All language subtitles for Cafe.Isobe.2008.DVDRip.XviD-AsiSter.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,391 --> 00:00:10,972 ...kumo Industries. 2 00:00:11,141 --> 00:00:12,051 Morning. 3 00:00:12,141 --> 00:00:13,096 Morning. 4 00:00:13,182 --> 00:00:16,879 Tsukumo Industries: Molding of sash window in 3F, 5 00:00:17,016 --> 00:00:21,635 binding of 2F, mortar work, 1 plus 2 crew members. 6 00:00:21,766 --> 00:00:25,930 Watch your footsteps, use safety belts. 7 00:00:26,057 --> 00:00:27,547 Waseda Painting. 8 00:00:27,683 --> 00:00:29,469 Yo. 9 00:00:29,599 --> 00:00:35,094 Today's work schedule: 1F and 2F staircase... 10 00:00:39,182 --> 00:00:43,551 4 crew members. Watch out for accident, proceed with caution. 11 00:00:44,141 --> 00:00:46,507 Uh, Koushin Constructions. 12 00:00:46,641 --> 00:00:48,381 Morning. 13 00:00:48,516 --> 00:00:52,680 Koushin Constructions, unloading and installation, 3 plus 1 crew members. 14 00:00:52,808 --> 00:00:54,764 Use safety belts! 15 00:00:55,182 --> 00:00:56,922 Oobayashi Industries. 16 00:00:57,391 --> 00:00:59,006 Morning. 17 00:00:59,099 --> 00:01:01,340 Oobayashi Industry's schedule for today: 18 00:01:01,474 --> 00:01:04,807 Installation of corner beads and seats, miscellaneous chores, shipment. 19 00:01:04,933 --> 00:01:08,425 2 plus 1 crew members. Proceed with caution. 20 00:01:09,266 --> 00:01:12,338 Mr. Isobe, can I ask you for a "safety call"? 21 00:01:12,474 --> 00:01:13,839 Uh... yes. 22 00:01:14,516 --> 00:01:18,134 Okay, everyone. Let's work hard today! 23 00:01:31,099 --> 00:01:34,717 Miyasako Hiroyuki 24 00:01:34,725 --> 00:01:38,388 Naka Riisa 25 00:01:38,391 --> 00:01:42,009 Asou Kumiko 26 00:01:42,016 --> 00:01:45,679 Kondou Haruna Hamada Mari 27 00:01:45,683 --> 00:01:49,301 Wada Toshihiro Dankan 28 00:01:49,307 --> 00:01:52,970 Saitou Yousuke Mickey Curtis 29 00:02:27,516 --> 00:02:34,513 Translated by 8thSin 30 00:02:35,516 --> 00:02:42,513 Timed by Raku 31 00:02:54,516 --> 00:03:02,013 Authentic Cafe Isobe 32 00:03:02,516 --> 00:03:06,008 Directing/Screenplay/Editing Yoshida Keisuke 33 00:03:09,016 --> 00:03:15,012 [Note: "Authentic Cafe" refers to a cafe that does not serve alcohol.] 34 00:03:20,474 --> 00:03:22,135 - You surprised me! - You surprised me! 35 00:03:25,975 --> 00:03:28,136 Grandpa... died. 36 00:03:28,516 --> 00:03:29,301 Okay. 37 00:03:29,433 --> 00:03:30,468 Okay. 38 00:03:34,558 --> 00:03:36,844 Hello? Yes... 39 00:03:36,975 --> 00:03:38,431 Excuse me? 40 00:03:38,558 --> 00:03:42,176 Please refrain from using cell phones in the hospital. 41 00:03:42,307 --> 00:03:44,593 Oh, I see. Sorry. 42 00:03:45,850 --> 00:03:50,093 Hey, Sakiko! I'm going out to make a phone call, I'll leave the rest to you. 43 00:04:05,599 --> 00:04:06,588 Oh, 44 00:04:07,766 --> 00:04:09,222 now that I think of it... 45 00:04:09,307 --> 00:04:12,014 this may be the first time I've seen a dead body. 46 00:04:15,182 --> 00:04:17,764 Grandpa was hospitalized for 10 months... 47 00:04:17,891 --> 00:04:20,428 wait, 11 months. 48 00:04:21,016 --> 00:04:23,428 He was hospitalized for 11 months, 49 00:04:23,516 --> 00:04:28,556 he had already lost consciousness by the time of our first visit. 50 00:04:28,641 --> 00:04:35,046 I've only met grandpa... 10 times, as far as I can remember. 51 00:04:35,641 --> 00:04:36,756 So... 52 00:04:36,850 --> 00:04:40,013 i didn't really know what I felt about his death. 53 00:04:46,433 --> 00:04:47,923 Yes? 54 00:04:50,891 --> 00:04:52,427 Yes, yes. 55 00:04:57,057 --> 00:04:58,843 Mom... 56 00:04:59,099 --> 00:05:00,555 you really came. 57 00:05:00,641 --> 00:05:01,972 Yeah. 58 00:05:02,975 --> 00:05:04,681 It's been a long time. 59 00:05:05,057 --> 00:05:06,263 Did you lose weight? 60 00:05:06,349 --> 00:05:07,509 No, I gained weight. 61 00:05:07,641 --> 00:05:08,756 Oh. 62 00:05:09,057 --> 00:05:10,263 Well... 63 00:05:10,391 --> 00:05:13,724 I should at least pay him my respects... 64 00:05:13,808 --> 00:05:16,174 you contacted me too late! 65 00:05:17,182 --> 00:05:19,138 Want to come in? 66 00:05:19,266 --> 00:05:20,472 Yes. 67 00:05:21,599 --> 00:05:23,089 Is he here? 68 00:05:23,933 --> 00:05:26,549 Yes, but sleeping. 69 00:05:26,641 --> 00:05:27,926 I see. 70 00:05:28,016 --> 00:05:29,472 Oh, well. 71 00:05:29,891 --> 00:05:32,007 Then I'll come in. 72 00:05:46,850 --> 00:05:48,886 Sakiko... 73 00:05:49,182 --> 00:05:53,755 I can see you're in a lot of hardship... well, it's our fault... 74 00:05:53,891 --> 00:05:56,803 hey, where's grandpa's... you know. 75 00:05:56,891 --> 00:05:59,382 Over there. 76 00:06:01,016 --> 00:06:03,098 Oh, there it is. 77 00:06:11,808 --> 00:06:14,299 Are you sure you don't want me to wake him up? 78 00:06:14,433 --> 00:06:16,344 You don't have to. 79 00:06:17,349 --> 00:06:19,715 But, uh... 80 00:06:19,891 --> 00:06:21,722 you haven't seen him in a long time, right? 81 00:06:24,850 --> 00:06:29,139 Actually, I haven't see him at all since. 82 00:06:29,224 --> 00:06:30,589 What? 83 00:06:32,141 --> 00:06:34,052 How long has it been? 84 00:06:35,182 --> 00:06:38,424 8... years? 85 00:06:43,266 --> 00:06:44,631 Huh? 86 00:06:45,808 --> 00:06:48,424 Oh, hi. I came without telling you. 87 00:06:48,808 --> 00:06:50,218 Why are you here? 88 00:06:50,933 --> 00:06:53,219 You've aged! 89 00:07:02,933 --> 00:07:05,675 Decided? Can we order? 90 00:07:06,766 --> 00:07:07,881 Excuse me! 91 00:07:07,975 --> 00:07:10,921 Hey, you can just press this button. 92 00:07:11,057 --> 00:07:12,467 Oh, right. 93 00:07:12,933 --> 00:07:17,506 It's weird we're together like this again. 94 00:07:19,850 --> 00:07:21,681 Oh, yeah... 95 00:07:21,766 --> 00:07:25,304 it seems Sakiko is doing a fine job with house work. 96 00:07:25,391 --> 00:07:26,927 Yeah, she is. 97 00:07:27,057 --> 00:07:30,595 Yeah, you probably never do anything around the house! 98 00:07:30,683 --> 00:07:31,843 I'm working. 99 00:07:31,933 --> 00:07:34,925 But Sakiko has school, and still does house work. 100 00:07:35,057 --> 00:07:36,968 School and work are different. 101 00:07:37,099 --> 00:07:40,296 Thank you for waiting, what would you like? 102 00:07:40,391 --> 00:07:42,427 Fisherman's Seafood Set. 103 00:07:42,516 --> 00:07:45,588 School and work are the same, you're just being lazy. 104 00:07:45,683 --> 00:07:48,971 They're completely different... - You can choose between udon or soba. 105 00:07:49,099 --> 00:07:50,509 Soba noodles. 106 00:07:50,641 --> 00:07:52,597 I'm exhausted from heavy labor. 107 00:07:52,683 --> 00:07:54,594 Tuna Rice Bowl for me. 108 00:07:54,683 --> 00:07:57,390 I mean, you already have your own family... 109 00:07:57,516 --> 00:08:00,462 Stop it already! 110 00:08:00,683 --> 00:08:04,380 It's been so long since we got together like this... Eel Rice Bowl for me. 111 00:08:05,558 --> 00:08:08,220 I hear you're going to get inheritance from your father. 112 00:08:08,307 --> 00:08:10,719 I bet it's going to tear you apart. 113 00:08:10,850 --> 00:08:11,760 You're... 114 00:08:11,891 --> 00:08:14,177 Excuse me, I'll have the Eel Rice Bowl too. 115 00:08:14,683 --> 00:08:16,674 The inheritance won't change me. 116 00:08:16,766 --> 00:08:18,472 I'm not the kind of man money could change. 117 00:08:18,599 --> 00:08:19,463 Uh, excuse me. 118 00:08:19,599 --> 00:08:22,011 You can choose hot or cold noodles. 119 00:08:22,099 --> 00:08:23,134 Hot. 120 00:08:23,266 --> 00:08:25,257 The money won't... Actually, Eel Rice Bowl please. 121 00:08:25,391 --> 00:08:27,928 Eel Rice Bowl, thank you. 122 00:08:28,391 --> 00:08:30,177 Please allow me to confirm your order. 123 00:08:30,266 --> 00:08:33,679 Eel Rice Bowl, Eel Rice Bowl, and Eel Rice Bowl. Is this correct? 124 00:08:33,766 --> 00:08:38,385 My mom's prediction came true, 125 00:08:38,641 --> 00:08:42,304 and dad stopped working when he got the money. 126 00:08:43,099 --> 00:08:47,388 He didn't tell me just exactly how much he got, 127 00:08:47,558 --> 00:08:51,722 but I know it's an amount that should not be obtained by someone like him. 128 00:08:52,683 --> 00:08:54,173 Hey, dad. 129 00:08:54,975 --> 00:08:56,511 Aren't you going to work? 130 00:08:57,141 --> 00:08:59,348 Huh? I will. 131 00:09:01,182 --> 00:09:05,721 It's a good thing we got the money, but you still have to work... 132 00:09:07,683 --> 00:09:10,470 You can still get your old job back. 133 00:09:11,057 --> 00:09:12,297 But... 134 00:09:12,558 --> 00:09:14,844 I'm thinking about a lot too. 135 00:09:15,182 --> 00:09:17,093 So shut up. 136 00:09:19,725 --> 00:09:21,340 What are you going to do? 137 00:09:22,266 --> 00:09:25,554 That's well... I'll let you know in a few days. 138 00:09:41,099 --> 00:09:44,262 Naomi, feel my pecks. 139 00:09:44,391 --> 00:09:44,971 What? 140 00:09:45,057 --> 00:09:46,547 Feel it. 141 00:09:46,641 --> 00:09:48,131 Okay. 142 00:09:48,224 --> 00:09:48,849 Do you feel it moving? 143 00:09:48,933 --> 00:09:50,389 Yes, it is! 144 00:09:50,516 --> 00:09:52,177 I'm doing heavy labor. 145 00:09:52,349 --> 00:09:53,555 Really? 146 00:09:53,683 --> 00:09:54,718 That's cool. 147 00:09:54,808 --> 00:09:57,220 Oh? Do you exercise a lot? 148 00:09:57,349 --> 00:09:58,008 Nope. 149 00:09:58,099 --> 00:09:59,635 I see... 150 00:10:54,808 --> 00:11:00,132 ...don't be mean! 151 00:11:00,224 --> 00:11:04,763 Then get me whatever you recommend. - Got it. 152 00:11:32,182 --> 00:11:33,467 Here you go. 153 00:11:37,433 --> 00:11:42,757 It's so cute! 154 00:11:56,099 --> 00:11:57,964 I'm home. 155 00:12:03,516 --> 00:12:05,222 Hey, welcome home. 156 00:12:05,516 --> 00:12:06,722 What're you making? 157 00:12:06,808 --> 00:12:08,139 Hmm? 158 00:12:08,391 --> 00:12:12,509 I'm roasting coffee beans at home. 159 00:12:14,349 --> 00:12:15,930 Why, all of a sudden? 160 00:12:16,016 --> 00:12:19,179 Well, I... 161 00:12:19,766 --> 00:12:22,052 have decided to open a cafe. 162 00:12:23,099 --> 00:12:24,555 Huh? 163 00:12:25,057 --> 00:12:26,012 A cafe? 164 00:12:26,099 --> 00:12:27,339 Yeah. 165 00:12:27,725 --> 00:12:28,885 What? 166 00:12:29,141 --> 00:12:31,757 Open a shop by yourself? 167 00:12:31,891 --> 00:12:33,677 Isn't that cool? 168 00:12:34,266 --> 00:12:36,928 What? Wait... 169 00:12:37,016 --> 00:12:39,257 do you have any serving experience? 170 00:12:39,349 --> 00:12:40,930 Not really. 171 00:12:41,182 --> 00:12:43,423 Right, right. 172 00:12:43,516 --> 00:12:44,175 Well, 173 00:12:44,266 --> 00:12:46,348 I don't think it's that easy. 174 00:12:46,433 --> 00:12:47,593 Right. 175 00:12:47,683 --> 00:12:49,173 I don't think it's easy, but... 176 00:12:49,266 --> 00:12:51,006 I think it's worth trying. 177 00:12:51,099 --> 00:12:55,388 More importantly, do you even have a business plan? 178 00:12:55,516 --> 00:12:58,508 I can make one later. 179 00:12:59,766 --> 00:13:01,631 I don't think it's that easy. 180 00:13:01,725 --> 00:13:03,556 I'll work hard for it. 181 00:13:04,433 --> 00:13:06,594 What exactly will you "work hard" at? 182 00:13:06,683 --> 00:13:08,389 Huh? Dad? 183 00:13:08,516 --> 00:13:09,881 What? What will you work on? 184 00:13:10,016 --> 00:13:11,472 You're so annoying. 185 00:13:11,599 --> 00:13:12,964 I got it. 186 00:13:13,057 --> 00:13:15,423 You're annoying. 187 00:13:16,599 --> 00:13:18,385 So annoying. 188 00:13:38,641 --> 00:13:42,008 Turning a deaf ear to my warning, 189 00:13:42,433 --> 00:13:45,140 my dad prepared to open a cafe. 190 00:13:45,433 --> 00:13:46,673 Actually, 191 00:13:46,808 --> 00:13:48,389 the only qualification he needed was a... 192 00:13:48,516 --> 00:13:52,509 "Food Hygienist License"? 193 00:13:52,641 --> 00:13:54,973 Yeah, that's all he needed. 194 00:13:55,182 --> 00:13:59,095 It seems anyone who attends the 6-hour lecture can get it. 195 00:13:59,474 --> 00:14:01,556 They don't really have exams, 196 00:14:01,641 --> 00:14:05,634 just need to sit and listen to get the iicense... 197 00:14:05,766 --> 00:14:09,429 is this system really safe? 198 00:14:19,016 --> 00:14:20,597 Hey! 199 00:14:21,057 --> 00:14:22,843 Hey there! 200 00:14:23,766 --> 00:14:25,506 What do you think? 201 00:14:28,391 --> 00:14:29,927 What? 202 00:14:31,057 --> 00:14:34,265 I guess there's nothing wrong with trying. 203 00:14:35,891 --> 00:14:37,597 It's a cafe! 204 00:14:37,891 --> 00:14:40,223 He'll make food and serve it to people. 205 00:14:40,349 --> 00:14:42,806 There's no way he can do it. 206 00:14:43,141 --> 00:14:46,087 Maybe he'll turn out to be really good at it. 207 00:14:46,891 --> 00:14:48,847 Geez! 208 00:14:49,516 --> 00:14:51,507 You don't care, do you? 209 00:14:51,641 --> 00:14:53,506 Since it doesn't concern you. 210 00:14:54,725 --> 00:14:57,432 I do care. 211 00:14:57,725 --> 00:14:59,215 Here. 212 00:15:01,516 --> 00:15:04,223 That's so cool! 213 00:15:04,307 --> 00:15:04,807 Yeah! 214 00:15:04,891 --> 00:15:05,596 Really? 215 00:15:05,725 --> 00:15:09,673 Yeah! What's wrong with it? It's a cafe, right? 216 00:15:09,808 --> 00:15:10,388 Yeah! 217 00:15:10,516 --> 00:15:12,177 You think? 218 00:15:12,307 --> 00:15:15,265 Let's have a party at your place next time. 219 00:15:15,391 --> 00:15:16,801 Is the cafe open yet? 220 00:15:16,891 --> 00:15:19,803 No, it's still under construction. 221 00:15:19,891 --> 00:15:21,677 I guess it's underway. 222 00:15:21,808 --> 00:15:23,799 Oh, I see. 223 00:15:24,099 --> 00:15:26,511 A cafe... is it going to be like Starbucks? 224 00:15:26,599 --> 00:15:27,759 What? 225 00:15:27,850 --> 00:15:31,468 Well, that's what I hope it'll be, but... 226 00:15:31,891 --> 00:15:33,506 I doubt it'll be that good. 227 00:15:33,599 --> 00:15:38,798 Oh... wouldn't it be nice if it's a cute one? 228 00:15:46,182 --> 00:15:47,888 So, what do you think? 229 00:15:48,016 --> 00:15:50,302 Should we raise it up a bit higher? 230 00:15:50,433 --> 00:15:52,094 No, I think it's fine. 231 00:15:52,182 --> 00:15:53,797 Dad! 232 00:15:55,975 --> 00:15:59,342 What do you think? It's starting to look like a real cafe, right? 233 00:15:59,933 --> 00:16:00,843 What's this? 234 00:16:00,975 --> 00:16:01,714 Hmm? 235 00:16:01,850 --> 00:16:03,465 Oh, a sign. 236 00:16:03,599 --> 00:16:05,840 I can see that, but... 237 00:16:06,016 --> 00:16:09,634 What's this "Authentic Cafe Isobe"? 238 00:16:10,099 --> 00:16:12,681 I thought simple is best. 239 00:16:12,766 --> 00:16:15,633 You gave me a lot of suggestions, but... 240 00:16:15,766 --> 00:16:18,508 in the end, I thought simplicity is everything, so I ended up with this one. 241 00:16:18,641 --> 00:16:20,097 Why did you change it without telling me? 242 00:16:20,224 --> 00:16:23,432 And this name is really expressive too. 243 00:16:23,558 --> 00:16:25,514 What's wrong with that? These names won't get old. 244 00:16:25,599 --> 00:16:28,136 Won't get old? It already is. 245 00:16:28,266 --> 00:16:29,756 What are you talking about? 246 00:16:29,850 --> 00:16:31,215 Change it! 247 00:16:31,349 --> 00:16:33,385 It's fine. - It sucks. 248 00:16:33,516 --> 00:16:34,551 It doesn't, right? 249 00:16:34,641 --> 00:16:36,597 Come on! 250 00:16:36,725 --> 00:16:37,931 Is this all right? 251 00:16:38,016 --> 00:16:39,005 Change it to the one before! 252 00:16:39,099 --> 00:16:41,181 Shut up, get out of the way. 253 00:16:42,307 --> 00:16:43,638 Hey... 254 00:16:44,725 --> 00:16:46,135 Hey! 255 00:16:56,016 --> 00:16:57,631 What's this? 256 00:17:07,891 --> 00:17:09,631 What the heck is this? 257 00:17:09,766 --> 00:17:12,223 How iame... 258 00:17:13,558 --> 00:17:15,094 Ughi 259 00:17:15,224 --> 00:17:18,341 There's some furry stuff around the cash register... 260 00:17:19,307 --> 00:17:21,468 Leopard-pattern on the counter? 261 00:17:21,558 --> 00:17:23,219 Unbeiievabie. 262 00:17:23,683 --> 00:17:26,550 Why would he put an arcade game here? 263 00:17:26,683 --> 00:17:29,174 Huh? A mirror ball? 264 00:17:30,474 --> 00:17:32,305 What? Karaoke machine? 265 00:17:32,808 --> 00:17:34,469 Dad, dad... 266 00:17:34,808 --> 00:17:39,006 I'm Egashira, here for the interview... 267 00:17:39,391 --> 00:17:41,803 excuse me? 268 00:17:42,182 --> 00:17:44,423 Okay, find somewhere to sit. 269 00:17:44,516 --> 00:17:45,631 Man, 270 00:17:45,725 --> 00:17:47,636 it's hopeiess. 271 00:17:52,641 --> 00:17:56,930 My back hurts... 272 00:17:57,391 --> 00:18:00,258 What, is the bath ready? 273 00:18:00,349 --> 00:18:01,464 I let the water out. 274 00:18:01,558 --> 00:18:02,968 What? 275 00:18:03,057 --> 00:18:05,013 Why? 276 00:18:07,057 --> 00:18:09,264 Can you stop staring? 277 00:18:09,599 --> 00:18:11,555 Go and fill the tub by yourself. 278 00:18:11,641 --> 00:18:13,222 Go! 279 00:18:14,975 --> 00:18:16,465 What the hell? 280 00:18:22,391 --> 00:18:24,302 Hey, wait! 281 00:18:24,391 --> 00:18:27,178 I'm in a hurry! 282 00:18:31,850 --> 00:18:33,761 Here. 283 00:18:33,850 --> 00:18:35,511 What's this? 284 00:18:35,891 --> 00:18:36,971 Take it you. 285 00:18:37,099 --> 00:18:38,589 Original straps. 286 00:18:40,057 --> 00:18:41,797 I put one on too. 287 00:18:43,266 --> 00:18:45,257 What's with this? 288 00:18:45,349 --> 00:18:48,056 Nice, isn't it? I made it to celebrate the opening. 289 00:18:48,349 --> 00:18:50,931 Oh, I made a lot, so... 290 00:18:51,182 --> 00:18:52,888 pass them on to your friends. 291 00:18:53,182 --> 00:18:54,467 No, thanks. 292 00:18:54,558 --> 00:18:55,468 Take them! 293 00:18:55,599 --> 00:18:57,760 I can't put something so lame on my phone. 294 00:18:57,891 --> 00:19:00,633 Maybe one of your friends will like it. Take them. 295 00:19:00,725 --> 00:19:02,681 I said no! 296 00:19:06,891 --> 00:19:09,553 I'm going to be late. 297 00:19:11,725 --> 00:19:12,339 Hey... 298 00:19:12,433 --> 00:19:15,675 we open tomorrow, it's a Sunday, so help out. 299 00:19:16,975 --> 00:19:18,511 Fine. 300 00:19:52,141 --> 00:19:57,306 [Grand Opening Original Strap!] 301 00:20:04,766 --> 00:20:06,677 Dad, I turned the sign to 'Open'. 302 00:20:06,766 --> 00:20:08,302 Okay. 303 00:20:09,641 --> 00:20:12,929 I don't know why... there's so much sense of accomplishment! 304 00:20:13,641 --> 00:20:18,214 Let's take a photo as a commemoration before anyone comes. 305 00:20:18,391 --> 00:20:20,097 Good idea! 306 00:20:20,182 --> 00:20:22,924 No, come on! 307 00:20:23,057 --> 00:20:24,012 It's an occasion! 308 00:20:24,141 --> 00:20:26,632 Okay... 309 00:20:27,057 --> 00:20:29,173 ready? - It's an occasion! 310 00:20:29,266 --> 00:20:30,551 Okay. 311 00:20:32,766 --> 00:20:35,098 The other side is better. 312 00:20:35,224 --> 00:20:37,089 Oh? Let's go. 313 00:20:37,391 --> 00:20:38,847 Come. 314 00:20:38,975 --> 00:20:41,170 Ready? 315 00:20:48,349 --> 00:20:49,589 Oh, wait... 316 00:20:49,725 --> 00:20:53,638 Okay, ready? 1, 2, 3... 317 00:20:54,391 --> 00:20:55,221 Great! 318 00:20:55,349 --> 00:20:55,883 One more. 319 00:20:55,975 --> 00:20:57,465 Okay, get closer. 320 00:20:57,599 --> 00:20:59,430 Oh, zoomed in? 321 00:21:03,891 --> 00:21:04,926 Welcome! 322 00:21:05,057 --> 00:21:06,718 Take any seat you like. 323 00:21:06,850 --> 00:21:07,714 Sakiko! 324 00:21:07,850 --> 00:21:09,340 Yes? - Water, water. 325 00:21:09,433 --> 00:21:09,762 Yes. 326 00:21:09,850 --> 00:21:11,431 Uh, um... 327 00:21:12,141 --> 00:21:13,631 I want to work here. 328 00:21:14,558 --> 00:21:16,514 Uh... work? 329 00:21:17,808 --> 00:21:18,968 Um... 330 00:21:19,057 --> 00:21:22,049 we're not hiring. 331 00:21:24,141 --> 00:21:25,677 Oh... 332 00:21:26,141 --> 00:21:27,722 then... 333 00:21:27,850 --> 00:21:29,386 good bye. 334 00:21:33,391 --> 00:21:34,881 What's with him? 335 00:21:37,016 --> 00:21:39,507 Should I take another one? 336 00:21:39,683 --> 00:21:40,968 Yeah. 337 00:21:45,641 --> 00:21:47,302 Dad! 338 00:21:47,474 --> 00:21:50,011 The LED display says 'We're hiring'. 339 00:21:50,099 --> 00:21:51,635 What, really? 340 00:21:52,725 --> 00:21:55,797 What am I supposed to do? 341 00:21:55,891 --> 00:21:57,472 It's right behind... 342 00:21:57,599 --> 00:21:59,885 I can't find anything to open. 343 00:22:00,016 --> 00:22:01,256 There should be... 344 00:22:01,349 --> 00:22:03,340 I can't, it's screwed shut. 345 00:22:03,474 --> 00:22:06,591 It says that's the only way... 346 00:22:06,725 --> 00:22:10,263 Where? I know I'm supposed to push the button... 347 00:22:10,349 --> 00:22:12,340 Dad? It's wrong. 348 00:22:12,474 --> 00:22:12,849 What is? 349 00:22:12,933 --> 00:22:15,515 'Delicious Coffee' is misspelled. 350 00:22:15,599 --> 00:22:16,679 No way. 351 00:22:16,766 --> 00:22:18,051 Oh, you're right. 352 00:22:18,266 --> 00:22:19,551 It's wrong. 353 00:22:31,182 --> 00:22:32,763 Geez, 354 00:22:33,349 --> 00:22:35,635 no customer at all. 355 00:22:36,558 --> 00:22:37,968 Yeah, 356 00:22:38,141 --> 00:22:40,678 it's the opening day, what did you expect? 357 00:22:42,349 --> 00:22:45,011 Maybe the sign turned to 'Closed'. 358 00:22:45,099 --> 00:22:46,589 It didn't. 359 00:22:47,141 --> 00:22:47,971 Go check. 360 00:22:48,057 --> 00:22:49,922 It's not! 361 00:22:50,808 --> 00:22:56,053 I would serve the first customer for free! 362 00:22:57,766 --> 00:23:00,428 Why don't we take a photo too? 363 00:23:01,307 --> 00:23:03,138 Good idea! 364 00:23:03,266 --> 00:23:05,131 'Customer number one'! 365 00:23:05,266 --> 00:23:09,430 Put the photo up here in a frame, and... 366 00:23:11,766 --> 00:23:14,883 This bastard won't stop bothering me... 367 00:23:15,016 --> 00:23:15,721 Hang up already! 368 00:23:15,808 --> 00:23:18,675 I'm hanging up, later. 369 00:23:19,349 --> 00:23:21,510 Annoying punk. 370 00:23:22,099 --> 00:23:24,511 I've got a new plan. 371 00:23:25,057 --> 00:23:27,013 I told you, let's not get into anything too dangerous. 372 00:23:27,057 --> 00:23:28,388 We're doing it! 373 00:23:28,474 --> 00:23:29,964 I'm telling you, it's too dangerous! 374 00:23:30,057 --> 00:23:31,922 What did you say? 375 00:23:32,057 --> 00:23:33,797 Are you stupid? 376 00:23:35,141 --> 00:23:36,677 Two coffees. 377 00:23:37,099 --> 00:23:38,134 Beer for me. 378 00:23:38,266 --> 00:23:40,928 Uh, we don't serve alcohol here... 379 00:23:41,016 --> 00:23:43,052 Then, hot milk. 380 00:23:43,266 --> 00:23:44,381 Yes. 381 00:23:44,474 --> 00:23:47,807 You hear that? No beer. 382 00:23:48,141 --> 00:23:49,381 Oh. 383 00:23:50,558 --> 00:23:52,423 Should we take the photo? 384 00:24:20,558 --> 00:24:22,298 I'm going to get going. 385 00:24:22,433 --> 00:24:24,298 Do you want me to buy anything else? 386 00:24:24,391 --> 00:24:25,050 No. 387 00:24:25,141 --> 00:24:27,382 Okay, I'm going. 388 00:24:27,474 --> 00:24:29,590 Thanks. 389 00:24:49,766 --> 00:24:51,302 Welcome... 390 00:25:10,975 --> 00:25:12,010 Here you go. 391 00:25:12,516 --> 00:25:16,008 Uh... iced coffee, please. 392 00:25:16,141 --> 00:25:18,223 Iced coffee? Okay. 393 00:25:22,433 --> 00:25:23,593 Eh? 394 00:25:25,725 --> 00:25:27,181 Well, uh... 395 00:25:28,057 --> 00:25:29,547 This is for you. 396 00:25:30,433 --> 00:25:31,764 A souvenir. 397 00:25:33,641 --> 00:25:35,381 Thank you. 398 00:26:19,433 --> 00:26:21,173 Your iced coffee. 399 00:26:27,850 --> 00:26:29,260 What? 400 00:26:34,599 --> 00:26:37,090 I think we'll have leftovers. 401 00:26:37,933 --> 00:26:39,889 Please give these to your friends. 402 00:26:40,349 --> 00:26:41,839 Okay... 403 00:26:44,141 --> 00:26:46,097 Thank you. 404 00:26:54,891 --> 00:26:56,472 Uh, um... 405 00:26:56,599 --> 00:26:57,884 Yes? 406 00:26:58,766 --> 00:27:02,964 Are you hiring, by any chance? 407 00:27:33,391 --> 00:27:35,973 She's my daughter, Sakiko. 408 00:27:36,057 --> 00:27:39,094 She's Mokko, working here from today. 409 00:27:39,224 --> 00:27:42,341 I'm Sugawara Motoko. 410 00:27:42,725 --> 00:27:43,680 Oh... 411 00:27:43,766 --> 00:27:45,176 hello. 412 00:27:48,516 --> 00:27:49,551 What? 413 00:27:49,641 --> 00:27:51,256 What're you doing? It's going to rip! 414 00:27:51,391 --> 00:27:51,971 Come! 415 00:27:52,057 --> 00:27:54,719 Stop pulling, I'm coming. 416 00:27:55,099 --> 00:27:56,509 What're you doing? 417 00:27:56,599 --> 00:27:57,634 What's going on? 418 00:27:57,725 --> 00:27:58,510 What? 419 00:27:58,641 --> 00:27:59,926 What's with her? 420 00:28:00,016 --> 00:28:02,382 I told you, she's a new part-timer. 421 00:28:02,516 --> 00:28:04,882 I can tell from the apron! 422 00:28:05,016 --> 00:28:08,088 Why are you hiring more when we have no customers? 423 00:28:08,224 --> 00:28:10,431 I have my reasons. It's all part of my plan. 424 00:28:10,558 --> 00:28:11,593 That's a lie for sure. 425 00:28:11,683 --> 00:28:13,844 I can totally see what you're up to. 426 00:28:13,975 --> 00:28:15,556 Are you kidding? It's not like that... 427 00:28:15,641 --> 00:28:17,381 You're driving me nuts, I don't care anymore. 428 00:28:17,516 --> 00:28:19,472 Fine! 429 00:28:20,891 --> 00:28:22,347 Really? 430 00:28:22,433 --> 00:28:24,515 But I can't see it. 431 00:28:24,599 --> 00:28:26,635 Uh... yeah... 432 00:28:26,766 --> 00:28:28,757 It's been bothering me for a long time. 433 00:28:28,891 --> 00:28:31,553 I guess there's nothing I could've done. 434 00:28:32,516 --> 00:28:36,179 Yes, but I can't really see it. 435 00:28:36,307 --> 00:28:37,296 Really? 436 00:28:37,391 --> 00:28:40,212 What? What? What? 437 00:28:40,349 --> 00:28:45,423 Mokko wants to use the money saved up from this job for laser hair removal. 438 00:28:45,641 --> 00:28:46,551 What?! 439 00:28:46,641 --> 00:28:47,630 Yes. 440 00:28:47,725 --> 00:28:51,013 I'm really hairy, so I want to do something about it. 441 00:28:51,099 --> 00:28:53,135 Really? I can't really see... 442 00:28:53,266 --> 00:28:55,052 No, I'm really fuzzy! 443 00:28:55,307 --> 00:28:56,046 Huh? 444 00:28:56,182 --> 00:28:56,716 What? 445 00:28:56,808 --> 00:28:57,797 Fuzzy. 446 00:28:57,933 --> 00:28:59,218 Really! 447 00:28:59,349 --> 00:29:02,091 What, where... is... fuzzy? 448 00:29:03,391 --> 00:29:04,221 Lower body? 449 00:29:04,307 --> 00:29:06,013 It's unbelievable! 450 00:29:06,141 --> 00:29:07,677 You'd be disgusted by it. 451 00:29:07,766 --> 00:29:10,553 I probably wouldn't... 452 00:29:10,641 --> 00:29:12,597 What? But... 453 00:29:12,725 --> 00:29:15,842 it goes all the way to my stomach. 454 00:29:16,182 --> 00:29:18,093 Oh, uh... but... 455 00:29:18,224 --> 00:29:19,464 it might actually be settling. 456 00:29:19,558 --> 00:29:20,798 What?! 457 00:29:20,933 --> 00:29:22,013 That's disgusting. 458 00:29:22,099 --> 00:29:24,055 Really? I think it's settling. 459 00:29:24,474 --> 00:29:27,056 But as a woman... 460 00:29:27,141 --> 00:29:29,348 I mean, I... 461 00:29:30,808 --> 00:29:34,756 A few days later, my summer break begun. 462 00:29:36,057 --> 00:29:39,754 I didn't really have anything to do, 463 00:29:40,182 --> 00:29:42,264 so I'm helping out with the shop. Certain period First 464 00:29:42,266 --> 00:29:43,096 Certain period First 465 00:29:58,599 --> 00:29:59,179 Um... 466 00:29:59,307 --> 00:30:00,763 - Yes? - Yes? 467 00:30:01,266 --> 00:30:03,097 Do you sell Mild Seven? 468 00:30:03,224 --> 00:30:05,681 The cigarette... 469 00:30:07,016 --> 00:30:08,472 Here. 470 00:30:11,725 --> 00:30:13,431 Here is your Mild Seven. 471 00:30:15,599 --> 00:30:17,214 Mild Seven... 472 00:30:17,933 --> 00:30:20,265 It's 200... 473 00:30:20,349 --> 00:30:22,260 230... - It's 220 yen, right? 474 00:30:22,349 --> 00:30:23,589 No, it costs more than that. 475 00:30:23,683 --> 00:30:24,172 No way! 476 00:30:24,307 --> 00:30:25,296 With tax, it's... 477 00:30:25,433 --> 00:30:27,970 You have to label everything. 478 00:30:28,057 --> 00:30:29,137 How much? 479 00:30:29,266 --> 00:30:31,427 How much is it? 480 00:30:32,641 --> 00:30:34,222 Yes? - Yes? 481 00:30:34,349 --> 00:30:35,509 Uh, washroom... 482 00:30:35,599 --> 00:30:37,180 Washroom? 483 00:30:37,266 --> 00:30:38,847 This way... 484 00:30:39,182 --> 00:30:41,548 Never mind, thank you. 485 00:30:44,141 --> 00:30:47,338 700... - 450 yen. 486 00:30:47,474 --> 00:30:51,217 750... - Mild Seven... 487 00:30:51,307 --> 00:30:53,514 How much is Mild Seven? 488 00:30:53,683 --> 00:30:57,380 Uh... what is it? 489 00:30:57,474 --> 00:31:00,511 Well, yeah... 490 00:31:00,933 --> 00:31:04,346 What? Huh? Eh? 491 00:31:04,433 --> 00:31:07,675 What is it? 492 00:31:07,766 --> 00:31:09,381 You know, we... 493 00:31:09,474 --> 00:31:10,088 Yes? 494 00:31:10,224 --> 00:31:12,180 800 yen per hour, right? 495 00:31:12,433 --> 00:31:13,718 Yes... 496 00:31:13,808 --> 00:31:17,847 And I checked the ads for today. Here... 497 00:31:18,599 --> 00:31:22,012 Another cafe, 950 yen per hour. 498 00:31:22,391 --> 00:31:23,722 Oh... 499 00:31:24,099 --> 00:31:25,885 I think it's a really good deal. 500 00:31:25,975 --> 00:31:27,840 Right? 501 00:31:29,057 --> 00:31:32,925 You know how you're over 30? 502 00:31:33,057 --> 00:31:34,092 No, I'm only 26... 503 00:31:34,224 --> 00:31:36,180 I can't pay someone like that 800 yen... 504 00:31:36,474 --> 00:31:39,557 It's been bothering me. Only 800 yen. 505 00:31:39,683 --> 00:31:41,469 No, but... I don't really mind... 506 00:31:41,599 --> 00:31:46,719 But you know, 150 yen an hour can make a big difference. 507 00:31:46,808 --> 00:31:51,222 Ah, are you saying I should quit? 508 00:31:51,766 --> 00:31:55,008 No, I'm not saying you should quit... 509 00:31:55,099 --> 00:31:57,806 You know, we don't mind, but... 510 00:31:57,933 --> 00:32:01,050 I'm sure you do... 511 00:32:24,099 --> 00:32:26,055 What happened to her? 512 00:32:26,141 --> 00:32:27,972 Uh, right... 513 00:32:28,558 --> 00:32:30,139 She says she's quitting. 514 00:32:30,224 --> 00:32:31,384 Huh? 515 00:32:32,349 --> 00:32:33,589 Why? 516 00:32:33,725 --> 00:32:37,092 She said she found a higher paying shop by the station. 517 00:32:37,266 --> 00:32:40,429 "I can get 950 yen!" She said... 518 00:32:40,599 --> 00:32:42,089 Oh... 519 00:32:42,224 --> 00:32:43,714 Really? 520 00:32:43,808 --> 00:32:44,923 Yeah. 521 00:32:45,224 --> 00:32:47,840 950 yen an hour sounds good... 522 00:32:47,975 --> 00:32:49,340 Huh? 523 00:33:07,391 --> 00:33:08,722 Whoa... 524 00:33:17,099 --> 00:33:18,635 Print ads? 525 00:33:18,766 --> 00:33:19,425 Yeah. 526 00:33:19,516 --> 00:33:21,097 You got these made? 527 00:33:21,182 --> 00:33:25,471 A guy I know is in printing, so I asked him to make a quick one for me. 528 00:33:25,558 --> 00:33:27,298 Really? 529 00:33:28,391 --> 00:33:32,589 Wait, what do we do with these? Are we supposed to hand them out? 530 00:33:32,725 --> 00:33:33,885 Yeah. 531 00:33:33,975 --> 00:33:39,515 Sorry, can you go to the station and hand these out? 532 00:33:39,599 --> 00:33:41,555 What, now? 533 00:33:41,641 --> 00:33:42,676 Yes. 534 00:33:43,433 --> 00:33:45,014 Yes, I don't mind. 535 00:33:45,141 --> 00:33:46,426 Really? 536 00:33:47,182 --> 00:33:48,422 Sakiko! 537 00:33:48,850 --> 00:33:51,341 We probably won't get customers all of a sudden, 538 00:33:51,474 --> 00:33:54,432 so can you two go and pass these out? 539 00:33:54,641 --> 00:33:57,678 I hate these things... 540 00:33:57,766 --> 00:34:00,508 Come on, let's try. 541 00:34:01,516 --> 00:34:02,596 Fine. 542 00:34:06,016 --> 00:34:09,008 Then... can you handle this area? 543 00:34:09,099 --> 00:34:11,055 I'll pass them out in the south exit. 544 00:34:11,182 --> 00:34:12,262 What? 545 00:34:12,641 --> 00:34:13,847 We're not doing it together? 546 00:34:13,933 --> 00:34:14,718 No. 547 00:34:14,850 --> 00:34:18,923 It would be more efficient to split up, right? 548 00:34:19,599 --> 00:34:21,806 But... 549 00:34:21,891 --> 00:34:23,722 It's embarrassing... 550 00:34:24,182 --> 00:34:25,547 Come on, now. 551 00:34:25,641 --> 00:34:27,973 I'll get going. 552 00:35:07,266 --> 00:35:08,881 Thank you! 553 00:35:23,891 --> 00:35:27,304 Welcome. 554 00:35:45,725 --> 00:35:46,885 Hey? 555 00:35:47,141 --> 00:35:48,381 Sakiko? 556 00:35:48,808 --> 00:35:49,888 What're you doing here? 557 00:35:49,975 --> 00:35:51,715 Are you handing something out? 558 00:35:52,099 --> 00:35:52,963 It's for our shop... 559 00:35:53,099 --> 00:35:55,010 Oh! That coffee shop's completed? 560 00:35:55,141 --> 00:35:56,005 Can we go? 561 00:35:56,099 --> 00:35:58,932 No, there's nothing to show you... 562 00:35:59,057 --> 00:36:02,595 What? Show us! You're advertising. 563 00:36:02,683 --> 00:36:04,093 Next time, next time. 564 00:36:04,224 --> 00:36:07,512 Why? Come on! Right? 565 00:36:07,599 --> 00:36:09,055 Show us just a bit. 566 00:36:09,182 --> 00:36:10,513 Come on. 567 00:36:11,516 --> 00:36:12,596 Hey? 568 00:36:17,224 --> 00:36:18,805 It's the same one. 569 00:36:19,474 --> 00:36:20,964 Same color and stuff. 570 00:36:21,099 --> 00:36:22,259 Show me! 571 00:36:22,349 --> 00:36:23,714 Hmm... 572 00:36:24,224 --> 00:36:26,431 'Authentic Cafe Isobe.' 573 00:36:26,516 --> 00:36:27,972 Am I reading it right? 574 00:36:28,141 --> 00:36:30,006 Uh... probably. 575 00:36:30,099 --> 00:36:31,885 What? Probably? 576 00:36:31,975 --> 00:36:34,216 It's your own shop. 577 00:36:34,641 --> 00:36:36,632 Right... 578 00:36:37,266 --> 00:36:38,176 What time is it? 579 00:36:38,266 --> 00:36:39,301 Now? 580 00:36:39,725 --> 00:36:41,681 11:25. 581 00:36:42,016 --> 00:36:43,005 Oh. 582 00:36:43,266 --> 00:36:43,971 Then... 583 00:36:44,099 --> 00:36:44,804 I have to get going. 584 00:36:44,891 --> 00:36:45,300 What? 585 00:36:45,391 --> 00:36:46,756 Later. 586 00:36:55,474 --> 00:36:58,261 Thank your for waiting. Enjoy. 587 00:36:58,391 --> 00:37:01,178 Next please... 588 00:37:54,433 --> 00:37:55,718 I'm back. 589 00:37:55,850 --> 00:37:56,760 Hey. 590 00:37:56,850 --> 00:37:58,932 Did you pass them out? 591 00:38:04,182 --> 00:38:05,297 Why? 592 00:38:06,641 --> 00:38:08,006 I think it's pointless. 593 00:38:08,766 --> 00:38:10,802 How can that be? 594 00:38:11,266 --> 00:38:14,508 They're going to throw them away without reading anyway. 595 00:38:14,641 --> 00:38:17,178 You should think of some other way. 596 00:38:17,766 --> 00:38:19,757 But... 597 00:38:22,433 --> 00:38:24,173 I guess so... 598 00:38:25,016 --> 00:38:26,096 What? 599 00:38:26,182 --> 00:38:32,428 I was thinking we don't have enough impact to attract customers. 600 00:38:33,182 --> 00:38:34,262 So... 601 00:38:34,349 --> 00:38:35,885 Wait here. 602 00:38:41,808 --> 00:38:43,014 What's that? 603 00:38:54,182 --> 00:38:55,592 It's this. 604 00:38:56,099 --> 00:38:57,214 What? 605 00:38:58,516 --> 00:39:00,381 Well, this is... 606 00:39:00,516 --> 00:39:04,634 is what I'm thinking of making our uniform. 607 00:39:05,099 --> 00:39:05,849 What do you think? 608 00:39:05,975 --> 00:39:07,465 Are you stupid? 609 00:39:08,391 --> 00:39:09,471 Why? Look! 610 00:39:09,599 --> 00:39:10,884 It's cute, right? 611 00:39:10,975 --> 00:39:12,306 It's not cute at all. 612 00:39:12,433 --> 00:39:13,843 I mean, 613 00:39:13,975 --> 00:39:17,422 what kind of parent forces his daughter to dress like this? 614 00:39:17,599 --> 00:39:19,681 Are you stupid? There's no way I'm wearing this. 615 00:39:19,766 --> 00:39:20,846 Actually, 616 00:39:20,933 --> 00:39:24,425 who would wear something stupid like this? 617 00:39:24,766 --> 00:39:26,757 What do you think? 618 00:39:27,599 --> 00:39:29,555 Oh, you're back. 619 00:39:29,891 --> 00:39:31,506 It's awesome! 620 00:39:31,599 --> 00:39:33,135 It looks really good on you! 621 00:39:33,224 --> 00:39:35,340 What? Really? 622 00:39:35,433 --> 00:39:37,469 Wow! 623 00:39:37,599 --> 00:39:38,179 Great! 624 00:39:38,266 --> 00:39:40,257 It's so cool! Right? 625 00:39:41,349 --> 00:39:43,305 Why don't you get changed too? 626 00:39:43,850 --> 00:39:45,010 No, thanks. 627 00:39:45,099 --> 00:39:46,714 Eh? Why? 628 00:39:48,099 --> 00:39:49,760 "Why"? 629 00:39:52,808 --> 00:39:55,880 I'll go out and advertise. 630 00:39:55,975 --> 00:39:57,260 Advertise? 631 00:40:05,558 --> 00:40:07,139 Please visit us. 632 00:40:08,141 --> 00:40:10,006 Please visit us. 633 00:40:10,141 --> 00:40:12,757 We just opened, please visit. 634 00:40:15,808 --> 00:40:18,971 For some reason, I was unbearably frustrated by it. 635 00:40:19,683 --> 00:40:21,048 What is this feeling? 636 00:40:22,016 --> 00:40:23,972 Stupid dad, 637 00:40:24,349 --> 00:40:26,761 or the easily persuaded Mokko... 638 00:40:27,266 --> 00:40:29,348 it just wasn't what I expected this place to be. 639 00:40:31,016 --> 00:40:32,381 A few days iater. 640 00:40:32,474 --> 00:40:34,635 Mokko's actions that I looked down on... 641 00:40:34,766 --> 00:40:36,802 has proven to be surprisingly effective, 642 00:40:37,099 --> 00:40:40,011 our shop was starting to look like a real cafe. 643 00:40:40,099 --> 00:40:43,296 Le, le, le... lemon tea. 644 00:40:43,391 --> 00:40:44,631 Okay. 645 00:40:55,349 --> 00:40:56,384 Ready yet, dad? 646 00:40:56,516 --> 00:40:57,631 I'm on it now. 647 00:40:57,766 --> 00:40:59,302 That's the iced coffee for table 4. 648 00:40:59,433 --> 00:41:01,094 Okay... 649 00:41:22,016 --> 00:41:23,927 Thank you for waiting, your iced coffee. 650 00:41:24,016 --> 00:41:25,222 Thanks... 651 00:41:26,057 --> 00:41:27,172 hey? 652 00:41:27,266 --> 00:41:29,222 Are you from the Kyuushuu area? 653 00:41:29,349 --> 00:41:30,213 Uh, no... 654 00:41:30,307 --> 00:41:31,342 I'm from around here. 655 00:41:31,433 --> 00:41:32,764 I'm from Kumamoto. 656 00:41:32,891 --> 00:41:36,759 Well, my town actually borders Fukuoka... 657 00:41:37,433 --> 00:41:38,297 Oh, I know! 658 00:41:38,433 --> 00:41:40,048 Your parents must be from Kyuushuu. 659 00:41:40,141 --> 00:41:41,597 No, they're from here... 660 00:41:41,725 --> 00:41:42,714 do I have the dialect? 661 00:41:42,808 --> 00:41:44,173 Not at all. 662 00:41:45,558 --> 00:41:48,345 Have you ever been to Kumamoto? 663 00:41:48,433 --> 00:41:49,764 No. 664 00:41:54,307 --> 00:41:56,764 Excuse me, where's the bathroom? 665 00:42:00,433 --> 00:42:01,718 Hey, barkeeper, 666 00:42:01,850 --> 00:42:04,171 did this shop open recently? 667 00:42:04,599 --> 00:42:06,590 Barkeeper is right here. 668 00:42:06,891 --> 00:42:09,382 Oh, excuse me! 669 00:42:09,516 --> 00:42:16,263 You know, he looks more like one, right? 670 00:42:20,516 --> 00:42:22,052 Then, uh... 671 00:42:22,141 --> 00:42:23,426 Toast Set is fine. 672 00:42:23,516 --> 00:42:25,677 Okay, the Toast Set. 673 00:42:25,808 --> 00:42:26,843 Say, 674 00:42:27,182 --> 00:42:29,264 how old are you? 675 00:42:30,766 --> 00:42:32,347 26. 676 00:42:32,891 --> 00:42:33,971 Oh, really? 677 00:42:34,516 --> 00:42:35,471 You look sophisticated. 678 00:42:35,599 --> 00:42:37,180 I do? 679 00:42:37,307 --> 00:42:38,467 Yes. 680 00:42:38,599 --> 00:42:41,386 Sophisticated, really beautiful too. 681 00:42:41,641 --> 00:42:43,632 Then, me... 682 00:42:44,516 --> 00:42:45,551 how old do I look? 683 00:42:45,683 --> 00:42:46,593 Uh... 684 00:42:49,307 --> 00:42:49,682 46... 685 00:42:49,766 --> 00:42:51,472 Close! 686 00:42:51,558 --> 00:42:52,843 45. 687 00:42:55,057 --> 00:42:55,716 Wait, 688 00:42:55,808 --> 00:42:57,673 you're 20... 689 00:42:57,766 --> 00:42:58,300 6. 690 00:42:58,433 --> 00:42:59,263 Right, 691 00:42:59,349 --> 00:43:00,589 26. 692 00:43:00,850 --> 00:43:02,306 You look sophisticated. 693 00:43:02,599 --> 00:43:03,839 Beautiful too. 694 00:43:03,933 --> 00:43:05,173 Right... 695 00:43:06,307 --> 00:43:07,217 Wait... 696 00:43:07,558 --> 00:43:09,173 what did you order? 697 00:43:10,057 --> 00:43:11,342 Excuse me, 698 00:43:11,474 --> 00:43:13,010 water please. 699 00:43:13,558 --> 00:43:14,468 Yes. 700 00:43:23,307 --> 00:43:24,342 Thanks. 701 00:43:25,975 --> 00:43:27,511 You're welcome. 702 00:43:51,516 --> 00:43:53,097 Well then, see you tomorrow. 703 00:43:53,182 --> 00:43:54,922 See you. 704 00:43:57,474 --> 00:43:58,634 Hey, uh... 705 00:44:00,224 --> 00:44:01,213 Yes? 706 00:44:01,891 --> 00:44:03,097 Are you hungry? 707 00:44:03,349 --> 00:44:04,213 Uh... 708 00:44:04,349 --> 00:44:05,839 not really... 709 00:44:06,099 --> 00:44:07,054 Eh? 710 00:44:07,141 --> 00:44:08,756 Are you hungry? 711 00:44:08,850 --> 00:44:10,761 We just ate... 712 00:44:10,891 --> 00:44:12,381 Not hungry? 713 00:44:13,266 --> 00:44:14,381 Right... 714 00:44:14,725 --> 00:44:15,931 see you tomorrow, then. 715 00:44:18,391 --> 00:44:19,426 Ah! 716 00:44:20,933 --> 00:44:22,764 Wanna go for a drink? 717 00:44:24,057 --> 00:44:28,596 I only have about an hour before the last train, if that's okay. 718 00:44:28,850 --> 00:44:29,930 Oh... 719 00:44:30,182 --> 00:44:31,297 sure. 720 00:44:31,391 --> 00:44:33,006 Let's go for a drink. 721 00:44:44,766 --> 00:44:47,007 One mackerel! 722 00:44:50,099 --> 00:44:50,804 Welcome! 723 00:44:50,933 --> 00:44:52,093 Two? 724 00:44:52,182 --> 00:44:53,547 Over here, please. 725 00:44:55,266 --> 00:44:55,721 Here we go. 726 00:44:55,808 --> 00:44:56,638 Welcome. 727 00:44:56,766 --> 00:44:58,973 Let's start with beer. 728 00:44:59,099 --> 00:44:59,554 Beer. 729 00:44:59,683 --> 00:45:01,514 Then, I'll start with beer too. 730 00:45:01,599 --> 00:45:02,384 Yes. 731 00:45:02,516 --> 00:45:04,472 Two beers! 732 00:45:07,516 --> 00:45:10,223 Ah! I'm so tired! 733 00:45:12,891 --> 00:45:14,131 What is it? 734 00:45:14,224 --> 00:45:15,509 Nothing. 735 00:45:16,266 --> 00:45:17,597 Tired! 736 00:45:52,808 --> 00:45:53,843 Hey, 737 00:45:53,975 --> 00:45:57,547 Other 26-year-olds... your friends? 738 00:45:57,641 --> 00:46:00,098 Are they getting married? 739 00:46:00,182 --> 00:46:02,264 Hmm... I don't know. 740 00:46:02,391 --> 00:46:05,178 I don't have many friends, so it's hard to tell. 741 00:46:05,266 --> 00:46:06,426 Oh. 742 00:46:06,558 --> 00:46:08,264 What about you, Mokko? 743 00:46:08,349 --> 00:46:11,011 In your future... marriage... 744 00:46:11,099 --> 00:46:14,637 do you have a boyfriend who you want to marry? 745 00:46:14,850 --> 00:46:16,886 Definitely no one I want to marry! 746 00:46:17,182 --> 00:46:17,682 What about a boyfriend? 747 00:46:17,808 --> 00:46:19,548 No boyfriend either. 748 00:46:19,641 --> 00:46:21,802 You don't have one? How come? 749 00:46:21,933 --> 00:46:24,345 I don't know why. 750 00:46:24,641 --> 00:46:26,472 Then... 751 00:46:26,641 --> 00:46:32,432 Max... what's the maximum age? 752 00:46:32,725 --> 00:46:36,718 By the way, I don't mind ages as long as we get along fine. 753 00:46:36,850 --> 00:46:38,340 What? 754 00:46:38,474 --> 00:46:40,089 I don't know... 755 00:46:41,850 --> 00:46:43,306 Not really... 756 00:46:43,391 --> 00:46:46,633 I don't really care about age. 757 00:46:46,766 --> 00:46:47,881 You don't? 758 00:46:47,975 --> 00:46:49,306 Oh! 759 00:46:49,391 --> 00:46:50,426 Really? 760 00:47:05,182 --> 00:47:07,047 Good morning, I'm from Sanpei Foods. 761 00:47:07,182 --> 00:47:08,262 Hey, 762 00:47:08,391 --> 00:47:09,255 The barkeeper is over here. 763 00:47:09,349 --> 00:47:10,259 Oh, excuse me. 764 00:47:10,349 --> 00:47:11,338 Frozen pilaf and... 765 00:47:11,474 --> 00:47:13,055 Shh... 766 00:47:13,349 --> 00:47:14,008 just leave it in the back. 767 00:47:14,141 --> 00:47:15,381 Oh, okay. 768 00:47:21,141 --> 00:47:22,756 Excuse me. 769 00:47:22,891 --> 00:47:24,427 Can I get some water? 770 00:47:24,808 --> 00:47:25,923 Yes. 771 00:47:41,683 --> 00:47:43,298 Thanks. 772 00:47:45,057 --> 00:47:45,967 I'm sorry! 773 00:47:46,057 --> 00:47:46,921 No problem. 774 00:47:47,016 --> 00:47:47,505 I'm sorry. 775 00:47:47,641 --> 00:47:49,597 Is your script wet? 776 00:47:49,725 --> 00:47:50,464 It's fine. 777 00:47:50,558 --> 00:47:51,843 I'm sorry. 778 00:47:55,016 --> 00:47:56,301 Uh, um... 779 00:47:56,641 --> 00:47:59,383 Is that a novel or something? 780 00:47:59,474 --> 00:48:00,338 Eh? 781 00:48:01,016 --> 00:48:02,131 Sorry. 782 00:48:02,808 --> 00:48:04,048 No, well... 783 00:48:04,141 --> 00:48:05,972 it's a novel, I guess... 784 00:48:06,057 --> 00:48:07,888 but it's nothing fancy. 785 00:48:08,182 --> 00:48:09,297 Wow... 786 00:48:09,391 --> 00:48:10,676 that's amazing. 787 00:48:10,766 --> 00:48:11,846 Not really. 788 00:48:13,391 --> 00:48:13,800 Oh, 789 00:48:13,891 --> 00:48:16,803 I'm sorry for using this place as a library. 790 00:48:16,933 --> 00:48:18,139 Not a problem at all. 791 00:48:18,224 --> 00:48:20,556 Please stay as long as you like. 792 00:48:22,516 --> 00:48:23,756 Thank you. 793 00:48:26,391 --> 00:48:27,597 Um... 794 00:48:28,516 --> 00:48:31,883 I'm not very productive at home for some reason. 795 00:48:33,099 --> 00:48:35,590 This place is really relaxing. 796 00:48:36,599 --> 00:48:38,339 Really? 797 00:48:40,266 --> 00:48:41,301 Excuse me. 798 00:48:41,433 --> 00:48:42,843 Yes. 799 00:48:50,099 --> 00:48:52,055 Hello, it's Yasuda. 800 00:48:52,307 --> 00:48:53,968 Oh, yes. 801 00:48:54,725 --> 00:48:55,965 Yes. 802 00:48:56,599 --> 00:48:57,839 I understand. 803 00:48:57,975 --> 00:48:59,886 Good bye. 804 00:49:05,933 --> 00:49:09,721 How many times does that bastard ask for water? 805 00:49:10,182 --> 00:49:12,264 What's the problem? 806 00:49:12,433 --> 00:49:14,594 Even if he only orders a cup of coffee... 807 00:49:14,725 --> 00:49:17,592 we have to take care of our customers. 808 00:49:17,766 --> 00:49:21,088 That's true, but... 809 00:49:21,224 --> 00:49:23,089 I just can't put up with him. 810 00:49:23,641 --> 00:49:25,097 What are you talking about? 811 00:49:25,182 --> 00:49:26,513 He's really something. 812 00:49:26,599 --> 00:49:28,510 He's a novelist. 813 00:49:28,599 --> 00:49:29,884 Novelist? 814 00:49:29,975 --> 00:49:31,511 Yeah, right! 815 00:49:32,307 --> 00:49:33,672 Watch out for him. 816 00:49:34,558 --> 00:49:36,173 I bet he's a pedophile. 817 00:49:37,057 --> 00:49:38,012 Huh? 818 00:49:38,599 --> 00:49:40,009 Are you nuts? 819 00:49:40,099 --> 00:49:40,633 Idiot, 820 00:49:40,766 --> 00:49:43,382 I can tell from his looks. 821 00:49:43,516 --> 00:49:44,005 Yeah, right. 822 00:49:44,099 --> 00:49:46,761 He's a sick pedophile for sure. 823 00:49:47,558 --> 00:49:49,014 What are you talking about? 824 00:49:49,516 --> 00:49:50,722 Die. 825 00:49:53,933 --> 00:49:55,013 No, thanks! 826 00:50:00,474 --> 00:50:02,180 Excuse me, I'll take your empty plate. 827 00:50:02,266 --> 00:50:03,346 Okay. 828 00:50:03,433 --> 00:50:04,969 Um... 829 00:50:05,057 --> 00:50:05,591 Yes? 830 00:50:05,683 --> 00:50:06,923 Are you... 831 00:50:07,057 --> 00:50:08,467 from the Kyuushuu area? 832 00:50:08,558 --> 00:50:10,549 No, Hokkaido. 833 00:50:11,099 --> 00:50:12,464 Oh, the opposite! 834 00:50:12,641 --> 00:50:13,721 Yes. 835 00:50:14,224 --> 00:50:16,055 Well... 836 00:50:16,141 --> 00:50:18,974 I'm from Kumamoto... 837 00:50:19,057 --> 00:50:21,173 but it's actually closer to Fukuoka... 838 00:50:21,307 --> 00:50:22,467 I see. 839 00:50:22,599 --> 00:50:23,679 Bye. 840 00:50:58,057 --> 00:51:03,097 I can't do that... 841 00:51:07,016 --> 00:51:09,257 Stop... 842 00:51:09,558 --> 00:51:10,889 no... 843 00:51:12,099 --> 00:51:14,966 (mumbling) 844 00:51:15,141 --> 00:51:16,176 Thank you. 845 00:51:20,516 --> 00:51:21,676 Hey! 846 00:51:21,766 --> 00:51:23,882 What's wrong? Are you okay? 847 00:51:24,016 --> 00:51:25,347 Are you all right? 848 00:51:25,891 --> 00:51:27,677 What happened to your right shoe? 849 00:51:27,808 --> 00:51:28,467 Ah! 850 00:51:28,599 --> 00:51:29,088 Where did you lose it? 851 00:51:29,224 --> 00:51:30,430 You're right! 852 00:51:31,057 --> 00:51:32,342 The bar? 853 00:51:32,474 --> 00:51:33,839 Not the taxi? 854 00:51:34,057 --> 00:51:35,467 No. 855 00:51:35,558 --> 00:51:36,798 I don't know. 856 00:51:36,933 --> 00:51:39,345 You don't know? Did you drink that much? 857 00:51:39,558 --> 00:51:40,673 Well... 858 00:51:40,766 --> 00:51:42,597 you know, 859 00:51:42,891 --> 00:51:44,882 I'm having my period today. 860 00:51:44,975 --> 00:51:45,509 So? 861 00:51:45,599 --> 00:51:47,385 Maybe that's it. 862 00:51:47,474 --> 00:51:48,930 It matters? 863 00:51:49,141 --> 00:51:50,347 I don't know. 864 00:51:50,474 --> 00:51:51,463 There's a step over there. 865 00:51:51,599 --> 00:51:53,305 Watch out, are you okay? 866 00:51:53,391 --> 00:51:55,803 I'm fine! 867 00:51:58,307 --> 00:52:00,093 Well, 868 00:52:00,391 --> 00:52:02,052 thank you so much. 869 00:52:02,182 --> 00:52:02,841 Right. 870 00:52:02,933 --> 00:52:04,548 I'm sorry, 871 00:52:04,683 --> 00:52:05,923 I'm drunk again. 872 00:52:06,016 --> 00:52:07,426 Don't worry about it. 873 00:52:07,516 --> 00:52:08,676 So you're fine? 874 00:52:08,808 --> 00:52:09,923 Yes. 875 00:52:10,307 --> 00:52:12,138 I'm really sorry! 876 00:52:12,224 --> 00:52:14,590 Then... see you. 877 00:52:14,725 --> 00:52:16,010 Yes. 878 00:52:16,224 --> 00:52:18,931 Ah... bye! 879 00:52:29,266 --> 00:52:30,927 Then... 880 00:52:31,307 --> 00:52:32,513 peace! 881 00:52:32,599 --> 00:52:33,805 Peace. 882 00:52:39,725 --> 00:52:42,296 Whoa! What's the matter? 883 00:52:43,933 --> 00:52:46,299 I'm sorry! 884 00:52:46,891 --> 00:52:49,724 When I get drunk... 885 00:52:50,099 --> 00:52:51,589 I'm... 886 00:52:51,683 --> 00:52:52,718 you know. 887 00:52:52,850 --> 00:52:54,431 Oh. 888 00:52:54,516 --> 00:52:56,177 Then... 889 00:52:57,182 --> 00:52:58,672 see you. 890 00:53:34,558 --> 00:53:35,968 Thank you. 891 00:53:51,933 --> 00:53:52,922 Eh? 892 00:53:54,474 --> 00:53:56,055 What is it? 893 00:53:57,307 --> 00:53:59,263 Huh? 894 00:54:00,057 --> 00:54:01,137 Huh? 895 00:54:02,099 --> 00:54:03,885 What? What? 896 00:54:04,975 --> 00:54:06,465 Nothing. 897 00:54:09,307 --> 00:54:10,422 What? 898 00:54:10,516 --> 00:54:12,973 Wait, what is it? 899 00:54:13,057 --> 00:54:14,137 Huh? 900 00:54:14,516 --> 00:54:15,756 What is it? 901 00:54:15,975 --> 00:54:17,715 "What is it" back at you! 902 00:54:18,057 --> 00:54:19,388 Eh? 903 00:54:20,141 --> 00:54:23,554 No, uh... 904 00:54:24,683 --> 00:54:26,594 aren't you looking at me funny? 905 00:54:26,808 --> 00:54:29,515 Not really. 906 00:54:29,850 --> 00:54:32,045 Normal, normal. 907 00:54:32,141 --> 00:54:33,506 Right... 908 00:54:36,016 --> 00:54:37,506 Hey, uh... 909 00:54:39,433 --> 00:54:43,551 Mokko, if you're free tonight... 910 00:54:45,016 --> 00:54:45,755 do you want to go drinking again... 911 00:54:45,766 --> 00:54:46,630 do you want to go drinking again... Excuse me! 912 00:54:46,641 --> 00:54:46,845 Excuse me! 913 00:54:46,933 --> 00:54:48,673 Yes? 914 00:54:54,850 --> 00:54:56,306 Can I have some water... 915 00:54:59,224 --> 00:55:00,589 oh, thanks. 916 00:55:01,599 --> 00:55:03,135 Is it going well? 917 00:55:03,307 --> 00:55:05,639 Yes, somewhat. 918 00:55:08,391 --> 00:55:09,506 Um... 919 00:55:10,099 --> 00:55:11,930 if you'd like... 920 00:55:12,016 --> 00:55:15,759 Can you tell me what you're writing about? 921 00:55:15,975 --> 00:55:19,047 No, it's nothing to brag about... 922 00:55:22,433 --> 00:55:23,513 Um... 923 00:55:23,641 --> 00:55:24,801 Yes? 924 00:55:25,141 --> 00:55:27,553 It's kind of embarrassing, but... 925 00:55:28,266 --> 00:55:33,431 I'm writing a story of a high school girl... 926 00:55:33,683 --> 00:55:36,595 but it lacks realism. 927 00:55:36,766 --> 00:55:38,802 I'm kind of stuck. 928 00:55:40,391 --> 00:55:41,801 If you don't mind, 929 00:55:41,933 --> 00:55:43,343 will you read it for me? 930 00:55:44,349 --> 00:55:45,213 Huh? 931 00:55:45,725 --> 00:55:47,056 I can? 932 00:55:47,141 --> 00:55:48,472 Of course! 933 00:55:49,099 --> 00:55:51,556 Anything is fine, 934 00:55:51,725 --> 00:55:54,387 I want some feedback from a real high school girl. 935 00:55:54,933 --> 00:55:57,015 That's all. 936 00:55:58,099 --> 00:56:00,260 Gladly! 937 00:56:00,683 --> 00:56:03,880 Well then, good luck. 938 00:56:12,683 --> 00:56:13,547 Take this. 939 00:56:13,683 --> 00:56:15,423 Oh, thank you. 940 00:56:21,016 --> 00:56:24,383 Hey, wasn't that rude? 941 00:56:24,474 --> 00:56:28,513 Idiot, he's the rude one for causing so much trouble over a cup of coffee. 942 00:56:29,099 --> 00:56:31,465 Stop being so friendly with him. 943 00:56:31,558 --> 00:56:32,843 Shut up! 944 00:56:32,933 --> 00:56:33,843 I don't want to! 945 00:56:33,933 --> 00:56:35,173 Ugh! 946 00:56:35,766 --> 00:56:36,926 Look, 947 00:56:37,016 --> 00:56:38,506 Mokko is being harassed. 948 00:56:39,474 --> 00:56:42,056 Hey, hey, hey... 949 00:56:43,016 --> 00:56:43,380 What, 950 00:56:43,474 --> 00:56:44,884 what are you... 951 00:56:45,057 --> 00:56:47,264 Excuse me. 952 00:56:47,391 --> 00:56:48,426 Are you okay? 953 00:56:48,599 --> 00:56:49,839 Yes. 954 00:56:50,433 --> 00:56:51,593 I'm sorry. 955 00:56:53,349 --> 00:56:54,304 Are you okay? 956 00:56:54,433 --> 00:56:55,639 Yes. 957 00:56:55,725 --> 00:56:56,840 You can say no. 958 00:56:57,016 --> 00:56:58,802 I can? 959 00:56:58,933 --> 00:57:00,798 You can. 960 00:57:21,975 --> 00:57:23,465 Say... 961 00:57:23,558 --> 00:57:24,968 Sakiko? 962 00:57:25,307 --> 00:57:26,513 What is it? 963 00:57:26,933 --> 00:57:28,514 If... 964 00:57:29,891 --> 00:57:32,382 It's a big if, but... 965 00:57:32,474 --> 00:57:33,759 What? 966 00:57:35,016 --> 00:57:41,171 What would it be like if I got remarried? 967 00:57:43,349 --> 00:57:45,886 What would it be like? 968 00:57:47,558 --> 00:57:49,640 It would be like whatever. 969 00:57:51,474 --> 00:57:52,884 I see. 970 00:57:52,975 --> 00:57:54,806 Then, then... 971 00:57:54,891 --> 00:57:56,381 hypothetically... 972 00:57:56,474 --> 00:57:57,634 Hypothetically... 973 00:57:57,725 --> 00:57:58,339 Yes? 974 00:57:58,474 --> 00:58:02,387 If it happens, I don't want to be family with a stupid woman like Mokko. 975 00:58:03,683 --> 00:58:05,093 Oh? 976 00:58:24,224 --> 00:58:26,215 Sorry, 977 00:58:26,349 --> 00:58:27,589 did I make you wait long? 978 00:58:27,683 --> 00:58:30,095 Not at all! 979 00:58:30,474 --> 00:58:32,715 Is the cafe fine without you? 980 00:58:32,850 --> 00:58:36,422 We're not that busy, it's fine. 981 00:58:36,558 --> 00:58:37,764 I see. 982 00:58:38,099 --> 00:58:40,761 We'll have to walk a little, this way. 983 00:58:50,016 --> 00:58:51,096 Come on in. 984 00:58:51,182 --> 00:58:52,888 Excuse me. 985 00:58:53,516 --> 00:58:55,347 Sorry, it's messy. 986 00:59:02,725 --> 00:59:04,090 Sorry. 987 00:59:05,182 --> 00:59:07,719 Just sit wherever you like. 988 00:59:11,057 --> 00:59:11,967 Oh, 989 00:59:12,057 --> 00:59:13,638 would you like some tea? 990 00:59:14,266 --> 00:59:15,972 Yes, thank you. 991 00:59:31,599 --> 00:59:32,679 Geez, 992 00:59:32,766 --> 00:59:34,757 I'm nervous. 993 00:59:35,057 --> 00:59:37,514 Even my editor hasn't read it yet. 994 00:59:38,474 --> 00:59:39,884 Really? 995 00:59:40,850 --> 00:59:42,511 I can't wait. 996 00:59:45,474 --> 00:59:46,634 Excuse me. 997 00:59:50,850 --> 00:59:52,806 Yes, it's Yasuda. 998 00:59:53,433 --> 00:59:55,298 Oh, hello. 999 00:59:55,391 --> 00:59:56,801 Thank you. 1000 00:59:57,433 --> 00:59:58,513 Yes. 1001 01:00:00,766 --> 01:00:02,176 I see. 1002 01:00:04,349 --> 01:00:05,680 Yes. 1003 01:00:06,349 --> 01:00:08,010 Right... 1004 01:00:10,391 --> 01:00:12,928 I think I can meet the deadline. 1005 01:00:15,975 --> 01:00:17,181 Yes. 1006 01:00:17,891 --> 01:00:19,347 Oh. 1007 01:00:20,349 --> 01:00:22,260 Oh, I see. 1008 01:00:24,850 --> 01:00:26,556 Well, 1009 01:00:27,599 --> 01:00:29,009 you're right. 1010 01:00:32,975 --> 01:00:36,593 It was my idea too. 1011 01:00:38,307 --> 01:00:39,638 Oh. 1012 01:00:42,599 --> 01:00:43,634 Yes, yes. 1013 01:00:43,766 --> 01:00:44,721 Yes. 1014 01:00:44,808 --> 01:00:45,968 Right. 1015 01:00:49,307 --> 01:00:51,298 Yes, I see. 1016 01:00:51,391 --> 01:00:52,551 Yes. 1017 01:00:59,099 --> 01:01:00,509 You're right, yes. 1018 01:01:00,599 --> 01:01:01,964 I agree. 1019 01:01:12,141 --> 01:01:13,347 Yes. 1020 01:01:15,558 --> 01:01:16,798 Yes. 1021 01:01:18,808 --> 01:01:20,264 I agree. 1022 01:01:20,933 --> 01:01:22,139 Yes. 1023 01:01:23,307 --> 01:01:24,547 Yes, yes. 1024 01:01:26,307 --> 01:01:27,387 Yes. 1025 01:01:28,558 --> 01:01:30,298 Oh, I see. 1026 01:01:30,683 --> 01:01:31,889 Right. 1027 01:01:32,016 --> 01:01:33,722 That's a good idea. 1028 01:01:41,933 --> 01:01:43,048 I understand. 1029 01:01:43,141 --> 01:01:44,597 Well then, 1030 01:01:44,683 --> 01:01:46,469 good bye. 1031 01:01:50,975 --> 01:01:52,306 Sorry to keep you waiting. 1032 01:01:53,099 --> 01:01:54,134 What's wrong? 1033 01:01:54,266 --> 01:01:56,473 Oh, nothing... 1034 01:01:57,224 --> 01:02:00,557 It was from an editor, he's so much into details. 1035 01:02:02,141 --> 01:02:02,926 I see. 1036 01:02:03,016 --> 01:02:04,677 I'll open the file. 1037 01:02:10,057 --> 01:02:12,093 What should I do... 1038 01:02:12,766 --> 01:02:13,972 What is it? 1039 01:02:16,349 --> 01:02:17,839 Uh, um... 1040 01:02:17,933 --> 01:02:21,676 I may have to go home for today... 1041 01:02:22,808 --> 01:02:24,093 Why? 1042 01:02:25,683 --> 01:02:26,968 Uh, well... 1043 01:02:27,516 --> 01:02:31,088 I'm worried about the cafe... 1044 01:02:33,057 --> 01:02:35,048 Are you going back? 1045 01:02:36,266 --> 01:02:39,212 Uh... yes. 1046 01:02:39,516 --> 01:02:42,462 Please let me read it next time... 1047 01:02:42,599 --> 01:02:44,385 What? Why? 1048 01:02:44,474 --> 01:02:48,547 Yes, but... 1049 01:02:50,349 --> 01:02:52,055 Just sit down. 1050 01:02:52,391 --> 01:02:54,677 No, but I really have to... 1051 01:02:56,391 --> 01:02:57,847 I'm sorry. 1052 01:03:00,141 --> 01:03:02,006 I'll come again. 1053 01:03:02,516 --> 01:03:04,302 Hey, wait. 1054 01:03:09,057 --> 01:03:10,638 I'm so sorry. 1055 01:03:10,766 --> 01:03:12,597 You don't have to be sorry. 1056 01:03:17,975 --> 01:03:21,217 My dad... is... 1057 01:03:23,141 --> 01:03:24,756 you know. 1058 01:03:29,099 --> 01:03:30,464 Um... 1059 01:03:30,808 --> 01:03:33,140 can you let go of my arm? 1060 01:03:46,099 --> 01:03:48,010 I'm so sorry! 1061 01:05:01,182 --> 01:05:02,262 Uh, 1062 01:05:02,349 --> 01:05:03,464 hello? 1063 01:05:03,599 --> 01:05:05,635 Yeah, what is it? 1064 01:05:07,474 --> 01:05:10,637 Nothing, uh... 1065 01:05:11,224 --> 01:05:13,340 Huh? What is it? 1066 01:05:15,099 --> 01:05:16,589 You know... 1067 01:05:17,558 --> 01:05:19,799 uh, when do you get back? 1068 01:05:19,891 --> 01:05:21,097 Huh? Uh... 1069 01:05:21,224 --> 01:05:23,260 I'm a bit busy now. 1070 01:05:23,349 --> 01:05:24,714 I want beer and... 1071 01:05:24,808 --> 01:05:25,547 Yes, beer. 1072 01:05:25,641 --> 01:05:27,506 Another beer? 1073 01:05:28,766 --> 01:05:30,051 Yes, beer. - Two beers, then. 1074 01:05:30,141 --> 01:05:31,551 What is it? 1075 01:05:33,182 --> 01:05:34,672 Never mind. 1076 01:05:35,099 --> 01:05:36,384 Bye. 1077 01:05:42,391 --> 01:05:43,676 Hey, sis. 1078 01:05:43,766 --> 01:05:45,506 Is it just me, or did they raise the price? 1079 01:05:45,599 --> 01:05:46,805 American Coffee. 1080 01:05:46,891 --> 01:05:48,381 Wasn't that 400 yen? 1081 01:05:49,599 --> 01:05:51,055 Oh, you're right. 1082 01:05:51,182 --> 01:05:52,171 Right? 1083 01:05:52,307 --> 01:05:54,673 Couple of them are priced up. 1084 01:05:54,850 --> 01:05:58,468 You're right, cake set too! 1085 01:05:58,850 --> 01:06:00,090 You know Sasaki? 1086 01:06:00,224 --> 01:06:02,465 I don't know any Sasaki... 1087 01:06:02,725 --> 01:06:04,511 Your change is 300 yen. 1088 01:06:04,641 --> 01:06:05,926 Thanks. 1089 01:06:39,474 --> 01:06:40,509 Hey, 1090 01:06:41,474 --> 01:06:43,135 hey, wait! 1091 01:06:43,391 --> 01:06:44,346 Hey. 1092 01:06:46,099 --> 01:06:47,589 Oh! 1093 01:06:47,933 --> 01:06:49,719 What is it? 1094 01:06:49,808 --> 01:06:51,514 What? Don't be like a stranger. 1095 01:06:51,599 --> 01:06:53,385 Pick up the phone. 1096 01:06:53,683 --> 01:06:55,389 You called me? 1097 01:06:56,016 --> 01:06:58,132 I've called you so many times! 1098 01:06:58,266 --> 01:06:59,972 Oh, you did? 1099 01:07:00,182 --> 01:07:02,924 You know, I don't check call history. 1100 01:07:03,016 --> 01:07:04,847 Stop messing with me. 1101 01:07:05,433 --> 01:07:07,765 I want to talk. 1102 01:07:08,182 --> 01:07:09,592 Oh... 1103 01:07:09,683 --> 01:07:11,844 no thanks. 1104 01:07:11,933 --> 01:07:12,672 Huh? 1105 01:07:12,766 --> 01:07:15,132 What do you mean? 1106 01:07:17,266 --> 01:07:18,301 Well, 1107 01:07:18,433 --> 01:07:23,097 you know, there's nothing between us anymore... 1108 01:07:23,433 --> 01:07:24,798 How should I put this... 1109 01:07:25,141 --> 01:07:28,588 we don't really need to talk anymore. 1110 01:07:28,891 --> 01:07:29,801 Wait, 1111 01:07:29,891 --> 01:07:32,678 I guess there's nothing between us anymore, 1112 01:07:32,891 --> 01:07:36,179 but that's what I want to talk about... 1113 01:07:36,307 --> 01:07:38,639 Right, but it's okay. 1114 01:07:39,099 --> 01:07:40,714 Hey, wait! 1115 01:07:40,808 --> 01:07:42,014 Wait. 1116 01:07:43,474 --> 01:07:44,714 Listen, 1117 01:07:45,391 --> 01:07:47,382 it's, you know. 1118 01:07:47,516 --> 01:07:48,801 Sorry. 1119 01:07:51,516 --> 01:07:53,757 I don't have time... 1120 01:07:54,975 --> 01:07:56,260 You... 1121 01:07:56,641 --> 01:07:57,881 hey! 1122 01:07:58,182 --> 01:08:00,594 Stop messing with me! 1123 01:08:00,725 --> 01:08:03,296 You're really pissing me off! 1124 01:08:03,891 --> 01:08:04,846 You know what, 1125 01:08:04,975 --> 01:08:07,796 no one will ever take you seriously. 1126 01:08:08,266 --> 01:08:09,597 How can you say that? 1127 01:08:09,725 --> 01:08:11,306 You're really messed up. 1128 01:08:11,391 --> 01:08:14,007 You really don't know how to get along with people. 1129 01:08:14,141 --> 01:08:15,256 What? I can too. 1130 01:08:15,391 --> 01:08:16,722 No way. 1131 01:08:16,850 --> 01:08:19,171 You don't know how others feel. 1132 01:08:19,307 --> 01:08:20,638 That's not true... 1133 01:08:22,224 --> 01:08:27,469 But I'm doing fine now, so it's all right. 1134 01:08:27,933 --> 01:08:30,720 I'm doing fine now, and I'm having fun at work. 1135 01:08:32,474 --> 01:08:38,925 I'm doing fine, so I don't need someone who beats a woman to tell me... 1136 01:08:39,057 --> 01:08:40,968 ...a fool like you will mess up there too. 1137 01:08:41,057 --> 01:08:44,220 I won't! Why would you say something like that? 1138 01:08:59,850 --> 01:09:01,010 What... 1139 01:09:03,891 --> 01:09:05,256 What's wrong? 1140 01:09:05,474 --> 01:09:08,807 Wait, how did you find out about this place? 1141 01:09:11,141 --> 01:09:12,551 Well, 1142 01:09:12,766 --> 01:09:15,052 I asked people at the bar. 1143 01:09:15,599 --> 01:09:16,964 Oh, I see. 1144 01:09:17,975 --> 01:09:19,306 In any case, 1145 01:09:20,349 --> 01:09:22,089 come in. 1146 01:09:26,558 --> 01:09:28,423 Then... 1147 01:09:28,558 --> 01:09:30,765 you're asking around about me in the bar? 1148 01:09:31,224 --> 01:09:34,557 A little bit. 1149 01:09:35,016 --> 01:09:36,301 I see. 1150 01:09:37,850 --> 01:09:44,426 Don't tell dad about me getting divorced and living by myself now. 1151 01:09:45,099 --> 01:09:46,635 Or did you tell him already? 1152 01:09:46,766 --> 01:09:47,881 I haven't. 1153 01:09:48,016 --> 01:09:49,301 Oh, okay. 1154 01:09:51,099 --> 01:09:52,839 Want something to eat? 1155 01:09:53,016 --> 01:09:54,847 No, I'm fine. 1156 01:09:55,391 --> 01:09:56,597 Oh... 1157 01:09:56,725 --> 01:10:00,718 did I have something to drink? 1158 01:10:06,307 --> 01:10:07,717 Hey, 1159 01:10:07,808 --> 01:10:12,131 how long have you been living by yourself? 1160 01:10:14,891 --> 01:10:16,506 4 years ago? 1161 01:10:16,891 --> 01:10:18,882 I guess 4 years ago. 1162 01:10:21,182 --> 01:10:24,390 I would've come to visit if you'd told me. 1163 01:10:25,558 --> 01:10:28,800 No, I mean... 1164 01:10:29,933 --> 01:10:32,049 please don't tell dad about this. 1165 01:10:32,224 --> 01:10:33,555 I won't. 1166 01:10:42,766 --> 01:10:43,596 Mom... 1167 01:10:43,683 --> 01:10:44,672 Yeah? 1168 01:10:46,808 --> 01:10:48,799 Aren't you lonely by yourself? 1169 01:10:48,891 --> 01:10:50,847 Not really. 1170 01:10:51,057 --> 01:10:53,048 It's carefree. 1171 01:10:57,099 --> 01:10:58,760 Right. 1172 01:11:00,683 --> 01:11:01,638 Hey... 1173 01:11:01,725 --> 01:11:02,965 Yes? 1174 01:11:06,182 --> 01:11:07,547 Um... 1175 01:11:17,224 --> 01:11:21,513 Can the three of us live together again... 1176 01:11:23,474 --> 01:11:24,714 you think? 1177 01:11:26,474 --> 01:11:28,055 Can't we? 1178 01:11:58,141 --> 01:11:59,722 I'll start with beer. 1179 01:11:59,850 --> 01:12:01,260 Start with beer. 1180 01:12:02,558 --> 01:12:04,014 Start with beer. 1181 01:12:04,099 --> 01:12:05,464 Start with beer. 1182 01:12:06,433 --> 01:12:07,422 Okay. 1183 01:12:09,975 --> 01:12:12,011 4 beers! 1184 01:12:12,683 --> 01:12:13,342 Welcome. 1185 01:12:13,433 --> 01:12:14,798 Welcome. 1186 01:12:16,933 --> 01:12:17,592 Oh! 1187 01:12:17,725 --> 01:12:18,805 Sakiko... 1188 01:12:18,891 --> 01:12:21,007 Oh, what's going on, Sakiko? 1189 01:12:22,516 --> 01:12:25,508 Uh, I got hungry... 1190 01:12:25,641 --> 01:12:27,973 I thought I'd come for some yakitori. 1191 01:12:28,099 --> 01:12:29,680 Oh, I see. 1192 01:12:29,891 --> 01:12:31,973 You want iced tea, right? 1193 01:12:32,725 --> 01:12:33,965 Excuse me, one iced tea. 1194 01:12:34,057 --> 01:12:35,388 Yes. 1195 01:12:39,224 --> 01:12:40,304 What happened? 1196 01:12:40,391 --> 01:12:42,552 Oh, this? 1197 01:12:42,641 --> 01:12:46,554 My ex-boyfriend showed up last night, and bang! 1198 01:12:47,016 --> 01:12:48,597 Poor Mokko! 1199 01:12:48,683 --> 01:12:50,048 Unbelievable! 1200 01:12:50,141 --> 01:12:51,597 How can he beat a girl? 1201 01:12:51,683 --> 01:12:52,672 That's terrible. 1202 01:12:52,766 --> 01:12:54,927 Well, you know. 1203 01:12:55,057 --> 01:12:57,844 He must have hated me. 1204 01:12:58,307 --> 01:13:01,094 Shouldn't you report it to the police? 1205 01:13:01,182 --> 01:13:03,389 No, it doesn't matter. 1206 01:13:04,141 --> 01:13:07,463 I guess it's my own fault. 1207 01:13:07,599 --> 01:13:10,511 You think so? I don't think it's your fault. 1208 01:13:10,599 --> 01:13:12,715 I don't know. 1209 01:13:13,224 --> 01:13:17,422 I mean, all ex-boyfriends hit me. 1210 01:13:17,516 --> 01:13:18,130 Are you serious? 1211 01:13:18,266 --> 01:13:19,346 Yeah. 1212 01:13:19,641 --> 01:13:22,758 I have a lot of reasons to be beaten. 1213 01:13:24,016 --> 01:13:26,007 That's hard to believe. 1214 01:13:26,266 --> 01:13:28,598 I would be kind to you! 1215 01:13:28,683 --> 01:13:29,422 What? 1216 01:13:29,558 --> 01:13:31,264 Really? 1217 01:13:31,391 --> 01:13:33,928 I want someone to be kind to me! 1218 01:13:34,182 --> 01:13:38,881 But I'm not as good a girl as you think. 1219 01:13:38,975 --> 01:13:40,886 But then, I'm a horrible man compared to... 1220 01:13:40,975 --> 01:13:42,431 Thank you for waiting, your iced tea. 1221 01:13:43,141 --> 01:13:43,846 Uh... 1222 01:13:43,933 --> 01:13:45,469 let's have a toast. 1223 01:13:45,558 --> 01:13:47,423 Yeah, let's. 1224 01:13:49,016 --> 01:13:50,631 Cheers! 1225 01:13:55,808 --> 01:13:57,594 I'm going to the bathroom. 1226 01:13:58,683 --> 01:14:00,298 It's late, 1227 01:14:00,433 --> 01:14:03,254 hurry and eat up, and you know. 1228 01:14:10,057 --> 01:14:11,388 Oh, right. 1229 01:14:11,474 --> 01:14:14,637 Let's order yakitori, it's really good in here. 1230 01:14:14,891 --> 01:14:15,926 No, thanks. 1231 01:14:16,516 --> 01:14:18,598 I'm not really hungry. 1232 01:14:46,808 --> 01:14:48,344 Uh, um... 1233 01:14:48,433 --> 01:14:52,381 Have you ever been hit by a boy before? 1234 01:14:53,224 --> 01:14:54,589 Of course not. 1235 01:14:54,683 --> 01:14:57,095 Oh, right. 1236 01:14:57,474 --> 01:14:59,556 Sakiko, 1237 01:14:59,641 --> 01:15:02,553 do you have a boyfriend or someone you like? 1238 01:15:02,975 --> 01:15:04,431 Not really. 1239 01:15:05,891 --> 01:15:07,097 Oh... 1240 01:15:07,558 --> 01:15:08,764 but you know, 1241 01:15:08,891 --> 01:15:12,634 that novelist who come to the cafe all the time... Mr. Yasuda, was it? 1242 01:15:12,725 --> 01:15:14,886 I thought you really liked him? 1243 01:15:15,599 --> 01:15:16,805 Huh? 1244 01:15:16,891 --> 01:15:17,971 I mean, 1245 01:15:18,057 --> 01:15:20,423 I thought you guys were getting along well. 1246 01:15:20,516 --> 01:15:22,347 What are you talking about? 1247 01:15:22,433 --> 01:15:23,969 Are you crazy? 1248 01:15:25,099 --> 01:15:26,384 I mean... 1249 01:15:34,182 --> 01:15:35,422 Listen... 1250 01:15:35,516 --> 01:15:36,676 Yes? 1251 01:15:41,766 --> 01:15:43,131 What is it? 1252 01:15:44,599 --> 01:15:45,930 Uh... 1253 01:15:46,933 --> 01:15:53,554 Can you not get too close with my dad? 1254 01:15:54,433 --> 01:15:55,548 Huh? 1255 01:15:56,558 --> 01:15:57,843 What do you mean by "too close"? 1256 01:15:57,933 --> 01:16:00,879 There's nothing between us. 1257 01:16:01,057 --> 01:16:04,220 What? Come on! 1258 01:16:04,307 --> 01:16:06,093 Really, I mean... 1259 01:16:06,182 --> 01:16:10,130 I'm completely like a kid to him, 1260 01:16:10,224 --> 01:16:11,760 I mean, he's... 1261 01:16:11,850 --> 01:16:13,431 Shut the hell up! 1262 01:16:17,975 --> 01:16:19,465 Yeah, 1263 01:16:21,641 --> 01:16:25,964 I see why your boyfriend wanted to hit you. 1264 01:16:26,975 --> 01:16:34,848 Mokko, you don't understand other people's feelings at all. 1265 01:16:40,433 --> 01:16:41,764 Hey, 1266 01:16:41,891 --> 01:16:43,677 about what we were talking about earlier... 1267 01:16:43,808 --> 01:16:46,470 I think you're a good girl, Mokko. 1268 01:16:46,808 --> 01:16:50,505 Compared to you, I'm a loser... 1269 01:16:50,933 --> 01:16:51,718 What? 1270 01:16:51,808 --> 01:16:55,847 I'm full of things you'd be disgusted once you get to know me. 1271 01:16:55,933 --> 01:16:57,969 No way! I wouldn't! 1272 01:16:58,057 --> 01:16:59,137 Tell me, then. 1273 01:16:59,224 --> 01:17:00,509 What? 1274 01:17:00,641 --> 01:17:03,553 I'm really despicable. 1275 01:17:03,641 --> 01:17:05,848 How are you despicable? 1276 01:17:07,391 --> 01:17:09,632 Let's see... 1277 01:17:10,182 --> 01:17:13,925 You know Mr. Ozawa, one of our customers? 1278 01:17:14,307 --> 01:17:15,843 Ozawa? 1279 01:17:16,558 --> 01:17:17,047 Oh! 1280 01:17:17,182 --> 01:17:20,800 That weird dude who always sexually harasses you? 1281 01:17:21,141 --> 01:17:24,508 I did it with him few days ago. 1282 01:17:26,433 --> 01:17:27,513 Huh? 1283 01:17:29,391 --> 01:17:30,881 I did it with him. 1284 01:17:36,224 --> 01:17:38,431 You're disgusted. 1285 01:17:40,641 --> 01:17:41,926 No, uh... 1286 01:17:43,016 --> 01:17:45,428 I didn't know you two had such a relationship... 1287 01:17:45,516 --> 01:17:49,259 Oh, no we don't. 1288 01:17:49,349 --> 01:17:50,589 He asked me out... 1289 01:17:50,683 --> 01:17:53,345 and I just couldn't say no. 1290 01:17:54,182 --> 01:17:55,297 Oh... 1291 01:17:56,391 --> 01:17:59,633 I just can't say no when someone asks me out... 1292 01:17:59,725 --> 01:18:02,046 I know I shouldn't, but... 1293 01:18:02,307 --> 01:18:04,719 well, I'm a slut. 1294 01:18:05,683 --> 01:18:06,547 See? 1295 01:18:06,641 --> 01:18:08,347 I'm despicable. 1296 01:18:09,808 --> 01:18:11,048 Start with beer. 1297 01:18:11,182 --> 01:18:12,137 Start with beer. 1298 01:18:12,224 --> 01:18:13,555 Start with cocktail. 1299 01:18:13,641 --> 01:18:15,472 Start with mackerel. 1300 01:18:15,766 --> 01:18:16,846 Yes. 1301 01:18:19,099 --> 01:18:20,509 Do you want anything? 1302 01:18:26,266 --> 01:18:27,597 See, 1303 01:18:27,766 --> 01:18:31,679 didn't I say you'd be disgusted? 1304 01:18:34,307 --> 01:18:35,547 I'm not... 1305 01:18:35,683 --> 01:18:36,798 yeah. 1306 01:18:37,099 --> 01:18:42,014 So, I'm the worst person you can go out with. 1307 01:18:44,016 --> 01:18:45,005 Right? 1308 01:18:45,224 --> 01:18:50,799 It makes you sick just thinking someone like me might become your mom, right? 1309 01:18:54,850 --> 01:18:55,965 Oh, 1310 01:18:56,433 --> 01:18:58,094 almost time for the last train. 1311 01:18:58,808 --> 01:19:00,514 I'll get going. 1312 01:19:05,391 --> 01:19:07,302 Thank you, come again! 1313 01:19:16,558 --> 01:19:17,798 Bathroom... 1314 01:19:19,558 --> 01:19:20,923 Bathroom again. 1315 01:19:21,391 --> 01:19:22,847 It hasn't been that long... 1316 01:19:23,599 --> 01:19:25,089 getting old! 1317 01:19:46,599 --> 01:19:50,421 That pedophile bastard hasn't shown up for a while. 1318 01:19:52,349 --> 01:19:53,589 Oh... 1319 01:19:54,766 --> 01:19:55,972 Yeah. 1320 01:20:00,808 --> 01:20:02,844 Iced tea, please. 1321 01:20:31,182 --> 01:20:32,092 What's going on? 1322 01:20:32,224 --> 01:20:34,510 How did you know about this place? 1323 01:20:34,599 --> 01:20:35,679 Huh? 1324 01:20:35,808 --> 01:20:37,719 Look. 1325 01:20:37,850 --> 01:20:39,306 This. 1326 01:20:44,224 --> 01:20:44,929 Welcome. 1327 01:20:45,057 --> 01:20:46,888 I see... 1328 01:20:46,975 --> 01:20:49,091 It's got a strange atmosphere. 1329 01:20:50,349 --> 01:20:51,384 Lame, huh? 1330 01:20:51,474 --> 01:20:53,840 Yeah, but it's okay. 1331 01:20:55,558 --> 01:20:57,048 What do you want to drink? 1332 01:20:58,266 --> 01:20:59,301 I'll have caff macchiato. 1333 01:20:59,433 --> 01:21:00,639 We don't have that. 1334 01:21:00,891 --> 01:21:01,425 Oh. 1335 01:21:01,516 --> 01:21:04,383 Is that your dad? 1336 01:21:04,766 --> 01:21:05,801 Uh... 1337 01:21:07,057 --> 01:21:08,672 yeah... 1338 01:21:09,266 --> 01:21:10,472 What? 1339 01:21:10,558 --> 01:21:11,968 What's with her? 1340 01:21:12,099 --> 01:21:13,589 Are those her own clothes? 1341 01:21:14,725 --> 01:21:15,714 No... 1342 01:21:15,891 --> 01:21:17,222 uniform. 1343 01:21:18,224 --> 01:21:20,886 Then... do you wear that too? 1344 01:21:20,975 --> 01:21:21,760 No way! 1345 01:21:21,850 --> 01:21:23,932 That's tough. 1346 01:21:24,975 --> 01:21:26,636 Is that hand-made? 1347 01:21:26,725 --> 01:21:27,965 No, 1348 01:21:28,141 --> 01:21:29,631 I don't think so. 1349 01:21:29,725 --> 01:21:33,343 They sell that kind of costume? 1350 01:21:35,391 --> 01:21:36,551 Yo. 1351 01:21:36,766 --> 01:21:38,176 I would like... 1352 01:21:38,474 --> 01:21:40,760 It's an uniform. 1353 01:21:41,766 --> 01:21:43,472 Do you work late? 1354 01:21:46,307 --> 01:21:47,968 Do you work late? 1355 01:21:53,307 --> 01:21:54,672 I'll just have iced tea. 1356 01:21:54,808 --> 01:21:56,093 Me too. 1357 01:21:56,224 --> 01:21:57,509 Okay. 1358 01:21:58,516 --> 01:22:01,633 Right, about what I was talking about earlier... 1359 01:22:01,725 --> 01:22:02,805 Two iced tea. 1360 01:22:02,933 --> 01:22:05,015 And Ayumi is... 1361 01:22:05,099 --> 01:22:05,633 Dad? 1362 01:22:05,725 --> 01:22:06,885 Oh. 1363 01:22:07,016 --> 01:22:09,302 Then, where they can't be seen... 1364 01:22:09,433 --> 01:22:11,594 Excuse me, sir. 1365 01:22:12,349 --> 01:22:13,555 Huh? 1366 01:22:13,641 --> 01:22:14,505 What? 1367 01:22:14,599 --> 01:22:17,762 Can you stop doing things like that in the shop? 1368 01:22:18,057 --> 01:22:20,048 Okay, got it. 1369 01:22:27,307 --> 01:22:28,638 What? 1370 01:22:29,224 --> 01:22:30,589 What is it? 1371 01:22:30,808 --> 01:22:32,048 Nothing. 1372 01:22:32,182 --> 01:22:33,388 Oh. 1373 01:22:35,850 --> 01:22:36,965 Hey... 1374 01:22:37,599 --> 01:22:39,180 barkeeper? 1375 01:22:40,224 --> 01:22:40,849 Huh? 1376 01:22:40,975 --> 01:22:42,215 What is it? 1377 01:22:42,683 --> 01:22:44,219 Nothing. 1378 01:22:46,933 --> 01:22:48,514 Wait, what? 1379 01:22:48,766 --> 01:22:50,176 Nothing. 1380 01:22:50,599 --> 01:22:51,930 Then go... 1381 01:22:52,057 --> 01:22:53,593 go somewhere else. 1382 01:23:07,224 --> 01:23:08,589 Ow. 1383 01:23:09,349 --> 01:23:10,589 You... 1384 01:23:12,099 --> 01:23:14,556 What're you doing? 1385 01:23:20,808 --> 01:23:22,639 Dad! 1386 01:23:29,558 --> 01:23:31,298 I'm going to call the cops! 1387 01:23:32,141 --> 01:23:33,631 Ow! 1388 01:23:33,725 --> 01:23:36,011 Damn you! 1389 01:23:37,808 --> 01:23:38,763 Damn! 1390 01:23:38,850 --> 01:23:40,340 Excuse me. 1391 01:23:40,474 --> 01:23:41,805 I'm fine. 1392 01:23:42,516 --> 01:23:44,097 Are you from the Kyuushuu area? 1393 01:23:44,182 --> 01:23:47,015 No, I'm Portuguese. 1394 01:23:48,641 --> 01:23:50,677 I'm from Kumamoto. 1395 01:23:50,933 --> 01:23:52,389 Have you ever been to... 1396 01:23:52,474 --> 01:23:54,715 I have a relative who's a cop! 1397 01:23:55,224 --> 01:23:56,885 I really do! 1398 01:23:56,975 --> 01:23:59,387 Why you... 1399 01:24:15,224 --> 01:24:17,215 Ow... 1400 01:24:20,349 --> 01:24:22,135 Ow! 1401 01:24:22,266 --> 01:24:24,552 Ow... 1402 01:24:35,683 --> 01:24:39,221 Excuse me, can you come to the police station with us? 1403 01:24:39,933 --> 01:24:41,514 Uh, over here. 1404 01:24:41,599 --> 01:24:42,930 It's me. 1405 01:24:43,016 --> 01:24:44,426 Oh, I'm sorry! 1406 01:24:46,516 --> 01:24:48,928 I apologize, can you come with me? 1407 01:24:52,391 --> 01:24:53,722 Sorry. 1408 01:24:56,182 --> 01:24:57,968 Are you okay? 1409 01:25:07,725 --> 01:25:09,010 Wait here. 1410 01:25:10,558 --> 01:25:11,718 Sakiko... 1411 01:25:12,558 --> 01:25:14,765 Close the shop for today. 1412 01:25:18,933 --> 01:25:20,389 Uh, um... 1413 01:25:23,850 --> 01:25:27,923 I'm going to quit. 1414 01:25:29,307 --> 01:25:30,422 Okay. 1415 01:25:30,558 --> 01:25:31,593 Okay. 1416 01:25:32,516 --> 01:25:34,006 Please do. 1417 01:26:38,599 --> 01:26:39,884 Hey... 1418 01:26:40,182 --> 01:26:42,343 let's eat stew tomorrow. 1419 01:26:43,683 --> 01:26:45,514 Stew, huh? 1420 01:26:46,307 --> 01:26:48,548 Stew... 1421 01:26:50,182 --> 01:26:51,046 What? 1422 01:26:51,141 --> 01:26:52,881 Are you bad at making that? 1423 01:26:53,599 --> 01:26:56,261 That's not it. 1424 01:26:57,182 --> 01:27:01,095 Aren't you coming here too often lately? 1425 01:27:01,558 --> 01:27:03,924 Doesn't dad say anything about that? 1426 01:27:05,099 --> 01:27:06,384 Not really. 1427 01:27:07,391 --> 01:27:09,507 We haven't been talking lately. 1428 01:27:10,141 --> 01:27:11,677 Oh... 1429 01:27:11,933 --> 01:27:13,423 but you know... 1430 01:27:14,224 --> 01:27:17,136 I'm sure he's working hard in his own way. 1431 01:27:17,558 --> 01:27:19,389 Try to get along. 1432 01:27:26,766 --> 01:27:28,131 What? 1433 01:27:29,683 --> 01:27:31,344 Well, 1434 01:27:33,266 --> 01:27:35,848 I wish I was with you. 1435 01:27:37,516 --> 01:27:40,098 What's the point in saying that? 1436 01:27:40,182 --> 01:27:41,388 Why? 1437 01:27:41,474 --> 01:27:42,839 It's impossible. 1438 01:27:42,933 --> 01:27:43,968 Why is it impossible? 1439 01:27:44,099 --> 01:27:45,509 Because. 1440 01:27:45,975 --> 01:27:47,886 Because what? 1441 01:27:48,933 --> 01:27:50,173 You know, 1442 01:27:50,266 --> 01:27:52,427 he's persistent. 1443 01:27:53,349 --> 01:27:55,385 I fought for you back then too. 1444 01:27:55,474 --> 01:27:57,385 I tried to get custody of you. 1445 01:27:58,558 --> 01:28:01,470 But he said he'll never let you go. 1446 01:28:01,558 --> 01:28:03,844 We fought so much over you. 1447 01:28:07,307 --> 01:28:08,797 That... 1448 01:28:08,975 --> 01:28:10,340 has nothing to do with it. 1449 01:28:12,516 --> 01:28:14,131 I wish I was with you. 1450 01:28:16,516 --> 01:28:17,881 Hmm... 1451 01:28:19,057 --> 01:28:22,515 He may look like that, 1452 01:28:23,307 --> 01:28:28,677 but I felt he cared about you more than I did. 1453 01:28:36,933 --> 01:28:43,964 Don't you hate dad? 1454 01:28:44,516 --> 01:28:50,170 Of course, we've had our differences. 1455 01:28:51,057 --> 01:28:53,890 But we don't really hate each other, 1456 01:28:55,641 --> 01:28:59,714 and I want him to be happy too. 1457 01:29:02,474 --> 01:29:03,680 I see. 1458 01:29:05,808 --> 01:29:11,098 He's always irresponsible and doing crazy things, 1459 01:29:11,558 --> 01:29:14,220 but I think there's no problem with that. 1460 01:29:16,016 --> 01:29:19,338 But... how should I put this? 1461 01:29:19,683 --> 01:29:25,007 Excessive childishness? 1462 01:29:25,141 --> 01:29:27,006 What's wrong with that? 1463 01:29:27,266 --> 01:29:30,724 Way better than a boring guy who's pretending to be a grown up. 1464 01:29:30,808 --> 01:29:32,469 You know, Sakiko... 1465 01:29:32,599 --> 01:29:37,172 adults always want to be a child at heart forever. 1466 01:29:37,307 --> 01:29:39,673 We want to challenge different things, 1467 01:29:39,808 --> 01:29:41,924 and want to be in love too. 1468 01:29:42,224 --> 01:29:44,089 Nothing different from you. 1469 01:29:44,850 --> 01:29:47,091 I mean, 1470 01:29:47,224 --> 01:29:49,636 I'm the same. 1471 01:29:49,725 --> 01:29:53,263 I'm going out with a guy 9 years younger than me! 1472 01:29:53,641 --> 01:29:55,472 Isn't that cool? 1473 01:29:56,016 --> 01:29:57,552 Just like dad! 1474 01:29:57,683 --> 01:29:58,422 Hey! 1475 01:29:58,558 --> 01:30:00,844 Don't say I'm the same as him! 1476 01:30:02,641 --> 01:30:03,972 Anyway, 1477 01:30:04,099 --> 01:30:06,385 I'm doing fine by myself. 1478 01:30:06,725 --> 01:30:08,841 You should stop coming here so often. 1479 01:30:09,141 --> 01:30:11,097 Try to get along with your father. 1480 01:30:39,391 --> 01:30:41,052 Hey, uh... 1481 01:30:48,599 --> 01:30:50,965 - This is more than our... - Did school start yet? 1482 01:30:52,057 --> 01:30:53,513 Did you say something? 1483 01:30:54,474 --> 01:30:55,964 Nothing important. 1484 01:31:00,599 --> 01:31:01,714 What is it? 1485 01:31:04,474 --> 01:31:06,556 How's the cafe? 1486 01:31:07,016 --> 01:31:08,881 How... 1487 01:31:08,975 --> 01:31:10,556 the usual. 1488 01:31:11,307 --> 01:31:12,968 I see. 1489 01:31:14,850 --> 01:31:16,761 Did your dad say something? 1490 01:31:18,766 --> 01:31:20,302 About you? 1491 01:31:20,433 --> 01:31:23,015 Yeah, and other things... 1492 01:31:23,266 --> 01:31:24,221 Oh... 1493 01:31:24,349 --> 01:31:27,341 not really. 1494 01:31:28,307 --> 01:31:29,547 I see. 1495 01:31:35,307 --> 01:31:36,592 Is that all you wanted to talk about? 1496 01:31:36,850 --> 01:31:37,589 Uh... 1497 01:31:37,725 --> 01:31:38,430 no... 1498 01:31:38,558 --> 01:31:40,139 uh... 1499 01:31:40,808 --> 01:31:42,389 um... 1500 01:31:42,474 --> 01:31:45,966 sorry for... 1501 01:31:46,808 --> 01:31:52,303 all the trouble I caused. 1502 01:31:54,975 --> 01:31:58,297 Tonight, Hokkaido... 1503 01:31:58,391 --> 01:32:00,848 Oh, I'm from Hokkaido, by the way. 1504 01:32:00,933 --> 01:32:02,218 I know. 1505 01:32:04,141 --> 01:32:07,463 Uh... I'm going back to Hokkaido. 1506 01:32:07,599 --> 01:32:10,841 Before I leave... 1507 01:32:11,099 --> 01:32:12,430 this... 1508 01:32:13,558 --> 01:32:15,924 can you give this to your dad? 1509 01:32:16,558 --> 01:32:17,798 Okay. 1510 01:32:20,099 --> 01:32:23,341 Are you going home because of that incident? 1511 01:32:23,474 --> 01:32:23,974 No... 1512 01:32:24,057 --> 01:32:27,220 that's not the only reason. 1513 01:32:27,599 --> 01:32:29,760 Well, I'm tired of a lot of things. 1514 01:32:32,057 --> 01:32:33,968 And also this. 1515 01:32:35,474 --> 01:32:36,759 What's this? 1516 01:32:38,558 --> 01:32:39,889 Actually... 1517 01:32:40,016 --> 01:32:43,759 I stole it from the cash register when I started working. 1518 01:32:44,307 --> 01:32:45,342 What? 1519 01:32:47,599 --> 01:32:48,930 I'm so despicable, right? 1520 01:32:49,016 --> 01:32:50,096 Sorry. 1521 01:32:53,433 --> 01:32:54,513 But... 1522 01:32:54,641 --> 01:32:55,847 only 3000 yen... 1523 01:32:55,933 --> 01:32:57,298 that's so petty. 1524 01:32:57,850 --> 01:33:00,341 You know, it was so empty. 1525 01:33:00,474 --> 01:33:02,715 It would be so obvious if I took any more. 1526 01:33:03,182 --> 01:33:04,922 True. 1527 01:33:05,391 --> 01:33:06,722 Um... 1528 01:33:07,975 --> 01:33:08,964 This... 1529 01:33:09,099 --> 01:33:10,930 please use this if you'd like. 1530 01:33:13,307 --> 01:33:14,547 Thanks. 1531 01:33:34,266 --> 01:33:35,881 How lame! 1532 01:33:42,182 --> 01:33:43,547 Welcome back. 1533 01:33:44,766 --> 01:33:46,347 What's going on here? 1534 01:33:46,433 --> 01:33:48,799 Are you actually going to help out today? 1535 01:33:48,891 --> 01:33:50,756 Kind of. 1536 01:33:53,433 --> 01:33:54,969 Uh... 1537 01:33:57,474 --> 01:33:58,805 Listen, 1538 01:34:03,057 --> 01:34:05,764 I just saw Mokko. 1539 01:34:06,141 --> 01:34:07,677 Oh, you did? 1540 01:34:16,307 --> 01:34:17,296 And got this. 1541 01:34:17,433 --> 01:34:19,389 She asked me to give it to you. 1542 01:34:24,683 --> 01:34:25,843 Aren't you going to read it? 1543 01:34:25,975 --> 01:34:27,181 No. 1544 01:34:27,266 --> 01:34:29,302 I'm working now. 1545 01:34:29,433 --> 01:34:30,798 Oh, right. 1546 01:34:32,307 --> 01:34:34,138 But... 1547 01:34:35,433 --> 01:34:40,052 she's going back to Hokkaido today. 1548 01:34:40,182 --> 01:34:41,922 Oh, she is? 1549 01:34:43,266 --> 01:34:45,006 She's leaving at 8 p.m. 1550 01:34:45,099 --> 01:34:46,714 I see. 1551 01:34:48,641 --> 01:34:50,131 Aren't you going to read the letter? 1552 01:34:50,391 --> 01:34:51,972 I'll read it later. 1553 01:35:01,474 --> 01:35:03,510 I had to make it with my hand... 1554 01:35:03,599 --> 01:35:05,760 and my hand still smells like kimchi! 1555 01:35:05,850 --> 01:35:08,717 Kimchi? That's great. Do you want me to lick your hand? 1556 01:35:08,808 --> 01:35:09,593 Eww! 1557 01:35:09,725 --> 01:35:10,635 No? 1558 01:35:10,725 --> 01:35:11,805 No? 1559 01:35:11,933 --> 01:35:12,718 I don't smell it... 1560 01:35:12,850 --> 01:35:16,468 Stop! - I was thinking of licking it without asking! 1561 01:35:17,391 --> 01:35:18,801 What a creep! 1562 01:35:18,933 --> 01:35:21,424 Just wash your hands later. 1563 01:35:27,933 --> 01:35:29,264 Dad? 1564 01:35:29,391 --> 01:35:30,722 What? 1565 01:35:34,266 --> 01:35:35,756 Never mind. 1566 01:35:36,933 --> 01:35:38,298 What is it? 1567 01:35:41,808 --> 01:35:43,389 Well... 1568 01:35:47,599 --> 01:35:51,888 Aren't you worried about Mokko? 1569 01:35:53,307 --> 01:35:54,763 Worry about what? 1570 01:36:01,641 --> 01:36:04,007 I can watch the shop. 1571 01:36:05,433 --> 01:36:08,630 If you want to go see her... 1572 01:36:11,016 --> 01:36:12,506 I'm not going. 1573 01:36:13,224 --> 01:36:16,466 You may be confused, but... 1574 01:36:16,933 --> 01:36:20,005 there's nothing between us. 1575 01:36:21,558 --> 01:36:22,547 Barkeeper! 1576 01:36:22,683 --> 01:36:24,173 Check this out! 1577 01:36:24,307 --> 01:36:26,172 What? What is it? 1578 01:36:26,266 --> 01:36:27,221 Look! 1579 01:36:27,307 --> 01:36:28,171 I got an amazing picture! 1580 01:36:28,266 --> 01:36:29,096 What? 1581 01:36:29,224 --> 01:36:30,634 What's this?! 1582 01:36:30,725 --> 01:36:32,716 That's scary. - Isn't that amazing? 1583 01:36:32,808 --> 01:36:34,594 Which angle is this? 1584 01:36:34,975 --> 01:36:36,306 That's scary. 1585 01:36:46,725 --> 01:36:47,384 Ugh! 1586 01:36:47,474 --> 01:36:49,681 Nasty! 1587 01:36:51,808 --> 01:36:53,719 Stinks! 1588 01:36:54,057 --> 01:36:56,594 Ugh, it stinks! 1589 01:36:58,558 --> 01:37:04,804 Mokko always did this voluntary? 1590 01:37:05,891 --> 01:37:10,305 I said horrible things to her, 1591 01:37:11,224 --> 01:37:12,839 and never apoiogized. 1592 01:37:46,057 --> 01:37:48,423 The barkeeper went somewhere. 1593 01:37:48,725 --> 01:37:50,261 Oh, 1594 01:37:50,433 --> 01:37:52,890 I think he has some business to take care of. 1595 01:38:07,975 --> 01:38:08,930 Welcome! 1596 01:38:09,057 --> 01:38:12,049 Let's see, 37? 1597 01:38:12,349 --> 01:38:13,555 Huh? 1598 01:38:18,016 --> 01:38:19,506 37? 1599 01:38:33,474 --> 01:38:35,965 Coffee, please! 1600 01:40:08,391 --> 01:40:09,847 In the end, 1601 01:40:09,975 --> 01:40:13,263 it seems dad came back without getting to see Mokko. 1602 01:40:13,850 --> 01:40:20,176 He tried to convince me with a hopeless lie that he just went to buy cigarettes... 1603 01:40:36,141 --> 01:40:37,802 Should we go home? 1604 01:40:41,266 --> 01:40:42,597 Yes. 1605 01:41:09,307 --> 01:41:10,888 Hey there! 1606 01:41:10,975 --> 01:41:13,591 Don't double ride. 1607 01:41:19,474 --> 01:41:20,964 I got warned. 1608 01:41:21,307 --> 01:41:23,093 Yep, you did! 1609 01:41:23,433 --> 01:41:25,594 "Don't double ride." 1610 01:41:26,850 --> 01:41:27,965 "Don't"! 1611 01:41:28,057 --> 01:41:29,593 "Don't"! 1612 01:41:29,683 --> 01:41:32,675 "Hey there..." 1613 01:41:32,808 --> 01:41:34,469 Why does he talk like that? 1614 01:41:40,433 --> 01:41:42,014 1 Year Later I really can't take 2 days in row. 1615 01:41:42,016 --> 01:41:44,302 1 Year Later What? It's no problem! 1616 01:41:44,307 --> 01:41:45,513 1 Year Later What? How? 1617 01:41:45,808 --> 01:41:47,514 It's so tough! 1618 01:41:47,641 --> 01:41:49,381 Don't you think? 1619 01:41:49,474 --> 01:41:50,839 My whole body is sore! 1620 01:41:50,933 --> 01:41:51,638 What? 1621 01:41:51,766 --> 01:41:52,972 Don't you think? 1622 01:41:53,057 --> 01:41:53,807 Not at all. 1623 01:41:53,933 --> 01:41:54,672 What's with you? 1624 01:41:54,766 --> 01:41:59,681 - Maybe it's because she never works out. - That has nothing to do with it. 1625 01:41:59,766 --> 01:42:01,427 I don't work out either... 1626 01:42:05,808 --> 01:42:06,968 What's wrong? 1627 01:42:23,266 --> 01:42:24,927 Here we go. 1628 01:42:26,683 --> 01:42:28,389 Oh, right. 1629 01:42:28,474 --> 01:42:30,931 I have a dorayaki, want some? 1630 01:42:31,641 --> 01:42:33,632 Look at this, isn't it huge? 1631 01:42:33,725 --> 01:42:35,386 Let's divide it into half. 1632 01:42:36,141 --> 01:42:37,597 Say... 1633 01:42:37,683 --> 01:42:38,923 Huh? 1634 01:42:39,057 --> 01:42:41,673 You went back to Hokkaido, right? 1635 01:42:41,808 --> 01:42:42,763 Uh... 1636 01:42:42,891 --> 01:42:44,847 yeah. 1637 01:42:45,057 --> 01:42:46,092 But... 1638 01:42:46,182 --> 01:42:48,548 why are you playing the slots here? 1639 01:42:48,683 --> 01:42:50,344 Oh... 1640 01:42:50,433 --> 01:42:52,469 right, about that... 1641 01:42:52,599 --> 01:42:55,591 There was a mix up with the ticket on that day, 1642 01:42:55,725 --> 01:42:57,716 so I thought "I'll just go tomorrow", 1643 01:42:57,808 --> 01:43:00,971 and that kind of dragged on for a while... 1644 01:43:02,766 --> 01:43:04,472 But, wait... 1645 01:43:04,599 --> 01:43:07,136 what's with your belly? 1646 01:43:07,224 --> 01:43:08,384 Oh... 1647 01:43:08,516 --> 01:43:09,881 this... 1648 01:43:09,975 --> 01:43:12,091 right, uh... 1649 01:43:12,391 --> 01:43:13,597 you know. 1650 01:43:13,683 --> 01:43:17,426 While I was arguing about the ticket, the train attendant... 1651 01:43:17,516 --> 01:43:20,007 was really kind... 1652 01:43:20,474 --> 01:43:22,760 we sort of got along well, and... 1653 01:43:25,099 --> 01:43:26,305 What? 1654 01:43:27,057 --> 01:43:30,641 Does that mean you're getting married? 1655 01:43:31,516 --> 01:43:34,007 No, we're not yet, 1656 01:43:34,099 --> 01:43:36,215 but we're living together now, 1657 01:43:36,349 --> 01:43:38,556 so maybe soon... 1658 01:43:38,683 --> 01:43:40,389 Oh, I see. 1659 01:43:41,891 --> 01:43:44,473 How's the cafe? 1660 01:43:44,641 --> 01:43:47,974 Oh, not bad, you know? 1661 01:43:48,641 --> 01:43:53,635 A Portuguese guy is working part-time now. 1662 01:43:53,725 --> 01:43:54,510 Oh, 1663 01:43:54,641 --> 01:43:56,381 really? 1664 01:43:59,057 --> 01:44:00,388 How's your dad? 1665 01:44:00,474 --> 01:44:01,964 Is he doing well? 1666 01:44:03,891 --> 01:44:07,133 He's himself as usual. 1667 01:44:07,808 --> 01:44:08,923 I see. 1668 01:44:14,057 --> 01:44:15,012 Well then, 1669 01:44:15,141 --> 01:44:18,588 I have to help out with the cafe soon. 1670 01:44:18,808 --> 01:44:20,173 Hey, uh... 1671 01:44:20,266 --> 01:44:21,972 say hi to your dad for me. 1672 01:44:22,057 --> 01:44:23,217 Okay. 1673 01:44:25,516 --> 01:44:27,302 Sorry, actually... 1674 01:44:27,516 --> 01:44:29,598 don't tell him you saw me. 1675 01:44:30,266 --> 01:44:31,972 Oh, okay. 1676 01:44:33,850 --> 01:44:34,760 Want to take this? 1677 01:44:34,891 --> 01:44:36,301 No, thanks. 1678 01:44:39,433 --> 01:44:43,506 I wish your baby good health. 1679 01:44:45,266 --> 01:44:46,631 Thanks. 1680 01:44:48,016 --> 01:44:51,713 But maybe you should stop playing slots. 1681 01:44:53,016 --> 01:44:54,927 Yeah, you're right. 1682 01:44:57,474 --> 01:44:58,759 Bye. 1683 01:44:58,850 --> 01:45:00,090 Bye. 1684 01:45:23,975 --> 01:45:25,135 Good afternoon. 1685 01:45:25,266 --> 01:45:26,927 Good afternoon. 1686 01:46:27,349 --> 01:46:33,219 Actually, the cafe went out of business soon after that incident. 1687 01:46:34,099 --> 01:46:37,557 Well, it wasn't properly managed anyway. 1688 01:46:37,641 --> 01:46:42,465 To be honest, we weren't serving real food. 1689 01:46:43,558 --> 01:46:44,889 Reaiiy... 1690 01:46:44,975 --> 01:46:46,636 mediocre. 1691 01:46:47,808 --> 01:46:53,633 I guess it was a good thing he realized it early. 1692 01:46:55,349 --> 01:46:57,055 Besides, 1693 01:46:58,224 --> 01:47:00,465 such an embarrassing cafe... 1694 01:47:01,808 --> 01:47:03,264 I'm giad... 1695 01:47:03,850 --> 01:47:05,761 it's gone. 1696 01:47:08,182 --> 01:47:09,672 I'm really giad... 1697 01:47:32,599 --> 01:47:33,964 Dad, is the pilaf ready yet? 1698 01:47:34,099 --> 01:47:36,306 I'm on it now... starting today, 1699 01:47:36,391 --> 01:47:37,176 Mokko. 1700 01:47:37,307 --> 01:47:39,548 I'm Sugawara Motoko. 1701 01:47:39,683 --> 01:47:40,968 Are you from Kyuushuu? 1702 01:47:41,057 --> 01:47:43,389 Excuse me, water piease. 1703 01:47:43,474 --> 01:47:45,135 Take any seat you iike. 1704 01:47:45,266 --> 01:47:46,096 Sakikoi 1705 01:47:46,182 --> 01:47:47,843 Yes, water, water. 1706 01:47:47,975 --> 01:47:49,966 Are you kidding? It's not like that... 1707 01:47:50,057 --> 01:47:50,716 i don't care anymore. 1708 01:47:50,808 --> 01:47:52,594 Fine! 1709 01:47:52,766 --> 01:47:54,131 Really? 1710 01:47:54,266 --> 01:47:55,847 Wow! 1711 01:47:55,933 --> 01:47:59,221 What's this "Authentic Cafe Isobe"? 1712 01:48:13,808 --> 01:48:14,763 Hey! 1713 01:48:14,850 --> 01:48:16,181 What are you doing? 1714 01:48:16,266 --> 01:48:18,177 It's your daddy! 1715 01:48:18,266 --> 01:48:19,301 Huh? 1716 01:48:19,850 --> 01:48:21,260 What's going on? 1717 01:48:21,349 --> 01:48:22,964 No way! Were you crying? 1718 01:48:23,057 --> 01:48:24,263 I wasn't. 1719 01:48:24,391 --> 01:48:24,971 Yeah, you were! 1720 01:48:25,099 --> 01:48:27,055 Was not! 1721 01:48:28,182 --> 01:48:29,638 What were you doing then? 1722 01:48:30,558 --> 01:48:32,924 Nothing really... 1723 01:48:33,057 --> 01:48:34,763 Right... 1724 01:48:34,850 --> 01:48:35,464 Oh, 1725 01:48:35,599 --> 01:48:36,759 I just met... 1726 01:48:36,850 --> 01:48:38,056 Yeah? 1727 01:48:40,808 --> 01:48:42,344 Never mind, sorry. 1728 01:48:42,474 --> 01:48:43,304 What is it? 1729 01:48:43,433 --> 01:48:43,762 Huh? 1730 01:48:43,850 --> 01:48:44,305 Tell me. 1731 01:48:44,433 --> 01:48:45,764 I don't want to. 1732 01:48:45,891 --> 01:48:48,132 Nothing, never mind. - You started saying something, tell me! 1733 01:48:48,224 --> 01:48:49,555 No, I can't take that. 1734 01:48:49,683 --> 01:48:51,799 You're persistent, it's nothing! 1735 01:48:51,933 --> 01:48:53,093 I'm curious, tell me! 1736 01:48:53,224 --> 01:48:54,088 You're persistent! 1737 01:48:54,182 --> 01:48:56,514 It's going to bother me the whole day. 1738 01:48:56,599 --> 01:48:57,384 Later! 1739 01:48:57,599 --> 01:48:59,260 Tell me, hey! 1740 01:48:59,349 --> 01:49:00,759 Wait! 1741 01:49:00,850 --> 01:49:01,430 No! 1742 01:49:01,516 --> 01:49:03,131 Idiot! Stop following me! 1743 01:49:03,266 --> 01:49:04,221 Excuse me. 1744 01:49:04,349 --> 01:49:06,510 Hey, wait! Stop! 1745 01:49:06,725 --> 01:49:08,181 Come on! 1746 01:49:08,725 --> 01:49:09,760 You made me curious! 1747 01:49:09,850 --> 01:49:11,010 I don't want to tell you! 1748 01:49:11,099 --> 01:49:11,724 Fine. 1749 01:49:11,808 --> 01:49:12,672 I won't ask anymore. 1750 01:49:12,808 --> 01:49:15,094 I'll stop asking. 1751 01:49:15,182 --> 01:49:18,174 I won't ask anymore, just tell me... 1752 01:49:18,266 --> 01:49:19,551 No... 1753 01:49:19,683 --> 01:49:21,844 One thing I want to ask you is... 1754 01:49:22,850 --> 01:49:24,556 have you ever kissed anyone before? 1755 01:49:25,349 --> 01:49:26,885 Are you dumb? 1756 01:49:28,016 --> 01:49:35,013 Translated by 8thSin 1757 01:49:36,016 --> 01:49:43,013 Timed by Raku 105110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.