Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,610 --> 00:00:32,860
Pirozhki Lovers -
That's it for me piro, do svidaniya
2
00:00:32,860 --> 00:00:34,110
Night
3
00:00:34,110 --> 00:00:34,860
See ya
4
00:00:34,860 --> 00:00:35,860
Later
5
00:00:35,860 --> 00:00:38,300
Shark Curry - We're the winners!
Next let's grab a chicken dinner!
6
00:00:39,120 --> 00:00:41,210
I expected nothing less
from Shark Curry…
7
00:00:41,830 --> 00:00:44,830
Pirozhki Lovers -
Let's go with handguns only next.
8
00:00:44,830 --> 00:00:47,270
Shark Curry -
Whoa, I'll be waiting
9
00:00:47,990 --> 00:00:49,220
Okay!
10
00:00:58,480 --> 00:01:00,540
Come on, what are you doing, Nina!
11
00:01:00,540 --> 00:01:01,620
Hang in there, Nina-chan!
12
00:01:20,720 --> 00:01:21,580
Too slow!
13
00:01:28,020 --> 00:01:29,780
Our winner is Kaoru Yoshimura!
14
00:01:29,780 --> 00:01:32,980
Eidai Academy takes the first point!
15
00:01:54,550 --> 00:01:57,800
Amongst this boundless silence,
16
00:01:57,800 --> 00:02:01,100
You'd even hear a flower bloom
17
00:02:01,100 --> 00:02:02,930
It's all or nothing now
18
00:02:02,930 --> 00:02:08,020
I've got to guess the next move
19
00:02:08,020 --> 00:02:11,230
If fate has started to turn,
20
00:02:11,230 --> 00:02:16,030
Then I'll also need to push forward
21
00:02:16,030 --> 00:02:18,150
Right now, I love
22
00:02:18,150 --> 00:02:21,240
The passion you've given me
to improve and aim higher
23
00:02:21,240 --> 00:02:24,870
Along with our sealed
vow from the past
24
00:02:24,870 --> 00:02:30,750
I want to connect them, with a smile
25
00:02:30,750 --> 00:02:34,670
Riding this rhythm of excitement
26
00:02:34,670 --> 00:02:38,300
I'll break the 1-second barrier
27
00:02:38,300 --> 00:02:44,470
Ordinary old tactics will no longer cut it
28
00:02:44,470 --> 00:02:48,100
Changing with each new day
29
00:02:48,100 --> 00:02:51,650
Embarking on this new journey
30
00:02:51,650 --> 00:02:55,360
Can you hear the pulse?
31
00:02:55,360 --> 00:03:00,530
Now, let's go even further beyond.
32
00:03:13,270 --> 00:03:15,670
Our winner is Yuka Sasaki!
33
00:03:15,670 --> 00:03:19,290
With a score of 2-1,
St. Union Academy takes the victory!
34
00:03:21,380 --> 00:03:24,200
I was on the edge
of my seat at the end…
35
00:03:24,200 --> 00:03:25,830
That was a close call.
36
00:03:25,830 --> 00:03:27,060
Sorry, I'm late!
37
00:03:27,060 --> 00:03:28,730
How did the game go?
38
00:03:28,730 --> 00:03:30,380
We managed to take it.
39
00:03:30,380 --> 00:03:31,270
Thank goodness…
40
00:03:31,890 --> 00:03:36,430
I had some urgent student council
work, and couldn't pull away from it.
41
00:03:36,430 --> 00:03:37,780
Don't worry about it.
42
00:03:37,780 --> 00:03:40,250
So, who filled in for me?
43
00:03:40,250 --> 00:03:41,700
Oh…
44
00:03:43,420 --> 00:03:45,870
Hey, don't sweat it!
45
00:03:45,870 --> 00:03:48,090
We still pulled through it in the end!
46
00:03:48,090 --> 00:03:50,000
There will always be a next time!
47
00:03:50,530 --> 00:03:51,500
Yeah…
48
00:04:05,510 --> 00:04:07,850
It's easy when it's a game…
49
00:04:10,080 --> 00:04:13,370
Shark Curry -
Great work, we had a nice run today
50
00:04:13,370 --> 00:04:14,310
Pirozhki Doushi -
Thanks…
51
00:04:14,310 --> 00:04:16,880
Shark Curry -
What's up? You seem down
52
00:04:16,880 --> 00:04:18,670
Pirozhki Lovers -
Yeah, a bit…
53
00:04:18,670 --> 00:04:22,950
Shark Curry – Don't worry, you were
even on fire today, have some confidence.
54
00:04:22,950 --> 00:04:24,930
Pirozhki Lovers -
Yeah, you're right
55
00:04:24,930 --> 00:04:27,720
Shark curry -
All right, let's head to the next stage
56
00:04:27,720 --> 00:04:28,750
Pirozhki Lover -
Yeah
57
00:04:34,990 --> 00:04:36,460
Okay, let's get started!
58
00:04:38,070 --> 00:04:39,420
Musashino Kyuoh Academy
59
00:04:39,420 --> 00:04:42,850
Our next opponent is
Musashino Kyuoh Academy.
60
00:04:42,850 --> 00:04:45,130
They were in the top 4
during the Princess Cup.
61
00:04:45,130 --> 00:04:47,550
For some reason,
they're obsessed with the color red.
62
00:04:50,120 --> 00:04:51,810
Wait, that's it!?
63
00:04:52,060 --> 00:04:54,940
Apparently, they love sending
red items to their opponent.
64
00:04:55,120 --> 00:04:56,480
Oh, this?
65
00:04:56,480 --> 00:04:58,120
This was delivered today.
66
00:04:58,120 --> 00:04:59,400
What, tomatoes!?
67
00:05:00,110 --> 00:05:00,900
And?
68
00:05:00,900 --> 00:05:01,610
And…?
69
00:05:02,000 --> 00:05:03,740
No one cares about that!
70
00:05:03,740 --> 00:05:05,470
Don't we have some info
on how to beat them!?
71
00:05:05,470 --> 00:05:06,690
To win!
72
00:05:07,060 --> 00:05:08,070
No!
73
00:05:08,070 --> 00:05:10,650
For starters, it's not my job
to look this stuff up.
74
00:05:12,090 --> 00:05:15,310
It's true that we've been
pushing too many tasks on Ayumu.
75
00:05:15,310 --> 00:05:17,660
We should use another
method to gather information.
76
00:05:18,060 --> 00:05:20,880
Oh, I have a great idea!
77
00:05:20,880 --> 00:05:22,300
Let's hire a spy!
78
00:05:22,640 --> 00:05:23,450
What?
79
00:05:23,450 --> 00:05:25,300
I saw one in a movie!
80
00:05:25,300 --> 00:05:29,760
We'll hire a skilled spy, and have them
uncover Musashino Kyuoh's secrets!
81
00:05:29,760 --> 00:05:33,310
Okay… so where will we
get the money to hire them!?
82
00:05:33,310 --> 00:05:35,280
What? That costs money?
83
00:05:35,280 --> 00:05:38,420
There's no one like that around anyway!
84
00:05:38,420 --> 00:05:40,110
What! There aren't any spies!?
85
00:05:40,440 --> 00:05:43,770
Didn't we tell you circlet
bout costs a fortune?
86
00:05:43,770 --> 00:05:46,550
We'll have to handle everything on our own!
87
00:05:46,550 --> 00:05:48,910
Miyuki… Let's leave it at that.
88
00:05:48,910 --> 00:05:52,470
Basically, the five of us will just
have to take on more tasks.
89
00:05:52,470 --> 00:05:53,080
Nina!
90
00:05:53,730 --> 00:05:56,040
I want you to be an attacker!
91
00:05:56,040 --> 00:05:56,790
Huh?
92
00:05:57,010 --> 00:06:00,100
We barely managed to get five members.
93
00:06:00,100 --> 00:06:03,130
With someone down,
it could easily cost us a round,
94
00:06:03,130 --> 00:06:04,300
so we're at a disadvantage.
95
00:06:04,660 --> 00:06:06,910
But, I lost last time…
96
00:06:06,910 --> 00:06:08,130
That's exactly why!
97
00:06:08,130 --> 00:06:10,550
We'll be in a pinch
if we can't make you stronger!
98
00:06:10,880 --> 00:06:14,880
Last time, we put you in the game
without suitable preparations.
99
00:06:15,140 --> 00:06:17,610
That's why we want you to be ready next time.
100
00:06:17,610 --> 00:06:19,810
On that note, let's go shopping for weapons!
101
00:06:20,100 --> 00:06:22,770
A… W-Weapon!?
102
00:06:26,040 --> 00:06:27,740
Thank you for visiting!
103
00:06:28,010 --> 00:06:30,990
Welcome to the circlet bout fitting room!
104
00:06:31,250 --> 00:06:33,960
What sort of weapon
are you searching for today?
105
00:06:34,250 --> 00:06:36,270
W-What is this place?
106
00:06:36,270 --> 00:06:39,760
You can find a weapon to match
your style, and customize it here.
107
00:06:39,760 --> 00:06:40,710
Okay, I'll look for one t-
108
00:06:40,710 --> 00:06:42,040
You fool!
109
00:06:42,040 --> 00:06:45,130
What are you thinking,
when you already have me!
110
00:06:45,130 --> 00:06:47,000
Wha… B-But, but!
111
00:06:47,000 --> 00:06:52,620
Even without visiting this shop, I'll continue to
gather your data, and optimize to match it!
112
00:06:52,620 --> 00:06:53,870
What…!
113
00:06:53,870 --> 00:06:55,740
That sounds kind of creepy!
114
00:06:55,740 --> 00:06:58,270
Ah… Hold it! Let me finish everything!
115
00:06:57,440 --> 00:06:58,970
Optimization?
116
00:06:58,270 --> 00:06:59,360
Even then, it's gross!
117
00:06:58,970 --> 00:07:01,690
A circlet performing that on its own…
118
00:06:59,360 --> 00:06:59,930
What!?
119
00:06:59,930 --> 00:07:00,500
You're gross!
120
00:07:00,500 --> 00:07:01,260
Wait, hold on!
121
00:07:01,260 --> 00:07:01,690
It'd obviously be creepy!
122
00:07:01,690 --> 00:07:03,310
All right, try picking something!
123
00:07:03,310 --> 00:07:06,070
But our budget's tight,
so stay within it.
124
00:07:06,070 --> 00:07:07,610
B-Budget?
125
00:07:07,610 --> 00:07:09,650
B-But I don't see anything…
126
00:07:11,690 --> 00:07:13,450
Go ahead and choose one!
127
00:07:32,170 --> 00:07:33,260
A rifle…
128
00:07:33,940 --> 00:07:35,160
Ah, sorry…
129
00:07:36,140 --> 00:07:39,310
Sorry, Nina. That's out of our budget.
130
00:07:40,010 --> 00:07:44,310
Circlet bout weapons utilize
MR resources to materialize.
131
00:07:44,810 --> 00:07:49,690
Since we're the weakest team,
we have to make do with the few resources we have.
132
00:07:49,690 --> 00:07:53,280
Essentially, the number of bullets we
could use in a game would be heavily limited.
133
00:07:53,570 --> 00:07:55,800
And when it comes to projectiles,
134
00:07:55,800 --> 00:07:58,030
the advantage they have
over swords and spears is too large.
135
00:07:58,030 --> 00:08:00,840
That's why they're purposely difficult to handle.
136
00:08:00,840 --> 00:08:03,510
You'd need a massive number
of bullets to hit your mark…
137
00:08:03,510 --> 00:08:04,660
But, Miyuki…
138
00:08:04,660 --> 00:08:06,180
We just can't handle that at our club…
139
00:08:06,990 --> 00:08:10,650
Sorry, Nina.
Can you pick anything other than a gun?
140
00:08:13,200 --> 00:08:14,340
I'm really sorry…
141
00:08:15,930 --> 00:08:19,890
St. Union
142
00:08:21,870 --> 00:08:23,810
Here I come, Nina-chan!
143
00:08:24,070 --> 00:08:26,300
An attacker needs a spear!
144
00:08:26,300 --> 00:08:28,840
With the difference in length,
it'll take a single strike!
145
00:08:29,850 --> 00:08:31,490
Start the bout!
146
00:08:58,450 --> 00:09:01,450
Shark Curry -
Wow, that's a new record
147
00:09:01,450 --> 00:09:02,450
Pirozhki Lovers -
Thanks…
148
00:09:02,450 --> 00:09:06,710
Shark Curry -
What's up? You still seem down
149
00:09:06,710 --> 00:09:07,960
Pirozhki Lovers -
Yeah…
150
00:09:07,960 --> 00:09:12,960
Shark Curry - What happened to
the 24 weeks top, Pirozhki Lovers?
151
00:09:12,960 --> 00:09:16,720
Pirozhki Lovers -
Yeah…
152
00:09:16,720 --> 00:09:18,970
Pirozhki Lovers -
I won't be on here for a while…
153
00:09:18,970 --> 00:09:20,870
Shark Curry -
Huh, why? Pirozhki Lovers!?
154
00:09:39,000 --> 00:09:42,010
W-What should I do…
155
00:09:58,440 --> 00:09:59,750
W-What?
156
00:09:59,750 --> 00:10:02,430
It's nothing, I'm looking.
157
00:10:02,430 --> 00:10:03,260
Huh…?
158
00:10:03,260 --> 00:10:04,410
I'm just looking!
159
00:10:23,400 --> 00:10:25,040
What are you doing?
160
00:10:25,040 --> 00:10:26,720
Oh, don't worry about me…
161
00:10:28,090 --> 00:10:29,710
Please don't worry!
162
00:10:39,010 --> 00:10:40,300
What are you doing?
163
00:10:40,300 --> 00:10:42,740
How did you know I was here!?
164
00:10:42,740 --> 00:10:44,440
What have you been
doing this entire time?
165
00:10:46,750 --> 00:10:47,880
What have y-
166
00:10:47,880 --> 00:10:51,420
Is… Is there something troubling you?
167
00:10:52,420 --> 00:10:54,570
Is there something troubling you?
168
00:10:54,570 --> 00:10:56,220
If you're fine with me, you can…
169
00:10:56,220 --> 00:10:57,060
Nothing really…
170
00:11:01,010 --> 00:11:02,090
Ah, hey!
171
00:11:02,680 --> 00:11:04,150
Wait!
172
00:11:06,490 --> 00:11:08,520
Is something troubling you!
173
00:11:08,770 --> 00:11:10,230
Is something!!
174
00:11:10,440 --> 00:11:12,430
Is something troubling you!
175
00:11:12,430 --> 00:11:13,990
Nothing's wrong!
176
00:11:14,980 --> 00:11:16,190
I see…
177
00:11:21,360 --> 00:11:22,400
Do you have enough?
178
00:11:22,400 --> 00:11:23,870
Yes!
179
00:11:30,680 --> 00:11:34,970
I couldn't find out what
was bothering Nina-chan…
180
00:11:34,970 --> 00:11:38,920
That's why I told you sneaking
around to find out wouldn't work!
181
00:11:38,920 --> 00:11:41,920
You've got to challenge everything
head-on! That's the only option!
182
00:11:42,380 --> 00:11:43,700
But, but!
183
00:11:43,700 --> 00:11:45,760
Wasn't that your
approach in the end?
184
00:11:46,180 --> 00:11:47,740
Ayumu-chan?
185
00:11:47,740 --> 00:11:49,230
Do you have a minute?
186
00:11:53,270 --> 00:11:54,560
All right everyone,
187
00:11:54,560 --> 00:11:56,650
we're cleaning the pool today!
188
00:11:56,650 --> 00:11:58,320
Let's give it our all!
189
00:11:58,320 --> 00:11:59,150
Yeah!
190
00:11:59,400 --> 00:12:00,640
Great response!
191
00:12:01,180 --> 00:12:03,790
As a present, I'll let you handle that!
192
00:12:07,160 --> 00:12:10,420
Lucky you, you've got the best spot.
193
00:12:10,420 --> 00:12:11,330
What!?
194
00:12:11,330 --> 00:12:13,790
Okay, let's get started!
195
00:12:14,000 --> 00:12:15,750
Yeah!
196
00:12:34,720 --> 00:12:36,580
Why are we doing this…
197
00:12:37,020 --> 00:12:38,000
You okay?
198
00:12:39,000 --> 00:12:41,020
Let's wrap this up quickly,
and grab something to eat!
199
00:12:42,240 --> 00:12:45,360
How is this related to circlet bout…
200
00:12:45,360 --> 00:12:46,240
What's the harm?
201
00:12:46,750 --> 00:12:50,990
We're always locked up indoors,
isn't some fresh air nice occasionally?
202
00:12:50,990 --> 00:12:52,270
Our budget will increase, as well!
203
00:12:52,270 --> 00:12:53,800
Huh, budget?
204
00:12:53,800 --> 00:12:55,460
Nina!
205
00:12:55,790 --> 00:12:58,960
Nina! Could you grab that hose,
and spray some water here!
206
00:12:59,170 --> 00:13:00,610
Oh, okay…
207
00:13:04,020 --> 00:13:04,930
What?
208
00:13:05,230 --> 00:13:06,210
The water stopped…
209
00:13:06,210 --> 00:13:08,180
Come on, we're waiting!
210
00:13:08,180 --> 00:13:09,330
T-The water-
211
00:13:10,130 --> 00:13:11,310
Ah!
212
00:13:21,220 --> 00:13:22,780
Yuka!
213
00:13:22,780 --> 00:13:25,280
Infirmary
214
00:13:32,000 --> 00:13:34,300
H-Hey, what now!?
215
00:13:34,300 --> 00:13:36,000
This wasn't the plan…
216
00:13:36,000 --> 00:13:39,900
It's too late now,
Nina will just have to replace Yuka.
217
00:13:39,900 --> 00:13:40,670
Huh!?
218
00:13:40,970 --> 00:13:41,760
Ayumu…
219
00:13:41,760 --> 00:13:44,270
It'll be fine, Nina can handle it.
220
00:13:44,270 --> 00:13:48,640
We decided on cleaning the pool,
because you trusted me, right?
221
00:13:48,880 --> 00:13:51,640
Y-Yeah, but…
222
00:13:51,640 --> 00:13:54,540
I was supposed to
be the one sitting out…
223
00:13:54,540 --> 00:13:56,600
I get it, but having her replace Yuka…
224
00:14:17,840 --> 00:14:18,830
You mind?
225
00:14:19,850 --> 00:14:22,620
You should be more confident in yourself.
226
00:14:25,010 --> 00:14:26,960
Like when we're gaming.
227
00:14:26,960 --> 00:14:27,760
Huh?
228
00:14:28,150 --> 00:14:29,750
Pirozhki Lovers?
229
00:14:30,520 --> 00:14:31,720
Shark Curry.
230
00:14:31,720 --> 00:14:33,720
W-What!?
231
00:14:33,720 --> 00:14:36,380
In-game, you're the strongest!
232
00:14:38,040 --> 00:14:39,720
Have some more confidence.
233
00:14:39,720 --> 00:14:43,240
I'm sure you can do the
same thing in circlet bout.
234
00:14:43,240 --> 00:14:44,990
I guarantee it.
235
00:14:45,420 --> 00:14:46,650
But…
236
00:14:55,830 --> 00:14:57,860
Today's pool cleaning…
237
00:14:57,860 --> 00:14:58,750
Huh?
238
00:14:59,010 --> 00:15:02,250
We were cleaning the pool for you.
239
00:15:02,430 --> 00:15:03,960
What do you mean?
240
00:15:04,650 --> 00:15:05,960
If it's funds, we have some!
241
00:15:05,960 --> 00:15:06,980
What!?
242
00:15:06,980 --> 00:15:10,520
We'll take on the pool cleaning
that's normally handled by a vendor.
243
00:15:10,520 --> 00:15:14,560
So that's it!
Then, it'll be added to our budget!
244
00:15:14,560 --> 00:15:16,060
Correct!
245
00:15:16,480 --> 00:15:19,350
But, how is that for me…
246
00:15:19,350 --> 00:15:21,560
Well, after we're finished here,
247
00:15:21,560 --> 00:15:23,810
want to sneak off to the training room?
248
00:15:31,170 --> 00:15:32,800
I-Isn't this!
249
00:15:32,800 --> 00:15:36,040
Yep, we did all this
to buy your weapon.
250
00:15:37,860 --> 00:15:40,040
Okay, let's get started!
251
00:15:40,240 --> 00:15:41,870
Yeah!
252
00:15:52,830 --> 00:15:55,260
We're counting on you in the next game.
253
00:15:55,260 --> 00:15:56,000
Right!
254
00:15:57,580 --> 00:15:59,900
We managed to work things out for now,
255
00:15:59,900 --> 00:16:01,850
but will it really be okay?
256
00:16:01,850 --> 00:16:05,120
I'm sure it'll be fine,
Ayumu went this far.
257
00:16:05,570 --> 00:16:07,020
But…
258
00:16:10,550 --> 00:16:12,340
I caught a cold…
259
00:16:12,340 --> 00:16:15,810
You fool! Blame your lack of training!
260
00:16:15,810 --> 00:16:19,000
What? Can't you have some sympathy for me…
261
00:16:19,000 --> 00:16:20,390
Not happening!
262
00:16:30,280 --> 00:16:32,760
Whoa…
263
00:16:33,410 --> 00:16:35,510
Their entire facility is deep red…
264
00:16:35,510 --> 00:16:37,730
I feel like I'm suffocating…
265
00:16:37,730 --> 00:16:39,220
Yeah…
266
00:16:39,220 --> 00:16:40,470
That's incorrect!
267
00:16:40,470 --> 00:16:44,240
Red symbolizes our passion!
And overflowing strength!
268
00:16:44,240 --> 00:16:46,120
Isn't that right, Arisa?
269
00:16:46,120 --> 00:16:47,230
Indeed, Akira!
270
00:16:48,420 --> 00:16:50,430
I'll be kind enough to fill you in.
271
00:16:51,610 --> 00:16:55,450
You've already been captured by red!
272
00:17:02,360 --> 00:17:05,000
Momentarily, the game between
Musashino Kyuoh Academy,
273
00:17:05,000 --> 00:17:07,880
and St. Union Academy, will commence!
274
00:17:08,650 --> 00:17:10,450
I'll start things off!
275
00:17:10,450 --> 00:17:14,040
I'll string them along, use
that time to learn their movements!
276
00:17:14,040 --> 00:17:14,800
Got it!
277
00:17:15,070 --> 00:17:16,000
We're counting on you!
278
00:17:16,000 --> 00:17:16,890
Yeah!
279
00:17:18,010 --> 00:17:21,070
From Musashino Kyuoh Academy, Akira Tsunemi!
280
00:17:23,590 --> 00:17:26,280
Followed by St. Union
Academy's, Miyuki Kasahara!
281
00:17:27,690 --> 00:17:28,700
How do things look?
282
00:17:28,700 --> 00:17:32,810
Well, like always,
we're starting with a 30% handicap.
283
00:17:33,160 --> 00:17:33,650
Really…
284
00:17:34,890 --> 00:17:39,370
But, with these numbers,
our shots will really be limited.
285
00:17:53,040 --> 00:17:55,090
Start the bout!
286
00:18:03,770 --> 00:18:04,600
No way!
287
00:18:08,650 --> 00:18:11,520
Musashino Kyuoh Academy receives one point!
288
00:18:12,990 --> 00:18:14,240
What's going on?
289
00:18:14,240 --> 00:18:17,160
She'd normally be able
to dodge something like that.
290
00:18:19,510 --> 00:18:21,390
Miyuki, are you okay?
291
00:18:21,390 --> 00:18:22,700
I couldn't see it…
292
00:18:23,560 --> 00:18:25,700
I couldn't see her weapon!
293
00:18:27,280 --> 00:18:29,620
I get it now, a negative afterimage!
294
00:18:30,670 --> 00:18:32,160
With overstimulation to a single color,
295
00:18:32,160 --> 00:18:36,130
the moment you view a white surface,
you'll end up seeing the complementary color.
296
00:18:36,130 --> 00:18:39,640
Since we were exposed to red,
we end up seeing cyan.
297
00:18:40,010 --> 00:18:41,630
And the color of her weapon was…
298
00:18:44,520 --> 00:18:45,810
Cyan!
299
00:18:46,490 --> 00:18:49,270
Mixing it with those bright
walls makes it difficult to see!
300
00:18:49,590 --> 00:18:51,100
They're dirty!
301
00:18:51,100 --> 00:18:55,030
No, since it's a different from the stage,
it doesn't exactly break the rules.
302
00:18:57,130 --> 00:18:59,220
You finally understand what I meant!
303
00:18:59,220 --> 00:19:00,990
Though, it's far too late.
304
00:19:02,590 --> 00:19:03,990
Let me handle this.
305
00:19:05,070 --> 00:19:06,100
Nina?
306
00:19:06,100 --> 00:19:08,160
Let me handle this!
307
00:19:08,700 --> 00:19:10,120
Nina…
308
00:19:10,430 --> 00:19:13,080
From Musashino Kyuoh Academy, Arisa Hara!
309
00:19:15,160 --> 00:19:17,990
Followed by St. Union Academy's, Nina Averin!
310
00:19:19,020 --> 00:19:23,010
A rifle? With all these obstacles around?
311
00:19:23,010 --> 00:19:24,510
You've only got two shots!
312
00:19:24,510 --> 00:19:28,990
Sorry, that's the most we could manage to get.
313
00:19:29,350 --> 00:19:33,220
If it wasn't for that 30% handicap,
we'd at least have one more shot…
314
00:19:33,220 --> 00:19:34,220
It's fine.
315
00:19:35,880 --> 00:19:37,520
That's more than enough.
316
00:19:38,510 --> 00:19:40,300
Start the bout!
317
00:19:44,500 --> 00:19:45,990
Will she be okay?
318
00:19:45,990 --> 00:19:46,950
Leave it to me!
319
00:19:49,420 --> 00:19:53,380
She'll wait until the last
possible moment to appear.
320
00:19:53,790 --> 00:19:56,500
At 10 o'clock, distance 120 meters!
321
00:19:56,500 --> 00:19:57,590
Got it.
322
00:19:58,310 --> 00:19:59,690
Distance, 100 meters!
323
00:20:00,320 --> 00:20:02,010
You have a five second interval!
324
00:20:02,010 --> 00:20:05,300
If you miss the first shot,
you won't get another chance!
325
00:20:06,040 --> 00:20:09,310
If we had more bullets,
you could shoot from a farther distance…
326
00:20:09,310 --> 00:20:11,810
Regardless, the map is covered with blind spots…
327
00:20:13,130 --> 00:20:13,770
She's there!
328
00:20:13,980 --> 00:20:15,310
Guide me!
329
00:20:15,310 --> 00:20:16,230
What!?
330
00:20:16,720 --> 00:20:18,160
Become my eyes.
331
00:20:19,170 --> 00:20:21,650
At 11 o'clock, distance 60 meters!
332
00:20:23,210 --> 00:20:24,160
She missed!
333
00:20:24,910 --> 00:20:26,120
She won't make it in time!
334
00:20:26,740 --> 00:20:29,080
Four… three… two…
335
00:20:29,080 --> 00:20:30,040
Too slow!
336
00:20:30,290 --> 00:20:31,290
Crouch down!
337
00:20:38,010 --> 00:20:39,000
One!
338
00:20:52,510 --> 00:20:54,850
St. Union Academy receives one point!
339
00:20:56,250 --> 00:20:57,110
Yuka!?
340
00:20:57,110 --> 00:20:59,110
Thank goodness, she won…
341
00:21:00,550 --> 00:21:02,500
R-Reina-san!
342
00:21:02,500 --> 00:21:04,780
I'll let you handle the rest…
343
00:21:04,780 --> 00:21:05,820
I've got this.
344
00:21:05,820 --> 00:21:07,590
Ayumu! Back me up!
345
00:21:08,120 --> 00:21:08,990
Got it!
346
00:21:10,050 --> 00:21:12,320
St. Union Academy receives one point!
347
00:21:12,700 --> 00:21:15,350
Our winner is
St. Union Academy!
348
00:21:20,280 --> 00:21:21,880
Thank you, Yuka.
349
00:21:22,510 --> 00:21:24,380
N-No, I should thank you!
350
00:21:25,580 --> 00:21:28,520
Thanks everyone, you did all this for me…
351
00:21:29,130 --> 00:21:31,220
It wasn't just for you.
352
00:21:31,220 --> 00:21:32,100
Huh?
353
00:21:32,540 --> 00:21:34,000
It was for all of us.
354
00:21:35,610 --> 00:21:37,560
We'll be counting on you, Nina!
355
00:21:43,760 --> 00:21:44,680
Right!
356
00:21:49,050 --> 00:21:51,800
Pirozhki Lovers -
I started playing circlet bout!
357
00:21:51,800 --> 00:21:54,960
Shark Curry -
The big announcement is here!!
358
00:22:07,090 --> 00:22:12,930
This wasn't my best, but I really thought
359
00:22:12,930 --> 00:22:18,600
I tried the hardest this season
360
00:22:18,850 --> 00:22:22,070
At this point, I can't envision it…
361
00:22:22,070 --> 00:22:25,030
Or so I assumed,
362
00:22:25,030 --> 00:22:30,320
But I may have stumbled onto
the path towards my dream
363
00:22:30,620 --> 00:22:32,620
"Past you"
364
00:22:32,620 --> 00:22:36,500
Did you feel like this?
365
00:22:36,500 --> 00:22:38,460
"Like you"
366
00:22:38,620 --> 00:22:42,840
I'll never stop pushing forward, at full throttle!
367
00:22:42,840 --> 00:22:47,220
Hey, I'd love to be your rival
368
00:22:47,630 --> 00:22:53,970
As the light illuminates this stage
369
00:22:53,970 --> 00:22:59,640
I'll strive to be the biggest star I possibly can
370
00:22:59,900 --> 00:23:07,400
In this moment, I'll give it everything I've got
371
00:23:07,530 --> 00:23:14,030
To someday, gleam stronger than a rainbow
372
00:23:14,160 --> 00:23:17,540
Towards my goal!
373
00:23:26,040 --> 00:23:28,380
Looks like these girls
have finally gotten serious!
374
00:23:28,380 --> 00:23:30,890
At this point, you'd choose
to further refine yourself!
375
00:23:30,890 --> 00:23:33,920
However, they decide to
enjoy sweets on a break!
376
00:23:33,920 --> 00:23:36,770
Don't blame me when someone
pulls the rug from under your feet!
377
00:23:36,770 --> 00:23:40,220
Next time, Episode 7 "Sweet Dreams".
26129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.