All language subtitles for The Batman - 11 - A Nipponese trap

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,418 --> 00:00:54,885 [ Man Narrating ] Daka has received word from his Japanese agents... 2 00:00:54,953 --> 00:00:57,988 that a supply of radium is to be dropped from a plane. 3 00:00:58,056 --> 00:01:00,157 But Batman interferes. 4 00:01:12,805 --> 00:01:15,106 Here she comes. 5 00:01:21,647 --> 00:01:24,182 Come on. The Batman! 6 00:01:24,249 --> 00:01:27,786 What? Something wrong down at the cars. 7 00:02:19,371 --> 00:02:23,974 Where's Mr. Bruce? He took one of their cars down that way. 8 00:02:41,360 --> 00:02:45,029 What happened, sir? They shot out a tire, and the car left the road. 9 00:02:45,097 --> 00:02:47,932 I managed to jump just in time. Did they get the shipment, sir? 10 00:02:48,000 --> 00:02:50,001 I'm afraid they did. 11 00:02:53,772 --> 00:02:57,842 Right here, my friends. Stop right here to take a trip through the Cave of Horrors. 12 00:02:57,910 --> 00:03:02,747 See the kind of enemies, my friends, that our brave boys at the fighting front are fighting. 13 00:03:02,815 --> 00:03:08,119 And see also why every man, woman, and child should aid in this war effort. 14 00:03:38,817 --> 00:03:41,386 [ Buzzing ] 15 00:03:54,733 --> 00:03:57,469 Well, gentlemen, it looks as if your mission was successful. 16 00:03:57,536 --> 00:04:01,272 We're lucky we got it. First that new man Chuck White tried to double-cross us. 17 00:04:01,340 --> 00:04:03,341 Then the Batman showed up. The Batman? 18 00:04:03,409 --> 00:04:07,612 Yeah. That guy's got more lives than a cat. But this time we finished him for sure. 19 00:04:07,679 --> 00:04:10,448 Sit down, gentlemen. Give me a full report about what happened. 20 00:04:10,516 --> 00:04:14,085 Well, it's too bad they had to beat us this time. 21 00:04:14,153 --> 00:04:16,587 We've got to find some way to stop them. 22 00:04:16,655 --> 00:04:18,823 We could watch that house on Bell Street. 23 00:04:18,891 --> 00:04:21,059 No, they're too smart to hang out around there, 24 00:04:21,127 --> 00:04:24,229 as long as they know that Chuck White's still around to identify them. 25 00:04:24,296 --> 00:04:26,464 I guess we're up against a blank wall then. 26 00:04:26,532 --> 00:04:29,034 Not yet. We still have Marshall down at police headquarters. 27 00:04:29,101 --> 00:04:32,704 He's good for a lot of information, if he can be made to talk. 28 00:04:32,771 --> 00:04:35,807 We couldn't make him talk before when we had him in the Bat's Cave. 29 00:04:35,874 --> 00:04:38,676 Yeah, but Marshall hasn't met Chuck White as yet. I don't get it. 30 00:04:38,744 --> 00:04:41,512 You better go to bed now. I'll tell you all about it tomorrow. 31 00:04:41,580 --> 00:04:43,581 Okay. Good night. Good night. 32 00:04:43,649 --> 00:04:47,017 Just a few minutes after White disappeared, the Batman attacked us. 33 00:04:47,085 --> 00:04:50,755 Which should convince us that White must be a member of the Batman's organization. 34 00:04:50,823 --> 00:04:54,559 And we can't use the Bell Street house anymore, because he knows all about it. 35 00:04:54,626 --> 00:04:58,095 Precisely-- not until Mr. White is eliminated. 36 00:04:58,163 --> 00:05:00,965 Ah, but now that we have this, 37 00:05:01,032 --> 00:05:04,068 it will take but a few days to complete the weapon, 38 00:05:04,135 --> 00:05:06,304 which will be more destructive... 39 00:05:06,372 --> 00:05:09,274 than anything man ever dreamed of. 40 00:05:23,555 --> 00:05:26,357 Looks like everything's going okay. 41 00:05:26,424 --> 00:05:28,659 Righto. 42 00:05:39,437 --> 00:05:41,438 In here. 43 00:06:03,295 --> 00:06:06,330 Want a cigarette? Thanks. 44 00:06:08,099 --> 00:06:11,201 Keep the pack. I'll be gettin' out of here pretty quick. I'll get some more. 45 00:06:11,269 --> 00:06:13,270 - You just came in. - It's all right. 46 00:06:13,338 --> 00:06:16,740 -I got connections. They'll bail me out of here in no time. -What are you in for? 47 00:06:16,808 --> 00:06:19,910 Just for lookin' around a guy's place-- "prowling," they called it. 48 00:06:19,979 --> 00:06:23,681 Hm! That ain't very serious. You done much of it? 49 00:06:23,748 --> 00:06:29,020 Oh, I get around. You get in some funny places too. 50 00:06:29,088 --> 00:06:31,055 Now, this one night, I'm crawlin' through a house, 51 00:06:31,123 --> 00:06:34,025 when all of a sudden I gets into a place that's filled with bats... 52 00:06:34,093 --> 00:06:36,094 flyin' all around. 53 00:06:36,161 --> 00:06:40,731 And there's one great big bat as big as a man, sittin' at a desk in the middle of the room. 54 00:06:40,799 --> 00:06:43,234 Well, I got so scared, I really took a fast powder. 55 00:06:43,302 --> 00:06:48,139 - Sort of a "bat man"? - Yeah, that's it-- a man looking just like a bat. 56 00:06:48,207 --> 00:06:51,575 You remember where the house was? Yeah, out Pinehurst Way. 57 00:06:53,945 --> 00:06:58,416 Listen, I know a man who'll pay you plenty for that information. 58 00:06:58,484 --> 00:07:01,685 No kiddin'? Where's that guy? 59 00:07:01,753 --> 00:07:04,688 Go to 112 Millcreek Road. 60 00:07:04,756 --> 00:07:08,993 Ask for Croft. Say that Marshall sent you. You say he'll pay me dough... 61 00:07:09,061 --> 00:07:13,631 if I tell him where the guy with the bats lives? That's right. Yeah. 62 00:07:13,699 --> 00:07:19,237 You might tell him that Marshall-- that's me-- is locked up here. 63 00:07:19,305 --> 00:07:22,207 I'll be glad to do that for you, pal. Thanks. 64 00:07:26,111 --> 00:07:28,546 Mr. Hansen? Yeah. What can I do for you gents? 65 00:07:28,614 --> 00:07:32,049 We wish to have a man released from jail. You came to the right place. 66 00:07:32,117 --> 00:07:35,753 Who's the mug you want me to spring? His name's Chuck White. 67 00:07:35,821 --> 00:07:38,789 He's my father. Costs money to get guys out on bail. 68 00:07:38,857 --> 00:07:42,327 Oh, we have the money, sir. Mmm! 69 00:07:42,394 --> 00:07:45,597 What's your old man in for? I think it's called "prowling." 70 00:07:45,664 --> 00:07:50,167 Suspicion of burglary, huh? Imagine a nice kid like you with an old man like that. 71 00:07:50,236 --> 00:07:54,539 Well, I'll see what I can do. It'll cost 25 bucks with an extra five for my services. 72 00:07:54,607 --> 00:07:57,074 That much? Well, you're a nice kid. 73 00:07:57,142 --> 00:08:00,378 I'll tell you what I'll do. I'll only take two bucks for myself. 74 00:08:00,446 --> 00:08:04,549 Here you are. How long will it take you to get him out of jail? 75 00:08:04,617 --> 00:08:08,586 Why, he'll be sprung before tonight. If he gets into another jam, just call on me. 76 00:08:08,654 --> 00:08:10,655 Thanks. Thank you. 77 00:08:11,657 --> 00:08:13,658 [ Buzzing ] 78 00:08:17,296 --> 00:08:19,297 Section 1. 79 00:08:19,365 --> 00:08:21,999 - Section 50 reporting. - Proceed. 80 00:08:22,067 --> 00:08:26,137 Have information that Chuck White is being held in jail on suspicion of burglary. 81 00:08:26,205 --> 00:08:31,609 Oh. Well, uh, have him bailed out, then proceed with plan five. 82 00:08:37,616 --> 00:08:41,852 All right, break it up, boys. Daka's got a job he wants you to do right away. 83 00:08:43,354 --> 00:08:45,790 [ Man ] Get your evening paper, five-star final. 84 00:08:45,857 --> 00:08:48,626 If that guy White knew why we put up the bail for him, 85 00:08:48,694 --> 00:08:51,028 he wouldn't be too anxious to get out. 86 00:08:51,095 --> 00:08:54,465 Evening paper, five-star final. Get your evening paper. 87 00:08:54,533 --> 00:08:56,701 Ex-tray. Hey, taxi! 88 00:08:56,768 --> 00:08:58,703 There he is. 89 00:09:04,576 --> 00:09:07,011 Start the motor. 90 00:09:07,079 --> 00:09:10,281 Get your evening paper, five-star final. 91 00:09:21,560 --> 00:09:23,561 [ Brakes Screeching ] 92 00:09:34,306 --> 00:09:37,709 Nice work, Klein. That's much better than running over him. 93 00:09:37,776 --> 00:09:42,146 Yeah. That oughta be curtains for Mr. White. 94 00:09:42,214 --> 00:09:44,849 Much obliged for fixing me up, Doc. That's our job. 95 00:09:44,917 --> 00:09:47,418 Where's the nearest phone? Right out there in the corridor. 96 00:09:47,485 --> 00:09:49,486 All right, thanks. 97 00:09:59,431 --> 00:10:01,432 [ Ringing ] 98 00:10:03,535 --> 00:10:05,536 - Wayne residence. - Hello, Alfred. 99 00:10:05,604 --> 00:10:08,505 Oh, it's you, Mr. Bruce. We were getting worried about you, sir. 100 00:10:08,573 --> 00:10:11,876 I just got out of the hospital. I was in a taxi accident. I'm all right now. 101 00:10:11,943 --> 00:10:14,679 Oh, that's shocking, sir. You're sure you're all right, sir? 102 00:10:14,746 --> 00:10:17,381 Yes. Now, meet me at the corner of 18th and Main right away. 103 00:10:17,449 --> 00:10:19,750 Yes, sir. We'll be there in a jiffy, sir. 104 00:10:19,818 --> 00:10:23,087 What's the trouble? The master had a narrow escape from being killed. 105 00:10:23,155 --> 00:10:27,291 He wants us to pick him up immediately at the corner of 18th and Main. 106 00:10:31,663 --> 00:10:34,432 Daka should be more than pleased when he gets our report. 107 00:10:34,499 --> 00:10:38,269 I don't care whether he's pleased or not, just as long as he pays off. 108 00:10:38,337 --> 00:10:40,304 Yeah. 109 00:10:48,713 --> 00:10:50,881 Turn around and step on it. 110 00:11:00,859 --> 00:11:04,328 How'd you make out, fellas? We just gave that plan five a new twist. 111 00:11:04,395 --> 00:11:08,666 Yeah. Instead of running over the guy in the street, we mashed him up in a cab. 112 00:11:08,733 --> 00:11:11,435 Are you sure you finished him? There's no doubt about it. 113 00:11:11,503 --> 00:11:14,238 Swell. I'll tell Daka the good news. 114 00:11:24,216 --> 00:11:26,951 You'll have to turn off on Millcreek Road somewhere around here. 115 00:11:27,019 --> 00:11:29,353 It's just a short way ahead, sir. 116 00:11:43,635 --> 00:11:47,138 Alfred, drive down the road a few hundred yards and wait for us. 117 00:12:00,853 --> 00:12:04,621 Looks like that place is well guarded. 118 00:12:26,811 --> 00:12:29,313 Well, I'm gonna gin again. 119 00:12:32,650 --> 00:12:36,653 We can't see anything from here. Let's try the door. 120 00:12:36,721 --> 00:12:40,824 I'm taking a walk. It might change my luck. 121 00:12:43,095 --> 00:12:45,096 The Batman! 122 00:13:08,153 --> 00:13:11,756 Keep 'em covered, Robin. I'm gonna look the place over. 123 00:13:12,657 --> 00:13:14,925 [ Thuds ] 124 00:13:19,631 --> 00:13:22,266 All right, put him there in that chair. 125 00:13:30,308 --> 00:13:33,543 This is one time we'll know he's done for. Let him have it. 126 00:13:33,611 --> 00:13:37,581 No, wait a minute. I think Daka'd thank us more if we brought him in alive. 127 00:13:37,649 --> 00:13:41,118 A man of his strength would be very useful to turn into a zombie. 128 00:13:41,186 --> 00:13:44,421 Well, I'm gonna rip off that mask and see what he looks like. 129 00:13:49,094 --> 00:13:51,095 It's Chuck White! 130 00:13:51,163 --> 00:13:56,100 Well, I guess you didn't do a very good job when you crashed that cab. 131 00:13:56,168 --> 00:13:58,169 Hey, where's that kid? 132 00:13:58,236 --> 00:14:01,738 Calling the police, calling the police. Come to 112 Millcreek Road. 133 00:14:01,807 --> 00:14:04,141 Come at once. It's very urgent! [ Thudding ] 134 00:14:04,209 --> 00:14:06,210 112 Millcreek Road. 135 00:14:13,484 --> 00:14:16,954 That kid's managed to cut into the police wavelength. We've gotta get out of here! 136 00:14:17,022 --> 00:14:19,189 Come on. We better leave. The police are on the way. 137 00:14:19,257 --> 00:14:21,759 What are we gonna do with these guys? We can't take them with us, 138 00:14:21,826 --> 00:14:24,161 but I'll promise you they'll never bother us again. 139 00:14:24,229 --> 00:14:27,098 I'm gonna blow up this place so the police won't find all that equipment. 140 00:14:27,165 --> 00:14:29,333 You boys better get out of here. 141 00:14:50,588 --> 00:14:54,825 [ Grunting ] Let me go, you fool! This place is gonna blow up any second! 142 00:15:13,211 --> 00:15:16,546 [ Narrator ] That's a poison cigarette Captain Arnold is about to smoke. 143 00:15:16,614 --> 00:15:22,353 And Daka's men use zombie Warren to lure his niece, Linda, into the spy's clutches. 144 00:15:22,420 --> 00:15:25,089 Who dropped that cigarette onto the oily rags? 145 00:15:25,156 --> 00:15:27,658 Can Linda escape from the blazing building? 146 00:15:27,725 --> 00:15:30,160 Don't fail to see "Embers Of Evil," 147 00:15:30,228 --> 00:15:33,263 Chapter 12 of Batman at this theatre next week. 13533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.