Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,391 --> 00:00:10,972
...kumo Industries.
2
00:00:11,141 --> 00:00:12,051
Morning.
3
00:00:12,141 --> 00:00:13,096
Morning.
4
00:00:13,182 --> 00:00:16,879
Tsukumo Industries: Molding of sash window in 3F,
5
00:00:17,016 --> 00:00:21,635
binding of 2F, mortar work, 1 plus 2 crew members.
6
00:00:21,766 --> 00:00:25,930
Watch your footsteps, use safety belts.
7
00:00:26,057 --> 00:00:27,547
Waseda Painting.
8
00:00:27,683 --> 00:00:29,469
Yo.
9
00:00:29,599 --> 00:00:35,094
Today's work schedule: 1F and 2F staircase...
10
00:00:39,182 --> 00:00:43,551
4 crew members. Watch out for accident, proceed with caution.
11
00:00:44,141 --> 00:00:46,507
Uh, Koushin Constructions.
12
00:00:46,641 --> 00:00:48,381
Morning.
13
00:00:48,516 --> 00:00:52,680
Koushin Constructions, unloading and
installation, 3 plus 1 crew members.
14
00:00:52,808 --> 00:00:54,764
Use safety belts!
15
00:00:55,182 --> 00:00:56,922
Oobayashi Industries.
16
00:00:57,391 --> 00:00:59,006
Morning.
17
00:00:59,099 --> 00:01:01,340
Oobayashi Industry's schedule for today:
18
00:01:01,474 --> 00:01:04,807
Installation of corner beads and seats,
miscellaneous chores, shipment.
19
00:01:04,933 --> 00:01:08,425
2 plus 1 crew members. Proceed with caution.
20
00:01:09,266 --> 00:01:12,338
Mr. Isobe, can I ask you for a "safety call"?
21
00:01:12,474 --> 00:01:13,839
Uh... yes.
22
00:01:14,516 --> 00:01:18,134
Okay, everyone. Let's work hard today!
23
00:01:31,099 --> 00:01:34,717
Miyasako Hiroyuki
24
00:01:34,725 --> 00:01:38,388
Naka Riisa
25
00:01:38,391 --> 00:01:42,009
Asou Kumiko
26
00:01:42,016 --> 00:01:45,679
Kondou Haruna
Hamada Mari
27
00:01:45,683 --> 00:01:49,301
Wada Toshihiro
Dankan
28
00:01:49,307 --> 00:01:52,970
Saitou Yousuke
Mickey Curtis
29
00:02:27,516 --> 00:02:34,513
Translated by 8thSin
30
00:02:35,516 --> 00:02:42,513
Timed by Raku
31
00:02:54,516 --> 00:03:02,013
Authentic Cafe Isobe
32
00:03:02,516 --> 00:03:06,008
Directing/Screenplay/Editing
Yoshida Keisuke
33
00:03:09,016 --> 00:03:15,012
[Note: "Authentic Cafe" refers to a
cafe that does not serve alcohol.]
34
00:03:20,474 --> 00:03:22,135
- You surprised me!
- You surprised me!
35
00:03:25,975 --> 00:03:28,136
Grandpa... died.
36
00:03:28,516 --> 00:03:29,301
Okay.
37
00:03:29,433 --> 00:03:30,468
Okay.
38
00:03:34,558 --> 00:03:36,844
Hello? Yes...
39
00:03:36,975 --> 00:03:38,431
Excuse me?
40
00:03:38,558 --> 00:03:42,176
Please refrain from using cell phones in the hospital.
41
00:03:42,307 --> 00:03:44,593
Oh, I see. Sorry.
42
00:03:45,850 --> 00:03:50,093
Hey, Sakiko! I'm going out to make a
phone call, I'll leave the rest to you.
43
00:04:05,599 --> 00:04:06,588
Oh,
44
00:04:07,766 --> 00:04:09,222
now that I think of it...
45
00:04:09,307 --> 00:04:12,014
this may be the first time I've seen a dead body.
46
00:04:15,182 --> 00:04:17,764
Grandpa was hospitalized for 10 months...
47
00:04:17,891 --> 00:04:20,428
wait, 11 months.
48
00:04:21,016 --> 00:04:23,428
He was hospitalized for 11 months,
49
00:04:23,516 --> 00:04:28,556
he had already lost consciousness by the time of our first visit.
50
00:04:28,641 --> 00:04:35,046
I've only met grandpa... 10 times, as far as I can remember.
51
00:04:35,641 --> 00:04:36,756
So...
52
00:04:36,850 --> 00:04:40,013
i didn't really know what I felt about his death.
53
00:04:46,433 --> 00:04:47,923
Yes?
54
00:04:50,891 --> 00:04:52,427
Yes, yes.
55
00:04:57,057 --> 00:04:58,843
Mom...
56
00:04:59,099 --> 00:05:00,555
you really came.
57
00:05:00,641 --> 00:05:01,972
Yeah.
58
00:05:02,975 --> 00:05:04,681
It's been a long time.
59
00:05:05,057 --> 00:05:06,263
Did you lose weight?
60
00:05:06,349 --> 00:05:07,509
No, I gained weight.
61
00:05:07,641 --> 00:05:08,756
Oh.
62
00:05:09,057 --> 00:05:10,263
Well...
63
00:05:10,391 --> 00:05:13,724
I should at least pay him my respects...
64
00:05:13,808 --> 00:05:16,174
you contacted me too late!
65
00:05:17,182 --> 00:05:19,138
Want to come in?
66
00:05:19,266 --> 00:05:20,472
Yes.
67
00:05:21,599 --> 00:05:23,089
Is he here?
68
00:05:23,933 --> 00:05:26,549
Yes, but sleeping.
69
00:05:26,641 --> 00:05:27,926
I see.
70
00:05:28,016 --> 00:05:29,472
Oh, well.
71
00:05:29,891 --> 00:05:32,007
Then I'll come in.
72
00:05:46,850 --> 00:05:48,886
Sakiko...
73
00:05:49,182 --> 00:05:53,755
I can see you're in a lot of hardship...
well, it's our fault...
74
00:05:53,891 --> 00:05:56,803
hey, where's grandpa's... you know.
75
00:05:56,891 --> 00:05:59,382
Over there.
76
00:06:01,016 --> 00:06:03,098
Oh, there it is.
77
00:06:11,808 --> 00:06:14,299
Are you sure you don't want me to wake him up?
78
00:06:14,433 --> 00:06:16,344
You don't have to.
79
00:06:17,349 --> 00:06:19,715
But, uh...
80
00:06:19,891 --> 00:06:21,722
you haven't seen him in a long time, right?
81
00:06:24,850 --> 00:06:29,139
Actually, I haven't see him at all since.
82
00:06:29,224 --> 00:06:30,589
What?
83
00:06:32,141 --> 00:06:34,052
How long has it been?
84
00:06:35,182 --> 00:06:38,424
8... years?
85
00:06:43,266 --> 00:06:44,631
Huh?
86
00:06:45,808 --> 00:06:48,424
Oh, hi. I came without telling you.
87
00:06:48,808 --> 00:06:50,218
Why are you here?
88
00:06:50,933 --> 00:06:53,219
You've aged!
89
00:07:02,933 --> 00:07:05,675
Decided? Can we order?
90
00:07:06,766 --> 00:07:07,881
Excuse me!
91
00:07:07,975 --> 00:07:10,921
Hey, you can just press this button.
92
00:07:11,057 --> 00:07:12,467
Oh, right.
93
00:07:12,933 --> 00:07:17,506
It's weird we're together like this again.
94
00:07:19,850 --> 00:07:21,681
Oh, yeah...
95
00:07:21,766 --> 00:07:25,304
it seems Sakiko is doing a fine job with house work.
96
00:07:25,391 --> 00:07:26,927
Yeah, she is.
97
00:07:27,057 --> 00:07:30,595
Yeah, you probably never do anything around the house!
98
00:07:30,683 --> 00:07:31,843
I'm working.
99
00:07:31,933 --> 00:07:34,925
But Sakiko has school, and still does house work.
100
00:07:35,057 --> 00:07:36,968
School and work are different.
101
00:07:37,099 --> 00:07:40,296
Thank you for waiting, what would you like?
102
00:07:40,391 --> 00:07:42,427
Fisherman's Seafood Set.
103
00:07:42,516 --> 00:07:45,588
School and work are the same, you're just being lazy.
104
00:07:45,683 --> 00:07:48,971
They're completely different...
- You can choose between udon or soba.
105
00:07:49,099 --> 00:07:50,509
Soba noodles.
106
00:07:50,641 --> 00:07:52,597
I'm exhausted from heavy labor.
107
00:07:52,683 --> 00:07:54,594
Tuna Rice Bowl for me.
108
00:07:54,683 --> 00:07:57,390
I mean, you already have your own family...
109
00:07:57,516 --> 00:08:00,462
Stop it already!
110
00:08:00,683 --> 00:08:04,380
It's been so long since we got together like this...
Eel Rice Bowl for me.
111
00:08:05,558 --> 00:08:08,220
I hear you're going to get inheritance from your father.
112
00:08:08,307 --> 00:08:10,719
I bet it's going to tear you apart.
113
00:08:10,850 --> 00:08:11,760
You're...
114
00:08:11,891 --> 00:08:14,177
Excuse me, I'll have the Eel Rice Bowl too.
115
00:08:14,683 --> 00:08:16,674
The inheritance won't change me.
116
00:08:16,766 --> 00:08:18,472
I'm not the kind of man money could change.
117
00:08:18,599 --> 00:08:19,463
Uh, excuse me.
118
00:08:19,599 --> 00:08:22,011
You can choose hot or cold noodles.
119
00:08:22,099 --> 00:08:23,134
Hot.
120
00:08:23,266 --> 00:08:25,257
The money won't...
Actually, Eel Rice Bowl please.
121
00:08:25,391 --> 00:08:27,928
Eel Rice Bowl, thank you.
122
00:08:28,391 --> 00:08:30,177
Please allow me to confirm your order.
123
00:08:30,266 --> 00:08:33,679
Eel Rice Bowl, Eel Rice Bowl, and
Eel Rice Bowl. Is this correct?
124
00:08:33,766 --> 00:08:38,385
My mom's prediction came true,
125
00:08:38,641 --> 00:08:42,304
and dad stopped working when he got the money.
126
00:08:43,099 --> 00:08:47,388
He didn't tell me just exactly how much he got,
127
00:08:47,558 --> 00:08:51,722
but I know it's an amount that shouldnot be obtained by someone like him.
128
00:08:52,683 --> 00:08:54,173
Hey, dad.
129
00:08:54,975 --> 00:08:56,511
Aren't you going to work?
130
00:08:57,141 --> 00:08:59,348
Huh? I will.
131
00:09:01,182 --> 00:09:05,721
It's a good thing we got the money, but you still have to work...
132
00:09:07,683 --> 00:09:10,470
You can still get your old job back.
133
00:09:11,057 --> 00:09:12,297
But...
134
00:09:12,558 --> 00:09:14,844
I'm thinking about a lot too.
135
00:09:15,182 --> 00:09:17,093
So shut up.
136
00:09:19,725 --> 00:09:21,340
What are you going to do?
137
00:09:22,266 --> 00:09:25,554
That's well... I'll let you know in a few days.
138
00:09:41,099 --> 00:09:44,262
Naomi, feel my pecks.
139
00:09:44,391 --> 00:09:44,971
What?
140
00:09:45,057 --> 00:09:46,547
Feel it.
141
00:09:46,641 --> 00:09:48,131
Okay.
142
00:09:48,224 --> 00:09:48,849
Do you feel it moving?
143
00:09:48,933 --> 00:09:50,389
Yes, it is!
144
00:09:50,516 --> 00:09:52,177
I'm doing heavy labor.
145
00:09:52,349 --> 00:09:53,555
Really?
146
00:09:53,683 --> 00:09:54,718
That's cool.
147
00:09:54,808 --> 00:09:57,220
Oh? Do you exercise a lot?
148
00:09:57,349 --> 00:09:58,008
Nope.
149
00:09:58,099 --> 00:09:59,635
I see...
150
00:10:54,808 --> 00:11:00,132
...don't be mean!
151
00:11:00,224 --> 00:11:04,763
Then get me whatever you recommend.
- Got it.
152
00:11:32,182 --> 00:11:33,467
Here you go.
153
00:11:37,433 --> 00:11:42,757
It's so cute!
154
00:11:56,099 --> 00:11:57,964
I'm home.
155
00:12:03,516 --> 00:12:05,222
Hey, welcome home.
156
00:12:05,516 --> 00:12:06,722
What're you making?
157
00:12:06,808 --> 00:12:08,139
Hmm?
158
00:12:08,391 --> 00:12:12,509
I'm roasting coffee beans at home.
159
00:12:14,349 --> 00:12:15,930
Why, all of a sudden?
160
00:12:16,016 --> 00:12:19,179
Well, I...
161
00:12:19,766 --> 00:12:22,052
have decided to open a cafe.
162
00:12:23,099 --> 00:12:24,555
Huh?
163
00:12:25,057 --> 00:12:26,012
A cafe?
164
00:12:26,099 --> 00:12:27,339
Yeah.
165
00:12:27,725 --> 00:12:28,885
What?
166
00:12:29,141 --> 00:12:31,757
Open a shop by yourself?
167
00:12:31,891 --> 00:12:33,677
Isn't that cool?
168
00:12:34,266 --> 00:12:36,928
What? Wait...
169
00:12:37,016 --> 00:12:39,257
do you have any serving experience?
170
00:12:39,349 --> 00:12:40,930
Not really.
171
00:12:41,182 --> 00:12:43,423
Right, right.
172
00:12:43,516 --> 00:12:44,175
Well,
173
00:12:44,266 --> 00:12:46,348
I don't think it's that easy.
174
00:12:46,433 --> 00:12:47,593
Right.
175
00:12:47,683 --> 00:12:49,173
I don't think it's easy, but...
176
00:12:49,266 --> 00:12:51,006
I think it's worth trying.
177
00:12:51,099 --> 00:12:55,388
More importantly, do you even have a business plan?
178
00:12:55,516 --> 00:12:58,508
I can make one later.
179
00:12:59,766 --> 00:13:01,631
I don't think it's that easy.
180
00:13:01,725 --> 00:13:03,556
I'll work hard for it.
181
00:13:04,433 --> 00:13:06,594
What exactly will you "work hard" at?
182
00:13:06,683 --> 00:13:08,389
Huh? Dad?
183
00:13:08,516 --> 00:13:09,881
What? What will you work on?
184
00:13:10,016 --> 00:13:11,472
You're so annoying.
185
00:13:11,599 --> 00:13:12,964
I got it.
186
00:13:13,057 --> 00:13:15,423
You're annoying.
187
00:13:16,599 --> 00:13:18,385
So annoying.
188
00:13:38,641 --> 00:13:42,008
Turning a deaf ear to my warning,
189
00:13:42,433 --> 00:13:45,140
my dad prepared to open a cafe.
190
00:13:45,433 --> 00:13:46,673
Actually,
191
00:13:46,808 --> 00:13:48,389
the only qualification he needed was a...
192
00:13:48,516 --> 00:13:52,509
"Food Hygienist License"?
193
00:13:52,641 --> 00:13:54,973
Yeah, that's all he needed.
194
00:13:55,182 --> 00:13:59,095
It seems anyone who attends the 6-hour lecture can get it.
195
00:13:59,474 --> 00:14:01,556
They don't really have exams,
196
00:14:01,641 --> 00:14:05,634
just need to sit and listen to get the iicense...
197
00:14:05,766 --> 00:14:09,429
is this system really safe?
198
00:14:19,016 --> 00:14:20,597
Hey!
199
00:14:21,057 --> 00:14:22,843
Hey there!
200
00:14:23,766 --> 00:14:25,506
What do you think?
201
00:14:28,391 --> 00:14:29,927
What?
202
00:14:31,057 --> 00:14:34,265
I guess there's nothing wrong with trying.
203
00:14:35,891 --> 00:14:37,597
It's a cafe!
204
00:14:37,891 --> 00:14:40,223
He'll make food and serve it to people.
205
00:14:40,349 --> 00:14:42,806
There's no way he can do it.
206
00:14:43,141 --> 00:14:46,087
Maybe he'll turn out to be really good at it.
207
00:14:46,891 --> 00:14:48,847
Geez!
208
00:14:49,516 --> 00:14:51,507
You don't care, do you?
209
00:14:51,641 --> 00:14:53,506
Since it doesn't concern you.
210
00:14:54,725 --> 00:14:57,432
I do care.
211
00:14:57,725 --> 00:14:59,215
Here.
212
00:15:01,516 --> 00:15:04,223
That's so cool!
213
00:15:04,307 --> 00:15:04,807
Yeah!
214
00:15:04,891 --> 00:15:05,596
Really?
215
00:15:05,725 --> 00:15:09,673
Yeah! What's wrong with it? It's a cafe, right?
216
00:15:09,808 --> 00:15:10,388
Yeah!
217
00:15:10,516 --> 00:15:12,177
You think?
218
00:15:12,307 --> 00:15:15,265
Let's have a party at your place next time.
219
00:15:15,391 --> 00:15:16,801
Is the cafe open yet?
220
00:15:16,891 --> 00:15:19,803
No, it's still under construction.
221
00:15:19,891 --> 00:15:21,677
I guess it's underway.
222
00:15:21,808 --> 00:15:23,799
Oh, I see.
223
00:15:24,099 --> 00:15:26,511
A cafe... is it going to be like Starbucks?
224
00:15:26,599 --> 00:15:27,759
What?
225
00:15:27,850 --> 00:15:31,468
Well, that's what I hope it'll be, but...
226
00:15:31,891 --> 00:15:33,506
I doubt it'll be that good.
227
00:15:33,599 --> 00:15:38,798
Oh... wouldn't it be nice if it's a cute one?
228
00:15:46,182 --> 00:15:47,888
So, what do you think?
229
00:15:48,016 --> 00:15:50,302
Should we raise it up a bit higher?
230
00:15:50,433 --> 00:15:52,094
No, I think it's fine.
231
00:15:52,182 --> 00:15:53,797
Dad!
232
00:15:55,975 --> 00:15:59,342
What do you think? It's starting to look like a real cafe, right?
233
00:15:59,933 --> 00:16:00,843
What's this?
234
00:16:00,975 --> 00:16:01,714
Hmm?
235
00:16:01,850 --> 00:16:03,465
Oh, a sign.
236
00:16:03,599 --> 00:16:05,840
I can see that, but...
237
00:16:06,016 --> 00:16:09,634
What's this "Authentic Cafe Isobe"?
238
00:16:10,099 --> 00:16:12,681
I thought simple is best.
239
00:16:12,766 --> 00:16:15,633
You gave me a lot of suggestions, but...
240
00:16:15,766 --> 00:16:18,508
in the end, I thought simplicity is
everything, so I ended up with this one.
241
00:16:18,641 --> 00:16:20,097
Why did you change it without telling me?
242
00:16:20,224 --> 00:16:23,432
And this name is really expressive too.
243
00:16:23,558 --> 00:16:25,514
What's wrong with that? These names won't get old.
244
00:16:25,599 --> 00:16:28,136
Won't get old? It already is.
245
00:16:28,266 --> 00:16:29,756
What are you talking about?
246
00:16:29,850 --> 00:16:31,215
Change it!
247
00:16:31,349 --> 00:16:33,385
It's fine.
- It sucks.
248
00:16:33,516 --> 00:16:34,551
It doesn't, right?
249
00:16:34,641 --> 00:16:36,597
Come on!
250
00:16:36,725 --> 00:16:37,931
Is this all right?
251
00:16:38,016 --> 00:16:39,005
Change it to the one before!
252
00:16:39,099 --> 00:16:41,181
Shut up, get out of the way.
253
00:16:42,307 --> 00:16:43,638
Hey...
254
00:16:44,725 --> 00:16:46,135
Hey!
255
00:16:56,016 --> 00:16:57,631
What's this?
256
00:17:07,891 --> 00:17:09,631
What the heck is this?
257
00:17:09,766 --> 00:17:12,223
How iame...
258
00:17:13,558 --> 00:17:15,094
Ughi
259
00:17:15,224 --> 00:17:18,341
There's some furry stuff around the cash register...
260
00:17:19,307 --> 00:17:21,468
Leopard-pattern on the counter?
261
00:17:21,558 --> 00:17:23,219
Unbeiievabie.
262
00:17:23,683 --> 00:17:26,550
Why would he put an arcade game here?
263
00:17:26,683 --> 00:17:29,174
Huh? A mirror ball?
264
00:17:30,474 --> 00:17:32,305
What? Karaoke machine?
265
00:17:32,808 --> 00:17:34,469
Dad, dad...
266
00:17:34,808 --> 00:17:39,006
I'm Egashira, here for the interview...
267
00:17:39,391 --> 00:17:41,803
excuse me?
268
00:17:42,182 --> 00:17:44,423
Okay, find somewhere to sit.
269
00:17:44,516 --> 00:17:45,631
Man,
270
00:17:45,725 --> 00:17:47,636
it's hopeiess.
271
00:17:52,641 --> 00:17:56,930
My back hurts...
272
00:17:57,391 --> 00:18:00,258
What, is the bath ready?
273
00:18:00,349 --> 00:18:01,464
I let the water out.
274
00:18:01,558 --> 00:18:02,968
What?
275
00:18:03,057 --> 00:18:05,013
Why?
276
00:18:07,057 --> 00:18:09,264
Can you stop staring?
277
00:18:09,599 --> 00:18:11,555
Go and fill the tub by yourself.
278
00:18:11,641 --> 00:18:13,222
Go!
279
00:18:14,975 --> 00:18:16,465
What the hell?
280
00:18:22,391 --> 00:18:24,302
Hey, wait!
281
00:18:24,391 --> 00:18:27,178
I'm in a hurry!
282
00:18:31,850 --> 00:18:33,761
Here.
283
00:18:33,850 --> 00:18:35,511
What's this?
284
00:18:35,891 --> 00:18:36,971
Take it you.
285
00:18:37,099 --> 00:18:38,589
Original straps.
286
00:18:40,057 --> 00:18:41,797
I put one on too.
287
00:18:43,266 --> 00:18:45,257
What's with this?
288
00:18:45,349 --> 00:18:48,056
Nice, isn't it? I made it to celebrate the opening.
289
00:18:48,349 --> 00:18:50,931
Oh, I made a lot, so...
290
00:18:51,182 --> 00:18:52,888
pass them on to your friends.
291
00:18:53,182 --> 00:18:54,467
No, thanks.
292
00:18:54,558 --> 00:18:55,468
Take them!
293
00:18:55,599 --> 00:18:57,760
I can't put something so lame on my phone.
294
00:18:57,891 --> 00:19:00,633
Maybe one of your friends will like it. Take them.
295
00:19:00,725 --> 00:19:02,681
I said no!
296
00:19:06,891 --> 00:19:09,553
I'm going to be late.
297
00:19:11,725 --> 00:19:12,339
Hey...
298
00:19:12,433 --> 00:19:15,675
we open tomorrow, it's a Sunday, so help out.
299
00:19:16,975 --> 00:19:18,511
Fine.
300
00:19:52,141 --> 00:19:57,306
[Grand Opening Original Strap!]
301
00:20:04,766 --> 00:20:06,677
Dad, I turned the sign to 'Open'.
302
00:20:06,766 --> 00:20:08,302
Okay.
303
00:20:09,641 --> 00:20:12,929
I don't know why...
there's so much sense of accomplishment!
304
00:20:13,641 --> 00:20:18,214
Let's take a photo as a commemoration before anyone comes.
305
00:20:18,391 --> 00:20:20,097
Good idea!
306
00:20:20,182 --> 00:20:22,924
No, come on!
307
00:20:23,057 --> 00:20:24,012
It's an occasion!
308
00:20:24,141 --> 00:20:26,632
Okay...
309
00:20:27,057 --> 00:20:29,173
ready?
- It's an occasion!
310
00:20:29,266 --> 00:20:30,551
Okay.
311
00:20:32,766 --> 00:20:35,098
The other side is better.
312
00:20:35,224 --> 00:20:37,089
Oh? Let's go.
313
00:20:37,391 --> 00:20:38,847
Come.
314
00:20:38,975 --> 00:20:41,170
Ready?
315
00:20:48,349 --> 00:20:49,589
Oh, wait...
316
00:20:49,725 --> 00:20:53,638
Okay, ready? 1, 2, 3...
317
00:20:54,391 --> 00:20:55,221
Great!
318
00:20:55,349 --> 00:20:55,883
One more.
319
00:20:55,975 --> 00:20:57,465
Okay, get closer.
320
00:20:57,599 --> 00:20:59,430
Oh, zoomed in?
321
00:21:03,891 --> 00:21:04,926
Welcome!
322
00:21:05,057 --> 00:21:06,718
Take any seat you like.
323
00:21:06,850 --> 00:21:07,714
Sakiko!
324
00:21:07,850 --> 00:21:09,340
Yes?
- Water, water.
325
00:21:09,433 --> 00:21:09,762
Yes.
326
00:21:09,850 --> 00:21:11,431
Uh, um...
327
00:21:12,141 --> 00:21:13,631
I want to work here.
328
00:21:14,558 --> 00:21:16,514
Uh... work?
329
00:21:17,808 --> 00:21:18,968
Um...
330
00:21:19,057 --> 00:21:22,049
we're not hiring.
331
00:21:24,141 --> 00:21:25,677
Oh...
332
00:21:26,141 --> 00:21:27,722
then...
333
00:21:27,850 --> 00:21:29,386
good bye.
334
00:21:33,391 --> 00:21:34,881
What's with him?
335
00:21:37,016 --> 00:21:39,507
Should I take another one?
336
00:21:39,683 --> 00:21:40,968
Yeah.
337
00:21:45,641 --> 00:21:47,302
Dad!
338
00:21:47,474 --> 00:21:50,011
The LED display says 'We're hiring'.
339
00:21:50,099 --> 00:21:51,635
What, really?
340
00:21:52,725 --> 00:21:55,797
What am I supposed to do?
341
00:21:55,891 --> 00:21:57,472
It's right behind...
342
00:21:57,599 --> 00:21:59,885
I can't find anything to open.
343
00:22:00,016 --> 00:22:01,256
There should be...
344
00:22:01,349 --> 00:22:03,340
I can't, it's screwed shut.
345
00:22:03,474 --> 00:22:06,591
It says that's the only way...
346
00:22:06,725 --> 00:22:10,263
Where? I know I'm supposed to push the button...
347
00:22:10,349 --> 00:22:12,340
Dad? It's wrong.
348
00:22:12,474 --> 00:22:12,849
What is?
349
00:22:12,933 --> 00:22:15,515
'Delicious Coffee' is misspelled.
350
00:22:15,599 --> 00:22:16,679
No way.
351
00:22:16,766 --> 00:22:18,051
Oh, you're right.
352
00:22:18,266 --> 00:22:19,551
It's wrong.
353
00:22:31,182 --> 00:22:32,763
Geez,
354
00:22:33,349 --> 00:22:35,635
no customer at all.
355
00:22:36,558 --> 00:22:37,968
Yeah,
356
00:22:38,141 --> 00:22:40,678
it's the opening day, what did you expect?
357
00:22:42,349 --> 00:22:45,011
Maybe the sign turned to 'Closed'.
358
00:22:45,099 --> 00:22:46,589
It didn't.
359
00:22:47,141 --> 00:22:47,971
Go check.
360
00:22:48,057 --> 00:22:49,922
It's not!
361
00:22:50,808 --> 00:22:56,053
I would serve the first customer for free!
362
00:22:57,766 --> 00:23:00,428
Why don't we take a photo too?
363
00:23:01,307 --> 00:23:03,138
Good idea!
364
00:23:03,266 --> 00:23:05,131
'Customer number one'!
365
00:23:05,266 --> 00:23:09,430
Put the photo up here in a frame, and...
366
00:23:11,766 --> 00:23:14,883
This bastard won't stop bothering me...
367
00:23:15,016 --> 00:23:15,721
Hang up already!
368
00:23:15,808 --> 00:23:18,675
I'm hanging up, later.
369
00:23:19,349 --> 00:23:21,510
Annoying punk.
370
00:23:22,099 --> 00:23:24,511
I've got a new plan.
371
00:23:25,057 --> 00:23:27,013
I told you, let's not get into anything too dangerous.
372
00:23:27,057 --> 00:23:28,388
We're doing it!
373
00:23:28,474 --> 00:23:29,964
I'm telling you, it's too dangerous!
374
00:23:30,057 --> 00:23:31,922
What did you say?
375
00:23:32,057 --> 00:23:33,797
Are you stupid?
376
00:23:35,141 --> 00:23:36,677
Two coffees.
377
00:23:37,099 --> 00:23:38,134
Beer for me.
378
00:23:38,266 --> 00:23:40,928
Uh, we don't serve alcohol here...
379
00:23:41,016 --> 00:23:43,052
Then, hot milk.
380
00:23:43,266 --> 00:23:44,381
Yes.
381
00:23:44,474 --> 00:23:47,807
You hear that? No beer.
382
00:23:48,141 --> 00:23:49,381
Oh.
383
00:23:50,558 --> 00:23:52,423
Should we take the photo?
384
00:24:20,558 --> 00:24:22,298
I'm going to get going.
385
00:24:22,433 --> 00:24:24,298
Do you want me to buy anything else?
386
00:24:24,391 --> 00:24:25,050
No.
387
00:24:25,141 --> 00:24:27,382
Okay, I'm going.
388
00:24:27,474 --> 00:24:29,590
Thanks.
389
00:24:49,766 --> 00:24:51,302
Welcome...
390
00:25:10,975 --> 00:25:12,010
Here you go.
391
00:25:12,516 --> 00:25:16,008
Uh... iced coffee, please.
392
00:25:16,141 --> 00:25:18,223
Iced coffee? Okay.
393
00:25:22,433 --> 00:25:23,593
Eh?
394
00:25:25,725 --> 00:25:27,181
Well, uh...
395
00:25:28,057 --> 00:25:29,547
This is for you.
396
00:25:30,433 --> 00:25:31,764
A souvenir.
397
00:25:33,641 --> 00:25:35,381
Thank you.
398
00:26:19,433 --> 00:26:21,173
Your iced coffee.
399
00:26:27,850 --> 00:26:29,260
What?
400
00:26:34,599 --> 00:26:37,090
I think we'll have leftovers.
401
00:26:37,933 --> 00:26:39,889
Please give these to your friends.
402
00:26:40,349 --> 00:26:41,839
Okay...
403
00:26:44,141 --> 00:26:46,097
Thank you.
404
00:26:54,891 --> 00:26:56,472
Uh, um...
405
00:26:56,599 --> 00:26:57,884
Yes?
406
00:26:58,766 --> 00:27:02,964
Are you hiring, by any chance?
407
00:27:33,391 --> 00:27:35,973
She's my daughter, Sakiko.
408
00:27:36,057 --> 00:27:39,094
She's Mokko, working here from today.
409
00:27:39,224 --> 00:27:42,341
I'm Sugawara Motoko.
410
00:27:42,725 --> 00:27:43,680
Oh...
411
00:27:43,766 --> 00:27:45,176
hello.
412
00:27:48,516 --> 00:27:49,551
What?
413
00:27:49,641 --> 00:27:51,256
What're you doing? It's going to rip!
414
00:27:51,391 --> 00:27:51,971
Come!
415
00:27:52,057 --> 00:27:54,719
Stop pulling, I'm coming.
416
00:27:55,099 --> 00:27:56,509
What're you doing?
417
00:27:56,599 --> 00:27:57,634
What's going on?
418
00:27:57,725 --> 00:27:58,510
What?
419
00:27:58,641 --> 00:27:59,926
What's with her?
420
00:28:00,016 --> 00:28:02,382
I told you, she's a new part-timer.
421
00:28:02,516 --> 00:28:04,882
I can tell from the apron!
422
00:28:05,016 --> 00:28:08,088
Why are you hiring more when we have no customers?
423
00:28:08,224 --> 00:28:10,431
I have my reasons. It's all part of my plan.
424
00:28:10,558 --> 00:28:11,593
That's a lie for sure.
425
00:28:11,683 --> 00:28:13,844
I can totally see what you're up to.
426
00:28:13,975 --> 00:28:15,556
Are you kidding? It's not like that...
427
00:28:15,641 --> 00:28:17,381
You're driving me nuts, I don't care anymore.
428
00:28:17,516 --> 00:28:19,472
Fine!
429
00:28:20,891 --> 00:28:22,347
Really?
430
00:28:22,433 --> 00:28:24,515
But I can't see it.
431
00:28:24,599 --> 00:28:26,635
Uh... yeah...
432
00:28:26,766 --> 00:28:28,757
It's been bothering me for a long time.
433
00:28:28,891 --> 00:28:31,553
I guess there's nothing I could've done.
434
00:28:32,516 --> 00:28:36,179
Yes, but I can't really see it.
435
00:28:36,307 --> 00:28:37,296
Really?
436
00:28:37,391 --> 00:28:40,212
What? What? What?
437
00:28:40,349 --> 00:28:45,423
Mokko wants to use the money saved
up from this job for laser hair removal.
438
00:28:45,641 --> 00:28:46,551
What?!
439
00:28:46,641 --> 00:28:47,630
Yes.
440
00:28:47,725 --> 00:28:51,013
I'm really hairy, so I want to do something about it.
441
00:28:51,099 --> 00:28:53,135
Really? I can't really see...
442
00:28:53,266 --> 00:28:55,052
No, I'm really fuzzy!
443
00:28:55,307 --> 00:28:56,046
Huh?
444
00:28:56,182 --> 00:28:56,716
What?
445
00:28:56,808 --> 00:28:57,797
Fuzzy.
446
00:28:57,933 --> 00:28:59,218
Really!
447
00:28:59,349 --> 00:29:02,091
What, where... is... fuzzy?
448
00:29:03,391 --> 00:29:04,221
Lower body?
449
00:29:04,307 --> 00:29:06,013
It's unbelievable!
450
00:29:06,141 --> 00:29:07,677
You'd be disgusted by it.
451
00:29:07,766 --> 00:29:10,553
I probably wouldn't...
452
00:29:10,641 --> 00:29:12,597
What? But...
453
00:29:12,725 --> 00:29:15,842
it goes all the way to my stomach.
454
00:29:16,182 --> 00:29:18,093
Oh, uh... but...
455
00:29:18,224 --> 00:29:19,464
it might actually be settling.
456
00:29:19,558 --> 00:29:20,798
What?!
457
00:29:20,933 --> 00:29:22,013
That's disgusting.
458
00:29:22,099 --> 00:29:24,055
Really? I think it's settling.
459
00:29:24,474 --> 00:29:27,056
But as a woman...
460
00:29:27,141 --> 00:29:29,348
I mean, I...
461
00:29:30,808 --> 00:29:34,756
A few days later, my summer break begun.
462
00:29:36,057 --> 00:29:39,754
I didn't really have anything to do,
463
00:29:40,182 --> 00:29:42,264
so I'm helping out with the shop.
Certain period
First
464
00:29:42,266 --> 00:29:43,096
Certain period
First
465
00:29:58,599 --> 00:29:59,179
Um...
466
00:29:59,307 --> 00:30:00,763
- Yes?
- Yes?
467
00:30:01,266 --> 00:30:03,097
Do you sell Mild Seven?
468
00:30:03,224 --> 00:30:05,681
The cigarette...
469
00:30:07,016 --> 00:30:08,472
Here.
470
00:30:11,725 --> 00:30:13,431
Here is your Mild Seven.
471
00:30:15,599 --> 00:30:17,214
Mild Seven...
472
00:30:17,933 --> 00:30:20,265
It's 200...
473
00:30:20,349 --> 00:30:22,260
230...
- It's 220 yen, right?
474
00:30:22,349 --> 00:30:23,589
No, it costs more than that.
475
00:30:23,683 --> 00:30:24,172
No way!
476
00:30:24,307 --> 00:30:25,296
With tax, it's...
477
00:30:25,433 --> 00:30:27,970
You have to label everything.
478
00:30:28,057 --> 00:30:29,137
How much?
479
00:30:29,266 --> 00:30:31,427
How much is it?
480
00:30:32,641 --> 00:30:34,222
Yes?
- Yes?
481
00:30:34,349 --> 00:30:35,509
Uh, washroom...
482
00:30:35,599 --> 00:30:37,180
Washroom?
483
00:30:37,266 --> 00:30:38,847
This way...
484
00:30:39,182 --> 00:30:41,548
Never mind, thank you.
485
00:30:44,141 --> 00:30:47,338
700...
- 450 yen.
486
00:30:47,474 --> 00:30:51,217
750...
- Mild Seven...
487
00:30:51,307 --> 00:30:53,514
How much is Mild Seven?
488
00:30:53,683 --> 00:30:57,380
Uh... what is it?
489
00:30:57,474 --> 00:31:00,511
Well, yeah...
490
00:31:00,933 --> 00:31:04,346
What? Huh? Eh?
491
00:31:04,433 --> 00:31:07,675
What is it?
492
00:31:07,766 --> 00:31:09,381
You know, we...
493
00:31:09,474 --> 00:31:10,088
Yes?
494
00:31:10,224 --> 00:31:12,180
800 yen per hour, right?
495
00:31:12,433 --> 00:31:13,718
Yes...
496
00:31:13,808 --> 00:31:17,847
And I checked the ads for today. Here...
497
00:31:18,599 --> 00:31:22,012
Another cafe, 950 yen per hour.
498
00:31:22,391 --> 00:31:23,722
Oh...
499
00:31:24,099 --> 00:31:25,885
I think it's a really good deal.
500
00:31:25,975 --> 00:31:27,840
Right?
501
00:31:29,057 --> 00:31:32,925
You know how you're over 30?
502
00:31:33,057 --> 00:31:34,092
No, I'm only 26...
503
00:31:34,224 --> 00:31:36,180
I can't pay someone like that 800 yen...
504
00:31:36,474 --> 00:31:39,557
It's been bothering me. Only 800 yen.
505
00:31:39,683 --> 00:31:41,469
No, but... I don't really mind...
506
00:31:41,599 --> 00:31:46,719
But you know, 150 yen an hour can make a big difference.
507
00:31:46,808 --> 00:31:51,222
Ah, are you saying I should quit?
508
00:31:51,766 --> 00:31:55,008
No, I'm not saying you should quit...
509
00:31:55,099 --> 00:31:57,806
You know, we don't mind, but...
510
00:31:57,933 --> 00:32:01,050
I'm sure you do...
511
00:32:24,099 --> 00:32:26,055
What happened to her?
512
00:32:26,141 --> 00:32:27,972
Uh, right...
513
00:32:28,558 --> 00:32:30,139
She says she's quitting.
514
00:32:30,224 --> 00:32:31,384
Huh?
515
00:32:32,349 --> 00:32:33,589
Why?
516
00:32:33,725 --> 00:32:37,092
She said she found a higher paying shop by the station.
517
00:32:37,266 --> 00:32:40,429
"I can get 950 yen!" She said...
518
00:32:40,599 --> 00:32:42,089
Oh...
519
00:32:42,224 --> 00:32:43,714
Really?
520
00:32:43,808 --> 00:32:44,923
Yeah.
521
00:32:45,224 --> 00:32:47,840
950 yen an hour sounds good...
522
00:32:47,975 --> 00:32:49,340
Huh?
523
00:33:07,391 --> 00:33:08,722
Whoa...
524
00:33:17,099 --> 00:33:18,635
Print ads?
525
00:33:18,766 --> 00:33:19,425
Yeah.
526
00:33:19,516 --> 00:33:21,097
You got these made?
527
00:33:21,182 --> 00:33:25,471
A guy I know is in printing, so I asked
him to make a quick one for me.
528
00:33:25,558 --> 00:33:27,298
Really?
529
00:33:28,391 --> 00:33:32,589
Wait, what do we do with these?
Are we supposed to hand them out?
530
00:33:32,725 --> 00:33:33,885
Yeah.
531
00:33:33,975 --> 00:33:39,515
Sorry, can you go to the station and hand these out?
532
00:33:39,599 --> 00:33:41,555
What, now?
533
00:33:41,641 --> 00:33:42,676
Yes.
534
00:33:43,433 --> 00:33:45,014
Yes, I don't mind.
535
00:33:45,141 --> 00:33:46,426
Really?
536
00:33:47,182 --> 00:33:48,422
Sakiko!
537
00:33:48,850 --> 00:33:51,341
We probably won't get customers all of a sudden,
538
00:33:51,474 --> 00:33:54,432
so can you two go and pass these out?
539
00:33:54,641 --> 00:33:57,678
I hate these things...
540
00:33:57,766 --> 00:34:00,508
Come on, let's try.
541
00:34:01,516 --> 00:34:02,596
Fine.
542
00:34:06,016 --> 00:34:09,008
Then... can you handle this area?
543
00:34:09,099 --> 00:34:11,055
I'll pass them out in the south exit.
544
00:34:11,182 --> 00:34:12,262
What?
545
00:34:12,641 --> 00:34:13,847
We're not doing it together?
546
00:34:13,933 --> 00:34:14,718
No.
547
00:34:14,850 --> 00:34:18,923
It would be more efficient to split up, right?
548
00:34:19,599 --> 00:34:21,806
But...
549
00:34:21,891 --> 00:34:23,722
It's embarrassing...
550
00:34:24,182 --> 00:34:25,547
Come on, now.
551
00:34:25,641 --> 00:34:27,973
I'll get going.
552
00:35:07,266 --> 00:35:08,881
Thank you!
553
00:35:23,891 --> 00:35:27,304
Welcome.
554
00:35:45,725 --> 00:35:46,885
Hey?
555
00:35:47,141 --> 00:35:48,381
Sakiko?
556
00:35:48,808 --> 00:35:49,888
What're you doing here?
557
00:35:49,975 --> 00:35:51,715
Are you handing something out?
558
00:35:52,099 --> 00:35:52,963
It's for our shop...
559
00:35:53,099 --> 00:35:55,010
Oh! That coffee shop's completed?
560
00:35:55,141 --> 00:35:56,005
Can we go?
561
00:35:56,099 --> 00:35:58,932
No, there's nothing to show you...
562
00:35:59,057 --> 00:36:02,595
What? Show us! You're advertising.
563
00:36:02,683 --> 00:36:04,093
Next time, next time.
564
00:36:04,224 --> 00:36:07,512
Why? Come on! Right?
565
00:36:07,599 --> 00:36:09,055
Show us just a bit.
566
00:36:09,182 --> 00:36:10,513
Come on.
567
00:36:11,516 --> 00:36:12,596
Hey?
568
00:36:17,224 --> 00:36:18,805
It's the same one.
569
00:36:19,474 --> 00:36:20,964
Same color and stuff.
570
00:36:21,099 --> 00:36:22,259
Show me!
571
00:36:22,349 --> 00:36:23,714
Hmm...
572
00:36:24,224 --> 00:36:26,431
'Authentic Cafe Isobe.'
573
00:36:26,516 --> 00:36:27,972
Am I reading it right?
574
00:36:28,141 --> 00:36:30,006
Uh... probably.
575
00:36:30,099 --> 00:36:31,885
What? Probably?
576
00:36:31,975 --> 00:36:34,216
It's your own shop.
577
00:36:34,641 --> 00:36:36,632
Right...
578
00:36:37,266 --> 00:36:38,176
What time is it?
579
00:36:38,266 --> 00:36:39,301
Now?
580
00:36:39,725 --> 00:36:41,681
11:25.
581
00:36:42,016 --> 00:36:43,005
Oh.
582
00:36:43,266 --> 00:36:43,971
Then...
583
00:36:44,099 --> 00:36:44,804
I have to get going.
584
00:36:44,891 --> 00:36:45,300
What?
585
00:36:45,391 --> 00:36:46,756
Later.
586
00:36:55,474 --> 00:36:58,261
Thank your for waiting. Enjoy.
587
00:36:58,391 --> 00:37:01,178
Next please...
588
00:37:54,433 --> 00:37:55,718
I'm back.
589
00:37:55,850 --> 00:37:56,760
Hey.
590
00:37:56,850 --> 00:37:58,932
Did you pass them out?
591
00:38:04,182 --> 00:38:05,297
Why?
592
00:38:06,641 --> 00:38:08,006
I think it's pointless.
593
00:38:08,766 --> 00:38:10,802
How can that be?
594
00:38:11,266 --> 00:38:14,508
They're going to throw them away without reading anyway.
595
00:38:14,641 --> 00:38:17,178
You should think of some other way.
596
00:38:17,766 --> 00:38:19,757
But...
597
00:38:22,433 --> 00:38:24,173
I guess so...
598
00:38:25,016 --> 00:38:26,096
What?
599
00:38:26,182 --> 00:38:32,428
I was thinking we don't have
enough impact to attract customers.
600
00:38:33,182 --> 00:38:34,262
So...
601
00:38:34,349 --> 00:38:35,885
Wait here.
602
00:38:41,808 --> 00:38:43,014
What's that?
603
00:38:54,182 --> 00:38:55,592
It's this.
604
00:38:56,099 --> 00:38:57,214
What?
605
00:38:58,516 --> 00:39:00,381
Well, this is...
606
00:39:00,516 --> 00:39:04,634
is what I'm thinking of making our uniform.
607
00:39:05,099 --> 00:39:05,849
What do you think?
608
00:39:05,975 --> 00:39:07,465
Are you stupid?
609
00:39:08,391 --> 00:39:09,471
Why? Look!
610
00:39:09,599 --> 00:39:10,884
It's cute, right?
611
00:39:10,975 --> 00:39:12,306
It's not cute at all.
612
00:39:12,433 --> 00:39:13,843
I mean,
613
00:39:13,975 --> 00:39:17,422
what kind of parent forces his daughter to dress like this?
614
00:39:17,599 --> 00:39:19,681
Are you stupid? There's no way I'm wearing this.
615
00:39:19,766 --> 00:39:20,846
Actually,
616
00:39:20,933 --> 00:39:24,425
who would wear something stupid like this?
617
00:39:24,766 --> 00:39:26,757
What do you think?
618
00:39:27,599 --> 00:39:29,555
Oh, you're back.
619
00:39:29,891 --> 00:39:31,506
It's awesome!
620
00:39:31,599 --> 00:39:33,135
It looks really good on you!
621
00:39:33,224 --> 00:39:35,340
What? Really?
622
00:39:35,433 --> 00:39:37,469
Wow!
623
00:39:37,599 --> 00:39:38,179
Great!
624
00:39:38,266 --> 00:39:40,257
It's so cool! Right?
625
00:39:41,349 --> 00:39:43,305
Why don't you get changed too?
626
00:39:43,850 --> 00:39:45,010
No, thanks.
627
00:39:45,099 --> 00:39:46,714
Eh? Why?
628
00:39:48,099 --> 00:39:49,760
"Why"?
629
00:39:52,808 --> 00:39:55,880
I'll go out and advertise.
630
00:39:55,975 --> 00:39:57,260
Advertise?
631
00:40:05,558 --> 00:40:07,139
Please visit us.
632
00:40:08,141 --> 00:40:10,006
Please visit us.
633
00:40:10,141 --> 00:40:12,757
We just opened, please visit.
634
00:40:15,808 --> 00:40:18,971
For some reason, I was unbearably frustrated by it.
635
00:40:19,683 --> 00:40:21,048
What is this feeling?
636
00:40:22,016 --> 00:40:23,972
Stupid dad,
637
00:40:24,349 --> 00:40:26,761
or the easily persuaded Mokko...
638
00:40:27,266 --> 00:40:29,348
it just wasn't what I expected this place to be.
639
00:40:31,016 --> 00:40:32,381
A few days iater.
640
00:40:32,474 --> 00:40:34,635
Mokko's actions that I looked down on...
641
00:40:34,766 --> 00:40:36,802
has proven to be surprisingly effective,
642
00:40:37,099 --> 00:40:40,011
our shop was starting to look like a real cafe.
643
00:40:40,099 --> 00:40:43,296
Le, le, le... lemon tea.
644
00:40:43,391 --> 00:40:44,631
Okay.
645
00:40:55,349 --> 00:40:56,384
Ready yet, dad?
646
00:40:56,516 --> 00:40:57,631
I'm on it now.
647
00:40:57,766 --> 00:40:59,302
That's the iced coffee for table 4.
648
00:40:59,433 --> 00:41:01,094
Okay...
649
00:41:22,016 --> 00:41:23,927
Thank you for waiting, your iced coffee.
650
00:41:24,016 --> 00:41:25,222
Thanks...
651
00:41:26,057 --> 00:41:27,172
hey?
652
00:41:27,266 --> 00:41:29,222
Are you from the Kyuushuu area?
653
00:41:29,349 --> 00:41:30,213
Uh, no...
654
00:41:30,307 --> 00:41:31,342
I'm from around here.
655
00:41:31,433 --> 00:41:32,764
I'm from Kumamoto.
656
00:41:32,891 --> 00:41:36,759
Well, my town actually borders Fukuoka...
657
00:41:37,433 --> 00:41:38,297
Oh, I know!
658
00:41:38,433 --> 00:41:40,048
Your parents must be from Kyuushuu.
659
00:41:40,141 --> 00:41:41,597
No, they're from here...
660
00:41:41,725 --> 00:41:42,714
do I have the dialect?
661
00:41:42,808 --> 00:41:44,173
Not at all.
662
00:41:45,558 --> 00:41:48,345
Have you ever been to Kumamoto?
663
00:41:48,433 --> 00:41:49,764
No.
664
00:41:54,307 --> 00:41:56,764
Excuse me, where's the bathroom?
665
00:42:00,433 --> 00:42:01,718
Hey, barkeeper,
666
00:42:01,850 --> 00:42:04,171
did this shop open recently?
667
00:42:04,599 --> 00:42:06,590
Barkeeper is right here.
668
00:42:06,891 --> 00:42:09,382
Oh, excuse me!
669
00:42:09,516 --> 00:42:16,263
You know, he looks more like one, right?
670
00:42:20,516 --> 00:42:22,052
Then, uh...
671
00:42:22,141 --> 00:42:23,426
Toast Set is fine.
672
00:42:23,516 --> 00:42:25,677
Okay, the Toast Set.
673
00:42:25,808 --> 00:42:26,843
Say,
674
00:42:27,182 --> 00:42:29,264
how old are you?
675
00:42:30,766 --> 00:42:32,347
26.
676
00:42:32,891 --> 00:42:33,971
Oh, really?
677
00:42:34,516 --> 00:42:35,471
You look sophisticated.
678
00:42:35,599 --> 00:42:37,180
I do?
679
00:42:37,307 --> 00:42:38,467
Yes.
680
00:42:38,599 --> 00:42:41,386
Sophisticated, really beautiful too.
681
00:42:41,641 --> 00:42:43,632
Then, me...
682
00:42:44,516 --> 00:42:45,551
how old do I look?
683
00:42:45,683 --> 00:42:46,593
Uh...
684
00:42:49,307 --> 00:42:49,682
46...
685
00:42:49,766 --> 00:42:51,472
Close!
686
00:42:51,558 --> 00:42:52,843
45.
687
00:42:55,057 --> 00:42:55,716
Wait,
688
00:42:55,808 --> 00:42:57,673
you're 20...
689
00:42:57,766 --> 00:42:58,300
6.
690
00:42:58,433 --> 00:42:59,263
Right,
691
00:42:59,349 --> 00:43:00,589
26.
692
00:43:00,850 --> 00:43:02,306
You look sophisticated.
693
00:43:02,599 --> 00:43:03,839
Beautiful too.
694
00:43:03,933 --> 00:43:05,173
Right...
695
00:43:06,307 --> 00:43:07,217
Wait...
696
00:43:07,558 --> 00:43:09,173
what did you order?
697
00:43:10,057 --> 00:43:11,342
Excuse me,
698
00:43:11,474 --> 00:43:13,010
water please.
699
00:43:13,558 --> 00:43:14,468
Yes.
700
00:43:23,307 --> 00:43:24,342
Thanks.
701
00:43:25,975 --> 00:43:27,511
You're welcome.
702
00:43:51,516 --> 00:43:53,097
Well then, see you tomorrow.
703
00:43:53,182 --> 00:43:54,922
See you.
704
00:43:57,474 --> 00:43:58,634
Hey, uh...
705
00:44:00,224 --> 00:44:01,213
Yes?
706
00:44:01,891 --> 00:44:03,097
Are you hungry?
707
00:44:03,349 --> 00:44:04,213
Uh...
708
00:44:04,349 --> 00:44:05,839
not really...
709
00:44:06,099 --> 00:44:07,054
Eh?
710
00:44:07,141 --> 00:44:08,756
Are you hungry?
711
00:44:08,850 --> 00:44:10,761
We just ate...
712
00:44:10,891 --> 00:44:12,381
Not hungry?
713
00:44:13,266 --> 00:44:14,381
Right...
714
00:44:14,725 --> 00:44:15,931
see you tomorrow, then.
715
00:44:18,391 --> 00:44:19,426
Ah!
716
00:44:20,933 --> 00:44:22,764
Wanna go for a drink?
717
00:44:24,057 --> 00:44:28,596
I only have about an hour before the last train, if that's okay.
718
00:44:28,850 --> 00:44:29,930
Oh...
719
00:44:30,182 --> 00:44:31,297
sure.
720
00:44:31,391 --> 00:44:33,006
Let's go for a drink.
721
00:44:44,766 --> 00:44:47,007
One mackerel!
722
00:44:50,099 --> 00:44:50,804
Welcome!
723
00:44:50,933 --> 00:44:52,093
Two?
724
00:44:52,182 --> 00:44:53,547
Over here, please.
725
00:44:55,266 --> 00:44:55,721
Here we go.
726
00:44:55,808 --> 00:44:56,638
Welcome.
727
00:44:56,766 --> 00:44:58,973
Let's start with beer.
728
00:44:59,099 --> 00:44:59,554
Beer.
729
00:44:59,683 --> 00:45:01,514
Then, I'll start with beer too.
730
00:45:01,599 --> 00:45:02,384
Yes.
731
00:45:02,516 --> 00:45:04,472
Two beers!
732
00:45:07,516 --> 00:45:10,223
Ah! I'm so tired!
733
00:45:12,891 --> 00:45:14,131
What is it?
734
00:45:14,224 --> 00:45:15,509
Nothing.
735
00:45:16,266 --> 00:45:17,597
Tired!
736
00:45:52,808 --> 00:45:53,843
Hey,
737
00:45:53,975 --> 00:45:57,547
Other 26-year-olds... your friends?
738
00:45:57,641 --> 00:46:00,098
Are they getting married?
739
00:46:00,182 --> 00:46:02,264
Hmm... I don't know.
740
00:46:02,391 --> 00:46:05,178
I don't have many friends, so it's hard to tell.
741
00:46:05,266 --> 00:46:06,426
Oh.
742
00:46:06,558 --> 00:46:08,264
What about you, Mokko?
743
00:46:08,349 --> 00:46:11,011
In your future... marriage...
744
00:46:11,099 --> 00:46:14,637
do you have a boyfriend who you want to marry?
745
00:46:14,850 --> 00:46:16,886
Definitely no one I want to marry!
746
00:46:17,182 --> 00:46:17,682
What about a boyfriend?
747
00:46:17,808 --> 00:46:19,548
No boyfriend either.
748
00:46:19,641 --> 00:46:21,802
You don't have one? How come?
749
00:46:21,933 --> 00:46:24,345
I don't know why.
750
00:46:24,641 --> 00:46:26,472
Then...
751
00:46:26,641 --> 00:46:32,432
Max... what's the maximum age?
752
00:46:32,725 --> 00:46:36,718
By the way, I don't mind ages as long as we get along fine.
753
00:46:36,850 --> 00:46:38,340
What?
754
00:46:38,474 --> 00:46:40,089
I don't know...
755
00:46:41,850 --> 00:46:43,306
Not really...
756
00:46:43,391 --> 00:46:46,633
I don't really care about age.
757
00:46:46,766 --> 00:46:47,881
You don't?
758
00:46:47,975 --> 00:46:49,306
Oh!
759
00:46:49,391 --> 00:46:50,426
Really?
760
00:47:05,182 --> 00:47:07,047
Good morning, I'm from Sanpei Foods.
761
00:47:07,182 --> 00:47:08,262
Hey,
762
00:47:08,391 --> 00:47:09,255
The barkeeper is over here.
763
00:47:09,349 --> 00:47:10,259
Oh, excuse me.
764
00:47:10,349 --> 00:47:11,338
Frozen pilaf and...
765
00:47:11,474 --> 00:47:13,055
Shh...
766
00:47:13,349 --> 00:47:14,008
just leave it in the back.
767
00:47:14,141 --> 00:47:15,381
Oh, okay.
768
00:47:21,141 --> 00:47:22,756
Excuse me.
769
00:47:22,891 --> 00:47:24,427
Can I get some water?
770
00:47:24,808 --> 00:47:25,923
Yes.
771
00:47:41,683 --> 00:47:43,298
Thanks.
772
00:47:45,057 --> 00:47:45,967
I'm sorry!
773
00:47:46,057 --> 00:47:46,921
No problem.
774
00:47:47,016 --> 00:47:47,505
I'm sorry.
775
00:47:47,641 --> 00:47:49,597
Is your script wet?
776
00:47:49,725 --> 00:47:50,464
It's fine.
777
00:47:50,558 --> 00:47:51,843
I'm sorry.
778
00:47:55,016 --> 00:47:56,301
Uh, um...
779
00:47:56,641 --> 00:47:59,383
Is that a novel or something?
780
00:47:59,474 --> 00:48:00,338
Eh?
781
00:48:01,016 --> 00:48:02,131
Sorry.
782
00:48:02,808 --> 00:48:04,048
No, well...
783
00:48:04,141 --> 00:48:05,972
it's a novel, I guess...
784
00:48:06,057 --> 00:48:07,888
but it's nothing fancy.
785
00:48:08,182 --> 00:48:09,297
Wow...
786
00:48:09,391 --> 00:48:10,676
that's amazing.
787
00:48:10,766 --> 00:48:11,846
Not really.
788
00:48:13,391 --> 00:48:13,800
Oh,
789
00:48:13,891 --> 00:48:16,803
I'm sorry for using this place as a library.
790
00:48:16,933 --> 00:48:18,139
Not a problem at all.
791
00:48:18,224 --> 00:48:20,556
Please stay as long as you like.
792
00:48:22,516 --> 00:48:23,756
Thank you.
793
00:48:26,391 --> 00:48:27,597
Um...
794
00:48:28,516 --> 00:48:31,883
I'm not very productive at home for some reason.
795
00:48:33,099 --> 00:48:35,590
This place is really relaxing.
796
00:48:36,599 --> 00:48:38,339
Really?
797
00:48:40,266 --> 00:48:41,301
Excuse me.
798
00:48:41,433 --> 00:48:42,843
Yes.
799
00:48:50,099 --> 00:48:52,055
Hello, it's Yasuda.
800
00:48:52,307 --> 00:48:53,968
Oh, yes.
801
00:48:54,725 --> 00:48:55,965
Yes.
802
00:48:56,599 --> 00:48:57,839
I understand.
803
00:48:57,975 --> 00:48:59,886
Good bye.
804
00:49:05,933 --> 00:49:09,721
How many times does that bastard ask for water?
805
00:49:10,182 --> 00:49:12,264
What's the problem?
806
00:49:12,433 --> 00:49:14,594
Even if he only orders a cup of coffee...
807
00:49:14,725 --> 00:49:17,592
we have to take care of our customers.
808
00:49:17,766 --> 00:49:21,088
That's true, but...
809
00:49:21,224 --> 00:49:23,089
I just can't put up with him.
810
00:49:23,641 --> 00:49:25,097
What are you talking about?
811
00:49:25,182 --> 00:49:26,513
He's really something.
812
00:49:26,599 --> 00:49:28,510
He's a novelist.
813
00:49:28,599 --> 00:49:29,884
Novelist?
814
00:49:29,975 --> 00:49:31,511
Yeah, right!
815
00:49:32,307 --> 00:49:33,672
Watch out for him.
816
00:49:34,558 --> 00:49:36,173
I bet he's a pedophile.
817
00:49:37,057 --> 00:49:38,012
Huh?
818
00:49:38,599 --> 00:49:40,009
Are you nuts?
819
00:49:40,099 --> 00:49:40,633
Idiot,
820
00:49:40,766 --> 00:49:43,382
I can tell from his looks.
821
00:49:43,516 --> 00:49:44,005
Yeah, right.
822
00:49:44,099 --> 00:49:46,761
He's a sick pedophile for sure.
823
00:49:47,558 --> 00:49:49,014
What are you talking about?
824
00:49:49,516 --> 00:49:50,722
Die.
825
00:49:53,933 --> 00:49:55,013
No, thanks!
826
00:50:00,474 --> 00:50:02,180
Excuse me, I'll take your empty plate.
827
00:50:02,266 --> 00:50:03,346
Okay.
828
00:50:03,433 --> 00:50:04,969
Um...
829
00:50:05,057 --> 00:50:05,591
Yes?
830
00:50:05,683 --> 00:50:06,923
Are you...
831
00:50:07,057 --> 00:50:08,467
from the Kyuushuu area?
832
00:50:08,558 --> 00:50:10,549
No, Hokkaido.
833
00:50:11,099 --> 00:50:12,464
Oh, the opposite!
834
00:50:12,641 --> 00:50:13,721
Yes.
835
00:50:14,224 --> 00:50:16,055
Well...
836
00:50:16,141 --> 00:50:18,974
I'm from Kumamoto...
837
00:50:19,057 --> 00:50:21,173
but it's actually closer to Fukuoka...
838
00:50:21,307 --> 00:50:22,467
I see.
839
00:50:22,599 --> 00:50:23,679
Bye.
840
00:50:58,057 --> 00:51:03,097
I can't do that...
841
00:51:07,016 --> 00:51:09,257
Stop...
842
00:51:09,558 --> 00:51:10,889
no...
843
00:51:12,099 --> 00:51:14,966
(mumbling)
844
00:51:15,141 --> 00:51:16,176
Thank you.
845
00:51:20,516 --> 00:51:21,676
Hey!
846
00:51:21,766 --> 00:51:23,882
What's wrong? Are you okay?
847
00:51:24,016 --> 00:51:25,347
Are you all right?
848
00:51:25,891 --> 00:51:27,677
What happened to your right shoe?
849
00:51:27,808 --> 00:51:28,467
Ah!
850
00:51:28,599 --> 00:51:29,088
Where did you lose it?
851
00:51:29,224 --> 00:51:30,430
You're right!
852
00:51:31,057 --> 00:51:32,342
The bar?
853
00:51:32,474 --> 00:51:33,839
Not the taxi?
854
00:51:34,057 --> 00:51:35,467
No.
855
00:51:35,558 --> 00:51:36,798
I don't know.
856
00:51:36,933 --> 00:51:39,345
You don't know? Did you drink that much?
857
00:51:39,558 --> 00:51:40,673
Well...
858
00:51:40,766 --> 00:51:42,597
you know,
859
00:51:42,891 --> 00:51:44,882
I'm having my period today.
860
00:51:44,975 --> 00:51:45,509
So?
861
00:51:45,599 --> 00:51:47,385
Maybe that's it.
862
00:51:47,474 --> 00:51:48,930
It matters?
863
00:51:49,141 --> 00:51:50,347
I don't know.
864
00:51:50,474 --> 00:51:51,463
There's a step over there.
865
00:51:51,599 --> 00:51:53,305
Watch out, are you okay?
866
00:51:53,391 --> 00:51:55,803
I'm fine!
867
00:51:58,307 --> 00:52:00,093
Well,
868
00:52:00,391 --> 00:52:02,052
thank you so much.
869
00:52:02,182 --> 00:52:02,841
Right.
870
00:52:02,933 --> 00:52:04,548
I'm sorry,
871
00:52:04,683 --> 00:52:05,923
I'm drunk again.
872
00:52:06,016 --> 00:52:07,426
Don't worry about it.
873
00:52:07,516 --> 00:52:08,676
So you're fine?
874
00:52:08,808 --> 00:52:09,923
Yes.
875
00:52:10,307 --> 00:52:12,138
I'm really sorry!
876
00:52:12,224 --> 00:52:14,590
Then... see you.
877
00:52:14,725 --> 00:52:16,010
Yes.
878
00:52:16,224 --> 00:52:18,931
Ah... bye!
879
00:52:29,266 --> 00:52:30,927
Then...
880
00:52:31,307 --> 00:52:32,513
peace!
881
00:52:32,599 --> 00:52:33,805
Peace.
882
00:52:39,725 --> 00:52:42,296
Whoa! What's the matter?
883
00:52:43,933 --> 00:52:46,299
I'm sorry!
884
00:52:46,891 --> 00:52:49,724
When I get drunk...
885
00:52:50,099 --> 00:52:51,589
I'm...
886
00:52:51,683 --> 00:52:52,718
you know.
887
00:52:52,850 --> 00:52:54,431
Oh.
888
00:52:54,516 --> 00:52:56,177
Then...
889
00:52:57,182 --> 00:52:58,672
see you.
890
00:53:34,558 --> 00:53:35,968
Thank you.
891
00:53:51,933 --> 00:53:52,922
Eh?
892
00:53:54,474 --> 00:53:56,055
What is it?
893
00:53:57,307 --> 00:53:59,263
Huh?
894
00:54:00,057 --> 00:54:01,137
Huh?
895
00:54:02,099 --> 00:54:03,885
What? What?
896
00:54:04,975 --> 00:54:06,465
Nothing.
897
00:54:09,307 --> 00:54:10,422
What?
898
00:54:10,516 --> 00:54:12,973
Wait, what is it?
899
00:54:13,057 --> 00:54:14,137
Huh?
900
00:54:14,516 --> 00:54:15,756
What is it?
901
00:54:15,975 --> 00:54:17,715
"What is it" back at you!
902
00:54:18,057 --> 00:54:19,388
Eh?
903
00:54:20,141 --> 00:54:23,554
No, uh...
904
00:54:24,683 --> 00:54:26,594
aren't you looking at me funny?
905
00:54:26,808 --> 00:54:29,515
Not really.
906
00:54:29,850 --> 00:54:32,045
Normal, normal.
907
00:54:32,141 --> 00:54:33,506
Right...
908
00:54:36,016 --> 00:54:37,506
Hey, uh...
909
00:54:39,433 --> 00:54:43,551
Mokko, if you're free tonight...
910
00:54:45,016 --> 00:54:45,755
do you want to go drinking again...
911
00:54:45,766 --> 00:54:46,630
do you want to go drinking again...
Excuse me!
912
00:54:46,641 --> 00:54:46,845
Excuse me!
913
00:54:46,933 --> 00:54:48,673
Yes?
914
00:54:54,850 --> 00:54:56,306
Can I have some water...
915
00:54:59,224 --> 00:55:00,589
oh, thanks.
916
00:55:01,599 --> 00:55:03,135
Is it going well?
917
00:55:03,307 --> 00:55:05,639
Yes, somewhat.
918
00:55:08,391 --> 00:55:09,506
Um...
919
00:55:10,099 --> 00:55:11,930
if you'd like...
920
00:55:12,016 --> 00:55:15,759
Can you tell me what you're writing about?
921
00:55:15,975 --> 00:55:19,047
No, it's nothing to brag about...
922
00:55:22,433 --> 00:55:23,513
Um...
923
00:55:23,641 --> 00:55:24,801
Yes?
924
00:55:25,141 --> 00:55:27,553
It's kind of embarrassing, but...
925
00:55:28,266 --> 00:55:33,431
I'm writing a story of a high school girl...
926
00:55:33,683 --> 00:55:36,595
but it lacks realism.
927
00:55:36,766 --> 00:55:38,802
I'm kind of stuck.
928
00:55:40,391 --> 00:55:41,801
If you don't mind,
929
00:55:41,933 --> 00:55:43,343
will you read it for me?
930
00:55:44,349 --> 00:55:45,213
Huh?
931
00:55:45,725 --> 00:55:47,056
I can?
932
00:55:47,141 --> 00:55:48,472
Of course!
933
00:55:49,099 --> 00:55:51,556
Anything is fine,
934
00:55:51,725 --> 00:55:54,387
I want some feedback from a real high school girl.
935
00:55:54,933 --> 00:55:57,015
That's all.
936
00:55:58,099 --> 00:56:00,260
Gladly!
937
00:56:00,683 --> 00:56:03,880
Well then, good luck.
938
00:56:12,683 --> 00:56:13,547
Take this.
939
00:56:13,683 --> 00:56:15,423
Oh, thank you.
940
00:56:21,016 --> 00:56:24,383
Hey, wasn't that rude?
941
00:56:24,474 --> 00:56:28,513
Idiot, he's the rude one for causing
so much trouble over a cup of coffee.
942
00:56:29,099 --> 00:56:31,465
Stop being so friendly with him.
943
00:56:31,558 --> 00:56:32,843
Shut up!
944
00:56:32,933 --> 00:56:33,843
I don't want to!
945
00:56:33,933 --> 00:56:35,173
Ugh!
946
00:56:35,766 --> 00:56:36,926
Look,
947
00:56:37,016 --> 00:56:38,506
Mokko is being harassed.
948
00:56:39,474 --> 00:56:42,056
Hey, hey, hey...
949
00:56:43,016 --> 00:56:43,380
What,
950
00:56:43,474 --> 00:56:44,884
what are you...
951
00:56:45,057 --> 00:56:47,264
Excuse me.
952
00:56:47,391 --> 00:56:48,426
Are you okay?
953
00:56:48,599 --> 00:56:49,839
Yes.
954
00:56:50,433 --> 00:56:51,593
I'm sorry.
955
00:56:53,349 --> 00:56:54,304
Are you okay?
956
00:56:54,433 --> 00:56:55,639
Yes.
957
00:56:55,725 --> 00:56:56,840
You can say no.
958
00:56:57,016 --> 00:56:58,802
I can?
959
00:56:58,933 --> 00:57:00,798
You can.
960
00:57:21,975 --> 00:57:23,465
Say...
961
00:57:23,558 --> 00:57:24,968
Sakiko?
962
00:57:25,307 --> 00:57:26,513
What is it?
963
00:57:26,933 --> 00:57:28,514
If...
964
00:57:29,891 --> 00:57:32,382
It's a big if, but...
965
00:57:32,474 --> 00:57:33,759
What?
966
00:57:35,016 --> 00:57:41,171
What would it be like if I got remarried?
967
00:57:43,349 --> 00:57:45,886
What would it be like?
968
00:57:47,558 --> 00:57:49,640
It would be like whatever.
969
00:57:51,474 --> 00:57:52,884
I see.
970
00:57:52,975 --> 00:57:54,806
Then, then...
971
00:57:54,891 --> 00:57:56,381
hypothetically...
972
00:57:56,474 --> 00:57:57,634
Hypothetically...
973
00:57:57,725 --> 00:57:58,339
Yes?
974
00:57:58,474 --> 00:58:02,387
If it happens, I don't want to be family
with a stupid woman like Mokko.
975
00:58:03,683 --> 00:58:05,093
Oh?
976
00:58:24,224 --> 00:58:26,215
Sorry,
977
00:58:26,349 --> 00:58:27,589
did I make you wait long?
978
00:58:27,683 --> 00:58:30,095
Not at all!
979
00:58:30,474 --> 00:58:32,715
Is the cafe fine without you?
980
00:58:32,850 --> 00:58:36,422
We're not that busy, it's fine.
981
00:58:36,558 --> 00:58:37,764
I see.
982
00:58:38,099 --> 00:58:40,761
We'll have to walk a little, this way.
983
00:58:50,016 --> 00:58:51,096
Come on in.
984
00:58:51,182 --> 00:58:52,888
Excuse me.
985
00:58:53,516 --> 00:58:55,347
Sorry, it's messy.
986
00:59:02,725 --> 00:59:04,090
Sorry.
987
00:59:05,182 --> 00:59:07,719
Just sit wherever you like.
988
00:59:11,057 --> 00:59:11,967
Oh,
989
00:59:12,057 --> 00:59:13,638
would you like some tea?
990
00:59:14,266 --> 00:59:15,972
Yes, thank you.
991
00:59:31,599 --> 00:59:32,679
Geez,
992
00:59:32,766 --> 00:59:34,757
I'm nervous.
993
00:59:35,057 --> 00:59:37,514
Even my editor hasn't read it yet.
994
00:59:38,474 --> 00:59:39,884
Really?
995
00:59:40,850 --> 00:59:42,511
I can't wait.
996
00:59:45,474 --> 00:59:46,634
Excuse me.
997
00:59:50,850 --> 00:59:52,806
Yes, it's Yasuda.
998
00:59:53,433 --> 00:59:55,298
Oh, hello.
999
00:59:55,391 --> 00:59:56,801
Thank you.
1000
00:59:57,433 --> 00:59:58,513
Yes.
1001
01:00:00,766 --> 01:00:02,176
I see.
1002
01:00:04,349 --> 01:00:05,680
Yes.
1003
01:00:06,349 --> 01:00:08,010
Right...
1004
01:00:10,391 --> 01:00:12,928
I think I can meet the deadline.
1005
01:00:15,975 --> 01:00:17,181
Yes.
1006
01:00:17,891 --> 01:00:19,347
Oh.
1007
01:00:20,349 --> 01:00:22,260
Oh, I see.
1008
01:00:24,850 --> 01:00:26,556
Well,
1009
01:00:27,599 --> 01:00:29,009
you're right.
1010
01:00:32,975 --> 01:00:36,593
It was my idea too.
1011
01:00:38,307 --> 01:00:39,638
Oh.
1012
01:00:42,599 --> 01:00:43,634
Yes, yes.
1013
01:00:43,766 --> 01:00:44,721
Yes.
1014
01:00:44,808 --> 01:00:45,968
Right.
1015
01:00:49,307 --> 01:00:51,298
Yes, I see.
1016
01:00:51,391 --> 01:00:52,551
Yes.
1017
01:00:59,099 --> 01:01:00,509
You're right, yes.
1018
01:01:00,599 --> 01:01:01,964
I agree.
1019
01:01:12,141 --> 01:01:13,347
Yes.
1020
01:01:15,558 --> 01:01:16,798
Yes.
1021
01:01:18,808 --> 01:01:20,264
I agree.
1022
01:01:20,933 --> 01:01:22,139
Yes.
1023
01:01:23,307 --> 01:01:24,547
Yes, yes.
1024
01:01:26,307 --> 01:01:27,387
Yes.
1025
01:01:28,558 --> 01:01:30,298
Oh, I see.
1026
01:01:30,683 --> 01:01:31,889
Right.
1027
01:01:32,016 --> 01:01:33,722
That's a good idea.
1028
01:01:41,933 --> 01:01:43,048
I understand.
1029
01:01:43,141 --> 01:01:44,597
Well then,
1030
01:01:44,683 --> 01:01:46,469
good bye.
1031
01:01:50,975 --> 01:01:52,306
Sorry to keep you waiting.
1032
01:01:53,099 --> 01:01:54,134
What's wrong?
1033
01:01:54,266 --> 01:01:56,473
Oh, nothing...
1034
01:01:57,224 --> 01:02:00,557
It was from an editor, he's so much into details.
1035
01:02:02,141 --> 01:02:02,926
I see.
1036
01:02:03,016 --> 01:02:04,677
I'll open the file.
1037
01:02:10,057 --> 01:02:12,093
What should I do...
1038
01:02:12,766 --> 01:02:13,972
What is it?
1039
01:02:16,349 --> 01:02:17,839
Uh, um...
1040
01:02:17,933 --> 01:02:21,676
I may have to go home for today...
1041
01:02:22,808 --> 01:02:24,093
Why?
1042
01:02:25,683 --> 01:02:26,968
Uh, well...
1043
01:02:27,516 --> 01:02:31,088
I'm worried about the cafe...
1044
01:02:33,057 --> 01:02:35,048
Are you going back?
1045
01:02:36,266 --> 01:02:39,212
Uh... yes.
1046
01:02:39,516 --> 01:02:42,462
Please let me read it next time...
1047
01:02:42,599 --> 01:02:44,385
What? Why?
1048
01:02:44,474 --> 01:02:48,547
Yes, but...
1049
01:02:50,349 --> 01:02:52,055
Just sit down.
1050
01:02:52,391 --> 01:02:54,677
No, but I really have to...
1051
01:02:56,391 --> 01:02:57,847
I'm sorry.
1052
01:03:00,141 --> 01:03:02,006
I'll come again.
1053
01:03:02,516 --> 01:03:04,302
Hey, wait.
1054
01:03:09,057 --> 01:03:10,638
I'm so sorry.
1055
01:03:10,766 --> 01:03:12,597
You don't have to be sorry.
1056
01:03:17,975 --> 01:03:21,217
My dad... is...
1057
01:03:23,141 --> 01:03:24,756
you know.
1058
01:03:29,099 --> 01:03:30,464
Um...
1059
01:03:30,808 --> 01:03:33,140
can you let go of my arm?
1060
01:03:46,099 --> 01:03:48,010
I'm so sorry!
1061
01:05:01,182 --> 01:05:02,262
Uh,
1062
01:05:02,349 --> 01:05:03,464
hello?
1063
01:05:03,599 --> 01:05:05,635
Yeah, what is it?
1064
01:05:07,474 --> 01:05:10,637
Nothing, uh...
1065
01:05:11,224 --> 01:05:13,340
Huh? What is it?
1066
01:05:15,099 --> 01:05:16,589
You know...
1067
01:05:17,558 --> 01:05:19,799
uh, when do you get back?
1068
01:05:19,891 --> 01:05:21,097
Huh? Uh...
1069
01:05:21,224 --> 01:05:23,260
I'm a bit busy now.
1070
01:05:23,349 --> 01:05:24,714
I want beer and...
1071
01:05:24,808 --> 01:05:25,547
Yes, beer.
1072
01:05:25,641 --> 01:05:27,506
Another beer?
1073
01:05:28,766 --> 01:05:30,051
Yes, beer.- Two beers, then.
1074
01:05:30,141 --> 01:05:31,551
What is it?
1075
01:05:33,182 --> 01:05:34,672
Never mind.
1076
01:05:35,099 --> 01:05:36,384
Bye.
1077
01:05:42,391 --> 01:05:43,676
Hey, sis.
1078
01:05:43,766 --> 01:05:45,506
Is it just me, or did they raise the price?
1079
01:05:45,599 --> 01:05:46,805
American Coffee.
1080
01:05:46,891 --> 01:05:48,381
Wasn't that 400 yen?
1081
01:05:49,599 --> 01:05:51,055
Oh, you're right.
1082
01:05:51,182 --> 01:05:52,171
Right?
1083
01:05:52,307 --> 01:05:54,673
Couple of them are priced up.
1084
01:05:54,850 --> 01:05:58,468
You're right, cake set too!
1085
01:05:58,850 --> 01:06:00,090
You know Sasaki?
1086
01:06:00,224 --> 01:06:02,465
I don't know any Sasaki...
1087
01:06:02,725 --> 01:06:04,511
Your change is 300 yen.
1088
01:06:04,641 --> 01:06:05,926
Thanks.
1089
01:06:39,474 --> 01:06:40,509
Hey,
1090
01:06:41,474 --> 01:06:43,135
hey, wait!
1091
01:06:43,391 --> 01:06:44,346
Hey.
1092
01:06:46,099 --> 01:06:47,589
Oh!
1093
01:06:47,933 --> 01:06:49,719
What is it?
1094
01:06:49,808 --> 01:06:51,514
What? Don't be like a stranger.
1095
01:06:51,599 --> 01:06:53,385
Pick up the phone.
1096
01:06:53,683 --> 01:06:55,389
You called me?
1097
01:06:56,016 --> 01:06:58,132
I've called you so many times!
1098
01:06:58,266 --> 01:06:59,972
Oh, you did?
1099
01:07:00,182 --> 01:07:02,924
You know, I don't check call history.
1100
01:07:03,016 --> 01:07:04,847
Stop messing with me.
1101
01:07:05,433 --> 01:07:07,765
I want to talk.
1102
01:07:08,182 --> 01:07:09,592
Oh...
1103
01:07:09,683 --> 01:07:11,844
no thanks.
1104
01:07:11,933 --> 01:07:12,672
Huh?
1105
01:07:12,766 --> 01:07:15,132
What do you mean?
1106
01:07:17,266 --> 01:07:18,301
Well,
1107
01:07:18,433 --> 01:07:23,097
you know, there's nothing between us anymore...
1108
01:07:23,433 --> 01:07:24,798
How should I put this...
1109
01:07:25,141 --> 01:07:28,588
we don't really need to talk anymore.
1110
01:07:28,891 --> 01:07:29,801
Wait,
1111
01:07:29,891 --> 01:07:32,678
I guess there's nothing between us anymore,
1112
01:07:32,891 --> 01:07:36,179
but that's what I want to talk about...
1113
01:07:36,307 --> 01:07:38,639
Right, but it's okay.
1114
01:07:39,099 --> 01:07:40,714
Hey, wait!
1115
01:07:40,808 --> 01:07:42,014
Wait.
1116
01:07:43,474 --> 01:07:44,714
Listen,
1117
01:07:45,391 --> 01:07:47,382
it's, you know.
1118
01:07:47,516 --> 01:07:48,801
Sorry.
1119
01:07:51,516 --> 01:07:53,757
I don't have time...
1120
01:07:54,975 --> 01:07:56,260
You...
1121
01:07:56,641 --> 01:07:57,881
hey!
1122
01:07:58,182 --> 01:08:00,594
Stop messing with me!
1123
01:08:00,725 --> 01:08:03,296
You're really pissing me off!
1124
01:08:03,891 --> 01:08:04,846
You know what,
1125
01:08:04,975 --> 01:08:07,796
no one will ever take you seriously.
1126
01:08:08,266 --> 01:08:09,597
How can you say that?
1127
01:08:09,725 --> 01:08:11,306
You're really messed up.
1128
01:08:11,391 --> 01:08:14,007
You really don't know how to get along with people.
1129
01:08:14,141 --> 01:08:15,256
What? I can too.
1130
01:08:15,391 --> 01:08:16,722
No way.
1131
01:08:16,850 --> 01:08:19,171
You don't know how others feel.
1132
01:08:19,307 --> 01:08:20,638
That's not true...
1133
01:08:22,224 --> 01:08:27,469
But I'm doing fine now, so it's all right.
1134
01:08:27,933 --> 01:08:30,720
I'm doing fine now, and I'm having fun at work.
1135
01:08:32,474 --> 01:08:38,925
I'm doing fine, so I don't need someone
who beats a woman to tell me...
1136
01:08:39,057 --> 01:08:40,968
...a fool like you will mess up there too.
1137
01:08:41,057 --> 01:08:44,220
I won't! Why would you say something like that?
1138
01:08:59,850 --> 01:09:01,010
What...
1139
01:09:03,891 --> 01:09:05,256
What's wrong?
1140
01:09:05,474 --> 01:09:08,807
Wait, how did you find out about this place?
1141
01:09:11,141 --> 01:09:12,551
Well,
1142
01:09:12,766 --> 01:09:15,052
I asked people at the bar.
1143
01:09:15,599 --> 01:09:16,964
Oh, I see.
1144
01:09:17,975 --> 01:09:19,306
In any case,
1145
01:09:20,349 --> 01:09:22,089
come in.
1146
01:09:26,558 --> 01:09:28,423
Then...
1147
01:09:28,558 --> 01:09:30,765
you're asking around about me in the bar?
1148
01:09:31,224 --> 01:09:34,557
A little bit.
1149
01:09:35,016 --> 01:09:36,301
I see.
1150
01:09:37,850 --> 01:09:44,426
Don't tell dad about me getting
divorced and living by myself now.
1151
01:09:45,099 --> 01:09:46,635
Or did you tell him already?
1152
01:09:46,766 --> 01:09:47,881
I haven't.
1153
01:09:48,016 --> 01:09:49,301
Oh, okay.
1154
01:09:51,099 --> 01:09:52,839
Want something to eat?
1155
01:09:53,016 --> 01:09:54,847
No, I'm fine.
1156
01:09:55,391 --> 01:09:56,597
Oh...
1157
01:09:56,725 --> 01:10:00,718
did I have something to drink?
1158
01:10:06,307 --> 01:10:07,717
Hey,
1159
01:10:07,808 --> 01:10:12,131
how long have you been living by yourself?
1160
01:10:14,891 --> 01:10:16,506
4 years ago?
1161
01:10:16,891 --> 01:10:18,882
I guess 4 years ago.
1162
01:10:21,182 --> 01:10:24,390
I would've come to visit if you'd told me.
1163
01:10:25,558 --> 01:10:28,800
No, I mean...
1164
01:10:29,933 --> 01:10:32,049
please don't tell dad about this.
1165
01:10:32,224 --> 01:10:33,555
I won't.
1166
01:10:42,766 --> 01:10:43,596
Mom...
1167
01:10:43,683 --> 01:10:44,672
Yeah?
1168
01:10:46,808 --> 01:10:48,799
Aren't you lonely by yourself?
1169
01:10:48,891 --> 01:10:50,847
Not really.
1170
01:10:51,057 --> 01:10:53,048
It's carefree.
1171
01:10:57,099 --> 01:10:58,760
Right.
1172
01:11:00,683 --> 01:11:01,638
Hey...
1173
01:11:01,725 --> 01:11:02,965
Yes?
1174
01:11:06,182 --> 01:11:07,547
Um...
1175
01:11:17,224 --> 01:11:21,513
Can the three of us live together again...
1176
01:11:23,474 --> 01:11:24,714
you think?
1177
01:11:26,474 --> 01:11:28,055
Can't we?
1178
01:11:58,141 --> 01:11:59,722
I'll start with beer.
1179
01:11:59,850 --> 01:12:01,260
Start with beer.
1180
01:12:02,558 --> 01:12:04,014
Start with beer.
1181
01:12:04,099 --> 01:12:05,464
Start with beer.
1182
01:12:06,433 --> 01:12:07,422
Okay.
1183
01:12:09,975 --> 01:12:12,011
4 beers!
1184
01:12:12,683 --> 01:12:13,342
Welcome.
1185
01:12:13,433 --> 01:12:14,798
Welcome.
1186
01:12:16,933 --> 01:12:17,592
Oh!
1187
01:12:17,725 --> 01:12:18,805
Sakiko...
1188
01:12:18,891 --> 01:12:21,007
Oh, what's going on, Sakiko?
1189
01:12:22,516 --> 01:12:25,508
Uh, I got hungry...
1190
01:12:25,641 --> 01:12:27,973
I thought I'd come for some yakitori.
1191
01:12:28,099 --> 01:12:29,680
Oh, I see.
1192
01:12:29,891 --> 01:12:31,973
You want iced tea, right?
1193
01:12:32,725 --> 01:12:33,965
Excuse me, one iced tea.
1194
01:12:34,057 --> 01:12:35,388
Yes.
1195
01:12:39,224 --> 01:12:40,304
What happened?
1196
01:12:40,391 --> 01:12:42,552
Oh, this?
1197
01:12:42,641 --> 01:12:46,554
My ex-boyfriend showed up last night, and bang!
1198
01:12:47,016 --> 01:12:48,597
Poor Mokko!
1199
01:12:48,683 --> 01:12:50,048
Unbelievable!
1200
01:12:50,141 --> 01:12:51,597
How can he beat a girl?
1201
01:12:51,683 --> 01:12:52,672
That's terrible.
1202
01:12:52,766 --> 01:12:54,927
Well, you know.
1203
01:12:55,057 --> 01:12:57,844
He must have hated me.
1204
01:12:58,307 --> 01:13:01,094
Shouldn't you report it to the police?
1205
01:13:01,182 --> 01:13:03,389
No, it doesn't matter.
1206
01:13:04,141 --> 01:13:07,463
I guess it's my own fault.
1207
01:13:07,599 --> 01:13:10,511
You think so? I don't think it's your fault.
1208
01:13:10,599 --> 01:13:12,715
I don't know.
1209
01:13:13,224 --> 01:13:17,422
I mean, all ex-boyfriends hit me.
1210
01:13:17,516 --> 01:13:18,130
Are you serious?
1211
01:13:18,266 --> 01:13:19,346
Yeah.
1212
01:13:19,641 --> 01:13:22,758
I have a lot of reasons to be beaten.
1213
01:13:24,016 --> 01:13:26,007
That's hard to believe.
1214
01:13:26,266 --> 01:13:28,598
I would be kind to you!
1215
01:13:28,683 --> 01:13:29,422
What?
1216
01:13:29,558 --> 01:13:31,264
Really?
1217
01:13:31,391 --> 01:13:33,928
I want someone to be kind to me!
1218
01:13:34,182 --> 01:13:38,881
But I'm not as good a girl as you think.
1219
01:13:38,975 --> 01:13:40,886
But then, I'm a horrible man compared to...
1220
01:13:40,975 --> 01:13:42,431
Thank you for waiting, your iced tea.
1221
01:13:43,141 --> 01:13:43,846
Uh...
1222
01:13:43,933 --> 01:13:45,469
let's have a toast.
1223
01:13:45,558 --> 01:13:47,423
Yeah, let's.
1224
01:13:49,016 --> 01:13:50,631
Cheers!
1225
01:13:55,808 --> 01:13:57,594
I'm going to the bathroom.
1226
01:13:58,683 --> 01:14:00,298
It's late,
1227
01:14:00,433 --> 01:14:03,254
hurry and eat up, and you know.
1228
01:14:10,057 --> 01:14:11,388
Oh, right.
1229
01:14:11,474 --> 01:14:14,637
Let's order yakitori, it's really good in here.
1230
01:14:14,891 --> 01:14:15,926
No, thanks.
1231
01:14:16,516 --> 01:14:18,598
I'm not really hungry.
1232
01:14:46,808 --> 01:14:48,344
Uh, um...
1233
01:14:48,433 --> 01:14:52,381
Have you ever been hit by a boy before?
1234
01:14:53,224 --> 01:14:54,589
Of course not.
1235
01:14:54,683 --> 01:14:57,095
Oh, right.
1236
01:14:57,474 --> 01:14:59,556
Sakiko,
1237
01:14:59,641 --> 01:15:02,553
do you have a boyfriend or someone you like?
1238
01:15:02,975 --> 01:15:04,431
Not really.
1239
01:15:05,891 --> 01:15:07,097
Oh...
1240
01:15:07,558 --> 01:15:08,764
but you know,
1241
01:15:08,891 --> 01:15:12,634
that novelist who come to the cafe
all the time... Mr. Yasuda, was it?
1242
01:15:12,725 --> 01:15:14,886
I thought you really liked him?
1243
01:15:15,599 --> 01:15:16,805
Huh?
1244
01:15:16,891 --> 01:15:17,971
I mean,
1245
01:15:18,057 --> 01:15:20,423
I thought you guys were getting along well.
1246
01:15:20,516 --> 01:15:22,347
What are you talking about?
1247
01:15:22,433 --> 01:15:23,969
Are you crazy?
1248
01:15:25,099 --> 01:15:26,384
I mean...
1249
01:15:34,182 --> 01:15:35,422
Listen...
1250
01:15:35,516 --> 01:15:36,676
Yes?
1251
01:15:41,766 --> 01:15:43,131
What is it?
1252
01:15:44,599 --> 01:15:45,930
Uh...
1253
01:15:46,933 --> 01:15:53,554
Can you not get too close with my dad?
1254
01:15:54,433 --> 01:15:55,548
Huh?
1255
01:15:56,558 --> 01:15:57,843
What do you mean by "too close"?
1256
01:15:57,933 --> 01:16:00,879
There's nothing between us.
1257
01:16:01,057 --> 01:16:04,220
What? Come on!
1258
01:16:04,307 --> 01:16:06,093
Really, I mean...
1259
01:16:06,182 --> 01:16:10,130
I'm completely like a kid to him,
1260
01:16:10,224 --> 01:16:11,760
I mean, he's...
1261
01:16:11,850 --> 01:16:13,431
Shut the hell up!
1262
01:16:17,975 --> 01:16:19,465
Yeah,
1263
01:16:21,641 --> 01:16:25,964
I see why your boyfriend wanted to hit you.
1264
01:16:26,975 --> 01:16:34,848
Mokko, you don't understand other people's feelings at all.
1265
01:16:40,433 --> 01:16:41,764
Hey,
1266
01:16:41,891 --> 01:16:43,677
about what we were talking about earlier...
1267
01:16:43,808 --> 01:16:46,470
I think you're a good girl, Mokko.
1268
01:16:46,808 --> 01:16:50,505
Compared to you, I'm a loser...
1269
01:16:50,933 --> 01:16:51,718
What?
1270
01:16:51,808 --> 01:16:55,847
I'm full of things you'd be disgusted once you get to know me.
1271
01:16:55,933 --> 01:16:57,969
No way! I wouldn't!
1272
01:16:58,057 --> 01:16:59,137
Tell me, then.
1273
01:16:59,224 --> 01:17:00,509
What?
1274
01:17:00,641 --> 01:17:03,553
I'm really despicable.
1275
01:17:03,641 --> 01:17:05,848
How are you despicable?
1276
01:17:07,391 --> 01:17:09,632
Let's see...
1277
01:17:10,182 --> 01:17:13,925
You know Mr. Ozawa, one of our customers?
1278
01:17:14,307 --> 01:17:15,843
Ozawa?
1279
01:17:16,558 --> 01:17:17,047
Oh!
1280
01:17:17,182 --> 01:17:20,800
That weird dude who always sexually harasses you?
1281
01:17:21,141 --> 01:17:24,508
I did it with him few days ago.
1282
01:17:26,433 --> 01:17:27,513
Huh?
1283
01:17:29,391 --> 01:17:30,881
I did it with him.
1284
01:17:36,224 --> 01:17:38,431
You're disgusted.
1285
01:17:40,641 --> 01:17:41,926
No, uh...
1286
01:17:43,016 --> 01:17:45,428
I didn't know you two had such a relationship...
1287
01:17:45,516 --> 01:17:49,259
Oh, no we don't.
1288
01:17:49,349 --> 01:17:50,589
He asked me out...
1289
01:17:50,683 --> 01:17:53,345
and I just couldn't say no.
1290
01:17:54,182 --> 01:17:55,297
Oh...
1291
01:17:56,391 --> 01:17:59,633
I just can't say no when someone asks me out...
1292
01:17:59,725 --> 01:18:02,046
I know I shouldn't, but...
1293
01:18:02,307 --> 01:18:04,719
well, I'm a slut.
1294
01:18:05,683 --> 01:18:06,547
See?
1295
01:18:06,641 --> 01:18:08,347
I'm despicable.
1296
01:18:09,808 --> 01:18:11,048
Start with beer.
1297
01:18:11,182 --> 01:18:12,137
Start with beer.
1298
01:18:12,224 --> 01:18:13,555
Start with cocktail.
1299
01:18:13,641 --> 01:18:15,472
Start with mackerel.
1300
01:18:15,766 --> 01:18:16,846
Yes.
1301
01:18:19,099 --> 01:18:20,509
Do you want anything?
1302
01:18:26,266 --> 01:18:27,597
See,
1303
01:18:27,766 --> 01:18:31,679
didn't I say you'd be disgusted?
1304
01:18:34,307 --> 01:18:35,547
I'm not...
1305
01:18:35,683 --> 01:18:36,798
yeah.
1306
01:18:37,099 --> 01:18:42,014
So, I'm the worst person you can go out with.
1307
01:18:44,016 --> 01:18:45,005
Right?
1308
01:18:45,224 --> 01:18:50,799
It makes you sick just thinking someone
like me might become your mom, right?
1309
01:18:54,850 --> 01:18:55,965
Oh,
1310
01:18:56,433 --> 01:18:58,094
almost time for the last train.
1311
01:18:58,808 --> 01:19:00,514
I'll get going.
1312
01:19:05,391 --> 01:19:07,302
Thank you, come again!
1313
01:19:16,558 --> 01:19:17,798
Bathroom...
1314
01:19:19,558 --> 01:19:20,923
Bathroom again.
1315
01:19:21,391 --> 01:19:22,847
It hasn't been that long...
1316
01:19:23,599 --> 01:19:25,089
getting old!
1317
01:19:46,599 --> 01:19:50,421
That pedophile bastard hasn't shown up for a while.
1318
01:19:52,349 --> 01:19:53,589
Oh...
1319
01:19:54,766 --> 01:19:55,972
Yeah.
1320
01:20:00,808 --> 01:20:02,844
Iced tea, please.
1321
01:20:31,182 --> 01:20:32,092
What's going on?
1322
01:20:32,224 --> 01:20:34,510
How did you know about this place?
1323
01:20:34,599 --> 01:20:35,679
Huh?
1324
01:20:35,808 --> 01:20:37,719
Look.
1325
01:20:37,850 --> 01:20:39,306
This.
1326
01:20:44,224 --> 01:20:44,929
Welcome.
1327
01:20:45,057 --> 01:20:46,888
I see...
1328
01:20:46,975 --> 01:20:49,091
It's got a strange atmosphere.
1329
01:20:50,349 --> 01:20:51,384
Lame, huh?
1330
01:20:51,474 --> 01:20:53,840
Yeah, but it's okay.
1331
01:20:55,558 --> 01:20:57,048
What do you want to drink?
1332
01:20:58,266 --> 01:20:59,301
I'll have caff macchiato.
1333
01:20:59,433 --> 01:21:00,639
We don't have that.
1334
01:21:00,891 --> 01:21:01,425
Oh.
1335
01:21:01,516 --> 01:21:04,383
Is that your dad?
1336
01:21:04,766 --> 01:21:05,801
Uh...
1337
01:21:07,057 --> 01:21:08,672
yeah...
1338
01:21:09,266 --> 01:21:10,472
What?
1339
01:21:10,558 --> 01:21:11,968
What's with her?
1340
01:21:12,099 --> 01:21:13,589
Are those her own clothes?
1341
01:21:14,725 --> 01:21:15,714
No...
1342
01:21:15,891 --> 01:21:17,222
uniform.
1343
01:21:18,224 --> 01:21:20,886
Then... do you wear that too?
1344
01:21:20,975 --> 01:21:21,760
No way!
1345
01:21:21,850 --> 01:21:23,932
That's tough.
1346
01:21:24,975 --> 01:21:26,636
Is that hand-made?
1347
01:21:26,725 --> 01:21:27,965
No,
1348
01:21:28,141 --> 01:21:29,631
I don't think so.
1349
01:21:29,725 --> 01:21:33,343
They sell that kind of costume?
1350
01:21:35,391 --> 01:21:36,551
Yo.
1351
01:21:36,766 --> 01:21:38,176
I would like...
1352
01:21:38,474 --> 01:21:40,760
It's an uniform.
1353
01:21:41,766 --> 01:21:43,472
Do you work late?
1354
01:21:46,307 --> 01:21:47,968
Do you work late?
1355
01:21:53,307 --> 01:21:54,672
I'll just have iced tea.
1356
01:21:54,808 --> 01:21:56,093
Me too.
1357
01:21:56,224 --> 01:21:57,509
Okay.
1358
01:21:58,516 --> 01:22:01,633
Right, about what I was talking about earlier...
1359
01:22:01,725 --> 01:22:02,805
Two iced tea.
1360
01:22:02,933 --> 01:22:05,015
And Ayumi is...
1361
01:22:05,099 --> 01:22:05,633
Dad?
1362
01:22:05,725 --> 01:22:06,885
Oh.
1363
01:22:07,016 --> 01:22:09,302
Then, where they can't be seen...
1364
01:22:09,433 --> 01:22:11,594
Excuse me, sir.
1365
01:22:12,349 --> 01:22:13,555
Huh?
1366
01:22:13,641 --> 01:22:14,505
What?
1367
01:22:14,599 --> 01:22:17,762
Can you stop doing things like that in the shop?
1368
01:22:18,057 --> 01:22:20,048
Okay, got it.
1369
01:22:27,307 --> 01:22:28,638
What?
1370
01:22:29,224 --> 01:22:30,589
What is it?
1371
01:22:30,808 --> 01:22:32,048
Nothing.
1372
01:22:32,182 --> 01:22:33,388
Oh.
1373
01:22:35,850 --> 01:22:36,965
Hey...
1374
01:22:37,599 --> 01:22:39,180
barkeeper?
1375
01:22:40,224 --> 01:22:40,849
Huh?
1376
01:22:40,975 --> 01:22:42,215
What is it?
1377
01:22:42,683 --> 01:22:44,219
Nothing.
1378
01:22:46,933 --> 01:22:48,514
Wait, what?
1379
01:22:48,766 --> 01:22:50,176
Nothing.
1380
01:22:50,599 --> 01:22:51,930
Then go...
1381
01:22:52,057 --> 01:22:53,593
go somewhere else.
1382
01:23:07,224 --> 01:23:08,589
Ow.
1383
01:23:09,349 --> 01:23:10,589
You...
1384
01:23:12,099 --> 01:23:14,556
What're you doing?
1385
01:23:20,808 --> 01:23:22,639
Dad!
1386
01:23:29,558 --> 01:23:31,298
I'm going to call the cops!
1387
01:23:32,141 --> 01:23:33,631
Ow!
1388
01:23:33,725 --> 01:23:36,011
Damn you!
1389
01:23:37,808 --> 01:23:38,763
Damn!
1390
01:23:38,850 --> 01:23:40,340
Excuse me.
1391
01:23:40,474 --> 01:23:41,805
I'm fine.
1392
01:23:42,516 --> 01:23:44,097
Are you from the Kyuushuu area?
1393
01:23:44,182 --> 01:23:47,015
No, I'm Portuguese.
1394
01:23:48,641 --> 01:23:50,677
I'm from Kumamoto.
1395
01:23:50,933 --> 01:23:52,389
Have you ever been to...
1396
01:23:52,474 --> 01:23:54,715
I have a relative who's a cop!
1397
01:23:55,224 --> 01:23:56,885
I really do!
1398
01:23:56,975 --> 01:23:59,387
Why you...
1399
01:24:15,224 --> 01:24:17,215
Ow...
1400
01:24:20,349 --> 01:24:22,135
Ow!
1401
01:24:22,266 --> 01:24:24,552
Ow...
1402
01:24:35,683 --> 01:24:39,221
Excuse me, can you come to the police station with us?
1403
01:24:39,933 --> 01:24:41,514
Uh, over here.
1404
01:24:41,599 --> 01:24:42,930
It's me.
1405
01:24:43,016 --> 01:24:44,426
Oh, I'm sorry!
1406
01:24:46,516 --> 01:24:48,928
I apologize, can you come with me?
1407
01:24:52,391 --> 01:24:53,722
Sorry.
1408
01:24:56,182 --> 01:24:57,968
Are you okay?
1409
01:25:07,725 --> 01:25:09,010
Wait here.
1410
01:25:10,558 --> 01:25:11,718
Sakiko...
1411
01:25:12,558 --> 01:25:14,765
Close the shop for today.
1412
01:25:18,933 --> 01:25:20,389
Uh, um...
1413
01:25:23,850 --> 01:25:27,923
I'm going to quit.
1414
01:25:29,307 --> 01:25:30,422
Okay.
1415
01:25:30,558 --> 01:25:31,593
Okay.
1416
01:25:32,516 --> 01:25:34,006
Please do.
1417
01:26:38,599 --> 01:26:39,884
Hey...
1418
01:26:40,182 --> 01:26:42,343
let's eat stew tomorrow.
1419
01:26:43,683 --> 01:26:45,514
Stew, huh?
1420
01:26:46,307 --> 01:26:48,548
Stew...
1421
01:26:50,182 --> 01:26:51,046
What?
1422
01:26:51,141 --> 01:26:52,881
Are you bad at making that?
1423
01:26:53,599 --> 01:26:56,261
That's not it.
1424
01:26:57,182 --> 01:27:01,095
Aren't you coming here too often lately?
1425
01:27:01,558 --> 01:27:03,924
Doesn't dad say anything about that?
1426
01:27:05,099 --> 01:27:06,384
Not really.
1427
01:27:07,391 --> 01:27:09,507
We haven't been talking lately.
1428
01:27:10,141 --> 01:27:11,677
Oh...
1429
01:27:11,933 --> 01:27:13,423
but you know...
1430
01:27:14,224 --> 01:27:17,136
I'm sure he's working hard in his own way.
1431
01:27:17,558 --> 01:27:19,389
Try to get along.
1432
01:27:26,766 --> 01:27:28,131
What?
1433
01:27:29,683 --> 01:27:31,344
Well,
1434
01:27:33,266 --> 01:27:35,848
I wish I was with you.
1435
01:27:37,516 --> 01:27:40,098
What's the point in saying that?
1436
01:27:40,182 --> 01:27:41,388
Why?
1437
01:27:41,474 --> 01:27:42,839
It's impossible.
1438
01:27:42,933 --> 01:27:43,968
Why is it impossible?
1439
01:27:44,099 --> 01:27:45,509
Because.
1440
01:27:45,975 --> 01:27:47,886
Because what?
1441
01:27:48,933 --> 01:27:50,173
You know,
1442
01:27:50,266 --> 01:27:52,427
he's persistent.
1443
01:27:53,349 --> 01:27:55,385
I fought for you back then too.
1444
01:27:55,474 --> 01:27:57,385
I tried to get custody of you.
1445
01:27:58,558 --> 01:28:01,470
But he said he'll never let you go.
1446
01:28:01,558 --> 01:28:03,844
We fought so much over you.
1447
01:28:07,307 --> 01:28:08,797
That...
1448
01:28:08,975 --> 01:28:10,340
has nothing to do with it.
1449
01:28:12,516 --> 01:28:14,131
I wish I was with you.
1450
01:28:16,516 --> 01:28:17,881
Hmm...
1451
01:28:19,057 --> 01:28:22,515
He may look like that,
1452
01:28:23,307 --> 01:28:28,677
but I felt he cared about you more than I did.
1453
01:28:36,933 --> 01:28:43,964
Don't you hate dad?
1454
01:28:44,516 --> 01:28:50,170
Of course, we've had our differences.
1455
01:28:51,057 --> 01:28:53,890
But we don't really hate each other,
1456
01:28:55,641 --> 01:28:59,714
and I want him to be happy too.
1457
01:29:02,474 --> 01:29:03,680
I see.
1458
01:29:05,808 --> 01:29:11,098
He's always irresponsible and doing crazy things,
1459
01:29:11,558 --> 01:29:14,220
but I think there's no problem with that.
1460
01:29:16,016 --> 01:29:19,338
But... how should I put this?
1461
01:29:19,683 --> 01:29:25,007
Excessive childishness?
1462
01:29:25,141 --> 01:29:27,006
What's wrong with that?
1463
01:29:27,266 --> 01:29:30,724
Way better than a boring guy
who's pretending to be a grown up.
1464
01:29:30,808 --> 01:29:32,469
You know, Sakiko...
1465
01:29:32,599 --> 01:29:37,172
adults always want to be a child at heart forever.
1466
01:29:37,307 --> 01:29:39,673
We want to challenge different things,
1467
01:29:39,808 --> 01:29:41,924
and want to be in love too.
1468
01:29:42,224 --> 01:29:44,089
Nothing different from you.
1469
01:29:44,850 --> 01:29:47,091
I mean,
1470
01:29:47,224 --> 01:29:49,636
I'm the same.
1471
01:29:49,725 --> 01:29:53,263
I'm going out with a guy 9 years younger than me!
1472
01:29:53,641 --> 01:29:55,472
Isn't that cool?
1473
01:29:56,016 --> 01:29:57,552
Just like dad!
1474
01:29:57,683 --> 01:29:58,422
Hey!
1475
01:29:58,558 --> 01:30:00,844
Don't say I'm the same as him!
1476
01:30:02,641 --> 01:30:03,972
Anyway,
1477
01:30:04,099 --> 01:30:06,385
I'm doing fine by myself.
1478
01:30:06,725 --> 01:30:08,841
You should stop coming here so often.
1479
01:30:09,141 --> 01:30:11,097
Try to get along with your father.
1480
01:30:39,391 --> 01:30:41,052
Hey, uh...
1481
01:30:48,599 --> 01:30:50,965
- This is more than our...
- Did school start yet?
1482
01:30:52,057 --> 01:30:53,513
Did you say something?
1483
01:30:54,474 --> 01:30:55,964
Nothing important.
1484
01:31:00,599 --> 01:31:01,714
What is it?
1485
01:31:04,474 --> 01:31:06,556
How's the cafe?
1486
01:31:07,016 --> 01:31:08,881
How...
1487
01:31:08,975 --> 01:31:10,556
the usual.
1488
01:31:11,307 --> 01:31:12,968
I see.
1489
01:31:14,850 --> 01:31:16,761
Did your dad say something?
1490
01:31:18,766 --> 01:31:20,302
About you?
1491
01:31:20,433 --> 01:31:23,015
Yeah, and other things...
1492
01:31:23,266 --> 01:31:24,221
Oh...
1493
01:31:24,349 --> 01:31:27,341
not really.
1494
01:31:28,307 --> 01:31:29,547
I see.
1495
01:31:35,307 --> 01:31:36,592
Is that all you wanted to talk about?
1496
01:31:36,850 --> 01:31:37,589
Uh...
1497
01:31:37,725 --> 01:31:38,430
no...
1498
01:31:38,558 --> 01:31:40,139
uh...
1499
01:31:40,808 --> 01:31:42,389
um...
1500
01:31:42,474 --> 01:31:45,966
sorry for...
1501
01:31:46,808 --> 01:31:52,303
all the trouble I caused.
1502
01:31:54,975 --> 01:31:58,297
Tonight, Hokkaido...
1503
01:31:58,391 --> 01:32:00,848
Oh, I'm from Hokkaido, by the way.
1504
01:32:00,933 --> 01:32:02,218
I know.
1505
01:32:04,141 --> 01:32:07,463
Uh... I'm going back to Hokkaido.
1506
01:32:07,599 --> 01:32:10,841
Before I leave...
1507
01:32:11,099 --> 01:32:12,430
this...
1508
01:32:13,558 --> 01:32:15,924
can you give this to your dad?
1509
01:32:16,558 --> 01:32:17,798
Okay.
1510
01:32:20,099 --> 01:32:23,341
Are you going home because of that incident?
1511
01:32:23,474 --> 01:32:23,974
No...
1512
01:32:24,057 --> 01:32:27,220
that's not the only reason.
1513
01:32:27,599 --> 01:32:29,760
Well, I'm tired of a lot of things.
1514
01:32:32,057 --> 01:32:33,968
And also this.
1515
01:32:35,474 --> 01:32:36,759
What's this?
1516
01:32:38,558 --> 01:32:39,889
Actually...
1517
01:32:40,016 --> 01:32:43,759
I stole it from the cash register when I started working.
1518
01:32:44,307 --> 01:32:45,342
What?
1519
01:32:47,599 --> 01:32:48,930
I'm so despicable, right?
1520
01:32:49,016 --> 01:32:50,096
Sorry.
1521
01:32:53,433 --> 01:32:54,513
But...
1522
01:32:54,641 --> 01:32:55,847
only 3000 yen...
1523
01:32:55,933 --> 01:32:57,298
that's so petty.
1524
01:32:57,850 --> 01:33:00,341
You know, it was so empty.
1525
01:33:00,474 --> 01:33:02,715
It would be so obvious if I took any more.
1526
01:33:03,182 --> 01:33:04,922
True.
1527
01:33:05,391 --> 01:33:06,722
Um...
1528
01:33:07,975 --> 01:33:08,964
This...
1529
01:33:09,099 --> 01:33:10,930
please use this if you'd like.
1530
01:33:13,307 --> 01:33:14,547
Thanks.
1531
01:33:34,266 --> 01:33:35,881
How lame!
1532
01:33:42,182 --> 01:33:43,547
Welcome back.
1533
01:33:44,766 --> 01:33:46,347
What's going on here?
1534
01:33:46,433 --> 01:33:48,799
Are you actually going to help out today?
1535
01:33:48,891 --> 01:33:50,756
Kind of.
1536
01:33:53,433 --> 01:33:54,969
Uh...
1537
01:33:57,474 --> 01:33:58,805
Listen,
1538
01:34:03,057 --> 01:34:05,764
I just saw Mokko.
1539
01:34:06,141 --> 01:34:07,677
Oh, you did?
1540
01:34:16,307 --> 01:34:17,296
And got this.
1541
01:34:17,433 --> 01:34:19,389
She asked me to give it to you.
1542
01:34:24,683 --> 01:34:25,843
Aren't you going to read it?
1543
01:34:25,975 --> 01:34:27,181
No.
1544
01:34:27,266 --> 01:34:29,302
I'm working now.
1545
01:34:29,433 --> 01:34:30,798
Oh, right.
1546
01:34:32,307 --> 01:34:34,138
But...
1547
01:34:35,433 --> 01:34:40,052
she's going back to Hokkaido today.
1548
01:34:40,182 --> 01:34:41,922
Oh, she is?
1549
01:34:43,266 --> 01:34:45,006
She's leaving at 8 p.m.
1550
01:34:45,099 --> 01:34:46,714
I see.
1551
01:34:48,641 --> 01:34:50,131
Aren't you going to read the letter?
1552
01:34:50,391 --> 01:34:51,972
I'll read it later.
1553
01:35:01,474 --> 01:35:03,510
I had to make it with my hand...
1554
01:35:03,599 --> 01:35:05,760
and my hand still smells like kimchi!
1555
01:35:05,850 --> 01:35:08,717
Kimchi? That's great. Do you want me to lick your hand?
1556
01:35:08,808 --> 01:35:09,593
Eww!
1557
01:35:09,725 --> 01:35:10,635
No?
1558
01:35:10,725 --> 01:35:11,805
No?
1559
01:35:11,933 --> 01:35:12,718
I don't smell it...
1560
01:35:12,850 --> 01:35:16,468
Stop!
- I was thinking of licking it without asking!
1561
01:35:17,391 --> 01:35:18,801
What a creep!
1562
01:35:18,933 --> 01:35:21,424
Just wash your hands later.
1563
01:35:27,933 --> 01:35:29,264
Dad?
1564
01:35:29,391 --> 01:35:30,722
What?
1565
01:35:34,266 --> 01:35:35,756
Never mind.
1566
01:35:36,933 --> 01:35:38,298
What is it?
1567
01:35:41,808 --> 01:35:43,389
Well...
1568
01:35:47,599 --> 01:35:51,888
Aren't you worried about Mokko?
1569
01:35:53,307 --> 01:35:54,763
Worry about what?
1570
01:36:01,641 --> 01:36:04,007
I can watch the shop.
1571
01:36:05,433 --> 01:36:08,630
If you want to go see her...
1572
01:36:11,016 --> 01:36:12,506
I'm not going.
1573
01:36:13,224 --> 01:36:16,466
You may be confused, but...
1574
01:36:16,933 --> 01:36:20,005
there's nothing between us.
1575
01:36:21,558 --> 01:36:22,547
Barkeeper!
1576
01:36:22,683 --> 01:36:24,173
Check this out!
1577
01:36:24,307 --> 01:36:26,172
What? What is it?
1578
01:36:26,266 --> 01:36:27,221
Look!
1579
01:36:27,307 --> 01:36:28,171
I got an amazing picture!
1580
01:36:28,266 --> 01:36:29,096
What?
1581
01:36:29,224 --> 01:36:30,634
What's this?!
1582
01:36:30,725 --> 01:36:32,716
That's scary.
- Isn't that amazing?
1583
01:36:32,808 --> 01:36:34,594
Which angle is this?
1584
01:36:34,975 --> 01:36:36,306
That's scary.
1585
01:36:46,725 --> 01:36:47,384
Ugh!
1586
01:36:47,474 --> 01:36:49,681
Nasty!
1587
01:36:51,808 --> 01:36:53,719
Stinks!
1588
01:36:54,057 --> 01:36:56,594
Ugh, it stinks!
1589
01:36:58,558 --> 01:37:04,804
Mokko always did this voluntary?
1590
01:37:05,891 --> 01:37:10,305
I said horrible things to her,
1591
01:37:11,224 --> 01:37:12,839
and never apoiogized.
1592
01:37:46,057 --> 01:37:48,423
The barkeeper went somewhere.
1593
01:37:48,725 --> 01:37:50,261
Oh,
1594
01:37:50,433 --> 01:37:52,890
I think he has some business to take care of.
1595
01:38:07,975 --> 01:38:08,930
Welcome!
1596
01:38:09,057 --> 01:38:12,049
Let's see, 37?
1597
01:38:12,349 --> 01:38:13,555
Huh?
1598
01:38:18,016 --> 01:38:19,506
37?
1599
01:38:33,474 --> 01:38:35,965
Coffee, please!
1600
01:40:08,391 --> 01:40:09,847
In the end,
1601
01:40:09,975 --> 01:40:13,263
it seems dad came back without getting to see Mokko.
1602
01:40:13,850 --> 01:40:20,176
He tried to convince me with a hopelesslie that he just went to buy cigarettes...
1603
01:40:36,141 --> 01:40:37,802
Should we go home?
1604
01:40:41,266 --> 01:40:42,597
Yes.
1605
01:41:09,307 --> 01:41:10,888
Hey there!
1606
01:41:10,975 --> 01:41:13,591
Don't double ride.
1607
01:41:19,474 --> 01:41:20,964
I got warned.
1608
01:41:21,307 --> 01:41:23,093
Yep, you did!
1609
01:41:23,433 --> 01:41:25,594
"Don't double ride."
1610
01:41:26,850 --> 01:41:27,965
"Don't"!
1611
01:41:28,057 --> 01:41:29,593
"Don't"!
1612
01:41:29,683 --> 01:41:32,675
"Hey there..."
1613
01:41:32,808 --> 01:41:34,469
Why does he talk like that?
1614
01:41:40,433 --> 01:41:42,014
1 Year Later
I really can't take 2 days in row.
1615
01:41:42,016 --> 01:41:44,302
1 Year Later
What? It's no problem!
1616
01:41:44,307 --> 01:41:45,513
1 Year Later
What? How?
1617
01:41:45,808 --> 01:41:47,514
It's so tough!
1618
01:41:47,641 --> 01:41:49,381
Don't you think?
1619
01:41:49,474 --> 01:41:50,839
My whole body is sore!
1620
01:41:50,933 --> 01:41:51,638
What?
1621
01:41:51,766 --> 01:41:52,972
Don't you think?
1622
01:41:53,057 --> 01:41:53,807
Not at all.
1623
01:41:53,933 --> 01:41:54,672
What's with you?
1624
01:41:54,766 --> 01:41:59,681
- Maybe it's because she never works out.
- That has nothing to do with it.
1625
01:41:59,766 --> 01:42:01,427
I don't work out either...
1626
01:42:05,808 --> 01:42:06,968
What's wrong?
1627
01:42:23,266 --> 01:42:24,927
Here we go.
1628
01:42:26,683 --> 01:42:28,389
Oh, right.
1629
01:42:28,474 --> 01:42:30,931
I have a dorayaki, want some?
1630
01:42:31,641 --> 01:42:33,632
Look at this, isn't it huge?
1631
01:42:33,725 --> 01:42:35,386
Let's divide it into half.
1632
01:42:36,141 --> 01:42:37,597
Say...
1633
01:42:37,683 --> 01:42:38,923
Huh?
1634
01:42:39,057 --> 01:42:41,673
You went back to Hokkaido, right?
1635
01:42:41,808 --> 01:42:42,763
Uh...
1636
01:42:42,891 --> 01:42:44,847
yeah.
1637
01:42:45,057 --> 01:42:46,092
But...
1638
01:42:46,182 --> 01:42:48,548
why are you playing the slots here?
1639
01:42:48,683 --> 01:42:50,344
Oh...
1640
01:42:50,433 --> 01:42:52,469
right, about that...
1641
01:42:52,599 --> 01:42:55,591
There was a mix up with the ticket on that day,
1642
01:42:55,725 --> 01:42:57,716
so I thought "I'll just go tomorrow",
1643
01:42:57,808 --> 01:43:00,971
and that kind of dragged on for a while...
1644
01:43:02,766 --> 01:43:04,472
But, wait...
1645
01:43:04,599 --> 01:43:07,136
what's with your belly?
1646
01:43:07,224 --> 01:43:08,384
Oh...
1647
01:43:08,516 --> 01:43:09,881
this...
1648
01:43:09,975 --> 01:43:12,091
right, uh...
1649
01:43:12,391 --> 01:43:13,597
you know.
1650
01:43:13,683 --> 01:43:17,426
While I was arguing about the ticket, the train attendant...
1651
01:43:17,516 --> 01:43:20,007
was really kind...
1652
01:43:20,474 --> 01:43:22,760
we sort of got along well, and...
1653
01:43:25,099 --> 01:43:26,305
What?
1654
01:43:27,057 --> 01:43:30,641
Does that mean you're getting married?
1655
01:43:31,516 --> 01:43:34,007
No, we're not yet,
1656
01:43:34,099 --> 01:43:36,215
but we're living together now,
1657
01:43:36,349 --> 01:43:38,556
so maybe soon...
1658
01:43:38,683 --> 01:43:40,389
Oh, I see.
1659
01:43:41,891 --> 01:43:44,473
How's the cafe?
1660
01:43:44,641 --> 01:43:47,974
Oh, not bad, you know?
1661
01:43:48,641 --> 01:43:53,635
A Portuguese guy is working part-time now.
1662
01:43:53,725 --> 01:43:54,510
Oh,
1663
01:43:54,641 --> 01:43:56,381
really?
1664
01:43:59,057 --> 01:44:00,388
How's your dad?
1665
01:44:00,474 --> 01:44:01,964
Is he doing well?
1666
01:44:03,891 --> 01:44:07,133
He's himself as usual.
1667
01:44:07,808 --> 01:44:08,923
I see.
1668
01:44:14,057 --> 01:44:15,012
Well then,
1669
01:44:15,141 --> 01:44:18,588
I have to help out with the cafe soon.
1670
01:44:18,808 --> 01:44:20,173
Hey, uh...
1671
01:44:20,266 --> 01:44:21,972
say hi to your dad for me.
1672
01:44:22,057 --> 01:44:23,217
Okay.
1673
01:44:25,516 --> 01:44:27,302
Sorry, actually...
1674
01:44:27,516 --> 01:44:29,598
don't tell him you saw me.
1675
01:44:30,266 --> 01:44:31,972
Oh, okay.
1676
01:44:33,850 --> 01:44:34,760
Want to take this?
1677
01:44:34,891 --> 01:44:36,301
No, thanks.
1678
01:44:39,433 --> 01:44:43,506
I wish your baby good health.
1679
01:44:45,266 --> 01:44:46,631
Thanks.
1680
01:44:48,016 --> 01:44:51,713
But maybe you should stop playing slots.
1681
01:44:53,016 --> 01:44:54,927
Yeah, you're right.
1682
01:44:57,474 --> 01:44:58,759
Bye.
1683
01:44:58,850 --> 01:45:00,090
Bye.
1684
01:45:23,975 --> 01:45:25,135
Good afternoon.
1685
01:45:25,266 --> 01:45:26,927
Good afternoon.
1686
01:46:27,349 --> 01:46:33,219
Actually, the cafe went out of business soon after that incident.
1687
01:46:34,099 --> 01:46:37,557
Well, it wasn't properly managed anyway.
1688
01:46:37,641 --> 01:46:42,465
To be honest, we weren't serving real food.
1689
01:46:43,558 --> 01:46:44,889
Reaiiy...
1690
01:46:44,975 --> 01:46:46,636
mediocre.
1691
01:46:47,808 --> 01:46:53,633
I guess it was a good thing he realized it early.
1692
01:46:55,349 --> 01:46:57,055
Besides,
1693
01:46:58,224 --> 01:47:00,465
such an embarrassing cafe...
1694
01:47:01,808 --> 01:47:03,264
I'm giad...
1695
01:47:03,850 --> 01:47:05,761
it's gone.
1696
01:47:08,182 --> 01:47:09,672
I'm really giad...
1697
01:47:32,599 --> 01:47:33,964
Dad, is the pilaf ready yet?
1698
01:47:34,099 --> 01:47:36,306
I'm on it now... starting today,
1699
01:47:36,391 --> 01:47:37,176
Mokko.
1700
01:47:37,307 --> 01:47:39,548
I'm Sugawara Motoko.
1701
01:47:39,683 --> 01:47:40,968
Are you from Kyuushuu?
1702
01:47:41,057 --> 01:47:43,389
Excuse me, water piease.
1703
01:47:43,474 --> 01:47:45,135
Take any seat you iike.
1704
01:47:45,266 --> 01:47:46,096
Sakikoi
1705
01:47:46,182 --> 01:47:47,843
Yes, water, water.
1706
01:47:47,975 --> 01:47:49,966
Are you kidding? It's not like that...
1707
01:47:50,057 --> 01:47:50,716
i don't care anymore.
1708
01:47:50,808 --> 01:47:52,594
Fine!
1709
01:47:52,766 --> 01:47:54,131
Really?
1710
01:47:54,266 --> 01:47:55,847
Wow!
1711
01:47:55,933 --> 01:47:59,221
What's this "Authentic Cafe Isobe"?
1712
01:48:13,808 --> 01:48:14,763
Hey!
1713
01:48:14,850 --> 01:48:16,181
What are you doing?
1714
01:48:16,266 --> 01:48:18,177
It's your daddy!
1715
01:48:18,266 --> 01:48:19,301
Huh?
1716
01:48:19,850 --> 01:48:21,260
What's going on?
1717
01:48:21,349 --> 01:48:22,964
No way! Were you crying?
1718
01:48:23,057 --> 01:48:24,263
I wasn't.
1719
01:48:24,391 --> 01:48:24,971
Yeah, you were!
1720
01:48:25,099 --> 01:48:27,055
Was not!
1721
01:48:28,182 --> 01:48:29,638
What were you doing then?
1722
01:48:30,558 --> 01:48:32,924
Nothing really...
1723
01:48:33,057 --> 01:48:34,763
Right...
1724
01:48:34,850 --> 01:48:35,464
Oh,
1725
01:48:35,599 --> 01:48:36,759
I just met...
1726
01:48:36,850 --> 01:48:38,056
Yeah?
1727
01:48:40,808 --> 01:48:42,344
Never mind, sorry.
1728
01:48:42,474 --> 01:48:43,304
What is it?
1729
01:48:43,433 --> 01:48:43,762
Huh?
1730
01:48:43,850 --> 01:48:44,305
Tell me.
1731
01:48:44,433 --> 01:48:45,764
I don't want to.
1732
01:48:45,891 --> 01:48:48,132
Nothing, never mind.
- You started saying something, tell me!
1733
01:48:48,224 --> 01:48:49,555
No, I can't take that.
1734
01:48:49,683 --> 01:48:51,799
You're persistent, it's nothing!
1735
01:48:51,933 --> 01:48:53,093
I'm curious, tell me!
1736
01:48:53,224 --> 01:48:54,088
You're persistent!
1737
01:48:54,182 --> 01:48:56,514
It's going to bother me the whole day.
1738
01:48:56,599 --> 01:48:57,384
Later!
1739
01:48:57,599 --> 01:48:59,260
Tell me, hey!
1740
01:48:59,349 --> 01:49:00,759
Wait!
1741
01:49:00,850 --> 01:49:01,430
No!
1742
01:49:01,516 --> 01:49:03,131
Idiot! Stop following me!
1743
01:49:03,266 --> 01:49:04,221
Excuse me.
1744
01:49:04,349 --> 01:49:06,510
Hey, wait! Stop!
1745
01:49:06,725 --> 01:49:08,181
Come on!
1746
01:49:08,725 --> 01:49:09,760
You made me curious!
1747
01:49:09,850 --> 01:49:11,010
I don't want to tell you!
1748
01:49:11,099 --> 01:49:11,724
Fine.
1749
01:49:11,808 --> 01:49:12,672
I won't ask anymore.
1750
01:49:12,808 --> 01:49:15,094
I'll stop asking.
1751
01:49:15,182 --> 01:49:18,174
I won't ask anymore, just tell me...
1752
01:49:18,266 --> 01:49:19,551
No...
1753
01:49:19,683 --> 01:49:21,844
One thing I want to ask you is...
1754
01:49:22,850 --> 01:49:24,556
have you ever kissed anyone before?
1755
01:49:25,349 --> 01:49:26,885
Are you dumb?
1756
01:49:28,016 --> 01:49:35,013
Translated by 8thSin
1757
01:49:36,016 --> 01:49:43,013
Timed by Raku
105110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.