Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,950 --> 00:00:12,951
Has anybody heard from brian?
2
00:00:12,951 --> 00:00:14,452
I've been trying to reach him all day.
3
00:00:14,452 --> 00:00:16,454
Me too, but he hasn't returned any of my calls.
4
00:00:16,454 --> 00:00:17,956
I hope he's all right.
5
00:00:17,956 --> 00:00:20,959
I wonder how the condemned man's spending his final hours?
6
00:00:20,959 --> 00:00:22,460
Doing penance? Doing drugs.
7
00:00:22,961 --> 00:00:24,462
Doing as many guys as he can?
8
00:00:25,964 --> 00:00:27,465
Bingo.
9
00:00:27,465 --> 00:00:28,967
Maybe we shouldn't go through with this.
10
00:00:28,967 --> 00:00:30,468
He made it clear he doesn't want to be reminded.
11
00:00:30,969 --> 00:00:31,970
We're not even supposed to mention it.
12
00:00:31,970 --> 00:00:33,972
It could get ugly. Really ugly.
13
00:00:33,972 --> 00:00:37,976
Still, it is an event of historic proportion.
14
00:00:37,976 --> 00:00:40,979
Like the moon landing, or the fall of communism.
15
00:00:40,979 --> 00:00:43,982
It is our duty as friends to commemorate it.
16
00:00:43,982 --> 00:00:45,984
And make sure he remembers it.
17
00:00:46,484 --> 00:00:48,486
Always.
18
00:01:00,498 --> 00:01:02,500
Brian!
19
00:01:02,500 --> 00:01:03,501
Hello in there.
20
00:01:03,501 --> 00:01:06,004
Wake up, sleepy head.
21
00:01:06,004 --> 00:01:08,005
What're you doing here?
22
00:01:08,005 --> 00:01:10,007
Oh, you mean you haven't heard?
23
00:01:10,007 --> 00:01:13,011
It's the last day of the rest of your life.
24
00:01:13,011 --> 00:01:14,012
Did i die?
25
00:01:14,012 --> 00:01:16,014
No, but you'll wish you had.
26
00:01:17,515 --> 00:01:19,017
You're 30.
27
00:01:29,527 --> 00:01:31,029
Go away! Sorry, grampa.
28
00:01:31,029 --> 00:01:34,032
I said go away.
29
00:01:34,032 --> 00:01:35,033
No such luck.
30
00:01:37,534 --> 00:01:38,535
Grab him!
31
00:01:39,036 --> 00:01:40,037
Careful, he bites.
32
00:01:40,037 --> 00:01:41,038
Get his gucci,
33
00:01:41,538 --> 00:01:42,539
Prada, armani.
34
00:01:42,539 --> 00:01:44,041
Jesus, what a label queen.
35
00:01:44,041 --> 00:01:45,043
Upsy-Daisy.
36
00:01:45,043 --> 00:01:47,045
Leave me alone.
37
00:01:47,045 --> 00:01:48,046
Believe me, brian, this is going to hurt you
38
00:01:48,046 --> 00:01:49,547
A lot more than it's going to hurt us.
39
00:01:50,048 --> 00:01:50,548
Get him!
40
00:02:08,065 --> 00:02:09,066
What is this?
41
00:02:09,066 --> 00:02:10,567
Your official membership
42
00:02:10,567 --> 00:02:12,069
To the dead faggots society.
43
00:02:12,069 --> 00:02:14,571
And who are you, the fucking founding father?
44
00:02:14,571 --> 00:02:17,074
Oh, you know, you really are going to need to get some new material,
45
00:02:17,574 --> 00:02:20,078
Now that you are... one of "us".
46
00:02:22,080 --> 00:02:24,081
Wait, shouldn't he make a wish first?
47
00:02:24,081 --> 00:02:26,583
Oh, hon, he already has.
48
00:02:26,583 --> 00:02:28,085
He's still 30.
49
00:02:28,085 --> 00:02:29,586
Hey, who wants some deathday cake?
50
00:02:29,586 --> 00:02:30,587
Deathday cake? Oh, yeah.
51
00:02:30,587 --> 00:02:31,588
Deathday cake?
52
00:02:31,588 --> 00:02:33,090
I'll have some...
53
00:02:33,090 --> 00:02:34,591
since i won't have to deal with the whole age issue
54
00:02:34,591 --> 00:02:37,095
For a long, long time.
55
00:02:37,095 --> 00:02:38,596
It's not so bad.
56
00:02:38,596 --> 00:02:41,098
You forget about it, you go on.
57
00:02:41,098 --> 00:02:44,101
Especially when you consider the alternative.
58
00:02:44,101 --> 00:02:45,602
Think of all the fun you're going to have,
59
00:02:45,602 --> 00:02:48,105
Going to new york, partying with the big boys.
60
00:02:48,105 --> 00:02:50,607
You've just only begun to fuck.
61
00:02:51,108 --> 00:02:54,112
I'm not going to new york.
62
00:02:54,112 --> 00:02:55,112
What?
63
00:02:55,112 --> 00:02:56,113
Huh? I said i'm not...
64
00:02:58,615 --> 00:02:59,616
i'm not going to new york.
65
00:03:01,118 --> 00:03:02,619
The job fell through.
66
00:03:07,124 --> 00:03:08,626
Why the fuck didn't you tell me?
67
00:03:08,626 --> 00:03:10,627
What difference does it make?
68
00:03:10,627 --> 00:03:11,628
You've got your plans with david.
69
00:03:13,130 --> 00:03:14,131
I know, but...
70
00:03:14,131 --> 00:03:15,632
it's no big deal.
71
00:03:15,632 --> 00:03:17,134
No big deal?
72
00:03:17,134 --> 00:03:19,136
It's all you've been talking about,
73
00:03:19,136 --> 00:03:21,638
Leaving, not looking back.
74
00:03:21,638 --> 00:03:23,140
You even put your loft on the market.
75
00:03:23,140 --> 00:03:25,143
Well, i can just take it off the market.
76
00:03:25,143 --> 00:03:26,143
Anyway, it doesn't matter.
77
00:03:26,143 --> 00:03:27,144
I'm already dead.
78
00:03:33,150 --> 00:03:36,153
Okay, stuff marked "p", where does that go?
79
00:03:36,153 --> 00:03:38,655
All boxes marked with "p" go to portland.
80
00:03:38,655 --> 00:03:40,657
"S"? Storage.
81
00:03:40,657 --> 00:03:43,160
Hey, michael!
82
00:03:43,160 --> 00:03:45,162
You didn't you tell me the moving men were coming today.
83
00:03:45,162 --> 00:03:46,663
Oh, i thought i did.
84
00:03:46,663 --> 00:03:49,166
That one's storage. Okay?
85
00:03:49,166 --> 00:03:51,168
I better finish packing my stuff.
86
00:03:51,168 --> 00:03:52,669
No, it's okay.
87
00:03:52,669 --> 00:03:54,171
I did it.
88
00:03:54,671 --> 00:03:55,672
But i don't know...
89
00:03:55,672 --> 00:03:57,673
i don't know what's an "s" and what's a "p".
90
00:03:57,673 --> 00:04:00,677
Captain astro, robots, comic books are a "p",
91
00:04:01,178 --> 00:04:03,680
Clothes, video equipment... oh, and...
92
00:04:03,680 --> 00:04:06,683
you should give this to your friends and your mother.
93
00:04:06,683 --> 00:04:08,185
That's our new address.
94
00:04:08,185 --> 00:04:09,686
New address? When did we...
95
00:04:09,686 --> 00:04:10,687
when did we get a place?
96
00:04:11,188 --> 00:04:13,689
I rented a house on the internet.
97
00:04:13,689 --> 00:04:15,191
Why didn't you tell me?
98
00:04:15,191 --> 00:04:17,694
Well, there just wasn't time. I mean, we would've lost it.
99
00:04:17,694 --> 00:04:19,696
You're going to love the place, it's got an atrium, a pool...
100
00:04:21,198 --> 00:04:23,200
Sounds great. Um...
101
00:04:23,200 --> 00:04:25,202
look, i'm going to go pick up the tickets.
102
00:04:25,202 --> 00:04:26,703
No, don't have to.
103
00:04:26,703 --> 00:04:28,204
I did it.
104
00:04:28,204 --> 00:04:30,706
Oh. Oh, well...
105
00:04:30,706 --> 00:04:33,210
Okay. Then i'm going to call ted.
106
00:04:33,210 --> 00:04:34,711
He was going to give us a ride to the airport.
107
00:04:34,711 --> 00:04:36,213
No need. I booked a car.
108
00:04:38,215 --> 00:04:40,717
Is there anything i can do?
109
00:04:40,717 --> 00:04:43,719
Uh, yeah, you can...
110
00:04:44,720 --> 00:04:46,722
stand there and look gorgeous,
111
00:04:46,722 --> 00:04:48,224
Which you do so beautifully.
112
00:04:52,729 --> 00:04:56,733
Isn't it great to be in love with a guy who does everything?
113
00:04:59,735 --> 00:05:01,737
Yeah. Um...
114
00:05:01,737 --> 00:05:03,239
so i guess i'll just go to the beauty parlour
115
00:05:03,239 --> 00:05:04,740
And get my nails done.
116
00:05:08,745 --> 00:05:11,748
When binder calls from the aclu, put him right through.
117
00:05:11,748 --> 00:05:14,250
Well, this day is just full of surprises.
118
00:05:14,250 --> 00:05:16,752
Is this a fun visit or do you two need a good lawyer?
119
00:05:16,752 --> 00:05:18,754
Hm, what we need is a good lunch.
120
00:05:20,256 --> 00:05:24,261
We thought we'd... take blake out, if you can spare him.
121
00:05:24,261 --> 00:05:26,263
Oh, i'd be happy to, if he was here.
122
00:05:26,263 --> 00:05:27,764
He hasn't come in today.
123
00:05:29,765 --> 00:05:31,767
Oh... that's right.
124
00:05:31,767 --> 00:05:33,769
I-I forgot that he...
125
00:05:33,769 --> 00:05:35,271
he mentioned this morning he wasn't feeling well.
126
00:05:35,771 --> 00:05:38,274
He, uh... yeah, i... i think he's got the flu...
127
00:05:38,274 --> 00:05:40,277
or something and, uh...
128
00:05:40,777 --> 00:05:42,779
h-He didn't want to share his germs with anyone.
129
00:05:42,779 --> 00:05:45,281
Well, that's thoughtful but frankly, teddy,
130
00:05:45,281 --> 00:05:47,783
This isn't the first time. And when he is here, he's slow
131
00:05:47,783 --> 00:05:49,785
And he doesn't complete tasks we assign him.
132
00:05:49,785 --> 00:05:51,787
The other partners are pissed. They want him gone.
133
00:05:51,787 --> 00:05:54,290
Melanie, line one. Well, i mean...
134
00:05:54,290 --> 00:05:55,791
I'll talk to him. I-I don't know... oh, that's my call.
135
00:05:56,293 --> 00:05:57,294
'Scuse me, guys.
136
00:05:58,795 --> 00:06:00,796
Yes, hi. This is melanie marcus.
137
00:06:00,796 --> 00:06:01,797
Uh, i'm getting...
138
00:06:02,298 --> 00:06:03,799
don't say anything.
139
00:06:03,799 --> 00:06:06,302
Me? Oh, i wouldn't dream of it.
140
00:06:06,802 --> 00:06:08,804
Except it's not his germs he didn't want to share.
141
00:06:08,804 --> 00:06:10,306
It's his drugs.
142
00:06:10,806 --> 00:06:12,308
Thank you for not saying anything.
143
00:06:12,308 --> 00:06:14,811
Why do you always have to be so fucking cynical?
144
00:06:14,811 --> 00:06:16,812
I'm not cynical. But you know what?
145
00:06:16,812 --> 00:06:20,316
I'd rather be fucking cynical than in fucking denial.
146
00:06:24,320 --> 00:06:27,823
Well, he has a cold and a sore throat
147
00:06:27,823 --> 00:06:31,827
Accompanied by the aches and pains of fever and congestion.
148
00:06:31,827 --> 00:06:34,330
If the symptoms persist, we'll consult a physician.
149
00:06:34,330 --> 00:06:35,831
Now, let's go to the shrimpboat.
150
00:06:38,834 --> 00:06:40,836
You'll love the barbecue, jen.
151
00:06:40,836 --> 00:06:42,338
It's a p-Flag tradition.
152
00:06:42,338 --> 00:06:44,340
Debbie started it.
153
00:06:44,340 --> 00:06:46,342
There're so many serious issues to deal with,
154
00:06:46,342 --> 00:06:47,843
I just thought it was a nice way to have fun with your kids.
155
00:06:47,843 --> 00:06:49,845
I'm looking forward to it.
156
00:06:49,845 --> 00:06:52,348
I'm not that sure how eager justin's going to be.
157
00:06:52,348 --> 00:06:53,349
I'll work on him.
158
00:06:55,351 --> 00:06:57,853
They've got everything on stamps these days.
159
00:06:57,853 --> 00:06:58,854
Composers, birds,
160
00:06:58,854 --> 00:07:00,856
Even the three stooges.
161
00:07:00,856 --> 00:07:02,357
So when are they going to have "famous fags"?
162
00:07:03,859 --> 00:07:05,861
You can be on the 69-Cent stamp, honey.
163
00:07:08,864 --> 00:07:09,865
Hey, mom.
164
00:07:09,865 --> 00:07:11,367
Hi. Hi.
165
00:07:14,370 --> 00:07:16,372
You're going with your mom to the p-Flag barbecue
166
00:07:16,372 --> 00:07:18,373
And i don't want to hear another word about it.
167
00:07:18,373 --> 00:07:19,374
Okay.
168
00:07:22,378 --> 00:07:24,380
How do you think i got michael to go all those years?
169
00:07:27,383 --> 00:07:29,885
It's the first one he's gonna have missed since he was 18.
170
00:07:29,885 --> 00:07:32,388
Well, at least he's where he belongs,
171
00:07:32,388 --> 00:07:33,388
With the man he loves.
172
00:07:33,388 --> 00:07:35,390
On the opposite side of the goddamn world.
173
00:07:35,390 --> 00:07:37,393
Look at it this way, deb;
174
00:07:37,893 --> 00:07:38,894
You've had him all this time.
175
00:07:39,895 --> 00:07:41,397
Listen to him.
176
00:07:41,897 --> 00:07:44,400
Tell you what, we can share justin.
177
00:07:44,400 --> 00:07:46,402
Pretty soon he'll be gone too.
178
00:07:46,402 --> 00:07:48,403
Graduation's coming up...
179
00:07:48,403 --> 00:07:49,404
the prom...
180
00:07:49,904 --> 00:07:50,405
the prom.
181
00:07:52,407 --> 00:07:54,910
I went with connie costello.
182
00:07:54,910 --> 00:07:57,413
200 pounds wrapped in purple satin.
183
00:07:57,913 --> 00:07:59,415
She was like a stuffed grape leaf.
184
00:08:00,916 --> 00:08:03,419
Of course, i couldn't take who i really wanted to.
185
00:08:03,918 --> 00:08:05,420
Lance rocco.
186
00:08:05,420 --> 00:08:06,421
Lance rocco.
187
00:08:07,422 --> 00:08:09,924
Pisser of a kisser.
188
00:08:09,924 --> 00:08:11,427
I wound up dancing with connie.
189
00:08:12,928 --> 00:08:13,929
He wound up not going at all.
190
00:08:14,930 --> 00:08:15,931
Yeah, i'm not going either.
191
00:08:18,434 --> 00:08:19,934
Why not?
192
00:08:19,934 --> 00:08:21,936
Like vic said, it's for straight kids.
193
00:08:21,936 --> 00:08:24,439
I think the prom's for everyone, straight or gay.
194
00:08:24,439 --> 00:08:25,940
That's right.
195
00:08:25,940 --> 00:08:28,944
It's one of those... those growing up experiences.
196
00:08:28,944 --> 00:08:30,446
You know, what in the hell do they call it?
197
00:08:30,446 --> 00:08:31,447
Rites of passage?
198
00:08:31,447 --> 00:08:32,448
That's it.
199
00:08:32,948 --> 00:08:34,450
It's like... like losing your virginity
200
00:08:34,450 --> 00:08:37,452
Or... or... or getting your driver's license.
201
00:08:37,452 --> 00:08:39,954
I'd just hate to see you deprive yourself of the experience
202
00:08:39,954 --> 00:08:42,457
Because you think you don't belong.
203
00:09:04,480 --> 00:09:05,481
Hey, teddy.
204
00:09:06,981 --> 00:09:07,982
Where've you been?
205
00:09:08,983 --> 00:09:09,984
Out.
206
00:09:11,986 --> 00:09:12,987
How're you feeling?
207
00:09:14,989 --> 00:09:16,491
Great.
208
00:09:16,991 --> 00:09:17,993
Then why weren't you at work?
209
00:09:19,995 --> 00:09:21,496
I stopped by to take you out to lunch,
210
00:09:21,496 --> 00:09:22,997
Melanie said you'd called in sick.
211
00:09:23,498 --> 00:09:24,499
Mm, mm-Hm...
212
00:09:25,500 --> 00:09:27,001
hmmm.
213
00:09:27,001 --> 00:09:28,002
Hmm!
214
00:09:28,503 --> 00:09:30,505
Yeah. I had, uh...
215
00:09:31,005 --> 00:09:32,006
huh...
216
00:09:33,007 --> 00:09:36,011
One of those 24-Hour bug things. But...
217
00:09:37,011 --> 00:09:38,513
i'm feeling a lot better now.
218
00:09:40,014 --> 00:09:43,017
Well, you'd better not miss any more days because...
219
00:09:43,518 --> 00:09:44,018
they might...
220
00:09:47,021 --> 00:09:49,023
don't worry.
221
00:09:50,525 --> 00:09:54,529
I'll be there all bright-Eyed and bushy-Tailed...
222
00:09:56,030 --> 00:09:57,532
first thing in the morning.
223
00:09:57,532 --> 00:10:00,034
Uh-Huh. Promise.
224
00:10:00,034 --> 00:10:01,536
Good...
225
00:10:01,536 --> 00:10:04,038
You know, because y-You're doing... you're doing so well.
226
00:10:04,539 --> 00:10:06,541
So... really well.
227
00:10:06,541 --> 00:10:08,543
I-I-I'd hate to see you...
228
00:10:11,045 --> 00:10:12,547
fuck me.
229
00:10:12,547 --> 00:10:14,048
What?
230
00:10:14,048 --> 00:10:15,550
I said,
231
00:10:15,550 --> 00:10:16,551
"Fuck me".
232
00:10:18,553 --> 00:10:20,054
Blake, a-Are you listening to me?
233
00:10:20,054 --> 00:10:21,055
Are you listening to me?
234
00:10:21,556 --> 00:10:22,557
Hey...
235
00:10:22,557 --> 00:10:23,557
what're you...?
236
00:10:23,557 --> 00:10:25,560
Mmm. What're you...?
237
00:10:25,560 --> 00:10:27,562
I... want you...
238
00:10:29,063 --> 00:10:32,567
to fuck the shit out of me, all night long.
239
00:10:35,069 --> 00:10:36,571
All right, stop it.
240
00:10:37,572 --> 00:10:38,572
Stop it.
241
00:10:38,572 --> 00:10:40,073
Stop!
242
00:10:40,073 --> 00:10:41,575
I said stop it!
243
00:10:41,575 --> 00:10:42,577
I want it!
244
00:10:45,079 --> 00:10:46,080
Please?
245
00:10:50,585 --> 00:10:51,586
Come on.
246
00:11:00,094 --> 00:11:01,095
Give it to me.
247
00:11:02,597 --> 00:11:03,598
Oh, yeah.
248
00:11:06,601 --> 00:11:07,602
Oh, yeah.
249
00:11:44,137 --> 00:11:45,639
Double absolut.
250
00:11:45,639 --> 00:11:46,640
Diet pepsi.
251
00:11:47,140 --> 00:11:48,141
Grand marnier cosmo.
252
00:11:49,143 --> 00:11:50,645
Oh, my god.
253
00:11:51,145 --> 00:11:52,647
What?
254
00:11:52,647 --> 00:11:54,649
This may be the last time we're ever standing here
255
00:11:54,649 --> 00:11:56,149
At this bar ordering drinks.
256
00:12:00,654 --> 00:12:02,656
Is that all? I thought it was something serious.
257
00:12:03,657 --> 00:12:05,660
Think they have a babylon in portland?
258
00:12:05,660 --> 00:12:08,162
Huh, you think they have any queers in portland?
259
00:12:08,162 --> 00:12:11,165
Well, there will be at least two that we know of.
260
00:12:11,165 --> 00:12:12,666
Well, you're going to come and visit me, won't you?
261
00:12:13,166 --> 00:12:14,167
If you wanted visitors,
262
00:12:14,167 --> 00:12:16,670
You probably should've moved to south beach.
263
00:12:16,670 --> 00:12:19,673
Oh... mikey.
264
00:12:19,673 --> 00:12:22,175
This might be the last time we see each other.
265
00:12:23,678 --> 00:12:26,681
I'm going to miss you so much.
266
00:12:26,681 --> 00:12:29,182
No. No, i'm not going to cry.
267
00:12:30,183 --> 00:12:31,184
As martha stewart says,
268
00:12:31,685 --> 00:12:32,686
When life gets you down,
269
00:12:32,686 --> 00:12:34,187
Have a party.
270
00:12:34,187 --> 00:12:37,691
So that's what i'm going to do. I'm going to give you a party.
271
00:12:38,191 --> 00:12:39,694
Okay, we'll need a theme.
272
00:12:40,194 --> 00:12:41,696
Need a theme, um...
273
00:12:41,696 --> 00:12:43,697
what the fuck do they have in portland?
274
00:12:44,197 --> 00:12:45,699
Lumberjacks?
275
00:12:45,699 --> 00:12:47,701
Oh, maybe i will come pay you a visit.
276
00:12:48,201 --> 00:12:49,202
Oh my god! I've got it.
277
00:12:49,202 --> 00:12:50,203
Flannel.
278
00:12:50,203 --> 00:12:51,204
We'll all wear flannel.
279
00:12:51,705 --> 00:12:53,206
Oh, that's perfect.
280
00:12:53,206 --> 00:12:55,208
And if you don't have any, you could always borrow some
281
00:12:55,208 --> 00:12:56,711
From lindsay and melanie.
282
00:12:58,211 --> 00:12:59,212
There, i...
283
00:12:59,212 --> 00:13:01,214
i feel much better already.
284
00:13:02,215 --> 00:13:03,717
Oh, my god.
285
00:13:04,217 --> 00:13:06,720
My life's going to be so empty.
286
00:13:06,720 --> 00:13:08,722
You still have me. I'm not going anywhere.
287
00:13:10,223 --> 00:13:10,724
Hurray.
288
00:13:17,731 --> 00:13:19,232
Brian...
289
00:13:20,233 --> 00:13:21,735
brian!
290
00:13:25,739 --> 00:13:27,240
Brian, wait a second.
291
00:13:28,741 --> 00:13:30,744
Go home and pack.
292
00:13:30,744 --> 00:13:31,745
David's taking care of that.
293
00:13:31,745 --> 00:13:34,247
He's... he's taking care of everything.
294
00:13:34,748 --> 00:13:36,750
What do you plan on doing when you get to fabulous portland?
295
00:13:36,750 --> 00:13:38,251
Are you going to leave all that up to david too?
296
00:13:38,752 --> 00:13:40,754
I haven't had time to think about it.
297
00:13:40,754 --> 00:13:43,256
You know, we've just been so busy.
298
00:13:43,256 --> 00:13:46,258
Leasing his house, and... and taking care of his practice
299
00:13:46,258 --> 00:13:47,260
And shipping his car...
300
00:13:47,260 --> 00:13:48,261
fuck "his".
301
00:13:50,263 --> 00:13:51,264
What about "yours"?
302
00:13:56,269 --> 00:13:58,271
You know what, fuck it.
303
00:13:58,271 --> 00:13:59,772
Do whatever you want.
304
00:14:11,785 --> 00:14:13,787
He's far too young for you.
305
00:14:15,788 --> 00:14:16,789
Do you want to dance?
306
00:14:16,789 --> 00:14:18,791
No, at my advanced years
307
00:14:18,791 --> 00:14:20,794
I might fall and break my hip.
308
00:14:20,794 --> 00:14:23,797
Nah, would you stop with the old age shit already?
309
00:14:24,297 --> 00:14:25,298
It's not like you're 40.
310
00:14:26,800 --> 00:14:28,301
What're you doing on friday night?
311
00:14:28,301 --> 00:14:29,803
Friday, friday, friday...
312
00:14:29,803 --> 00:14:32,304
I don't know, my shortterm memory's not what it used to be. Uh...
313
00:14:32,304 --> 00:14:33,806
do you wanna come to my prom with me?
314
00:14:35,808 --> 00:14:37,811
As what? Your chaperone?
315
00:14:37,811 --> 00:14:38,812
As my date.
316
00:14:39,312 --> 00:14:41,314
Huh... i'd love to.
317
00:14:41,815 --> 00:14:42,816
Yeah?
318
00:14:42,816 --> 00:14:44,818
But my prom dress is still at the dry cleaners.
319
00:14:44,818 --> 00:14:46,819
Oh, come on.
320
00:14:46,819 --> 00:14:48,320
Are you out of your mind?
321
00:14:49,321 --> 00:14:50,322
Go and ask some girl.
322
00:14:50,322 --> 00:14:53,325
I don't want to go with some girl.
323
00:14:53,325 --> 00:14:56,329
I want to go with someone i care about.
324
00:14:56,329 --> 00:14:59,332
If that happens to be a guy, who cares?
325
00:14:59,833 --> 00:15:01,334
You know, that's just what i need,
326
00:15:01,334 --> 00:15:03,335
To be at a dance with a bunch of fucking 18-Year-Olds.
327
00:15:03,335 --> 00:15:05,337
I thought you liked fucking 18-Year-Olds.
328
00:15:10,343 --> 00:15:12,345
Go buy a corsage...
329
00:15:12,345 --> 00:15:13,847
for someone else.
330
00:15:26,358 --> 00:15:28,361
Somebody looks all fucked out.
331
00:15:28,862 --> 00:15:30,864
Somebody is.
332
00:15:30,864 --> 00:15:33,365
Somebody needs vitamins.
333
00:15:33,365 --> 00:15:35,367
Coffee... over here.
334
00:15:35,367 --> 00:15:37,369
Blake and i had sex all night.
335
00:15:38,871 --> 00:15:40,372
Got a halfhour's sleep.
336
00:15:40,372 --> 00:15:43,877
Okay, this is what we call a "high-End" problem.
337
00:15:44,377 --> 00:15:46,379
Only it wasn't him i was fucking.
338
00:15:47,881 --> 00:15:48,380
It was some drug.
339
00:15:52,384 --> 00:15:54,386
Don't look so goddamn smug.
340
00:15:54,386 --> 00:15:56,388
You were right, okay? You happy?
341
00:15:56,388 --> 00:15:59,391
No... teddy, i'm not happy.
342
00:16:01,895 --> 00:16:02,395
I'm sorry.
343
00:16:07,399 --> 00:16:10,402
What the fuck am i going to do?
344
00:16:10,402 --> 00:16:12,905
Simple, honey.
345
00:16:12,905 --> 00:16:14,406
You're going to drink your coffee.
346
00:16:14,406 --> 00:16:15,908
Here's the cream.
347
00:16:17,409 --> 00:16:19,912
Then you're going to go home...
348
00:16:19,912 --> 00:16:21,413
and you're going to change the locks.
349
00:16:21,914 --> 00:16:24,416
Just shut him out, like he doesn't exist?
350
00:16:24,416 --> 00:16:27,920
Well, that or you can keep lying to yourself,
351
00:16:27,920 --> 00:16:29,421
You know, making excuses for him,
352
00:16:29,922 --> 00:16:31,924
Living in a state of panic every time he disappears,
353
00:16:31,924 --> 00:16:34,426
Not knowing if he's alive or dead.
354
00:16:34,426 --> 00:16:36,929
And then when he finally shows up a mess,
355
00:16:37,429 --> 00:16:41,934
Having the supreme joy of putting him back together again.
356
00:16:41,934 --> 00:16:43,435
I-I... i can't.
357
00:16:43,435 --> 00:16:44,937
I... i can't do that.
358
00:16:45,437 --> 00:16:46,438
I just... i just... okay.
359
00:16:46,438 --> 00:16:48,440
Okay, okay.
360
00:16:50,942 --> 00:16:54,446
Then, um... then let's try door number two.
361
00:16:55,948 --> 00:16:59,451
"Aunt betty's b & b".
362
00:16:59,451 --> 00:17:02,955
He can, uh... he can join the long list of illustrious guests,
363
00:17:02,955 --> 00:17:04,957
Like liz and liza.
364
00:17:06,958 --> 00:17:09,461
Plus, uh...
365
00:17:09,461 --> 00:17:10,963
it'll be a good test...
366
00:17:11,463 --> 00:17:12,965
to see who he loves more,
367
00:17:14,466 --> 00:17:15,467
You...
368
00:17:16,468 --> 00:17:17,469
or crystal.
369
00:17:20,972 --> 00:17:21,973
Fag!
370
00:17:22,974 --> 00:17:23,975
Fuck you, hobbs.
371
00:17:27,479 --> 00:17:29,481
You okay?
372
00:17:29,481 --> 00:17:30,983
What an asshole.
373
00:17:31,984 --> 00:17:33,485
Thank god i won't have to see him again
374
00:17:33,485 --> 00:17:35,487
For the rest of my life.
375
00:17:35,988 --> 00:17:38,489
Yeah, or... anyone else here either.
376
00:17:40,992 --> 00:17:42,494
I wasn't talking about you.
377
00:17:44,496 --> 00:17:46,999
So, are you going to the prom?
378
00:17:47,499 --> 00:17:49,001
Are you kidding?
379
00:17:49,001 --> 00:17:50,002
I know.
380
00:17:50,002 --> 00:17:51,003
I wasn't gonna go either,
381
00:17:51,003 --> 00:17:53,004
But deb said it was this rite of passage
382
00:17:53,504 --> 00:17:56,007
And if i missed it, then i would regret it for the rest of my life.
383
00:17:56,007 --> 00:17:58,510
So i asked brian. No!
384
00:17:58,510 --> 00:17:59,511
He turned me down, though.
385
00:17:59,511 --> 00:18:01,013
Oh, shit!
386
00:18:01,513 --> 00:18:03,015
Can you imagine?
387
00:18:03,015 --> 00:18:05,517
People's heads would've exploded. I know.
388
00:18:05,517 --> 00:18:06,518
It would've been the perfect
389
00:18:06,518 --> 00:18:09,020
"Fuck you and farewell to st. James academy".
390
00:18:16,028 --> 00:18:17,029
I missed you, daph.
391
00:18:19,531 --> 00:18:20,032
You too.
392
00:18:22,534 --> 00:18:24,035
So...
393
00:18:24,035 --> 00:18:25,536
how about you and me going together?
394
00:18:27,038 --> 00:18:28,039
Like a date?
395
00:18:28,039 --> 00:18:30,041
Mmm, like friends...
396
00:18:32,044 --> 00:18:33,545
best friends.
397
00:18:33,545 --> 00:18:35,047
Only...
398
00:18:35,547 --> 00:18:36,548
weirdness over?
399
00:18:37,549 --> 00:18:39,550
Weirdness definitely over.
400
00:18:40,551 --> 00:18:42,053
Okay.
401
00:18:42,053 --> 00:18:47,558
Oh, i think that's so adorable that he asked you...
402
00:18:47,558 --> 00:18:50,062
despite the somewhat questionable difference in your ages
403
00:18:50,562 --> 00:18:53,564
And the fact that emotionally he's 12 years your senior.
404
00:18:53,564 --> 00:18:55,066
Not going. Too old.
405
00:18:55,066 --> 00:18:57,568
Oh, so you're 30. I know,
406
00:18:57,568 --> 00:19:00,571
It's so traumatic, but it is something we all go through.
407
00:19:00,571 --> 00:19:02,573
If you're lucky enough to live that long.
408
00:19:02,573 --> 00:19:05,076
But to carry on like it's the end of your life?
409
00:19:05,076 --> 00:19:06,078
It is.
410
00:19:06,078 --> 00:19:07,579
It's the beginning.
411
00:19:07,579 --> 00:19:10,581
A whole new way of thinking about yourself.
412
00:19:10,581 --> 00:19:14,085
Feeling a whole new sense of entitlement,
413
00:19:14,585 --> 00:19:16,087
And accomplishment.
414
00:19:18,589 --> 00:19:21,592
That's from the "la jeunesse" antiaging commercial.
415
00:19:23,595 --> 00:19:25,096
I wrote that fucking copy.
416
00:19:27,598 --> 00:19:29,600
Oh-H...
417
00:19:29,600 --> 00:19:33,104
Okay. Well, i guess i only quote from the masters. Hmm.
418
00:19:33,604 --> 00:19:34,605
But it's the truth.
419
00:19:36,607 --> 00:19:38,609
I want wrinkles, i want to have grey hair.
420
00:19:39,111 --> 00:19:41,612
I want gus to make me a grandmother.
421
00:19:41,612 --> 00:19:44,115
I want to grow old with melanie.
422
00:19:44,115 --> 00:19:46,117
Do you want me to puke right here?
423
00:19:47,618 --> 00:19:50,121
I don't want grey hair and wrinkles.
424
00:19:50,121 --> 00:19:52,123
I don't want to be a grandfather.
425
00:19:52,623 --> 00:19:53,624
And i definitely...
426
00:19:53,624 --> 00:19:56,627
don't want to grow old with melanie...
427
00:19:56,627 --> 00:19:59,130
Or anyone else. What do you want?
428
00:20:03,634 --> 00:20:04,635
This.
429
00:20:05,636 --> 00:20:06,637
It's very beautiful.
430
00:20:09,640 --> 00:20:11,141
You know, maybe you're right.
431
00:20:12,643 --> 00:20:15,146
Maybe i should celebrate turning 30.
432
00:20:17,148 --> 00:20:19,150
Give myself something very special.
433
00:20:20,651 --> 00:20:22,653
Now you're talking.
434
00:20:24,655 --> 00:20:26,656
David? David?
435
00:20:26,656 --> 00:20:28,658
What is it? Where's my plaid flannel?
436
00:20:28,658 --> 00:20:30,161
It used to be right here.
437
00:20:30,161 --> 00:20:31,662
Oh, oh, i packed it.
438
00:20:31,662 --> 00:20:33,164
What am i supposed to wear to emmett's party?
439
00:20:33,664 --> 00:20:35,166
You're supposed to wear flannel.
440
00:20:35,166 --> 00:20:36,167
Here.
441
00:20:38,169 --> 00:20:39,670
Try that on. Thanks.
442
00:20:40,171 --> 00:20:41,172
You'll look good in that.
443
00:20:41,672 --> 00:20:43,173
That's too small on me. You keep it.
444
00:20:43,173 --> 00:20:45,675
I don't need your hand-Me-Downs.
445
00:20:45,675 --> 00:20:48,179
What i need is... somebody who listens to me.
446
00:20:51,682 --> 00:20:52,683
What?
447
00:20:54,185 --> 00:20:55,686
Well, to think about...
448
00:20:55,686 --> 00:20:57,188
w-What i'm going to do when we get to portland.
449
00:20:57,188 --> 00:20:58,688
I mean, we haven't even discussed it.
450
00:21:00,190 --> 00:21:01,691
Okay, let's discuss it.
451
00:21:03,694 --> 00:21:07,198
W-Well, i... i thought that, um...
452
00:21:07,198 --> 00:21:09,700
you know, maybe i wouldn't work at another big q,
453
00:21:09,700 --> 00:21:11,702
You know, that maybe i'd, uh...
454
00:21:11,702 --> 00:21:14,704
Um... i-I'd try something totally different.
455
00:21:15,205 --> 00:21:16,206
You know, a whole new track,
456
00:21:16,706 --> 00:21:18,708
Maybe even go back to college.
457
00:21:18,708 --> 00:21:20,711
Um...
458
00:21:20,711 --> 00:21:22,213
Uh... oh, i just remembered,
459
00:21:22,713 --> 00:21:24,215
I told the people that are leasing the house
460
00:21:24,215 --> 00:21:26,217
I'd put the screen doors in before we left.
461
00:21:26,217 --> 00:21:27,718
Oh, i can do it.
462
00:21:27,718 --> 00:21:31,221
Oh, that's okay. I'll take care of it.
463
00:21:31,721 --> 00:21:34,224
Well, i used to help my mom put on the screen doors every year.
464
00:21:34,724 --> 00:21:37,228
It's okay, i'm good with my hands, remember?
465
00:21:50,240 --> 00:21:52,242
He-E-E-E-Ey!
466
00:21:52,242 --> 00:21:53,744
Hi, honey. Come in, come in, come in.
467
00:21:53,744 --> 00:21:55,746
Okay!
468
00:21:55,746 --> 00:21:58,249
Hi, baby. Aww...
469
00:22:02,252 --> 00:22:03,753
i feel like i'm in a fuckin' forest.
470
00:22:07,257 --> 00:22:09,259
It even smells like a fuckin' forest.
471
00:22:09,259 --> 00:22:10,761
That would be the miracle
472
00:22:10,761 --> 00:22:12,763
Of pine-Scented spray.
473
00:22:12,763 --> 00:22:14,265
Oh, god!
474
00:22:16,266 --> 00:22:18,268
It's supposed to be the great northwest, ma.
475
00:22:18,268 --> 00:22:20,270
To make david and me feel at home.
476
00:22:20,270 --> 00:22:22,272
All we need now is a bear to shit in the woods.
477
00:22:22,272 --> 00:22:23,773
I could ask big hairy al
478
00:22:23,773 --> 00:22:25,275
Who works at the manhole to come over.
479
00:22:25,275 --> 00:22:26,276
He's into scat.
480
00:22:26,276 --> 00:22:27,278
Eww, jesus.
481
00:22:27,278 --> 00:22:29,280
Cover your ears, sweetheart,
482
00:22:29,280 --> 00:22:31,281
Your aunty em is being gross.
483
00:22:32,782 --> 00:22:34,284
What?
484
00:22:34,284 --> 00:22:35,785
You said wear flannel.
485
00:22:39,789 --> 00:22:42,292
May i say, you two have never looked more...
486
00:22:42,792 --> 00:22:43,794
butch.
487
00:22:43,794 --> 00:22:45,795
Well, neither have you.
488
00:22:45,795 --> 00:22:46,796
Flannel.
489
00:22:48,298 --> 00:22:50,300
Isn't that lesbian lingerie?
490
00:22:51,801 --> 00:22:53,803
Stick a dick in it, would you?
491
00:22:53,803 --> 00:22:56,306
I think that's funny.
492
00:22:56,306 --> 00:22:57,307
Where's brian?
493
00:22:58,308 --> 00:23:00,310
He's always fashionably late.
494
00:23:27,337 --> 00:23:28,838
Have you talked to him yet?
495
00:23:31,341 --> 00:23:32,341
Are these buttermilk?
496
00:23:35,345 --> 00:23:36,346
No.
497
00:23:38,348 --> 00:23:39,349
Well, may i suggest,
498
00:23:39,849 --> 00:23:42,352
As your hostess for the evening
499
00:23:42,352 --> 00:23:43,353
That you do so?
500
00:23:45,855 --> 00:23:47,856
It's a goodbye party, not an intervention.
501
00:23:48,357 --> 00:23:51,361
Then the sooner you say goodbye, the better.
502
00:23:51,361 --> 00:23:53,363
You don't have to say goodbye to me right now.
503
00:23:53,363 --> 00:23:54,864
I'm not leaving till tomorrow.
504
00:23:54,864 --> 00:23:56,866
We weren't talking about you, sweetie.
505
00:23:58,868 --> 00:24:00,370
So, you all packed?
506
00:24:00,370 --> 00:24:02,372
Yeah, my entire life is on a moving van
507
00:24:02,372 --> 00:24:03,872
Headed to portland.
508
00:24:03,872 --> 00:24:06,875
You aren't getting cold feet, are you?
509
00:24:06,875 --> 00:24:10,380
I haven't had cold feet since i lived here.
510
00:24:10,380 --> 00:24:11,381
Remember banging on the pipes
511
00:24:11,881 --> 00:24:13,883
So the landlord would turn on some heat?
512
00:24:14,384 --> 00:24:15,885
It's better than banging the landlord.
513
00:24:15,885 --> 00:24:17,387
Well...
514
00:24:24,394 --> 00:24:25,395
well, honey...
515
00:24:26,896 --> 00:24:29,899
you ever want to come home, you just, um...
516
00:24:29,899 --> 00:24:31,901
you just click your heels three times.
517
00:24:38,907 --> 00:24:40,909
I guess i'll miss you most of all, scarecrow.
518
00:25:02,932 --> 00:25:04,933
Poor guys.
519
00:25:04,933 --> 00:25:05,934
Are they gonna be all right?
520
00:25:07,436 --> 00:25:08,937
Yeah, they'll be fine.
521
00:25:09,938 --> 00:25:11,440
What about you?
522
00:25:11,940 --> 00:25:13,942
For chrissakes, michael, you're only going to portland,
523
00:25:13,942 --> 00:25:15,445
Not to the moon.
524
00:25:15,945 --> 00:25:16,946
They got planes and phones
525
00:25:16,946 --> 00:25:18,948
That go both ways, honey.
526
00:25:18,948 --> 00:25:20,449
And you and uncle vic can come and visit
527
00:25:20,449 --> 00:25:21,450
Any time you want.
528
00:25:21,450 --> 00:25:22,951
We may take you up on that.
529
00:25:24,453 --> 00:25:26,455
But like i said, it's no big deal.
530
00:25:27,456 --> 00:25:28,957
Isn't that what i've been saying, vic?
531
00:25:28,957 --> 00:25:30,459
She's been saying that.
532
00:25:31,961 --> 00:25:33,463
So give me a hug, and that'll be that.
533
00:25:46,975 --> 00:25:48,978
Ma?
534
00:25:48,978 --> 00:25:50,480
Are you going to let me go?
535
00:25:52,481 --> 00:25:55,984
I'd like to sweetheart, but i can't.
536
00:25:56,985 --> 00:25:58,487
What do you mean, you can't?
537
00:25:59,488 --> 00:26:01,490
My arms won't move.
538
00:26:01,490 --> 00:26:02,991
Ma, you're suffocating me.
539
00:26:03,492 --> 00:26:04,993
I'm not fuckin' kidding.
540
00:26:04,993 --> 00:26:06,995
David, uncle vic?
541
00:26:06,995 --> 00:26:07,996
Oh, okay, okay.
542
00:26:08,497 --> 00:26:10,499
Come on, let's give her a pull. On three...
543
00:26:40,028 --> 00:26:42,531
Come here. I didn't touch anything in your room.
544
00:26:42,531 --> 00:26:43,532
That's not what i was going to say.
545
00:26:43,532 --> 00:26:45,534
Look, i need you to do me a favour.
546
00:26:45,534 --> 00:26:48,036
What, disappear?
547
00:26:48,036 --> 00:26:51,540
I gave up all hope of that happening a long time ago.
548
00:26:52,040 --> 00:26:54,041
I need you to take care of my mom while i'm away.
549
00:26:54,041 --> 00:26:56,044
You know, make sure she doesn't work too hard, and...
550
00:26:56,545 --> 00:27:00,549
And help her around the house, and... and take out the trash.
551
00:27:00,549 --> 00:27:03,051
And if you see that she is lonely,
552
00:27:03,051 --> 00:27:06,054
Just sit with her a while
553
00:27:06,054 --> 00:27:08,056
And let her talk.
554
00:27:08,056 --> 00:27:10,057
Even if you've heard it before.
555
00:27:10,057 --> 00:27:14,062
Because sometimes she just needs to know that someone's listening.
556
00:27:14,062 --> 00:27:15,063
I promise.
557
00:27:29,578 --> 00:27:31,580
I love your friends.
558
00:27:31,580 --> 00:27:34,583
They are like family.
559
00:27:34,583 --> 00:27:36,585
Not "like"; they are.
560
00:27:38,086 --> 00:27:39,587
Hmm.
561
00:27:39,587 --> 00:27:41,088
It's because we trust each other.
562
00:27:42,590 --> 00:27:43,591
Whoa.
563
00:27:44,592 --> 00:27:46,595
You don't trust me?
564
00:27:46,595 --> 00:27:48,096
Do i have reason not to?
565
00:27:53,101 --> 00:27:54,603
All right, look, let's not pretend there isn't a moose
566
00:27:55,102 --> 00:27:57,104
In the middle of the room, okay?
567
00:27:57,104 --> 00:27:59,106
I know you're using again.
568
00:27:59,106 --> 00:28:01,108
I found one of your little "favours"
569
00:28:01,108 --> 00:28:02,109
In the pocket of the suit i bought you.
570
00:28:02,610 --> 00:28:03,612
Huh, talk about trust.
571
00:28:03,612 --> 00:28:07,115
I wasn't looking for it. Okay, it just fell out.
572
00:28:07,115 --> 00:28:09,117
You can believe me or not, i really don't care.
573
00:28:09,618 --> 00:28:11,619
Since then, i've been trying to pretend i didn't see it.
574
00:28:11,619 --> 00:28:13,120
Only, i can't.
575
00:28:13,120 --> 00:28:14,622
Not when i see you destroying your life.
576
00:28:14,622 --> 00:28:17,625
I was afraid of disappointing you, of failing again.
577
00:28:17,625 --> 00:28:19,628
Well, you have.
578
00:28:20,128 --> 00:28:22,631
And i can't live with an addict.
579
00:28:22,631 --> 00:28:25,133
And i can't make love to an addict.
580
00:28:26,133 --> 00:28:27,635
And it sickens me
581
00:28:28,135 --> 00:28:29,136
To think about what you're doing to a person
582
00:28:29,136 --> 00:28:30,638
I happen to care a whole lot about
583
00:28:30,638 --> 00:28:33,140
Who obviously cares so little about himself.
584
00:28:33,140 --> 00:28:35,643
So i have no choice...
585
00:28:35,643 --> 00:28:37,145
except to say goodbye.
586
00:28:37,145 --> 00:28:39,147
I don't wanna be like this!
587
00:28:49,156 --> 00:28:51,659
Then check yourself into rehab.
588
00:29:23,190 --> 00:29:25,693
Hm. Uh, moose jerky?
589
00:29:29,697 --> 00:29:32,199
It's harder than i thought... saying goodbye.
590
00:29:32,199 --> 00:29:34,702
It's a good thing we're leaving first thing in the morning.
591
00:29:38,205 --> 00:29:40,708
Actually, i changed the reservation for tomorrow night.
592
00:29:40,708 --> 00:29:41,709
What?
593
00:29:42,710 --> 00:29:44,712
I said i changed the reservation till tomorr...
594
00:29:45,212 --> 00:29:46,213
why didn't you tell me?
595
00:29:47,715 --> 00:29:49,216
Well, does it matter?
596
00:29:49,216 --> 00:29:50,718
Obviously not.
597
00:29:51,218 --> 00:29:52,720
Well, michael, it's just a little change of plan.
598
00:29:53,220 --> 00:29:54,722
I've just got a few things i gotta clear up...
599
00:29:54,722 --> 00:29:55,723
which i could've helped you with,
600
00:29:55,723 --> 00:29:57,725
Except... every time i offer, you refuse.
601
00:29:57,725 --> 00:30:00,227
You have to do everything yourself.
602
00:30:00,227 --> 00:30:01,228
I just thought...
603
00:30:01,228 --> 00:30:03,230
no, you just thought i couldn't handle it.
604
00:30:03,230 --> 00:30:05,232
That i can't hang a fucking screen door.
605
00:30:09,236 --> 00:30:11,238
What the fuck is wrong with you?
606
00:30:14,241 --> 00:30:16,743
You just think i'm going to go along,
607
00:30:16,743 --> 00:30:18,746
Do whatever you want,
608
00:30:18,746 --> 00:30:21,248
On your terms and your time.
609
00:30:21,749 --> 00:30:24,251
Like a child, or a... or a trophy wife.
610
00:30:24,752 --> 00:30:26,754
You just make all the decisions, and i'll say "yes, dear".
611
00:30:26,754 --> 00:30:29,256
Only i'm the one giving up everything in my goddamn life.
612
00:30:29,756 --> 00:30:32,258
My family, my friends, my job to be with you.
613
00:30:33,760 --> 00:30:35,763
And i have to wonder,
614
00:30:35,763 --> 00:30:37,765
That if the situation was reversed,
615
00:30:37,765 --> 00:30:39,767
Would you have done the same for me?
616
00:30:44,772 --> 00:30:46,272
Well, i guess that's an answer.
617
00:31:51,337 --> 00:31:53,840
Ohh... ohh...
618
00:32:02,849 --> 00:32:04,350
fuck you.
619
00:32:04,851 --> 00:32:05,852
Fuck you!
620
00:32:07,854 --> 00:32:09,355
Asshole!
621
00:32:09,355 --> 00:32:11,858
What the fuck were you doing?
622
00:32:11,858 --> 00:32:13,359
What the fuck areyoudoing?
623
00:32:13,359 --> 00:32:16,363
I came here to see why you didn't come to my farewell party.
624
00:32:17,364 --> 00:32:19,365
What party?
625
00:32:19,365 --> 00:32:20,366
You know goddamn well.
626
00:32:20,867 --> 00:32:22,368
Everybody was there but you.
627
00:32:22,368 --> 00:32:26,372
Oh, right, david and michael's "farewell in flannel".
628
00:32:30,376 --> 00:32:32,880
Well, i've been having a little celebration of my own
629
00:32:32,880 --> 00:32:34,881
In honour of my big three-Oh.
630
00:32:34,881 --> 00:32:36,382
With this?
631
00:32:36,382 --> 00:32:38,885
Yeah, to give myself a very special gift.
632
00:32:38,885 --> 00:32:39,886
Like what?
633
00:32:40,386 --> 00:32:43,389
Like the greatest fucking orgasm of my life.
634
00:32:43,389 --> 00:32:45,892
Try the last fucking orgasm of your life.
635
00:32:45,892 --> 00:32:47,393
You could kill yourself.
636
00:32:47,894 --> 00:32:49,896
Well, that wouldn't be the worst thing that could happen.
637
00:32:50,897 --> 00:32:53,399
To go out in a blaze of glory,
638
00:32:53,399 --> 00:32:55,902
Like cobain...
639
00:32:55,902 --> 00:32:57,904
james dean...
640
00:32:57,904 --> 00:32:58,905
hendrix.
641
00:33:00,907 --> 00:33:02,909
They're all legends.
642
00:33:02,909 --> 00:33:04,911
They'll always be young.
643
00:33:04,911 --> 00:33:06,913
And they'll always be beautiful.
644
00:33:06,913 --> 00:33:08,915
And they'll always be dead.
645
00:33:09,415 --> 00:33:13,419
"Life not worth living if you not take risk."
646
00:33:13,419 --> 00:33:14,921
You're not going through with it.
647
00:33:15,421 --> 00:33:18,925
If i want to experience the joys of scarfing,
648
00:33:19,425 --> 00:33:20,926
What the hell business is it of yours?
649
00:33:20,926 --> 00:33:23,429
It's my business 'cause i'm the one who'll get the call
650
00:33:23,429 --> 00:33:24,931
That the goddamn cleaning lady's found you
651
00:33:24,931 --> 00:33:27,934
Hanging from the rafters with a fucking boner.
652
00:33:27,934 --> 00:33:30,436
Ah... fuck you, michael.
653
00:33:30,436 --> 00:33:32,939
Fuck you.
654
00:33:32,939 --> 00:33:36,441
Why do you always have to ruin everything?
655
00:33:36,441 --> 00:33:39,445
Ruin? I'm saving you! Ah?
656
00:33:39,946 --> 00:33:41,948
Just like toby harper saved captain astro
657
00:33:41,948 --> 00:33:43,950
In issue
658
00:33:43,950 --> 00:33:47,954
When captain astro thought that he'd lost all of his superpower.
659
00:33:47,954 --> 00:33:50,956
God, you are so pathetic.
660
00:33:52,457 --> 00:33:55,461
No,you are!
661
00:33:55,461 --> 00:33:57,964
Don't you know that you still have your powers?
662
00:33:58,464 --> 00:33:59,465
All your powers.
663
00:33:59,465 --> 00:34:00,967
And you always will.
664
00:34:02,468 --> 00:34:04,470
Whether you're 18 or you're 30,
665
00:34:04,470 --> 00:34:07,472
Or you're 50, or you're 100.
666
00:34:07,472 --> 00:34:08,974
You will always be young
667
00:34:08,974 --> 00:34:10,976
And you will always be beautiful.
668
00:34:12,979 --> 00:34:14,981
You're brian kinney, for fuck's sake!
669
00:34:28,995 --> 00:34:30,496
Well, the staff seems very nice.
670
00:34:30,997 --> 00:34:31,998
They're really helpful.
671
00:34:31,998 --> 00:34:33,499
They do. Yeah.
672
00:34:34,000 --> 00:34:35,001
They said you can get anything you want, anytime.
673
00:34:35,001 --> 00:34:38,003
You know, they got snacks all day... that's good.
674
00:34:38,003 --> 00:34:40,505
Yeah. And if you need anything, you just, um...
675
00:34:40,505 --> 00:34:42,507
I... i will.
676
00:34:43,008 --> 00:34:45,010
Look, i-I... i want you to know
677
00:34:45,010 --> 00:34:46,012
How happy...
678
00:34:46,512 --> 00:34:48,514
Well... happy's not the right word.
679
00:34:49,015 --> 00:34:53,518
Not happy, but uh... grateful
680
00:34:53,518 --> 00:34:55,020
And relieved
681
00:34:55,020 --> 00:34:57,022
I am that you're doing this.
682
00:34:57,022 --> 00:34:59,024
Well, it's for us, right?
683
00:34:59,024 --> 00:35:00,025
Right.
684
00:35:14,039 --> 00:35:15,040
So...
685
00:35:16,041 --> 00:35:18,043
i'll see you tonight? Tonight.
686
00:35:20,046 --> 00:35:22,048
Oh, one more thing before i forget...
687
00:35:23,549 --> 00:35:26,051
huh, thought you might like to listen to that.
688
00:35:26,051 --> 00:35:28,053
"La traviata".
689
00:35:28,053 --> 00:35:29,554
Your favourite opera. Yeah, it's...
690
00:35:29,554 --> 00:35:32,557
The only opera that... i know.
691
00:35:34,559 --> 00:35:35,560
Except...
692
00:35:37,063 --> 00:35:39,065
you said at the end they get back together
693
00:35:39,564 --> 00:35:41,066
And sing many glorious duets.
694
00:35:43,068 --> 00:35:44,069
Guess that's the sequel.
695
00:35:46,071 --> 00:35:47,072
"Traviata 2".
696
00:36:00,085 --> 00:36:01,586
Considering how you feel,
697
00:36:02,087 --> 00:36:04,589
I think it's probably a good idea that you not go.
698
00:36:05,090 --> 00:36:06,591
You think it's a good idea.
699
00:36:06,591 --> 00:36:08,593
For chrissakes, michael, what do you want me to say?
700
00:36:08,593 --> 00:36:10,595
"Wethink." You know, if you used the word occasionally
701
00:36:10,595 --> 00:36:12,097
You might actually get used to it.
702
00:36:12,597 --> 00:36:14,599
You're the one who's obviously decided it's not a good idea.
703
00:36:14,599 --> 00:36:16,601
Only this time it's not about screen doors
704
00:36:16,601 --> 00:36:18,603
Or changing flights. This time it's about brian.
705
00:36:18,603 --> 00:36:20,105
If you knew he wasn't leaving,
706
00:36:20,105 --> 00:36:21,606
You would've never agreed to go.
707
00:36:21,606 --> 00:36:23,608
No, david.
708
00:36:23,608 --> 00:36:26,110
You'll be happy to know, this time it's not about him.
709
00:36:26,110 --> 00:36:27,612
It's about you.
710
00:36:30,115 --> 00:36:31,616
The car'll be here any minute.
711
00:36:35,620 --> 00:36:37,622
I can take you to the airport.
712
00:36:37,622 --> 00:36:39,624
I know you can, but i'd rather you didn't.
713
00:36:41,125 --> 00:36:42,626
Okay, fine. Have it your way.
714
00:36:44,629 --> 00:36:46,131
The way i always do?
715
00:36:46,631 --> 00:36:48,133
That's not what i was going to say.
716
00:36:49,634 --> 00:36:51,136
I'm sorry.
717
00:36:54,639 --> 00:36:56,141
How many times have i told you,
718
00:36:56,141 --> 00:36:59,143
You don't have to keep apologizing, michael?
719
00:36:59,143 --> 00:37:00,645
I know i don't, but...
720
00:37:01,146 --> 00:37:02,147
aside from that...
721
00:37:05,150 --> 00:37:08,153
i'm the one that should be apologizing to you.
722
00:37:08,153 --> 00:37:10,155
I'm sorry i disregarded your feelings,
723
00:37:10,155 --> 00:37:11,656
That i didn't include you in the decisions,
724
00:37:12,156 --> 00:37:14,158
That i expected you to come, and, no...
725
00:37:16,160 --> 00:37:18,663
i'm not sure that i could do the same.
726
00:37:23,668 --> 00:37:25,670
Well, i appreciate that, but that's...
727
00:37:25,670 --> 00:37:27,671
that's not what i was going to say.
728
00:37:29,173 --> 00:37:30,174
It's not up to you
729
00:37:30,174 --> 00:37:32,176
To decide what i should do with my life.
730
00:37:32,676 --> 00:37:33,678
That's up to me.
731
00:37:33,678 --> 00:37:36,681
And if i didn't do it, then it's my fault.
732
00:37:38,183 --> 00:37:39,184
And...
733
00:37:40,685 --> 00:37:42,687
maybe next time i should just...
734
00:37:42,687 --> 00:37:47,191
I should think things through more clearly before i say... yes.
735
00:37:50,695 --> 00:37:52,697
Well, i hope you'll decide to change your mind.
736
00:37:55,200 --> 00:37:56,701
And if you do...
737
00:37:59,703 --> 00:38:00,704
i'll be waiting.
738
00:38:03,707 --> 00:38:05,709
And this time,
739
00:38:05,709 --> 00:38:07,712
On your time... and your terms.
740
00:38:25,230 --> 00:38:26,231
Attention, everyone.
741
00:38:28,233 --> 00:38:29,733
Remember that cute little twink
742
00:38:29,733 --> 00:38:31,735
In the midriff-T and fatigues
743
00:38:31,735 --> 00:38:33,737
Who went up the stairs?
744
00:38:33,737 --> 00:38:37,741
Well, just take a look at who is coming down.
745
00:38:42,247 --> 00:38:44,749
Holy shit, sunshine!
746
00:38:45,249 --> 00:38:46,250
Well, what do ya know?
747
00:38:46,750 --> 00:38:47,751
The little chicken's become
748
00:38:47,751 --> 00:38:49,253
Cock-Of-The-Walk.
749
00:38:50,754 --> 00:38:53,257
Sweetheart, you look... beautiful.
750
00:38:53,257 --> 00:38:55,259
Jesus, i could go for you myself.
751
00:38:55,759 --> 00:38:57,762
If i don't beat you to him.
752
00:39:46,809 --> 00:39:48,812
I can't believe you brought your autograph book with you.
753
00:39:48,812 --> 00:39:51,815
Well, you never know who you might see in rehab.
754
00:39:51,815 --> 00:39:54,818
Hi, uh, we're here to visit with blake wyzecki.
755
00:39:54,818 --> 00:39:56,820
Sorry, blake checked himself out.
756
00:39:59,823 --> 00:40:03,326
He just... he just checked himself in this afternoon.
757
00:40:03,326 --> 00:40:04,828
He's gone.
758
00:40:04,828 --> 00:40:07,831
W-What... what, you just let people leave whenever they want?
759
00:40:07,831 --> 00:40:10,834
It's a voluntary commitment, we can't force people to stay.
760
00:40:13,337 --> 00:40:15,339
Did he say where he was going? Did he... did he leave a message?
761
00:40:15,339 --> 00:40:16,840
Are you ted?
762
00:40:16,840 --> 00:40:17,840
That's right.
763
00:40:19,842 --> 00:40:20,843
He left this for you.
764
00:41:11,895 --> 00:41:13,397
I thought you said you wouldn't be caught dead
765
00:41:13,397 --> 00:41:14,898
In a room full of 18-Year-Olds.
766
00:41:16,900 --> 00:41:18,902
I thought i'd recapture my lost youth.
767
00:41:21,904 --> 00:41:23,906
You look hot, daphne.
768
00:41:25,408 --> 00:41:26,909
I'd fuck you.
769
00:41:26,909 --> 00:41:29,413
Uh, you... you too, brian.
770
00:41:29,413 --> 00:41:30,914
Mind if i borrow your date?
771
00:44:25,087 --> 00:44:26,588
Stewardess? Stewardess,
772
00:44:26,588 --> 00:44:28,089
Has fligh.
990 left yet?
773
00:44:28,089 --> 00:44:30,592
I believe they've already started boarding. Gate 39.
774
00:44:30,592 --> 00:44:32,594
If you want to make it, you'd better hurry.
775
00:44:42,103 --> 00:44:44,105
Did you see their faces?
776
00:44:44,105 --> 00:44:47,609
Yeah, we gave 'em a prom they'll never forget.
777
00:44:47,609 --> 00:44:48,610
Me neither.
778
00:44:51,614 --> 00:44:53,115
It's the best night of my life.
779
00:44:54,617 --> 00:44:57,619
Yeah, even if it was ridiculously romantic.
780
00:45:20,141 --> 00:45:21,142
Later.
781
00:45:24,146 --> 00:45:25,147
Later.
782
00:45:42,664 --> 00:45:43,164
Justin!
783
00:45:55,176 --> 00:45:56,678
God... dammit!
784
00:46:01,683 --> 00:46:05,186
No-No-No-Nono-No-No-No-No.
785
00:46:05,687 --> 00:46:06,688
God!
54190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.