De eksisterer!
259
00:31:57,960 --> 00:32:01,359
- Sig noget.
- Det er sten!
260
00:32:02,520 --> 00:32:06,159
Vi l�b gennem hele skoven...
261
00:32:06,360 --> 00:32:11,079
Hvorfor helvede sagde I,
at I ikke var kristne?
262
00:32:11,240 --> 00:32:15,519
S� I ikke, hvordan trolden snusede?
En af jer tror p� Gud.
263
00:32:15,680 --> 00:32:19,759
Jeg tror ikke p� Gud.
Jeg var med i Ten Sing.
264
00:32:19,920 --> 00:32:24,799
Men det var mine for�ldre,
der sagde, jeg skulle g�re det.
265
00:32:24,960 --> 00:32:28,519
Jeg tror ikke p� Gud.
Seri�st.
266
00:32:28,680 --> 00:32:31,479
- Det er ikke hende.
- Hvad mener du?
267
00:32:31,960 --> 00:32:37,599
Hold op med det pjat! Det er et eller
andet genmanipuleret dj�velskab.
268
00:32:37,760 --> 00:32:40,159
- Det er en trold.
- Nej, det er ej!
269
00:32:40,320 --> 00:32:44,799
Hvorfor er der ingen,
der ved noget om alt det her?
270
00:32:45,000 --> 00:32:49,079
Fordi nogen vil,
at det skal holdes hemmeligt.
271
00:32:49,640 --> 00:32:51,599
Staten?
272
00:32:51,760 --> 00:32:57,639
Holder staten det her hemmeligt?
Arbejder du for staten?
273
00:32:57,800 --> 00:33:02,919
- Hvorfor vil du vise os det her nu?
- Det er et lortejob.
274
00:33:03,080 --> 00:33:07,879
Arbejdstilsynet har ikke noget
at skulle have sagt. Intet nattill�g.
275
00:33:08,040 --> 00:33:10,679
Ingen overtid og intet smudstill�g.
276
00:33:10,840 --> 00:33:15,039
M�ske er det p� tide, at der sker
�ndringer i troldeforvaltningen.
277
00:33:15,200 --> 00:33:20,999
- Hvis I kan f� dette p� tv...
- Det tror jeg godt, vi kan.
278
00:33:22,360 --> 00:33:24,279
Kom s�.
279
00:33:26,440 --> 00:33:32,239
Hvis I har lyst til at se flere
af dyrene, er det fint med mig.
280
00:33:33,960 --> 00:33:38,039
Jeg ville g� lidt v�k,
hvis jeg var jer.
281
00:33:42,800 --> 00:33:44,719
For fanden!
282
00:34:08,120 --> 00:34:13,319
S� er der sten at f�,
hvis nogen skal fylde et hul.
283
00:34:13,480 --> 00:34:15,959
Hvad fanden er det?
284
00:34:16,600 --> 00:34:18,959
- Hvem kommer?
- Det ved jeg ikke.
285
00:34:26,080 --> 00:34:27,759
Hej, hej.
286
00:34:28,920 --> 00:34:31,759
Fyren, vi filmede...
287
00:34:34,320 --> 00:34:37,479
Hvad har du gang i, Hans?
Har du filmfolk med?
288
00:34:37,640 --> 00:34:40,879
De ville se trolde,
s� jeg viser dem nogle.
289
00:34:41,040 --> 00:34:44,519
Vi har interviewet ham f�r.
Er du fra Vildtn�vnet?
290
00:34:44,680 --> 00:34:48,519
Det var en us�dvanligt d�rlig id�.
291
00:34:49,480 --> 00:34:53,479
Sluk for det kamera.
Jeg har nok problemer.
292
00:34:53,640 --> 00:34:56,879
Det vrimler
med d�de k�er nede i dalen.
293
00:34:57,040 --> 00:35:02,199
Vi kan ikke snakke om det her,
mens de filmer. Sluk kameraet nu!
294
00:35:02,360 --> 00:35:05,799
- S�t det ned.
- Vi har lov til at filme her.
295
00:35:05,960 --> 00:35:09,079
- Har du mistet grebet?
- Jeg har fuld kontrol.
296
00:35:09,240 --> 00:35:13,319
S� snart syndebukken er p� plads,
skal jeg tage mig af resten.
297
00:35:27,720 --> 00:35:30,719
Hej Finn.
Hvordan g�r det?
298
00:35:30,880 --> 00:35:33,599
G�r det godt?
Rigtig godt?
299
00:35:33,760 --> 00:35:35,599
Jeg har k�rt meget langt.
300
00:35:36,080 --> 00:35:39,119
Vent.
Filmer du?
301
00:35:41,840 --> 00:35:43,959
Rigtig god!
Meget frisk!
302
00:35:44,120 --> 00:35:50,359
- Det er ikke en skandinavisk bj�rn.
- Nej, den er fra Kroatien!
303
00:35:50,520 --> 00:35:56,559
Den ligner den skandinaviske bj�rn.
Intet problem, Finn!
304
00:35:59,720 --> 00:36:01,119
Hej!
305
00:36:04,600 --> 00:36:06,919
Den er meget frisk.
306
00:36:08,280 --> 00:36:11,719
Vi m� tage en pause. Min ryg!
307
00:36:14,200 --> 00:36:16,079
L�g den derovre.
308
00:36:18,760 --> 00:36:22,199
Rigtig god.
Den er rigtig god.
309
00:36:22,360 --> 00:36:26,039
35.000...
D�rlig bj�rn, d�rlig pris.
310
00:36:26,200 --> 00:36:30,039
Raglefanten er stadig i skoven.
311
00:36:30,200 --> 00:36:32,079
S� find den!
312
00:36:39,240 --> 00:36:42,679
Et par tyske turister forsvandt i nat.
313
00:36:42,840 --> 00:36:48,039
- Der ryger nok et par flere.
- Det er ikke mit problem.
314
00:36:53,800 --> 00:36:58,999
Hvis I bilder jer ind, I kan beholde
de optagelser... Ikke tale om!
315
00:37:01,360 --> 00:37:04,679
Han er den bedste
til at finde bj�rne.
316
00:37:04,840 --> 00:37:07,439
Denne bj�rn er
fra zoologisk have.
317
00:37:07,600 --> 00:37:09,519
Zoologisk have, du ved.
318
00:37:09,680 --> 00:37:11,919
Hvorfor k�ber Finn bj�rnene?
319
00:37:12,080 --> 00:37:14,919
I Polen sp�rger vi ikke. Vi g�r!
320
00:37:15,080 --> 00:37:19,239
Hvorfor skabe problemer,
n�r du ikke vil have problemer?
321
00:37:21,080 --> 00:37:23,239
- Farvel!
- Farvel.
322
00:37:23,400 --> 00:37:25,599
Der st�r "Pioters malerservice".
323
00:37:32,280 --> 00:37:35,559
Hvad er dit job helt pr�cis?
324
00:37:36,840 --> 00:37:42,959
Mit job er at dr�be alle trolde,
der bryder ud af deres revirer...
325
00:37:43,120 --> 00:37:47,079
...og n�rmer sig folk.
- Hvor ofte bryder de ud af reviret?
326
00:37:47,240 --> 00:37:50,999
Meget sj�ldent. Nu er der opst�et
en speciel situation.
327
00:37:51,160 --> 00:37:54,479
Mange er brudt ud
og flakker omkring i omr�det.
328
00:37:55,000 --> 00:37:58,559
Finn er en... bureaukrat.
329
00:37:58,720 --> 00:38:04,759
Han leder TST. Hans opgave
er f�rst og fremmest at forhindre -
330
00:38:06,080 --> 00:38:10,479
- at folk f�r at vide,
at der er trolde i skoven.
331
00:38:10,640 --> 00:38:16,079
P� en m�de er du vel
en af Norges st�rste helte.
332
00:38:16,240 --> 00:38:19,039
Nej, der tager du fejl.
333
00:38:19,200 --> 00:38:24,039
Hvad jeg g�r, er ikke heltemodigt.
Det er beskidt, h�rdt arbejde.
334
00:38:30,480 --> 00:38:33,639
Hvorfor ved ingen noget om dette?
335
00:38:33,800 --> 00:38:39,799
Lad os k�re til Oslo, s�lge
optagelserne og f� en masse penge.
336
00:38:39,960 --> 00:38:44,399
Det er ikke relevant nu.
Nu m� vi bare f�lge ham.
337
00:38:49,760 --> 00:38:51,719
Finn er sur.
338
00:38:51,880 --> 00:38:55,279
- Hvad skal vi nu?
- Det er tid til morgenmad.
339
00:38:56,800 --> 00:39:01,479
- Du b�r spise noget.
- Jeg er ikke s� sulten.
340
00:39:01,640 --> 00:39:03,799
Jeg er lidt... sm�tr�t.
341
00:39:10,160 --> 00:39:12,519
Hvor mange typer trolde findes der?
342
00:39:12,680 --> 00:39:18,519
Der er to hovedgrupper:
bjergtrolde og skovtrolde.
343
00:39:18,680 --> 00:39:22,999
Undergrupperne er raglefant,
tusseladd, rimtusse...
344
00:39:23,600 --> 00:39:24,999
Dovregubben.
345
00:39:25,960 --> 00:39:28,479
Harding er en type i Vestlandet.
346
00:39:28,640 --> 00:39:31,279
Men den trold, vi s�...
347
00:39:31,440 --> 00:39:33,599
Har de alle tre hoveder?
348
00:39:33,760 --> 00:39:36,719
Nej, det er forskelligt.
349
00:39:36,880 --> 00:39:39,959
De udvikler hoveder
igennem deres livscyklus.
350
00:39:40,120 --> 00:39:42,719
De bliver ikke f�dt med tre hoveder.
351
00:39:42,880 --> 00:39:47,119
Som regel f�des de med et hoved,
og de andre vokser frem senere.
352
00:39:47,280 --> 00:39:51,799
De har kun �je i det midterste hoved.
Det er originalhovedet.
353
00:39:51,960 --> 00:39:57,519
De andre hoveder er egentligt
ikke hoveder, men formationer -
354
00:39:57,680 --> 00:40:02,439
- som skal illudere hoveder,
for at skr�mme andre trolde.
355
00:40:02,600 --> 00:40:04,759
Eller g�re indtryk p� huntrolde.
356
00:40:09,440 --> 00:40:11,599
Hvad er det for et skema?
357
00:40:11,760 --> 00:40:16,079
- Hvad st�r TST for?
- Troldsikkerhedstjenesten.
358
00:40:16,240 --> 00:40:19,359
Det skal udfyldes,
n�r vi har f�ldet en trold.
359
00:40:19,520 --> 00:40:25,199
Hvor vi f�ldede den, dens k�n,
og om den sprang eller forkalkede.
360
00:40:30,160 --> 00:40:34,479
I Asbj�rnsen og Moe-eventyrene
g�r troldene med t�j -
361
00:40:34,640 --> 00:40:37,559
- og taler som mennesker.
362
00:40:37,720 --> 00:40:41,879
- De er som mennesker.
- Du kan glemme eventyrerne.
363
00:40:42,040 --> 00:40:44,599
Trolde er dyr. Rovdyr.
364
00:40:44,760 --> 00:40:48,399
De spiser, skider, parrer sig
og �der alt omkring dem.
365
00:40:48,560 --> 00:40:53,559
- Hvor gamle kan de blive?
- 1000, 1200 �r.
366
00:40:53,720 --> 00:40:59,679
- Hvor ligger intelligensniveauet?
- Helt nede i k�lderen. De er dumme.
367
00:40:59,840 --> 00:41:04,679
De finder mad. Men n�r man spiser
sten, er det ikke sv�rt at overleve.
368
00:41:04,840 --> 00:41:07,719
Jeg s� en,
som pr�vede at spise sin hale.
369
00:41:07,920 --> 00:41:13,439
Den havde hovedet mellem benene
og pr�vede at f� fat i sin egen hale.
370
00:41:13,600 --> 00:41:16,119
Da han havde sunket
n�sten det hele -
371
00:41:16,280 --> 00:41:20,279
- v�ltede han og trillede
ned ad bjerget som et hjul.
372
00:41:20,440 --> 00:41:26,199
- Jeg var marinej�ger.
- Var det s�dan, du kom til det her?
373
00:41:26,360 --> 00:41:30,159
Nej, de s�gte en person,
der kunne...
374
00:41:31,800 --> 00:41:35,879
- S� du er den eneste i Norge?
- Ja.
375
00:41:39,840 --> 00:41:42,119
Skal vi tage af sted?
376
00:41:46,880 --> 00:41:51,919
- De �der alt mulig skidt.
- Spiser de mennesker?
377
00:41:52,120 --> 00:41:56,799
- Du kan jo pr�ve at byde dig til.
- Nej, men har de spist mennesker?
378
00:42:13,000 --> 00:42:18,759
- Er det troldehaler?
- Nogle er fl�ede, og nogle er hele.
379
00:42:19,440 --> 00:42:22,319
- Hvorfor?
- S� her lugter af trold.
380
00:42:22,480 --> 00:42:25,199
Hvorfor skal her lugte af trold?
381
00:42:25,360 --> 00:42:30,159
Jeg m� jo kunne komme t�t
p� troldene, uden de bem�rker mig.
382
00:42:32,240 --> 00:42:34,839
- Solariumslys?
- Ja.
383
00:42:35,000 --> 00:42:38,799
- Det kan give dig hudkr�ft.
- Jeg bruger solcreme.
384
00:42:41,320 --> 00:42:45,039
Jeg har lidt sv�rt
ved at sove i m�rke.
385
00:42:48,760 --> 00:42:52,599
- Er det det, vi smurte os ind i?
- Ja.
386
00:42:52,760 --> 00:42:56,079
- Hvad er det?
- Koncentreret troldelugt.
387
00:42:56,240 --> 00:43:00,759
En blanding af alt det skidt,
der kan klemmes ud af en trold.
388
00:43:01,360 --> 00:43:07,919
Vi m� finde raglefanten, f�r han �der
sig gennem hver stald i omr�det.
389
00:43:26,400 --> 00:43:31,799
De tyske turister blev fundet nord
for Kulpefjeldet, dr�bt af bj�rne.
390
00:43:31,960 --> 00:43:37,759
Finn Haugan fra Vildtn�vnet
unders�ger, om det var samme...
391
00:43:42,880 --> 00:43:47,319
Ved du, hvor trolden kan v�re?
Har du nogle spor?
392
00:43:47,480 --> 00:43:48,879
Nej.
393
00:44:00,320 --> 00:44:02,679
Hvad ser du efter?
394
00:44:03,480 --> 00:44:07,359
Stenskred,
v�ltede tr�er og den slags.
395
00:44:12,800 --> 00:44:14,639
Ser du noget?
396
00:44:21,680 --> 00:44:25,479
- Er det s�dan? Bare med rygs�k.
- Ja.
397
00:44:25,640 --> 00:44:29,279
M�ske skulle du tjekke det?
398
00:44:29,440 --> 00:44:33,119
- Har du det d�rligt?
- Det g�r op og ned.
399
00:44:37,240 --> 00:44:42,319
- Er det sikkert her?
- De er kun ude om natten.
400
00:44:42,600 --> 00:44:44,999
Kalle, kan vi ikke...
401
00:45:00,280 --> 00:45:06,399
Den er ikke klappet, men lokkemaden
er v�k. Sikkert taget af sm�trolde.
402
00:45:09,160 --> 00:45:14,599
Betonsten og grillkul
er en uovervindelig kombination.
403
00:45:44,640 --> 00:45:47,199
- G�r det nu!
- Nu?
404
00:45:47,360 --> 00:45:51,959
Nu har Hans fundet spor efter det,
han tror er raglefanten...
405
00:45:52,120 --> 00:45:54,919
Hans har fundet spor
efter raglefanten.
406
00:45:55,080 --> 00:45:59,399
Og der er fundet
et f�rekadaver i n�rheden.
407
00:45:59,560 --> 00:46:03,519
Hans tror,
at de to ting h�nger sammen.
408
00:46:03,680 --> 00:46:05,119
Skynd dig!
409
00:46:05,280 --> 00:46:09,959
I forbindelse med den globale
opvarmning, er der sket visse ting -
410
00:46:10,120 --> 00:46:13,799
- med vores fauna, vores flora,
med dyrelivet...
411
00:46:15,080 --> 00:46:18,159
Sporene, I ser her i omr�det -
412
00:46:18,320 --> 00:46:24,799
- er fra en russisk bj�rn, der er
kommet via Finland og Sverige.
413
00:46:35,440 --> 00:46:39,559
Bj�rnen lagrer sin mad
under broen her.
414
00:46:39,720 --> 00:46:43,799
- Er det ikke en s�r opf�rsel?
- Ikke for en russisk bj�rn.
415
00:46:43,960 --> 00:46:49,839
De er vant til lange, h�rde vintre.
S� de hamstrer ligesom egern.
416
00:46:52,280 --> 00:46:56,479
Er der ikke noget underligt
med de bj�rnespor?
417
00:46:56,640 --> 00:47:01,959
Det er ydert�en, s� det er
venstre fod. Og s� er det h�jre fod.
418
00:47:03,600 --> 00:47:07,279
Har bj�rnen g�et s�dan, eller?
419
00:47:07,440 --> 00:47:10,759
I har set bj�rnespor f�r, ikke?
420
00:47:14,040 --> 00:47:17,639
Hov! Hvad med sporene?
421
00:47:22,600 --> 00:47:27,239
Han har gnavet barken af tr�et.
Typisk raglefant.
422
00:47:29,000 --> 00:47:33,239
Han kommer nok tilbage i aften.
Jeg har noget at lokke ham med.
423
00:47:33,400 --> 00:47:36,599
- Og s� skal du dr�be ham?
- Ja.
424
00:47:36,760 --> 00:47:40,559
Men f�rst m� jeg tage den blodpr�ve.
425
00:47:44,000 --> 00:47:46,119
Er det spr�jten?
426
00:47:50,240 --> 00:47:54,879
Det er for ledt!
Det er dyrplageri.
427
00:47:55,080 --> 00:47:59,399
Det er ikke dyrplageri.
Det er bare lokkemad.
428
00:48:01,680 --> 00:48:05,679
Det er alt for langt v�k.
Kan vi ikke g� n�rmere?
429
00:48:05,840 --> 00:48:10,239
Nej, jeg zoomer ind.
Vi ser det v�ldig fint.
430
00:48:12,240 --> 00:48:13,919
Underlig arbejdstid.
431
00:48:21,840 --> 00:48:26,599
Vi har v�ret her i en evighed.
Det er ikke sikkert, trolden kommer.
432
00:48:27,000 --> 00:48:32,239
- Vi ser fint herfra. Det g�r fint.
- Men vi ser meget bedre derfra.
433
00:48:32,400 --> 00:48:33,959
Vi g�r derover.
434
00:49:12,680 --> 00:49:14,999
Nu er den her.
435
00:49:25,480 --> 00:49:27,359
Kan I h�re det?
436
00:49:44,960 --> 00:49:46,839
L�b!
437
00:49:58,760 --> 00:50:01,839
For fanden, hvor jeg hader det her!
438
00:50:04,640 --> 00:50:10,359
Nu m� I holde jer p� afstand.
Jeg skal h�lde lidt kristent blod ud.
439
00:50:47,480 --> 00:50:48,799
Tr�k bagud!
440
00:50:48,960 --> 00:50:51,359
For fanden!
Kalle! Thomas!
441
00:51:02,560 --> 00:51:05,639
Flyt dig! Flyt dig!
442
00:52:05,600 --> 00:52:08,519
Er du okay?
Du...
443
00:52:08,680 --> 00:52:11,319
Er du okay?
444
00:52:12,280 --> 00:52:14,519
Hj�lp ham op.
445
00:52:14,680 --> 00:52:18,719
- Kom, Hans.
- Er du okay?
446
00:52:26,280 --> 00:52:29,239
V�r forsigtig med den r�de knap.
447
00:52:32,560 --> 00:52:35,079
Giv mig spr�jten.
448
00:52:56,320 --> 00:52:58,519
Hold jer deroppe.
449
00:53:22,800 --> 00:53:26,599
S� ved vi, at trolde ogs� spr�kker.
450
00:53:27,960 --> 00:53:31,439
- Hvordan g�r det med dig?
- Jo, tak.
451
00:53:33,120 --> 00:53:34,879
Ikke s� d�rligt.
452
00:53:35,720 --> 00:53:38,279
Bare lidt stiv.
453
00:53:38,440 --> 00:53:40,919
Lidt stiv?
454
00:53:41,080 --> 00:53:43,199
Det er s� sygt!
455
00:53:45,000 --> 00:53:48,159
Jeg fik i hvert fald blodpr�ven.
456
00:53:48,320 --> 00:53:52,679
Jeg er der om en halv time, tror jeg.
Det er fint. Farvel.
457
00:54:00,400 --> 00:54:03,239
Du ligner en nyf�dt!
458
00:54:09,920 --> 00:54:14,839
Det er nogle unge, som laver film.
De vil stille nogle sp�rgsm�l.
459
00:54:21,560 --> 00:54:24,159
- Er det blodet?
- Ja.
460
00:54:24,320 --> 00:54:28,399
- Lidt postyr for at f� fat i pr�ven.
- Det kan jeg se.
461
00:54:32,520 --> 00:54:33,919
Som I dog ser ud!
462
00:54:34,080 --> 00:54:36,919
- Gerne!
- Der er et toilet derinde.
463
00:54:43,960 --> 00:54:49,199
- Hvad ser du?
- Der er alt for f� r�de blodlegemer.
464
00:54:50,040 --> 00:54:52,759
Det kan tage mig et par dage.
465
00:54:52,920 --> 00:54:56,199
Kunne vi f� et lille interview?
466
00:54:56,360 --> 00:55:00,839
Hvis du bare kunne st�...
Hvis du s�tter dig der.
467
00:55:02,480 --> 00:55:05,679
- Hvad skal jeg fort�lle?
- Fort�l det hele.
468
00:55:05,920 --> 00:55:09,359
- Vi har ikke lov til at...
- Jeg tager ansvaret.
469
00:55:09,840 --> 00:55:15,599
Hovedproblemet for troldene er,
at de ikke kan oms�tte D-vitaminer -
470
00:55:15,760 --> 00:55:19,479
- fra sollyset til kalcium,
ligesom vi kan.
471
00:55:19,640 --> 00:55:25,119
N�r de uds�ttes for st�rkt sollys,
overreagerer kroppen fuldst�ndigt.
472
00:55:25,280 --> 00:55:27,759
Maves�kken svulmer op.
473
00:55:27,920 --> 00:55:34,759
Gas presser sig ud i tarmsystemet
og blod�rerne. Det er uudholdeligt.
474
00:55:35,720 --> 00:55:38,359
- Og s� spr�kker de?
- Ja.
475
00:55:38,520 --> 00:55:43,599
- Men nogle trolde forkalkes?
- Ja, de �ldre trolde forkalkes.
476
00:55:43,760 --> 00:55:49,759
Deres blod�rer er for sn�vre,
s� ekspansionen sker i knoglemassen.
477
00:55:49,960 --> 00:55:55,679
Det tager f� sekunder, og s� er alt
blevet til kalk, og de er helt stive.
478
00:55:56,000 --> 00:56:00,439
Jeg ville �nske,
at de slap for at opleve den smerte.
479
00:56:00,600 --> 00:56:07,599
Det er traumatisk, selvom det tager
f� sekunder, f�r de bliver stive.
480
00:56:08,840 --> 00:56:12,119
Vi ville m�ske have givet
dem en spr�jte.
481
00:56:12,720 --> 00:56:17,959
- Jeg har svaret om et par dage.
- Og s� ringer du til mig?
482
00:56:21,520 --> 00:56:23,519
- Hav det godt.
- I lige m�de.
483
00:56:25,240 --> 00:56:27,679
- Skal vi g�?
- Ja.
484
00:57:08,080 --> 00:57:14,119
- Hvorfor s� mange lokalaviser?
- Jeg samler information.
485
00:57:14,280 --> 00:57:17,839
- Om hvad?
- Om trolde.
486
00:57:18,000 --> 00:57:24,239
Ulykker og ting, der er sket,
som trolde ofte st�r bag.
487
00:57:24,400 --> 00:57:28,639
- Jeg har mapperne derovre.
- M� jeg se?
488
00:57:30,600 --> 00:57:32,199
"Vejen forsvandt."
489
00:57:32,360 --> 00:57:35,359
Folk vil altid finde
naturlige forklaringer.
490
00:57:35,520 --> 00:57:42,359
Hvis man ved, hvad man leder efter,
kan man let se, at det er trolde.
491
00:57:42,680 --> 00:57:44,919
Den bro er smadret p� midten.
492
00:57:45,080 --> 00:57:51,119
Han vadede op ad fjorden og
bankede hovedet gennem betonen.
493
00:57:51,680 --> 00:57:54,879
Findes der s� store trolde?
494
00:57:56,120 --> 00:58:00,399
Ja, jotner kan blive s� store.
Det er kun mig, der har set dem.
495
00:58:01,280 --> 00:58:07,239
Der er et bjergtrolderevir
p� Finnmarksvidden.
496
00:58:07,440 --> 00:58:11,439
Og s� er der et p� Hardangervidden.
497
00:58:11,600 --> 00:58:15,319
Jotunheimen, tre.
Og s� er der Dovre.
498
00:58:15,600 --> 00:58:22,079
Nu m� vi finde problemet.
Jotunheimen er n�rmest.
499
00:58:39,560 --> 00:58:45,079
Vi er p� vej til det f�rste revir,
som Hans skal kontrollere.
500
00:58:45,240 --> 00:58:50,439
Vi k�rer i en cirkel
rundt om reviret nu.
501
00:59:02,880 --> 00:59:07,839
Reviret stopper deroppe,
og da skovd�kket stadig er intakt -
502
00:59:08,000 --> 00:59:12,679
- siger Hans, at der ikke har v�ret
trolde udenfor dette revir.
503
00:59:12,840 --> 00:59:16,919
Hvis der havde v�ret det,
ville der v�re tygget p� skovd�kket.
504
00:59:19,280 --> 00:59:21,319
Smil!
505
00:59:29,040 --> 00:59:31,999
S�dan, ja.
Tag og film...
506
00:59:32,840 --> 00:59:36,719
Trolde elsker at tygge
p� gamle bild�k.
507
00:59:36,880 --> 00:59:43,439
Her har en fors�gt at sparke sig ind,
men han fik ikke hul p� pakken.
508
00:59:52,920 --> 00:59:57,239
- Hvor mange trolde findes der?
- Det er umuligt at sige.
509
00:59:57,400 --> 00:59:59,399
Du har vel et vist overblik?
510
00:59:59,560 --> 01:00:06,759
Dr�gtighedstiden er gerne 10-15 �r,
og de f�r som regel kun �n unge.
511
01:00:06,920 --> 01:00:09,239
- Er de pattedyr?
- Ja.
512
01:00:17,760 --> 01:00:19,599
Lad os se...
513
01:00:19,760 --> 01:00:23,679
En, to, tre, fire,
fem, seks, syv, otte.
514
01:00:26,440 --> 01:00:31,879
Det ser jo fint ud.
Alle stenene ligger, hvor de plejer.
515
01:00:35,680 --> 01:00:38,759
Dette er tydeligvis et kampomr�de.
516
01:00:39,160 --> 01:00:44,559
Bjergtrolde og skovtrolde
ryger i totterne p� hinanden.
517
01:00:44,720 --> 01:00:47,479
De kaster sten efter hinanden.
518
01:00:47,640 --> 01:00:53,359
Men det er noget tid siden,
der har v�ret aktivitet her.
519
01:01:01,000 --> 01:01:04,039
Ham bagved betaler.
Er det ikke det, man siger?
520
01:01:07,080 --> 01:01:11,679
Kan du huske tegningen af jotnen?
De holder til her i Jotunheimen.
521
01:01:11,840 --> 01:01:15,159
- Hvor?
- Inde i fjeldet.
522
01:01:32,600 --> 01:01:35,879
- Hvad skal vi?
- Bare bliv her.
523
01:01:36,440 --> 01:01:39,119
Jeg har spist et helt br�d.
524
01:01:41,920 --> 01:01:44,599
Finn er utroligt st�dig.
525
01:01:45,800 --> 01:01:49,679
Han p�st�r, at alle de undslupne
trolde kommer fra Dovre.
526
01:01:49,840 --> 01:01:53,119
Bare fordi han ikke ser
trolde p� satellitbilledet.
527
01:01:53,280 --> 01:01:57,359
Men trolde kan ikke ses p�
satellitbilleder. Det beviser intet!
528
01:01:57,520 --> 01:02:01,359
Vi skal til bunds i dette, folkens.
529
01:02:03,360 --> 01:02:09,399
Vi skal op til en g�rd, der har v�ret
noget fra i lokalnyhederne.
530
01:02:09,560 --> 01:02:12,959
Hans mener,
det kan v�re trolderelateret.
531
01:02:13,120 --> 01:02:15,559
Tjek det der!
532
01:02:19,360 --> 01:02:21,799
Fik du filmet ud over omr�det?
533
01:02:26,320 --> 01:02:29,839
- Hvad er sket her?
- Det var en tornado.
534
01:02:30,040 --> 01:02:33,119
- Var du her, da det skete?
- Nej.
535
01:02:33,520 --> 01:02:37,119
Kan du se, hvordan tr�erne ligger?
536
01:02:37,280 --> 01:02:41,599
Havde det v�ret almindelig vind,
havde de ligget i �n retning.
537
01:02:41,760 --> 01:02:44,719
Hvem var her og viste dig kortet?
538
01:02:45,640 --> 01:02:48,119
De pr�senterede sig ikke.
539
01:02:48,280 --> 01:02:52,839
Men de havde nogle fine vejrkort
og satellitkort over omr�det.
540
01:02:53,040 --> 01:02:56,239
Og vi kunne se noget,
som lignede tornadoer.
541
01:02:56,400 --> 01:03:02,319
Der er spor efter mindst
tre trolde, som er fortsat nordp�.
542
01:03:03,200 --> 01:03:09,359
At folk ikke bem�rker de store
b�ster, der dundrer over jorden!
543
01:03:10,000 --> 01:03:14,879
Vi m� komme tilbage i aften
og tage en tur ind i skoven.
544
01:03:23,280 --> 01:03:25,679
Nu begynder jeg at blive tr�t.
545
01:03:47,640 --> 01:03:50,759
- Jeg har ikke lyst.
- Vi holder sammen.
546
01:03:50,920 --> 01:03:52,999
Seri�st, Kalle.
547
01:03:54,480 --> 01:03:56,479
Nu m� vi g�.
548
01:03:56,920 --> 01:04:00,239
Hvad mener du s�, vi skal g�re?
549
01:04:20,320 --> 01:04:23,479
Der g�r spor derind.
550
01:04:27,800 --> 01:04:32,559
Der er spor her.
De har g�et her.
551
01:04:34,720 --> 01:04:38,679
- Vi kan ikke st� her alene.
- Denne vej!
552
01:04:53,520 --> 01:04:56,039
En nedlagt mine.
553
01:04:57,560 --> 01:05:00,999
- De har v�ret her.
- Jeg skal fandeme ikke derind!
554
01:05:01,360 --> 01:05:04,919
Der er ingen trolde der nu.
555
01:05:05,960 --> 01:05:07,519
Kom s�.
556
01:05:08,320 --> 01:05:10,799
- Er du helt sikker?
- Ja.
557
01:05:41,040 --> 01:05:44,079
Nej, der er ingen hjemme her.
558
01:05:52,320 --> 01:05:55,079
Jeg m� have troldeklumpen.
559
01:05:56,120 --> 01:05:59,799
- Her.
- Jeg tager kameraet.
560
01:06:10,520 --> 01:06:12,479
G�r det?
561
01:06:51,760 --> 01:06:55,199
Det er ikke kun �n trold,
der holder til her.
562
01:06:55,360 --> 01:06:57,639
Det er en hel flok.
Et hi.
563
01:07:10,120 --> 01:07:14,799
- Vi kan g�.
- Kom s�! Lad os komme ud!
564
01:07:20,880 --> 01:07:22,839
Vi g�r.
565
01:07:23,880 --> 01:07:25,519
Kom s�!
566
01:07:27,240 --> 01:07:30,159
Der kommer nogen!
567
01:07:51,480 --> 01:07:53,759
Kom helt t�t p�!
568
01:08:08,040 --> 01:08:10,239
Kan vi g�?
569
01:08:10,400 --> 01:08:12,839
Indad igen!
570
01:08:37,480 --> 01:08:39,719
Hurtigt! Herind!
571
01:08:44,000 --> 01:08:46,239
Sluk lygterne!
572
01:10:13,280 --> 01:10:15,599
Jeg m� ud herfra.
573
01:10:46,760 --> 01:10:51,639
- Har du mere af troldeklumpen?
- Nej, ikke her.
574
01:10:51,800 --> 01:10:54,919
Pr�v nu at slappe af.
Tr�k vejret roligt.
575
01:10:56,400 --> 01:10:58,319
Slap af.
576
01:10:59,160 --> 01:11:02,559
- Hvad stresser du for?
- Jeg er kristen!
577
01:11:02,760 --> 01:11:05,879
- Vi d�r!
- Fandens!
578
01:11:10,600 --> 01:11:14,159
Nu begynder du
fandeme ikke at svede!
579
01:11:17,600 --> 01:11:20,359
K�re Gud...
580
01:11:20,520 --> 01:11:22,519
Hold k�ft!
581
01:11:26,080 --> 01:11:27,879
L�b!
582
01:11:33,320 --> 01:11:35,079
Solen!
583
01:12:15,920 --> 01:12:18,079
Det virker stadig.
584
01:12:22,680 --> 01:12:27,839
Der er flere tilbage derinde.
Dem m� jeg tage senere.
585
01:12:39,840 --> 01:12:45,959
Han kunne have sagt,
at han var kristen.
586
01:13:00,000 --> 01:13:03,919
Jeg m� finde ud af,
hvorfor de b�ster stikker af.
587
01:13:04,080 --> 01:13:08,279
I kan k�re med til campingpladsen.
S� kan I runde af der.
588
01:13:21,920 --> 01:13:25,559
- Hvad g�r du i min vogn?
- Leder efter optagelserne.
589
01:13:25,720 --> 01:13:27,999
Har du rodet rundt i min vogn?
590
01:13:28,160 --> 01:13:29,679
- Filmer du nu?
- Nej.
591
01:13:29,840 --> 01:13:32,799
- Det er kaos deroppe.
- B�r du ikke v�re der?
592
01:13:32,960 --> 01:13:37,159
Jeg g�r ikke ind i det revir.
Jeg g�r det ikke.
593
01:13:37,320 --> 01:13:40,279
- Sluk for det kamera.
- Det er ikke t�ndt.
594
01:13:40,480 --> 01:13:43,559
Hvorfor m� folk
ikke vide noget om det her?
595
01:13:43,720 --> 01:13:48,839
- Hvad er dit job egentlig?
- Det er fortrolig information.
596
01:13:49,000 --> 01:13:55,599
Hvorfor m� folk ikke f� at vide,
hvad der foreg�r? Folk d�r jo!
597
01:13:55,760 --> 01:13:58,319
Hvorfor er det her hemmeligt?
598
01:14:01,360 --> 01:14:04,719
- Folk har ret til at f� det at vide.
- Nej.
599
01:14:04,880 --> 01:14:08,439
- R�r ikke kameraet!
- Det er ikke din sag.
600
01:14:08,600 --> 01:14:12,199
Det er min sag!
601
01:14:14,000 --> 01:14:16,239
- Forsvind!
- Dette er ikke slut.
602
01:14:16,800 --> 01:14:20,999
Jeg m� op og tjekke, hvad der sker.
Hvis I vil med, er det okay.
603
01:14:21,200 --> 01:14:24,559
- Det vil vi.
- Er I klare til det?
604
01:14:25,520 --> 01:14:28,719
- Ja.
- Vi bliver ved med at filme.
605
01:14:29,440 --> 01:14:31,839
Vi finder et nyt kamera.
606
01:14:32,000 --> 01:14:35,999
Her kommer den nye kamera-dame.
Malica.
607
01:14:42,000 --> 01:14:43,799
- Malica.
- Thomas.
608
01:14:43,960 --> 01:14:46,759
S� du er ikke kristen?
609
01:14:47,760 --> 01:14:52,319
- Du tror ikke p� Jesus eller Gud?
- Jeg er muslim.
610
01:14:52,480 --> 01:14:54,119
Det er godt.
611
01:14:55,440 --> 01:14:58,039
Muslim, g�r det?
612
01:14:58,240 --> 01:15:02,479
Det ved jeg ikke.
Vi m� se, hvad der sker.
613
01:15:02,640 --> 01:15:07,439
- Det m� v�re fint.
- Skal vi filme moskusokser?
614
01:15:08,440 --> 01:15:11,039
Nej, det skal vi ikke.
615
01:15:13,200 --> 01:15:16,759
- S� tager vi af sted.
- Ja, det kan vi lige s� godt.
616
01:15:16,920 --> 01:15:19,279
Vi tager det undervejs.
617
01:15:26,880 --> 01:15:30,959
- Hvad har du arbejdet med f�r?
- Arbejde for NRK og BBC.
618
01:15:31,120 --> 01:15:34,999
- Jeg har filmet l�ver i Tanzania.
- L�ver, ja.
619
01:16:07,640 --> 01:16:10,119
Det er det v�rste, jeg har set.
620
01:16:10,280 --> 01:16:12,119
For fanden.
621
01:16:12,280 --> 01:16:16,959
De har kn�kket hvert tr�
i miles omkreds.
622
01:16:19,040 --> 01:16:24,479
En jotne har sikkert faret
her igennem.
623
01:16:24,640 --> 01:16:31,119
En k�mpe p� 50-100 meter,
som har skr�mt Dovretrolden v�k.
624
01:16:32,800 --> 01:16:35,519
En jotne p� langtur
er ikke godt.
625
01:16:35,680 --> 01:16:37,839
�rligt talt.
626
01:16:38,000 --> 01:16:40,719
Tror I alle p� trolde?
627
01:16:42,280 --> 01:16:45,639
Tror du, at det er egern,
der har v�ret p� f�rde her?
628
01:16:45,800 --> 01:16:51,519
Havde de det godt i revirerne, s�...
Men TST skal l�gge l�g p� alting.
629
01:17:07,560 --> 01:17:11,039
Det ligner m�ske
almindelige h�jsp�ndingsledninger -
630
01:17:11,240 --> 01:17:16,039
- men det er str�mf�rende g�rder,
som skal holde troldene p� plads.
631
01:17:16,200 --> 01:17:20,639
Jeg fatter ikke,
hvordan de er kommet igennem her.
632
01:17:21,320 --> 01:17:25,959
Der sidder et hold tosser
i Domb�s og passer str�mnettet.
633
01:17:29,400 --> 01:17:32,399
- Kender de til troldene?
- Nej, nej.
634
01:17:33,440 --> 01:17:37,639
Har I opdaget fejl
p� h�jsp�ndingsnettet i Dovre?
635
01:17:37,800 --> 01:17:43,199
Det kan du roligt sige.
Hvis I vil af med overt�jet, s�...
636
01:17:47,720 --> 01:17:49,079
Herovre.
637
01:17:49,240 --> 01:17:56,359
Flere hundrede meter kabel faldt ned.
300.000 volt.
638
01:17:56,560 --> 01:18:00,279
- Hvorn�r skete det?
- For tre uger siden.
639
01:18:00,760 --> 01:18:04,679
- Ved du, hvordan det skete?
- Det er der ingen, der ved.
640
01:18:04,840 --> 01:18:10,799
Kablet faldt ned, og det kan t�le
orkan. Nej, vi har ingen anelse.
641
01:18:10,960 --> 01:18:15,399
- Er dette en skoleopgave?
- Ja. Universitetet i Volda.
642
01:18:15,560 --> 01:18:17,279
- Er du l�rer?
- Nej.
643
01:18:17,440 --> 01:18:19,999
Hvor g�r h�jsp�ndingsledningen?
644
01:18:20,200 --> 01:18:23,279
Den g�r her -
645
01:18:23,440 --> 01:18:26,919
- og s� nordp� i en sl�jfe,
herned og s�dan.
646
01:18:27,600 --> 01:18:30,999
- S� de g�r i ring?
- Ja, de g�r i ring.
647
01:18:31,560 --> 01:18:33,879
Er det ikke lidt underligt?
648
01:18:34,040 --> 01:18:36,959
Jo, lidt, m�ske.
649
01:18:37,600 --> 01:18:41,719
- Jo, det er underligt.
- Str�mmen g�r ingen steder.
650
01:18:41,880 --> 01:18:43,479
Jo, den g�r rundt.
651
01:18:43,640 --> 01:18:47,759
Og det er jo i et natursk�nt omr�de.
652
01:18:49,880 --> 01:18:54,919
Hvis jotnen er braset tv�rs igennem
h�jsp�ndingsg�rdet, er noget galt.
653
01:18:55,120 --> 01:18:58,839
Jeg m� tage op til Dovre
og pr�ve at finde b�stet.
654
01:19:03,000 --> 01:19:05,679
Deroppe begynder revirgr�nsen.
655
01:19:05,840 --> 01:19:08,599
Det er et b�vl
at s�tte nye master op.
656
01:19:08,760 --> 01:19:13,439
Protester og b�nder,
der hyler og skriger.
657
01:19:13,600 --> 01:19:16,319
Jeg synes, de er fine.
658
01:19:37,600 --> 01:19:41,559
De blev sat ud, for at troldene
skulle have adgang til mad.
659
01:19:53,960 --> 01:19:58,159
Det g�r rundt om hele reviret.
Vi har v�ret i dette omr�de.
660
01:19:58,320 --> 01:20:01,119
Og her.
Vi har ikke set spor af trolde.
661
01:20:01,840 --> 01:20:05,359
Jeg tror, at vi skal pr�ve
at tage op i dette omr�de.
662
01:20:05,520 --> 01:20:09,999
Der ligger en TST-hytte,
hvor vi kan vente.
663
01:20:58,720 --> 01:21:05,879
Nogle forskere mener, at dette har
naturlige forklaringer...
664
01:21:06,040 --> 01:21:09,399
Der er m�lt over 1000 sk�lv...
665
01:21:09,560 --> 01:21:12,919
Nu er vi jo i et revir.
666
01:21:13,080 --> 01:21:17,839
Jeg fik indtryk af, at du normalt
ikke vil g� ind i revirerne.
667
01:21:18,080 --> 01:21:21,719
Er der nogen speciel grund til det?
668
01:21:23,640 --> 01:21:29,559
Der var et bjergtrolderevir
oppe i Strynefjeldet.
669
01:21:29,760 --> 01:21:33,879
I halvfjerdserne besluttede de
at bygge tunneller -
670
01:21:34,040 --> 01:21:37,039
- lige der, hvor det vrimlede
med bjergtrolde.
671
01:21:37,880 --> 01:21:42,999
Jeg og TST fors�gte at protestere,
men det nyttede ikke.
672
01:21:43,160 --> 01:21:49,719
S� blev det min sure opgave
at udrydde alle trolde i reviret.
673
01:21:50,080 --> 01:21:52,319
Alle dem, der var der.
674
01:21:52,520 --> 01:21:57,079
Gravide hunner.
Unger.
675
01:21:57,280 --> 01:22:01,799
Helt nyf�dte,
som ikke engang kunne g� endnu.
676
01:22:03,560 --> 01:22:06,399
Det blev en forbandet massakre.
677
01:22:18,040 --> 01:22:22,759
Hele Hans' liv
har udelukkende drejet sig om trolde.
678
01:22:22,920 --> 01:22:27,479
For ham har hver dag v�ret
en kamp om og med trolde.
679
01:22:27,640 --> 01:22:32,279
Han er p� mange m�der
en superhelt her i Norge.
680
01:22:32,440 --> 01:22:34,719
Hvad havde vi gjort uden ham?
681
01:22:35,240 --> 01:22:41,239
Derfor er det vigtigt,
at vi laver denne film.
682
01:22:59,800 --> 01:23:01,239
Skulderen.
683
01:23:02,800 --> 01:23:04,959
Er du okay?
684
01:23:37,880 --> 01:23:40,999
Det er lyst om en time.
685
01:23:44,000 --> 01:23:45,519
Skal vi g� med?
686
01:24:04,520 --> 01:24:09,079
Han er lige lovligt stor,
men jeg m� g�re et fors�g.
687
01:24:15,160 --> 01:24:19,039
Det lader til,
at det er sl�et klik for ham.
688
01:24:19,200 --> 01:24:21,399
S� det kan blive lidt vanskeligt.
689
01:24:22,120 --> 01:24:25,319
Din telefon ringer, Hans.
690
01:24:25,520 --> 01:24:28,479
- Hvor er den?
- Den ligger p� s�det.
691
01:24:29,200 --> 01:24:31,239
Det er Thomas.
692
01:24:31,400 --> 01:24:34,959
Han er lidt optaget i �jeblikket.
Kan jeg...
693
01:24:37,600 --> 01:24:39,239
Rabies?
694
01:24:40,400 --> 01:24:44,919
- Raglefanten havde rabies.
- M� jeg tale med Hilde?
695
01:24:45,080 --> 01:24:47,079
Hej Hilde.
696
01:24:48,680 --> 01:24:50,679
Er du sikker p� det?
697
01:24:52,000 --> 01:24:54,839
S� begynder jeg at forst� lidt.
698
01:24:55,000 --> 01:24:56,959
Okay.
Ja, i lige m�de.
699
01:24:57,800 --> 01:24:59,319
Farvel.
700
01:25:00,160 --> 01:25:03,959
Det undrer mig ikke,
hvis alle, vi har m�dt, er smittede.
701
01:25:04,160 --> 01:25:10,439
Han har spredt skidtet til b�de
raglefanterne og dovregubberne.
702
01:25:11,840 --> 01:25:15,599
- Og til og med til dig, Thomas.
- Mig?
703
01:25:15,760 --> 01:25:18,599
Jeg har ikke rabies.
704
01:25:20,240 --> 01:25:22,879
Hallo!
Hunde har rabies.
705
01:25:24,760 --> 01:25:28,839
Hvis du har rabies,
skal du p� sygehuset.
706
01:25:29,000 --> 01:25:33,759
Hvis du mener, han har rabies,
skal han p� sygehuset!
707
01:25:33,920 --> 01:25:35,999
Jeg har ikke rabies.
708
01:25:37,080 --> 01:25:43,319
Du kan ikke vide, jeg har rabies!
Vi m� til sygehuset med det samme!
709
01:25:43,480 --> 01:25:47,799
- Nu kommer det forbandede dyr.
- Det vil jeg skide p�!
710
01:26:10,400 --> 01:26:13,439
- Vi kan ikke v�re her.
- Se!
711
01:26:14,360 --> 01:26:16,959
Kommer den herhen?
712
01:26:23,080 --> 01:26:26,039
G� ud? Er du gal?
713
01:26:26,200 --> 01:26:27,599
Han tager v�k!
714
01:26:36,400 --> 01:26:40,239
St� stille!
Jeg pr�ver at lokke ham herover.
715
01:26:50,600 --> 01:26:55,999
Hvilken ven vi har i Jesus...
716
01:26:57,680 --> 01:26:59,999
Hvad er det, han laver?
717
01:27:02,000 --> 01:27:04,639
Hvad er det, han har gang i?
718
01:28:20,840 --> 01:28:23,719
Den forbandede blitz
l�b t�r for str�m.
719
01:28:34,280 --> 01:28:37,359
Definitivt rabies.
720
01:28:37,520 --> 01:28:40,679
Kan vi k�re til sygehuset nu?
721
01:28:41,280 --> 01:28:46,879
- Jeg m� nok give nogle flere doser.
- Hvad snakker du om?
722
01:28:47,040 --> 01:28:49,239
Men f�rst m� jeg slide ham ned.
723
01:29:06,360 --> 01:29:08,719
Han kommer n�rmere!
724
01:29:14,240 --> 01:29:16,439
- Vi k�rer fra ham!
- Det er godt.
725
01:29:16,920 --> 01:29:21,679
- Det er mennesker!
- Stop, Hans!
726
01:29:24,560 --> 01:29:27,359
- Kom ind!
- Skynd dig, for fanden!
727
01:29:30,680 --> 01:29:32,839
K�r!
K�r!
728
01:29:33,840 --> 01:29:36,919
- Hvad skal du?
- Bliv her!
729
01:29:39,280 --> 01:29:42,599
- Hans!
- Kom ind igen!
730
01:29:53,720 --> 01:29:55,799
For fanden!
731
01:29:57,760 --> 01:29:59,759
Kom ind i bilen med dig!
732
01:30:05,040 --> 01:30:08,199
- Hvad laver du her?
- Jeg er seismolog.
733
01:30:13,760 --> 01:30:16,439
Jeg m� foran igen.
734
01:30:33,160 --> 01:30:34,999
Pas p�!
735
01:31:14,240 --> 01:31:15,959
Er det t�ndt nu?
736
01:31:35,360 --> 01:31:38,319
Hans, hvad er det du g�r?
737
01:31:42,360 --> 01:31:45,359
Jeg m� give ham n�desst�det.
738
01:31:49,400 --> 01:31:51,519
- Med den der?
- Ja.
739
01:31:53,560 --> 01:31:58,479
Jeg h�ber, I har f�et
de optagelser, I har brug for.
740
01:32:00,840 --> 01:32:04,719
F�lg vejen.
S� kommer I til E6.
741
01:33:00,080 --> 01:33:02,279
Der er ikke mere lyd!
742
01:33:27,040 --> 01:33:28,559
Malica...
743
01:33:29,600 --> 01:33:33,759
Lav ikke sjov.
Det er trolde p� b�nd.
744
01:33:33,920 --> 01:33:36,959
Her er optagelserne.
745
01:33:42,240 --> 01:33:44,639
Bl�der jeg?
Hvad sagde du?
746
01:33:44,800 --> 01:33:48,039
- Er du okay?
- Ja, det g�r fint.
747
01:33:51,000 --> 01:33:53,199
Se! Se der!
748
01:34:00,920 --> 01:34:04,799
Er det ikke Finn og de andre?
749
01:34:04,960 --> 01:34:09,039
For fanden, det er Finn.
Kameraet. Giv mig kameraet!
750
01:34:09,520 --> 01:34:12,759
Thomas, hvad er det, du g�r?
751
01:34:58,560 --> 01:35:01,839
Her slutter optagelserne.
752
01:35:02,760 --> 01:35:08,679
Der blev aldrig fundet lig i minen,
og de unge er sporl�st forsvundet.
753
01:35:09,000 --> 01:35:11,679
Vi opfordrer alle,
der har oplysninger -
754
01:35:11,840 --> 01:35:15,679
- til at kontakte Filmkameratene A/S
eller n�rmeste politi.
755
01:35:16,680 --> 01:35:21,679
Det har ikke v�ret muligt
at f� bekr�ftet TST's eksistens.
756
01:35:21,840 --> 01:35:24,359
En indirekte bekr�ftelse kom dog -
757
01:35:24,520 --> 01:35:28,679
- fra statsminister Jens Stoltenberg
i Oslo den 25. juni 2010.
758
01:35:28,840 --> 01:35:31,199
Pressen forstod ikke pointen.
759
01:35:31,840 --> 01:35:36,079
Vi �nsker f�rrest mulige indgreb
i den norske natur.
760
01:35:36,240 --> 01:35:39,199
Ingen synes, kraftledninger er p�ne.
761
01:35:39,360 --> 01:35:41,199
Jeg synes det ikke.
762
01:35:41,360 --> 01:35:43,799
Men i Norge, er vi for str�m -
763
01:35:43,960 --> 01:35:48,319
- men imod str�mledninger.
Og det g�r ikke i l�ngden.
764
01:35:48,480 --> 01:35:53,239
Norge har trolde, s� vi f�r beh�v
for flere str�mledninger.
765
01:35:53,400 --> 01:35:55,879
- Og s�dan er det.
- Vi runder af her!
766
01:36:06,560 --> 01:36:10,559
Tekster: Rasmus Riis
www.sdimedia.com
61170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.