All language subtitles for The.Chi.S02E08.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,181 --> 00:00:05,890 [Brandon] Previously on The Chi... 2 00:00:05,890 --> 00:00:09,556 You need to run Douda a bag. Forty-eight hours. 3 00:00:09,556 --> 00:00:11,264 [overlapping shouting] 4 00:00:11,264 --> 00:00:13,723 Put all that shit in the bag right now, hurry up! 5 00:00:13,723 --> 00:00:16,723 - Man, fuck you. - Nah, fuck you and Reg. 6 00:00:16,723 --> 00:00:18,264 My brother know what he did. 7 00:00:18,264 --> 00:00:19,973 - Oh, shit. - Whoa. 8 00:00:19,973 --> 00:00:21,431 Wait! No! 9 00:00:21,431 --> 00:00:23,014 - Ah! - [fire alarm blares] 10 00:00:23,014 --> 00:00:25,098 Everybody out! Fire! Fire! 11 00:00:25,098 --> 00:00:28,556 Tell me about this new baby in your life. 12 00:00:31,640 --> 00:00:34,807 Miss Little, if you brought me all the way down here 13 00:00:34,807 --> 00:00:36,640 just to say no to my face, 14 00:00:36,640 --> 00:00:39,223 you could've just told me all that on the phone. 15 00:00:39,223 --> 00:00:41,890 - I did it. - [grunts softly] 16 00:00:41,890 --> 00:00:43,807 - Did what? - Quit. 17 00:00:43,807 --> 00:00:46,932 Like you said. 18 00:00:46,932 --> 00:00:48,890 What did Gasca Want? He always up in people's shit. 19 00:00:48,890 --> 00:00:50,765 No, i-it was nothing. 20 00:00:50,765 --> 00:00:54,014 ♪ dramatic music ♪ 21 00:00:54,014 --> 00:00:56,348 Suddenly Brandon's got his own mini Secret Service detail. 22 00:00:56,348 --> 00:00:58,973 Maybe he's selling dope off the truck for the gang. 23 00:00:58,973 --> 00:01:01,223 Let me talk to Brandon, see what he tells me. 24 00:01:01,223 --> 00:01:02,973 I think you know that's a terrible idea. 25 00:01:02,973 --> 00:01:06,306 ♪♪♪ 26 00:01:06,306 --> 00:01:08,264 What you doing? 27 00:01:08,264 --> 00:01:10,223 Just betting on me. 28 00:01:12,556 --> 00:01:14,223 On us. 29 00:01:14,223 --> 00:01:16,598 ♪ Yasiin Bey's "Twilite Speedball" playing ♪ 30 00:01:16,598 --> 00:01:19,223 Have fun y'all. 31 00:01:19,223 --> 00:01:21,556 ♪ City breathing all down your neck ♪ 32 00:01:21,556 --> 00:01:25,640 ♪ Bad news and good dope, special effects ♪ 33 00:01:25,640 --> 00:01:27,348 ♪ And reality's teeth ♪ 34 00:01:27,348 --> 00:01:29,098 [pounding on door] 35 00:01:29,098 --> 00:01:30,682 ♪ Bright, black, sinking in deep ♪ 36 00:01:30,682 --> 00:01:32,515 ♪ Ow, who ain't shy of the pain? ♪ 37 00:01:32,515 --> 00:01:35,139 - [pounding continues] - Yeah, yeah, coming, coming. 38 00:01:35,139 --> 00:01:37,765 ♪ Life is a game, I heard the homey say ♪ 39 00:01:37,765 --> 00:01:38,932 ♪ Well, I came to win ♪ 40 00:01:38,932 --> 00:01:40,348 Yo. 41 00:01:40,348 --> 00:01:42,598 ♪ So I'm not here to play ♪ 42 00:01:42,598 --> 00:01:43,848 What do you want? 43 00:01:43,848 --> 00:01:45,682 You didn't return my call. 44 00:01:45,682 --> 00:01:47,056 Were you calling to tell me 45 00:01:47,056 --> 00:01:49,848 that Ronnie Davis is back in jail? 46 00:01:49,848 --> 00:01:52,264 Then we don't have nothing to talk about. 47 00:01:52,264 --> 00:01:54,223 I need to get back to my renovations. 48 00:01:54,223 --> 00:01:55,932 Hey, hey, you need to listen to me. 49 00:01:55,932 --> 00:01:57,932 You're the subject of a criminal investigation 50 00:01:57,932 --> 00:01:59,807 involving the 63rd Street Mob. 51 00:01:59,807 --> 00:02:01,181 Excuse me? 52 00:02:01,181 --> 00:02:02,682 You gonna let me in so I don't have 53 00:02:02,682 --> 00:02:05,139 to talk about this on the street? 54 00:02:08,932 --> 00:02:10,306 [door closes] 55 00:02:13,598 --> 00:02:15,181 You in. 56 00:02:15,181 --> 00:02:17,098 Now tell me what the fuck you talking about. 57 00:02:17,098 --> 00:02:18,807 We've been surveilling your taco truck. 58 00:02:18,807 --> 00:02:21,014 Known members of the 63rd Street Mob 59 00:02:21,014 --> 00:02:22,640 have been seen eating there a lot, 60 00:02:22,640 --> 00:02:25,014 paying for their food, and they've been watching it. 61 00:02:25,014 --> 00:02:26,515 What do you mean watching it? 62 00:02:26,515 --> 00:02:27,682 As in guarding it. 63 00:02:27,682 --> 00:02:29,848 That's the first I heard of that. 64 00:02:29,848 --> 00:02:31,348 What the fuck this got to do with me? 65 00:02:31,348 --> 00:02:33,765 And now you got a new truck worth $75,000. 66 00:02:33,765 --> 00:02:35,723 It makes me wonder where you got that money. 67 00:02:35,723 --> 00:02:38,682 - I-I got an investor. - Who? 68 00:02:38,682 --> 00:02:40,765 If you really must know, 69 00:02:40,765 --> 00:02:42,640 it's Otis Perry, the pizza dude. 70 00:02:42,640 --> 00:02:44,640 Not that it's any of your fucking business. 71 00:02:44,640 --> 00:02:47,807 Brandon, if you're selling dope off the truck, 72 00:02:47,807 --> 00:02:50,014 you need to stop. 73 00:02:50,014 --> 00:02:52,014 So let me get this straight. 74 00:02:52,014 --> 00:02:53,682 You standing here in my face, 75 00:02:53,682 --> 00:02:56,890 after letting the motherfucker who killed my brother get off, 76 00:02:56,890 --> 00:02:58,598 and now you accusing me of being a criminal? 77 00:02:58,598 --> 00:03:00,640 I'm not accusing you. I'm giving you a heads-up. 78 00:03:00,640 --> 00:03:02,223 I'm trying to open a restaurant. 79 00:03:02,223 --> 00:03:03,431 Why would I be getting involved in gang shit? 80 00:03:03,431 --> 00:03:04,890 How do you explain everything 81 00:03:04,890 --> 00:03:06,807 that's going on around your truck? 82 00:03:06,807 --> 00:03:08,139 You can leave now. 83 00:03:08,139 --> 00:03:09,515 Brandon, I'm trying to help you. 84 00:03:09,515 --> 00:03:11,556 You know how you can help me? 85 00:03:11,556 --> 00:03:14,515 You can make the guy who killed my brother pay for it. 86 00:03:14,515 --> 00:03:17,556 ♪ tense music ♪ 87 00:03:17,556 --> 00:03:21,848 ♪♪♪ 88 00:03:21,848 --> 00:03:23,890 [door closes] 89 00:03:23,890 --> 00:03:25,890 ♪♪♪ 90 00:03:25,890 --> 00:03:28,723 ♪ dramatic hip-hop music ♪ 91 00:03:28,723 --> 00:03:33,848 ♪♪♪ 92 00:03:38,056 --> 00:03:40,973 ♪ dramatic music ♪ 93 00:03:40,973 --> 00:03:43,765 [Jerrika] Brandon, come here! 94 00:03:43,765 --> 00:03:48,598 ♪♪♪ 95 00:03:56,890 --> 00:03:59,515 [Brandon] Hey, what's up? What are you doing? 96 00:04:01,014 --> 00:04:02,515 What do you think about these plates? 97 00:04:05,139 --> 00:04:06,264 They white. 98 00:04:06,264 --> 00:04:08,556 But do they bring you joy? 99 00:04:08,556 --> 00:04:09,890 What? 100 00:04:09,890 --> 00:04:11,348 It's a decluttering technique. 101 00:04:11,348 --> 00:04:13,431 You're supposed to put all your stuff in piles, 102 00:04:13,431 --> 00:04:15,014 and then you hold each item, 103 00:04:15,014 --> 00:04:17,306 ask yourself whether it brings you joy. 104 00:04:17,306 --> 00:04:20,556 Babe, is this what you about to be doing 105 00:04:20,556 --> 00:04:22,473 with the rest of your days now that you a free woman? 106 00:04:22,473 --> 00:04:25,640 Because if so, I'm a little scared. 107 00:04:25,640 --> 00:04:27,348 I'm batting around a few ideas. 108 00:04:27,348 --> 00:04:30,640 I just can't get that lady Patrice I told you about 109 00:04:30,640 --> 00:04:32,014 out of my mind. 110 00:04:32,014 --> 00:04:33,181 Babe, you just got to relax. 111 00:04:33,181 --> 00:04:34,640 It's a little hard to relax 112 00:04:34,640 --> 00:04:36,014 when you don't know what you're doing 113 00:04:36,014 --> 00:04:37,431 with the rest of your life. 114 00:04:37,431 --> 00:04:39,139 Well, you don't have to figure it out today. 115 00:04:39,139 --> 00:04:41,807 Why don't you just, I don't know, watch TV? 116 00:04:41,807 --> 00:04:44,306 Go to brunch with your girls? Get a mani-pedi? 117 00:04:44,306 --> 00:04:47,264 Whatever you do, don't stress. 118 00:04:47,264 --> 00:04:49,473 I got you. 119 00:04:51,515 --> 00:04:54,390 It's all gonna work out. 120 00:04:54,390 --> 00:04:56,765 Easy for you to say. You have a life. 121 00:04:56,765 --> 00:04:57,807 [chuckles] 122 00:04:57,807 --> 00:04:59,556 Where you going? 123 00:04:59,556 --> 00:05:01,890 I got a meeting with Otis Perry. 124 00:05:01,890 --> 00:05:02,973 About what? 125 00:05:02,973 --> 00:05:05,014 Business. Nothing special. 126 00:05:06,390 --> 00:05:08,640 Try to have a good day. And remember, relax. 127 00:05:08,640 --> 00:05:10,390 Mm. Hmm. 128 00:05:10,390 --> 00:05:13,014 - Breathe. Love you. - [laughs] Love you. 129 00:05:13,014 --> 00:05:15,348 [door opens, closes] 130 00:05:19,890 --> 00:05:23,515 [overlapping chatter] 131 00:05:25,181 --> 00:05:27,014 Shh. Shh, shh. 132 00:05:27,014 --> 00:05:28,640 I can tell everyone's excited 133 00:05:28,640 --> 00:05:31,390 for our long-awaited trip to the Shedd Aquarium. 134 00:05:31,390 --> 00:05:33,723 I don't want to temper your enthusiasm, 135 00:05:33,723 --> 00:05:36,056 but I'm gonna need you guys to settle down 136 00:05:36,056 --> 00:05:37,598 while I get a headcount. 137 00:05:37,598 --> 00:05:39,098 You know it's your fault 138 00:05:39,098 --> 00:05:40,682 we going on this stupid-ass field trip, right? 139 00:05:40,682 --> 00:05:42,264 Would you rather stay in class 140 00:05:42,264 --> 00:05:44,765 and learn about the Revolutionary War? 141 00:05:44,765 --> 00:05:46,348 I thought not. 142 00:05:46,348 --> 00:05:48,056 This trip is gonna broaden our horizons, 143 00:05:48,056 --> 00:05:49,682 take Jake's ass to new places, 144 00:05:49,682 --> 00:05:51,390 since he never been downtown. 145 00:05:51,390 --> 00:05:53,098 What? How is that possible? 146 00:05:53,098 --> 00:05:54,515 [Gasca] Okay, we're good. 147 00:05:54,515 --> 00:05:56,473 Now we'll be splitting you up into groups. 148 00:05:56,473 --> 00:05:58,973 Each group will have a chaperone. 149 00:05:58,973 --> 00:06:01,807 Listen to your chaperone. 150 00:06:01,807 --> 00:06:04,723 And lastly, some of you know that our sister school, 151 00:06:04,723 --> 00:06:07,515 Chicago North Side Academy, will be joining us. 152 00:06:07,515 --> 00:06:12,348 So no misbehaving. Don't break anything. 153 00:06:12,348 --> 00:06:14,348 And represent Hopkins with pride. 154 00:06:14,348 --> 00:06:16,765 Bottom line, folks, don't embarrass me. 155 00:06:16,765 --> 00:06:19,306 All right? Buses are waiting. 156 00:06:19,306 --> 00:06:22,556 Don't forget to use the restroom on your way out. 157 00:06:22,556 --> 00:06:25,973 Once we are on the road, we will not be stopping. 158 00:06:25,973 --> 00:06:27,598 [door opens] 159 00:06:27,598 --> 00:06:29,390 Mr. Williams, can I have a second? 160 00:06:29,390 --> 00:06:30,807 Chicago North Side Academy is the school 161 00:06:30,807 --> 00:06:32,348 I was telling you about. 162 00:06:32,348 --> 00:06:33,556 Has your mother been able to look over 163 00:06:33,556 --> 00:06:34,807 that brochure I gave you? 164 00:06:34,807 --> 00:06:36,640 I don't know. She been kind of busy. 165 00:06:36,640 --> 00:06:38,807 Well, let her know that I'm available 166 00:06:38,807 --> 00:06:40,014 if she has any questions. 167 00:06:40,014 --> 00:06:42,515 Yeah, I'll tell her. 168 00:06:42,515 --> 00:06:46,014 [Douda] What else did this detective say? 169 00:06:46,014 --> 00:06:49,765 Did you tell him anything about our partnership? 170 00:06:49,765 --> 00:06:50,932 Yeah. 171 00:06:53,556 --> 00:06:57,056 [Brandon] He asked, so I told him. 172 00:06:57,056 --> 00:06:58,848 I wish you hadn't done that. 173 00:06:58,848 --> 00:07:02,473 You are not that dumb, Brandon. 174 00:07:02,473 --> 00:07:05,431 The people who are guarding your truck... 175 00:07:05,431 --> 00:07:08,181 they work for me. 176 00:07:08,181 --> 00:07:12,473 J.B., Reg, two employees I sent you, 177 00:07:12,473 --> 00:07:14,556 we're all a part of The Company. 178 00:07:16,765 --> 00:07:19,098 But Reg is 63rd Street Mob. 179 00:07:19,098 --> 00:07:21,807 ♪ tense music ♪ 180 00:07:21,807 --> 00:07:23,306 So you're 63rd-- 181 00:07:23,306 --> 00:07:27,014 I'm a businessman, Brandon. 182 00:07:27,014 --> 00:07:30,515 And a good businessman has his hands in a few pots. 183 00:07:30,515 --> 00:07:32,515 And we made it our business to make sure 184 00:07:32,515 --> 00:07:34,807 that The Company evolves over the years. 185 00:07:34,807 --> 00:07:36,973 We're not just street niggas no more, 186 00:07:36,973 --> 00:07:39,515 standing on a corner slinging crack. 187 00:07:39,515 --> 00:07:42,306 ♪♪♪ 188 00:07:42,306 --> 00:07:45,223 Respectfully, Mr. Perry, 189 00:07:45,223 --> 00:07:47,431 this ain't what I signed up for. 190 00:07:47,431 --> 00:07:50,056 I ain't never been about no illegal shit. 191 00:07:50,056 --> 00:07:53,056 What are you telling me, Brandon? 192 00:07:53,056 --> 00:07:54,890 Hmm? 193 00:07:54,890 --> 00:07:58,640 You don't want my money? 194 00:07:58,640 --> 00:08:00,348 Exactly. 195 00:08:00,348 --> 00:08:03,264 ♪♪♪ 196 00:08:03,264 --> 00:08:06,932 Okay. Okay, that's fine. 197 00:08:06,932 --> 00:08:08,973 ♪♪♪ 198 00:08:08,973 --> 00:08:11,014 Just make sure you pay me back for the cost of the new truck-- 199 00:08:11,014 --> 00:08:12,473 75,000. 200 00:08:12,473 --> 00:08:14,390 And the 50 Gs I put in your account. 201 00:08:14,390 --> 00:08:16,807 - Plus 20 percent interest. - Twenty percent? 202 00:08:16,807 --> 00:08:18,890 Yeah, that's the time value of my money. 203 00:08:18,890 --> 00:08:22,723 You don't think that I should lose money on you, now, do you? 204 00:08:22,723 --> 00:08:27,431 Or we can continue to pursue your dream. 205 00:08:27,431 --> 00:08:29,014 I was envisioning... 206 00:08:29,014 --> 00:08:30,682 ♪♪♪ 207 00:08:30,682 --> 00:08:34,348 ...a brick-and-mortar restaurant in the West Loop. 208 00:08:34,348 --> 00:08:35,765 Perhaps across the street 209 00:08:35,765 --> 00:08:37,390 from the restaurant where you used to work. 210 00:08:37,390 --> 00:08:39,848 What was that called? Uh, Trestle? 211 00:08:39,848 --> 00:08:42,223 Might be kind of nice to give your old boss 212 00:08:42,223 --> 00:08:44,556 the middle finger. 213 00:08:44,556 --> 00:08:46,598 I'm assuming that you don't, uh, intend 214 00:08:46,598 --> 00:08:48,765 on selling tacos from a fucking truck 215 00:08:48,765 --> 00:08:50,473 in the middle of February. 216 00:08:50,473 --> 00:08:52,765 Do you? 217 00:08:52,765 --> 00:08:54,682 [chuckles] 218 00:08:57,390 --> 00:09:00,765 It's your choice, Brandon. 219 00:09:00,765 --> 00:09:02,890 Oh, but, uh... 220 00:09:02,890 --> 00:09:05,556 ♪♪♪ 221 00:09:05,556 --> 00:09:09,390 ...you can't fuck with my money. 222 00:09:09,390 --> 00:09:14,556 ♪♪♪ 223 00:09:25,431 --> 00:09:27,181 Yo, man, what the fuck you doing? 224 00:09:27,181 --> 00:09:28,765 What you think I'm doing? 225 00:09:28,765 --> 00:09:31,264 Okay, well, um, you coming to the aquarium? 226 00:09:31,264 --> 00:09:32,556 Of course I'm coming. 227 00:09:32,556 --> 00:09:34,139 I'm about to sell these dub sacks. 228 00:09:34,139 --> 00:09:36,556 I'm fittin' to make a killing of them North Side rich kids. 229 00:09:36,556 --> 00:09:38,348 - How much a dub go for? - Usually 20. 230 00:09:38,348 --> 00:09:39,848 But I think I can hit them up for 30. 231 00:09:39,848 --> 00:09:41,765 [toilet flushes] 232 00:09:41,765 --> 00:09:43,098 Nigga, what I look like? 233 00:09:43,098 --> 00:09:44,306 I ain't fittin' to touch your dick dollars. 234 00:09:44,306 --> 00:09:47,348 Ain't even wash your hands. 235 00:09:47,348 --> 00:09:50,098 What the hell? 236 00:09:50,098 --> 00:09:51,556 [sighs] 237 00:09:54,515 --> 00:09:59,264 - Anyway, this is pure THC. - [door opens, closes] 238 00:09:59,264 --> 00:10:00,932 It'll knock you off your ass. 239 00:10:00,932 --> 00:10:02,932 These rich white kids be traveling from everywhere 240 00:10:02,932 --> 00:10:04,973 to get it from Reg, so I figure why not bring it to them? 241 00:10:04,973 --> 00:10:06,765 - [Gasca] Let's go! Let's go! - Shit. Get down. 242 00:10:06,765 --> 00:10:08,431 [Gasca] The buses are ready to leave now. 243 00:10:08,431 --> 00:10:09,723 - Put it in your pocket. - Fuck, no. 244 00:10:09,723 --> 00:10:11,390 - Put it in your bag. - Hell, nah. 245 00:10:11,390 --> 00:10:13,848 [door opens] 246 00:10:13,848 --> 00:10:16,098 Gentlemen, what are you doing? 247 00:10:16,098 --> 00:10:17,932 [both] Nothing. 248 00:10:17,932 --> 00:10:20,640 Okay, then let's go. Get on the bus. 249 00:10:20,640 --> 00:10:21,807 [Jake] Come on, Kev. 250 00:10:21,807 --> 00:10:24,848 ♪ smooth music ♪ 251 00:10:24,848 --> 00:10:28,473 ♪♪♪ 252 00:10:28,473 --> 00:10:30,431 [Ronnie] I picked the safari one 253 00:10:30,431 --> 00:10:32,848 'cause Jason loved The Lion King. 254 00:10:32,848 --> 00:10:34,306 - [chuckles] - [Jordan coos] 255 00:10:34,306 --> 00:10:36,306 And I had a stuffed lion just like this 256 00:10:36,306 --> 00:10:38,431 when I was a kid. [chuckles] 257 00:10:38,431 --> 00:10:41,515 Took that thing with me everywhere. 258 00:10:41,515 --> 00:10:46,098 And now you have one just like it. 259 00:10:46,098 --> 00:10:47,473 [chuckles] 260 00:10:47,473 --> 00:10:50,848 [squeals happily] 261 00:10:50,848 --> 00:10:54,181 You really didn't have to buy all this, Ronnie. 262 00:10:54,181 --> 00:10:55,348 It's a lot. 263 00:10:55,348 --> 00:10:57,139 What are you talking about? 264 00:10:57,139 --> 00:10:59,139 This here my granddaughter. 265 00:10:59,139 --> 00:11:01,348 Ain't enough gifts in the world for her. 266 00:11:01,348 --> 00:11:05,056 So how's the job search going? 267 00:11:05,056 --> 00:11:07,348 There's not a lot out there. 268 00:11:07,348 --> 00:11:08,556 Thought about nursing? 269 00:11:08,556 --> 00:11:10,264 Not really. 270 00:11:10,264 --> 00:11:11,973 I mean, it's interesting, but-- 271 00:11:11,973 --> 00:11:14,348 'Cause I asked my friend Jada to talk to you about it. 272 00:11:14,348 --> 00:11:15,348 [Jordan fusses] 273 00:11:15,348 --> 00:11:17,932 Um...okay. 274 00:11:17,932 --> 00:11:20,598 I don't really know if I'm into it like that, just-- 275 00:11:20,598 --> 00:11:23,181 Classes at the community college start up next month. 276 00:11:23,181 --> 00:11:25,390 And I read there's a shortage of nurses right now 277 00:11:25,390 --> 00:11:26,515 in the country. 278 00:11:26,515 --> 00:11:27,890 They make good money. 279 00:11:27,890 --> 00:11:30,056 You'd be really good at it. 280 00:11:32,139 --> 00:11:33,723 - Okay. - [Jordan fusses] 281 00:11:33,723 --> 00:11:35,348 I guess I could look into it. 282 00:11:35,348 --> 00:11:37,264 I'll do it for you. 283 00:11:37,264 --> 00:11:39,473 I can pick up the brochure from the college. 284 00:11:39,473 --> 00:11:41,181 [mouths word] 285 00:11:41,181 --> 00:11:43,348 [chuckles] 286 00:11:43,348 --> 00:11:46,556 God, she's growing so fast. 287 00:11:46,556 --> 00:11:48,431 Hey, do you mind if I take her 288 00:11:48,431 --> 00:11:50,556 to meet my grandma tomorrow? 289 00:11:50,556 --> 00:11:52,390 She'd love to meet her. 290 00:11:52,390 --> 00:11:54,765 Um, I don't know, Ronnie. 291 00:11:54,765 --> 00:11:57,181 Now, don't tell me you couldn't use a break. 292 00:11:57,181 --> 00:11:59,431 I mean... 293 00:11:59,431 --> 00:12:01,932 I could get some laundry done around here. 294 00:12:01,932 --> 00:12:03,598 She'll be totally safe with me. 295 00:12:03,598 --> 00:12:05,098 ♪ dramatic music ♪ 296 00:12:05,098 --> 00:12:06,515 There. 297 00:12:06,515 --> 00:12:09,431 Okay, but only for a couple hours. 298 00:12:09,431 --> 00:12:10,848 Do you hear that, Jordan? 299 00:12:10,848 --> 00:12:13,431 You're gonna meet your great-gran, Miss Ethel. 300 00:12:13,431 --> 00:12:16,098 - [fusses] - Oh, come on. 301 00:12:16,098 --> 00:12:17,723 [chuckles] 302 00:12:17,723 --> 00:12:19,723 [indistinct chatter] 303 00:12:19,723 --> 00:12:22,765 ♪ tense music ♪ 304 00:12:22,765 --> 00:12:24,515 ♪♪♪ 305 00:12:24,515 --> 00:12:26,682 [man] Let 'em know ETA five out. 306 00:12:27,848 --> 00:12:29,473 [Reg] Ambulance mean cops showing up. 307 00:12:29,473 --> 00:12:30,682 What the hell going on? 308 00:12:30,682 --> 00:12:33,890 They just found Peaches in the hallway OD'd. 309 00:12:33,890 --> 00:12:36,598 Paramedics had to hit her with that Narcan pen. 310 00:12:36,598 --> 00:12:38,848 Are you fucking kidding me? 311 00:12:38,848 --> 00:12:40,765 They taking her to St. Bernard. 312 00:12:40,765 --> 00:12:43,932 [siren blares] 313 00:12:43,932 --> 00:12:46,139 Who the fuck sold to Peaches? 314 00:12:46,139 --> 00:12:47,390 I don't know. 315 00:12:47,390 --> 00:12:49,306 But these niggas know the drill. 316 00:12:49,306 --> 00:12:51,390 ♪♪♪ 317 00:12:51,390 --> 00:12:53,139 Fire up the G-Wagon. 318 00:12:53,139 --> 00:12:54,640 I'm gonna head up St. Bernard. 319 00:12:54,640 --> 00:12:56,139 Got you. 320 00:12:56,139 --> 00:12:59,598 ♪♪♪ 321 00:12:59,598 --> 00:13:00,973 You got a problem. 322 00:13:00,973 --> 00:13:03,973 The Obama clone? He's a rube. 323 00:13:03,973 --> 00:13:06,890 Maybe, but so was Obama when he lost to Bobby Rush. 324 00:13:06,890 --> 00:13:08,973 Then that rube became president. 325 00:13:08,973 --> 00:13:10,682 - I'm not worried. - You should be. 326 00:13:10,682 --> 00:13:12,306 He's young, charismatic, 327 00:13:12,306 --> 00:13:13,890 and he's hitting you where you're vulnerable. 328 00:13:13,890 --> 00:13:16,056 Old-school politics versus new, 329 00:13:16,056 --> 00:13:19,390 passion and principle versus cronyism and corruption. 330 00:13:19,390 --> 00:13:20,807 Everyone knows you're dirty, Alderman. 331 00:13:20,807 --> 00:13:22,139 I know it personally, 332 00:13:22,139 --> 00:13:23,807 and he's gonna bury you with it. 333 00:13:23,807 --> 00:13:25,264 He's five points behind. 334 00:13:25,264 --> 00:13:27,014 He's within the margin of error. 335 00:13:27,014 --> 00:13:28,932 Why are you here, Jerrika? 336 00:13:28,932 --> 00:13:33,598 You have a constituent, Patrice Jenkins. 337 00:13:33,598 --> 00:13:35,765 She got pushed out of her Section Eight apartment 338 00:13:35,765 --> 00:13:37,598 by Mrs. Brown's condo development. 339 00:13:37,598 --> 00:13:39,848 So why aren't you talking to Mrs. Brown about that? 340 00:13:39,848 --> 00:13:41,515 Because I just like you better. 341 00:13:41,515 --> 00:13:43,390 [chuckles] 342 00:13:43,390 --> 00:13:44,848 You're gonna give Patrice 343 00:13:44,848 --> 00:13:46,181 a low-income unit somewhere else. 344 00:13:46,181 --> 00:13:48,598 I got a line around the block for those units. 345 00:13:48,598 --> 00:13:50,473 Why would I jump your friend to the front? 346 00:13:50,473 --> 00:13:52,348 Because if you don't, I'll call the Tribune 347 00:13:52,348 --> 00:13:54,431 and tell them how you extorted $50,000 348 00:13:54,431 --> 00:13:56,431 from me and Mrs. Brown. 349 00:13:56,431 --> 00:13:58,390 You wouldn't shoot yourself or Mrs. Brown 350 00:13:58,390 --> 00:14:00,390 in the foot like that. 351 00:14:00,390 --> 00:14:02,723 I actually don't work for her anymore. 352 00:14:02,723 --> 00:14:04,640 A nice photo-op with Patrice 353 00:14:04,640 --> 00:14:07,223 will help you push back against Nelson. 354 00:14:07,223 --> 00:14:09,682 Plus, I know you have your eye on running for mayor soon. 355 00:14:09,682 --> 00:14:11,556 You could be the next Harold Washington. 356 00:14:11,556 --> 00:14:13,473 [chuckles] 357 00:14:13,473 --> 00:14:15,682 You're a fast learner, Jerrika. 358 00:14:15,682 --> 00:14:17,723 What was it that you told me? 359 00:14:17,723 --> 00:14:20,056 Politics is a dirty business. 360 00:14:20,056 --> 00:14:23,807 I'll make sure your office can get in touch with Patrice. 361 00:14:29,306 --> 00:14:31,306 [Sonny] Hey, Pyro Pete! 362 00:14:31,306 --> 00:14:34,723 Your fire-happy ass burn down any other buildings lately? 363 00:14:34,723 --> 00:14:36,723 I don't believe this. 364 00:14:36,723 --> 00:14:39,139 Boy, don't be getting soft on me. 365 00:14:39,139 --> 00:14:41,890 Sonny, man, how you doing? It's good to see you. 366 00:14:41,890 --> 00:14:45,390 I'm a little slow, but good otherwise. 367 00:14:45,390 --> 00:14:47,223 Look, before you say anything, 368 00:14:47,223 --> 00:14:49,098 I just want to say I'm really, really sorry 369 00:14:49,098 --> 00:14:50,807 for what happened to the restaurant. 370 00:14:50,807 --> 00:14:53,932 I got a little money to help you with the deductible. 371 00:14:53,932 --> 00:14:55,890 It's not a lot, but it's something. 372 00:14:55,890 --> 00:14:57,848 Boy, I ain't about to take nothing from you. 373 00:14:57,848 --> 00:15:00,515 You got enough mouths to feed as it is. 374 00:15:00,515 --> 00:15:02,723 I didn't ask you here about no money. 375 00:15:02,723 --> 00:15:05,223 Well, then why am I here? 376 00:15:05,223 --> 00:15:07,807 Two reasons. 377 00:15:07,807 --> 00:15:09,515 First was to thank you. 378 00:15:09,515 --> 00:15:10,765 You saved my life. 379 00:15:10,765 --> 00:15:12,723 No, I-I can't let you thank me. 380 00:15:12,723 --> 00:15:14,223 I-I-I burned down your restaurant. 381 00:15:14,223 --> 00:15:15,807 The second is to tell you 382 00:15:15,807 --> 00:15:18,014 the insurance money was actually good. 383 00:15:18,014 --> 00:15:21,723 So good that if I'm careful rebuilding this location, 384 00:15:21,723 --> 00:15:23,348 I can open another one. 385 00:15:23,348 --> 00:15:25,348 Yo, that's great. 386 00:15:25,348 --> 00:15:27,264 So Sonny's gonna be a chain. 387 00:15:27,264 --> 00:15:30,056 Two restaurants ain't no chain, boy. 388 00:15:30,056 --> 00:15:32,807 And since my daughter's making me cut back on my hours, 389 00:15:32,807 --> 00:15:34,640 I'll need a manager. 390 00:15:34,640 --> 00:15:37,973 So you want a job? 391 00:15:37,973 --> 00:15:39,973 Manager? You mean, like, run the kitchens? 392 00:15:39,973 --> 00:15:41,890 Hell, no. 393 00:15:41,890 --> 00:15:44,306 Ain't nobody putting your ass near a damn oven again. 394 00:15:44,306 --> 00:15:45,348 [chuckles] 395 00:15:45,348 --> 00:15:47,264 You keep the supplies ordered, 396 00:15:47,264 --> 00:15:50,139 deal with the vendors, and do that social-media stuff. 397 00:15:50,139 --> 00:15:52,556 I lost a lot of customers when I was away, 398 00:15:52,556 --> 00:15:54,139 and I know you're good at it 399 00:15:54,139 --> 00:15:56,556 'cause what you did for Brandon. 400 00:15:56,556 --> 00:15:59,598 Always got your face in that damn phone of yours. 401 00:15:59,598 --> 00:16:01,515 [scoffs] Wow, I-- 402 00:16:01,515 --> 00:16:02,973 I can't believe this. 403 00:16:02,973 --> 00:16:05,640 It's a yearly salary, not hourly. 404 00:16:05,640 --> 00:16:08,014 - With benefits. - Benefits? 405 00:16:08,014 --> 00:16:10,139 Your problems in the kitchen aside, 406 00:16:10,139 --> 00:16:12,181 you a good worker. 407 00:16:12,181 --> 00:16:14,348 So you interested? 408 00:16:14,348 --> 00:16:17,890 I'll, uh, have to think about that. 409 00:16:17,890 --> 00:16:21,181 You got kids, you got bills. What's there to think about? 410 00:16:21,181 --> 00:16:22,598 [hammering and drilling] 411 00:16:22,598 --> 00:16:24,848 Oh, you trying to negotiate. 412 00:16:24,848 --> 00:16:27,181 Okay, we can do that. 413 00:16:27,181 --> 00:16:30,181 Yeah. [chuckles] Think about it. 414 00:16:30,181 --> 00:16:33,056 Talk it over with your financial team. 415 00:16:33,056 --> 00:16:34,640 [chuckles] 416 00:16:34,640 --> 00:16:36,348 [hammering and drilling continue] 417 00:16:36,348 --> 00:16:38,014 [Kevin] How come you never been downtown? 418 00:16:38,014 --> 00:16:39,181 Man, I don't know. 419 00:16:39,181 --> 00:16:40,598 I guess nobody ever took me before. 420 00:16:40,598 --> 00:16:41,973 What you mean "took me"? 421 00:16:41,973 --> 00:16:43,515 You can take the 3 King Drive bus 422 00:16:43,515 --> 00:16:45,348 straight up and down Michigan Avenue. 423 00:16:45,348 --> 00:16:46,890 Stop riding him, Kev. 424 00:16:46,890 --> 00:16:48,682 Let the man enjoy his new surroundings. 425 00:16:48,682 --> 00:16:51,682 - [child shouts happily] - [girl] This is so exciting. 426 00:16:51,682 --> 00:16:53,765 [indistinct chatter] 427 00:16:53,765 --> 00:16:56,556 ♪ dramatic music ♪ 428 00:16:56,556 --> 00:16:59,598 ♪♪♪ 429 00:16:59,598 --> 00:17:02,139 - Yo, is that the ocean? - [boy] Come on, hurry up! 430 00:17:02,139 --> 00:17:04,473 Oh, my Lord, the man doesn't know the difference 431 00:17:04,473 --> 00:17:05,890 between a lake and an ocean. 432 00:17:05,890 --> 00:17:07,139 We in trouble. 433 00:17:07,139 --> 00:17:09,431 Nah, it's Lake Michigan. Nice, right? 434 00:17:09,431 --> 00:17:12,348 Yeah. It's beautiful. 435 00:17:12,348 --> 00:17:15,056 [bus approaching] 436 00:17:15,056 --> 00:17:16,932 ♪ You krillin' in yo hood, krillin' in yo hood ♪ 437 00:17:16,932 --> 00:17:18,390 ♪ Krillin' in yo hood, krillin' in yo hood ♪ 438 00:17:18,390 --> 00:17:21,306 What the fuck? Look at they bus. 439 00:17:21,306 --> 00:17:24,556 ♪ Sir Michael Rocks' "Krillin' in Yo Hood" ♪ 440 00:17:24,556 --> 00:17:29,682 ♪♪♪ 441 00:17:29,682 --> 00:17:32,682 Exactly how much candy did they sell? 442 00:17:32,682 --> 00:17:34,723 Yo, who won y'all fund-raiser? 443 00:17:34,723 --> 00:17:35,932 What fund-raiser? 444 00:17:35,932 --> 00:17:38,390 [indistinct chatter] 445 00:17:38,390 --> 00:17:39,890 Ain't that some shit? 446 00:17:39,890 --> 00:17:42,014 We really are the broke-ass public-school kids. 447 00:17:42,014 --> 00:17:43,765 [Gasca] All right, everyone, let's go! 448 00:17:43,765 --> 00:17:45,139 Aquarium is that way. 449 00:17:45,139 --> 00:17:48,098 Mr. Williams, you forgot your backpack on the bus. 450 00:17:48,098 --> 00:17:49,598 Oh, uh, I thought I could leave it. 451 00:17:49,598 --> 00:17:52,014 Nope, got to take everything with you. 452 00:17:52,014 --> 00:17:53,264 I'm not bringing that shit inside. 453 00:17:53,264 --> 00:17:55,098 That's why I left it on the bus. 454 00:17:55,098 --> 00:17:56,431 - Put it in your bag. - How the fuck can we do that 455 00:17:56,431 --> 00:17:58,348 right now without getting caught? 456 00:17:58,348 --> 00:17:59,348 I don't know. You were the one that wanted to bring it. 457 00:17:59,348 --> 00:18:00,431 Just keep it. I'll get it later. 458 00:18:00,431 --> 00:18:02,098 Man, fuck. 459 00:18:02,098 --> 00:18:04,098 ♪ Yo, you krillin' in yo hood ♪ 460 00:18:04,098 --> 00:18:05,973 ♪ Krillin' in yo hood, krillin' in yo hood ♪ 461 00:18:05,973 --> 00:18:07,932 ♪ Krillin' in yo hood, krillin' in yo hood ♪ 462 00:18:07,932 --> 00:18:09,973 ♪ And I wish a nigga would, like would, like yo ♪ 463 00:18:09,973 --> 00:18:11,890 ♪♪♪ 464 00:18:11,890 --> 00:18:14,598 [indistinct chatter] 465 00:18:14,598 --> 00:18:17,431 Five hundred and twenty-three candy bars later, 466 00:18:17,431 --> 00:18:19,306 I finally made it. 467 00:18:19,306 --> 00:18:21,139 [Gasca] All right, listen up! 468 00:18:21,139 --> 00:18:23,139 Miss Collins and I have assigned you each to a group, 469 00:18:23,139 --> 00:18:25,139 half Hopkins, half North Side. 470 00:18:25,139 --> 00:18:29,682 Now, remember, the goal is to get to know each other. 471 00:18:29,682 --> 00:18:33,181 Stanley, Jake, Lauren, 472 00:18:33,181 --> 00:18:36,431 Demarcus, Elizabeth, Robert, Mercedes, 473 00:18:36,431 --> 00:18:38,640 group A. 474 00:18:38,640 --> 00:18:41,556 Kevin, Malcolm, Melanie, 475 00:18:41,556 --> 00:18:44,807 Monique, Donte, Fiona, 476 00:18:44,807 --> 00:18:47,098 William, and Alison, 477 00:18:47,098 --> 00:18:48,682 group B. 478 00:18:48,682 --> 00:18:50,932 Mr. Gasca, why are you splitting us up? 479 00:18:50,932 --> 00:18:52,556 Yeah, why? That's not fair. 480 00:18:52,556 --> 00:18:54,139 Go to your group, Jake and Papa. 481 00:18:54,139 --> 00:18:56,306 You boys will survive a day without each other. 482 00:18:56,306 --> 00:18:59,640 Kevin, you're with group B, with Malcolm. 483 00:18:59,640 --> 00:19:02,098 Malcolm? 484 00:19:02,098 --> 00:19:05,306 Kevin Williams, I'd like you to meet Malcolm Whitman. 485 00:19:05,306 --> 00:19:06,973 He used to be one of my students at Hopkins. 486 00:19:06,973 --> 00:19:08,890 Now he buses up to Chicago North Side Academy 487 00:19:08,890 --> 00:19:10,223 from the South Side. 488 00:19:10,223 --> 00:19:12,014 Doesn't live too far from you, actually. 489 00:19:12,014 --> 00:19:13,306 I was thinking it might be cool 490 00:19:13,306 --> 00:19:14,807 if you guys spent the day together, 491 00:19:14,807 --> 00:19:16,765 got to know each other a little bit. 492 00:19:16,765 --> 00:19:18,598 You can ask him about his experiences. 493 00:19:18,598 --> 00:19:19,932 - Sound good? - No. 494 00:19:19,932 --> 00:19:21,473 I already got friends. 495 00:19:21,473 --> 00:19:23,807 Ah, you can make new ones. 496 00:19:23,807 --> 00:19:25,765 [indistinct chatter] 497 00:19:25,765 --> 00:19:28,098 - What's up? - Hi. 498 00:19:28,098 --> 00:19:31,098 ♪ smooth music ♪ 499 00:19:31,098 --> 00:19:33,807 ♪♪♪ 500 00:19:33,807 --> 00:19:35,640 Unless you plan on robbing a bank, 501 00:19:35,640 --> 00:19:37,390 you need to tell your woman to borrow the cash 502 00:19:37,390 --> 00:19:39,098 from that fat cat daddy of hers 503 00:19:39,098 --> 00:19:41,098 and pay that crazy motherfucker, Douda, 504 00:19:41,098 --> 00:19:43,723 who I told you was crazy, every penny of his money. 505 00:19:43,723 --> 00:19:45,682 He not fucking around with you, boy. 506 00:19:45,682 --> 00:19:47,390 I can't do that. 507 00:19:47,390 --> 00:19:49,390 'Cause doing that means I got to tell Jerrika everything, 508 00:19:49,390 --> 00:19:51,348 and she was the one who warned me not to get involved 509 00:19:51,348 --> 00:19:52,515 with him in the first place. 510 00:19:52,515 --> 00:19:53,640 And me. 511 00:19:53,640 --> 00:19:54,932 Hardheaded ass. 512 00:19:54,932 --> 00:19:56,264 Well, if you don't tell her, 513 00:19:56,264 --> 00:19:58,306 she gonna find that shit out eventually. 514 00:19:58,306 --> 00:20:00,181 You know how women are with their spidey senses and shit. 515 00:20:00,181 --> 00:20:01,973 They can actually smell a crime before the shit happens. 516 00:20:01,973 --> 00:20:04,390 They...[sniffs] ...just smell that shit, you know? 517 00:20:04,390 --> 00:20:06,390 Is that what happened to your lip? 518 00:20:06,390 --> 00:20:08,223 I told you what happened to my lip, okay? 519 00:20:08,223 --> 00:20:10,139 It's just--like, it's a reaction. 520 00:20:10,139 --> 00:20:12,056 That shit just blew up like that like a fucking life raft. 521 00:20:12,056 --> 00:20:13,848 I was eating some falafel, and that shit just did that, 522 00:20:13,848 --> 00:20:15,390 but, nigga, fuck all that, okay? 523 00:20:15,390 --> 00:20:18,056 All I'm saying is that last time you lied to her, 524 00:20:18,056 --> 00:20:19,682 she broke up with your ass. 525 00:20:19,682 --> 00:20:20,973 Can y'all just help me 526 00:20:20,973 --> 00:20:22,932 figure out some sort of solution? 527 00:20:22,932 --> 00:20:24,181 You need to sell that new truck 528 00:20:24,181 --> 00:20:25,473 and get what you can for the other one. 529 00:20:25,473 --> 00:20:27,807 I'm not selling my food truck. 530 00:20:27,807 --> 00:20:29,431 I might sell the new one. 531 00:20:29,431 --> 00:20:30,890 I might bring this engagement ring back, 532 00:20:30,890 --> 00:20:32,598 but I'm not selling my damn food truck. 533 00:20:32,598 --> 00:20:35,473 Even if you sold both trucks and took the ring back, 534 00:20:35,473 --> 00:20:37,765 i-it's still not enough. 535 00:20:37,765 --> 00:20:40,515 ♪ funky music ♪ 536 00:20:40,515 --> 00:20:42,515 Okay, I got it. 537 00:20:42,515 --> 00:20:44,431 What? 538 00:20:44,431 --> 00:20:46,431 They got these late-night commercials where people 539 00:20:46,431 --> 00:20:48,348 can sell their livers and kidneys and shit, right? 540 00:20:48,348 --> 00:20:50,264 You need to take your ass down there and sign up. 541 00:20:50,264 --> 00:20:52,264 Man, what? 542 00:20:52,264 --> 00:20:54,056 [Hannibal] Wait, wait, wait, hold on, B. 543 00:20:54,056 --> 00:20:55,973 Greavy's got something right now. 544 00:20:55,973 --> 00:20:57,807 I-I mean, he's-- no, he's definitely on 545 00:20:57,807 --> 00:20:59,264 some "sunken place" type shit. 546 00:20:59,264 --> 00:21:01,264 What I'm saying is that I see where he's going. 547 00:21:01,264 --> 00:21:02,848 He's saying that you got to liquidate. 548 00:21:02,848 --> 00:21:04,598 You feel me? Like, what do you have 549 00:21:04,598 --> 00:21:07,723 attached to your name right now that's worth some money? 550 00:21:07,723 --> 00:21:09,973 ♪♪♪ 551 00:21:09,973 --> 00:21:11,306 We sitting in it-- this house. 552 00:21:11,306 --> 00:21:13,556 Oh, shit, now you tripping. 553 00:21:13,556 --> 00:21:15,181 You want another busted lip? 554 00:21:15,181 --> 00:21:17,473 Greavy, we did already talk about selling the house, 555 00:21:17,473 --> 00:21:19,098 and we renovating it. 556 00:21:19,098 --> 00:21:20,807 [Hannibal] Flipping this house can definitely 557 00:21:20,807 --> 00:21:22,431 get this man exactly what he needs 558 00:21:22,431 --> 00:21:24,223 to get this Douda cat off his ass. 559 00:21:24,223 --> 00:21:25,807 ♪♪♪ 560 00:21:25,807 --> 00:21:27,807 Man, damn. 561 00:21:27,807 --> 00:21:30,139 ♪♪♪ 562 00:21:30,139 --> 00:21:32,473 Hand me another fucking beer. 563 00:21:32,473 --> 00:21:34,264 ♪ hip-hop music ♪ 564 00:21:34,264 --> 00:21:36,515 ♪ Why we only ever wanna turn up? ♪ 565 00:21:36,515 --> 00:21:39,348 ♪ I always wanna turn up ♪ 566 00:21:39,348 --> 00:21:42,473 ♪ Cop a big smoke so I can burn up ♪ 567 00:21:42,473 --> 00:21:45,223 ♪ A couple years in I ain't learned none ♪ 568 00:21:45,223 --> 00:21:48,598 ♪ I just want a Ferrari, watch it burn out ♪ 569 00:21:48,598 --> 00:21:50,932 You know sharks never stop moving? 570 00:21:50,932 --> 00:21:52,556 Yeah, I know. 571 00:21:52,556 --> 00:21:54,139 I've been here before. 572 00:21:54,139 --> 00:21:56,014 A hundred times before. 573 00:21:56,014 --> 00:21:58,056 [girl] Is that a hammerhead? 574 00:21:58,056 --> 00:21:59,973 [Malcolm] Did you know you can measure a shark's age 575 00:21:59,973 --> 00:22:01,598 by counting the rings on his vertebrae? 576 00:22:01,598 --> 00:22:03,765 And they don't really like the taste of humans, 577 00:22:03,765 --> 00:22:05,264 so even if they do bite you, 578 00:22:05,264 --> 00:22:06,890 they'll usually let you go right away. 579 00:22:06,890 --> 00:22:10,473 Anyways, this is the only part of the aquarium I like. 580 00:22:10,473 --> 00:22:12,139 The rest of it's pretty fucking weak. 581 00:22:12,139 --> 00:22:14,515 Yeah, that's what I've been saying. 582 00:22:14,515 --> 00:22:17,181 The first time it's straight, but how many times 583 00:22:17,181 --> 00:22:19,848 you supposed to be excited to watch the Aquatic Presentation? 584 00:22:19,848 --> 00:22:22,014 Right? Only time I want to see dolphins and whales 585 00:22:22,014 --> 00:22:23,264 is if they fighting sharks. 586 00:22:23,264 --> 00:22:25,682 Exactly. 587 00:22:25,682 --> 00:22:28,014 [Kevin] You know what my favorite part about sharks is? 588 00:22:28,014 --> 00:22:30,807 Seven rows of teeth. That'd be dope. 589 00:22:30,807 --> 00:22:32,431 I would never go to the dentist. 590 00:22:32,431 --> 00:22:34,181 Lose a tooth, who cares? 591 00:22:34,181 --> 00:22:35,890 Mine is probably the fact that they can smell 592 00:22:35,890 --> 00:22:39,306 one drop of blood in millions of drops of water. 593 00:22:39,306 --> 00:22:41,765 Wow. For real? 594 00:22:41,765 --> 00:22:45,390 Yep, either that or the fact that they don't have any bones. 595 00:22:47,348 --> 00:22:50,515 How you know so much about sharks? 596 00:22:50,515 --> 00:22:53,056 It automatically syncs up with the exhibits. 597 00:22:53,056 --> 00:22:54,682 Huh, cool. 598 00:22:54,682 --> 00:22:56,515 My school gives them to the students for free. 599 00:22:56,515 --> 00:22:58,515 Damn. That's what's up. 600 00:22:58,515 --> 00:23:00,682 ♪ Every time I wake up, all I think... ♪ 601 00:23:00,682 --> 00:23:02,890 [Kevin] So, if you could be any shark, what would it be? 602 00:23:02,890 --> 00:23:05,056 That's easy. I would be a great white. 603 00:23:05,056 --> 00:23:07,682 That way, nobody would fuck with me. 604 00:23:07,682 --> 00:23:09,264 Huh. 605 00:23:09,264 --> 00:23:12,431 What's going on? Huh. 606 00:23:12,431 --> 00:23:14,306 [Stunt Taylor's "Flee Amigo" playing on cell phone] 607 00:23:14,306 --> 00:23:16,807 [all] Go, Jake. Go, Jake. Go, Jake. 608 00:23:16,807 --> 00:23:19,640 Oh, that's Jake. He one of my best friends. 609 00:23:19,640 --> 00:23:20,973 Cool. 610 00:23:20,973 --> 00:23:23,431 [all] Go, Jake. Go, Jake. 611 00:23:23,431 --> 00:23:25,723 ♪ I be flee as shit, I be flee as shit ♪ 612 00:23:25,723 --> 00:23:27,598 ♪ No tricking shit, Patron get me gone ♪ 613 00:23:27,598 --> 00:23:29,223 ♪ That Rémy get 'em on ♪ 614 00:23:29,223 --> 00:23:30,973 ♪ I got red bottoms on ♪ 615 00:23:30,973 --> 00:23:32,973 ♪ Now yo bitch wanna bone ♪ 616 00:23:32,973 --> 00:23:35,598 ♪ Flee as shit, flee as shit, I got bad hos on my dick ♪ 617 00:23:35,598 --> 00:23:37,473 ♪ I be riding foreign whips ♪ 618 00:23:37,473 --> 00:23:39,056 ♪ And I ain't tricking on no bitch ♪ 619 00:23:39,056 --> 00:23:40,515 ♪ I'm flee as shit, flee as shit ♪ 620 00:23:40,515 --> 00:23:42,348 ♪ I got bad hos on my dick ♪ 621 00:23:42,348 --> 00:23:44,682 Everyone, Soul Train is over. 622 00:23:44,682 --> 00:23:46,515 - [music stops] - Lunchtime. 623 00:23:46,515 --> 00:23:50,014 Hopkins students, I have your lunches over here. 624 00:23:50,014 --> 00:23:52,139 I guess that's all y'all get for now. 625 00:23:52,139 --> 00:23:53,807 Hey, you want to go get something to eat? 626 00:23:53,807 --> 00:23:57,264 Oh, um, my school's not eating in the café here. 627 00:23:57,264 --> 00:23:58,973 We brown-bagging it. 628 00:23:58,973 --> 00:24:00,264 That's okay, I got you. 629 00:24:00,264 --> 00:24:01,348 For real? 630 00:24:01,348 --> 00:24:02,848 Yeah, let's go. 631 00:24:02,848 --> 00:24:04,890 Let me guess, your school paying for it? 632 00:24:04,890 --> 00:24:07,431 ♪ Yo, Mike, what it is, yo? ♪ 633 00:24:07,431 --> 00:24:09,598 ♪ So I get a little, grinding daily ♪ 634 00:24:09,598 --> 00:24:12,056 ♪ 'cause I can't get a nine to five, so I grind my ride ♪ 635 00:24:12,056 --> 00:24:13,765 [music stops] 636 00:24:13,765 --> 00:24:16,807 [dog barking in the distance, indistinct chatter] 637 00:24:19,723 --> 00:24:21,181 What it do, boss? 638 00:24:21,181 --> 00:24:23,306 She gonna be all right this time. 639 00:24:23,306 --> 00:24:25,973 Need to get her ass in rehab. 640 00:24:25,973 --> 00:24:27,640 Man, I feel your pain, 641 00:24:27,640 --> 00:24:30,056 but you've been doing your best to help her, though. 642 00:24:30,056 --> 00:24:32,682 You sure it was him, and that's how it went down? 643 00:24:35,056 --> 00:24:38,848 [hip-hop music blaring from car stereo] 644 00:24:38,848 --> 00:24:40,181 You sure you don't want to take this inside? 645 00:24:40,181 --> 00:24:41,682 No, I want they ass to know 646 00:24:41,682 --> 00:24:43,473 just how much I don't give a fuck. 647 00:24:43,473 --> 00:24:47,348 [distant train horn blows] 648 00:24:47,348 --> 00:24:50,056 Because the only thing 649 00:24:50,056 --> 00:24:52,515 I hate more than someone fucking with my money 650 00:24:52,515 --> 00:24:55,515 is repeating my motherfucking self. 651 00:24:55,515 --> 00:24:58,264 Because if I have to repeat myself, 652 00:24:58,264 --> 00:25:00,390 that mean y'all ain't listening. 653 00:25:00,390 --> 00:25:03,640 And if y'all are not listening to me, 654 00:25:03,640 --> 00:25:05,848 that mean y'all don't respect me. 655 00:25:05,848 --> 00:25:08,515 ♪ tense music ♪ 656 00:25:08,515 --> 00:25:11,306 ♪♪♪ 657 00:25:11,306 --> 00:25:13,348 And that's a fucking problem. 658 00:25:13,348 --> 00:25:18,139 ♪♪♪ 659 00:25:22,431 --> 00:25:24,056 [groans] 660 00:25:24,056 --> 00:25:25,598 Now, you see this is what happens 661 00:25:25,598 --> 00:25:27,431 when you let a dope fiend suck your dick 662 00:25:27,431 --> 00:25:30,014 and all common sense goes out the fucking window. 663 00:25:30,014 --> 00:25:33,598 - Ah! - Get your bitch ass up. 664 00:25:33,598 --> 00:25:35,765 For the last fucking time, 665 00:25:35,765 --> 00:25:40,807 don't sell Peaches a motherfucking thing, ever! 666 00:25:40,807 --> 00:25:43,181 ♪♪♪ 667 00:25:43,181 --> 00:25:45,890 Somebody get this nigga some cocoa butter. 668 00:25:45,890 --> 00:25:50,723 ♪♪♪ 669 00:25:52,390 --> 00:25:54,056 Yo, you see that beluga whale? 670 00:25:54,056 --> 00:25:55,598 The one with the goofy forehead? 671 00:25:55,598 --> 00:25:56,973 You hear she fittin' to have a baby? 672 00:25:56,973 --> 00:25:58,223 What? 673 00:25:58,223 --> 00:26:00,556 Jake, Papa, meet Malcolm. 674 00:26:00,556 --> 00:26:02,098 - [Jake] What's up? - [Papa] What's up? 675 00:26:02,098 --> 00:26:04,556 Hey. 676 00:26:04,556 --> 00:26:07,390 Spaghetti. Garlic bread. 677 00:26:07,390 --> 00:26:08,848 Where you get all that? 678 00:26:08,848 --> 00:26:10,556 Malcolm got it for me. 679 00:26:10,556 --> 00:26:12,765 And we stuck with bologna sandwiches? 680 00:26:12,765 --> 00:26:15,682 [indistinct chatter] 681 00:26:20,098 --> 00:26:22,098 - [man] Sure. Nice. Thank you. - [camera shutter clicking] 682 00:26:22,098 --> 00:26:24,098 [Bonner] The building's located in Armour Square, 683 00:26:24,098 --> 00:26:27,390 and the unit should be ready to be moved into in a few weeks. 684 00:26:27,390 --> 00:26:29,139 I don't know how to thank you. 685 00:26:29,139 --> 00:26:30,765 Believe me, letting the Tribune do a story 686 00:26:30,765 --> 00:26:33,848 is thanks enough for the Alderman. 687 00:26:33,848 --> 00:26:36,390 Yes, the story's gonna be great, 688 00:26:36,390 --> 00:26:38,682 but your support and vote mean more. 689 00:26:38,682 --> 00:26:40,473 [man] One more with the two of you together. 690 00:26:40,473 --> 00:26:43,515 That's great. All right. 691 00:26:43,515 --> 00:26:45,264 [camera shutter clicking] 692 00:26:45,264 --> 00:26:46,598 [knocks softly] 693 00:26:46,598 --> 00:26:48,223 Alderman, you have a two o'clock. 694 00:26:48,223 --> 00:26:49,640 Oh, duty calls, ladies. 695 00:26:51,640 --> 00:26:54,682 - Thanks, Alderman. - [telephone rings] 696 00:26:54,682 --> 00:26:56,640 How did you get him to agree to this? 697 00:26:56,640 --> 00:26:59,473 [chuckles] I just made your problem his problem. 698 00:26:59,473 --> 00:27:01,473 - He owes me. - Well, thank you. 699 00:27:01,473 --> 00:27:02,973 - You're welcome. - No, really. 700 00:27:02,973 --> 00:27:05,556 I was pretty harsh on you when we first met. 701 00:27:05,556 --> 00:27:07,306 I was feeling pretty beaten down then. 702 00:27:07,306 --> 00:27:10,390 - I'm sorry. - Don't be sorry. 703 00:27:10,390 --> 00:27:14,390 It might sound weird, but you helped me in a way. 704 00:27:14,390 --> 00:27:15,890 And this is just a drop in the bucket. 705 00:27:15,890 --> 00:27:18,098 I actually wish I could do more. 706 00:27:18,098 --> 00:27:21,014 Well, maybe you can. 707 00:27:21,014 --> 00:27:23,181 There's a lot of people in my position. 708 00:27:23,181 --> 00:27:25,348 I know you can't get them all apartments, 709 00:27:25,348 --> 00:27:28,348 but maybe you could at least meet with some of them. 710 00:27:28,348 --> 00:27:29,848 [Ethel] Well, hello, there. 711 00:27:29,848 --> 00:27:34,556 You just as cute as a little button, ain't you? 712 00:27:34,556 --> 00:27:36,682 Can we keep that baby? 713 00:27:36,682 --> 00:27:40,139 Miss Ethel has not fussed one bit since she's been here. 714 00:27:40,139 --> 00:27:41,640 [Ronnie] I know. 715 00:27:41,640 --> 00:27:43,682 If I knew a baby was a magic charm, 716 00:27:43,682 --> 00:27:46,723 I would've made a point to have one a long time ago. 717 00:27:46,723 --> 00:27:49,390 [laughs] I was watching you with her earlier. 718 00:27:49,390 --> 00:27:51,515 You're good with kids. 719 00:27:51,515 --> 00:27:53,973 I'm hoping Shanté will let me spend a lot of time with her. 720 00:27:53,973 --> 00:27:55,515 I'm sure she will. 721 00:27:55,515 --> 00:27:57,807 She got to be really grateful for all your help. 722 00:27:57,807 --> 00:28:00,682 Raising a child with no father around, 723 00:28:00,682 --> 00:28:02,932 it's always tough. 724 00:28:02,932 --> 00:28:04,848 Well, I guess all the single mothers 725 00:28:04,848 --> 00:28:06,348 are getting a break today. 726 00:28:06,348 --> 00:28:09,473 You ready for a little seafood tonight? 727 00:28:09,473 --> 00:28:11,223 - Mm. - I made a reservation 728 00:28:11,223 --> 00:28:12,890 for 8:30 at Joe's on Grand. 729 00:28:12,890 --> 00:28:15,973 I am. Mm, downtown. 730 00:28:15,973 --> 00:28:18,139 Fancy. 731 00:28:20,723 --> 00:28:22,348 Come here. 732 00:28:22,348 --> 00:28:24,807 ♪ smooth music ♪ 733 00:28:24,807 --> 00:28:26,932 I'm looking forward to tonight. 734 00:28:26,932 --> 00:28:28,640 Mmm. 735 00:28:28,640 --> 00:28:30,098 Me too. 736 00:28:30,098 --> 00:28:32,431 ♪♪♪ 737 00:28:32,431 --> 00:28:34,682 Um, I better get going. 738 00:28:34,682 --> 00:28:38,056 Give myself time to put myself together. 739 00:28:38,056 --> 00:28:43,098 ♪♪♪ 740 00:28:43,098 --> 00:28:45,098 [door closes] 741 00:28:46,848 --> 00:28:48,390 - Babe. - Hmm? 742 00:28:48,390 --> 00:28:50,264 I thought we agreed you were gonna relax. 743 00:28:50,264 --> 00:28:51,765 No more decluttering. 744 00:28:51,765 --> 00:28:54,682 I'm prepping for a community meeting here tonight 745 00:28:54,682 --> 00:28:58,098 for low-income residents who are looking for housing. 746 00:28:58,098 --> 00:29:00,765 Hmm, I guess that's better than you changing all the plates. 747 00:29:00,765 --> 00:29:04,056 Oh, uh, I looked into comps on houses 748 00:29:04,056 --> 00:29:05,598 in your mom's neighborhood. 749 00:29:05,598 --> 00:29:07,640 They're pricing around 175. 750 00:29:07,640 --> 00:29:09,682 [sighs] Thousand? 751 00:29:09,682 --> 00:29:11,056 Mm-hmm. 752 00:29:11,056 --> 00:29:12,264 That's great! 753 00:29:12,264 --> 00:29:14,181 Well... 754 00:29:16,598 --> 00:29:19,098 - Well, what? - I took an extra step 755 00:29:19,098 --> 00:29:22,223 and talked to my friend who works at a title company. 756 00:29:22,223 --> 00:29:24,056 She ran the title. 757 00:29:24,056 --> 00:29:26,181 Your mom took out a second mortgage a few years back 758 00:29:26,181 --> 00:29:28,181 when the rates were really low. 759 00:29:28,181 --> 00:29:30,098 So what does that mean? 760 00:29:30,098 --> 00:29:31,807 Between the first and the second mortgages, 761 00:29:31,807 --> 00:29:35,181 you'll probably only net 20K. 762 00:29:35,181 --> 00:29:37,056 Fuck. 763 00:29:37,056 --> 00:29:39,598 Why are you even talking about selling the house anyway? 764 00:29:39,598 --> 00:29:41,515 Isn't Greavy still living there? 765 00:29:41,515 --> 00:29:43,306 Where's he gonna go if you sell it? 766 00:29:43,306 --> 00:29:45,431 [sighs] 767 00:29:47,348 --> 00:29:50,056 Mr. Perry's been talking to me about expanding-- 768 00:29:50,056 --> 00:29:52,306 opening an actual restaurant. 769 00:29:52,306 --> 00:29:54,682 Wow, B, that's huge. 770 00:29:54,682 --> 00:29:56,473 Yeah, he wants to front the whole thing, 771 00:29:56,473 --> 00:29:59,181 but if I let him do that, then he gonna control it. 772 00:29:59,181 --> 00:30:00,640 Hmm. 773 00:30:00,640 --> 00:30:01,932 And I want to be an equally vested partner. 774 00:30:01,932 --> 00:30:03,807 Equally vested partner? 775 00:30:03,807 --> 00:30:07,056 Look at you, sounding like a boss. 776 00:30:07,056 --> 00:30:09,682 That's a gutsy move, babe. 777 00:30:09,682 --> 00:30:11,181 I got to do something, 778 00:30:11,181 --> 00:30:13,765 build off the momentum from the food truck. 779 00:30:13,765 --> 00:30:16,306 Look down the board a couple of moves for our future. 780 00:30:16,306 --> 00:30:18,431 "Our future"? 781 00:30:18,431 --> 00:30:21,973 Yeah, I mean... 782 00:30:21,973 --> 00:30:23,390 I just got to think ahead 783 00:30:23,390 --> 00:30:25,723 instead of burying myself in more trouble. 784 00:30:25,723 --> 00:30:28,181 What's wrong, babe? 785 00:30:28,181 --> 00:30:30,390 Hmm? 786 00:30:30,390 --> 00:30:32,515 Nothing. 787 00:30:34,181 --> 00:30:35,765 Nothing's wrong. 788 00:30:35,765 --> 00:30:38,765 - Are you sure? - Yes, absolutely. 789 00:30:38,765 --> 00:30:40,848 Hmm. 790 00:30:43,014 --> 00:30:44,640 [chuckling] W-what? 791 00:30:44,640 --> 00:30:47,223 I don't know. It just... 792 00:30:47,223 --> 00:30:50,181 feels like you're hiding something. 793 00:30:50,181 --> 00:30:52,473 Call it a woman's intuition. 794 00:30:52,473 --> 00:30:55,264 Well, your intuition is wrong. 795 00:30:55,264 --> 00:30:56,556 Okay. 796 00:30:56,556 --> 00:30:59,390 ♪ tense music ♪ 797 00:30:59,390 --> 00:31:04,223 ♪♪♪ 798 00:31:04,223 --> 00:31:07,390 [sighs] 799 00:31:07,390 --> 00:31:09,056 [Kevin] You got a PS4? 800 00:31:09,056 --> 00:31:10,723 [Malcolm] Why, you trying to get smoked in some 2K? 801 00:31:10,723 --> 00:31:12,723 Yeah, yeah, what's your handle? 802 00:31:12,723 --> 00:31:17,098 [indistinct chatter] 803 00:31:17,098 --> 00:31:20,556 Bet. So how is North Side? 804 00:31:20,556 --> 00:31:22,848 It's all right. It's school. 805 00:31:22,848 --> 00:31:25,556 Yeah. What time you got to get up in the morning to be there? 806 00:31:25,556 --> 00:31:28,056 I ain't even gonna lie-- early. 807 00:31:28,056 --> 00:31:29,515 How early is early? 808 00:31:29,515 --> 00:31:30,932 "It's dark outside" early. 809 00:31:30,932 --> 00:31:33,056 Dang, that's messed up. 810 00:31:33,056 --> 00:31:34,431 For real, for real, though. 811 00:31:34,431 --> 00:31:35,932 The teachers are really nice, 812 00:31:35,932 --> 00:31:38,139 and the students are-- 813 00:31:38,139 --> 00:31:41,431 You know, you just got to be okay with being the black kid 814 00:31:41,431 --> 00:31:43,973 and people seeing you as the poor kid from the ghetto. 815 00:31:43,973 --> 00:31:47,098 And you probably won't have any friends but me, of course. 816 00:31:47,098 --> 00:31:48,932 [Papa] So you're telling me you ain't never had 817 00:31:48,932 --> 00:31:51,723 a fund-raiser for nothing, ever? 818 00:31:51,723 --> 00:31:53,932 That don't make no sense. 819 00:31:53,932 --> 00:31:55,598 Dude, so we're having a party next week, 820 00:31:55,598 --> 00:31:56,640 and you got to come. 821 00:31:56,640 --> 00:31:58,306 My dad's getting Kanye's DJ. 822 00:31:58,306 --> 00:32:00,973 - Where is it? - My place. Lincoln Park. 823 00:32:00,973 --> 00:32:02,431 Uh, I don't really know. 824 00:32:02,431 --> 00:32:04,181 I don't really go to the North Side. 825 00:32:04,181 --> 00:32:05,932 Oh, come on, you have to. 826 00:32:05,932 --> 00:32:09,306 You have to show us some more moves. 827 00:32:09,306 --> 00:32:10,973 All right, I'll try and come. 828 00:32:10,973 --> 00:32:12,682 Yeah, I'll holler at you later. 829 00:32:12,682 --> 00:32:14,598 Cool, I'll come over sometimes. 830 00:32:14,598 --> 00:32:17,056 [chatter continues] 831 00:32:17,056 --> 00:32:19,431 The lease says they can evict you for alcohol use 832 00:32:19,431 --> 00:32:21,306 that threatens the health or safety of others. 833 00:32:21,306 --> 00:32:23,431 Now, how does my husband getting tipsy 834 00:32:23,431 --> 00:32:24,973 on his birthday one night 835 00:32:24,973 --> 00:32:26,723 and tripping over the front stoop do that? 836 00:32:26,723 --> 00:32:28,640 Hmm. CHC evicted me for letting my boyfriend 837 00:32:28,640 --> 00:32:30,973 crash with me when his job put him on night shift. 838 00:32:30,973 --> 00:32:33,556 And that's also supposedly a violation of the lease? 839 00:32:33,556 --> 00:32:35,056 He was there two weeks, 840 00:32:35,056 --> 00:32:36,723 just trying to clock some overtime. 841 00:32:36,723 --> 00:32:38,765 He was even gone by the time CHC 842 00:32:38,765 --> 00:32:40,181 filed the complaint against me. 843 00:32:40,181 --> 00:32:41,431 - [all] Hmm. - [Jerrika] I've heard rumors 844 00:32:41,431 --> 00:32:43,807 about unjust CHC evictions. 845 00:32:43,807 --> 00:32:46,306 Helen, tell her what happened to you. 846 00:32:46,306 --> 00:32:49,139 They put me out after they arrested my grandson 847 00:32:49,139 --> 00:32:50,598 for selling marijuana. 848 00:32:50,598 --> 00:32:52,306 Now, the charges were dismissed, 849 00:32:52,306 --> 00:32:54,973 but the arrest was enough for the CHC. 850 00:32:54,973 --> 00:32:58,264 I've lived in that apartment for over 30 years, 851 00:32:58,264 --> 00:33:00,723 and they put me on the street within three months. 852 00:33:00,723 --> 00:33:02,306 [indistinct grumblings] 853 00:33:02,306 --> 00:33:03,973 [woman] Mm-mm. 854 00:33:03,973 --> 00:33:06,765 I mean, I know they're redeveloping buildings 855 00:33:06,765 --> 00:33:08,473 and selling to private developers, 856 00:33:08,473 --> 00:33:11,139 but they're not supposed to evict people to do that. 857 00:33:11,139 --> 00:33:14,056 [Patrice] And they have to pay to relocate all the tenants-- 858 00:33:14,056 --> 00:33:15,765 Unless they've already been evicted. 859 00:33:15,765 --> 00:33:18,181 - Mm-hmm. - This is messed up. 860 00:33:18,181 --> 00:33:19,932 We need to stop this. 861 00:33:19,932 --> 00:33:22,098 You have any great ideas, we all ears. 862 00:33:22,098 --> 00:33:25,181 Well, uh, what about an exposé in the paper? 863 00:33:25,181 --> 00:33:26,932 I have a friend at the Tribune. 864 00:33:26,932 --> 00:33:28,348 Helen and I were profiled last year. 865 00:33:28,348 --> 00:33:30,056 - [Helen] Yes. - What about protests? 866 00:33:30,056 --> 00:33:31,640 We could spread the word, 867 00:33:31,640 --> 00:33:33,598 get people to march outside CHC. 868 00:33:33,598 --> 00:33:35,390 We did that. I'm still going to court 869 00:33:35,390 --> 00:33:36,890 for an arrest I got for picketing. 870 00:33:36,890 --> 00:33:38,431 Protests didn't even make the news. 871 00:33:38,431 --> 00:33:39,848 Mm-mm. 872 00:33:39,848 --> 00:33:41,223 A class-action lawsuit. 873 00:33:41,223 --> 00:33:43,056 We get a bunch of people who've been evicted-- 874 00:33:43,056 --> 00:33:45,181 We met with Legal Aid last year. 875 00:33:45,181 --> 00:33:46,723 They tried to file a lawsuit, 876 00:33:46,723 --> 00:33:48,306 but they couldn't certify a class. 877 00:33:48,306 --> 00:33:49,890 [woman] Mm-mm. 878 00:33:49,890 --> 00:33:51,598 I see you guys have been around the block on this. 879 00:33:51,598 --> 00:33:52,723 - [Vanessa] Mm-hmm. - [woman] Oh, yeah. 880 00:33:52,723 --> 00:33:54,473 Wait, are you a lawyer? 881 00:33:54,473 --> 00:33:56,223 Can you come up with a case? 882 00:33:56,223 --> 00:33:57,890 I went to law school, 883 00:33:57,890 --> 00:33:59,390 but I haven't taken the bar. 884 00:33:59,390 --> 00:34:01,848 - [woman sighs] - Well, this was nice. 885 00:34:01,848 --> 00:34:03,598 - [woman] Yeah. - [woman sighs] 886 00:34:03,598 --> 00:34:05,556 - Mm, back to square one. - Oh. 887 00:34:07,473 --> 00:34:10,056 [sighs] 888 00:34:24,932 --> 00:34:27,973 ♪ gentle music ♪ 889 00:34:27,973 --> 00:34:33,098 ♪♪♪ 890 00:34:45,306 --> 00:34:47,765 [tablet clicking] 891 00:34:47,765 --> 00:34:52,890 ♪♪♪ 892 00:34:57,807 --> 00:35:00,807 ♪ Valee's "Womp Womp" ♪ 893 00:35:00,807 --> 00:35:02,223 ♪♪♪ 894 00:35:02,223 --> 00:35:04,390 - [woman] Cassio. - [man] Hey. 895 00:35:04,390 --> 00:35:06,640 ♪ Womp, womp, womp-womp, she give me what I wanna ♪ 896 00:35:06,640 --> 00:35:08,306 ♪ Ball so hard, need a warm-up ♪ 897 00:35:08,306 --> 00:35:10,431 ♪ I bagged her at the Walmart, yeah ♪ 898 00:35:10,431 --> 00:35:12,807 [knocking on door] 899 00:35:12,807 --> 00:35:14,306 ♪ I beat the pussy, drummer ♪ 900 00:35:14,306 --> 00:35:17,098 ♪ I roll up no more drama, yeah ♪ 901 00:35:17,098 --> 00:35:18,556 - [Brandon] Yo! - [knocking on door] 902 00:35:18,556 --> 00:35:20,264 ♪ Ball so hard, need a warm-up ♪ 903 00:35:20,264 --> 00:35:22,473 ♪ I bagged her at the Walmart, yeah ♪ 904 00:35:22,473 --> 00:35:24,515 ♪ Big-timer stunner, I'm out here on the come-up ♪ 905 00:35:24,515 --> 00:35:26,139 Bro, what the fuck you want, bro? 906 00:35:26,139 --> 00:35:27,515 I need to come in. 907 00:35:27,515 --> 00:35:32,640 ♪♪♪ 908 00:35:35,473 --> 00:35:36,807 [door closes] 909 00:35:36,807 --> 00:35:38,973 So I'm assuming you heard 910 00:35:38,973 --> 00:35:41,515 that I met with Mr. Perry. 911 00:35:41,515 --> 00:35:43,056 Welcome to the team. 912 00:35:43,056 --> 00:35:45,181 I ain't on nobody's team. 913 00:35:45,181 --> 00:35:47,139 Then why the fuck you here? 914 00:35:47,139 --> 00:35:49,640 'Cause I wanna know what the fuck Otis Perry is doing. 915 00:35:49,640 --> 00:35:51,848 You mean Douda. 916 00:35:51,848 --> 00:35:54,056 Mr. Perry is your investor. 917 00:35:54,056 --> 00:35:56,223 Douda is the motherfucker that got you 918 00:35:56,223 --> 00:35:58,098 banging on my door like you the fucking police. 919 00:35:58,098 --> 00:36:00,848 Mr. Perry, Douda, whatever, man. 920 00:36:00,848 --> 00:36:02,682 Why is he investing in my business? 921 00:36:02,682 --> 00:36:06,223 My dude, didn't you grow up on 63rd and Yates just like me? 922 00:36:06,223 --> 00:36:07,515 So? 923 00:36:07,515 --> 00:36:09,264 Then why you care why he giving you money? 924 00:36:09,264 --> 00:36:11,890 Don't run from this shit, lean into it. 925 00:36:11,890 --> 00:36:13,640 It's way too much pressure 926 00:36:13,640 --> 00:36:15,682 on niggas trying to be good these days, trust me. 927 00:36:15,682 --> 00:36:19,139 Being the bad guy is way less stressful. 928 00:36:19,139 --> 00:36:21,640 - You got a girl, don't you? - Yeah. 929 00:36:21,640 --> 00:36:23,723 And you broke as shit, ain't you? 930 00:36:23,723 --> 00:36:25,515 I can handle my own. 931 00:36:25,515 --> 00:36:27,223 But can you handle hers, too? 932 00:36:27,223 --> 00:36:30,014 How long you think she gonna stay with your broke ass? 933 00:36:30,014 --> 00:36:31,390 You know it's a shelf life on the struggle 934 00:36:31,390 --> 00:36:32,556 with these bitches. 935 00:36:32,556 --> 00:36:35,390 You need to roll with Douda 936 00:36:35,390 --> 00:36:37,139 and get your best life, playa. 937 00:36:37,139 --> 00:36:38,807 ♪♪♪ 938 00:36:38,807 --> 00:36:40,264 Ain't like you got a choice. 939 00:36:40,264 --> 00:36:41,556 If this cat don't care about killing 940 00:36:41,556 --> 00:36:43,348 a white woman in broad daylight, 941 00:36:43,348 --> 00:36:44,682 he'd care even less about killing your black ass. 942 00:36:44,682 --> 00:36:46,723 Wait, wait, what white woman? 943 00:36:46,723 --> 00:36:49,056 [chuckles] Do I look like eyewitness news? 944 00:36:49,056 --> 00:36:50,723 Read the fucking paper. 945 00:36:50,723 --> 00:36:52,223 ♪ Old-school look undone ♪ 946 00:36:52,223 --> 00:36:54,056 ♪ But you still wanna buy one ♪ 947 00:36:54,056 --> 00:36:55,723 ♪ Bitch look like Wonder Woman, high fashion-- ♪ 948 00:37:09,431 --> 00:37:13,014 [doorbell ringing, knocking at door] 949 00:37:15,098 --> 00:37:16,348 [knocking continues] 950 00:37:16,348 --> 00:37:18,098 [Ethel] Ronnie, what's going on? 951 00:37:18,098 --> 00:37:19,848 I got it, Grandma! 952 00:37:19,848 --> 00:37:22,139 [knocking continues, Jordan cries] 953 00:37:22,139 --> 00:37:23,807 Where have you been with my daughter? 954 00:37:23,807 --> 00:37:26,306 You were supposed to bring her back two hours ago! 955 00:37:26,306 --> 00:37:29,348 Shanté, I must have misheard. I thought we said five o'clock. 956 00:37:29,348 --> 00:37:31,556 No, we didn't, Ronnie. We said three. 957 00:37:31,556 --> 00:37:33,056 And I've been calling your phone off the hook. 958 00:37:33,056 --> 00:37:35,348 I'm really sorry. I-I forgot. 959 00:37:35,348 --> 00:37:38,264 My grandma turns the ringer off when she's taking a nap. 960 00:37:38,264 --> 00:37:41,765 Fine, just give me her diaper bag so I can go. 961 00:37:41,765 --> 00:37:44,306 It's right here. 962 00:37:44,306 --> 00:37:47,098 I got you the nursing class schedule. 963 00:37:47,098 --> 00:37:48,348 I'm gonna put the brochure 964 00:37:48,348 --> 00:37:50,139 right here in the bag for you, just-- 965 00:37:50,139 --> 00:37:51,973 - Stop it, Ronnie. - What? 966 00:37:51,973 --> 00:37:54,390 Look, I know you loved Jason, and I know you mean well, 967 00:37:54,390 --> 00:37:57,390 but you're not even Jordan's real grandfather. 968 00:37:58,973 --> 00:38:00,640 She has one already. 969 00:38:02,682 --> 00:38:04,723 Come on. 970 00:38:04,723 --> 00:38:07,640 Okay, um, look, we'll just, uh... 971 00:38:09,139 --> 00:38:10,807 I'll come by in a few days. 972 00:38:10,807 --> 00:38:12,807 No, Ronnie, don't. 973 00:38:12,807 --> 00:38:14,848 We're fine. 974 00:38:14,848 --> 00:38:16,932 Just give us some space. 975 00:38:16,932 --> 00:38:20,807 [door opens, closes] 976 00:38:20,807 --> 00:38:23,181 Where's the baby? What happened? 977 00:38:23,181 --> 00:38:26,390 You turned off the damn ringer is what happened! 978 00:38:26,390 --> 00:38:29,348 And now you just ran off my granddaughter! 979 00:38:32,348 --> 00:38:34,014 [door slams] 980 00:38:34,014 --> 00:38:36,682 Which one? Red or black? 981 00:38:36,682 --> 00:38:38,431 I told you, I ain't picking till you tell me 982 00:38:38,431 --> 00:38:39,848 who you going out on a date with. 983 00:38:39,848 --> 00:38:41,932 And it best not be no Tinder date either. 984 00:38:41,932 --> 00:38:44,056 Mamas ain't got no business dating online. 985 00:38:44,056 --> 00:38:46,807 [soul music playing faintly over speakers] 986 00:38:46,807 --> 00:38:47,640 What? 987 00:38:47,640 --> 00:38:49,348 Nothing. 988 00:38:49,348 --> 00:38:51,890 It's just good to see you enjoying my cooking. 989 00:38:51,890 --> 00:38:53,181 You saying you miss me? 990 00:38:53,181 --> 00:38:54,723 Visiting, yes. 991 00:38:54,723 --> 00:38:56,848 Living with you, nah. 992 00:38:56,848 --> 00:38:58,598 ♪♪♪ 993 00:38:58,598 --> 00:38:59,973 So how's work? 994 00:38:59,973 --> 00:39:01,848 I got a job offer. 995 00:39:01,848 --> 00:39:04,139 - That's great. Where? - Sonny's. 996 00:39:04,139 --> 00:39:07,264 He offered me a managerial position. 997 00:39:07,264 --> 00:39:09,056 You know, it's like a real job-- 998 00:39:09,056 --> 00:39:12,098 good pay, benefits. 999 00:39:12,098 --> 00:39:13,848 But? 1000 00:39:13,848 --> 00:39:15,223 I don't know, Ma. 1001 00:39:15,223 --> 00:39:17,139 I don't want to just be the guy 1002 00:39:17,139 --> 00:39:18,890 who works at the chicken joint his whole life. 1003 00:39:18,890 --> 00:39:21,348 It feels small. 1004 00:39:21,348 --> 00:39:23,431 Honey, you're gonna have to start somewhere. 1005 00:39:23,431 --> 00:39:24,973 You don't have a high-school diploma. 1006 00:39:24,973 --> 00:39:27,890 You don't think I know that? But I got kids. 1007 00:39:27,890 --> 00:39:29,390 I got to work. 1008 00:39:29,390 --> 00:39:31,890 Would you listen to me? 1009 00:39:31,890 --> 00:39:33,640 Listen! 1010 00:39:33,640 --> 00:39:35,556 What I'm trying to tell you 1011 00:39:35,556 --> 00:39:37,890 is you can't expect to start at the top. 1012 00:39:37,890 --> 00:39:39,014 That's not reality. 1013 00:39:39,014 --> 00:39:41,390 But wherever you do start, 1014 00:39:41,390 --> 00:39:43,765 you'll rise up quickly. 1015 00:39:43,765 --> 00:39:47,431 You a natural-born salesman, Emmett. 1016 00:39:47,431 --> 00:39:48,848 Thanks, Mom. 1017 00:39:48,848 --> 00:39:50,348 You're welcome. 1018 00:39:50,348 --> 00:39:52,306 Now, which one? 1019 00:39:52,306 --> 00:39:54,556 ♪♪♪ 1020 00:39:54,556 --> 00:39:58,390 ♪ There's no place, no place, no place I'd rather be ♪ 1021 00:39:58,390 --> 00:40:00,848 [sighs] 1022 00:40:00,848 --> 00:40:03,431 Ronnie. 1023 00:40:03,431 --> 00:40:04,890 I'm going out with Ronnie. 1024 00:40:04,890 --> 00:40:06,473 Hold on. 1025 00:40:06,473 --> 00:40:08,348 Ronnie who killed Brandon's brother, Coogie? 1026 00:40:08,348 --> 00:40:11,098 No, no, no. You can't go out with him. 1027 00:40:11,098 --> 00:40:13,264 Hell, no. I forbid you! 1028 00:40:13,264 --> 00:40:15,723 [sighs] 1029 00:40:15,723 --> 00:40:19,306 Emmett, I had the same exact reservations, 1030 00:40:19,306 --> 00:40:22,306 but there's more to him, 1031 00:40:22,306 --> 00:40:25,223 and he's trying, so... 1032 00:40:25,223 --> 00:40:27,306 let's see what happens. 1033 00:40:27,306 --> 00:40:29,973 Well, at least let me get a key to your place, then. 1034 00:40:29,973 --> 00:40:32,139 I ain't trying to move back in, 1035 00:40:32,139 --> 00:40:33,598 but if you're gonna be dating, 1036 00:40:33,598 --> 00:40:35,098 I just want to be able to check on you. 1037 00:40:35,098 --> 00:40:36,807 Fine. 1038 00:40:36,807 --> 00:40:38,264 I'll get you a key. 1039 00:40:38,264 --> 00:40:41,264 ♪♪♪ 1040 00:40:41,264 --> 00:40:43,848 [sighs] Red dress with the black heels. 1041 00:40:43,848 --> 00:40:46,640 They cute, and they won't hurt your feet. 1042 00:40:46,640 --> 00:40:48,306 ♪♪♪ 1043 00:40:48,306 --> 00:40:51,848 And-and you better not sleep with him. 1044 00:40:51,848 --> 00:40:54,139 Mm-mm. 1045 00:40:54,139 --> 00:40:55,556 [chuckles] 1046 00:40:57,640 --> 00:41:00,640 ♪ tense music ♪ 1047 00:41:00,640 --> 00:41:05,556 ♪♪♪ 1048 00:41:11,848 --> 00:41:13,348 Hold up! 1049 00:41:13,348 --> 00:41:14,973 What's your name, you little badass? 1050 00:41:14,973 --> 00:41:16,556 Jason. 1051 00:41:16,556 --> 00:41:19,348 [Tracy] Really, Ronnie? Three waffles? 1052 00:41:19,348 --> 00:41:21,139 [high-pitched ringing] 1053 00:41:21,139 --> 00:41:22,932 [Ronnie] Keep working on your left hand. 1054 00:41:22,932 --> 00:41:24,515 You call me "sir"! 1055 00:41:24,515 --> 00:41:26,223 [Ronnie] Don't you put your hands on my son! 1056 00:41:26,223 --> 00:41:28,098 You're hurting me! You ain't my daddy! 1057 00:41:28,098 --> 00:41:30,098 [hyperventilating] 1058 00:41:30,098 --> 00:41:31,515 You can't put your hands on my child like that. 1059 00:41:31,515 --> 00:41:33,264 Let's not make a big deal out of this. 1060 00:41:33,264 --> 00:41:35,056 - You're not yourself. - Protect him, that's all. 1061 00:41:35,056 --> 00:41:37,723 I'm trying, Trace. I swear to God, I am! 1062 00:41:37,723 --> 00:41:40,014 [high-pitched ringing] 1063 00:41:40,014 --> 00:41:42,223 [voices swirling] 1064 00:41:42,223 --> 00:41:44,348 That's what you should've done. 1065 00:41:44,348 --> 00:41:46,098 [Shanté, echoing] You are not Jordan's real grandfather. 1066 00:41:46,098 --> 00:41:47,515 She has one already. 1067 00:41:47,515 --> 00:41:49,139 [Ronnie] Where'd you get that chain? 1068 00:41:49,139 --> 00:41:50,390 I gave my boy that chain. 1069 00:41:50,390 --> 00:41:52,473 - It's my chain. - Take the fucking chain! 1070 00:41:52,473 --> 00:41:54,098 - Then take the chain, man! - [gunshot] 1071 00:41:54,098 --> 00:41:58,390 ♪♪♪ 1072 00:41:58,390 --> 00:42:01,473 [groans, breathing heavily] 1073 00:42:01,473 --> 00:42:02,640 ♪♪♪ 1074 00:42:02,640 --> 00:42:04,723 Shit. 1075 00:42:09,765 --> 00:42:14,682 ♪♪♪ 1076 00:42:26,139 --> 00:42:30,890 ♪ You've got to take the first step ♪ 1077 00:42:30,890 --> 00:42:34,181 ♪♪♪ 1078 00:42:34,181 --> 00:42:36,098 ♪ To reach the... ♪ 1079 00:42:36,098 --> 00:42:37,640 Amazing. 1080 00:42:37,640 --> 00:42:39,723 I got one question, though. 1081 00:42:39,723 --> 00:42:41,932 How the hell you get Mr. Belvedere here serving 1082 00:42:41,932 --> 00:42:43,515 and a spread like this 1083 00:42:43,515 --> 00:42:45,431 and not have no Red Rooster Hot Sauce on the table? 1084 00:42:45,431 --> 00:42:47,473 [chuckles] 1085 00:42:47,473 --> 00:42:49,556 I appreciate you making time to break bread with me. 1086 00:42:49,556 --> 00:42:52,890 Well, I appreciate the invitation. 1087 00:42:52,890 --> 00:42:55,932 Let's not ignore the pink-ass elephant in the room, though. 1088 00:42:55,932 --> 00:42:59,139 Your man Reg hit one of our stash spots for a grip of cash. 1089 00:42:59,139 --> 00:43:00,682 Took us a minute to figure it out, 1090 00:43:00,682 --> 00:43:03,139 but the facts are fucking irrefutable. 1091 00:43:03,139 --> 00:43:05,765 I'd prefer to settle this like gentlemen and offer terms 1092 00:43:05,765 --> 00:43:07,932 before shit gets out of hand. 1093 00:43:07,932 --> 00:43:09,390 I don't want a war. 1094 00:43:09,390 --> 00:43:11,431 Neither do I. 1095 00:43:11,431 --> 00:43:13,890 And I hope me having you in my home 1096 00:43:13,890 --> 00:43:17,098 shows you how serious I am about making peace. 1097 00:43:17,098 --> 00:43:19,306 You now know where I lay my head. 1098 00:43:19,306 --> 00:43:21,556 Still... 1099 00:43:21,556 --> 00:43:24,014 that young blood has to be taught a lesson. 1100 00:43:24,014 --> 00:43:26,473 ♪♪♪ 1101 00:43:26,473 --> 00:43:28,431 Let me pay you back what you lost. 1102 00:43:28,431 --> 00:43:30,014 You can decide the interest. 1103 00:43:30,014 --> 00:43:32,306 This ain't about money. 1104 00:43:32,306 --> 00:43:34,515 It's about respect. 1105 00:43:34,515 --> 00:43:36,306 Doing what you got to do to protect your own-- 1106 00:43:36,306 --> 00:43:39,056 family. 1107 00:43:39,056 --> 00:43:41,473 You give us your man Reg, we square. 1108 00:43:41,473 --> 00:43:44,014 It's the principle of the matter. 1109 00:43:44,014 --> 00:43:46,306 I-I hear you, but what I'm trying to say-- 1110 00:43:46,306 --> 00:43:49,556 Don't tell me Douda's getting soft in his old age. 1111 00:43:49,556 --> 00:43:51,306 ♪♪♪ 1112 00:43:51,306 --> 00:43:53,181 He's raising his little brother alone. 1113 00:43:53,181 --> 00:43:56,807 Touching. Not my motherfucking problem. 1114 00:43:56,807 --> 00:43:59,515 You have our terms. 1115 00:43:59,515 --> 00:44:02,264 They are beyond generous. 1116 00:44:02,264 --> 00:44:05,348 Inaction on your part... 1117 00:44:05,348 --> 00:44:07,556 You know how this go, right? 1118 00:44:07,556 --> 00:44:09,640 ♪ The day you realize ♪ 1119 00:44:09,640 --> 00:44:12,723 ♪ There's nothing to stop you ♪ 1120 00:44:12,723 --> 00:44:15,348 Thanks for the meal, man. 1121 00:44:15,348 --> 00:44:20,264 ♪♪♪ 1122 00:44:20,264 --> 00:44:22,473 [elevator bell dings] 1123 00:44:22,473 --> 00:44:24,973 ♪ This is where the road begins ♪ 1124 00:44:24,973 --> 00:44:28,014 ♪ tense music ♪ 1125 00:44:28,014 --> 00:44:29,515 ♪♪♪ 1126 00:44:29,515 --> 00:44:31,139 [doorbell chimes] 1127 00:44:31,139 --> 00:44:32,890 [child crying] 1128 00:44:32,890 --> 00:44:33,932 - That it? - Yeah. 1129 00:44:33,932 --> 00:44:37,765 - Okay. - [child wailing] 1130 00:44:37,765 --> 00:44:42,765 ♪♪♪ 1131 00:44:42,765 --> 00:44:47,056 [wailing continues] 1132 00:44:47,056 --> 00:44:48,890 Give me a whiskey. 1133 00:44:48,890 --> 00:44:51,556 One of those minis. 1134 00:44:51,556 --> 00:44:53,306 Two, actually. 1135 00:44:53,306 --> 00:44:56,139 ♪♪♪ 1136 00:44:56,139 --> 00:45:00,932 [child continues wailing] 1137 00:45:00,932 --> 00:45:02,932 [doorbell chimes] 1138 00:45:02,932 --> 00:45:05,181 ♪♪♪ 1139 00:45:05,181 --> 00:45:08,223 [car horn blares] 1140 00:45:08,223 --> 00:45:13,348 ♪♪♪ 1141 00:45:23,390 --> 00:45:26,431 [bottles clatter] 1142 00:45:26,431 --> 00:45:31,556 ♪♪♪ 1143 00:45:33,765 --> 00:45:35,223 [doorbell chimes] 1144 00:45:35,223 --> 00:45:36,515 [child cries] 1145 00:45:36,515 --> 00:45:38,682 [glass shatters] 1146 00:45:38,682 --> 00:45:41,682 [crying continues] 1147 00:45:41,682 --> 00:45:44,181 ♪ tense music ♪ 1148 00:45:44,181 --> 00:45:46,264 ♪ Well, well ♪ 1149 00:45:46,264 --> 00:45:47,682 ♪ Well, oh ♪ 1150 00:45:47,682 --> 00:45:49,765 ♪ Yes, oh, yes ♪ 1151 00:45:49,765 --> 00:45:51,556 ♪ They tell me ♪ 1152 00:45:51,556 --> 00:45:54,098 ♪ Oh, they tell me of ♪ 1153 00:45:54,098 --> 00:45:55,598 ♪ Oh, yes ♪ 1154 00:45:55,598 --> 00:45:57,848 ♪ Well, well ♪ 1155 00:45:57,848 --> 00:45:59,932 ♪ No storm ♪ 1156 00:45:59,932 --> 00:46:02,390 ♪ Where no storm ♪ 1157 00:46:02,390 --> 00:46:04,014 ♪ Clouds ♪ 1158 00:46:04,014 --> 00:46:05,556 [engine revs, horn blares] 1159 00:46:05,556 --> 00:46:07,431 Hey, watch where you're going, asshole! 1160 00:46:07,431 --> 00:46:09,973 Get the fuck out of the road, drunk-ass nigga! 1161 00:46:09,973 --> 00:46:11,640 ♪ Whoa ♪ 1162 00:46:11,640 --> 00:46:13,431 ♪ Whoa, whoa ♪ 1163 00:46:13,431 --> 00:46:15,139 ♪ Whoa, they tell me ♪ 1164 00:46:15,139 --> 00:46:16,223 [car door opens] 1165 00:46:16,223 --> 00:46:18,390 ♪♪♪ 1166 00:46:18,390 --> 00:46:20,848 ♪ Of an un ♪ 1167 00:46:20,848 --> 00:46:25,890 ♪ Of an unclouded day ♪ 1168 00:46:25,890 --> 00:46:28,640 ♪♪♪ 1169 00:46:28,640 --> 00:46:30,264 You hear someone got killed by a great white 1170 00:46:30,264 --> 00:46:31,640 in Massachusetts last week? 1171 00:46:31,640 --> 00:46:33,056 We're not at the aquarium. 1172 00:46:33,056 --> 00:46:34,473 No sharks today, man. 1173 00:46:34,473 --> 00:46:36,390 All right? I had enough. 1174 00:46:36,390 --> 00:46:38,431 Okay, what do you want to talk about, then? 1175 00:46:38,431 --> 00:46:41,682 I don't know. Music. 1176 00:46:41,682 --> 00:46:43,598 I like Valee. 1177 00:46:43,598 --> 00:46:45,431 Yeah, he-he dope. 1178 00:46:45,431 --> 00:46:46,848 I saw him at the House of Blues. 1179 00:46:46,848 --> 00:46:48,390 For real? 1180 00:46:48,390 --> 00:46:50,014 How'd you get tickets? 1181 00:46:50,014 --> 00:46:52,848 A kid at school. His dad owns Ticketmaster. 1182 00:46:52,848 --> 00:46:55,682 Hmm. No shit. 1183 00:46:55,682 --> 00:46:57,056 [clicks tongue] Damn. 1184 00:46:57,056 --> 00:46:59,348 - Want to play another one? - Okay. 1185 00:47:03,682 --> 00:47:07,181 Oh, uh, sorry. That ain't mine. 1186 00:47:07,181 --> 00:47:09,682 [scoffs] Don't worry. I'm not tripping. 1187 00:47:09,682 --> 00:47:11,723 North Side Academy's full of drugs. 1188 00:47:11,723 --> 00:47:13,723 How much you want for it? 1189 00:47:13,723 --> 00:47:16,848 Well, uh, like I said, it-it's my friend's. 1190 00:47:16,848 --> 00:47:18,723 I got to give 'em back. 1191 00:47:18,723 --> 00:47:21,264 But he said it's pure THC. 1192 00:47:21,264 --> 00:47:23,098 It's worth 30 bucks. 1193 00:47:23,098 --> 00:47:24,223 That's it? 1194 00:47:24,223 --> 00:47:26,014 I can get 45 for THC at my school. 1195 00:47:26,014 --> 00:47:29,181 I could sell it by lunchtime tomorrow. 1196 00:47:29,181 --> 00:47:30,431 For real? 1197 00:47:30,431 --> 00:47:32,640 Definitely. Can you get more of it? 1198 00:47:34,348 --> 00:47:37,139 I don't think getting more of it's gonna be a problem. 1199 00:47:39,807 --> 00:47:40,807 [pounding on door] 1200 00:47:40,807 --> 00:47:42,348 [Ronnie] Jada! 1201 00:47:42,348 --> 00:47:44,306 Coming. 1202 00:47:44,306 --> 00:47:46,848 [pounding on door] 1203 00:47:46,848 --> 00:47:48,598 Hey, Jada. 1204 00:47:48,598 --> 00:47:51,056 What took you so long to open the door? 1205 00:47:51,056 --> 00:47:52,390 Ronnie, are you okay? 1206 00:47:52,390 --> 00:47:53,765 I'm fine. 1207 00:47:53,765 --> 00:47:56,431 I'm ready for our date. 1208 00:47:56,431 --> 00:47:59,306 Well, let me get my purse. 1209 00:48:02,223 --> 00:48:03,598 [objects clatter] 1210 00:48:03,598 --> 00:48:04,973 Ronnie, are you drunk? 1211 00:48:04,973 --> 00:48:07,807 Me? Nah. 1212 00:48:07,807 --> 00:48:10,765 Damn, Jada. 1213 00:48:10,765 --> 00:48:13,056 You look fine as hell. 1214 00:48:13,056 --> 00:48:16,932 Why don't we stay in and just get right to it? 1215 00:48:16,932 --> 00:48:18,932 What, are-are you crazy? You are drunk. 1216 00:48:18,932 --> 00:48:21,264 Get the fuck out--get the fuck out of here, Ronnie! 1217 00:48:21,264 --> 00:48:23,264 You know you want to give me some of that pussy. 1218 00:48:23,264 --> 00:48:25,139 Get the fuck out of my fucking house 1219 00:48:25,139 --> 00:48:26,723 before I call the cops on you! 1220 00:48:26,723 --> 00:48:28,932 Get the fuck out! 1221 00:48:28,932 --> 00:48:32,014 Come on, Jada, let's get dinner. 1222 00:48:32,014 --> 00:48:33,848 ♪ somber music ♪ 1223 00:48:33,848 --> 00:48:35,848 [Jada crying] 1224 00:48:35,848 --> 00:48:41,014 ♪♪♪ 1225 00:48:41,932 --> 00:48:44,390 ♪ Embers ♪ 1226 00:48:44,390 --> 00:48:46,348 ♪ Falling from the incense burning ♪ 1227 00:48:46,348 --> 00:48:48,223 ♪ Timbers ♪ 1228 00:48:48,223 --> 00:48:49,765 ♪ Caught up in a deep thought yearning ♪ 1229 00:48:49,765 --> 00:48:51,723 ♪ For answers ♪ 1230 00:48:51,723 --> 00:48:54,181 ♪ I never get, I can't forget ♪ 1231 00:48:54,181 --> 00:48:56,765 ♪ I often sweat when haunted nightly by regret like ♪ 1232 00:48:56,765 --> 00:48:58,473 It's nine o'clock at night. 1233 00:48:58,473 --> 00:49:00,765 Why are you texting me to meet you out here? 1234 00:49:00,765 --> 00:49:04,223 I knew you were up to something. 1235 00:49:04,223 --> 00:49:06,765 Are you gonna tell me why you've been acting so weird? 1236 00:49:06,765 --> 00:49:09,431 Maybe. 1237 00:49:09,431 --> 00:49:11,348 [inhales deeply] 1238 00:49:11,348 --> 00:49:14,682 ♪♪♪ 1239 00:49:14,682 --> 00:49:19,056 I wanted you to come out here because it was you. 1240 00:49:19,056 --> 00:49:21,139 You were the first to believe in me, 1241 00:49:21,139 --> 00:49:23,556 to invest in me. 1242 00:49:23,556 --> 00:49:27,390 Jerrika, you've been with me through thick and thin... 1243 00:49:27,390 --> 00:49:29,807 through everything. 1244 00:49:29,807 --> 00:49:32,973 And I am not perfect. 1245 00:49:32,973 --> 00:49:34,348 [chuckles] 1246 00:49:34,348 --> 00:49:36,181 And I want to give you the best life I can 1247 00:49:36,181 --> 00:49:38,682 the best way I know how. 1248 00:49:38,682 --> 00:49:43,848 ♪♪♪ 1249 00:49:45,348 --> 00:49:48,264 I don't want to kneel 'cause I want to be standing for this. 1250 00:49:48,264 --> 00:49:50,181 ♪♪♪ 1251 00:49:50,181 --> 00:49:52,848 I want to stand... 1252 00:49:52,848 --> 00:49:55,181 to show you that... 1253 00:49:55,181 --> 00:49:58,098 I'm committed to being the man that you want me to be. 1254 00:49:58,098 --> 00:50:01,807 ♪♪♪ 1255 00:50:01,807 --> 00:50:03,556 Jerrika Little... 1256 00:50:03,556 --> 00:50:06,181 ♪ Afraid of all your fears ♪ 1257 00:50:06,181 --> 00:50:08,098 Will you marry me? 1258 00:50:08,098 --> 00:50:09,932 Yes! [laughs] 1259 00:50:09,932 --> 00:50:14,348 ♪ Than over your shoulder, I'm here ♪ 1260 00:50:14,348 --> 00:50:17,556 - I love you. - I love you. 1261 00:50:17,556 --> 00:50:19,807 ♪ Afraid of all your fears... ♪ 1262 00:50:19,807 --> 00:50:22,682 - [both laugh] - Let's get this on. 1263 00:50:22,682 --> 00:50:24,723 Ah. 1264 00:50:24,723 --> 00:50:26,598 ♪ I've been waiting on... ♪ 1265 00:50:26,598 --> 00:50:29,932 I knew you were hiding something from me! 1266 00:50:29,932 --> 00:50:33,264 ♪ I finally realized that I'm here ♪ 1267 00:50:33,264 --> 00:50:36,431 ♪ I finally realized that I'm here ♪ 1268 00:50:36,431 --> 00:50:39,640 ♪ Yeah, I've been waiting ♪ 1269 00:50:39,640 --> 00:50:43,056 ♪ On the moment ♪ 1270 00:50:45,139 --> 00:50:47,056 [coughs] 1271 00:50:47,056 --> 00:50:50,098 ♪ somber music ♪ 1272 00:50:50,098 --> 00:50:55,223 ♪♪♪ 1273 00:50:58,056 --> 00:51:01,139 [sirens wailing in the distance] 1274 00:51:01,139 --> 00:51:06,264 ♪♪♪ 1275 00:51:07,264 --> 00:51:09,014 [bottle clinks] 1276 00:51:16,973 --> 00:51:22,098 ♪♪♪ 1277 00:51:40,306 --> 00:51:42,056 What the fuck? 1278 00:51:42,056 --> 00:51:45,223 Let's go, Ronnie. 1279 00:51:45,223 --> 00:51:50,139 ♪♪♪ 1280 00:52:01,014 --> 00:52:03,014 ♪ I was born on a small city lakeside ♪ 1281 00:52:03,014 --> 00:52:05,056 ♪ Dream bigger than the motherfucking state line ♪ 1282 00:52:05,056 --> 00:52:07,264 ♪ Mama taught me how to build it from the ground up ♪ 1283 00:52:07,264 --> 00:52:09,223 ♪ And a job was never done until the paint dry ♪ 1284 00:52:09,223 --> 00:52:11,223 ♪ Drug dealers ain't believe I have an iPhone ♪ 1285 00:52:11,223 --> 00:52:12,807 ♪ 'Cause ain't nobody ever, ever trying to FaceTime ♪ 1286 00:52:12,807 --> 00:52:17,139 Uh, you proposed on the truck? 1287 00:52:17,139 --> 00:52:19,181 Please tell me you had a thousand roses 1288 00:52:19,181 --> 00:52:22,139 or some violins, some R&B romantic-type shit. 1289 00:52:22,139 --> 00:52:23,473 Man, I don't need all that with J. 1290 00:52:23,473 --> 00:52:25,014 [scoffs] 1291 00:52:25,014 --> 00:52:26,932 I just poured my heart out to her. 1292 00:52:26,932 --> 00:52:28,973 She really love your ass. 1293 00:52:28,973 --> 00:52:30,682 - [scoffs] - That's what's up. 1294 00:52:30,682 --> 00:52:32,014 Congrats, man. 1295 00:52:32,014 --> 00:52:35,181 - Thank you. - Yeah. 1296 00:52:35,181 --> 00:52:38,348 Um, there is something I need to tell you, though. 1297 00:52:38,348 --> 00:52:41,390 - It's, uh, work-related. - Me too. 1298 00:52:41,390 --> 00:52:43,306 I was gonna see if you wanted to pick up some extra hours 1299 00:52:43,306 --> 00:52:45,723 'cause I'm gonna keep that new truck and I could use you. 1300 00:52:45,723 --> 00:52:48,390 That's cool, but see... 1301 00:52:48,390 --> 00:52:51,682 actually, uh, I quit. 1302 00:52:51,682 --> 00:52:53,014 ♪♪♪ 1303 00:52:53,014 --> 00:52:54,973 Sonny is doing some rebuilding, 1304 00:52:54,973 --> 00:52:57,682 and I'm taking a new position as a manager. 1305 00:52:57,682 --> 00:53:00,014 Damn. 1306 00:53:00,014 --> 00:53:02,556 So it's over? 1307 00:53:02,556 --> 00:53:06,264 Look, bro, it's--it's not you. I-it's me. 1308 00:53:06,264 --> 00:53:08,515 Well, can we at least still be friends? 1309 00:53:08,515 --> 00:53:11,723 [snickers] Of course. 1310 00:53:11,723 --> 00:53:15,014 Don't ever doubt what we had was real. 1311 00:53:15,014 --> 00:53:18,890 I mean, are you still gonna call and text? 1312 00:53:18,890 --> 00:53:20,890 I'm gonna call and text. 1313 00:53:20,890 --> 00:53:23,723 ♪♪♪ 1314 00:53:23,723 --> 00:53:26,056 [both laugh] 1315 00:53:26,056 --> 00:53:28,139 Damn, congratulations. 1316 00:53:28,139 --> 00:53:30,264 - Yeah. - Man, I'd be lying if I said 1317 00:53:30,264 --> 00:53:31,765 I ain't gonna miss your ass, though. 1318 00:53:31,765 --> 00:53:33,390 Bro, I'm still gonna be in the neighborhood. 1319 00:53:33,390 --> 00:53:35,014 And you ain't gonna need me around no way, 1320 00:53:35,014 --> 00:53:36,390 now you got Mr. Perry backing you. 1321 00:53:36,390 --> 00:53:38,640 You about to blow up! 1322 00:53:38,640 --> 00:53:40,807 And there's one last thing we need to settle, though, 1323 00:53:40,807 --> 00:53:41,848 and this is serious. 1324 00:53:41,848 --> 00:53:43,014 What? 1325 00:53:43,014 --> 00:53:44,932 You got to hear me when I say this. 1326 00:53:44,932 --> 00:53:47,264 What, motherfucker? 1327 00:53:47,264 --> 00:53:49,181 Get your ass some real sneakers. 1328 00:53:49,181 --> 00:53:50,515 [both laugh] 1329 00:53:50,515 --> 00:53:52,515 They gym shoes. They ain't sneakers. 1330 00:53:52,515 --> 00:53:53,515 They sneakers. 1331 00:53:53,515 --> 00:53:56,390 Where you sneaking to? 1332 00:53:56,390 --> 00:53:57,932 - [both] The gym. - Thank you. 1333 00:53:57,932 --> 00:53:59,264 [both laugh] 1334 00:53:59,264 --> 00:54:01,431 [shouts indistinctly] 1335 00:54:01,431 --> 00:54:03,306 ♪ Dope on the scale, got shit for sale ♪ 1336 00:54:03,306 --> 00:54:05,264 [cell phone chimes] 1337 00:54:05,264 --> 00:54:07,223 ♪ Except in my Benz, of course ♪ 1338 00:54:07,223 --> 00:54:08,932 ♪ I got one hand on my dick and one foot on the game ♪ 1339 00:54:08,932 --> 00:54:10,098 ♪ Keeping my family sane ♪ 1340 00:54:10,098 --> 00:54:12,014 - Yo, Reg. - [glass clinking] 1341 00:54:12,014 --> 00:54:13,431 ♪♪♪ 1342 00:54:13,431 --> 00:54:15,181 I met some new kids at the aquarium. 1343 00:54:15,181 --> 00:54:16,890 They having a party on the North Side Saturday. 1344 00:54:16,890 --> 00:54:18,390 You mind taking me? 1345 00:54:18,390 --> 00:54:20,306 What the fuck I look like to you, a soccer mom? 1346 00:54:20,306 --> 00:54:21,932 They just want me to listen to some music 1347 00:54:21,932 --> 00:54:23,181 and teach them some new dances. 1348 00:54:23,181 --> 00:54:25,056 You sell them dub sacks I gave you? 1349 00:54:25,056 --> 00:54:27,139 - No. - Then that's your answer. 1350 00:54:27,139 --> 00:54:30,306 Now handle that garbage while I handle this business. 1351 00:54:40,890 --> 00:54:44,932 Douda, my man. 1352 00:54:44,932 --> 00:54:47,139 Everything cool? 1353 00:54:47,139 --> 00:54:49,848 There's a delicate balance that needs to be maintained 1354 00:54:49,848 --> 00:54:54,348 in order to conduct business discreetly in our ecosystem, 1355 00:54:54,348 --> 00:54:57,932 but you, my young friend, like it noisy. 1356 00:54:57,932 --> 00:55:02,598 I understand you disciplined an employee in public. 1357 00:55:02,598 --> 00:55:03,973 What the fuck was that about? 1358 00:55:03,973 --> 00:55:05,473 It wasn't about business, Douda. 1359 00:55:05,473 --> 00:55:07,056 It was personal. 1360 00:55:07,056 --> 00:55:08,848 He sold dope to a hype I didn't want him selling to. 1361 00:55:08,848 --> 00:55:10,181 [scoffs] 1362 00:55:14,348 --> 00:55:17,932 My little brother Jake's mama. 1363 00:55:17,932 --> 00:55:19,556 He don't know who she is. 1364 00:55:19,556 --> 00:55:21,348 Trying to keep her alive, hoping she get 1365 00:55:21,348 --> 00:55:22,765 her shit together and be a part of his life. 1366 00:55:22,765 --> 00:55:25,640 [sniffs] 1367 00:55:25,640 --> 00:55:27,765 Hey, little man. 1368 00:55:27,765 --> 00:55:30,014 Come holler. 1369 00:55:30,014 --> 00:55:32,848 ♪ tense music ♪ 1370 00:55:32,848 --> 00:55:35,264 ♪♪♪ 1371 00:55:35,264 --> 00:55:36,932 Hey. 1372 00:55:36,932 --> 00:55:38,515 I remember you. 1373 00:55:38,515 --> 00:55:40,682 You gave a pizza party at my school. 1374 00:55:40,682 --> 00:55:42,056 I did. 1375 00:55:42,056 --> 00:55:44,181 Sharp mind you got there. 1376 00:55:44,181 --> 00:55:45,765 How's school going anyway? 1377 00:55:45,765 --> 00:55:48,348 I mean, it's good, I guess. 1378 00:55:48,348 --> 00:55:51,723 Oh, we got to be doing a lot better than "I guess." 1379 00:55:51,723 --> 00:55:53,515 I mean, it's all right. 1380 00:55:53,515 --> 00:55:55,264 We went to the aquarium the other day. 1381 00:55:55,264 --> 00:55:56,765 Low key, that was cool. 1382 00:55:56,765 --> 00:55:58,723 That's nice. 1383 00:55:58,723 --> 00:56:00,723 Keep being open to new things, you hear? 1384 00:56:00,723 --> 00:56:02,098 Yes, sir. 1385 00:56:02,098 --> 00:56:03,431 Yeah. 1386 00:56:03,431 --> 00:56:06,682 ♪♪♪ 1387 00:56:06,682 --> 00:56:07,640 Reg. 1388 00:56:11,014 --> 00:56:12,682 You did what you had to do 1389 00:56:12,682 --> 00:56:16,348 to protect your own. 1390 00:56:16,348 --> 00:56:19,765 - And that I understand. - [sniffs] 1391 00:56:19,765 --> 00:56:22,556 We all got to do that. 1392 00:56:22,556 --> 00:56:25,223 ♪♪♪ 1393 00:56:25,223 --> 00:56:28,473 [train rattling in the distance] 1394 00:56:35,973 --> 00:56:37,598 ♪ dramatic percussion ♪ 1395 00:56:37,598 --> 00:56:39,765 ♪ I was born on a small city lakeside ♪ 1396 00:56:39,765 --> 00:56:41,807 ♪ Dream bigger than the motherfucking state line ♪ 1397 00:56:41,807 --> 00:56:43,765 ♪ Mama taught me how to build it from the ground up ♪ 1398 00:56:43,765 --> 00:56:45,765 ♪ And a job was never done until the paint dry ♪ 1399 00:56:45,765 --> 00:56:47,765 ♪ Drug dealers ain't believe I have an iPhone ♪ 1400 00:56:47,765 --> 00:56:49,765 ♪ 'Cause ain't nobody ever, ever trying to FaceTime ♪ 1401 00:56:49,765 --> 00:56:51,932 ♪ Pig trying to kill a nigga for his skin color ♪ 1402 00:56:51,932 --> 00:56:53,390 ♪ That's why I gotta keep that thing on my waist side ♪ 1403 00:56:53,390 --> 00:56:54,973 ♪ It's the world we envisioned ♪ 1404 00:56:54,973 --> 00:56:56,932 ♪ God, it's the world you envision ♪ 1405 00:56:56,932 --> 00:56:58,723 ♪ I been talking to myself, but I knew you that could hear me ♪ 1406 00:56:58,723 --> 00:57:00,181 ♪ Send me a sign if you can hear me ♪ 1407 00:57:00,181 --> 00:57:01,556 ♪ I just need a little help ♪ 1408 00:57:01,556 --> 00:57:03,390 ♪ I just need the world to feel me ♪ 1409 00:57:03,390 --> 00:57:04,973 ♪ Put the weed into the Philly ♪ 1410 00:57:04,973 --> 00:57:06,223 ♪ Man, I got a lot of stress on me ♪ 1411 00:57:06,223 --> 00:57:07,890 ♪ My house got a vest ♪ 1412 00:57:07,890 --> 00:57:09,682 ♪ I think my nature's trying to kill me ♪ 1413 00:57:09,682 --> 00:57:11,598 ♪ Man, I don't think y'all niggas hear me ♪ 1414 00:57:11,598 --> 00:57:13,640 ♪ I don't think y'all niggas feel me ♪ 1415 00:57:13,640 --> 00:57:15,640 ♪ You don't feel my pain, only 22 and some change ♪ 1416 00:57:15,640 --> 00:57:17,348 ♪ I haven't reached my prime, yet still got time ♪ 1417 00:57:17,348 --> 00:57:19,139 ♪ In a year, a whole lot of shit can change ♪ 1418 00:57:19,139 --> 00:57:21,056 ♪ Niggas trying to strip me from my crown ♪ 1419 00:57:21,056 --> 00:57:22,765 ♪ When I come around, everybody acting strange ♪ 1420 00:57:22,765 --> 00:57:24,556 ♪ And I still don't give a damn about your Instagram ♪ 1421 00:57:24,556 --> 00:57:26,473 ♪ I don't get the only ones being slayed ♪ 1422 00:57:26,473 --> 00:57:27,473 ♪ Man, it's really been an epidemic ♪ 1423 00:58:06,348 --> 00:58:08,098 [typewriter clacking, bell dings] 101119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.