All language subtitles for Star-Crossed - 01x09 - Some Consequences Yet Hanging In The Stars-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,702 My name is Roman. Ten years ago, our ship 2 00:00:03,752 --> 00:00:06,716 crash-landed on Earth. We came here seeking refuge, 3 00:00:06,766 --> 00:00:08,932 but the Humans thought that it was an invasion. 4 00:00:08,934 --> 00:00:11,465 (RAPID GUNFIRE, SHOUTING) 5 00:00:11,467 --> 00:00:14,564 That night, I met a Human girl who tried to protect me... 6 00:00:14,566 --> 00:00:16,832 a girl I never thought I'd see again. 7 00:00:16,834 --> 00:00:19,508 The surviving members of my race, the Atrians, 8 00:00:19,558 --> 00:00:22,859 were rounded up and isolated inside a militarized sector. 9 00:00:22,861 --> 00:00:24,695 Now it's 2024. 10 00:00:24,697 --> 00:00:26,661 Seven of us have been chosen to attend high school 11 00:00:26,663 --> 00:00:29,012 as a part of a government integration program. 12 00:00:29,062 --> 00:00:30,485 But the Humans and Atrians 13 00:00:30,535 --> 00:00:32,357 continue to distrust each other, 14 00:00:32,407 --> 00:00:35,509 while I fight to protect my people and the Human girl 15 00:00:35,559 --> 00:00:38,075 who saved my life... at any cost. 16 00:00:38,447 --> 00:00:40,294 Previously on Star-Crossed... 17 00:00:40,344 --> 00:00:42,393 ROMAN: I'm asking you to release someone from the Crate. 18 00:00:42,395 --> 00:00:43,828 Saroya... 19 00:00:43,830 --> 00:00:45,397 it's time to go home. 20 00:00:47,335 --> 00:00:49,305 EMERY: Do you know what this is? 21 00:00:49,307 --> 00:00:51,075 It's called a mirzan... 22 00:00:51,077 --> 00:00:53,111 a kind of flight recorder. What did you see? 23 00:00:58,921 --> 00:01:00,440 Castor? 24 00:01:00,490 --> 00:01:02,221 (SCREAMING, SOBBING) 25 00:01:02,223 --> 00:01:05,426 - Someone... shot the pilot? - Castor. 26 00:01:05,428 --> 00:01:06,762 MR. MONTROSE: Is that big Atrian 27 00:01:06,764 --> 00:01:08,230 the one that's filling your head 28 00:01:08,232 --> 00:01:09,968 - with all these lies? - GRAYSON: Who, Drake? 29 00:01:09,970 --> 00:01:11,777 You left the fund-raiser together... 30 00:01:11,827 --> 00:01:13,573 you two and that-that girl Zoe. 31 00:01:16,781 --> 00:01:19,375 Mom? 32 00:01:19,990 --> 00:01:23,492 ("NO WAY" BY THE NAKED AND FAMOUS PLAYING) 33 00:01:30,772 --> 00:01:31,775 Did you draw that? 34 00:01:31,777 --> 00:01:33,912 - It's awesome. - Thanks. 35 00:01:33,914 --> 00:01:35,846 Taylor asked me to design the invite 36 00:01:35,848 --> 00:01:38,148 for her meteor shower shindig Friday night. 37 00:01:38,150 --> 00:01:39,751 She will literally look for any excuse 38 00:01:39,753 --> 00:01:42,020 - to throw a party. - (TAYLOR SIGHS) 39 00:01:42,022 --> 00:01:43,787 Think of it as a celebration of youth. 40 00:01:43,789 --> 00:01:45,555 The next time the meteor shower happens, 41 00:01:45,557 --> 00:01:47,258 we're gonna be old, 42 00:01:47,260 --> 00:01:48,729 shriveled and wearing mom jeans. 43 00:01:48,731 --> 00:01:50,132 I don't think you could ever be shriveled. 44 00:01:50,134 --> 00:01:51,368 Thanks, Soph! 45 00:01:51,370 --> 00:01:53,268 And look at you, rockin' this new do. 46 00:01:53,270 --> 00:01:55,071 I love it. 47 00:01:55,073 --> 00:01:58,682 You know, I've actually never seen a meteor shower before. 48 00:01:58,684 --> 00:02:00,816 Well, you'll get to watch this one 49 00:02:00,818 --> 00:02:02,384 from the comfort of my parents' hot tub. 50 00:02:02,386 --> 00:02:03,587 You guys love water, right? 51 00:02:03,589 --> 00:02:04,555 Sure. 52 00:02:04,557 --> 00:02:05,823 Well, get ready. 53 00:02:05,825 --> 00:02:07,557 Hot tubs have a way of making people 54 00:02:07,559 --> 00:02:10,826 really friendly with each other, if you know what I mean. 55 00:02:10,828 --> 00:02:13,230 Can you invite the rest of the Atrian Seven? 56 00:02:13,232 --> 00:02:14,399 I doubt Teri will come. 57 00:02:14,401 --> 00:02:16,103 What about Drake? 58 00:02:16,105 --> 00:02:17,604 I don't know. Maybe. 59 00:02:17,606 --> 00:02:20,339 - Yeah, where is Drake tonight? - At the Sector, I think. Why? 60 00:02:20,342 --> 00:02:21,808 Just got to chat with him 61 00:02:21,810 --> 00:02:23,612 - about something. - Maybe I can wrangle 62 00:02:23,614 --> 00:02:25,115 Roman to come to the party. 63 00:02:25,117 --> 00:02:27,584 He could use a little adventure in his life. 64 00:02:37,032 --> 00:02:38,565 Castor? 65 00:02:40,937 --> 00:02:44,344 (SCREAMING) 66 00:02:44,346 --> 00:02:45,246 (PANTING) 67 00:02:45,248 --> 00:02:47,282 Are you okay? 68 00:02:49,688 --> 00:02:51,623 I'm pretty far from okay. 69 00:02:51,625 --> 00:02:54,927 I'm sorry. I never should've picked this thing up. 70 00:02:54,929 --> 00:02:56,463 No. 71 00:02:56,465 --> 00:02:57,632 I'm glad you did. 72 00:02:57,634 --> 00:02:59,702 (SIGHS) 73 00:02:59,704 --> 00:03:01,104 Can you think of anybody who would 74 00:03:01,106 --> 00:03:02,706 leave it outside of your pod, or why? 75 00:03:02,708 --> 00:03:05,141 Somebody who wanted to expose what happened. 76 00:03:05,143 --> 00:03:06,842 (SIGHS) 77 00:03:06,844 --> 00:03:08,545 No matter how many times I watch it, 78 00:03:08,547 --> 00:03:09,913 I still can't believe 79 00:03:09,915 --> 00:03:11,516 that Castor would be capable of murder. 80 00:03:11,518 --> 00:03:13,717 - Or crashing the ship. - You told me yourself 81 00:03:13,719 --> 00:03:15,651 the flight recorder shows us exactly what happened 82 00:03:15,653 --> 00:03:18,252 on the ship before it crashed, through the pilot's own eyes. 83 00:03:18,254 --> 00:03:20,787 Yeah, but what if we're not getting the whole story? 84 00:03:20,789 --> 00:03:22,389 Castor helped us defeat black cyper 85 00:03:22,391 --> 00:03:24,291 before the Trags could unleash it on Edendale. 86 00:03:24,293 --> 00:03:26,760 He stood with me against Vega. 87 00:03:27,995 --> 00:03:29,227 I need to talk to him. 88 00:03:29,229 --> 00:03:30,763 Are you sure that's a good idea? 89 00:03:30,765 --> 00:03:32,899 He's worked hard to gain my trust. 90 00:03:32,901 --> 00:03:34,934 There's got to be some sort of explanation. 91 00:03:34,936 --> 00:03:36,602 - For murdering someone? - Please. 92 00:03:36,604 --> 00:03:39,941 Just... let me figure this out. 93 00:03:39,943 --> 00:03:41,910 On my own. 94 00:03:41,912 --> 00:03:43,177 Okay. 95 00:03:43,179 --> 00:03:45,513 But promise me you'll be careful. 96 00:03:45,515 --> 00:03:47,581 Talk to him in a public place. 97 00:03:47,583 --> 00:03:49,518 Don't just go barreling into the Sector. 98 00:03:49,520 --> 00:03:51,120 Barreling? 99 00:03:51,122 --> 00:03:52,723 Me? 100 00:03:53,991 --> 00:03:56,191 I'm the picture of stealth. 101 00:03:58,896 --> 00:04:01,299 And here I thought our biggest problem 102 00:04:01,301 --> 00:04:03,104 was hiding our relationship 103 00:04:03,106 --> 00:04:05,605 so the Trags and Red Hawks don't go ballistic. 104 00:04:05,607 --> 00:04:08,007 It's still you and me; That doesn't change. 105 00:04:08,009 --> 00:04:10,077 I'm just happy 106 00:04:10,079 --> 00:04:12,882 that I have someone in my life that I know I can trust. 107 00:04:12,884 --> 00:04:16,086 (MUSIC) 108 00:04:24,963 --> 00:04:27,097 (HELICOPTER WHIRRING) 109 00:04:28,600 --> 00:04:30,336 Must be strange to be back 110 00:04:30,338 --> 00:04:32,039 after being in the Crate for eight years. 111 00:04:32,041 --> 00:04:34,541 You know, one of my first memories 112 00:04:34,543 --> 00:04:36,908 about this place was being right here with you. 113 00:04:36,910 --> 00:04:38,976 You taught me how to barter. 114 00:04:38,978 --> 00:04:41,782 You said a Vwasak lives by two principles: 115 00:04:41,784 --> 00:04:43,650 Always have the upper hand, 116 00:04:43,652 --> 00:04:45,352 and do whatever you have to do to survive. 117 00:04:45,354 --> 00:04:46,886 (WHISPERING) 118 00:04:46,888 --> 00:04:48,286 I shouldn't be out here. 119 00:04:48,288 --> 00:04:50,387 - This is a mistake. - What are you talking about? 120 00:04:50,389 --> 00:04:52,523 They're coming for me. 121 00:04:53,660 --> 00:04:55,428 What you saw on the flight recorder... 122 00:04:55,430 --> 00:04:57,195 it's true. 123 00:04:59,865 --> 00:05:01,964 So you admit to shooting the pilot? 124 00:05:01,966 --> 00:05:04,633 I've had to live with this secret for ten years. 125 00:05:04,635 --> 00:05:07,102 Humans and Atrians both believe 126 00:05:07,104 --> 00:05:08,601 we crashed because of pilot error. 127 00:05:08,603 --> 00:05:09,968 But the truth is we crashed 128 00:05:09,970 --> 00:05:11,569 because I was trying to stop a mutiny. 129 00:05:11,571 --> 00:05:13,138 Your father gave orders 130 00:05:13,140 --> 00:05:15,007 that we were not to land on an inhabited planet. 131 00:05:15,009 --> 00:05:17,841 But the pilot and the copilot, Saroya, 132 00:05:17,843 --> 00:05:20,011 disobeyed your father, 133 00:05:20,013 --> 00:05:21,915 and they planned to land on Earth 134 00:05:21,917 --> 00:05:23,317 in order to colonize it. 135 00:05:23,319 --> 00:05:25,819 Drake's mother was part of a mutiny? 136 00:05:25,821 --> 00:05:29,689 I had to act in the best interest of our people. 137 00:05:29,691 --> 00:05:32,559 When the pilot refused to turn the ship around, 138 00:05:32,561 --> 00:05:35,364 I had no choice but to shoot him. 139 00:05:35,366 --> 00:05:36,534 But then the ship crashed. 140 00:05:36,536 --> 00:05:37,936 No. 141 00:05:37,938 --> 00:05:40,371 Saroya fought me, determined to land on Earth. 142 00:05:40,373 --> 00:05:43,341 That's when she lost control of the ship. 143 00:05:43,343 --> 00:05:44,677 She's a dangerous woman, Roman. 144 00:05:44,679 --> 00:05:46,279 Years ago, she was sent to the Crate 145 00:05:46,281 --> 00:05:47,881 for housing illegal weapons. 146 00:05:47,883 --> 00:05:49,450 But why lie about it this whole time? 147 00:05:49,452 --> 00:05:50,851 Why not just tell the truth? 148 00:05:50,853 --> 00:05:53,155 I was trying to protect our people, Roman. 149 00:05:53,157 --> 00:05:54,990 I am still trying to protect our people. 150 00:05:54,992 --> 00:05:58,123 That is why you and I need to trust one another. 151 00:05:58,125 --> 00:06:00,595 So that we can defeat the real enemy here: 152 00:06:00,597 --> 00:06:02,530 The Trags. 153 00:06:10,277 --> 00:06:12,878 Don't listen to them. 154 00:06:19,087 --> 00:06:20,855 He's sending his assassins. 155 00:06:20,857 --> 00:06:22,322 Who is? 156 00:06:25,059 --> 00:06:26,459 DRAKE: Mom... Mom! 157 00:06:29,960 --> 00:06:31,994 Mom, what's wrong? 158 00:06:31,996 --> 00:06:33,899 We have to leave. We're not safe. 159 00:06:42,742 --> 00:06:45,242 ROMAN: It was Saroya 160 00:06:45,244 --> 00:06:47,509 that went against my father's orders. 161 00:06:47,511 --> 00:06:49,411 I've always heard the story that Drake's mom was to blame 162 00:06:49,413 --> 00:06:51,212 for the crash, but now I know the whole story. 163 00:06:51,214 --> 00:06:52,547 She was trying to mutiny. 164 00:06:52,549 --> 00:06:53,715 And you believe Castor? 165 00:06:53,717 --> 00:06:55,083 He came clean right away, owned up to 166 00:06:55,085 --> 00:06:56,184 hiding the truth of what's actually 167 00:06:56,186 --> 00:06:57,785 happened the past ten years. 168 00:06:57,787 --> 00:06:59,553 I don't know if I'd give him points for that. 169 00:06:59,555 --> 00:07:01,387 He couldn't exactly deny having shot the pilot, 170 00:07:01,389 --> 00:07:03,255 not when we'd literally lived through it. 171 00:07:03,257 --> 00:07:04,856 Why are you so resistant to believe him? 172 00:07:04,858 --> 00:07:06,825 Why are you so eager to? 173 00:07:06,827 --> 00:07:08,927 He only recently came back into your life. 174 00:07:08,929 --> 00:07:10,563 How well do you really know him? 175 00:07:10,565 --> 00:07:12,666 I know that without his help that you and your family 176 00:07:12,668 --> 00:07:14,235 would still be targeted by the Trags. 177 00:07:15,740 --> 00:07:17,906 Roman, I'm just saying, this was ten years ago. 178 00:07:17,908 --> 00:07:19,707 You told me he used to be a Trag. 179 00:07:19,709 --> 00:07:22,944 And every day he's proven to me that he's changed. 180 00:07:24,747 --> 00:07:26,682 You're right. 181 00:07:26,684 --> 00:07:30,451 He's your family, and I'm not gonna get involved. 182 00:07:30,453 --> 00:07:32,119 I just think you should talk to Saroya 183 00:07:32,121 --> 00:07:33,623 before you accept Castor's story. 184 00:07:33,625 --> 00:07:36,458 Look, I know that you just want 185 00:07:36,460 --> 00:07:38,292 to find a way to help, but there are things 186 00:07:38,294 --> 00:07:40,291 that you can never understand about my world, 187 00:07:40,293 --> 00:07:42,059 about my people. 188 00:07:47,536 --> 00:07:50,136 ("CREATOR" BY SANTIGOLD PLAYING) 189 00:08:18,206 --> 00:08:20,842 (MUSIC) 190 00:08:29,286 --> 00:08:30,885 (PANTING) 191 00:08:30,887 --> 00:08:32,718 (BOTH EXHALE) 192 00:08:32,720 --> 00:08:35,322 That thing you did with your, you know... 193 00:08:35,324 --> 00:08:37,325 is that, like, an Atrian thing? 194 00:08:37,327 --> 00:08:39,458 Nah. It's a Drake thing. 195 00:08:39,460 --> 00:08:40,757 (BOTH LAUGH) 196 00:08:40,759 --> 00:08:42,560 Well, I liked it. 197 00:08:42,562 --> 00:08:44,526 - Yeah? - Mm-hmm. 198 00:08:47,566 --> 00:08:50,169 You're not so bad yourself. 199 00:08:51,270 --> 00:08:53,602 So, will I see you tomorrow night? 200 00:08:53,604 --> 00:08:55,540 What's tomorrow night? 201 00:08:55,542 --> 00:08:58,743 Party at my house while my parents are out of town 202 00:08:58,745 --> 00:09:00,646 to watch the meteor shower. 203 00:09:00,648 --> 00:09:02,483 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. That's right. 204 00:09:02,485 --> 00:09:04,051 Um, I can't make it. 205 00:09:04,053 --> 00:09:05,719 I have a... I have a thing. 206 00:09:08,157 --> 00:09:09,893 Since when has your. 207 00:09:09,895 --> 00:09:12,230 Sector social life been so busy? 208 00:09:12,232 --> 00:09:14,698 There's just something I got to keep an eye on. 209 00:09:14,700 --> 00:09:16,033 Something or someone? 210 00:09:16,035 --> 00:09:17,303 It's not like that. 211 00:09:17,305 --> 00:09:18,973 Well, we never said 212 00:09:18,975 --> 00:09:20,573 we were exclusive. 213 00:09:20,575 --> 00:09:22,641 There isn't anyone else. 214 00:09:22,643 --> 00:09:24,976 You never tell me anything about your life. 215 00:09:24,978 --> 00:09:27,842 Is it really that difficult to let me in just a little? 216 00:09:27,844 --> 00:09:29,878 There's nothing to tell. 217 00:09:31,014 --> 00:09:33,748 My life is my life, okay? 218 00:09:34,816 --> 00:09:37,783 Okay. 219 00:09:37,785 --> 00:09:40,386 (SIGHS) 220 00:09:42,190 --> 00:09:45,026 I'm sorry I can't make it. 221 00:09:46,927 --> 00:09:49,530 Have fun. 222 00:09:51,801 --> 00:09:53,867 (SCHOOL BELL RINGING) 223 00:09:54,669 --> 00:09:56,071 Oh, I saw what you did. 224 00:09:56,073 --> 00:09:57,606 Look, man, it was her idea. 225 00:09:57,608 --> 00:09:59,007 You and Roman left me unconscious on my front lawn 226 00:09:59,009 --> 00:10:01,242 the night of my parents' charity ball. 227 00:10:01,244 --> 00:10:03,509 You were blackout drunk. 228 00:10:03,511 --> 00:10:05,643 And then you tried to drive off in Zoe's car. 229 00:10:05,645 --> 00:10:07,610 Roman and I stopped you; And believe me, 230 00:10:07,612 --> 00:10:09,644 it wasn't fun dragging your drunk ass home. 231 00:10:09,646 --> 00:10:12,414 Well, why would you go out of your way to help me? 232 00:10:12,416 --> 00:10:14,519 Call it returning the favor. 233 00:10:14,521 --> 00:10:15,987 You stopped those Red Hawks at the carnival 234 00:10:15,989 --> 00:10:17,487 from feeding me to the gators. 235 00:10:17,489 --> 00:10:20,857 And... where'd Zoe go the night of the party? 236 00:10:20,859 --> 00:10:23,260 How the hell should I know? 237 00:10:23,262 --> 00:10:25,431 After she got her car back, she left. 238 00:10:25,433 --> 00:10:27,201 That's the last time I saw her. 239 00:10:27,203 --> 00:10:28,668 (HORN HONKS) 240 00:10:28,670 --> 00:10:30,603 The way I see it, you should be thanking me. 241 00:10:30,605 --> 00:10:34,105 If it wasn't for us, you'd be in a lot more trouble right now. 242 00:10:56,465 --> 00:10:59,103 (GRUNTS) 243 00:10:59,105 --> 00:11:00,638 I know why you're here. 244 00:11:00,640 --> 00:11:02,510 (WINCES) 245 00:11:07,141 --> 00:11:08,207 (ROMAN GROANS) 246 00:11:08,209 --> 00:11:09,941 Stop! What are you doing?! 247 00:11:09,943 --> 00:11:11,978 Nox would be ashamed of you! 248 00:11:11,980 --> 00:11:13,479 Mom, what are you saying? 249 00:11:13,481 --> 00:11:15,778 - Castor was right about you. - Castor's a liar! 250 00:11:15,780 --> 00:11:18,381 Everything that comes out of that Trag's mouth is poison! 251 00:11:18,383 --> 00:11:21,150 I saw what happened the night that the ship crashed. Huh? 252 00:11:21,152 --> 00:11:23,938 Castor shot the pilot to put a stop to your mutiny! 253 00:11:23,988 --> 00:11:25,995 - You saw? - All right, somebody better 254 00:11:26,045 --> 00:11:27,121 tell me what the hell's going on here. 255 00:11:27,123 --> 00:11:29,553 I left the flight recorder on your dostep... the mirzan. 256 00:11:29,555 --> 00:11:30,988 Do you have it? 257 00:11:30,990 --> 00:11:32,290 You left it? 258 00:11:32,292 --> 00:11:33,760 As soon as I returned to the Sector, 259 00:11:33,762 --> 00:11:35,294 I tried to get it to your father. 260 00:11:35,296 --> 00:11:36,828 I needed to expose Castor. 261 00:11:36,830 --> 00:11:38,930 He was the one who disobeyed Nox's orders. 262 00:11:38,932 --> 00:11:40,599 He was the one who caused the crash! 263 00:11:40,601 --> 00:11:42,536 Why should I believe you? You just attacked me! 264 00:11:42,538 --> 00:11:45,702 Why would I want to give the flight recorder 265 00:11:45,704 --> 00:11:48,637 to Nox if it would prove my own guilt? 266 00:11:50,007 --> 00:11:51,509 All right, I've heard enough. 267 00:11:51,511 --> 00:11:53,808 Let's go. Come on. 268 00:11:53,810 --> 00:11:56,944 You come into my pod and accuse my mother of mutiny? 269 00:11:56,946 --> 00:11:59,480 - Castor said that she and the pilot... - Enough about Castor! 270 00:11:59,482 --> 00:12:01,615 Nox was smart enough not to blindly trust him. 271 00:12:01,617 --> 00:12:02,948 - Why the hell would you? - I trust Castor 272 00:12:02,950 --> 00:12:04,183 'cause he works to keep Trags 273 00:12:04,185 --> 00:12:05,720 like you on a leash! 274 00:12:06,989 --> 00:12:10,026 Nice to know where your loyalties lie, brother. 275 00:12:21,038 --> 00:12:22,039 Oh, God, what happened? 276 00:12:22,041 --> 00:12:23,508 It's not every day 277 00:12:23,510 --> 00:12:25,780 you get attacked by your best friend's mom. 278 00:12:25,782 --> 00:12:27,616 - Roman, I'm so sorry. I had no idea... - No, no, no. 279 00:12:27,618 --> 00:12:31,018 You were right. I needed to get her side of the story. 280 00:12:31,020 --> 00:12:33,153 So Castor was telling the truth; She's dangerous. 281 00:12:33,155 --> 00:12:36,152 Well, that's what I thought. 282 00:12:36,154 --> 00:12:38,255 There was something she said. 283 00:12:38,257 --> 00:12:39,257 What? 284 00:12:39,259 --> 00:12:40,492 She was the one who left 285 00:12:40,494 --> 00:12:41,658 the mirzan for my father, 286 00:12:41,660 --> 00:12:43,258 before she found out he was dead. 287 00:12:43,260 --> 00:12:44,525 But why would she do that? 288 00:12:44,527 --> 00:12:46,027 To show my father 289 00:12:46,029 --> 00:12:47,596 what really happened the night the ship crashed. 290 00:12:47,598 --> 00:12:49,366 Which means she probably wasn't 291 00:12:49,368 --> 00:12:50,931 the one disobeying orders. 292 00:12:50,933 --> 00:12:52,532 Exactly. 293 00:12:53,367 --> 00:12:55,302 So, what now? 294 00:12:55,304 --> 00:12:57,239 I need to talk to the Hwatab, council of tribal elders, 295 00:12:57,241 --> 00:12:58,807 tell them what I've seen. 296 00:12:58,809 --> 00:13:01,209 I don't think you should be doing this alone. 297 00:13:01,211 --> 00:13:03,811 Especially when you don't know who you can trust. 298 00:13:03,813 --> 00:13:06,414 It's the only way I can find out who's really telling the truth. 299 00:13:07,483 --> 00:13:09,550 Look, I will meet you at The Mud Bug 300 00:13:09,552 --> 00:13:11,286 right after I talk to them. 301 00:13:11,288 --> 00:13:14,089 I don't want you to worry about anything. 302 00:13:15,158 --> 00:13:16,991 Other than scoping out the best place 303 00:13:16,993 --> 00:13:18,728 for us to watch the meteor shower. 304 00:13:18,730 --> 00:13:20,964 Okay? 305 00:13:23,434 --> 00:13:25,136 (SCHOOL BELL RINGING) 306 00:13:27,875 --> 00:13:29,409 Castor knew I wasn't gonna expose him 307 00:13:29,411 --> 00:13:32,615 ten years ago, not with a young child to protect. 308 00:13:32,617 --> 00:13:34,353 But now, he's running scared. 309 00:13:34,355 --> 00:13:36,723 It's only a matter of time before he sends 310 00:13:36,725 --> 00:13:38,459 his assassins for us. 311 00:13:39,396 --> 00:13:41,599 Mom, I'm not a child anymore. 312 00:13:41,601 --> 00:13:43,334 I can protect you. 313 00:13:43,336 --> 00:13:44,736 No. 314 00:13:44,738 --> 00:13:46,805 No, you can't. 315 00:13:46,807 --> 00:13:49,838 (LOUD KNOCKING) 316 00:13:55,778 --> 00:13:57,780 (LOUD KNOCKING) 317 00:14:01,757 --> 00:14:04,660 Is this how you greet all your guests? 318 00:14:05,727 --> 00:14:07,159 What do you want, Teri? 319 00:14:07,161 --> 00:14:09,359 My mother asked me to summon you. 320 00:14:09,361 --> 00:14:10,694 Both of you. 321 00:14:14,932 --> 00:14:16,901 (MUSIC) 322 00:14:16,903 --> 00:14:19,770 How many of these do we have left? 323 00:14:19,772 --> 00:14:22,738 Uh, until we run out of stars. 324 00:14:23,940 --> 00:14:26,007 I thought you were excited for this party. 325 00:14:26,009 --> 00:14:27,609 I am. 326 00:14:27,611 --> 00:14:29,143 It's just... it's the event of the season. 327 00:14:29,145 --> 00:14:30,212 I don't know why anyone 328 00:14:30,214 --> 00:14:31,848 wouldn't want to be there. 329 00:14:31,850 --> 00:14:34,517 Okay. 330 00:14:36,154 --> 00:14:37,686 I just hate being sidelined. 331 00:14:37,688 --> 00:14:39,855 I mean, it's like you find this really sexy, 332 00:14:39,857 --> 00:14:41,590 crush-worthy... 333 00:14:42,658 --> 00:14:43,658 pair of kitten heels, 334 00:14:43,659 --> 00:14:45,026 and then you discover no matter 335 00:14:45,028 --> 00:14:46,894 how hard you try to break them in, they keep on 336 00:14:46,896 --> 00:14:50,564 resisting you and won't open up to you. 337 00:14:50,566 --> 00:14:52,500 You know what I mean? 338 00:14:52,502 --> 00:14:54,800 I don't think you can get really close to someone 339 00:14:54,802 --> 00:14:56,936 until they're completely honest with you. 340 00:14:56,938 --> 00:14:59,105 And vice versa. 341 00:15:00,040 --> 00:15:02,240 GRAYSON: Hey, Taylor? 342 00:15:02,242 --> 00:15:03,574 Can I talk to you? 343 00:15:03,576 --> 00:15:05,409 Sure. 344 00:15:06,246 --> 00:15:07,682 Privately? 345 00:15:08,583 --> 00:15:09,617 It's okay. 346 00:15:09,619 --> 00:15:11,183 I'll finish these. 347 00:15:20,097 --> 00:15:23,936 I know you guys just broke up, but damn, Grayson. 348 00:15:23,938 --> 00:15:25,804 She is not a leper. 349 00:15:25,806 --> 00:15:27,206 It's complicated. 350 00:15:29,011 --> 00:15:30,377 Have you heard from Zoe at all? 351 00:15:30,379 --> 00:15:31,845 Nope. 352 00:15:31,847 --> 00:15:33,882 And that's not at all strange to you? 353 00:15:33,884 --> 00:15:35,719 I mean, she is your best friend. 354 00:15:39,121 --> 00:15:40,787 Drake tracked her down for me and found out 355 00:15:40,789 --> 00:15:42,455 that her family moved up north 356 00:15:42,457 --> 00:15:44,624 after they were evicted. I didn't want to tell anyone 357 00:15:44,626 --> 00:15:47,560 'cause I knew she'd be really embarrassed if people found out. 358 00:15:47,562 --> 00:15:50,029 So Drake saw her? 359 00:15:50,031 --> 00:15:52,564 And then she told him this? 360 00:15:52,566 --> 00:15:54,031 Yeah, last week. Why? 361 00:15:54,033 --> 00:15:55,899 I think something else 362 00:15:55,901 --> 00:15:57,567 may have been going on with Zoe. 363 00:15:57,569 --> 00:15:59,935 And I need your help. 364 00:15:59,937 --> 00:16:02,104 Just for a few hours. 365 00:16:03,773 --> 00:16:05,438 Okay. 366 00:16:05,440 --> 00:16:07,875 But I have to be back at my house by 8:00 p.m. to get ready. 367 00:16:07,877 --> 00:16:10,446 This doesn't just happen. 368 00:16:22,463 --> 00:16:25,064 It's been a long time, Saroya. 369 00:16:25,066 --> 00:16:27,133 How are you finding 370 00:16:27,135 --> 00:16:29,570 your transition after eight years in a hot dry cell? 371 00:16:29,572 --> 00:16:31,739 - Was it that long? - If only you'd pledged yourself 372 00:16:31,741 --> 00:16:33,641 to the Trags like I had advised. 373 00:16:33,643 --> 00:16:35,878 - We could have protected you. - I stopped listening to you 374 00:16:35,880 --> 00:16:37,647 the day you went from being my closest friend 375 00:16:37,649 --> 00:16:39,149 to being a terrorist. 376 00:16:39,151 --> 00:16:41,656 Luckily, Drake doesn't share your stubbornness. 377 00:16:41,658 --> 00:16:43,657 What are you talking about? 378 00:16:43,659 --> 00:16:45,958 Oh, he didn't tell you. 379 00:16:45,960 --> 00:16:47,459 As the new leader of the Trags, 380 00:16:47,461 --> 00:16:49,294 one of my first orders of business 381 00:16:49,296 --> 00:16:51,362 was to recruit your son. 382 00:16:56,202 --> 00:16:58,273 Why are we here, Vega? 383 00:16:58,275 --> 00:17:00,042 You are here because I made it so. 384 00:17:00,044 --> 00:17:04,178 I am responsible for getting you released from the Crate. 385 00:17:07,184 --> 00:17:08,484 You did this? 386 00:17:08,486 --> 00:17:09,885 After so many died in the crash, 387 00:17:09,887 --> 00:17:11,086 you, Saroya, 388 00:17:11,088 --> 00:17:13,121 are our most experienced engineer 389 00:17:13,123 --> 00:17:14,889 in the Sector. The only reason 390 00:17:14,891 --> 00:17:16,123 the Humans have the upper hand is 391 00:17:16,125 --> 00:17:18,156 because they greatly outnumber us. 392 00:17:18,158 --> 00:17:21,662 That is why we need you to build the device 393 00:17:21,664 --> 00:17:23,463 to correct this imbalance. 394 00:17:23,465 --> 00:17:25,165 The Suvek. 395 00:17:26,601 --> 00:17:29,235 - What's a Suvek? - This doesn't concern you. 396 00:17:30,369 --> 00:17:31,969 I have no interest 397 00:17:31,971 --> 00:17:34,105 in starting a war with the Humans. 398 00:17:35,341 --> 00:17:37,340 What makes you think I would do that for you? 399 00:17:37,342 --> 00:17:39,140 Because you have enemies in the Sector... 400 00:17:39,142 --> 00:17:41,110 people who believe you crashed our ship. 401 00:17:42,379 --> 00:17:43,411 I can protect you. 402 00:17:43,413 --> 00:17:45,078 And your son. 403 00:17:47,183 --> 00:17:50,155 Like I said, I stopped listening to you a long time ago. 404 00:17:50,157 --> 00:17:52,756 And I'd rather go back to that hot dry cell 405 00:17:52,758 --> 00:17:54,958 than help the Trags. 406 00:18:04,501 --> 00:18:07,172 Hey. Are you coming to Taylor's party tonight? 407 00:18:07,174 --> 00:18:09,409 I need to go see the Hwatab. 408 00:18:09,411 --> 00:18:11,077 Is everything okay? 409 00:18:11,079 --> 00:18:12,646 Yeah, it's fine. 410 00:18:12,648 --> 00:18:13,884 Go to the party. 411 00:18:13,886 --> 00:18:15,552 I'll meet you there when I can. 412 00:18:15,554 --> 00:18:17,719 Okay. 413 00:18:20,458 --> 00:18:23,061 When were you gonna tell me you joined the Trags? 414 00:18:23,063 --> 00:18:25,297 I'm not with them anymore; I just have to pretend to be. 415 00:18:25,299 --> 00:18:27,366 I thought I could trust Vega; She used to be your friend. 416 00:18:27,368 --> 00:18:29,068 Yeah, and Roman used to be yours. 417 00:18:29,070 --> 00:18:30,870 You see how quickly people can turn? 418 00:18:30,872 --> 00:18:31,971 Vega promised to get you released from the Crate, 419 00:18:31,973 --> 00:18:32,973 and she delivered. 420 00:18:32,974 --> 00:18:34,274 Don't you get it? 421 00:18:34,276 --> 00:18:36,043 Every choice I have ever made, 422 00:18:36,045 --> 00:18:39,079 down to turning my back on my best friend, has been for you. 423 00:18:39,081 --> 00:18:40,812 I raised you better than this. 424 00:18:40,814 --> 00:18:42,750 You didn't raise me at all. 425 00:18:42,752 --> 00:18:44,085 You were gone. 426 00:18:53,161 --> 00:18:54,761 Roman. 427 00:18:55,863 --> 00:18:57,864 What brings you here? 428 00:18:59,933 --> 00:19:01,867 I came to find the Hwatab. 429 00:19:03,503 --> 00:19:05,202 With Saroya back in the Sector, 430 00:19:05,204 --> 00:19:07,437 and after everything that you told me about her, 431 00:19:07,439 --> 00:19:09,140 I thought I should warn them 432 00:19:09,142 --> 00:19:11,712 that she could be dangerous. 433 00:19:12,581 --> 00:19:13,615 Oh. 434 00:19:13,617 --> 00:19:15,650 I see. 435 00:19:15,652 --> 00:19:17,186 But if they're not here, I should go. 436 00:19:17,188 --> 00:19:18,822 I promised I would meet someone. 437 00:19:18,824 --> 00:19:21,125 I'm afraid that's not gonna be possible. 438 00:19:33,514 --> 00:19:35,047 Where are the Hwatab? 439 00:19:35,097 --> 00:19:37,740 I alerted them to some urgent matter inside the Sector 440 00:19:37,790 --> 00:19:39,661 so that you and I could straighten some things out 441 00:19:39,663 --> 00:19:41,999 without any distractions. 442 00:19:42,001 --> 00:19:43,702 You were gonna tell them 443 00:19:43,704 --> 00:19:45,804 what you saw on the flight recorder, weren't you? 444 00:19:47,572 --> 00:19:49,874 Where is it? 445 00:19:49,876 --> 00:19:51,611 The mirzan? 446 00:19:51,613 --> 00:19:54,847 You said Saroya was part of the mutiny on the ship. 447 00:19:56,617 --> 00:19:59,486 She said she left the mirzan for my father to see. 448 00:19:59,488 --> 00:20:02,155 But why would she do that if she was guilty? 449 00:20:02,157 --> 00:20:06,497 I was hoping it wouldn't come down to this, Roman. 450 00:20:06,499 --> 00:20:10,265 The truth is, we had to find an inhabitable planet, 451 00:20:10,267 --> 00:20:12,366 or our people were going to die. 452 00:20:12,368 --> 00:20:14,435 After months and months of searching, 453 00:20:14,437 --> 00:20:16,567 we finally found Earth, 454 00:20:16,569 --> 00:20:18,802 but your father said we had to keep looking. 455 00:20:18,804 --> 00:20:20,272 There was already intelligent life on Earth... 456 00:20:20,274 --> 00:20:23,108 Humans... and he did not want to run the risk 457 00:20:23,110 --> 00:20:24,577 of a conflict with them. 458 00:20:24,579 --> 00:20:26,179 Every Atrian knows that. 459 00:20:26,181 --> 00:20:28,681 But what they don't know is there was no guarantee 460 00:20:28,683 --> 00:20:31,382 that we would find another suitable planet. 461 00:20:31,384 --> 00:20:33,919 I believe that Earth was the last chance of survival. 462 00:20:33,921 --> 00:20:36,156 I tried to convince the pilot 463 00:20:36,158 --> 00:20:38,556 to land on Earth, that we could use our superior technology 464 00:20:38,558 --> 00:20:40,325 to colonize it. 465 00:20:40,327 --> 00:20:43,964 But the pilot wouldn't disobey your father's orders. 466 00:20:43,966 --> 00:20:45,866 So you shot him. 467 00:20:45,868 --> 00:20:47,534 I did what I had to do 468 00:20:47,536 --> 00:20:49,303 to ensure the future of our people. 469 00:20:49,305 --> 00:20:51,339 I just didn't count on Soya fighting me, 470 00:20:51,341 --> 00:20:54,378 causing me to lose control of the ship. 471 00:20:55,581 --> 00:20:58,216 You're the reason the ship crashed. 472 00:20:58,218 --> 00:21:01,083 You're the reason why thousands of Atrians died. 473 00:21:01,085 --> 00:21:03,020 I am the reason why we are alive. 474 00:21:03,022 --> 00:21:05,627 You and every other Atrian should be 475 00:21:05,629 --> 00:21:08,126 thanking me for what I did! 476 00:21:09,395 --> 00:21:12,064 You will never get the mirzan. 477 00:21:12,066 --> 00:21:14,734 Not until every Atrian learns of your betrayal. 478 00:21:14,736 --> 00:21:18,901 You won't be Iksen, you won't be anything. 479 00:21:23,909 --> 00:21:26,674 We'll see about that, Roman. 480 00:21:32,111 --> 00:21:33,447 Hey, Sophia, 481 00:21:33,449 --> 00:21:35,081 have you seen Roman? 482 00:21:35,083 --> 00:21:36,281 He was supposed to meet me here. 483 00:21:36,283 --> 00:21:37,814 He said he was gonna go see the Hwatab 484 00:21:37,816 --> 00:21:41,755 at the House of Cards, but that was hours ago. 485 00:21:41,757 --> 00:21:44,793 Sophia, I need to tell you something. 486 00:21:45,630 --> 00:21:47,399 Uh, Roman and I have been 487 00:21:47,401 --> 00:21:50,501 getting kind of close, and we're kind of together. 488 00:21:50,503 --> 00:21:52,103 (CHUCKLES) 489 00:21:52,105 --> 00:21:55,107 Yeah, I kind of suspected that. 490 00:21:55,109 --> 00:21:56,441 Wait, you did? 491 00:21:56,443 --> 00:21:57,776 Don't worry, no one else knows. 492 00:21:57,778 --> 00:21:59,810 I saw how he was with you at Dinaskyu. 493 00:21:59,812 --> 00:22:01,077 I think it's great. 494 00:22:01,079 --> 00:22:02,345 It must be hard 495 00:22:02,347 --> 00:22:04,280 keeping your relationship a secret. 496 00:22:04,282 --> 00:22:06,048 It is. 497 00:22:06,050 --> 00:22:08,984 And it's almost impossible to find chances to be alone. 498 00:22:08,986 --> 00:22:12,121 We were planning on watching the meteor shower tonight, 499 00:22:12,123 --> 00:22:13,958 but it looks like Roman got held up, 500 00:22:13,960 --> 00:22:15,226 so that won't be happening. 501 00:22:15,228 --> 00:22:16,693 Unless... 502 00:22:17,861 --> 00:22:20,029 Can I ask you a favor? 503 00:22:20,031 --> 00:22:21,731 Yeah, anything. 504 00:22:23,868 --> 00:22:26,105 (TAYLOR SIGHS) 505 00:22:26,107 --> 00:22:30,141 So, we are waiting for the ferry because...? 506 00:22:30,143 --> 00:22:32,344 It's the only way from my parents' house to the mainland. 507 00:22:32,346 --> 00:22:34,647 And if I left with Zoe the night of the charity ball, 508 00:22:34,649 --> 00:22:36,450 we had to have come through here. 509 00:22:36,452 --> 00:22:38,788 Leave it to your parents to have a moat surrounding their house. 510 00:22:38,790 --> 00:22:40,191 (CHUCKLES) 511 00:22:40,193 --> 00:22:42,391 Why are you so hung up on retracing your steps? 512 00:22:42,393 --> 00:22:45,227 I can't shake this feeling that something happened that night, 513 00:22:45,229 --> 00:22:48,164 like I... like I lost time. 514 00:22:48,166 --> 00:22:50,833 And it's the last night anyone saw Zoe. 515 00:22:50,835 --> 00:22:53,269 Okay, you got blackout drunk... it happens. 516 00:22:53,271 --> 00:22:56,303 And it's not like you were abducted by aliens. 517 00:22:56,305 --> 00:23:00,109 And someone did see Zoe later: Drake. 518 00:23:01,944 --> 00:23:03,310 And you believe him? 519 00:23:03,312 --> 00:23:05,312 Yeah, I do. 520 00:23:05,314 --> 00:23:06,948 Why? I mean, how well do you know him? 521 00:23:06,950 --> 00:23:08,281 I just do. 522 00:23:08,283 --> 00:23:11,884 Besides, what reason would he have to lie? 523 00:23:23,061 --> 00:23:27,695 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 524 00:23:29,398 --> 00:23:30,897 I forgot my bag. 525 00:23:30,947 --> 00:23:33,167 It's on my seat in the bus. I'll just be a sec. 526 00:23:33,217 --> 00:23:34,232 Hurry up. 527 00:23:47,581 --> 00:23:49,507 Thanks, Sophia. I owe you. 528 00:23:49,557 --> 00:23:51,816 - Good luck. - Okay. 529 00:24:15,168 --> 00:24:17,437 (MUSIC) 530 00:24:36,524 --> 00:24:39,091 (MUSIC) 531 00:24:43,621 --> 00:24:45,790 Even if you kill me, the truth will come out: 532 00:24:45,792 --> 00:24:47,827 That you're a liar and a murderer. 533 00:24:48,943 --> 00:24:50,196 True. 534 00:24:50,198 --> 00:24:53,863 But I am the best hope that our people have. 535 00:24:53,865 --> 00:24:56,199 What are their other options, Roman? 536 00:24:56,201 --> 00:24:58,000 Your father's dream of integration? 537 00:24:58,002 --> 00:24:59,736 Wake up, Roman. 538 00:24:59,738 --> 00:25:01,573 But you have all the answers. 539 00:25:01,575 --> 00:25:03,611 The only future Atrians will have 540 00:25:03,613 --> 00:25:06,178 will be lived separately from Humans. 541 00:25:07,680 --> 00:25:10,618 We have got to stop wasting our time trying to integrate 542 00:25:10,620 --> 00:25:11,954 or dominate the Humans. 543 00:25:11,956 --> 00:25:15,090 We need to work on making our lives better 544 00:25:15,092 --> 00:25:16,590 inside these borders, 545 00:25:16,592 --> 00:25:19,593 possibly becoming a sovereign nation one day. 546 00:25:19,595 --> 00:25:22,695 LET ME GUESS: With you as our leader. 547 00:25:22,697 --> 00:25:25,464 I would be the natural choice. 548 00:25:25,466 --> 00:25:27,832 Especially since you, 549 00:25:27,834 --> 00:25:30,399 the heir apparent, will disappear. 550 00:25:32,504 --> 00:25:34,843 Don't worry, I won't kill you. 551 00:25:34,845 --> 00:25:36,613 You're family. 552 00:25:36,615 --> 00:25:38,914 But I will turn you over to the SEU guards 553 00:25:38,916 --> 00:25:41,751 with this very inventive, very illegal weapon, 554 00:25:41,753 --> 00:25:44,356 which my fellow concerned Atrians will say 555 00:25:44,358 --> 00:25:46,359 that we found on you. 556 00:25:49,196 --> 00:25:51,933 I'm going to have you sent to the Crate... 557 00:25:53,204 --> 00:25:56,340 just like I did Saroya so many years ago. 558 00:26:03,412 --> 00:26:04,748 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 559 00:26:04,750 --> 00:26:06,451 TERI: If you accepted my mother's offer, 560 00:26:06,453 --> 00:26:07,951 you wouldn't have to keep looking 561 00:26:07,953 --> 00:26:09,018 over your shoulder. 562 00:26:09,020 --> 00:26:10,319 Don't waste your breath. 563 00:26:10,321 --> 00:26:11,753 She thinks anyone who's had anything 564 00:26:11,755 --> 00:26:13,388 to do with the Trags is worthless. 565 00:26:13,390 --> 00:26:14,989 Isn't that right, Mom? 566 00:26:14,991 --> 00:26:16,390 (KNOCKING) 567 00:26:21,298 --> 00:26:23,601 Roman's in trouble; I think Castor's holding him 568 00:26:23,603 --> 00:26:25,471 - at the House of Cards. - DRAKE: What happened? 569 00:26:25,473 --> 00:26:26,540 What is she doing here? 570 00:26:26,542 --> 00:26:28,242 Roman went to talk to the Hwatab 571 00:26:28,244 --> 00:26:30,406 about what he saw on this. 572 00:26:30,408 --> 00:26:33,109 If Castor found out, he might have tried to stop him. 573 00:26:33,111 --> 00:26:34,978 SAROYA: This is a trap. 574 00:26:34,980 --> 00:26:38,381 You can't trust this Human and you can't trust Roman. 575 00:26:38,383 --> 00:26:40,084 Roman's family... the only family 576 00:26:40,086 --> 00:26:41,851 I've had for the past eight years. 577 00:26:41,853 --> 00:26:43,884 And we got our problems, but I'm not gonna 578 00:26:43,886 --> 00:26:44,917 turn my back on him. 579 00:26:44,919 --> 00:26:46,250 Stay here until I get back. 580 00:26:46,252 --> 00:26:47,683 Wait. 581 00:26:47,685 --> 00:26:50,749 I'm not gonna let you face Castor alone. 582 00:26:54,585 --> 00:26:57,751 Keep the mirzan safe while we're gone. 583 00:27:00,690 --> 00:27:02,690 They need our help. Roman's in trouble. 584 00:27:02,692 --> 00:27:03,989 You can either be part of 585 00:27:03,991 --> 00:27:05,924 the backup plan, or you can stay here. 586 00:27:10,064 --> 00:27:13,698 I'm having this weird déjà vu. 587 00:27:13,700 --> 00:27:15,900 Maybe that's because we've been up and down this road ten times. 588 00:27:15,902 --> 00:27:17,968 It would help if I knew what you were looking for. 589 00:27:17,970 --> 00:27:20,103 Pull over here. 590 00:27:25,474 --> 00:27:27,075 (SIGHS) 591 00:27:27,077 --> 00:27:30,581 I remember feeling scared. 592 00:27:30,583 --> 00:27:32,851 Like something bad was gonna happen. 593 00:27:34,551 --> 00:27:37,050 And it was because of Drake. 594 00:27:37,052 --> 00:27:39,186 I want to help you, Grayson, I do, 595 00:27:39,188 --> 00:27:42,592 but all we've done is drive around while you talk crazy. 596 00:27:42,594 --> 00:27:44,761 Honestly, it's weirding me out. 597 00:27:46,596 --> 00:27:47,762 Grayson! 598 00:27:47,764 --> 00:27:49,031 What? 599 00:27:49,033 --> 00:27:50,566 I'm officially done. 600 00:27:50,568 --> 00:27:52,433 - I have a party to prep for. - Go ahead. 601 00:27:52,435 --> 00:27:55,502 You may be willing to trust Drake, but I don't. 602 00:27:57,672 --> 00:27:59,940 I'll find my own way back to the party. 603 00:28:07,753 --> 00:28:09,521 CASTOR: I want that flight recorder. 604 00:28:09,523 --> 00:28:11,391 Last chance, Roman. 605 00:28:11,393 --> 00:28:14,197 The mirzan... 606 00:28:14,199 --> 00:28:16,201 or the Crate. 607 00:28:18,305 --> 00:28:20,741 Suit yourself. 608 00:28:30,323 --> 00:28:31,523 (GROANS) 609 00:28:41,834 --> 00:28:43,035 Go, go, go! 610 00:28:45,073 --> 00:28:47,573 Saroya. 611 00:28:48,375 --> 00:28:50,444 It's been a while. 612 00:29:04,575 --> 00:29:07,181 You're gonna get us all killed; You know that, right? 613 00:29:08,918 --> 00:29:10,753 You got a better plan? 614 00:29:10,755 --> 00:29:12,690 You know what to do. 615 00:29:18,392 --> 00:29:22,028 What is Emery Whitehill doing in the Sector? 616 00:29:22,030 --> 00:29:23,360 Emery? 617 00:29:23,362 --> 00:29:25,763 I came for them. 618 00:29:25,765 --> 00:29:28,068 The SEU guards don't take kindly to Humans 619 00:29:28,070 --> 00:29:29,403 breaking into the Sector. 620 00:29:29,405 --> 00:29:31,338 Castor, please, let her go. 621 00:29:31,340 --> 00:29:32,739 I have something you want. 622 00:29:34,042 --> 00:29:35,177 The mirzan. 623 00:29:35,179 --> 00:29:38,446 I brought it into the Sector. 624 00:29:38,448 --> 00:29:40,815 Let them go, and I'll get it for you. 625 00:29:40,817 --> 00:29:42,418 I have a better idea. 626 00:29:43,320 --> 00:29:44,421 Why don't you take me 627 00:29:44,423 --> 00:29:47,022 to the mirzan. 628 00:29:47,024 --> 00:29:48,555 Now. 629 00:29:58,735 --> 00:30:01,603 I hid the flight recorder in here. 630 00:30:04,341 --> 00:30:07,649 So... where is it? 631 00:30:07,651 --> 00:30:09,483 VEGA: Looking for this? 632 00:30:12,154 --> 00:30:13,890 I heard you were making a big deal 633 00:30:13,892 --> 00:30:15,591 about this little thing. 634 00:30:15,593 --> 00:30:16,959 So I plugged into it. 635 00:30:16,961 --> 00:30:19,395 What I saw was very interesting. 636 00:30:19,397 --> 00:30:22,696 I imagine you don't want this landing in the wrong hands. 637 00:30:22,698 --> 00:30:24,330 This is indisputable proof 638 00:30:24,332 --> 00:30:26,934 you are every bit the snake we think you are. 639 00:30:26,936 --> 00:30:30,067 Vega, this does not concern you. 640 00:30:30,069 --> 00:30:31,900 Oh, but it does. 641 00:30:31,902 --> 00:30:33,335 I have business with your hostages. 642 00:30:33,337 --> 00:30:36,206 If you want your little toy, 643 00:30:36,208 --> 00:30:38,008 I'm gonna need you to release them. 644 00:30:41,949 --> 00:30:44,149 Let them go. 645 00:30:57,072 --> 00:30:59,104 This is only the beginning. 646 00:30:59,106 --> 00:31:01,374 Count on it. 647 00:31:06,843 --> 00:31:09,544 VEGA: Finally sinking in, isn't it, Saroya? 648 00:31:09,546 --> 00:31:12,883 You are trapped in the Sector with a hit out on you. 649 00:31:12,885 --> 00:31:15,382 We'll follow Castor and his men tonight, 650 00:31:15,384 --> 00:31:17,050 guarantee your family's safety. 651 00:31:17,052 --> 00:31:19,188 Think of it as a show of goodwill. 652 00:31:19,190 --> 00:31:22,690 As of tomorrow, you're on your own. 653 00:31:27,096 --> 00:31:28,998 (DANCE MUSIC PLAYING) 654 00:31:57,839 --> 00:31:59,872 Sophia! 655 00:31:59,874 --> 00:32:01,306 This is a great party. 656 00:32:01,308 --> 00:32:02,374 (CHUCKLES) 657 00:32:02,376 --> 00:32:03,909 Boys, leave. 658 00:32:03,911 --> 00:32:05,343 It's girl time now. 659 00:32:17,320 --> 00:32:18,553 It's ironic. 660 00:32:18,555 --> 00:32:20,155 I have the perfect romantic setup... 661 00:32:20,157 --> 00:32:21,989 the stars, the cocktails, the hot tub... 662 00:32:21,991 --> 00:32:24,258 the perfect confluence of sexiness 663 00:32:24,260 --> 00:32:25,493 to get two people in the mood. 664 00:32:25,495 --> 00:32:26,962 Totally. 665 00:32:26,964 --> 00:32:29,332 The problem is having to involve boys. 666 00:32:29,334 --> 00:32:33,770 Undependable, arrogant, emotionally crippled boys. 667 00:32:34,505 --> 00:32:36,073 Who needs 'em, right? 668 00:32:46,320 --> 00:32:49,358 Uh, listen... 669 00:32:49,360 --> 00:32:51,728 I've tried the whole girl-on-girl thing. 670 00:32:51,730 --> 00:32:53,363 It's just not for me. 671 00:32:54,398 --> 00:32:56,929 I'm also kind of into someone else. 672 00:32:58,263 --> 00:33:00,365 I'm sorry. 673 00:33:01,702 --> 00:33:04,567 You should get Emery out of the Sector 674 00:33:04,569 --> 00:33:06,267 before a guard sees her. 675 00:33:06,269 --> 00:33:09,806 Will you guys give us a minute? 676 00:33:14,144 --> 00:33:17,985 I just wanted to say I'm sorry for doubting your mother. 677 00:33:19,386 --> 00:33:21,688 And thanks for coming to get me. 678 00:33:21,690 --> 00:33:23,426 She's the one you should thank. 679 00:33:24,795 --> 00:33:27,695 If it wasn't for her, we'd all be in the Crate. 680 00:33:27,697 --> 00:33:29,899 Yeah. 681 00:33:32,103 --> 00:33:34,238 I know we've never really gotten along, but... 682 00:33:34,240 --> 00:33:36,340 I wanted to thank you for talking to your mom 683 00:33:36,342 --> 00:33:38,007 and getting the Trags to help us out. 684 00:33:39,409 --> 00:33:41,310 I didn't do it for you. 685 00:33:47,419 --> 00:33:49,486 Time to go? 686 00:33:50,721 --> 00:33:53,825 There's something I want to show you first. 687 00:33:56,194 --> 00:33:58,962 (MUSIC) 688 00:34:19,452 --> 00:34:23,023 (TIRES SQUEAL, ZOE SCREAMS) 689 00:34:28,464 --> 00:34:29,998 We should kill her. 690 00:34:40,761 --> 00:34:44,095 DRAKE: Hell of a meteor shower party. 691 00:34:46,868 --> 00:34:50,366 Why do you always look like you just came from a fight? 692 00:34:50,368 --> 00:34:51,467 - (CHUCKLES) - You know what? 693 00:34:51,469 --> 00:34:53,136 Don't bother answering. 694 00:34:53,138 --> 00:34:54,907 You've made it pretty clear that you don't do 695 00:34:54,909 --> 00:34:57,575 relationships, conversations, or hugs with our clothes on. 696 00:34:57,577 --> 00:34:58,977 - Taylor... - I spent my whole night 697 00:34:58,978 --> 00:35:00,443 wishing that you were here. 698 00:35:00,445 --> 00:35:02,245 And now that you are, I realize that 699 00:35:02,247 --> 00:35:04,315 I want more than just sex. 700 00:35:04,317 --> 00:35:06,986 And you can't do that. 701 00:35:08,653 --> 00:35:13,092 I didn't want to talk about what I've been going through 702 00:35:13,094 --> 00:35:15,292 because it was about my mother. 703 00:35:16,928 --> 00:35:19,362 She was in prison for a bunch of years, 704 00:35:19,364 --> 00:35:21,900 and having her back has been a lot harder 705 00:35:21,902 --> 00:35:23,468 than I thought it would be. 706 00:35:23,470 --> 00:35:28,507 What we have, all right, it's not all about sex. 707 00:35:29,742 --> 00:35:32,945 I've been on my own most of my life. 708 00:35:32,947 --> 00:35:36,950 And it takes a lot for me to trust anyone. 709 00:35:38,753 --> 00:35:42,723 So maybe you could stick it out 710 00:35:42,725 --> 00:35:45,222 while I learn to be with you. 711 00:35:54,495 --> 00:35:57,800 And he was saying things that made no sense. 712 00:35:59,469 --> 00:36:01,669 But I have to know. 713 00:36:03,404 --> 00:36:07,373 You are a good guy... right? 714 00:36:09,945 --> 00:36:11,211 No. 715 00:36:11,213 --> 00:36:13,412 I'm not. 716 00:36:13,414 --> 00:36:17,251 But you make me want to be one. 717 00:36:22,120 --> 00:36:24,391 (MUSIC) 718 00:36:49,021 --> 00:36:50,788 How's it going? 719 00:36:51,657 --> 00:36:53,457 Good. 720 00:36:54,393 --> 00:36:56,061 I know you killed Zoe. 721 00:36:56,063 --> 00:36:59,700 What... what are you talking about? 722 00:36:59,702 --> 00:37:01,970 You know when you have something 723 00:37:01,972 --> 00:37:03,905 on the tip of your brain, 724 00:37:03,907 --> 00:37:05,941 just right out of reach? 725 00:37:05,943 --> 00:37:07,411 I hate that. 726 00:37:07,413 --> 00:37:09,447 I hate it so much 727 00:37:09,449 --> 00:37:12,381 that I went back to the levee today. 728 00:37:14,584 --> 00:37:18,383 And when I got there, it all came back to me: 729 00:37:18,385 --> 00:37:21,318 The crash, the fight, 730 00:37:21,320 --> 00:37:24,220 Roman, you. 731 00:37:26,156 --> 00:37:28,960 And then I remembered Zoe... 732 00:37:28,962 --> 00:37:31,429 on the ground... 733 00:37:31,431 --> 00:37:35,502 with your hands around her neck. 734 00:37:38,474 --> 00:37:40,340 What do you want? 735 00:37:45,079 --> 00:37:46,813 I'll let you know. 736 00:37:51,052 --> 00:37:53,489 EMERY: It's beautiful here. 737 00:37:53,491 --> 00:37:55,791 I've been coming here since I was a kid 738 00:37:55,793 --> 00:37:57,492 when I wanted to get away. 739 00:37:57,494 --> 00:37:59,359 I'd just stare at the sky 740 00:37:59,361 --> 00:38:00,962 and pretend I was somewhere else. 741 00:38:00,964 --> 00:38:04,303 But eventually, I had to get back to reality. 742 00:38:04,305 --> 00:38:06,369 What are you gonna do about Castor? 743 00:38:06,371 --> 00:38:08,770 He has the flight recorder. 744 00:38:08,772 --> 00:38:10,572 Doesn't matter. 745 00:38:10,574 --> 00:38:13,442 I'll go to the Hwatab tomorrow and tell them Saroya's story. 746 00:38:13,444 --> 00:38:15,311 They've supported me before. 747 00:38:15,313 --> 00:38:16,946 Hopefully, they'll believe me now. 748 00:38:16,948 --> 00:38:19,181 Once every Atrian finds out truth about Castor, 749 00:38:19,183 --> 00:38:22,050 they'll never accept him as their leader. 750 00:38:23,954 --> 00:38:26,558 I hope you're right. 751 00:38:26,560 --> 00:38:29,795 You were right about Castor. 752 00:38:29,797 --> 00:38:31,527 I should've listened to you. 753 00:38:36,097 --> 00:38:39,533 I will never get used to putting you in danger, 754 00:38:39,535 --> 00:38:42,569 but I realize that you're part of my world. 755 00:38:42,571 --> 00:38:44,271 And in our world, 756 00:38:44,273 --> 00:38:46,707 we're better together than apart. 757 00:39:09,271 --> 00:39:12,573 CASTOR: My fellow Atrians, 758 00:39:12,575 --> 00:39:18,016 I have learned that Roman, son of our late Iksen, Nox, 759 00:39:18,018 --> 00:39:20,086 has taken up with a Human girl. 760 00:39:20,088 --> 00:39:22,322 If Roman has kept this from you, 761 00:39:22,324 --> 00:39:24,992 what else could he be lying about? 762 00:39:24,994 --> 00:39:26,426 You deserve to know if your future Iksen 763 00:39:26,428 --> 00:39:29,129 is truly dedicated to his people, 764 00:39:29,131 --> 00:39:32,567 or if being part of the Human world has caused his interests 765 00:39:32,569 --> 00:39:33,969 to lie elsewhere. 766 00:39:33,971 --> 00:39:37,307 (CLAMORING, SIRENS WAILING IN DISTANCE) 767 00:39:48,890 --> 00:39:52,632 In Drake's pod, you could've taken Castor and his men out. 768 00:39:52,634 --> 00:39:53,834 Why didn't you? 769 00:39:53,836 --> 00:39:54,902 Patience, child. 770 00:39:54,904 --> 00:39:58,104 We need Castor alive, for now. 771 00:39:59,943 --> 00:40:02,646 Saroya. 772 00:40:02,648 --> 00:40:04,481 What brings you here at this hour? 773 00:40:04,483 --> 00:40:06,116 I couldn't sleep. 774 00:40:06,118 --> 00:40:07,652 And as much as it 775 00:40:07,654 --> 00:40:09,989 kills me to admit it, you're right. 776 00:40:11,125 --> 00:40:12,495 There's no escaping Castor 777 00:40:12,497 --> 00:40:14,462 and his men in the Sector. 778 00:40:16,263 --> 00:40:18,332 I'll build your Suvek... 779 00:40:19,768 --> 00:40:22,868 if you promise to protect me and my son. 780 00:40:23,769 --> 00:40:26,104 You have my word. 781 00:40:31,341 --> 00:40:33,978 This Suvek... what is it? 782 00:40:37,846 --> 00:40:41,218 The last weapon we'll ever need against the Humans. 783 00:40:49,942 --> 00:40:54,942 - Sync & Corrections by Darcade. - Addic7ed.com - 784 00:40:55,042 --> 00:41:00,042 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly55839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.