Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,170 --> 00:00:08,790
Tyrone:
Previously on
Cloak and Dagger...
2
00:00:09,540 --> 00:00:10,620
(gunfire)
3
00:00:10,620 --> 00:00:12,170
Young Tyrone:
Billy!
4
00:00:12,170 --> 00:00:14,380
-(horn honks)
-Daddy!
5
00:00:16,540 --> 00:00:17,580
I'm sorry.
6
00:00:17,580 --> 00:00:19,460
-Tyrone: What's your name?
-Tandy: Tandy. How about you?
7
00:00:19,460 --> 00:00:20,580
Tyrone: Tyrone.
8
00:00:21,920 --> 00:00:23,460
Wait, are you that kid?
9
00:00:23,460 --> 00:00:24,920
Tyrone:
The beach?
10
00:00:24,920 --> 00:00:27,080
There's something
about fear that pushes me.
11
00:00:27,080 --> 00:00:28,960
Has my whole life.
12
00:00:28,960 --> 00:00:30,790
Tandy:
When all hope slips away,
13
00:00:30,790 --> 00:00:33,170
I get all hot and bothered
and weaponized.
14
00:00:33,170 --> 00:00:35,210
Tyrone:
And you can see
people's fears, too?
15
00:00:35,210 --> 00:00:37,380
Tandy:
Ironically, I can see
their hopes.
16
00:00:37,750 --> 00:00:40,080
-Detective O'Reilly?
-Tandy: Hi, Detective.
17
00:00:40,080 --> 00:00:41,830
I'm willing to stay
and face this.
18
00:00:41,830 --> 00:00:43,790
Connors is after you.
You have to lay low.
19
00:00:43,790 --> 00:00:44,830
Scarborough:
What do you want?
20
00:00:44,830 --> 00:00:46,750
I want my father back,
asshole.
21
00:00:46,750 --> 00:00:47,830
Tyrone:
You killed me?
22
00:00:48,380 --> 00:00:49,830
I like making
girlfriend pancakes.
23
00:00:49,830 --> 00:00:52,290
Fuchs?
I want celebration pancakes!
24
00:00:52,290 --> 00:00:53,880
-Ah!
-Officer: Tyrone Johnson!
25
00:00:53,880 --> 00:00:56,250
You are under arrest
for the murder of
Officer Fuchs!
26
00:00:56,250 --> 00:00:58,420
-Tandy: I think we lost.
-Tyrone: I think you're right.
27
00:00:58,420 --> 00:01:00,170
Tandy:
So what happens now?
28
00:01:00,790 --> 00:01:02,210
-(gunshot)
-Ah!
29
00:01:02,210 --> 00:01:04,540
I'm not letting you hold
my life hostage anymore.
30
00:01:05,500 --> 00:01:06,920
The initial
energy expulsion,
31
00:01:06,920 --> 00:01:09,120
it turns everyone into
blood-thirsty monsters.
32
00:01:09,120 --> 00:01:11,330
Evita:
Every time the city has been
struck with a catastrophe,
33
00:01:11,330 --> 00:01:13,210
it's always come down
to two people.
34
00:01:13,210 --> 00:01:14,580
Hold my hand.
35
00:01:14,580 --> 00:01:16,750
We'll show these assholes
a Divine Pairing.
36
00:01:18,040 --> 00:01:19,540
(energy surging)
37
00:01:21,880 --> 00:01:23,960
♪ ♪
38
00:01:28,040 --> 00:01:30,210
(pages flipping)
39
00:01:33,670 --> 00:01:40,420
(classical piano music)
40
00:01:48,710 --> 00:01:51,290
Ballet Instructor:
First position. Ready?
41
00:01:51,290 --> 00:01:53,460
And... demi.
42
00:01:56,420 --> 00:01:57,880
And grand.
43
00:01:57,880 --> 00:02:00,120
And demi.
44
00:02:00,120 --> 00:02:01,920
Port de bras forward,
45
00:02:01,920 --> 00:02:04,920
straight...
46
00:02:04,920 --> 00:02:08,120
♪ ♪
47
00:02:11,000 --> 00:02:13,170
David:
That shit is real, daily.
48
00:02:13,170 --> 00:02:14,880
Solomon:
He gonna pop like that?
49
00:02:14,880 --> 00:02:17,580
-Some kinda way.
-Watch how it's gonna be
at Christmas.
50
00:02:17,580 --> 00:02:19,750
Little man, you might eye
to boost somethin' smaller
51
00:02:19,750 --> 00:02:23,790
so you can practice without
scratchin' that paint job.
52
00:02:23,790 --> 00:02:25,710
Make that good money tonight.
53
00:02:25,710 --> 00:02:28,000
Shit,
might need a get-on.
54
00:02:28,000 --> 00:02:29,330
Solomon:
You gonna make the call?
55
00:02:33,040 --> 00:02:34,750
What's up, go-getter.
56
00:02:35,330 --> 00:02:36,330
Workin'...
57
00:02:38,040 --> 00:02:39,460
You got me?
58
00:02:39,460 --> 00:02:42,420
♪ ♪
59
00:02:42,420 --> 00:02:44,920
Ballet Instructor:
We're adding pique
to the grand battement.
60
00:02:44,920 --> 00:02:47,460
En croix. Ready?
61
00:02:47,460 --> 00:02:50,920
Seven, eight. Front...
62
00:02:50,920 --> 00:02:53,460
side...
63
00:02:53,460 --> 00:02:55,790
back... side.
64
00:02:55,790 --> 00:02:59,670
If you're new to
this class, keep it
small and in control.
65
00:02:59,670 --> 00:03:01,830
You don't get points
for distance.
66
00:03:01,830 --> 00:03:05,330
Again. Seven, eight.
67
00:03:05,330 --> 00:03:08,250
Front... side...
68
00:03:10,330 --> 00:03:12,040
Runner:
Everything what
it's supposed to be?
69
00:03:12,040 --> 00:03:13,670
David:
The count is right.
70
00:03:13,670 --> 00:03:17,000
(The Seige,
"Run for Your Life")
71
00:03:17,000 --> 00:03:19,250
♪ I ain't tryna
bring you down ♪
72
00:03:19,250 --> 00:03:21,120
♪ But for real, you might
as well give up now ♪
73
00:03:21,120 --> 00:03:23,080
♪ Think you got a chance
but I don't see how ♪
74
00:03:23,080 --> 00:03:25,080
♪ Got a real tight grip
when I hold that crown ♪
75
00:03:25,080 --> 00:03:27,210
♪ My life been good
and bad and all around ♪
76
00:03:27,210 --> 00:03:29,420
♪ The more things I lost,
the more I found ♪
77
00:03:29,420 --> 00:03:31,210
♪ One thing I taught
myself to do ♪
78
00:03:31,210 --> 00:03:34,460
♪ No matter the problem
refuse to lose so ♪
79
00:03:34,460 --> 00:03:35,580
Ballet Instructor:
Watch your croisè line.
80
00:03:35,580 --> 00:03:37,880
The audience should
see your face,
not your profile.
81
00:03:37,880 --> 00:03:41,290
Everyone, push through
the floor to your tendu
every time.
82
00:03:41,290 --> 00:03:43,830
There's no jetè
without the tendu.
83
00:03:43,830 --> 00:03:45,670
♪ While you make breakfast,
man, I'm on the move ♪
84
00:03:45,670 --> 00:03:47,420
♪ I'm the first one in
and the last one out ♪
85
00:03:47,420 --> 00:03:49,710
♪ Whoever owns the place
gotta drag me out ♪
86
00:03:49,710 --> 00:03:50,750
♪ Huh? ♪
87
00:03:50,750 --> 00:03:51,830
♪ In me I trust ♪
88
00:03:51,830 --> 00:03:54,170
♪ Yeah I smell like success
this Elon Musk, huh? ♪
89
00:03:54,170 --> 00:03:55,880
♪ Everybody wanna be like us ♪
90
00:03:55,880 --> 00:03:58,250
♪ We don't stop 'cause the top
just ain't enough, huh? ♪
91
00:04:00,080 --> 00:04:01,880
♪ Everybody wanna be like us ♪
92
00:04:01,880 --> 00:04:04,330
♪ We don't stop 'cause the top
just ain't enough, huh? ♪
93
00:04:04,330 --> 00:04:05,790
-♪ I ain't never gave no fuss ♪
-(lively chatter)
94
00:04:05,790 --> 00:04:08,250
♪ I ain't scared, man, you know
black men don't blush, huh? ♪
95
00:04:08,250 --> 00:04:09,750
♪ Came here ready to fight ♪
96
00:04:09,750 --> 00:04:11,290
♪ On this night
you better just ♪
97
00:04:11,290 --> 00:04:12,250
♪ Run For Your Life ♪
98
00:04:12,250 --> 00:04:14,790
♪ Ahhh ♪
99
00:04:14,790 --> 00:04:18,040
(chatter continues)
100
00:04:26,830 --> 00:04:30,460
♪ ♪
101
00:04:30,460 --> 00:04:33,210
Ballet Instructor:
And eight...
102
00:04:33,210 --> 00:04:34,750
spot, Tandy.
103
00:04:34,750 --> 00:04:35,920
See what you're spotting.
104
00:04:35,920 --> 00:04:38,500
Keep your turn out,
shoulders down.
105
00:04:38,500 --> 00:04:41,500
-Runner: Where the money at?
-It was here a second ago.
106
00:04:41,500 --> 00:04:42,830
♪ Living by the rules
that you write ♪
107
00:04:42,830 --> 00:04:45,040
♪ ♪
108
00:04:47,670 --> 00:04:49,290
Runner:
I don't know where it went!
109
00:04:49,290 --> 00:04:50,880
♪ All the little lies
you recite ♪
110
00:04:50,880 --> 00:04:52,880
♪ Just makes all
the savage unite ♪
111
00:04:52,880 --> 00:04:54,920
Ballet Instructor:
All right, back to one.
112
00:04:54,920 --> 00:04:56,960
I wanna get this right.
Mid-line...
113
00:04:56,960 --> 00:04:58,920
♪ Even when a dog being nice ♪
114
00:04:58,920 --> 00:05:00,830
Runner:
I ain't seein' anything.
115
00:05:00,830 --> 00:05:02,920
♪ You might think
I'm wrong but I'm right ♪
116
00:05:02,920 --> 00:05:05,040
♪ Just let it get
a strong appetite ♪
117
00:05:05,040 --> 00:05:07,380
♪ Ima let it breathe
just a little ♪
118
00:05:07,380 --> 00:05:09,330
♪ Give it to you strong,
heavy metal ♪
119
00:05:09,330 --> 00:05:11,330
♪ I don't make a sound
when I strike ♪
120
00:05:11,330 --> 00:05:12,210
♪ You better just ♪
121
00:05:12,210 --> 00:05:13,120
♪ Run For Your Life ♪
122
00:05:13,120 --> 00:05:17,460
♪ Ahhh ♪
123
00:05:20,420 --> 00:05:21,540
♪ Run For Your Life ♪
124
00:05:26,540 --> 00:05:29,420
Melissa:
I've always been good
at excuses.
125
00:05:29,420 --> 00:05:31,420
Rationalizations.
126
00:05:31,420 --> 00:05:33,920
Ever since
I was a little girl...
127
00:05:33,920 --> 00:05:37,880
just pull one out of
thin air if I needed to.
128
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
Nathan...
129
00:05:40,000 --> 00:05:43,330
All I did was make
excuses for him.
130
00:05:43,330 --> 00:05:45,880
I didn't just turn
the other cheek,
131
00:05:45,880 --> 00:05:48,000
but a blind eye as well.
132
00:05:48,000 --> 00:05:50,540
And when he died,
133
00:05:50,540 --> 00:05:52,750
I could have stopped.
134
00:05:52,750 --> 00:05:54,790
But I kept it up.
135
00:05:54,790 --> 00:05:57,920
Kept lying to Tandy
136
00:05:57,920 --> 00:05:59,960
about who he really was...
137
00:06:01,040 --> 00:06:05,620
I read this article that said
that girls with abusive fathers
138
00:06:05,620 --> 00:06:09,830
most likely find
abusive partners, so
139
00:06:09,830 --> 00:06:13,500
I thought that lying
was a way to break
the cycle.
140
00:06:13,500 --> 00:06:16,880
But maybe that was just
another rationalization.
141
00:06:17,880 --> 00:06:19,500
Another bad excuse
142
00:06:19,500 --> 00:06:21,540
that I was so very good at.
143
00:06:23,620 --> 00:06:26,290
Lia:
Tandy, what do you
think about that?
144
00:06:26,290 --> 00:06:29,880
♪ ♪
145
00:06:29,880 --> 00:06:31,670
I don't know.
146
00:06:33,750 --> 00:06:35,920
I mean, I...
147
00:06:35,920 --> 00:06:39,330
(sighs)
It still spins me around,
Mom, but I get it.
148
00:06:39,330 --> 00:06:41,670
I get that it was
an act of love.
149
00:06:43,000 --> 00:06:45,500
So...
150
00:06:45,500 --> 00:06:47,120
what do I think?
151
00:06:48,790 --> 00:06:50,580
I think it was...
152
00:06:52,250 --> 00:06:53,460
heroic.
153
00:06:55,880 --> 00:06:58,500
Lia:
Thank you, Tandy,
and Melissa.
154
00:07:00,290 --> 00:07:02,670
Mikayla.
155
00:07:02,670 --> 00:07:05,880
We always give a wide
runway to new members.
156
00:07:05,880 --> 00:07:08,750
Is there anything
you want to talk about?
157
00:07:08,750 --> 00:07:10,250
No.
158
00:07:10,250 --> 00:07:12,920
I'm only here 'cause
my friend said I had to
if I was gonna crash.
159
00:07:12,920 --> 00:07:15,540
And why do you
have to crash?
160
00:07:16,750 --> 00:07:19,580
Does it have anything
to do with those bruises
on your wrists?
161
00:07:19,580 --> 00:07:20,920
These aren't anything.
162
00:07:22,080 --> 00:07:24,500
Mikayla:
My boyfriend Jeremy,
we just...
163
00:07:24,500 --> 00:07:25,790
had a bit
of an accident.
164
00:07:25,790 --> 00:07:27,290
Lia:
And how did you meet Jeremy?
165
00:07:27,290 --> 00:07:28,880
(sighs)
166
00:07:28,880 --> 00:07:31,080
I don't got to say
nothing, right?
167
00:07:32,500 --> 00:07:34,380
It still counts,
for my friend,
168
00:07:34,380 --> 00:07:36,380
if I just stay here
and listen?
169
00:07:36,380 --> 00:07:38,880
-Lia: Of course.
-Mikayla: Okay.
170
00:07:39,960 --> 00:07:43,710
Lia: Everyone here is free
to get whatever they need
out of this.
171
00:07:44,790 --> 00:07:48,620
♪ ♪
172
00:07:49,420 --> 00:07:50,920
(button clicks)
173
00:07:54,750 --> 00:07:57,420
-(gun cocks)
-Range Master:
All clear, fire.
174
00:07:57,420 --> 00:07:58,750
(gunshots)
175
00:08:16,170 --> 00:08:17,710
Lemme see your
weapon, O'Reilly.
176
00:08:17,710 --> 00:08:19,460
We been missing you
around here these
last few months.
177
00:08:19,460 --> 00:08:21,120
How's your
shoulder feeling?
178
00:08:21,120 --> 00:08:23,710
My doc says I have
full rotation back.
179
00:08:23,710 --> 00:08:25,380
You think the piece
is off?
180
00:08:25,380 --> 00:08:26,710
That could explain
my score.
181
00:08:26,710 --> 00:08:28,290
Nah, it's perfectly fine.
182
00:08:28,290 --> 00:08:30,080
Maybe it's in your head.
183
00:08:30,080 --> 00:08:31,330
Yeah...
184
00:08:32,960 --> 00:08:34,080
maybe.
185
00:08:38,080 --> 00:08:40,790
♪ ♪
186
00:08:56,790 --> 00:08:59,250
(keys jingle)
187
00:09:10,540 --> 00:09:13,460
♪ ♪
188
00:09:18,210 --> 00:09:19,460
(whooshing)
189
00:09:19,460 --> 00:09:20,710
What the hell?!
190
00:09:20,710 --> 00:09:23,330
Whoa, whoa, whoa,
whoa, sorry.
191
00:09:24,790 --> 00:09:26,460
Sorry. You don't
usually scare like that.
192
00:09:26,460 --> 00:09:29,420
(sighs, panting)
Don't ever do that
to me again.
193
00:09:29,420 --> 00:09:30,750
Okay.
194
00:09:31,750 --> 00:09:33,380
Look, I had a good reason.
195
00:09:33,380 --> 00:09:35,330
All right, look.
196
00:09:35,330 --> 00:09:36,880
(unzips zipper)
197
00:09:43,290 --> 00:09:44,750
Where did you
get these from?
198
00:09:44,750 --> 00:09:46,750
I just took it from
the Uptown Block Kings.
199
00:09:46,750 --> 00:09:49,000
-Found their new stash house.
-What were you thinking, Tyrone?
200
00:09:49,000 --> 00:09:52,500
I was thinking about
taking drugs out of
the hands of addicts,
201
00:09:52,500 --> 00:09:54,290
and money out of
the hand of killers.
202
00:09:54,290 --> 00:09:55,920
I mean, I'm making the city
a better place, O'Reilly.
203
00:09:55,920 --> 00:09:57,330
You can't make the city
a better place in one night.
204
00:09:57,330 --> 00:09:58,710
And not like this.
205
00:09:58,710 --> 00:10:00,750
You told me that these guys
were moving near my church.
206
00:10:00,750 --> 00:10:02,830
I gave you a heads up
to keep you out of trouble.
207
00:10:02,830 --> 00:10:05,540
But I'm not
out of trouble, am I?
208
00:10:06,960 --> 00:10:08,790
I'm still a wanted
cop killer.
209
00:10:11,920 --> 00:10:13,540
Anything new on that end?
210
00:10:15,620 --> 00:10:17,000
No.
211
00:10:17,000 --> 00:10:19,620
With Connors MIA,
there's not enough
to exonerate you.
212
00:10:20,960 --> 00:10:22,960
You have any idea
where he could be?
213
00:10:25,380 --> 00:10:27,790
What if he never shows up?
Is that just it for me?
214
00:10:29,080 --> 00:10:31,290
Your fingerprints are
on the murder weapon.
215
00:10:32,170 --> 00:10:33,830
And now on these drugs,
and this money,
216
00:10:33,830 --> 00:10:34,880
and God knows what else.
217
00:10:37,170 --> 00:10:39,960
-Look, someone had
to stop these guys.
-It doesn't have to be you.
218
00:10:39,960 --> 00:10:41,500
If I don't do it,
who's gonna do it?
219
00:10:41,500 --> 00:10:43,080
-N.O.P.D.?
-Yeah! Eventually.
220
00:10:43,080 --> 00:10:46,120
The end game is
confessions on the record
from the big bosses.
221
00:10:46,120 --> 00:10:48,250
That's how you
move the needle
towards justice.
222
00:10:48,250 --> 00:10:50,790
I seen this kid slinging,
he was 14, maybe.
223
00:10:50,790 --> 00:10:54,620
What, does he have
to sit back and wait for
the needle of justice, too?
224
00:10:54,620 --> 00:10:57,040
Because I remember
doing that, and you
know what happened.
225
00:10:57,040 --> 00:10:59,250
You just embarrassed
the Uptown Block Kings,
226
00:10:59,250 --> 00:11:02,250
which stands to make them
more paranoid and dangerous.
227
00:11:02,250 --> 00:11:03,960
And absent a real culprit?
228
00:11:03,960 --> 00:11:06,750
They're going to head North
of Frenchman to their rivals,
the Money Hustle Gang.
229
00:11:06,750 --> 00:11:08,040
These guys are badder.
230
00:11:08,040 --> 00:11:10,290
Bigger, far more
dangerous.
231
00:11:10,290 --> 00:11:13,170
And you just handed
them dominance.
232
00:11:13,170 --> 00:11:15,330
-Well, maybe I can...
-Sit this out.
233
00:11:15,330 --> 00:11:17,420
Go back to your church,
Tyrone, keep your
head down.
234
00:11:17,420 --> 00:11:20,120
That will make
the city safer, okay?
235
00:11:22,670 --> 00:11:23,880
Yeah.
236
00:11:25,170 --> 00:11:26,420
Okay.
237
00:11:26,420 --> 00:11:30,000
Support Group:
And while my fear may roll in
like a storm through the night
238
00:11:30,000 --> 00:11:35,000
may I keep dry,
so the hope inside
239
00:11:35,000 --> 00:11:37,790
stays burning and bright.
240
00:11:39,420 --> 00:11:41,710
Lia:
Thank you, all.
See you next week.
241
00:11:41,710 --> 00:11:43,790
-Are you ready?
-Yeah.
242
00:11:43,790 --> 00:11:46,120
Yeah-- um, can you
actually give me
a second?
243
00:11:46,120 --> 00:11:47,250
I'll meet you
at the car.
244
00:11:47,250 --> 00:11:48,750
Sure.
245
00:11:56,330 --> 00:11:59,380
Excuse me, miss,
I think you dropped this.
246
00:11:59,380 --> 00:12:02,290
Thank you, wow.
That would have
been bad.
247
00:12:02,290 --> 00:12:05,750
-Thanks.
-Yeah, I used to
wait tables, too.
248
00:12:05,750 --> 00:12:08,000
-Livin' on tips, right?
-Yeah.
249
00:12:08,000 --> 00:12:11,420
Kinda sucks when your
livelihood relies on
being nice to people.
250
00:12:11,420 --> 00:12:13,830
That's why I got
into roller derby.
251
00:12:13,830 --> 00:12:15,500
That's funny.
252
00:12:16,330 --> 00:12:18,920
Listen, if you ever
want to talk about
any of this, I'm...
253
00:12:18,920 --> 00:12:20,210
No-- I mean...
254
00:12:20,210 --> 00:12:22,830
I'm all good,
but thanks.
255
00:12:25,170 --> 00:12:27,330
(sighs)
256
00:12:27,330 --> 00:12:30,330
♪ ♪
257
00:12:41,750 --> 00:12:46,920
(metal creaking, door opens)
258
00:12:46,920 --> 00:12:49,620
Tandy: (yelling out)
Movie night is in the house!
259
00:12:50,790 --> 00:12:52,710
Did this place always
look like such a shithole?
260
00:12:52,710 --> 00:12:55,580
-I hate you so much sometimes.
-Sometimes.
261
00:12:55,580 --> 00:12:57,790
But you love the me
that steals from your
old stomping grounds.
262
00:12:57,790 --> 00:13:01,790
-Did you get the syllabus
from A.P. Psychics?
-Oh, yeah.
263
00:13:01,790 --> 00:13:03,830
And almost all
the textbooks on it.
264
00:13:03,830 --> 00:13:07,420
Check it out, I got you
one of these thingies.
265
00:13:07,420 --> 00:13:08,880
A new one.
266
00:13:08,880 --> 00:13:10,120
Okay...
267
00:13:11,710 --> 00:13:14,620
-It's cool, but what's it for?
-For, like, studying?
268
00:13:14,620 --> 00:13:16,620
And all the
"notes to self"?
269
00:13:16,620 --> 00:13:19,460
Um, "Note to self:
270
00:13:19,460 --> 00:13:21,790
Tandy has no idea
what studying is."
271
00:13:21,790 --> 00:13:24,120
Solitude has
made you sassy.
272
00:13:24,120 --> 00:13:26,670
And yet, I keep
bringing you gifts.
273
00:13:27,960 --> 00:13:29,830
TV night is
in the house.
274
00:13:32,290 --> 00:13:35,500
I can't believe people
used to watch these things.
275
00:13:40,670 --> 00:13:44,170
(VCR loading)
276
00:13:45,920 --> 00:13:48,500
-How you been?
-Really good.
277
00:13:48,500 --> 00:13:51,460
-And your mom?
-Still at it.
278
00:13:51,460 --> 00:13:52,830
Getting her act
together.
279
00:13:52,830 --> 00:13:55,580
But... things really
couldn't be better.
280
00:13:56,960 --> 00:13:59,790
But today, you know,
I had this--
281
00:13:59,790 --> 00:14:01,170
Tyrone: (in the distance)
Sorry.
282
00:14:01,170 --> 00:14:04,920
-(tarp rustling)
-Tyrone: Sorry.
283
00:14:04,920 --> 00:14:06,250
(thud)
284
00:14:07,960 --> 00:14:09,290
What were you saying?
285
00:14:09,290 --> 00:14:11,960
Look who's
been practicing.
286
00:14:11,960 --> 00:14:13,920
Well, you know,
I got a lot of time
on my hands.
287
00:14:13,920 --> 00:14:16,330
Well if you've gotten
so good, why don't
you hit up your girl?
288
00:14:16,330 --> 00:14:20,920
-Super-human booty call.
-Nah, I'm just trying
to lay low.
289
00:14:20,920 --> 00:14:23,040
No human contact.
290
00:14:23,040 --> 00:14:25,500
Come on, Ty, you gotta
stretch your legs a little.
291
00:14:25,500 --> 00:14:26,830
You know, I heard
the last person
that lived here,
292
00:14:26,830 --> 00:14:28,750
got a little stir-crazy.
293
00:14:28,750 --> 00:14:31,540
That's why we
have movie night.
294
00:14:35,540 --> 00:14:38,250
How 'bout you?
You been practicing?
295
00:14:38,250 --> 00:14:40,880
Every once in a while,
you know,
296
00:14:40,880 --> 00:14:42,920
when I don't want to
get up and grab a knife.
297
00:14:45,250 --> 00:14:47,420
So what's with
this Zeppo guy?
298
00:14:47,420 --> 00:14:48,460
Zorro?
299
00:14:50,790 --> 00:14:53,500
Actually, my mom, and dad,
and Billy, and I,
300
00:14:53,500 --> 00:14:56,830
we used to watch the reruns
in Korean on rabbit ears.
301
00:14:56,830 --> 00:14:59,790
-Wait, you guys speak Korean?
-Well, you don't have to
with Zorro.
302
00:14:59,790 --> 00:15:01,000
The story's always
the same.
303
00:15:01,000 --> 00:15:02,210
Town-folks in trouble.
304
00:15:02,210 --> 00:15:04,620
He rises up.
305
00:15:04,620 --> 00:15:05,830
Fights the power.
306
00:15:05,830 --> 00:15:07,500
Bad guys get all Z'd.
307
00:15:07,500 --> 00:15:09,120
His outfit is
kind of ridiculous.
308
00:15:09,120 --> 00:15:10,750
Check your cloak envy.
309
00:15:10,750 --> 00:15:13,540
Nobody's getting Z'd
with a cloak, Ty.
310
00:15:13,540 --> 00:15:15,080
Man needs a blade
for that.
311
00:15:15,080 --> 00:15:17,460
-Lucky I have you.
-Damn right.
312
00:15:17,460 --> 00:15:19,960
♪ ♪
313
00:15:27,210 --> 00:15:28,920
Do you miss it?
314
00:15:28,920 --> 00:15:30,750
Nah, I can practice
315
00:15:30,750 --> 00:15:33,960
-as much I can
in here, right?
-No, I mean the real "it."
316
00:15:35,120 --> 00:15:38,670
The... in-the-thick-of-it,
317
00:15:38,670 --> 00:15:42,000
risking your life,
moment to moment,
318
00:15:42,000 --> 00:15:45,580
the saving-the-world... rush.
319
00:15:49,920 --> 00:15:51,790
Nah.
320
00:15:51,790 --> 00:15:53,960
Definitely don't miss
running away from bullets.
321
00:15:53,960 --> 00:15:55,880
Risking my life.
Almost dying.
322
00:15:57,920 --> 00:15:59,880
Or puttin' my family
in danger, no.
323
00:15:59,880 --> 00:16:02,210
Yeah, but don't you
get restless?
324
00:16:06,080 --> 00:16:07,330
Yeah,
325
00:16:07,330 --> 00:16:09,330
I suppose I do sometimes.
326
00:16:10,460 --> 00:16:11,960
What do you do?
327
00:16:13,000 --> 00:16:14,670
What I'm
supposed to do.
328
00:16:14,670 --> 00:16:16,250
Fight it.
329
00:16:17,790 --> 00:16:21,670
Stay home. Sit tight.
Hope... (scoffs)
330
00:16:21,670 --> 00:16:24,460
Lady Justice will find a way
to get me off the hook.
331
00:16:27,830 --> 00:16:29,620
How 'bout you?
332
00:16:29,620 --> 00:16:31,330
You miss it?
333
00:16:32,920 --> 00:16:35,000
Yeah...
334
00:16:35,000 --> 00:16:37,830
from time to time,
sure.
335
00:16:37,830 --> 00:16:39,880
♪ ♪
336
00:16:41,920 --> 00:16:44,620
But I make knives of light.
337
00:16:44,620 --> 00:16:45,920
I mean...
338
00:16:45,920 --> 00:16:47,460
what would I even do?
339
00:16:48,880 --> 00:16:51,420
♪ ♪
340
00:17:00,880 --> 00:17:02,830
Tandy:
But seriously, a "pinch"?
341
00:17:02,830 --> 00:17:05,330
Or a "dash," those are
not measurements.
342
00:17:05,330 --> 00:17:07,710
That's not true. I mean,
technically, a pinch
343
00:17:07,710 --> 00:17:10,290
is how much salt
you can pinch between
your fingers, right?
344
00:17:10,290 --> 00:17:12,290
Okay...
345
00:17:12,290 --> 00:17:13,710
okay, I'll give you that.
346
00:17:13,710 --> 00:17:15,460
But explain "dash" to me.
347
00:17:15,460 --> 00:17:16,920
With a straight face.
348
00:17:16,920 --> 00:17:17,750
Well, you know,
you, like...
349
00:17:17,750 --> 00:17:20,000
dash it on in
with a sense of--
350
00:17:20,000 --> 00:17:23,380
-Yeah, I got nothin'.
-(both chuckle)
351
00:17:23,380 --> 00:17:24,210
Okay...
352
00:17:25,750 --> 00:17:27,880
That feels right, no?
353
00:17:27,880 --> 00:17:30,710
Yeah, it does.
354
00:17:30,710 --> 00:17:32,920
And Tandy?
Thank you.
355
00:17:32,920 --> 00:17:34,960
For calling me
"heroic."
356
00:17:34,960 --> 00:17:38,290
-It's all good, Mom.
-No it's not.
Not by a long shot.
357
00:17:38,290 --> 00:17:40,380
And it hasn't been
for most of your life.
358
00:17:40,380 --> 00:17:42,540
-Mom--
-But I appreciate it.
359
00:17:42,540 --> 00:17:44,000
I appreciate you.
360
00:17:44,000 --> 00:17:45,250
Being here.
361
00:17:45,250 --> 00:17:47,670
Helping me get
my act together.
362
00:17:47,670 --> 00:17:50,040
Means a lot.
363
00:17:50,040 --> 00:17:52,420
I'm here for you, too.
364
00:17:52,420 --> 00:17:55,080
If I've learned
anything in group,
365
00:17:55,080 --> 00:17:58,080
it's that we all
have damage that
we paint over.
366
00:17:58,080 --> 00:18:01,290
You were helpless,
in a different way.
367
00:18:01,290 --> 00:18:02,790
But you couldn't do
anything about it.
368
00:18:02,790 --> 00:18:04,790
That doesn't mean that
it doesn't build up.
369
00:18:04,790 --> 00:18:05,960
Oh, my God.
370
00:18:05,960 --> 00:18:07,920
Oh, my God.
371
00:18:07,920 --> 00:18:10,710
Uh, what-what day is it?
372
00:18:10,710 --> 00:18:13,880
-It's Friday. Why?
-(sighs) Crap.
373
00:18:13,880 --> 00:18:16,420
-What?
-Crap, I-I, um,
I have a...
374
00:18:16,420 --> 00:18:19,920
make-up ballet class
that was canceled,
and I totally spaced.
375
00:18:19,920 --> 00:18:21,670
Are you okay
if I bail on dinner?
376
00:18:21,670 --> 00:18:24,670
Get your twirl on,
as they say.
377
00:18:24,670 --> 00:18:26,330
Yeah, they definitely
don't say that.
378
00:18:27,670 --> 00:18:29,790
-Okay.
-I'll clean up.
379
00:18:29,790 --> 00:18:33,040
-Bye.
-(door opens)
380
00:18:33,040 --> 00:18:38,620
(Delhia de France,
"Moirari's Choir")
381
00:18:38,620 --> 00:18:41,750
♪ I could be the first one
to know it ♪
382
00:18:41,750 --> 00:18:44,290
♪ I could be
the last of my kind ♪
383
00:18:44,290 --> 00:18:47,880
♪ Everything is happenin'
for a reason ♪
384
00:18:47,880 --> 00:18:50,920
♪ Who will be
the reason to mine ♪
385
00:18:50,920 --> 00:18:54,000
♪ Are we not all
all connected... ♪
386
00:18:54,000 --> 00:18:57,790
(talking on the phone,
indistinct )
387
00:18:57,790 --> 00:19:00,170
♪ Isn't strange that I
can feel you ♪
388
00:19:00,170 --> 00:19:03,830
♪ Though I've never seen
into your eyes ♪
389
00:19:03,830 --> 00:19:06,830
♪ What if I'm the first one
to know it ♪
390
00:19:06,830 --> 00:19:09,830
♪ That you would be
the last of your kind ♪
391
00:19:09,830 --> 00:19:13,790
♪ Everything is happenin'
for a reason ♪
392
00:19:13,790 --> 00:19:16,790
♪ Could you be
the reason to mine ♪
393
00:19:16,790 --> 00:19:19,880
♪ Are we not all
all connected ♪
394
00:19:19,880 --> 00:19:22,830
♪ Am I not a piece
of your mind ♪
395
00:19:22,830 --> 00:19:26,040
♪ Isn't it strange
I've never met you ♪
396
00:19:26,040 --> 00:19:29,500
♪ Yet I have missed you
all the time ♪
397
00:19:29,500 --> 00:19:36,460
♪ Holy ♪
398
00:19:36,460 --> 00:19:42,790
♪ Trinity ♪
399
00:19:42,790 --> 00:19:47,790
♪ Time will tell ♪
400
00:19:47,790 --> 00:19:52,830
♪ What it means to be ♪
401
00:19:54,500 --> 00:19:57,620
♪ We had to see
repeating ourselves ♪
402
00:19:57,620 --> 00:20:01,460
♪ In this variation of time ♪
403
00:20:01,460 --> 00:20:04,460
♪ Underneath you feel
every power ♪
404
00:20:04,460 --> 00:20:07,670
♪ Underneath your power
is the truth ♪
405
00:20:07,670 --> 00:20:09,880
♪ And I'm into
in infinity captive ♪
406
00:20:09,880 --> 00:20:13,960
(indistinct chatter)
407
00:20:13,960 --> 00:20:20,420
♪ Holy ♪
408
00:20:20,420 --> 00:20:25,920
♪ Trinity ♪
409
00:20:27,580 --> 00:20:33,080
♪ Time will tell ♪
410
00:20:33,080 --> 00:20:34,290
♪ What it means to be ♪
411
00:20:34,290 --> 00:20:37,120
I, um, I think I have
too much work
to catch up on.
412
00:20:41,710 --> 00:20:44,920
♪ We're wandering stars
at night ♪
413
00:20:44,920 --> 00:20:47,380
♪ Crashing orbits
when we collide ♪
414
00:20:47,380 --> 00:20:50,500
♪ Everything round ♪
415
00:20:50,500 --> 00:20:53,670
♪ And round forever and ever ♪
416
00:20:53,670 --> 00:20:57,420
♪ Fate's never gonna
choose a side ♪
417
00:20:57,420 --> 00:21:00,750
♪ You and me are open wide ♪
418
00:21:00,750 --> 00:21:05,500
♪ And everything going round
round forever and ever ♪
419
00:21:05,500 --> 00:21:09,920
♪ ♪
420
00:21:09,920 --> 00:21:12,750
(indistinct argument)
421
00:21:19,380 --> 00:21:22,040
♪ (humming) ♪
422
00:21:22,040 --> 00:21:23,960
(glass shatters)
423
00:21:26,000 --> 00:21:30,830
♪ (humming) ♪
424
00:21:39,580 --> 00:21:43,330
(dramatic music playing)
425
00:21:56,080 --> 00:21:58,290
Tyrone:
"The second law
of thermodynamics,
426
00:21:58,290 --> 00:22:02,000
"otherwise known as the Law
of Increased Entropy,
states that...
427
00:22:02,000 --> 00:22:04,830
"within a closed system,
you can never complete
any process
428
00:22:04,830 --> 00:22:06,670
"with as much energy
as you started with.
429
00:22:06,670 --> 00:22:08,790
"There's always some loss.
430
00:22:08,790 --> 00:22:12,000
"Always some energy
that will be sacrificed.
431
00:22:12,000 --> 00:22:14,830
"Its energy can be used
for growth, or repair.
432
00:22:14,830 --> 00:22:17,670
"But such a transformation
without exception,
433
00:22:17,670 --> 00:22:19,790
"changes the very nature
of the energy itself.
434
00:22:20,790 --> 00:22:23,880
"This energy can
become volatile,
435
00:22:23,880 --> 00:22:26,290
"unusable for productive means,
and, instead, contribute
436
00:22:26,290 --> 00:22:29,170
to the chaos, or entropy,
of the environment."
437
00:22:29,170 --> 00:22:30,290
(tapping)
438
00:22:30,290 --> 00:22:32,960
"In spite of the situation,
the levels of entropy
439
00:22:32,960 --> 00:22:34,960
-"within a closed system
will never decrease.
-(door slams)
440
00:22:34,960 --> 00:22:37,880
"And never go away.
441
00:22:37,880 --> 00:22:41,250
"They... simply change form,
442
00:22:41,250 --> 00:22:44,080
"often finding different ways
to be expelled.
443
00:22:44,080 --> 00:22:47,830
"And, in some cases,
this process can be
destructive,
444
00:22:47,830 --> 00:22:51,120
"the natural order lending
itself to return almost always
445
00:22:51,120 --> 00:22:53,790
"to a greater state of chaos,
446
00:22:53,790 --> 00:22:56,170
and disorder."
447
00:23:01,790 --> 00:23:03,420
(The Seige, "Right Now")
448
00:23:03,420 --> 00:23:05,580
♪ God I'm low ♪
449
00:23:05,580 --> 00:23:06,620
♪ Guard my soul ♪
450
00:23:06,620 --> 00:23:09,040
♪ All of my thoughts
be dark like coal ♪
451
00:23:09,040 --> 00:23:11,920
♪ Face down in the water
I float ♪
452
00:23:11,920 --> 00:23:14,290
♪ I try to speak my mind
but I choke ♪
453
00:23:14,290 --> 00:23:15,830
♪ I'm on the tightrope ♪
454
00:23:15,830 --> 00:23:16,920
♪ Tired I can't cope ♪
455
00:23:16,920 --> 00:23:17,920
♪ No lie and no hope ♪
456
00:23:17,920 --> 00:23:19,120
♪ The lion might show ♪
457
00:23:19,120 --> 00:23:21,830
♪ Up to the party
Ya'll don't want smoke ♪
458
00:23:21,830 --> 00:23:23,120
♪ Energize the body ♪
459
00:23:23,120 --> 00:23:24,460
♪ Raise up the army ♪
460
00:23:24,460 --> 00:23:25,290
♪ Right now ♪
461
00:23:25,290 --> 00:23:26,750
♪ Tell me who you are,
get in the car ♪
462
00:23:26,750 --> 00:23:27,750
♪ Right now ♪
463
00:23:27,750 --> 00:23:29,500
♪ Reach for the stars,
I want it all ♪
464
00:23:29,500 --> 00:23:30,330
♪ Right now ♪
465
00:23:30,330 --> 00:23:31,830
♪ Tell me who you are,
get in the car ♪
466
00:23:31,830 --> 00:23:32,960
♪ Right now ♪
467
00:23:32,960 --> 00:23:34,420
♪ Reach for the stars,
I want it all ♪
468
00:23:34,420 --> 00:23:35,710
♪ Right now ♪
469
00:23:35,710 --> 00:23:37,000
♪ Tell me who you are,
get in the car ♪
470
00:23:37,000 --> 00:23:38,170
♪ Right now ♪
471
00:23:38,170 --> 00:23:39,620
♪ Reach for the stars,
I want it all ♪
472
00:23:39,620 --> 00:23:40,750
♪ Right now ♪
473
00:23:40,750 --> 00:23:42,080
♪ Just answer the call,
fighting a war ♪
474
00:23:42,080 --> 00:23:43,040
♪ Right now ♪
475
00:23:43,040 --> 00:23:45,790
♪ I'm in the stall ♪
476
00:23:45,790 --> 00:23:47,500
♪ Put your feet on the ground,
look around ♪
477
00:23:47,500 --> 00:23:49,000
♪ It's The Seige and we
back in your town ♪
478
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
♪ Burning it down ♪
479
00:23:50,000 --> 00:23:51,790
♪ You've been waiting
too long for the sound ♪
480
00:23:51,790 --> 00:23:52,710
♪ Time is now ♪
481
00:23:52,710 --> 00:23:54,540
♪ Got you hanging on
every single word ♪
482
00:23:54,540 --> 00:23:55,880
♪ Verb and noun, uh ♪
483
00:23:55,880 --> 00:23:57,710
♪ Give you what you've
been waiting for now ♪
484
00:23:57,710 --> 00:23:58,880
♪ Wishing, praying for ♪
485
00:23:58,880 --> 00:24:00,830
♪ This that type
be slaving for ♪
486
00:24:00,830 --> 00:24:02,960
♪ Get you another hit
I know you craving more ♪
487
00:24:02,960 --> 00:24:05,580
♪ I'm in this -- I'm 'bout
to go Super Saiyan boy ♪
488
00:24:05,580 --> 00:24:08,000
♪ I am a higher being ♪
489
00:24:08,000 --> 00:24:10,620
♪ Whole world at my command ♪
490
00:24:10,620 --> 00:24:13,080
♪ I got the whole damn planet ♪
491
00:24:13,080 --> 00:24:15,920
♪ Here in the palm of my hand ♪
492
00:24:17,620 --> 00:24:20,170
Shit! Where'd it go?!
493
00:24:20,170 --> 00:24:22,960
(alarm blaring)
494
00:24:22,960 --> 00:24:25,250
(screaming)
495
00:24:25,250 --> 00:24:27,540
♪ Watch out, back out ♪
496
00:24:27,540 --> 00:24:28,880
♪ Wait up, my -- wake up ♪
497
00:24:28,880 --> 00:24:30,420
♪ Stay up, they gon' get in ♪
498
00:24:30,420 --> 00:24:31,580
♪ They gon' take us ♪
499
00:24:31,580 --> 00:24:32,750
♪ Raise up, we got color ♪
500
00:24:32,750 --> 00:24:33,920
(Runner yells)
501
00:24:33,920 --> 00:24:35,460
Woman: I left for a second
and when I came back,
it was gone!
502
00:24:35,460 --> 00:24:37,750
-I swear!
-Runner: Where is it?!
503
00:24:38,830 --> 00:24:41,790
-You, you. Go!
-(woman screams)
504
00:24:41,790 --> 00:24:43,250
Man:
Code Red!
505
00:24:43,250 --> 00:24:44,040
♪ Right now ♪
506
00:24:44,040 --> 00:24:45,830
♪ Tell me who you are,
get in the car ♪
507
00:24:45,830 --> 00:24:46,960
♪ Right now ♪
508
00:24:46,960 --> 00:24:48,580
♪ Reach for the stars,
I want it all ♪
509
00:24:48,580 --> 00:24:49,710
♪ Right now ♪
510
00:24:49,710 --> 00:24:51,750
♪ Tell me who you are,
get in the car ♪
511
00:24:51,750 --> 00:24:53,330
Man:
Either of you bitches
gonna get it!
512
00:24:55,670 --> 00:24:57,830
-(man grunts)
-Muscle: Who are you with?!
513
00:24:57,830 --> 00:25:00,830
-(kicking continues)
-(man grunting, groaning)
514
00:25:03,000 --> 00:25:04,920
(Muscle yelling)
515
00:25:04,920 --> 00:25:07,250
(thuds)
516
00:25:07,250 --> 00:25:09,960
Muscle:
We look like dumb punks
you can just take from?!
517
00:25:12,790 --> 00:25:16,880
(alarm continues blaring)
518
00:25:16,880 --> 00:25:18,120
"Note to self:
519
00:25:19,460 --> 00:25:21,080
you're still
a horrible liar."
520
00:25:21,080 --> 00:25:23,880
♪ Right now ♪
521
00:25:23,880 --> 00:25:26,670
-♪ Ri-ri-ri-ri-right now ♪
-(door knob falls)
522
00:25:26,670 --> 00:25:28,080
♪ Right ♪
523
00:25:45,250 --> 00:25:46,790
(Tyrone groans)
524
00:25:48,790 --> 00:25:49,790
Well...
525
00:25:51,500 --> 00:25:53,960
-"Well" what?
-What happened?
526
00:25:56,080 --> 00:25:58,960
I don't know, I was...
popping around too fast.
527
00:25:58,960 --> 00:26:00,460
Got a little
charged and cocky.
528
00:26:00,460 --> 00:26:03,290
-Didn't see the guy.
-I mean, what happened
to "laying low"?
529
00:26:03,290 --> 00:26:06,000
What the hell
were you doing there
in the first place, Ty?
530
00:26:07,790 --> 00:26:09,830
I was trying to make up
for a mistake.
531
00:26:09,830 --> 00:26:11,330
Yeah, and how did
that work out?
532
00:26:15,330 --> 00:26:16,330
(scoffs)
533
00:26:20,540 --> 00:26:24,830
-How'd you find me?
-I didn't want to go home,
so I came here.
534
00:26:24,830 --> 00:26:27,380
And I found this map.
535
00:26:28,920 --> 00:26:31,580
And not to "rookie mistake" you,
but marking up a map of the city
536
00:26:31,580 --> 00:26:34,790
is extremely nerdy,
and kind of damning,
as well.
537
00:26:36,080 --> 00:26:38,960
-I guess you're right.
-How long have you
been doing this?
538
00:26:38,960 --> 00:26:40,750
I know what
you're gonna say.
539
00:26:40,750 --> 00:26:43,580
-It's stupid,
and dangerous, and--
-No, what I was gonna say
540
00:26:43,580 --> 00:26:46,290
is, "Why didn't you
ask me to help?"
541
00:26:50,790 --> 00:26:52,250
'Cause every time
we talked,
542
00:26:52,250 --> 00:26:53,920
it seemed like
you were doing good.
543
00:26:55,920 --> 00:26:58,330
You kicked Roxxon's ass
all the way across town.
544
00:26:58,330 --> 00:26:59,920
And now, you're
bonding with your mom,
545
00:26:59,920 --> 00:27:01,880
cleaning up your life.
546
00:27:01,880 --> 00:27:04,250
I didn't want to
get in the way of
all that good.
547
00:27:05,790 --> 00:27:07,750
Because I wasn't.
548
00:27:08,790 --> 00:27:10,830
I wasn't good,
I was horrible.
549
00:27:12,880 --> 00:27:15,420
Tandy, I'm going
crazy in here.
550
00:27:17,710 --> 00:27:20,040
I miss Evita,
I miss my parents.
551
00:27:20,040 --> 00:27:22,210
Everyone I care about,
I miss them so much,
552
00:27:22,210 --> 00:27:24,290
I sneak out
and keep tabs on them.
553
00:27:24,290 --> 00:27:26,790
But I can't talk
to any of them without
putting them in danger.
554
00:27:26,790 --> 00:27:31,540
And it's--
it's ripping me apart.
555
00:27:37,460 --> 00:27:39,210
It's not forever.
556
00:27:40,460 --> 00:27:44,540
-And it's not that bad.
You know, I lived here, too.
-I know.
557
00:27:44,540 --> 00:27:48,330
And it's part of the reason
why I feel like I can't even
really complain to you.
558
00:27:48,330 --> 00:27:50,790
You're an idiot,
you know that?
559
00:27:50,790 --> 00:27:52,580
Me and you,
we're supposed to be
the exception,
560
00:27:52,580 --> 00:27:54,830
not the rule, Ty.
561
00:27:54,830 --> 00:27:57,380
We're supposed to tell
each other everything,
and you lied.
562
00:27:57,380 --> 00:27:58,790
Don't get too
high and mighty.
563
00:27:58,790 --> 00:28:02,120
I get to get sky-high
and all-mighty on this,
because you lied to me--
564
00:28:02,120 --> 00:28:03,880
Well, you lied
to me, too.
565
00:28:03,880 --> 00:28:06,250
Look, I know where you've
been spending your nights.
566
00:28:06,250 --> 00:28:09,250
Last month, I saw you
follow that woman after
that group you go to.
567
00:28:09,250 --> 00:28:11,290
You cut the axle
off her SUV.
568
00:28:11,290 --> 00:28:12,830
-(scoffs) So, you've
been spying on me?
-I told you,
569
00:28:12,830 --> 00:28:14,750
I check up on
everyone I care about.
570
00:28:14,750 --> 00:28:17,080
You fit square into
that category, Tandy.
571
00:28:20,420 --> 00:28:22,880
Why would you do that?
572
00:28:22,880 --> 00:28:26,330
-That's none of your business.
-But I have to tell you when I
head out and blow off steam?
573
00:28:26,330 --> 00:28:27,830
No, you don't have
to tell me anything.
574
00:28:27,830 --> 00:28:28,830
I just thought
that you would.
575
00:28:28,830 --> 00:28:30,460
Well I guess we're both
hypocrites, aren't we?
576
00:28:30,460 --> 00:28:31,920
I'm not going to stand here
and let you call me a--
577
00:28:31,920 --> 00:28:33,710
Fine, don't stand there.
578
00:28:43,920 --> 00:28:45,710
You're welcome,
by the way.
579
00:28:45,710 --> 00:28:48,750
-Listen, Tandy, I--
-No, I know the way out!
580
00:28:48,750 --> 00:28:50,750
♪ ♪
581
00:28:59,960 --> 00:29:01,830
(sighs)
582
00:29:21,580 --> 00:29:26,380
-(door opens, closes)
-(keys jingle)
583
00:29:37,960 --> 00:29:39,920
Crap...
584
00:29:48,580 --> 00:29:51,330
-(phone rings)
-Captain Levy.
585
00:29:51,330 --> 00:29:54,170
No. I haven't heard,
what went down?
586
00:29:54,170 --> 00:29:58,120
And, uh, who do they
think did it?
587
00:29:58,120 --> 00:30:00,790
I would be pissed, too.
588
00:30:00,790 --> 00:30:03,580
I know, it's months of
my work blowing up, too.
589
00:30:03,580 --> 00:30:05,960
I've been trying to lead
the charge against--
590
00:30:09,080 --> 00:30:12,750
Yes. Yes, sir, uh...
591
00:30:12,750 --> 00:30:14,460
I suppose if things go sour,
592
00:30:14,460 --> 00:30:16,960
I can understand
why that may change.
593
00:30:18,830 --> 00:30:23,540
Good, good, I'm glad
they're having a sit-down.
Back kitchen of where?
594
00:30:23,540 --> 00:30:25,000
Rougarou.
Yeah, I know that place.
595
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
It's that underground club
off Richmond, right?
596
00:30:27,000 --> 00:30:28,790
I would follow up
with Edwin Dunlap.
597
00:30:28,790 --> 00:30:31,380
He's O.G. and respected
across both parties' lines.
598
00:30:31,380 --> 00:30:33,960
He can mediate,
and maybe we can
settle all this down.
599
00:30:36,290 --> 00:30:39,210
Yes... you've
made that very clear.
600
00:30:39,210 --> 00:30:40,880
And I agree with you.
601
00:30:40,880 --> 00:30:43,580
Someone did screw up royally.
602
00:30:43,580 --> 00:30:44,750
(phone clatters)
603
00:30:46,420 --> 00:30:48,880
(pills rattle)
604
00:30:59,330 --> 00:31:02,500
Lia:
Mikayla, I'm surprised
to see you back.
605
00:31:02,500 --> 00:31:04,920
Mikayla:
Me, too, just want
to say thank you.
606
00:31:04,920 --> 00:31:08,460
Listening to your stories
really helped me
understand mine better.
607
00:31:08,460 --> 00:31:11,580
I thought I just needed
space for a while.
608
00:31:11,580 --> 00:31:13,620
But something changed.
609
00:31:13,620 --> 00:31:18,710
Jeremy stopped returning
my calls, so I went
over there, and I saw...
610
00:31:20,250 --> 00:31:21,960
He was in the corner.
611
00:31:21,960 --> 00:31:23,790
Scared, like a little boy.
612
00:31:25,380 --> 00:31:28,920
A bunch of thugs
came into his place
and vandalized it.
613
00:31:28,920 --> 00:31:31,620
He tried to fight them off,
but there were too many.
614
00:31:31,620 --> 00:31:36,790
And it reminded me
how vulnerable he can be.
615
00:31:36,790 --> 00:31:41,250
How sweet he used to be,
and... how much...
616
00:31:41,250 --> 00:31:44,210
Jeremy really needs me.
617
00:31:44,210 --> 00:31:46,960
Are you sure
that's what happened?
618
00:31:48,880 --> 00:31:51,540
A bunch of thugs just
came over there and...
619
00:31:53,460 --> 00:31:56,830
Yeah, I mean, you should've
seen the place.
620
00:31:56,830 --> 00:32:00,620
They hacked up the walls
with knives and a chainsaw,
it was brutal.
621
00:32:00,620 --> 00:32:02,290
Really scary.
622
00:32:02,290 --> 00:32:05,210
I mean, what kind of
a person does that?
623
00:32:05,210 --> 00:32:07,250
♪ ♪
624
00:32:07,250 --> 00:32:09,830
(basketball bouncing)
625
00:32:12,710 --> 00:32:14,170
♪ First drop it down like yo ♪
626
00:32:14,170 --> 00:32:16,750
♪ Bring it back up like yo ♪
627
00:32:16,750 --> 00:32:17,960
♪ First drop it down like yo ♪
628
00:32:17,960 --> 00:32:20,210
♪ Bring it back up like yo ♪
629
00:32:20,210 --> 00:32:21,500
♪ I am on a roll, no ball ♪
630
00:32:21,500 --> 00:32:23,830
♪ I am on a roll, no ball ♪
631
00:32:23,830 --> 00:32:25,120
♪ I am on a roll, no draw ♪
632
00:32:25,120 --> 00:32:26,290
♪ I am on a roll, no draw ♪
633
00:32:26,290 --> 00:32:28,210
♪ First drop it down like yo ♪
634
00:32:28,210 --> 00:32:30,080
♪ Bring it back up like yo ♪
635
00:32:30,080 --> 00:32:31,830
♪ I am on a roll, no ball ♪
636
00:32:31,830 --> 00:32:33,880
♪ I am on a roll, no ball ♪
637
00:32:33,880 --> 00:32:35,540
♪ I am on a roll, no draw ♪
638
00:32:35,540 --> 00:32:37,210
♪ I am on a roll, no draw ♪
639
00:32:37,210 --> 00:32:39,830
♪ If you gonna shoot,
better know where to aim at ♪
640
00:32:39,830 --> 00:32:41,620
♪ I'm the needle
in the haystack ♪
641
00:32:41,620 --> 00:32:42,830
♪ I am not looking
for payback ♪
642
00:32:42,830 --> 00:32:45,250
♪ But that is the price,
you gon' pay that ♪
643
00:32:45,250 --> 00:32:48,250
♪ ♪
644
00:33:00,380 --> 00:33:03,620
♪ ♪
645
00:33:23,170 --> 00:33:25,790
♪ ♪
646
00:33:28,540 --> 00:33:30,750
-I don't want to talk to you.
-Well that's too bad,
647
00:33:30,750 --> 00:33:32,830
because I have
three things I gotta
say to you.
648
00:33:36,000 --> 00:33:37,460
One.
649
00:33:38,170 --> 00:33:39,420
I'm sorry.
650
00:33:41,830 --> 00:33:43,460
Two.
651
00:33:44,380 --> 00:33:45,920
(sighs)
652
00:33:47,460 --> 00:33:48,790
Thank you for
saving my ass.
653
00:33:52,380 --> 00:33:53,960
And three?
654
00:33:55,830 --> 00:33:57,670
I need your help.
655
00:33:59,500 --> 00:34:01,000
(sighs)
656
00:34:06,290 --> 00:34:09,330
-Was any of this clean?
-Pfft.
657
00:34:09,330 --> 00:34:11,920
It's hard to get out
to do laundry.
658
00:34:11,920 --> 00:34:13,830
Why do you fold it?
659
00:34:13,830 --> 00:34:15,380
Just force of habit.
660
00:34:16,330 --> 00:34:18,330
What, you never
have that problem?
661
00:34:18,330 --> 00:34:19,750
No.
662
00:34:19,750 --> 00:34:23,250
I would always just
steal new clothes.
663
00:34:23,250 --> 00:34:26,170
Uh, maybe next time
you're at St. Seb's,
you could...
664
00:34:26,170 --> 00:34:29,210
T-shirts and underwear,
I'm on it.
665
00:34:33,210 --> 00:34:35,080
♪ ♪
666
00:34:35,080 --> 00:34:37,620
I was lonely, too.
667
00:34:37,620 --> 00:34:38,960
-In here.
-Tandy--
668
00:34:38,960 --> 00:34:41,500
Hell, I was snorting pills
to numb out the pain.
669
00:34:43,750 --> 00:34:45,830
I shouldn't have said
it wasn't a big deal.
670
00:34:45,830 --> 00:34:47,620
It's all good.
671
00:34:50,710 --> 00:34:52,290
Hey, what'd she do?
672
00:34:52,290 --> 00:34:53,960
The old lady
with the SUV?
673
00:34:56,080 --> 00:34:57,540
It wasn't her.
674
00:34:59,580 --> 00:35:01,710
It was her husband.
675
00:35:01,710 --> 00:35:04,500
It's possible I'm...
676
00:35:04,500 --> 00:35:07,420
am not over my dad
the way I wish I
was over my dad.
677
00:35:09,290 --> 00:35:10,790
And I want
to hurt someone.
678
00:35:13,170 --> 00:35:15,920
And since
he's not around,
679
00:35:15,920 --> 00:35:18,790
been tryna find other people
who could stand to take on
a little hurt.
680
00:35:18,790 --> 00:35:21,210
I think I'm still
working stuff out, too.
681
00:35:22,580 --> 00:35:25,620
Been hitting these gangs,
causing all this trouble
because I'm angry.
682
00:35:25,620 --> 00:35:26,880
At who?
683
00:35:28,880 --> 00:35:30,750
-The world, I think.
-(rips)
684
00:35:30,750 --> 00:35:32,540
Yeah, I would be, too.
685
00:35:32,540 --> 00:35:34,620
I mean, you did
everything right, Ty,
686
00:35:34,620 --> 00:35:36,580
and here you are.
687
00:35:36,580 --> 00:35:39,330
But I sunk so low,
I went and creeped
on Evita.
688
00:35:39,330 --> 00:35:40,580
You didn't.
689
00:35:40,580 --> 00:35:42,120
Yeah...
690
00:35:42,120 --> 00:35:43,710
How'd she look?
691
00:35:43,710 --> 00:35:45,750
Perfect, of course.
692
00:35:45,750 --> 00:35:47,000
And happy.
693
00:35:47,000 --> 00:35:49,040
I was happy for her, too,
you know? But...
694
00:35:49,040 --> 00:35:50,500
then this guy--
695
00:35:51,710 --> 00:35:54,670
good-looking guy--
walked up to her,
and she rebuffed him.
696
00:35:55,920 --> 00:35:58,960
So, that kinda made me happy,
in a selfish way.
697
00:35:58,960 --> 00:36:01,210
-(ripping)
-An understandably
selfish way.
698
00:36:01,210 --> 00:36:03,500
Then she seemed sad,
you know?
699
00:36:03,500 --> 00:36:06,000
Realized it was
probably my fault.
700
00:36:06,000 --> 00:36:09,920
-Made me want... I dunno.
-(ripping)
701
00:36:09,920 --> 00:36:12,620
-Lose your shirt.
-Pfft, what?
702
00:36:12,620 --> 00:36:13,920
Take off your shirt.
703
00:36:17,880 --> 00:36:19,330
Seriously?
704
00:36:39,750 --> 00:36:42,500
(ripping)
705
00:36:42,500 --> 00:36:44,420
All right, all right,
did you have to rip it?
706
00:36:44,420 --> 00:36:47,000
Yeah, you're literally
a fashion emergency.
707
00:36:47,000 --> 00:36:48,960
Why so intent on
doing this, anyway?
708
00:36:48,960 --> 00:36:50,920
O'Reilly trusted me.
709
00:36:50,920 --> 00:36:52,830
I messed up,
and I messed up again.
710
00:36:52,830 --> 00:36:54,960
You're even OCD
about karma, aren't you?
711
00:36:54,960 --> 00:36:57,750
Everything folded.
712
00:36:57,750 --> 00:36:59,540
What if it doesn't work?
When I get there,
713
00:36:59,540 --> 00:37:01,420
what if I get
blind-sided again?
714
00:37:01,420 --> 00:37:03,210
That's why you have me.
715
00:37:04,880 --> 00:37:06,040
I'm glad I do
have you.
716
00:37:06,040 --> 00:37:07,880
Me too.
717
00:37:09,380 --> 00:37:11,920
And I like this.
718
00:37:11,920 --> 00:37:13,670
You and me...
719
00:37:13,670 --> 00:37:15,960
goin' out, doing good.
720
00:37:15,960 --> 00:37:17,380
Best we can.
721
00:37:17,380 --> 00:37:19,080
It's a good look on us.
722
00:37:21,040 --> 00:37:22,790
Okay, so.
723
00:37:22,790 --> 00:37:24,330
Waffles or pancakes?
724
00:37:24,330 --> 00:37:26,880
-What?
-When you hold hands
with your girl,
725
00:37:26,880 --> 00:37:29,880
do you interlace
your fingers like this?
726
00:37:29,880 --> 00:37:31,330
(quietly)
Waffles.
727
00:37:31,330 --> 00:37:33,080
Or do you...
728
00:37:33,080 --> 00:37:35,790
do palms flat?
Pancakes.
729
00:37:35,790 --> 00:37:37,790
Waffles?
730
00:37:37,790 --> 00:37:39,710
Okay then.
731
00:37:39,710 --> 00:37:44,960
(electronic music)
732
00:37:50,290 --> 00:37:51,750
Tyrone:
How'd you do that?
733
00:37:51,750 --> 00:37:53,670
Do what?
734
00:37:53,670 --> 00:37:56,330
We just walked past
a whole group of
people waitin'.
735
00:37:56,330 --> 00:37:58,710
Yeah! Lines
are for losers.
736
00:37:58,710 --> 00:38:00,750
Are you a loser,
Tyrone Johnson?
737
00:38:00,750 --> 00:38:02,790
I mean, I've waited in,
like, a bunch of lines--
738
00:38:02,790 --> 00:38:05,420
Hey, where'd you say
this sit-down was?
739
00:38:05,420 --> 00:38:07,620
-Back kitchen.
-Over there.
740
00:38:09,420 --> 00:38:11,830
-So lay out the plan for me.
-All right, so,
741
00:38:11,830 --> 00:38:15,830
O'Reilly said her end game
is getting, uh, confessions
from higher-ups, so...
742
00:38:15,830 --> 00:38:18,830
The bosses are meeting
in there, I just gotta
get this recorder in,
743
00:38:18,830 --> 00:38:21,000
the moment before
they talk.
744
00:38:25,000 --> 00:38:26,540
Look, I'm gonna get
a little closer.
745
00:38:26,540 --> 00:38:28,170
Okay, I got your back.
746
00:38:28,170 --> 00:38:29,880
I know.
747
00:38:31,460 --> 00:38:33,000
Wait until I flash
the signal, okay?
748
00:38:35,120 --> 00:38:38,120
♪ ♪
749
00:39:28,710 --> 00:39:32,620
♪ ♪
750
00:39:43,960 --> 00:39:45,750
All good?
751
00:39:45,750 --> 00:39:47,580
-I think so.
-Okay.
752
00:39:48,920 --> 00:39:51,960
-Okay, so, what do we do now?
-I dunno, I guess we, uh,
753
00:39:51,960 --> 00:39:53,960
just hang out until
it's over and I can
collect the recorder.
754
00:39:56,120 --> 00:39:57,460
"Hang out"?
755
00:39:59,460 --> 00:40:02,880
Wait, are you saying
that Tyrone Johnson
is gonna "hang out"
756
00:40:02,880 --> 00:40:05,960
at a drinking-slash-
dancing establishment
757
00:40:05,960 --> 00:40:07,880
with nothing to do
but enjoy himself?
758
00:40:09,080 --> 00:40:11,880
-You know I don't drink.
-Ah, it's okay.
759
00:40:11,880 --> 00:40:13,960
I can drink
for the both of us.
760
00:40:13,960 --> 00:40:17,080
(Hot Chip,
"Flutes, Sasha Remix")
761
00:40:40,170 --> 00:40:43,920
♪ Work that inside outside,
work that more ♪
762
00:40:43,920 --> 00:40:47,620
♪ Work that right side
left side, more that more ♪
763
00:40:47,620 --> 00:40:51,250
♪ Inside outside left side
work the floor ♪
764
00:40:51,250 --> 00:40:54,120
♪ Inside outside up top
down with more ♪
765
00:40:54,120 --> 00:40:55,500
Hey.
766
00:40:56,920 --> 00:40:58,040
Hey, you okay?
767
00:40:58,040 --> 00:40:59,880
It looks like it's
finally going down.
768
00:40:59,880 --> 00:41:01,960
Yeah.
That's a good thing,
right?
769
00:41:02,540 --> 00:41:04,170
You said this is
a gang-leader summit.
770
00:41:04,170 --> 00:41:06,380
Maybe they'll
hammer it all out.
771
00:41:06,380 --> 00:41:08,380
Or confess to everything,
and then you can give
772
00:41:08,380 --> 00:41:09,880
Detective Good-Cop
a win, right?
773
00:41:12,790 --> 00:41:15,500
Maybe you did make
the world a better place.
774
00:41:16,790 --> 00:41:18,040
Yeah...
775
00:41:18,040 --> 00:41:19,920
maybe.
776
00:41:22,790 --> 00:41:23,750
(thud)
777
00:41:23,750 --> 00:41:25,460
Tandy.
778
00:41:27,080 --> 00:41:28,330
Shit.
779
00:41:28,330 --> 00:41:31,790
♪ I'm waiting to the thought
that we came ♪
780
00:41:31,790 --> 00:41:35,620
♪ Only to discover I'm aged ♪
781
00:41:35,620 --> 00:41:38,920
♪ And blow a quart of love
in your frame ♪
782
00:41:38,920 --> 00:41:42,790
♪ And watch things drop down ♪
783
00:41:42,790 --> 00:41:46,830
♪ And watch things
drop down ♪
784
00:41:46,830 --> 00:41:50,750
♪ Work that inside outside,
work that more ♪
785
00:41:50,750 --> 00:41:54,790
♪ Work that right side
left side, more that more ♪
786
00:41:57,290 --> 00:42:00,920
♪ All this talk is getting
me down ♪
787
00:42:00,920 --> 00:42:04,880
♪ Nothing's making sense
in my brain ♪
788
00:42:04,880 --> 00:42:08,920
♪ I'm moving words
in coarse of today ♪
789
00:42:08,920 --> 00:42:12,830
♪ Trying hard to fix
through the pain ♪
790
00:42:12,830 --> 00:42:16,170
♪ I'm waiting to the thought
that we came ♪
791
00:42:16,170 --> 00:42:19,920
♪ Only to discover I'm aged ♪
792
00:42:19,920 --> 00:42:23,790
♪ And blow a quart of love
in your frame ♪
793
00:42:23,790 --> 00:42:26,790
♪ And watch things drop down ♪
57715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.