All language subtitles for Good.Trouble.S01E10.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,021 --> 00:00:06,191 Previously on Good Trouble... 2 00:00:06,191 --> 00:00:08,271 -I misread all of the signals. -What are you doing? 3 00:00:08,271 --> 00:00:10,731 Seriously, Mariana. You bitched to Angela? 4 00:00:10,731 --> 00:00:13,061 -I didn't say a word. -I told her. Mariana has great ideas. 5 00:00:13,061 --> 00:00:14,481 I ran into Jennifer. 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,351 Dennis's wife. Sorry, ex-wife. 7 00:00:16,351 --> 00:00:17,851 We've been seeing each other. 8 00:00:17,851 --> 00:00:18,941 Dennis: So, Jeff's in town. 9 00:00:18,941 --> 00:00:20,101 Nobody here feels sorry 10 00:00:20,101 --> 00:00:21,901 that your married boyfriend won't leave his wife. 11 00:00:21,901 --> 00:00:23,441 Paul, shut up and take me. 12 00:00:24,521 --> 00:00:27,771 The second you're done playing out your Latino lover fantasy, 13 00:00:27,771 --> 00:00:30,441 you have time for good ol' all-American Jamie. 14 00:00:30,441 --> 00:00:32,521 I thought I could do this casual thing with you. 15 00:00:32,521 --> 00:00:34,021 But I don't want to share you with anyone. 16 00:00:34,021 --> 00:00:35,561 Callie: Eliza and Brandon. 17 00:00:35,561 --> 00:00:37,691 What were you and my sister talking about? 18 00:00:37,691 --> 00:00:39,811 I want you to do what you're passionate about. 19 00:00:39,811 --> 00:00:42,101 -Really? -Well, all's fair in love and basketball. 20 00:00:42,101 --> 00:00:45,641 If I help her plan this wedding, then I'll be numb to the fact that she's not marrying me. 21 00:00:45,641 --> 00:00:46,941 (knocking) 22 00:00:46,941 --> 00:00:48,691 -Who-- Who is it? -Sumi. 23 00:00:48,691 --> 00:00:50,311 I got in a huge fight with Meera. 24 00:00:50,311 --> 00:00:51,941 Could I get a second date? 25 00:00:56,311 --> 00:00:59,061 (dramatic opera playing) 26 00:01:06,101 --> 00:01:08,271 (opera continuing) 27 00:01:11,101 --> 00:01:13,811 -Party's over! -(all hollering) 28 00:01:14,521 --> 00:01:16,561 Oh shit. They really did it. 29 00:01:16,561 --> 00:01:20,941 Group: ♪ Happy birthday to you ♪ 30 00:01:20,941 --> 00:01:25,021 ♪ Happy birthday to you ♪ 31 00:01:25,021 --> 00:01:31,061 ♪ Happy birthday, dear Davia ♪ 32 00:01:31,061 --> 00:01:35,191 ♪ Happy birthday to you ♪ 33 00:01:39,101 --> 00:01:41,401 -Love you. -Okay, happy birthday, queen. 34 00:01:44,231 --> 00:01:45,061 Good morning. 35 00:01:48,101 --> 00:01:49,271 It's my birthday. 36 00:01:51,691 --> 00:01:54,141 You know, this is gonna be more than just my birthday. 37 00:01:54,141 --> 00:01:56,601 This is going to be my re-birthday. 38 00:01:57,311 --> 00:01:59,441 Because I'm making big changes. 39 00:01:59,441 --> 00:02:01,141 You know, now that it's over with Jeff, 40 00:02:01,141 --> 00:02:04,021 I am going to start respecting myself. 41 00:02:04,021 --> 00:02:06,311 I mean, I deserve a boyfriend who isn't married. 42 00:02:06,311 --> 00:02:07,771 -Right? -(wolf howls on computer) 43 00:02:07,771 --> 00:02:10,231 I'm going to be a quarter-century old. 44 00:02:10,231 --> 00:02:11,771 This is going to be the year of me. 45 00:02:13,021 --> 00:02:15,601 And the year I find my true passion in life. 46 00:02:15,601 --> 00:02:18,061 And find my true love. 47 00:02:18,061 --> 00:02:20,021 You know, someone who make me feel... 48 00:02:20,021 --> 00:02:21,441 like I'm special. 49 00:02:21,441 --> 00:02:23,901 You know, not just a booty call when he's in town. 50 00:02:23,901 --> 00:02:26,191 If he even tells me he's in town. 51 00:02:27,441 --> 00:02:29,901 And even though all of my birthdays are important, 52 00:02:29,901 --> 00:02:34,021 this re-birthday is going to be the biggest and best of all. 53 00:02:34,021 --> 00:02:35,691 -(growling on computer) -(woman screams on computer) 54 00:02:35,691 --> 00:02:38,141 But I'm not gonna make it entirely about me, 55 00:02:38,141 --> 00:02:41,021 which is why everyone gets a plus one. 56 00:02:41,021 --> 00:02:43,141 Uh, not you. 57 00:02:43,141 --> 00:02:46,021 No offense, I just don't want anyone at my birthday 58 00:02:46,021 --> 00:02:47,641 who needs a fake ID. 59 00:02:47,641 --> 00:02:49,441 (giggles) 60 00:02:49,441 --> 00:02:51,061 And the plus one's are mandatory 61 00:02:51,061 --> 00:02:53,561 because we need five players for each team. 62 00:02:53,561 --> 00:02:55,521 Okay, I have to go. 63 00:02:55,521 --> 00:02:58,021 I have a lot of "Drivia" questions to come up with. 64 00:02:58,021 --> 00:03:01,191 Get it? Trivia with a "D," 65 00:03:01,191 --> 00:03:02,521 for Davia. 66 00:03:02,521 --> 00:03:06,981 (giggles) Oh my God, I am so excited for my birthday. 67 00:03:12,481 --> 00:03:15,191 Can I please be your plus one? 68 00:03:15,191 --> 00:03:17,641 Meera's out of town and you know how much I love playing games. 69 00:03:18,851 --> 00:03:21,271 Yeah. I do. 70 00:03:24,351 --> 00:03:25,481 Hey, guys. 71 00:03:26,521 --> 00:03:27,901 Guys! 72 00:03:27,901 --> 00:03:29,191 Shut up! 73 00:03:30,061 --> 00:03:32,691 Okay, so since everyone complained last year 74 00:03:32,691 --> 00:03:34,851 about having to wear Davia T-shirts, 75 00:03:34,851 --> 00:03:38,191 this year, I got buttons. 76 00:03:40,731 --> 00:03:42,851 Wow. Do we really have to wear that? 77 00:03:42,851 --> 00:03:44,101 Uh, yeah. 78 00:03:44,101 --> 00:03:46,401 Be grateful, okay? One year we had to wear Davia masks. 79 00:03:46,401 --> 00:03:48,521 Yeah, I had to spend all night in white face. 80 00:03:48,521 --> 00:03:50,141 -Uh-uh. -Yeah. 81 00:03:50,141 --> 00:03:53,101 That's when I found out I was allergic to latex. Hives everywhere. 82 00:03:53,101 --> 00:03:55,441 Mariana: Okay, it's just-- You know, this is a new blazer, 83 00:03:55,441 --> 00:03:57,231 and I don't wanna poke a hole in it and ruin it. 84 00:03:57,231 --> 00:03:59,061 Oh, yeah. That's fine. 85 00:03:59,061 --> 00:04:01,441 I mean, you know if your new blazer 86 00:04:01,441 --> 00:04:03,401 is more important than my 25th re-birthday, 87 00:04:03,401 --> 00:04:06,191 in which I am newly single and heartbroken-- 88 00:04:06,191 --> 00:04:08,141 Okay, okay, okay. I'll wear it. 89 00:04:08,141 --> 00:04:09,271 Yeah, damn straight you will. 90 00:04:09,271 --> 00:04:11,771 Okay, so since Mariana's already been pinned, 91 00:04:11,771 --> 00:04:13,441 she's Team Kiwi captain. 92 00:04:13,441 --> 00:04:16,521 The rest of you, come up here and pick your buttons. 93 00:04:16,521 --> 00:04:18,311 There's pink and green. 94 00:04:18,311 --> 00:04:20,401 If you pick a green one, you're Team Kiwi. 95 00:04:20,401 --> 00:04:21,691 Pink, then you're a Strawberry. 96 00:04:21,691 --> 00:04:23,191 I'm Team Nobody. 97 00:04:23,191 --> 00:04:25,231 Well, that's 'cause you're not a very fun person. 98 00:04:25,231 --> 00:04:28,101 Ooh, this is so much fun. I hope we're on the same team. 99 00:04:28,101 --> 00:04:29,771 Yeah, me too. 100 00:04:30,771 --> 00:04:32,231 What happened with Joey? 101 00:04:32,231 --> 00:04:34,441 Nothing. It's not happening. 102 00:04:35,981 --> 00:04:38,271 -I'm a strawberry! -Yay. 103 00:04:38,271 --> 00:04:42,061 Okay, first Drivia question: 104 00:04:42,061 --> 00:04:44,021 Why did I pick kiwi and strawberry? 105 00:04:44,021 --> 00:04:46,141 -'Cause they're your favorite fruits. -(imitates buzzer) 106 00:04:46,141 --> 00:04:48,481 'Cause they're your favorite daiquiri flavors. 107 00:04:48,481 --> 00:04:49,561 Ding-ding-ding-ding-ding! 108 00:04:49,561 --> 00:04:50,771 Byran: I knew that. 109 00:04:50,771 --> 00:04:53,351 I--I-- I had... 110 00:04:53,351 --> 00:04:54,771 Too slow. 111 00:04:54,771 --> 00:04:55,981 Malika: Sorry about all this. 112 00:04:55,981 --> 00:04:58,601 Nah, it's fun seeing you with your friends. 113 00:04:58,601 --> 00:05:00,641 Don't be asking them about me. 114 00:05:00,641 --> 00:05:04,521 Ah. That's why you kept me away from here for so long. 115 00:05:04,521 --> 00:05:07,851 You're afraid I might learn something real about you. 116 00:05:07,851 --> 00:05:11,061 Yes! Were are going to crush the Kiwis! 117 00:05:11,851 --> 00:05:13,771 What do you think of Callie's new boyfriend? 118 00:05:14,601 --> 00:05:18,191 Um, I don't know that he's her boyfriend 119 00:05:18,191 --> 00:05:19,561 but he's a nice guy. 120 00:05:19,561 --> 00:05:21,351 They seem perfect for each other. 121 00:05:22,141 --> 00:05:23,481 Oh no! 122 00:05:23,481 --> 00:05:25,441 Wait, can we trade buttons with people? 123 00:05:25,441 --> 00:05:26,601 You could. 124 00:05:26,601 --> 00:05:28,101 If it was your birthday. 125 00:05:28,101 --> 00:05:29,271 But it's not. 126 00:05:29,271 --> 00:05:31,561 It's mine! 127 00:05:31,561 --> 00:05:33,401 Looks like you're on Callie's team. 128 00:05:35,231 --> 00:05:37,021 Okay, everybody. Get together with your team. 129 00:05:37,021 --> 00:05:39,021 -Ooh, Kiwi! -Strawberry! 130 00:05:39,021 --> 00:05:40,101 Let's do this. 131 00:05:40,101 --> 00:05:41,601 -Kiwi! -Go, go, go. 132 00:05:41,601 --> 00:05:43,191 Oh, welcome Jamie. 133 00:05:44,141 --> 00:05:47,641 Okay, okay, okay. Hey! 134 00:05:47,641 --> 00:05:50,141 The answer to this Drivia question 135 00:05:50,141 --> 00:05:52,691 is the first bar on our crawl. 136 00:05:52,691 --> 00:05:56,021 Whichever team gets there first, gets 10 points. 137 00:05:56,021 --> 00:05:58,981 -Is there a prize for the winning team? -Good question. 138 00:05:58,981 --> 00:06:01,101 Isn't celebrating my birthday prize enough? 139 00:06:01,101 --> 00:06:03,061 (awkward chuckles) 140 00:06:03,061 --> 00:06:05,021 Yes, of course there's a prize. 141 00:06:05,021 --> 00:06:06,191 What is it? 142 00:06:07,101 --> 00:06:08,641 The prize is... 143 00:06:08,641 --> 00:06:10,141 (mutters): We get to lose these buttons? 144 00:06:10,141 --> 00:06:11,901 -What was that? -Nothing. 145 00:06:13,141 --> 00:06:16,231 The prize is a secret. 146 00:06:16,231 --> 00:06:17,981 -Hmm. -So. 147 00:06:17,981 --> 00:06:19,521 -There is no prize. -No. 148 00:06:19,521 --> 00:06:21,851 Okay, is everyone ready? Order your cars. 149 00:06:21,851 --> 00:06:23,101 -Oh, hold on. -Okay. 150 00:06:23,101 --> 00:06:24,691 Okay, okay, okay. 151 00:06:24,691 --> 00:06:30,021 Okay, which bar serves my favorite butt burners? 152 00:06:30,021 --> 00:06:32,021 -(gasps) I know this. -Go, go, go, go! 153 00:06:32,021 --> 00:06:34,191 -I got it, I got it! -Go, go, go! 154 00:06:34,191 --> 00:06:36,311 -She knows! -Go! Go! Go! 155 00:06:37,231 --> 00:06:39,691 Alice: Aah! They got the fast elevator! 156 00:06:47,561 --> 00:06:49,601 I was not hoping that it was a text from Jeff 157 00:06:49,601 --> 00:06:51,401 if that's what you were thinking. 158 00:06:51,401 --> 00:06:52,901 Why would I be thinking that? 159 00:06:52,901 --> 00:06:55,731 Because you're cynical and you don't think I'm really over Jeff, 160 00:06:55,731 --> 00:06:57,811 but you're as wrong as that shirt you're wearing. 161 00:07:00,231 --> 00:07:01,601 I like my shirt. 162 00:07:01,601 --> 00:07:02,851 (elevator dings) 163 00:07:04,771 --> 00:07:06,901 Ha! We beat their elevator. Let's go! 164 00:07:06,901 --> 00:07:09,141 (giggling) 165 00:07:10,101 --> 00:07:11,231 Oh, there's our car! 166 00:07:11,231 --> 00:07:12,901 Wait, wait, wait. I should wait for Isaac. 167 00:07:12,901 --> 00:07:14,231 What? He's not even on our team. 168 00:07:14,231 --> 00:07:16,231 He can only take four people anyway. So I'll catch up. 169 00:07:16,231 --> 00:07:18,061 (gasps) Oh! Here, they're coming. Come on! 170 00:07:20,941 --> 00:07:23,231 -Here, get in. -(cars honking) 171 00:07:23,231 --> 00:07:25,481 -God! -Come here. 172 00:07:28,141 --> 00:07:30,061 Las Perlas on 3rd and Main. 173 00:07:30,061 --> 00:07:32,021 Driver: Hey, you're not "Alice K." 174 00:07:32,981 --> 00:07:34,601 -Both: Brandon? -Alice: Hey! 175 00:07:34,601 --> 00:07:35,851 This is our car! 176 00:07:35,851 --> 00:07:37,191 -This is my Coche! -Go! Brandon, go! 177 00:07:37,191 --> 00:07:38,811 -Seriously? -Step on it! 178 00:07:38,811 --> 00:07:40,851 Oh, eco-not-so-friendly! 179 00:07:40,851 --> 00:07:42,691 ♪ Pa-pa-pa ♪ 180 00:07:42,691 --> 00:07:44,731 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 181 00:07:44,731 --> 00:07:48,691 ♪ Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa ♪ 182 00:07:48,691 --> 00:07:52,101 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 183 00:07:53,101 --> 00:07:55,521 ♪ You and me, bel ami ♪ 184 00:07:55,521 --> 00:08:00,901 ♪ Pa-pa-pa, pa, pa ♪ 185 00:08:00,901 --> 00:08:03,101 Callie: When did you start driving for Coche? 186 00:08:03,101 --> 00:08:04,901 Mariana: And why are you driving for Coche? 187 00:08:04,901 --> 00:08:06,231 How do you know each other? 188 00:08:06,231 --> 00:08:07,351 Callie/Mariana: He's our brother. 189 00:08:08,561 --> 00:08:11,231 Sorry, this is Raj and Gael. 190 00:08:11,231 --> 00:08:12,401 -Hey. -Good to meet you, man. 191 00:08:12,401 --> 00:08:13,641 So? 192 00:08:13,641 --> 00:08:15,641 I-- I just started driving, actually. 193 00:08:15,641 --> 00:08:18,141 I just wanted to make a little extra cash and... 194 00:08:18,141 --> 00:08:19,691 Yeah. It's no big deal. 195 00:08:19,691 --> 00:08:21,231 -What are you guys doing? -Oh. 196 00:08:21,231 --> 00:08:23,981 We are on a re-birthday bar crawl, 197 00:08:23,981 --> 00:08:26,141 amazing race, trivia challenge sort of deal. 198 00:08:26,141 --> 00:08:28,771 As you can tell, Miss Thang is very into it. 199 00:08:28,771 --> 00:08:30,061 Hey, I need a win. 200 00:08:30,061 --> 00:08:31,851 How are the three assholes at work? 201 00:08:32,811 --> 00:08:36,231 So, what do you think they're ship name should be? 202 00:08:36,231 --> 00:08:39,061 Uh, Rajiana or Maraj? 203 00:08:39,061 --> 00:08:41,061 Hm. You know, that's a tough one. 204 00:08:41,061 --> 00:08:43,271 You know, both are so adorable. 205 00:08:43,271 --> 00:08:45,191 -Right? -It's hard. 206 00:08:46,141 --> 00:08:48,981 Now there's just two assholes. 207 00:08:48,981 --> 00:08:51,401 I was the third asshole. 208 00:08:51,401 --> 00:08:52,811 But I'm reformed. 209 00:08:52,811 --> 00:08:54,401 -(car honking) -(yelling) 210 00:08:56,101 --> 00:08:59,101 Hey, can you please stop driving like an old man and step on it? 211 00:08:59,981 --> 00:09:02,561 See! That's what they get for stealing our car. Nice driving, Joe. 212 00:09:02,561 --> 00:09:05,231 Yeah, pull out some Fast and Furious moves. 213 00:09:05,231 --> 00:09:07,481 Yeah, I've never seen a Fast and Furious movie. 214 00:09:07,481 --> 00:09:09,191 Don't worry. I only saw the first one. 215 00:09:09,191 --> 00:09:10,141 And even then, I only remember 216 00:09:10,141 --> 00:09:11,641 Michelle Rodriguez in a tank top. 217 00:09:11,641 --> 00:09:12,811 Nice. 218 00:09:12,811 --> 00:09:15,061 Hey, we watched that when we were together. 219 00:09:15,061 --> 00:09:18,061 I thought we were allowed celebrity crushes. 220 00:09:18,061 --> 00:09:19,401 Jamie: So, do you live at the Coterie? 221 00:09:19,401 --> 00:09:22,141 No. My boyfriend does. 222 00:09:22,141 --> 00:09:23,521 Oh, who's your boyfriend? 223 00:09:24,101 --> 00:09:25,441 Gael. 224 00:09:25,941 --> 00:09:27,231 Gael? 225 00:09:27,441 --> 00:09:29,441 Like, officially? When did that happen? 226 00:09:29,441 --> 00:09:31,141 Like three weeks ago. 227 00:09:31,141 --> 00:09:34,441 I told him I wanted to be exclusive and he chose me. 228 00:09:34,441 --> 00:09:35,771 Bold move. 229 00:09:35,771 --> 00:09:38,061 I don't think I'd have the guts to tell someone to choose me. 230 00:09:38,061 --> 00:09:39,981 In case they didn't... 231 00:09:39,981 --> 00:09:41,561 Who wouldn't choose you? 232 00:09:41,561 --> 00:09:44,901 You! When you dumped me for Meera! 233 00:09:44,901 --> 00:09:46,101 Who wouldn't choose you? 234 00:09:46,101 --> 00:09:47,101 No idea. 235 00:09:47,101 --> 00:09:49,191 Oh! It's right here. Sir, at the corner. 236 00:09:51,641 --> 00:09:53,401 Still not checking to see if Jeff texted? 237 00:09:53,401 --> 00:09:54,521 Yes. 238 00:09:56,601 --> 00:09:59,561 You know, even if I was, it's not because I'm not totally over him. 239 00:09:59,561 --> 00:10:01,191 But he could have liked my birthday Insta. 240 00:10:01,191 --> 00:10:02,231 We were friends. 241 00:10:02,231 --> 00:10:04,191 Well, maybe he's not in such a friendly mood 242 00:10:04,191 --> 00:10:07,981 since you sent him an after-sex selfie with some random dude. 243 00:10:07,981 --> 00:10:09,601 Well, that's because he lied about being in town. 244 00:10:09,601 --> 00:10:10,901 Exactly. He lied. 245 00:10:10,901 --> 00:10:13,731 He is lying to his wife, he lied to you. He's a liar. 246 00:10:16,231 --> 00:10:17,731 And he's not your friend. 247 00:10:17,731 --> 00:10:18,811 (elevator dings) 248 00:10:21,351 --> 00:10:23,641 Oh, hey! I'm Jeff. 249 00:10:23,641 --> 00:10:25,061 I'm a friend of Davia's. 250 00:10:25,061 --> 00:10:27,141 I flew in just to surprise her for her birthday. 251 00:10:27,141 --> 00:10:28,771 I know she's still at work, but do you think 252 00:10:28,771 --> 00:10:30,561 it's okay if I just wait for her in her loft? 253 00:10:32,641 --> 00:10:34,061 No. 254 00:10:34,061 --> 00:10:35,021 What? 255 00:10:39,141 --> 00:10:40,351 You're right. 256 00:10:43,021 --> 00:10:45,851 You're right. He knows how much my birthday means to me. 257 00:10:47,271 --> 00:10:49,021 The fact that I haven't heard from him all day 258 00:10:49,021 --> 00:10:51,311 confirms that he doesn't love me. 259 00:10:53,231 --> 00:10:54,641 Probably never did. 260 00:11:03,311 --> 00:11:06,231 Okay. I'm not hating on Nicki, 261 00:11:06,231 --> 00:11:08,901 but, I mean, Cardi B, Princess Nokia, 262 00:11:08,901 --> 00:11:11,351 they are bringing feminism to female rap. 263 00:11:11,351 --> 00:11:12,811 They don't need the attention of men 264 00:11:12,811 --> 00:11:15,141 to make themselves feel worthy. 265 00:11:15,141 --> 00:11:16,271 Oh yeah, okay. 266 00:11:16,981 --> 00:11:18,311 Yeah, that makes sense. 267 00:11:18,311 --> 00:11:19,851 What makes sense? 268 00:11:20,731 --> 00:11:23,191 You being a little on defense when it comes to courtship. 269 00:11:24,481 --> 00:11:25,981 Courtship? 270 00:11:25,981 --> 00:11:27,941 Are you courtship-ing me? 271 00:11:28,481 --> 00:11:30,141 Damn woman, I'm trying to. 272 00:11:30,141 --> 00:11:31,851 But you don't make it easy. 273 00:11:32,401 --> 00:11:35,231 I brought you to the biggest and best birthday party ever. 274 00:11:36,601 --> 00:11:38,901 Well, good thing it's not a Malika trivia game 275 00:11:38,901 --> 00:11:40,521 because I would fail miserably. 276 00:11:41,401 --> 00:11:43,061 You know stuff about me. 277 00:11:44,231 --> 00:11:46,061 I mean, I know your favorite movie, 278 00:11:46,061 --> 00:11:47,521 your favorite female rapper. 279 00:11:48,311 --> 00:11:51,561 What do I know about you, intimately. 280 00:11:51,561 --> 00:11:53,811 Oh, you don't know me intimately? 281 00:11:53,811 --> 00:11:54,941 Huh? 282 00:11:56,141 --> 00:11:57,101 I know your body. 283 00:11:57,101 --> 00:11:59,401 What about your mind? 284 00:11:59,401 --> 00:12:02,351 Okay, what man wants to know a woman's mind? 285 00:12:03,851 --> 00:12:05,101 This man. 286 00:12:09,851 --> 00:12:11,061 I have an idea. 287 00:12:11,061 --> 00:12:13,141 Let's make this a competition between you and me. 288 00:12:13,141 --> 00:12:14,521 If I get the most 289 00:12:14,521 --> 00:12:16,561 Drivia points, I get to ask you 290 00:12:16,561 --> 00:12:19,101 three personal questions of my choosing. 291 00:12:19,101 --> 00:12:22,191 Oh. And, um... 292 00:12:22,191 --> 00:12:25,021 If I win, what do I get? 293 00:12:25,021 --> 00:12:27,981 You get to not answer those questions. 294 00:12:30,441 --> 00:12:31,731 Yeah, I don't know. 295 00:12:33,141 --> 00:12:35,351 And you know you love a good competition, so... 296 00:12:35,351 --> 00:12:37,851 Yeah, you know, I do. I do. 297 00:12:37,851 --> 00:12:38,941 Uh-huh. 298 00:12:40,141 --> 00:12:43,021 -What's this? -(scooter beeping) 299 00:12:43,021 --> 00:12:46,101 -What are you doing? -First one there gets 10 points. 300 00:12:46,101 --> 00:12:47,311 Really? 301 00:12:48,771 --> 00:12:50,601 Mariana: I don't see the other team. 302 00:12:50,601 --> 00:12:52,481 Maybe they took a wrong turn? 303 00:12:53,981 --> 00:12:56,021 Oh no. There's Jamie. They beat us. 304 00:12:57,231 --> 00:12:59,021 Okay, uh... Everybody out. 305 00:12:59,021 --> 00:13:01,231 -What's the rush? -I'm working, Mariana. 306 00:13:01,231 --> 00:13:03,191 Oh right. Well... Oh hey! 307 00:13:03,191 --> 00:13:05,021 Maybe we can keep requesting you all night? 308 00:13:05,021 --> 00:13:06,851 -That'd be fun. -A blast. 309 00:13:06,851 --> 00:13:07,851 Yeah. 310 00:13:11,231 --> 00:13:12,481 Is everything okay? 311 00:13:12,481 --> 00:13:15,941 Yeah. So you're hanging out with Jamie, huh? 312 00:13:15,941 --> 00:13:18,641 -Yeah, is that cool? -Yeah. 313 00:13:18,641 --> 00:13:21,731 Can you just maybe not tell him I'm driving for Coche? 314 00:13:21,731 --> 00:13:23,021 Why? 315 00:13:23,021 --> 00:13:24,981 Mariana: Callie, come on! 316 00:13:24,981 --> 00:13:27,061 Just don't tell him, okay? Please. 317 00:13:27,061 --> 00:13:29,271 Callie, come on. We're gonna miss the next challenge. 318 00:13:29,271 --> 00:13:30,901 Come on! 319 00:13:33,641 --> 00:13:35,101 -You all right? -Yeah. 320 00:13:35,101 --> 00:13:37,191 How come you're not inside scoring points? 321 00:13:37,191 --> 00:13:39,641 It's hard enough scoring points with you. 322 00:13:40,691 --> 00:13:42,061 ♪ Go, one, two, three! ♪ 323 00:13:42,061 --> 00:13:43,271 Thank you. 324 00:13:43,271 --> 00:13:45,271 (ranchera music playing over speakers) 325 00:13:46,311 --> 00:13:47,601 How was your ride? 326 00:13:48,561 --> 00:13:50,441 -Delightful. -I got you a drink. 327 00:13:50,441 --> 00:13:52,101 You are delightful. 328 00:13:54,271 --> 00:13:56,191 I wish we were on the same team. 329 00:13:57,811 --> 00:14:00,021 But then again, you've always played for both teams. 330 00:14:00,021 --> 00:14:02,941 Sumi: Oh, look! There's a worm at the bottom of that bottle. 331 00:14:02,941 --> 00:14:05,601 Remember when you ate that worm in Mexico? 332 00:14:05,601 --> 00:14:08,231 -Yeah, the ayahuasca worm? -Okay, that's not a thing. 333 00:14:08,231 --> 00:14:10,941 The tree was talking to me, in Mandarin. 334 00:14:10,941 --> 00:14:12,351 You were so drunk. 335 00:14:12,351 --> 00:14:14,101 We laughed our asses off. 336 00:14:14,101 --> 00:14:16,021 Yeah, that was fun. 337 00:14:16,021 --> 00:14:18,021 We always have fun. 338 00:14:18,021 --> 00:14:19,191 Davia: Excuse me. 339 00:14:19,191 --> 00:14:21,021 Hi. I'm gonna need you guys to clear it. 340 00:14:21,021 --> 00:14:22,771 It's my birthday and my grandma died. 341 00:14:22,771 --> 00:14:23,641 It's a whole thing. 342 00:14:25,691 --> 00:14:28,351 Wow. So you stole our car and we still beat you. 343 00:14:28,351 --> 00:14:29,771 Karma's a bitch. 344 00:14:29,771 --> 00:14:32,141 Okay, you know what? It was an honest mistake. 345 00:14:32,141 --> 00:14:34,101 And don't report our driver because he's actually-- 346 00:14:34,101 --> 00:14:35,561 A nice guy. 347 00:14:35,561 --> 00:14:38,061 A very nice guy named Carl. 348 00:14:38,691 --> 00:14:41,141 Yes, Carl. The Choche driver. 349 00:14:41,141 --> 00:14:42,521 Okay, guys, sit down. Sit down, sit down. 350 00:14:42,521 --> 00:14:45,481 Okay, hi. Can everyone pay attention please? 351 00:14:45,481 --> 00:14:49,691 So, is this best birthday party ever? 352 00:14:49,691 --> 00:14:52,401 -Yes! -(cheering) 353 00:14:53,641 --> 00:14:55,021 I know. You're welcome. 354 00:14:55,021 --> 00:14:57,141 Okay, so for the next challenge, 355 00:14:57,141 --> 00:15:01,191 since it's my 25th birthday, whoever can eat 25 356 00:15:01,191 --> 00:15:05,691 of Antonio's famous butt-burner jalapeño wings in three minutes 357 00:15:05,691 --> 00:15:08,141 will receive 25 points for their team. 358 00:15:09,141 --> 00:15:10,851 (giggles) 359 00:15:10,851 --> 00:15:12,851 Yes. I love this. This challenge was made for me. 360 00:15:12,851 --> 00:15:15,061 -I love spicy food. -Me too. 361 00:15:15,061 --> 00:15:17,101 I had phall curry for breakfast. 362 00:15:17,101 --> 00:15:20,231 Oh, is that right? Well, I've got hot sauce in my bag, swag. 363 00:15:20,231 --> 00:15:22,901 Okay. Well have you ever done the dynamite challenge at Jitlada? 364 00:15:22,901 --> 00:15:26,231 -No. -Well, I should take you out there sometime. 365 00:15:26,231 --> 00:15:29,061 Where I take all my friends. 366 00:15:29,061 --> 00:15:31,691 Davia: Here they come! 367 00:15:31,691 --> 00:15:33,191 Smell the heat. 368 00:15:33,191 --> 00:15:34,401 (cheers) 369 00:15:34,401 --> 00:15:37,191 Malika: I smoked your ass, and I still look good. 370 00:15:37,191 --> 00:15:40,061 You didn't, and sweat is sexy. 371 00:15:40,061 --> 00:15:42,351 Who told you that? Because you're a little... 372 00:15:42,351 --> 00:15:43,691 A point a wing? 373 00:15:43,691 --> 00:15:45,311 -You're on. -Come on. 374 00:15:47,191 --> 00:15:48,561 Oh, you're doing this? 375 00:15:48,561 --> 00:15:51,101 I like a challenge. Obviously. 376 00:15:51,101 --> 00:15:53,441 All right then, me too. 377 00:15:53,441 --> 00:15:55,311 -Thank you, Dennis. -You're welcome, Callie. 378 00:15:55,311 --> 00:15:58,141 I think I'm gonna let Jamie take this one for the team. 379 00:15:58,141 --> 00:15:59,311 I don't need the heartburn. 380 00:16:01,231 --> 00:16:02,021 I think I do. 381 00:16:02,021 --> 00:16:04,101 Oh, I guess we're in for a gassy night. 382 00:16:04,101 --> 00:16:05,481 Yes, you are. 383 00:16:05,481 --> 00:16:06,851 Alice: Gael, take my seat. 384 00:16:06,851 --> 00:16:08,191 I don't think I can do this. 385 00:16:08,191 --> 00:16:10,901 You know how spicy food give me the Asian flush. 386 00:16:10,901 --> 00:16:12,691 Don't worry. I got this. 387 00:16:12,691 --> 00:16:14,231 -Yeah? -Mmm-hmm. 388 00:16:14,231 --> 00:16:15,521 Okay. Team Strawberry! 389 00:16:15,521 --> 00:16:16,811 Okay! 390 00:16:16,811 --> 00:16:18,271 -Is everyone ready? -All: Yes! 391 00:16:18,271 --> 00:16:19,561 Turn around, take your seats. 392 00:16:19,561 --> 00:16:20,941 Come on. Let's do this. 393 00:16:23,731 --> 00:16:25,191 Three... 394 00:16:25,191 --> 00:16:26,941 Davia/Dennis: Two... One! 395 00:16:26,941 --> 00:16:28,771 Stuff your faces! 396 00:16:28,771 --> 00:16:30,061 Go, go, go! 397 00:16:30,061 --> 00:16:31,401 -(screaming) -(laughing) 398 00:16:32,851 --> 00:16:34,731 Go, rush! Rush, rush! Come on, come on! 399 00:16:34,731 --> 00:16:37,481 Go, go, go! Faster! Faster, faster, faster! 400 00:16:37,481 --> 00:16:39,101 -Go, go, go! -Ten seconds! 401 00:16:39,101 --> 00:16:40,441 -Go! -Dennis: Five... 402 00:16:40,441 --> 00:16:41,521 Davia/Dennis: Four! 403 00:16:41,521 --> 00:16:44,021 Three, two, one! 404 00:16:44,021 --> 00:16:46,231 -Davia: Time! -Dennis: Put the chicken down! 405 00:16:46,231 --> 00:16:48,521 And the winners... 406 00:16:48,521 --> 00:16:50,191 Sumi and Gael! 407 00:16:50,191 --> 00:16:51,641 (cheering) 408 00:16:51,641 --> 00:16:54,231 Amazing! 409 00:16:54,231 --> 00:16:57,231 Kiwi team, baby. Come on, give me some. 410 00:16:57,231 --> 00:16:58,401 Whoo! 411 00:17:02,601 --> 00:17:05,561 Hey, how many points do I get if I eat this worm? 412 00:17:05,561 --> 00:17:08,141 Twenty. But you have to chew it. 413 00:17:08,141 --> 00:17:09,351 All right. I'm doing it. 414 00:17:09,351 --> 00:17:11,351 -(screams): No! -Whoo. 415 00:17:12,061 --> 00:17:13,401 Ugh! 416 00:17:13,401 --> 00:17:15,271 -(screaming) -(gagging) 417 00:17:15,271 --> 00:17:17,061 -Oh! Aah! -(laughing) 418 00:17:17,061 --> 00:17:19,811 Oh my God, I love you so much! 419 00:17:21,941 --> 00:17:22,941 Aah! 420 00:17:26,481 --> 00:17:28,441 Hey. How's it going? 421 00:17:28,441 --> 00:17:31,141 Brandon, why don't you want Jamie to know you're a Coche driver? 422 00:17:31,141 --> 00:17:32,901 Mariana: He didn't just start driving. 423 00:17:32,901 --> 00:17:34,351 He has hundreds of reviews. 424 00:17:34,351 --> 00:17:36,981 And he doesn't want Jamie to know. 425 00:17:36,981 --> 00:17:39,851 Do you think there's trouble between him and Eliza? 426 00:17:39,851 --> 00:17:40,941 Why did you lie to us? 427 00:17:42,021 --> 00:17:43,271 What's going on? 428 00:17:44,401 --> 00:17:46,061 Hey. Do you mind if we catch a ride with you? 429 00:17:46,061 --> 00:17:47,731 Well, we didn't hear the next Drivia clue. 430 00:17:47,731 --> 00:17:49,981 The Reserve, Spring between 6th and 7th. 431 00:17:49,981 --> 00:17:51,021 Isn't that cheating? 432 00:17:51,021 --> 00:17:52,811 A blow out's no fun. The Kiwis need to catch up. 433 00:17:52,811 --> 00:17:54,981 Okay, well, you heard the woman. 434 00:17:54,981 --> 00:17:55,771 Drive. 435 00:17:59,351 --> 00:18:00,851 Oh, gross. Butt-burner. 436 00:18:00,851 --> 00:18:02,981 (indistinct conversation) 437 00:18:05,901 --> 00:18:07,401 Um, I'll catch up with you guys. 438 00:18:07,401 --> 00:18:08,641 Okay. 439 00:18:08,641 --> 00:18:09,901 (gasps) Oh! 440 00:18:11,061 --> 00:18:12,061 Jamie's here. 441 00:18:13,141 --> 00:18:14,311 Callie: Okay, bye! 442 00:18:17,021 --> 00:18:18,101 Hi! 443 00:18:18,101 --> 00:18:20,401 Come this way. 444 00:18:25,601 --> 00:18:29,271 How much to drive me around the block a few times? 445 00:18:29,271 --> 00:18:31,021 Need a breather. 446 00:18:33,561 --> 00:18:35,561 (house music playing) 447 00:18:39,641 --> 00:18:41,691 So, you cool being in a place like this? 448 00:18:41,691 --> 00:18:43,231 Yeah, why wouldn't I be? 449 00:18:44,521 --> 00:18:45,601 -Oh. -(chuckles) 450 00:18:46,601 --> 00:18:48,771 -One of my brothers is gay. -Oh. 451 00:18:51,021 --> 00:18:53,231 And I don't "still" accept him. 452 00:18:53,231 --> 00:18:55,191 'Cause I don't expect him to "accept" me for being hetero, 453 00:18:55,191 --> 00:18:56,561 and I hate the term straight. 454 00:18:56,561 --> 00:18:58,141 Just assumes everything else is bent. 455 00:18:59,981 --> 00:19:02,811 Uh, have you spoken to your sister recently? 456 00:19:02,811 --> 00:19:05,101 Uh, maybe a couple weeks ago. 457 00:19:05,101 --> 00:19:07,271 Yeah, she's on the road a lot. 458 00:19:07,271 --> 00:19:10,311 -She's good? -Yeah, as far as I know. 459 00:19:10,311 --> 00:19:12,101 Why? 460 00:19:12,901 --> 00:19:14,271 Just checking in on my in-laws. 461 00:19:15,231 --> 00:19:17,061 Well, since we're checking in... 462 00:19:17,061 --> 00:19:19,061 Why didn't you tell me you're not seeing Gael anymore? 463 00:19:20,231 --> 00:19:24,061 Okay! Davia birthday disciples. 464 00:19:24,061 --> 00:19:25,561 Thanks, girl! 465 00:19:25,561 --> 00:19:26,981 Next challenge: 466 00:19:26,981 --> 00:19:29,561 Each team member will get 10 points 467 00:19:29,561 --> 00:19:32,191 for kissing a total stranger. 468 00:19:32,191 --> 00:19:36,191 Or someone you've never kissed before. 469 00:19:39,271 --> 00:19:41,481 Does it have to be a member of the opposite sex? 470 00:19:41,481 --> 00:19:43,901 Hello! We're in a gay bar. 471 00:19:48,141 --> 00:19:50,191 (cheering) 472 00:19:53,901 --> 00:19:55,731 -(laughing) -(cheering) 473 00:19:57,561 --> 00:19:59,941 All right! All right, all right! 474 00:19:59,941 --> 00:20:02,941 It's my birthday, but it looks like you got the present. 475 00:20:02,941 --> 00:20:04,641 It's expensive too. 476 00:20:06,231 --> 00:20:08,021 USC School of Music, that's impressive. 477 00:20:09,141 --> 00:20:12,441 Yeah, unfortunately, a master's in film composition doesn't guarantee you a job. 478 00:20:12,441 --> 00:20:14,731 Yeah, it's tough out there. 479 00:20:14,731 --> 00:20:16,271 Not for my wife. 480 00:20:16,271 --> 00:20:19,231 She got an offer from LA Phil before she even graduated. 481 00:20:19,231 --> 00:20:21,191 -Wow. -Yeah. 482 00:20:21,191 --> 00:20:23,771 She's insanely talented. 483 00:20:23,771 --> 00:20:25,481 I'm really proud of her. 484 00:20:25,481 --> 00:20:27,641 I'm sure she's proud of you too. 485 00:20:28,441 --> 00:20:31,191 She's doesn't know I'm driving. 486 00:20:31,191 --> 00:20:32,521 Why not? 487 00:20:32,521 --> 00:20:33,811 She doesn't want me to work. 488 00:20:33,811 --> 00:20:37,941 She just wants me to... focus on writing music. 489 00:20:37,941 --> 00:20:41,981 But... I don't know. I just wanna make my own money, you know? 490 00:20:41,981 --> 00:20:44,731 Yeah, I know. 491 00:20:44,731 --> 00:20:47,191 And there's this master class with Hans Zimmer that 492 00:20:47,191 --> 00:20:49,901 I'd love to take, but it costs $2,500 bucks 493 00:20:49,901 --> 00:20:53,231 and I just, I don't feel right asking my wife for-- 494 00:20:53,231 --> 00:20:54,191 Her money? 495 00:20:56,561 --> 00:20:57,771 I get it. 496 00:20:57,771 --> 00:20:58,901 Jennifer: I wish you'd reconsider. 497 00:20:58,901 --> 00:21:00,061 I'm good. 498 00:21:01,311 --> 00:21:03,561 Half our assets are legally yours. 499 00:21:03,561 --> 00:21:05,521 I don't... 500 00:21:05,521 --> 00:21:07,191 I don't want anything. 501 00:21:07,191 --> 00:21:08,191 (sighs) 502 00:21:09,691 --> 00:21:11,231 You're living in a glorified dorm 503 00:21:11,231 --> 00:21:13,941 with a bunch of entitled millennials. 504 00:21:14,561 --> 00:21:16,601 What happens when you run out of money? 505 00:21:16,601 --> 00:21:19,311 Well, I'll just have to make some more. 506 00:21:22,061 --> 00:21:23,811 Doing what, Dennis? 507 00:21:23,811 --> 00:21:26,481 Playing music in dive bars for free drinks? 508 00:21:26,481 --> 00:21:28,311 (chuckles) I'll be fine, Jen. 509 00:21:30,141 --> 00:21:31,601 Let me ask you this. 510 00:21:31,601 --> 00:21:33,601 If you were bringing in all the bacon, 511 00:21:33,601 --> 00:21:35,021 and your wife wanted to take a class, 512 00:21:35,021 --> 00:21:36,851 would you think she'd need to ask permission? 513 00:21:38,191 --> 00:21:40,401 -Well, no. We'd discuss it. -As equals. 514 00:21:40,401 --> 00:21:42,901 As, "what's mine is yours and yours is mine." 515 00:21:42,901 --> 00:21:44,731 That would be if you're the one providing. 516 00:21:44,731 --> 00:21:46,811 You know what that makes you? 517 00:21:46,811 --> 00:21:48,271 An ass. 518 00:21:52,901 --> 00:21:54,561 (pop music playing) 519 00:21:54,561 --> 00:21:56,231 -(laughing) -(gasps) 520 00:21:56,231 --> 00:21:57,351 -Uh-oh! -No. 521 00:21:57,351 --> 00:21:58,981 -I'm coming. -No! 522 00:21:58,981 --> 00:22:01,481 -No! Don't even think about it. -(cheering) 523 00:22:01,481 --> 00:22:03,191 (cheering continues) 524 00:22:07,601 --> 00:22:10,141 Geez! Now I need something to clear my palette please. 525 00:22:10,141 --> 00:22:11,941 Gael: Oh, thanks a lot! 526 00:22:13,141 --> 00:22:14,311 -(gasps) -Oh. 527 00:22:17,061 --> 00:22:19,441 -Um... -There. All clear. 528 00:22:19,441 --> 00:22:21,981 I was thinking more like a beer or something. 529 00:22:21,981 --> 00:22:23,601 Okay. I'll go get you one. 530 00:22:28,271 --> 00:22:29,441 Get over here. 531 00:22:32,521 --> 00:22:34,141 What the hell are you doing? 532 00:22:34,141 --> 00:22:36,441 What am I doing? She's the one that's like-- 533 00:22:36,441 --> 00:22:38,601 Stringing you along like she always does. 534 00:22:38,601 --> 00:22:41,141 What isn't it happening with Joey? You're into her. 535 00:22:42,141 --> 00:22:43,231 I don't know, okay? 536 00:22:43,231 --> 00:22:44,601 I'm scared that she'll find out 537 00:22:44,601 --> 00:22:47,521 I'm not out to my parents, and she won't be into me anymore. 538 00:22:47,521 --> 00:22:49,401 You don't know that. 539 00:22:49,401 --> 00:22:52,601 You have to let her in and then let her choose for herself. 540 00:22:54,101 --> 00:22:57,021 I'm-- I just don't want to get rejected, okay? Again! 541 00:22:57,021 --> 00:22:59,641 I know. But if you don't risk getting hurt, 542 00:22:59,641 --> 00:23:01,271 you're gonna be alone your whole life. 543 00:23:02,231 --> 00:23:04,141 -I know. I know! -Okay. 544 00:23:06,141 --> 00:23:07,271 I'm watching you. 545 00:23:13,851 --> 00:23:16,351 -Shut up! -(laughing) I didn't say anything. 546 00:23:16,351 --> 00:23:17,901 Davia: Okay, so that's it? 547 00:23:17,901 --> 00:23:19,101 No more takers? 548 00:23:21,191 --> 00:23:23,441 You know, we've actually never kissed before. 549 00:23:23,441 --> 00:23:24,941 True. 550 00:23:24,941 --> 00:23:27,021 And we do need points. 551 00:23:27,021 --> 00:23:28,061 Also true. 552 00:23:28,061 --> 00:23:30,061 But we don't want to make things weird again. 553 00:23:30,061 --> 00:23:31,771 Equally true. 554 00:23:32,901 --> 00:23:34,271 Oh, what the hell? 555 00:23:39,101 --> 00:23:40,271 Could I kiss you? 556 00:23:40,271 --> 00:23:43,521 -(cheering) -(screaming) 557 00:23:43,521 --> 00:23:44,981 Alice: What is going on tonight? 558 00:23:48,521 --> 00:23:51,481 Hey, is there any other way to get points? 559 00:23:51,481 --> 00:23:53,601 Uh... 560 00:23:53,601 --> 00:23:56,771 Ooh! I'll give you 20 points if you dance with a a go-go boy. 561 00:23:58,191 --> 00:24:00,141 -Do it! -Do it! We need it. 562 00:24:00,561 --> 00:24:01,641 I think I can do that. 563 00:24:01,641 --> 00:24:02,851 (cheering) 564 00:24:02,851 --> 00:24:05,061 Yes! We're winning. 565 00:24:05,061 --> 00:24:07,191 -Oh, oh! -(cheering) 566 00:24:08,441 --> 00:24:09,941 -We're winning. -We're winning. 567 00:24:11,101 --> 00:24:13,351 Oh! Uh. With your shirt off. 568 00:24:14,901 --> 00:24:17,231 -Seriously? -My birthday, my rules. 569 00:24:20,731 --> 00:24:22,771 (pop music playing) 570 00:24:24,021 --> 00:24:25,271 -(screaming) -(cheering) 571 00:24:25,771 --> 00:24:26,771 Davia: Yeah! 572 00:24:31,691 --> 00:24:33,561 ♪ Boy just for tonight ♪ 573 00:24:33,561 --> 00:24:35,191 ♪ Just for tonight ♪ 574 00:24:35,191 --> 00:24:37,021 ♪ Don't think too much ♪ 575 00:24:37,021 --> 00:24:38,021 Whoo! 576 00:24:38,811 --> 00:24:39,851 (cheering) 577 00:24:42,481 --> 00:24:43,811 Whoo! 578 00:24:46,311 --> 00:24:47,941 ♪ Boy for tonight ♪ 579 00:24:47,941 --> 00:24:49,141 ♪ Just for tonight ♪ 580 00:24:49,141 --> 00:24:50,601 He is hot! Who knew? 581 00:24:50,601 --> 00:24:52,021 Oh, I knew. 582 00:24:52,021 --> 00:24:53,101 Yes! 583 00:24:56,901 --> 00:24:59,601 ♪ I only wanna have a good time ♪ 584 00:24:59,601 --> 00:25:02,061 ♪ Do you wanna be my boy for tonight? ♪ 585 00:25:02,061 --> 00:25:03,141 ♪ Just for tonight ♪ 586 00:25:03,141 --> 00:25:04,441 How 'bout it? 587 00:25:04,441 --> 00:25:06,231 Sure. 588 00:25:09,231 --> 00:25:11,021 ♪ Just for tonight ♪ 589 00:25:11,021 --> 00:25:14,311 ♪ I only wanna have a good time ♪ 590 00:25:17,271 --> 00:25:19,731 ♪ Let's have a good time ♪ 591 00:25:19,731 --> 00:25:22,191 ♪ Do you wanna be my boy for tonight? ♪ 592 00:25:22,191 --> 00:25:23,351 ♪ Just for tonight ♪ 593 00:25:25,601 --> 00:25:27,561 (pop music playing) 594 00:25:31,981 --> 00:25:33,401 (cheering) 595 00:25:39,231 --> 00:25:41,441 -Having fun? -Yeah. 596 00:25:41,441 --> 00:25:44,141 Best birthday ever. 597 00:25:44,141 --> 00:25:46,981 -Where's Gael? -I don't know. 598 00:25:46,981 --> 00:25:48,231 I think he left. 599 00:25:48,231 --> 00:25:49,401 Why? 600 00:25:49,401 --> 00:25:50,521 'Cause you kissed Callie? 601 00:25:50,521 --> 00:25:52,061 That was fun! 602 00:25:53,601 --> 00:25:55,061 Honestly, now that I've kissed her, 603 00:25:55,061 --> 00:25:56,481 I really don't know what the fuss is about. 604 00:25:56,481 --> 00:25:58,271 Don't get insecure. 605 00:25:58,271 --> 00:25:59,561 He chose you. 606 00:26:01,351 --> 00:26:03,271 Gael: Who'd you come up here, Callie? 607 00:26:03,271 --> 00:26:05,271 You remember why you broke things off? 608 00:26:05,271 --> 00:26:08,481 You kept coming up here because I was the distraction. 609 00:26:09,901 --> 00:26:11,021 Do you feel left out? 610 00:26:12,021 --> 00:26:14,811 Nah, Who wants to hang out with AuggieDaBomb? 611 00:26:14,811 --> 00:26:16,191 Who? 612 00:26:16,191 --> 00:26:18,141 Only one of the top-ranked gamers in the world. 613 00:26:19,191 --> 00:26:20,191 You know what? 614 00:26:20,731 --> 00:26:21,941 We need to win this. 615 00:26:21,941 --> 00:26:24,191 Yes, well, according to my calculations, 616 00:26:24,191 --> 00:26:26,641 the Kiwis and Strawberrys are currently tied. 617 00:26:28,351 --> 00:26:29,851 What are they up to? 618 00:26:29,851 --> 00:26:31,231 Come on. 619 00:26:31,231 --> 00:26:33,141 We need a new challenge. 620 00:26:33,141 --> 00:26:35,771 Something that doesn't involve spreading diseases. 621 00:26:35,771 --> 00:26:38,191 Okay. Um... What should we do? 622 00:26:38,191 --> 00:26:39,521 I don't know. Something easy. 623 00:26:40,271 --> 00:26:41,691 Um... 624 00:26:42,191 --> 00:26:45,771 Okay, I'll give 50 points to the person who steals that disco ball. 625 00:26:48,311 --> 00:26:50,141 -We got this. -Totally. 626 00:26:50,141 --> 00:26:51,141 Yeah! 627 00:26:51,141 --> 00:26:53,231 We can't all go for the disco ball. 628 00:26:53,231 --> 00:26:54,981 Exactly. I have an idea. 629 00:26:56,061 --> 00:26:58,441 Who are you? Who invited you? No. 630 00:26:58,441 --> 00:26:59,811 No button, no booth. 631 00:26:59,811 --> 00:27:01,981 Get out! This is my house. 632 00:27:01,981 --> 00:27:03,231 Go! 633 00:27:04,141 --> 00:27:06,101 Hey, you surprised me up there. 634 00:27:06,101 --> 00:27:08,061 Yeah, you don't know all my moves. 635 00:27:08,061 --> 00:27:10,141 I look forward to seeing more. 636 00:27:10,141 --> 00:27:12,021 -You do? Hm. -Mm-hmm. 637 00:27:14,061 --> 00:27:17,101 Okay, I didn't tell you about Gael because... 638 00:27:17,101 --> 00:27:18,351 it's irrelevant. 639 00:27:19,981 --> 00:27:21,021 To what? 640 00:27:22,021 --> 00:27:23,061 To us. 641 00:27:25,141 --> 00:27:26,311 What are we? 642 00:27:28,351 --> 00:27:30,441 What we need is a ladder, or... 643 00:27:32,771 --> 00:27:33,731 Both: Isaac! 644 00:27:37,141 --> 00:27:39,101 Excuse me, hi. 645 00:27:39,101 --> 00:27:40,401 I thought I should let you know 646 00:27:40,401 --> 00:27:42,351 that those girls over there by the bar, 647 00:27:42,351 --> 00:27:45,561 I overheard them saying that they're trying to steal the disco ball. 648 00:27:45,561 --> 00:27:47,061 And you know what they say? 649 00:27:47,061 --> 00:27:49,061 See something, say something. 650 00:27:52,271 --> 00:27:53,311 Okay, now what? 651 00:27:53,311 --> 00:27:55,141 Okay, uh... Can you get me on your shoulders? 652 00:27:55,141 --> 00:27:57,141 -Uh... I've been to Coachella. -Great! 653 00:27:57,141 --> 00:27:58,191 Wait, really? 654 00:27:59,271 --> 00:28:00,311 (chuckles) Yeah. 655 00:28:01,141 --> 00:28:02,851 It's a simple question. 656 00:28:02,851 --> 00:28:05,141 Simple questions are always the hardest. 657 00:28:05,141 --> 00:28:07,561 Look, if you want my legal advice, 658 00:28:07,561 --> 00:28:09,941 and a confidant, let's be friends. 659 00:28:09,941 --> 00:28:12,311 Okay? 'Cause friends with sometimes benefits 660 00:28:12,311 --> 00:28:14,061 on your terms, when you want... 661 00:28:16,441 --> 00:28:18,061 it's not working for me. 662 00:28:21,981 --> 00:28:25,191 I don't know who told you we were after your disco ball. 663 00:28:25,191 --> 00:28:26,901 I mean, that'd be like stealing Christmas. 664 00:28:26,901 --> 00:28:28,191 You know? Which we'd never do. 665 00:28:28,191 --> 00:28:30,401 -I love Christmas. -Yeah, even more than Chinese New Year. 666 00:28:30,401 --> 00:28:31,981 I love Chinese new year. 667 00:28:34,351 --> 00:28:37,101 (faking accent): No speak-y English. 668 00:28:37,101 --> 00:28:38,731 First time in America. 669 00:28:38,731 --> 00:28:40,521 -Coachella! Coachella! -No, no, no. 670 00:28:40,521 --> 00:28:42,141 -Other leg. Let's try the other leg. -Okay. 671 00:28:42,141 --> 00:28:43,851 -Whoa. -Okay, okay... 672 00:28:43,851 --> 00:28:45,101 -Okay, okay. -On my shoulders, sorry. 673 00:28:45,101 --> 00:28:47,141 -I just... Okay. -Go to the right, go to the right. 674 00:28:47,141 --> 00:28:48,731 -Wait, wait. -Get the ball... 675 00:28:48,731 --> 00:28:50,731 -It's over there! -Sorry, I just-- I just... 676 00:28:50,731 --> 00:28:53,141 Very impressive, sir. 677 00:29:08,691 --> 00:29:10,691 (phone ringing) 678 00:29:17,401 --> 00:29:19,061 Hello? 679 00:29:26,481 --> 00:29:28,851 How long were you married? 680 00:29:28,851 --> 00:29:30,021 Almost 10 years. 681 00:29:32,061 --> 00:29:35,351 Look, I don't know how to make a marriage work, obviously. 682 00:29:35,351 --> 00:29:37,061 But I do know how to screw one up. 683 00:29:38,731 --> 00:29:40,351 The keeping secrets... 684 00:29:41,441 --> 00:29:42,851 Not talking... 685 00:29:45,851 --> 00:29:47,311 Retreating into your own corners 686 00:29:47,311 --> 00:29:49,521 when things get rough... 687 00:29:50,691 --> 00:29:53,021 Letting all those little resentments build up. 688 00:29:54,021 --> 00:29:55,101 It's all... 689 00:29:57,061 --> 00:29:59,101 (imitates explosion) 690 00:30:03,141 --> 00:30:06,191 I better get in there before Davia comes looking for me. 691 00:30:11,901 --> 00:30:13,061 Good talking to you. 692 00:30:13,061 --> 00:30:14,851 Yeah, you too, man. 693 00:30:26,101 --> 00:30:27,311 How could you do that? 694 00:30:27,311 --> 00:30:28,641 I needed a re-birthday break. 695 00:30:28,641 --> 00:30:31,521 How could you not tell me Jeff was in town? 696 00:30:32,271 --> 00:30:33,771 What did you say? 697 00:30:33,771 --> 00:30:36,141 No, what did you say to make him go away? 698 00:30:36,141 --> 00:30:37,351 Not much. 699 00:30:37,351 --> 00:30:39,771 How could you let me suffer all day? 700 00:30:39,771 --> 00:30:42,061 And make me think he didn't care about me? 701 00:30:42,061 --> 00:30:44,021 How could you do that? 702 00:30:44,021 --> 00:30:45,481 -How could you ruin my birthday? -Okay, okay. 703 00:30:45,481 --> 00:30:47,231 -(cheering) -Mariana: Party's over! 704 00:30:47,231 --> 00:30:48,811 (all laughing) 705 00:30:51,021 --> 00:30:52,441 Oh shit, they actually did it. 706 00:30:52,441 --> 00:30:54,101 Brandon: Hey, hey, hey. What are you doing? 707 00:30:54,101 --> 00:30:55,231 -I-- I-- -It fits everyone! 708 00:30:55,231 --> 00:30:57,101 I can only have four passengers. 709 00:30:57,101 --> 00:30:58,941 Stop being such a rule follower, go! 710 00:31:00,231 --> 00:31:01,271 (screaming) 711 00:31:09,481 --> 00:31:11,141 You wanna know what I told him after I hit him? 712 00:31:11,141 --> 00:31:12,351 You hit him? 713 00:31:12,351 --> 00:31:14,141 I told him that you're trying to move on. 714 00:31:14,141 --> 00:31:16,901 I told him you're trying to learn to love yourself, respect yourself. 715 00:31:16,901 --> 00:31:20,101 Believe that you're worthy of love, fully and exclusively. 716 00:31:20,101 --> 00:31:21,521 Davia, because you are. 717 00:31:21,521 --> 00:31:22,521 God! 718 00:31:22,521 --> 00:31:23,901 I told him if he can't be that person 719 00:31:23,901 --> 00:31:26,061 if he can't give you everything that you need, 720 00:31:26,061 --> 00:31:27,101 then he should leave. 721 00:31:29,141 --> 00:31:30,441 Which he did. 722 00:31:31,771 --> 00:31:32,981 (chuckles) 723 00:31:32,981 --> 00:31:36,061 And what do you know about love and self-respect? 724 00:31:36,061 --> 00:31:38,231 You hate yourself, Dennis. 725 00:31:39,941 --> 00:31:42,481 How about I start treating myself with respect when you do? 726 00:31:52,811 --> 00:31:55,231 So, I want you to have this. 727 00:31:55,231 --> 00:31:56,521 Why? 728 00:31:56,521 --> 00:31:58,351 For being my plus one tonight. 729 00:31:58,351 --> 00:32:00,191 Well, it was mandatory, right? 730 00:32:00,191 --> 00:32:03,101 And if they file a police report, you have the stolen property. 731 00:32:03,101 --> 00:32:05,021 -Oh. -(giggling) 732 00:32:05,021 --> 00:32:08,231 Also for sticking up for me with Alex and Sam. 733 00:32:08,231 --> 00:32:09,901 And losing them as friends. 734 00:32:09,901 --> 00:32:12,141 I'd rather be your friend. 735 00:32:14,141 --> 00:32:15,351 I had fun tonight. 736 00:32:15,351 --> 00:32:17,061 Me too. 737 00:32:17,061 --> 00:32:18,351 More fun than I'm sure they had. 738 00:32:20,401 --> 00:32:22,061 Should we give them something to talk about? 739 00:32:27,231 --> 00:32:28,521 Yeah. (chuckles) 740 00:32:29,771 --> 00:32:31,021 (camera clicks) 741 00:32:31,691 --> 00:32:32,851 (both laugh) 742 00:32:33,851 --> 00:32:36,981 Personally, I like Maraj for our shipper name. 743 00:32:37,771 --> 00:32:38,901 Maraj it is. 744 00:32:43,601 --> 00:32:44,601 Mmm. 745 00:32:45,641 --> 00:32:47,061 Who invented ice cream? 746 00:32:47,061 --> 00:32:48,731 King Tang of Shang. 747 00:32:49,441 --> 00:32:50,561 It's true. 748 00:32:50,561 --> 00:32:52,401 The first ice cream was eaten in China. 749 00:32:52,401 --> 00:32:55,311 Well, of course. All good things are made in China. 750 00:33:02,061 --> 00:33:04,141 Tonight reminded me of how much fun we used to have. 751 00:33:05,231 --> 00:33:06,231 Yeah. 752 00:33:13,141 --> 00:33:15,191 Um... Well, good night. 753 00:33:21,061 --> 00:33:23,641 Why don't you just tell Eliza you want to work? 754 00:33:23,641 --> 00:33:25,231 Driving for Coche? 755 00:33:25,231 --> 00:33:27,311 Callie, she's gonna think I don't trust her 756 00:33:27,311 --> 00:33:29,061 or that I'm not fully committed 757 00:33:29,061 --> 00:33:31,771 if I don't feel like what's hers is ours. 758 00:33:31,771 --> 00:33:33,311 Well, she has a point. 759 00:33:34,691 --> 00:33:37,021 Brandon, I know that... 760 00:33:37,021 --> 00:33:40,271 you have a hard time not being the caretaker, 761 00:33:40,271 --> 00:33:42,941 but I'm sure you take care of her 762 00:33:42,941 --> 00:33:46,141 in ways far more important than making money. 763 00:33:46,731 --> 00:33:47,981 Yeah. 764 00:33:47,981 --> 00:33:51,101 Jamie tells me she's on the road quite a bit? 765 00:33:51,101 --> 00:33:55,941 Yeah, I mainly drive when she's working or gone. 766 00:33:55,941 --> 00:33:57,691 So you're alone a lot? 767 00:33:57,691 --> 00:34:01,021 Yeah, I like to drive. You know, it's nice to have people to talk to. 768 00:34:01,021 --> 00:34:03,521 So tell her that. 769 00:34:03,521 --> 00:34:06,351 Tell her you want to drive because you get lonely. 770 00:34:08,311 --> 00:34:10,021 And you have me and Mariana. 771 00:34:10,901 --> 00:34:13,981 Yeah, but you guys are busy with your careers. 772 00:34:13,981 --> 00:34:15,271 And I don't want to bug you. 773 00:34:15,271 --> 00:34:17,771 Brandon, we are family. 774 00:34:17,771 --> 00:34:19,811 It's no bug at all. 775 00:34:19,811 --> 00:34:21,561 And you're welcome to hang out here. 776 00:34:21,561 --> 00:34:25,271 There is always someone to talk to and plenty of drama. 777 00:34:25,271 --> 00:34:26,941 As you saw tonight. 778 00:34:26,941 --> 00:34:29,311 Any of that drama involve that Latin demigod, 779 00:34:29,311 --> 00:34:31,191 in the backseat? 780 00:34:31,191 --> 00:34:33,141 -What was his name? -Gael. 781 00:34:35,941 --> 00:34:37,061 Maybe a little. 782 00:34:38,141 --> 00:34:40,191 Must be tough, living in the same place together. 783 00:34:41,811 --> 00:34:45,401 I mean, it's not like we can just avoid running into each other. 784 00:34:46,901 --> 00:34:50,101 But... this talk is about you and Eliza. 785 00:34:50,101 --> 00:34:52,061 -Talk to her. -I will. 786 00:34:53,771 --> 00:34:56,191 Speaking of, I better get going. 787 00:34:57,901 --> 00:34:59,851 -Thank you. -Mm-hmm. 788 00:35:01,981 --> 00:35:04,141 (door opens) 789 00:35:06,481 --> 00:35:07,691 Oh, hey. 790 00:35:07,691 --> 00:35:09,191 Hey. 791 00:35:10,101 --> 00:35:13,231 I know my way out. I'm gonna say good night to Mariana. 792 00:35:15,191 --> 00:35:17,441 -See ya. -See ya. 793 00:35:21,191 --> 00:35:22,191 I'm sorry. 794 00:35:23,941 --> 00:35:26,561 I never meant to make you feel used. 795 00:35:28,521 --> 00:35:30,271 You weren't just a distraction. 796 00:35:30,271 --> 00:35:32,851 And it wasn't just about the sex. 797 00:35:34,771 --> 00:35:36,231 Which probably scared me. 798 00:35:38,141 --> 00:35:40,101 And I'm sorry I made it all about me. 799 00:35:40,601 --> 00:35:44,101 Which is something I guess I have to work on. 800 00:35:44,101 --> 00:35:46,311 Yeah, well, we can't all be perfect. 801 00:35:50,901 --> 00:35:52,311 We never really got to know each other. 802 00:35:53,141 --> 00:35:54,941 Sex can be the easy part. 803 00:35:55,401 --> 00:35:58,271 Maybe we could get to know each other as friends. 804 00:36:00,851 --> 00:36:02,191 Yeah, I'd like that. 805 00:36:04,901 --> 00:36:06,231 Night. 806 00:36:08,771 --> 00:36:10,021 Good job on those wings. 807 00:36:28,191 --> 00:36:31,271 I overheard you and Callie arguing the other night. 808 00:36:34,521 --> 00:36:36,021 I know she broke up with you. 809 00:36:38,231 --> 00:36:42,061 So what I need to know is, if she hadn't... 810 00:36:44,021 --> 00:36:45,351 would you have chosen me? 811 00:36:52,191 --> 00:36:54,141 All right, even though I won, 812 00:36:54,141 --> 00:36:56,481 you get to ask me three personal questions. 813 00:36:58,441 --> 00:36:59,941 -Hm? -Mm-hm. 814 00:37:01,061 --> 00:37:02,061 Okay. 815 00:37:03,601 --> 00:37:05,061 You close with your brother? 816 00:37:05,941 --> 00:37:07,641 Mmm, no. 817 00:37:08,851 --> 00:37:10,561 I wanna be, but he doesn't. 818 00:37:10,561 --> 00:37:12,021 What about your mother? 819 00:37:13,141 --> 00:37:15,271 She is an alcoholic. 820 00:37:15,271 --> 00:37:17,311 And... a drug addict. 821 00:37:18,311 --> 00:37:19,351 Former drug addict. 822 00:37:20,101 --> 00:37:21,021 I don't know. 823 00:37:24,811 --> 00:37:25,731 Father? 824 00:37:26,771 --> 00:37:28,021 I don't know where he is. 825 00:37:28,021 --> 00:37:30,311 -But you... -And that's... That's three. 826 00:37:31,141 --> 00:37:32,061 One more? 827 00:37:32,061 --> 00:37:33,941 Last one for the night. 828 00:37:33,941 --> 00:37:35,061 Okay. 829 00:37:36,191 --> 00:37:37,141 Can I kiss you? 830 00:37:37,981 --> 00:37:39,141 Mmm... 831 00:37:39,811 --> 00:37:41,101 Okay. 832 00:37:46,311 --> 00:37:48,811 Look, I don't wanna play the "what-if" game. 833 00:37:51,561 --> 00:37:53,021 I did choose you, Brian. 834 00:37:54,441 --> 00:37:55,771 And I don't regret it. 835 00:37:56,351 --> 00:37:57,691 Look, if you... 836 00:37:58,311 --> 00:38:00,061 can't trust that, then... 837 00:38:01,901 --> 00:38:03,191 this won't work. 838 00:38:10,941 --> 00:38:11,941 Okay. 839 00:38:24,641 --> 00:38:26,811 Hey! Joey, it's Alice. 840 00:38:26,811 --> 00:38:28,231 Leaving a message. 841 00:38:28,231 --> 00:38:29,731 Obviously, so-- 842 00:38:29,731 --> 00:38:31,351 Voice mail: If you have finished your recording... 843 00:38:31,351 --> 00:38:33,441 Sorry, your voice mail cut me off. 844 00:38:33,441 --> 00:38:35,481 The reason why I couldn't do your friends comedy show-- 845 00:38:35,481 --> 00:38:37,561 Voice mail: If you have finished your recording... 846 00:38:37,561 --> 00:38:40,351 Me again. I'm not sure how much of that you got, 847 00:38:40,351 --> 00:38:43,601 but it's not because I'm not over Sumi, okay? 848 00:38:43,601 --> 00:38:46,901 I'm 100% totally over her. 849 00:38:46,901 --> 00:38:50,401 But I'm not over wanting that second date with you. 850 00:38:50,401 --> 00:38:52,771 Voice mail: If you have finished your recording... 851 00:38:52,771 --> 00:38:54,561 - Please hang up or press one. -Dammit. 852 00:38:54,561 --> 00:38:56,271 Maybe I should just text this, 853 00:38:56,271 --> 00:38:58,271 but the reason why I couldn't do your friend's show 854 00:38:58,271 --> 00:38:59,691 is because I'm not out to my parents 855 00:38:59,691 --> 00:39:01,231 and I hope that's not a deal breaker. 856 00:39:01,231 --> 00:39:02,901 Voice mail: If you have finished your recording 857 00:39:02,901 --> 00:39:04,851 please hang up or press one for more options. 858 00:39:24,811 --> 00:39:28,981 ♪ All I ever could want ♪ 859 00:39:31,191 --> 00:39:35,141 ♪ Truth and the light ♪ 860 00:39:38,021 --> 00:39:42,021 ♪ All I ever could need ♪ 861 00:39:44,191 --> 00:39:48,901 ♪ Strength to be me ♪ 862 00:39:48,901 --> 00:39:51,561 ♪ Believe in me ♪ 863 00:40:08,731 --> 00:40:12,941 ♪ It's all around ♪ 864 00:40:19,021 --> 00:40:20,601 I missed you so much. 865 00:40:25,601 --> 00:40:28,521 Oh babe, it's after midnight. 866 00:40:29,101 --> 00:40:30,641 Your birthday is over. 867 00:40:31,731 --> 00:40:33,141 How's 25 so far? 868 00:40:36,271 --> 00:40:38,231 Seems like 24. 869 00:40:39,601 --> 00:40:41,231 I can't do this anymore. 870 00:40:42,441 --> 00:40:45,731 I can't be in a relationship that's going nowhere year after year. 871 00:40:47,561 --> 00:40:49,021 (stammering): You need to go. 872 00:41:01,061 --> 00:41:02,901 What if I told you I'm leaving my wife? 61463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.