All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S06E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,330 --> 00:00:03,670 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,170 Leopold Fitz is a wanted man. 3 00:00:05,170 --> 00:00:06,380 Wanted for what? 4 00:00:06,380 --> 00:00:08,750 Tampering with the universe. 5 00:00:08,750 --> 00:00:09,750 Fitz: Jemma? 6 00:00:09,750 --> 00:00:11,330 [ Whooshing ] 7 00:00:13,920 --> 00:00:15,380 [ Gasps ] You should not be here. 8 00:00:16,620 --> 00:00:18,540 I've been looking all over for you. 9 00:00:18,540 --> 00:00:20,830 Yo-Yo: So, Fake Coulson put a parasite in this man. 10 00:00:20,830 --> 00:00:22,040 And implanted him with this. 11 00:00:22,040 --> 00:00:23,120 [ Organs squelch ] 12 00:00:24,830 --> 00:00:27,290 Whoa! 13 00:00:27,290 --> 00:00:29,170 Everybody down! 14 00:00:29,170 --> 00:00:30,670 Yo-Yo: Where did it go? 15 00:00:30,670 --> 00:00:31,830 Keller! 16 00:00:31,830 --> 00:00:33,960 [ Choking ] 17 00:00:33,960 --> 00:00:39,170 ♪♪ 18 00:00:39,170 --> 00:00:41,540 One of the guys in there is the spitting image of Phil Coulson. 19 00:00:41,540 --> 00:00:43,380 -Let's go! -I've got the girl in my sights. 20 00:00:43,380 --> 00:00:44,880 Any sign of him? Mack: Not yet. 21 00:00:44,880 --> 00:00:46,920 [ Weapon charges ] 22 00:00:46,920 --> 00:00:49,040 If you're not gonna kill me, then what do you want? 23 00:00:49,040 --> 00:00:50,790 You're about to find out. 24 00:00:55,460 --> 00:00:59,080 [ Waves gently crashing ] 25 00:00:59,080 --> 00:01:01,170 [ Serene music plays ] 26 00:01:01,170 --> 00:01:06,670 ♪♪ 27 00:01:06,670 --> 00:01:11,960 ♪♪ 28 00:01:11,960 --> 00:01:13,250 Mm. 29 00:01:16,750 --> 00:01:19,080 [ Chuckles ] 30 00:01:19,080 --> 00:01:20,920 What are you doing? 31 00:01:22,080 --> 00:01:23,500 I like watching you sleep. 32 00:01:23,500 --> 00:01:28,040 ♪♪ 33 00:01:28,040 --> 00:01:30,040 This whole island's like a sound machine. 34 00:01:31,580 --> 00:01:33,380 Was I snoring? 35 00:01:33,380 --> 00:01:35,540 Little bit. 36 00:01:35,540 --> 00:01:37,580 [ Chuckles ] 37 00:01:37,580 --> 00:01:39,620 [ Sighs ] 38 00:01:39,620 --> 00:01:42,040 ♪♪ 39 00:01:42,040 --> 00:01:45,080 [ Rumbling ] 40 00:01:45,080 --> 00:01:46,290 [ Radio static crackling ] 41 00:01:46,290 --> 00:01:48,080 [ Serene music resumes ] 42 00:01:48,080 --> 00:01:50,290 [ Sighs ] 43 00:01:50,290 --> 00:01:57,120 ♪♪ 44 00:01:57,120 --> 00:02:04,080 ♪♪ 45 00:02:04,080 --> 00:02:06,830 [ Metal rattling ] 46 00:02:06,830 --> 00:02:08,500 [ Grunting ] 47 00:02:08,500 --> 00:02:13,670 ♪♪ 48 00:02:13,670 --> 00:02:18,880 ♪♪ 49 00:02:18,880 --> 00:02:20,670 [ Distorted chuckling ] 50 00:02:20,670 --> 00:02:23,920 ♪♪ 51 00:02:23,920 --> 00:02:27,710 [ Crackling continues ] 52 00:02:27,710 --> 00:02:30,460 Why...am I dizzy? 53 00:02:31,920 --> 00:02:34,460 Because you have violent tendencies. 54 00:02:34,460 --> 00:02:36,830 A little concoction in the water you drank. 55 00:02:36,830 --> 00:02:39,290 But nap time's over. 56 00:02:39,290 --> 00:02:47,120 ♪♪ 57 00:02:47,120 --> 00:02:49,120 [ Device beeping ] 58 00:02:49,120 --> 00:02:52,880 ♪♪ 59 00:02:52,880 --> 00:02:54,000 [ Door closes ] 60 00:02:56,620 --> 00:02:57,670 Snowflake: Aww. 61 00:03:01,290 --> 00:03:03,210 We're pretty isolated out here. 62 00:03:03,210 --> 00:03:04,960 Shouldn't be any interference. 63 00:03:04,960 --> 00:03:06,460 It's a bag and gag. 64 00:03:06,460 --> 00:03:09,250 Keep it simple. Check in when you're done. 65 00:03:09,250 --> 00:03:12,880 So serious for such a pretty face. 66 00:03:13,960 --> 00:03:15,920 Snow. 67 00:03:15,920 --> 00:03:18,250 Pax and Jaco are gone. 68 00:03:18,250 --> 00:03:20,170 You're all I've got. 69 00:03:20,170 --> 00:03:21,500 I need to know you can handle this. 70 00:03:21,500 --> 00:03:23,960 Yes, Sarge. I've got it. 71 00:03:23,960 --> 00:03:25,830 Unless you'd rather go. 72 00:03:25,830 --> 00:03:29,000 I'd be happy to keep our guest company. 73 00:03:29,000 --> 00:03:31,750 She has so much potential. 74 00:03:31,750 --> 00:03:35,580 You know... you're gonna do great. 75 00:03:35,580 --> 00:03:37,290 Fine. 76 00:03:37,290 --> 00:03:38,420 Later, then. 77 00:03:40,750 --> 00:03:42,170 Happy hunting. 78 00:03:42,170 --> 00:03:43,750 [ Door opens ] 79 00:03:45,880 --> 00:03:47,620 [ Door closes ] 80 00:03:47,620 --> 00:03:53,080 ♪♪ 81 00:03:53,080 --> 00:03:58,500 ♪♪ 82 00:03:58,500 --> 00:04:00,000 Well, look at us. 83 00:04:02,210 --> 00:04:04,710 All by our lonesomes at last. 84 00:04:04,710 --> 00:04:07,380 What do you want? 85 00:04:07,380 --> 00:04:08,790 Why am I here? 86 00:04:10,880 --> 00:04:12,920 I'm gonna turn you. 87 00:04:12,920 --> 00:04:17,920 ♪♪ 88 00:04:19,920 --> 00:04:27,290 ♪♪ 89 00:04:27,290 --> 00:04:34,670 ♪♪ 90 00:04:34,670 --> 00:04:42,040 ♪♪ 91 00:04:42,040 --> 00:04:43,920 Director. We just got word. 92 00:04:43,920 --> 00:04:45,080 Deke Shaw's out of surgery. 93 00:04:45,080 --> 00:04:47,000 He's sedated. 94 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 It's hard to imagine him actually quiet. 95 00:04:49,000 --> 00:04:50,670 Small miracles, I guess. 96 00:04:53,880 --> 00:04:55,580 It looks like he'll be fine. 97 00:04:55,580 --> 00:05:03,250 ♪♪ 98 00:05:03,250 --> 00:05:10,880 ♪♪ 99 00:05:10,880 --> 00:05:18,460 ♪♪ 100 00:05:18,460 --> 00:05:20,460 Yo-Yo. 101 00:05:20,460 --> 00:05:21,580 Wait up. 102 00:05:24,830 --> 00:05:26,120 How are you doing? 103 00:05:28,120 --> 00:05:30,460 I've been working the prisoners. 104 00:05:30,460 --> 00:05:33,120 Haven't gotten anything useful except they, uh -- 105 00:05:33,120 --> 00:05:35,790 they call their boss Sarge. 106 00:05:35,790 --> 00:05:37,080 The big guy barely talks, 107 00:05:37,080 --> 00:05:38,210 and the squirrelly kid won't stop -- 108 00:05:38,210 --> 00:05:39,250 That's not what I meant. 109 00:05:41,290 --> 00:05:43,290 I know you and Keller were -- You don't have to. 110 00:05:45,120 --> 00:05:47,210 May's out there somewhere. I have people working on that. 111 00:05:48,830 --> 00:05:50,920 Just take a minute. 112 00:05:50,920 --> 00:05:53,830 You lost someone. That's never easy. 113 00:05:53,830 --> 00:05:55,580 I'm getting used to losing people. 114 00:05:55,580 --> 00:05:57,170 [ Door opens ] 115 00:05:59,620 --> 00:06:01,830 I didn't have a choice. 116 00:06:01,830 --> 00:06:04,040 This isn't a job I take lightly. 117 00:06:04,040 --> 00:06:05,620 I have to be responsible for everyone. 118 00:06:05,620 --> 00:06:06,750 I wasn't getting in the way of that. 119 00:06:06,750 --> 00:06:08,580 I was afraid -- 120 00:06:08,580 --> 00:06:11,540 afraid that I couldn't measure up to Coulson. 121 00:06:11,540 --> 00:06:14,830 And now his double's out there 122 00:06:14,830 --> 00:06:16,920 killing people, and we've lost... 123 00:06:21,880 --> 00:06:23,330 We've lost agents. 124 00:06:25,080 --> 00:06:26,380 I feel like I'm losing control. 125 00:06:29,750 --> 00:06:31,830 You used to be the one I turned to. 126 00:06:34,250 --> 00:06:36,670 What do you want, Mack? 127 00:06:36,670 --> 00:06:38,170 I take your orders without question. 128 00:06:40,420 --> 00:06:43,290 You need more from me... 129 00:06:43,290 --> 00:06:44,250 Boss? 130 00:06:47,210 --> 00:06:49,120 That's what I thought. 131 00:06:49,120 --> 00:06:51,620 [ Door opens ] 132 00:06:51,620 --> 00:06:53,170 [ Door closes ] 133 00:06:53,170 --> 00:06:57,580 ♪♪ 134 00:06:57,580 --> 00:06:59,710 Benson's working on that bird creature, 135 00:06:59,710 --> 00:07:02,460 so we should have an answer as to what it is soon. 136 00:07:02,460 --> 00:07:05,000 Are you sure Benson's up for this? 137 00:07:05,000 --> 00:07:06,880 I mean, he has his demons, but we all do. 138 00:07:10,620 --> 00:07:13,170 Did he make a mistake with Keller? 139 00:07:13,170 --> 00:07:16,380 I don't know, but, um... 140 00:07:16,380 --> 00:07:20,170 you might want to keep an eye on him...Director. 141 00:07:20,170 --> 00:07:24,500 ♪♪ 142 00:07:24,500 --> 00:07:27,880 Enoch: There is no hope, 143 00:07:27,880 --> 00:07:31,750 only loss. 144 00:07:31,750 --> 00:07:34,290 Decommissioned. 145 00:07:34,290 --> 00:07:35,580 Hunted. 146 00:07:37,920 --> 00:07:40,500 I have become a cautionary tale 147 00:07:40,500 --> 00:07:43,920 used to steer children away from a life of crime and excess. 148 00:07:45,080 --> 00:07:46,210 Davis: [ Clears throat ] 149 00:07:46,210 --> 00:07:47,710 Would it be rude to turn him off? 150 00:07:47,710 --> 00:07:49,880 His constant complaining is giving me a headache. 151 00:07:49,880 --> 00:07:51,540 [ Electricity pops ] [ Grunts ] 152 00:07:51,540 --> 00:07:53,540 Yeah, well, you are the Puff-Head who got high and shot up 153 00:07:53,540 --> 00:07:55,210 our super-threatening fuse box, so... 154 00:07:56,670 --> 00:07:57,830 Never mind. Sorry I was wrong. 155 00:07:57,830 --> 00:07:59,380 The source of the headache is Piper. 156 00:07:59,380 --> 00:08:01,000 Definitely Piper. 157 00:08:01,000 --> 00:08:03,290 Okay, Enoch, we made... 158 00:08:03,290 --> 00:08:04,710 a lot of noise on Kitson, 159 00:08:04,710 --> 00:08:06,380 and we only have enough fuel for one more jump left, 160 00:08:06,380 --> 00:08:07,620 So we can't hang around up here. 161 00:08:07,620 --> 00:08:09,750 Yeah, we need to plot a course. 162 00:08:09,750 --> 00:08:12,120 Who was that bounty hunter, and why would he have taken Fitz? 163 00:08:13,330 --> 00:08:15,500 Poor Fitz. 164 00:08:15,500 --> 00:08:17,420 Though now I walk alone, 165 00:08:17,420 --> 00:08:20,880 I will never forget my one and only friend. 166 00:08:22,750 --> 00:08:24,670 Your only friend? 167 00:08:24,670 --> 00:08:26,250 But you have us. 168 00:08:26,250 --> 00:08:28,000 When last we met, 169 00:08:28,000 --> 00:08:29,830 I forcibly abducted your team 170 00:08:29,830 --> 00:08:32,170 and sent you all into a dystopian future. 171 00:08:32,170 --> 00:08:34,330 Yeah, maybe not the best start, 172 00:08:34,330 --> 00:08:37,960 but in the end, you really came through. 173 00:08:37,960 --> 00:08:39,500 I did? 174 00:08:39,500 --> 00:08:42,000 In the future, you sacrificed yourself for us. 175 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Without you, we never would have been able to get home 176 00:08:44,000 --> 00:08:46,920 and save Earth from destruction. 177 00:08:46,920 --> 00:08:49,710 The human race has survived 178 00:08:49,710 --> 00:08:51,250 its extinction-level event? 179 00:08:51,250 --> 00:08:54,040 And it was all because of...you. 180 00:08:55,540 --> 00:08:59,290 Our very, very good friend. 181 00:08:59,290 --> 00:09:02,420 But if I have completed my mission, 182 00:09:02,420 --> 00:09:04,960 why are Chronicom hunters after me? 183 00:09:04,960 --> 00:09:07,120 We thought those guys were from the Confederacy. 184 00:09:07,120 --> 00:09:09,210 Hmm. That would be much preferred. 185 00:09:09,210 --> 00:09:11,670 Hunters are the most feared of the Chronicoms -- 186 00:09:11,670 --> 00:09:13,210 relentless. 187 00:09:13,210 --> 00:09:15,500 They will never release Fitz. 188 00:09:15,500 --> 00:09:17,120 And I will never stop fighting. 189 00:09:19,000 --> 00:09:21,920 I saw Fitz with my own eyes. I'm not going to quit now. 190 00:09:21,920 --> 00:09:25,330 [ Electricity pops, engine whirs and slows ] 191 00:09:25,330 --> 00:09:26,790 [ Alarm blaring ] 192 00:09:28,750 --> 00:09:30,040 What's happening? 193 00:09:30,040 --> 00:09:31,540 Is everyone okay? 194 00:09:31,540 --> 00:09:33,330 Davis, you junkie, what did you do? 195 00:09:33,330 --> 00:09:35,420 It wasn't me! Something's hit us. 196 00:09:35,420 --> 00:09:37,290 Nav-Systems, thrusters -- everything's down. 197 00:09:37,290 --> 00:09:39,540 [ Blaring continues ] 198 00:09:39,540 --> 00:09:44,080 ♪♪ 199 00:09:44,080 --> 00:09:46,040 Get us back online. 200 00:09:46,040 --> 00:09:47,540 Plot a course to the nearest system. 201 00:09:47,540 --> 00:09:53,290 ♪♪ 202 00:09:53,290 --> 00:09:54,290 Oh, dear. 203 00:10:00,830 --> 00:10:04,330 [ Tense music plays ] 204 00:10:04,330 --> 00:10:05,580 [ ICER beeps ] 205 00:10:05,580 --> 00:10:08,380 ♪♪ 206 00:10:08,380 --> 00:10:09,830 You keep staring like that, 207 00:10:09,830 --> 00:10:11,920 my head's bound to catch fire. [ ICER clicks ] 208 00:10:11,920 --> 00:10:13,670 Fine by me. 209 00:10:13,670 --> 00:10:17,040 ♪♪ 210 00:10:17,040 --> 00:10:19,250 No wonder Snow likes you. 211 00:10:19,250 --> 00:10:21,120 Between us, 212 00:10:21,120 --> 00:10:23,120 that girl might enjoy her job a little too much. 213 00:10:25,290 --> 00:10:26,830 But she's loyal, 214 00:10:26,830 --> 00:10:29,080 so what can you do? 215 00:10:29,080 --> 00:10:31,460 [ Suitcase scrapes ] 216 00:10:31,460 --> 00:10:33,330 I've been to a lot of worlds, 217 00:10:33,330 --> 00:10:36,790 some good, some garbage. 218 00:10:36,790 --> 00:10:39,000 But I've never been to one where people recognize my face. 219 00:10:40,750 --> 00:10:42,920 [ Suitcase thuds, latches click ] 220 00:10:42,920 --> 00:10:44,460 But it's not just that. 221 00:10:44,460 --> 00:10:46,670 Everyone's acting like they know me. 222 00:10:46,670 --> 00:10:51,880 ♪♪ 223 00:10:51,880 --> 00:10:53,580 You seem to hate me most of all. 224 00:10:53,580 --> 00:10:57,000 ♪♪ 225 00:10:57,000 --> 00:10:59,210 So let's get into it. 226 00:11:02,120 --> 00:11:04,580 [ Rumbling ] 227 00:11:04,580 --> 00:11:11,380 ♪♪ 228 00:11:11,380 --> 00:11:14,080 [ Grunts ] 229 00:11:14,080 --> 00:11:16,040 It won't take the Remorath long to get through that door. 230 00:11:16,040 --> 00:11:17,580 Then it's lights out, claws out. 231 00:11:17,580 --> 00:11:19,170 We need guns. On it. 232 00:11:19,170 --> 00:11:20,830 And cover. Give me a hand? Yeah. 233 00:11:22,540 --> 00:11:25,960 A ship identical to the many that surround us 234 00:11:25,960 --> 00:11:27,670 came after Fitz and me. 235 00:11:27,670 --> 00:11:29,500 We barely escaped in the ejection pod. 236 00:11:29,500 --> 00:11:30,710 [ Gun cocks ] Piper. 237 00:11:32,080 --> 00:11:34,380 Take aim. As soon as they're inside, open fire. 238 00:11:34,380 --> 00:11:35,960 -Copy that. -Ready. 239 00:11:35,960 --> 00:11:37,710 If they wanted us dead, 240 00:11:37,710 --> 00:11:39,620 they would cut this ship in two. 241 00:11:39,620 --> 00:11:41,710 [ Gun cocks ] Dropping aliens is what I do. 242 00:11:43,040 --> 00:11:44,380 What is wrong with you? 243 00:11:44,380 --> 00:11:45,750 Sorry. 244 00:11:45,750 --> 00:11:48,830 Perhaps it is not the Confederacy at all. 245 00:11:48,830 --> 00:11:50,580 Enoch! No, no, stop! 246 00:11:50,580 --> 00:11:58,000 ♪♪ 247 00:11:58,000 --> 00:12:05,710 ♪♪ 248 00:12:05,710 --> 00:12:13,120 ♪♪ 249 00:12:13,120 --> 00:12:14,670 Hello, Atarah. 250 00:12:17,830 --> 00:12:19,620 Enoch. 251 00:12:19,620 --> 00:12:21,830 It has been a long time. 252 00:12:21,830 --> 00:12:23,580 You look the same. 253 00:12:23,580 --> 00:12:24,580 As do you. 254 00:12:25,960 --> 00:12:27,750 You know this woman? 255 00:12:27,750 --> 00:12:29,790 I have no gender. 256 00:12:29,790 --> 00:12:31,830 I am a Chronicom. 257 00:12:31,830 --> 00:12:33,460 A particularly lethal one 258 00:12:33,460 --> 00:12:36,120 and no fan of mine. 259 00:12:36,120 --> 00:12:38,670 Before I came to Earth, Atarah was my superior and -- 260 00:12:38,670 --> 00:12:42,120 We have pursued you for some time. 261 00:12:42,120 --> 00:12:45,420 Enoch, you are to be judged for tampering with the universe. 262 00:12:45,420 --> 00:12:49,210 ♪♪ 263 00:12:49,210 --> 00:12:51,580 Then I will face my punishment. 264 00:12:55,330 --> 00:12:57,380 -Come on, man. Not cool. -Don't lock us in here. 265 00:12:57,380 --> 00:12:58,830 We hardly even know that Enoch. 266 00:12:58,830 --> 00:13:00,920 Yeah, and my buddy here is nursing a wicked hangover. 267 00:13:00,920 --> 00:13:02,500 I mean, can we at least get some water or something? 268 00:13:02,500 --> 00:13:03,710 He gets cranky! 269 00:13:05,540 --> 00:13:07,500 [ Sighs ] Cranky? 270 00:13:07,500 --> 00:13:09,830 I was being nice. You're a whiny bitch. 271 00:13:09,830 --> 00:13:15,080 ♪♪ 272 00:13:15,080 --> 00:13:18,330 [ Air hissing ] 273 00:13:18,330 --> 00:13:21,000 ♪♪ 274 00:13:21,000 --> 00:13:22,540 I-I don't understand. 275 00:13:22,540 --> 00:13:23,790 We thought this was a Confederacy ship. 276 00:13:26,120 --> 00:13:29,710 It was, and now it's not. 277 00:13:29,710 --> 00:13:32,330 ♪♪ 278 00:13:32,330 --> 00:13:34,290 Atarah. 279 00:13:34,290 --> 00:13:37,040 Even for you, this is highly aggressive. 280 00:13:37,040 --> 00:13:38,790 Why have you taken such action? 281 00:13:38,790 --> 00:13:40,540 In order to survive. 282 00:13:40,540 --> 00:13:46,210 ♪♪ 283 00:13:46,210 --> 00:13:48,210 You're being purposefully ominous. 284 00:13:49,790 --> 00:13:51,420 You're hiding something. 285 00:13:53,250 --> 00:13:55,500 Our home world has been destroyed. 286 00:13:55,500 --> 00:13:57,080 All that remains of the Chronicom race 287 00:13:57,080 --> 00:13:58,750 are aboard this fleet. 288 00:13:58,750 --> 00:14:01,290 Chronyca-2 is gone? 289 00:14:01,290 --> 00:14:02,580 That cannot be. 290 00:14:02,580 --> 00:14:05,000 My God. 291 00:14:05,000 --> 00:14:06,920 Tell us what happened. 292 00:14:08,210 --> 00:14:09,620 In recent years, there were whispers 293 00:14:09,620 --> 00:14:12,500 of strange phenomena on distant planets, 294 00:14:12,500 --> 00:14:15,210 entire worlds mysteriously destroyed. 295 00:14:17,330 --> 00:14:18,880 We never imagined it would happen to ours. 296 00:14:22,460 --> 00:14:25,290 It began slowly -- 297 00:14:25,290 --> 00:14:27,830 minor distortions in the fabric of space 298 00:14:27,830 --> 00:14:30,420 that released a plague. 299 00:14:30,420 --> 00:14:32,670 There was a great debate, 300 00:14:32,670 --> 00:14:36,080 but we failed to act. 301 00:14:36,080 --> 00:14:39,580 And then it was too late. 302 00:14:39,580 --> 00:14:42,210 The effects spread rapidly, consuming our planet. 303 00:14:42,210 --> 00:14:44,790 These distortions -- what caused them? 304 00:14:44,790 --> 00:14:46,540 Unknown. 305 00:14:46,540 --> 00:14:48,170 And you were able to seize these ships? 306 00:14:48,170 --> 00:14:49,750 The Confederacy came to us, 307 00:14:49,750 --> 00:14:53,170 eager to pick our planet's bones clean. 308 00:14:53,170 --> 00:14:55,540 They were not expecting resistance. 309 00:14:55,540 --> 00:14:57,000 We fought back. 310 00:14:57,000 --> 00:14:58,170 So, you defeated the Confederacy, 311 00:14:58,170 --> 00:15:00,210 but you weren't able to save your planet. 312 00:15:00,210 --> 00:15:02,710 We observe and guide events, 313 00:15:02,710 --> 00:15:05,000 occasionally with violence. 314 00:15:05,000 --> 00:15:08,120 We do not engage in conflict. 315 00:15:08,120 --> 00:15:11,290 We took their warships because we had none of our own, 316 00:15:11,290 --> 00:15:13,380 and this threat was something else entirely. 317 00:15:13,380 --> 00:15:14,880 I'm sorry. 318 00:15:14,880 --> 00:15:17,000 This is a tragedy, 319 00:15:17,000 --> 00:15:18,750 but what does it have to do with us? 320 00:15:18,750 --> 00:15:21,290 I presume Atarah wants to know 321 00:15:21,290 --> 00:15:24,080 how you were able to travel through time 322 00:15:24,080 --> 00:15:26,790 so that we may go back and save our world. 323 00:15:28,830 --> 00:15:30,670 It's not that simple. 324 00:15:30,670 --> 00:15:32,580 You deny that you meddled with the course of events? 325 00:15:32,580 --> 00:15:35,460 No, but we don't make a point of helping people play with time 326 00:15:35,460 --> 00:15:37,210 that have been trying to kill us. It's complicated. 327 00:15:37,210 --> 00:15:38,960 We don't actually know how we did it. 328 00:15:38,960 --> 00:15:40,960 Lies. 329 00:15:40,960 --> 00:15:42,540 A favorite human pastime. 330 00:15:42,540 --> 00:15:43,960 We're telling you the truth. 331 00:15:43,960 --> 00:15:46,330 Hard to say. 332 00:15:46,330 --> 00:15:47,670 But I was prepared. 333 00:15:47,670 --> 00:15:50,080 [ Device beeps ] 334 00:15:52,290 --> 00:15:53,380 Bestie. 335 00:15:53,380 --> 00:15:54,750 Fitz. 336 00:15:56,420 --> 00:15:57,580 [ Exhales sharply ] 337 00:16:01,670 --> 00:16:03,040 What is this? 338 00:16:06,120 --> 00:16:07,960 Silence. 339 00:16:07,960 --> 00:16:09,500 Jemma. 340 00:16:09,500 --> 00:16:10,790 Jemma! 341 00:16:10,790 --> 00:16:11,580 [ Grunts ] [ Groans ] 342 00:16:12,710 --> 00:16:14,210 Stop this! 343 00:16:14,210 --> 00:16:16,790 Hurt Fitz one more time, and I will tear this ship apart. 344 00:16:16,790 --> 00:16:19,460 I've heard reports of what Quake can do, 345 00:16:19,460 --> 00:16:22,170 which is why Leopold Fitz is being held on another ship. 346 00:16:22,170 --> 00:16:24,420 If any harm comes to me, 347 00:16:24,420 --> 00:16:26,880 those ships will scatter across the galaxy. 348 00:16:29,880 --> 00:16:31,710 Behave... 349 00:16:31,710 --> 00:16:33,500 or you will never find him. 350 00:16:33,500 --> 00:16:38,960 ♪♪ 351 00:16:38,960 --> 00:16:41,420 So, how'd he die? 352 00:16:41,420 --> 00:16:43,540 The guy said you wouldn't leave Coulson's side, 353 00:16:43,540 --> 00:16:45,830 but the way you're always staring at me... 354 00:16:45,830 --> 00:16:47,040 Did you kill him? 355 00:16:49,290 --> 00:16:51,290 Oh. 356 00:16:51,290 --> 00:16:54,040 It's the other thing. Okay. 357 00:16:55,330 --> 00:16:57,540 Okay, now we're getting somewhere. 358 00:16:57,540 --> 00:16:59,670 And he died. 359 00:16:59,670 --> 00:17:02,290 So sad. 360 00:17:02,290 --> 00:17:04,620 So this -- 361 00:17:04,620 --> 00:17:06,710 this must really be messing with your head. 362 00:17:09,960 --> 00:17:12,120 I didn't kill him, 363 00:17:12,120 --> 00:17:14,790 but I am going to kill you, 364 00:17:14,790 --> 00:17:16,540 and I'm gonna make sure it hurts. 365 00:17:16,540 --> 00:17:19,210 Mm-hmm. 366 00:17:19,210 --> 00:17:22,960 So, this imposter -- what was he? 367 00:17:22,960 --> 00:17:25,580 Synth? Shape-shifter? 368 00:17:25,580 --> 00:17:27,880 He was a person. What are you? 369 00:17:27,880 --> 00:17:30,250 Not buying it. 370 00:17:30,250 --> 00:17:32,500 Out of the whole galaxy, 371 00:17:32,500 --> 00:17:34,670 he just happened to be on a planet that I ended up on? 372 00:17:34,670 --> 00:17:37,170 Try again. What was he? 373 00:17:37,170 --> 00:17:38,960 Decent. 374 00:17:38,960 --> 00:17:41,170 Everything you're not. 375 00:17:41,170 --> 00:17:45,170 ♪♪ 376 00:17:45,170 --> 00:17:47,710 Well, you know what they say -- 377 00:17:47,710 --> 00:17:50,290 every dream is someone else's nightmare. 378 00:17:50,290 --> 00:17:51,880 Look. 379 00:17:51,880 --> 00:17:54,000 You're the imposter. 380 00:17:54,000 --> 00:17:55,330 And if you don't know that, 381 00:17:55,330 --> 00:17:58,500 then you're worse off than I thought. 382 00:18:00,420 --> 00:18:03,960 I know where Coulson was born, 383 00:18:03,960 --> 00:18:06,080 who his parents were, 384 00:18:06,080 --> 00:18:10,420 seen pictures of him as a kid. 385 00:18:10,420 --> 00:18:14,290 I know how he lived and died. 386 00:18:14,290 --> 00:18:17,710 Everything. 387 00:18:17,710 --> 00:18:21,250 So, the question you should be asking 388 00:18:21,250 --> 00:18:22,880 is who the hell are you? 389 00:18:25,000 --> 00:18:27,580 [ Radio static crackles ] Snowflake: Sarge. 390 00:18:27,580 --> 00:18:33,500 ♪♪ 391 00:18:33,500 --> 00:18:35,460 Talk to me. 392 00:18:35,460 --> 00:18:38,500 Bagged and gagged. Basement level. 393 00:18:38,500 --> 00:18:39,790 Nicely done. 394 00:18:43,420 --> 00:18:45,000 We're gonna have to finish our little chat later. 395 00:18:46,830 --> 00:18:48,330 [ May laughs ] 396 00:18:48,330 --> 00:18:50,330 Will you stop laughing? 397 00:18:50,330 --> 00:18:51,960 It sounds weird. 398 00:18:51,960 --> 00:18:55,420 It's just -- Did you, uh, read that in a book, 399 00:18:55,420 --> 00:18:58,380 'cause that's such a cheesy way to ask a girl out for a date. 400 00:18:58,380 --> 00:19:00,210 Like I said, I planned to say it, but as you know, 401 00:19:00,210 --> 00:19:02,210 I never did. You chickened out. 402 00:19:02,210 --> 00:19:04,710 You were very intimidating back then. 403 00:19:04,710 --> 00:19:06,420 You were too nerdy for me back then. 404 00:19:06,420 --> 00:19:08,000 Oh, really? [ Chuckles ] 405 00:19:12,040 --> 00:19:13,460 Yes, ma'am. 406 00:19:14,540 --> 00:19:16,830 [ Groans ] 407 00:19:16,830 --> 00:19:18,670 [ Exhales sharply ] 408 00:19:20,790 --> 00:19:22,210 Too much wine? 409 00:19:22,210 --> 00:19:24,540 [ Sighs ] No, it's the other thing. 410 00:19:24,540 --> 00:19:34,210 ♪♪ 411 00:19:34,210 --> 00:19:43,920 ♪♪ 412 00:19:43,920 --> 00:19:45,210 [ Breathing heavily ] 413 00:19:49,290 --> 00:19:50,330 What is this? 414 00:19:50,330 --> 00:19:51,920 Initiation. 415 00:19:51,920 --> 00:19:53,120 You're gonna kill him. 416 00:19:53,120 --> 00:19:54,460 Like hell I am. 417 00:19:54,460 --> 00:19:56,920 You're gonna do great. 418 00:19:56,920 --> 00:19:58,250 When the screaming starts, 419 00:19:58,250 --> 00:20:00,170 you want to stab this up under his ribcage. 420 00:20:02,620 --> 00:20:05,120 No one's gonna hurt you. I'm gonna -- 421 00:20:05,120 --> 00:20:11,540 ♪♪ 422 00:20:11,540 --> 00:20:17,710 ♪♪ 423 00:20:17,710 --> 00:20:19,290 Best of luck. 424 00:20:19,290 --> 00:20:24,500 ♪♪ 425 00:20:24,500 --> 00:20:29,710 ♪♪ 426 00:20:29,710 --> 00:20:32,710 [ Handcuffs rattling ] 427 00:20:32,710 --> 00:20:35,170 [ Body squelching ] 428 00:20:35,170 --> 00:20:37,710 ♪♪ 429 00:20:43,540 --> 00:20:46,620 [ Grunting ] 430 00:20:46,620 --> 00:20:49,540 [ Exhales sharply ] 431 00:20:49,540 --> 00:20:50,460 [ Grunts ] 432 00:20:53,960 --> 00:21:04,000 ♪♪ 433 00:21:04,000 --> 00:21:14,000 ♪♪ 434 00:21:14,000 --> 00:21:15,420 [ Grunting ] 435 00:21:15,420 --> 00:21:20,960 ♪♪ 436 00:21:20,960 --> 00:21:26,540 ♪♪ 437 00:21:26,540 --> 00:21:33,460 ♪♪ 438 00:21:33,460 --> 00:21:40,080 ♪♪ 439 00:21:40,080 --> 00:21:46,750 ♪♪ 440 00:21:46,750 --> 00:21:48,960 [ Screeches ] 441 00:21:48,960 --> 00:21:54,080 ♪♪ 442 00:21:54,080 --> 00:21:55,710 [ Grunts ] 443 00:21:55,710 --> 00:21:57,710 [ Breathing heavily ] 444 00:21:57,710 --> 00:22:03,580 ♪♪ 445 00:22:03,580 --> 00:22:09,830 ♪♪ 446 00:22:09,830 --> 00:22:11,210 I knew you'd come around. 447 00:22:11,210 --> 00:22:13,620 Can we keep her, Sarge? 448 00:22:13,620 --> 00:22:14,420 Welcome aboard. 449 00:22:16,460 --> 00:22:18,750 What was that thing? 450 00:22:18,750 --> 00:22:25,620 ♪♪ 451 00:22:25,620 --> 00:22:28,040 [ Crystal clinks ] 452 00:22:28,040 --> 00:22:30,250 Where are we with Keller? 453 00:22:30,250 --> 00:22:32,120 Nowhere. 454 00:22:32,120 --> 00:22:34,460 I'm examining the substance that grew out of him, 455 00:22:34,460 --> 00:22:37,250 but I never got certified for parasitic alien birds, 456 00:22:37,250 --> 00:22:39,380 so who the hell knows. 457 00:22:39,380 --> 00:22:41,170 Yeah, it's a first for us, too. [ Crystal clinks ] 458 00:22:41,170 --> 00:22:42,830 Well, here's hoping it's the last. 459 00:22:45,330 --> 00:22:46,500 [ Sighs ] 460 00:22:50,290 --> 00:22:53,040 I-I-I need a night off. 461 00:22:53,040 --> 00:22:55,000 This job is stressful. 462 00:22:55,000 --> 00:22:56,210 You can cope however you like, 463 00:22:56,210 --> 00:22:57,710 as long as it's done responsibly. 464 00:22:57,710 --> 00:23:00,380 Oh, dear Lord. Is this "the talk"? 465 00:23:00,380 --> 00:23:02,170 Take a look under that sheet. 466 00:23:02,170 --> 00:23:04,670 Stone-cold sober or blackout drunk, 467 00:23:04,670 --> 00:23:05,750 there was no stopping that. 468 00:23:05,750 --> 00:23:07,330 I don't doubt it, 469 00:23:07,330 --> 00:23:09,670 but there have been some concerns. 470 00:23:09,670 --> 00:23:12,120 Agent Rodriguez. 471 00:23:12,120 --> 00:23:14,040 People need to know you have their backs 472 00:23:14,040 --> 00:23:15,830 and we have you at your best. 473 00:23:15,830 --> 00:23:18,830 My best was 20 years ago. 474 00:23:18,830 --> 00:23:21,880 But Rodriguez was right about one thing -- 475 00:23:21,880 --> 00:23:25,620 this knife stopped whatever that creature was. 476 00:23:25,620 --> 00:23:28,420 It took a while, but it's finally dead. 477 00:23:28,420 --> 00:23:29,880 Now, if you don't mind, 478 00:23:29,880 --> 00:23:31,790 I got work to do. 479 00:23:33,460 --> 00:23:35,670 Enoch: You have made a grave mistake. 480 00:23:35,670 --> 00:23:39,120 Leopold Fitz is not our enemy. 481 00:23:39,120 --> 00:23:40,000 You need to release him. 482 00:23:40,000 --> 00:23:41,710 Incorrect. 483 00:23:41,710 --> 00:23:43,710 You need to help. 484 00:23:43,710 --> 00:23:45,960 They have the answers we need. 485 00:23:45,960 --> 00:23:47,380 He is our leverage. 486 00:23:49,500 --> 00:23:51,330 Fitz... 487 00:23:51,330 --> 00:23:53,790 has been a most loyal companion. 488 00:23:53,790 --> 00:23:55,710 He and I have had many adventures together. 489 00:23:55,710 --> 00:23:58,880 I am trying to save our entire race, 490 00:23:58,880 --> 00:24:02,420 and you are concerned about the welfare of one human. 491 00:24:02,420 --> 00:24:03,750 Why? 492 00:24:03,750 --> 00:24:05,960 Because we have recently become best friends. 493 00:24:08,120 --> 00:24:10,790 It seems Earth has made you soft. 494 00:24:10,790 --> 00:24:14,120 I do not disagree that I have changed... 495 00:24:15,830 --> 00:24:18,620 but I believe it is for the better. 496 00:24:18,620 --> 00:24:20,420 One must change to grow. 497 00:24:22,210 --> 00:24:24,790 I hardly recognize you anymore. 498 00:24:24,790 --> 00:24:28,120 The Enoch I invited into my charging pod was reckless... 499 00:24:28,120 --> 00:24:29,960 but not a traitor. 500 00:24:29,960 --> 00:24:33,250 I cannot believe I ever granted you access to my data port. 501 00:24:35,670 --> 00:24:37,750 The fate of the Chronicoms is at stake here. 502 00:24:39,540 --> 00:24:42,580 You refuse to assist me, 503 00:24:42,580 --> 00:24:43,920 then I will proceed my way. 504 00:24:45,670 --> 00:24:46,830 Your way? 505 00:24:49,210 --> 00:24:50,290 Atarah: If you will not answer my questions, 506 00:24:50,290 --> 00:24:53,210 I have no further use for your friend. 507 00:24:53,210 --> 00:24:54,420 Malachi, 508 00:24:54,420 --> 00:24:56,290 dispose of the criminal on my command. 509 00:24:56,290 --> 00:24:58,460 No, wait! 510 00:24:58,460 --> 00:25:00,250 -Bring him back. -Daisy. 511 00:25:00,250 --> 00:25:02,500 -Stop this now. -Then give me what I want. 512 00:25:02,500 --> 00:25:04,790 There was a machine that controlled a time monolith, 513 00:25:04,790 --> 00:25:06,380 but it was in the future, and it's been destroyed. 514 00:25:06,380 --> 00:25:08,290 That's all we know. -Who built this machine? 515 00:25:08,290 --> 00:25:09,880 We have no idea. 516 00:25:09,880 --> 00:25:11,120 Convenient. It's true! 517 00:25:11,120 --> 00:25:13,080 The machine was there when we arrived. 518 00:25:13,080 --> 00:25:14,120 It was built on old designs. 519 00:25:14,120 --> 00:25:16,880 If so, that is most unfortunate. 520 00:25:16,880 --> 00:25:19,000 Perhaps I have no further use for any of you. 521 00:25:19,000 --> 00:25:20,710 Enoch, help us stop this. 522 00:25:20,710 --> 00:25:23,380 I have not seen this future myself, 523 00:25:23,380 --> 00:25:26,460 but there is only one logical conclusion. 524 00:25:26,460 --> 00:25:29,380 If anyone can solve the mysteries of time travel, 525 00:25:29,380 --> 00:25:31,170 it is Leopold Fitz. 526 00:25:33,420 --> 00:25:35,750 -This is true? -It's possible. 527 00:25:35,750 --> 00:25:38,620 Likely, even, but he hasn't done it yet, 528 00:25:38,620 --> 00:25:41,080 and the chances of him re-creating it are next to zero. 529 00:25:41,080 --> 00:25:43,250 Explain. If he did this, 530 00:25:43,250 --> 00:25:45,500 he'd have his whole life to figure it out 531 00:25:45,500 --> 00:25:47,080 and the end of the world as motivation. 532 00:25:48,790 --> 00:25:50,540 You claim he is your best friend, 533 00:25:50,540 --> 00:25:52,750 but we are the last of our kind. 534 00:25:52,750 --> 00:25:55,420 You have knowledge that could aid us. 535 00:25:55,420 --> 00:25:57,670 What would motivate him to do what we need? 536 00:25:57,670 --> 00:26:06,460 ♪♪ 537 00:26:06,460 --> 00:26:07,960 Her. 538 00:26:10,330 --> 00:26:13,880 Put Jemma Simmons in danger, and Fitz can solve anything. 539 00:26:13,880 --> 00:26:14,830 -What the hell? -Enoch! 540 00:26:14,830 --> 00:26:16,880 Let him live... 541 00:26:16,880 --> 00:26:18,420 and her. 542 00:26:18,420 --> 00:26:21,580 Kill the others. 543 00:26:21,580 --> 00:26:23,380 They need Fitz alive, which means they won't kill him. 544 00:26:23,380 --> 00:26:24,670 And I can kick her ass. 545 00:26:24,670 --> 00:26:27,170 [ Rumbling ] 546 00:26:29,620 --> 00:26:31,290 Let's go. 547 00:26:31,290 --> 00:26:35,920 ♪♪ 548 00:26:40,170 --> 00:26:45,460 ♪♪ 549 00:26:45,460 --> 00:26:47,040 Here to spy on me again? 550 00:26:49,920 --> 00:26:52,120 I rescued you, in case you forgot. 551 00:26:55,420 --> 00:26:57,750 I killed Keller to save your life. 552 00:26:57,750 --> 00:27:01,540 Well, if you hadn't, we would likely have lost the Lighthouse. 553 00:27:01,540 --> 00:27:03,170 I've made hard choices before. 554 00:27:06,960 --> 00:27:09,210 Being right doesn't stop it from feeling wrong. 555 00:27:09,210 --> 00:27:15,620 ♪♪ 556 00:27:15,620 --> 00:27:19,830 I know what you mean. 557 00:27:19,830 --> 00:27:23,290 Two years back, I got a call. 558 00:27:23,290 --> 00:27:25,170 Car crash. 559 00:27:25,170 --> 00:27:26,620 Your husband? 560 00:27:26,620 --> 00:27:29,040 Brain-dead, 561 00:27:29,040 --> 00:27:31,830 machines breathing for him -- 562 00:27:31,830 --> 00:27:33,290 Tom didn't want that. 563 00:27:35,250 --> 00:27:36,620 His family fought me on it, 564 00:27:36,620 --> 00:27:39,290 but after a few days, 565 00:27:39,290 --> 00:27:41,000 I had them turn off the ventilator. 566 00:27:42,750 --> 00:27:46,000 They never will forgive me. 567 00:27:46,000 --> 00:27:49,460 It's the hardest choice I've ever made, 568 00:27:49,460 --> 00:27:51,830 but I took comfort 569 00:27:51,830 --> 00:27:53,710 in knowing it was the right one. 570 00:27:55,330 --> 00:27:56,790 And so should you. 571 00:27:58,580 --> 00:28:00,210 [ Inhales deeply ] 572 00:28:01,920 --> 00:28:03,040 [ Sniffles ] 573 00:28:05,040 --> 00:28:08,000 So, the knife did kill it. 574 00:28:08,000 --> 00:28:10,250 The blade generated a chemical reaction, 575 00:28:10,250 --> 00:28:12,750 paralyzing the creature, 576 00:28:12,750 --> 00:28:14,210 and after six hours, it took on 577 00:28:14,210 --> 00:28:16,960 an inert, hardened state and expired. 578 00:28:18,500 --> 00:28:20,750 Under a microscope, 579 00:28:20,750 --> 00:28:26,120 the creature now has a makeup similar to those spikes -- 580 00:28:26,120 --> 00:28:29,210 a strange, crystalline structure. 581 00:28:29,210 --> 00:28:32,250 Obviously, I have never seen anything like it. 582 00:28:32,250 --> 00:28:35,620 ♪♪ 583 00:28:35,620 --> 00:28:37,460 We have. 584 00:28:37,460 --> 00:28:39,250 Sarge: They come from another world. 585 00:28:42,830 --> 00:28:44,540 They're called the Shrike. 586 00:28:44,540 --> 00:28:46,000 Primal, simple beings. 587 00:28:46,000 --> 00:28:48,120 They jump to a new world and infect a host. 588 00:28:48,120 --> 00:28:49,460 If the host gets taken out, 589 00:28:49,460 --> 00:28:52,330 they go berserk in search of a new one. 590 00:28:52,330 --> 00:28:54,330 May: You did that just to make a point. 591 00:28:54,330 --> 00:28:55,880 It could've killed me. 592 00:28:55,880 --> 00:28:57,960 I figured you could handle yourself. 593 00:28:57,960 --> 00:29:00,210 Besides, you kind of have to see it to believe it. 594 00:29:00,210 --> 00:29:01,500 When it couldn't get to me, 595 00:29:01,500 --> 00:29:04,290 it started screaming, changing. 596 00:29:04,290 --> 00:29:06,750 Supercharging, turning the host's energy 597 00:29:06,750 --> 00:29:08,250 into pure destruction. 598 00:29:08,250 --> 00:29:09,620 Left unchecked -- 599 00:29:09,620 --> 00:29:12,620 Well, it's a good thing you came to your senses. 600 00:29:12,620 --> 00:29:15,920 ♪♪ 601 00:29:15,920 --> 00:29:17,540 You're not creating these things. 602 00:29:17,540 --> 00:29:19,120 You're trying to stop them. 603 00:29:19,120 --> 00:29:20,580 We follow them to a new world, 604 00:29:20,580 --> 00:29:23,830 then track anything that doesn't belong there and kill it. 605 00:29:23,830 --> 00:29:26,420 That's why you came after Deke. 606 00:29:26,420 --> 00:29:28,330 Our tracker shows he's not from here, 607 00:29:28,330 --> 00:29:29,620 but he's no Shrike. 608 00:29:29,620 --> 00:29:31,000 What is he? 609 00:29:31,000 --> 00:29:33,080 Exhausting. 610 00:29:33,080 --> 00:29:36,040 Mack: Nothing good has come from these things. 611 00:29:36,040 --> 00:29:39,290 And these monoliths, each had unique capabilities, 612 00:29:39,290 --> 00:29:40,500 controlled something different? 613 00:29:40,500 --> 00:29:42,580 Yeah. 614 00:29:42,580 --> 00:29:46,040 Space, time, and this one, we never found out. 615 00:29:46,040 --> 00:29:48,580 Mack: We don't know where they're from or really much at all, 616 00:29:48,580 --> 00:29:51,170 but they're extremely powerful. 617 00:29:51,170 --> 00:29:53,880 Well, molecularly... [ Device beeps ] 618 00:29:53,880 --> 00:29:55,540 ...their growths appear to be similar. 619 00:29:55,540 --> 00:29:56,670 Which means what? 620 00:29:56,670 --> 00:29:59,790 Well, if monoliths control space and time, 621 00:29:59,790 --> 00:30:03,250 maybe these control life and death. 622 00:30:03,250 --> 00:30:05,290 So, if there are more of these creatures, 623 00:30:05,290 --> 00:30:07,420 then how bad could it get, 624 00:30:07,420 --> 00:30:10,500 and what are they after? Keller said the man was, uh, 625 00:30:10,500 --> 00:30:12,420 headed towards a Ley Lines convergence point. 626 00:30:13,830 --> 00:30:17,040 A week ago, I would have said this was hippy-dippy nonsense. 627 00:30:17,040 --> 00:30:18,670 But Ley Lines are believed to be 628 00:30:18,670 --> 00:30:21,080 a matrix of planetary energy. 629 00:30:21,080 --> 00:30:23,210 We've seen what these birds do with human energy. 630 00:30:25,290 --> 00:30:29,290 Now, if the creature had made it to a convergence point 631 00:30:29,290 --> 00:30:32,250 and initiated the same process, 632 00:30:32,250 --> 00:30:33,620 the result would be -- 633 00:30:33,620 --> 00:30:37,080 Catastrophic. 634 00:30:37,080 --> 00:30:39,250 What was that word he said? 635 00:30:39,250 --> 00:30:41,960 The man in the brick wall? 636 00:30:41,960 --> 00:30:45,670 He was repeating it. 637 00:30:45,670 --> 00:30:47,960 Pachakutiq. 638 00:30:47,960 --> 00:30:49,750 It's coming. What does it mean? 639 00:30:49,750 --> 00:30:52,120 The death of everything. 640 00:30:52,120 --> 00:30:53,420 You've seen it for yourself? 641 00:30:53,420 --> 00:30:55,330 Too many times. 642 00:30:55,330 --> 00:30:57,040 They're singular and focused, 643 00:30:57,040 --> 00:30:58,710 serving only their creator. 644 00:30:58,710 --> 00:31:00,460 Creator? 645 00:31:00,460 --> 00:31:03,210 A person? A monster. 646 00:31:03,210 --> 00:31:05,540 This is the closest I've come to stopping it, 647 00:31:05,540 --> 00:31:07,540 and I've been hunting for as long as I can remember. 648 00:31:07,540 --> 00:31:10,250 And how long is that exactly? 649 00:31:10,250 --> 00:31:11,880 What do you remember? 650 00:31:11,880 --> 00:31:14,080 A few weeks? A year back? 651 00:31:14,080 --> 00:31:15,790 You got anything before that? 652 00:31:15,790 --> 00:31:17,420 I've been tearing my way through this galaxy 653 00:31:17,420 --> 00:31:19,170 since before you were born. 654 00:31:19,170 --> 00:31:20,880 You don't look old enough for that. 655 00:31:23,750 --> 00:31:27,960 I've lived on planets moving at almost the speed of light. 656 00:31:27,960 --> 00:31:30,250 I've been alive for 100 of your years, 657 00:31:30,250 --> 00:31:33,210 and I'll be alive 100 years after you're gone. 658 00:31:33,210 --> 00:31:36,830 Your man may have run out of time, but for me... 659 00:31:36,830 --> 00:31:39,880 Both: The tick of the clock is only getting louder. 660 00:31:39,880 --> 00:31:42,250 Don't joke about that anymore. 661 00:31:42,250 --> 00:31:44,750 You know I hate it. I'm talking about you 662 00:31:44,750 --> 00:31:46,830 and what's next. 663 00:31:46,830 --> 00:31:48,710 I'm saying the Academy, 664 00:31:48,710 --> 00:31:50,460 it's not a bad idea. 665 00:31:50,460 --> 00:31:52,710 You'd make a great teacher. [ Chuckles ] 666 00:31:52,710 --> 00:31:54,960 Sounds like hell. 667 00:31:54,960 --> 00:31:56,710 You know what they say -- 668 00:31:56,710 --> 00:31:58,620 every dream is someone else's nightmare. 669 00:32:00,540 --> 00:32:02,250 Wait. 670 00:32:02,250 --> 00:32:03,750 What did you say? 671 00:32:03,750 --> 00:32:05,920 The Shrike are a cancer. 672 00:32:05,920 --> 00:32:08,620 I'm gonna make sure this is the last planet they ever infect. 673 00:32:08,620 --> 00:32:11,670 How do you plan to do that? 674 00:32:11,670 --> 00:32:14,000 To stop the spread, you cut off the limb. 675 00:32:14,000 --> 00:32:16,250 When their creator arrives, 676 00:32:16,250 --> 00:32:18,080 I'm gonna burn it all down. 677 00:32:23,540 --> 00:32:25,170 [ Grunting ] You're not even trying. 678 00:32:25,170 --> 00:32:26,790 Yeah, speak for yourself. 679 00:32:26,790 --> 00:32:28,540 Then why am I the only one sweating? 680 00:32:28,540 --> 00:32:30,250 It's 'cause you haven't worked out in weeks, and it's starting to show. 681 00:32:30,250 --> 00:32:35,080 ♪♪ 682 00:32:35,080 --> 00:32:36,210 We could've saved ourselves. We're fine. 683 00:32:36,210 --> 00:32:37,290 We're leaving. 684 00:32:37,290 --> 00:32:38,750 -Great. -Okay. 685 00:32:38,750 --> 00:32:40,500 What's the plan? Get to Z1, turn the power back on, 686 00:32:40,500 --> 00:32:41,750 and get the hell out of here. 687 00:32:41,750 --> 00:32:45,540 ♪♪ 688 00:32:45,540 --> 00:32:46,880 Found them. 689 00:32:46,880 --> 00:32:50,620 ♪♪ 690 00:32:50,620 --> 00:32:52,540 Surrender, and I will guarantee 691 00:32:52,540 --> 00:32:54,290 a bloodless and efficient death. 692 00:32:54,290 --> 00:32:56,460 -Well, that sounds reasonable. -New plan -- 693 00:32:56,460 --> 00:32:57,880 we fight. 694 00:32:57,880 --> 00:32:59,080 All right, let's do this. 695 00:32:59,080 --> 00:33:00,210 I'm thirsty. Take them. 696 00:33:01,460 --> 00:33:02,670 No. Don't shoot. 697 00:33:02,670 --> 00:33:04,080 Daisy, don't. Simmons, get out of the way. 698 00:33:04,080 --> 00:33:05,420 Enoch was right. 699 00:33:05,420 --> 00:33:07,750 Fitz can't solve time travel without me, 700 00:33:07,750 --> 00:33:09,290 but not as a hostage -- as his partner. 701 00:33:11,120 --> 00:33:12,920 Fitz and I, we're a team. 702 00:33:12,920 --> 00:33:14,750 Let the others leave, and I'll go with you. 703 00:33:14,750 --> 00:33:16,210 No. No, no, no. Don't do this. 704 00:33:16,210 --> 00:33:18,670 We will find another way. But there isn't one. 705 00:33:18,670 --> 00:33:20,670 We're impossibly outnumbered. We're unarmed. 706 00:33:20,670 --> 00:33:22,120 Even if we make it to the Zephyr, 707 00:33:22,120 --> 00:33:24,120 there's a fleet of ships waiting to blast us into oblivion. 708 00:33:27,120 --> 00:33:28,540 This is the end of the road. 709 00:33:31,120 --> 00:33:34,460 You followed me for a year across the galaxy. 710 00:33:34,460 --> 00:33:37,380 I never would have made it here without you, 711 00:33:37,380 --> 00:33:38,960 but I won't keep putting you in danger. 712 00:33:41,670 --> 00:33:44,460 Thank you. 713 00:33:44,460 --> 00:33:46,420 Now go home. 714 00:33:46,420 --> 00:33:49,830 No. Simmons, I... 715 00:33:49,830 --> 00:33:53,040 I can't leave you. 716 00:33:53,040 --> 00:33:54,330 You have to. 717 00:33:57,460 --> 00:33:59,830 Whatever happens, at least I'll be with Fitz. 718 00:33:59,830 --> 00:34:01,290 We'll have each other. 719 00:34:03,380 --> 00:34:05,580 [ Sighs ] 720 00:34:05,580 --> 00:34:15,580 ♪♪ 721 00:34:15,580 --> 00:34:25,580 ♪♪ 722 00:34:25,580 --> 00:34:35,580 ♪♪ 723 00:34:35,580 --> 00:34:37,880 You must like what you see, 724 00:34:37,880 --> 00:34:40,420 always staring at me. 725 00:34:40,420 --> 00:34:43,000 Your boss runs a tight crew. 726 00:34:43,000 --> 00:34:44,250 Everyone has a role. 727 00:34:44,250 --> 00:34:47,920 But you, I can't figure out. 728 00:34:47,920 --> 00:34:50,500 Because I'm so mysterious. 729 00:34:50,500 --> 00:34:51,880 I was gonna go with nuts. 730 00:34:53,880 --> 00:34:56,540 He even said you're unhinged. 731 00:34:56,540 --> 00:34:58,460 Probably why he didn't want you here 732 00:34:58,460 --> 00:35:00,040 when we had our talk earlier. 733 00:35:02,500 --> 00:35:05,670 I dig the unyielding-warrior vibe, 734 00:35:05,670 --> 00:35:08,750 but you've clearly closed yourself off from the universe. 735 00:35:08,750 --> 00:35:10,330 Hmm. 736 00:35:10,330 --> 00:35:14,040 You don't even know what you don't know. 737 00:35:14,040 --> 00:35:16,290 I can help you break free 738 00:35:16,290 --> 00:35:18,250 from your chrysalis of negativity. 739 00:35:18,250 --> 00:35:20,420 Whatever you say, princess butterfly. 740 00:35:20,420 --> 00:35:22,540 You'll be reborn, and then you'll see -- 741 00:35:22,540 --> 00:35:24,170 [ Grunts ] 742 00:35:26,540 --> 00:35:30,080 ♪♪ 743 00:35:30,080 --> 00:35:32,750 [ Grunts ] 744 00:35:32,750 --> 00:35:34,960 Damn it, lady. 745 00:35:34,960 --> 00:35:36,210 [ Grunts ] 746 00:35:36,210 --> 00:35:37,880 I told you I'd make it hurt. 747 00:35:39,290 --> 00:35:41,500 [ Tires screech ] 748 00:35:41,500 --> 00:35:48,080 ♪♪ 749 00:35:48,080 --> 00:35:54,620 ♪♪ 750 00:35:54,620 --> 00:35:56,540 I thought you were coming around. 751 00:35:56,540 --> 00:36:01,960 ♪♪ 752 00:36:01,960 --> 00:36:07,250 ♪♪ 753 00:36:07,250 --> 00:36:08,830 [ Groans ] 754 00:36:08,830 --> 00:36:13,330 ♪♪ 755 00:36:13,330 --> 00:36:15,620 He was your dream. I'm your nightmare. 756 00:36:19,040 --> 00:36:28,290 ♪♪ 757 00:36:28,290 --> 00:36:29,420 I thought you loved this face. 758 00:36:32,000 --> 00:36:41,620 ♪♪ 759 00:36:41,620 --> 00:36:44,540 [ Panting ] 760 00:36:44,540 --> 00:36:48,790 ♪♪ 761 00:36:48,790 --> 00:36:50,710 [ Handcuffs click ] 762 00:36:58,920 --> 00:37:04,330 ♪♪ 763 00:37:04,330 --> 00:37:07,920 Told you it was easy to drift off. 764 00:37:07,920 --> 00:37:11,250 ♪♪ 765 00:37:11,250 --> 00:37:12,920 [ Glass clacks ] 766 00:37:12,920 --> 00:37:22,670 ♪♪ 767 00:37:22,670 --> 00:37:32,670 ♪♪ 768 00:37:32,670 --> 00:37:34,500 [ Gearshift clicks ] 769 00:37:34,500 --> 00:37:36,670 [ Engine revs ] 770 00:37:36,670 --> 00:37:44,880 ♪♪ 771 00:37:44,880 --> 00:37:53,120 ♪♪ 772 00:37:53,120 --> 00:37:55,330 [ Sighs ] Mack. 773 00:37:55,330 --> 00:37:57,210 I have a favor to ask. 774 00:37:57,210 --> 00:37:58,580 Yeah, go ahead. 775 00:37:58,580 --> 00:38:00,290 I need a Quinjet and a pilot. 776 00:38:00,290 --> 00:38:02,620 To go where? The Yucatán, 777 00:38:02,620 --> 00:38:04,710 where S.H.I.E.L.D.'s first monolith was unearthed. 778 00:38:04,710 --> 00:38:07,120 Then, South America. 779 00:38:07,120 --> 00:38:09,880 Pachakutiq is an Incan word. 780 00:38:09,880 --> 00:38:12,880 I think there could be some connection. 781 00:38:12,880 --> 00:38:16,670 Is this you going all in, or are you pulling the ripcord? 782 00:38:16,670 --> 00:38:20,210 Maybe it's a long shot, but I'd like to try. 783 00:38:20,210 --> 00:38:22,080 With what we're up against, 784 00:38:22,080 --> 00:38:24,210 we need to turn over every stone. 785 00:38:24,210 --> 00:38:26,420 Hmm. Pun intended? 786 00:38:26,420 --> 00:38:28,710 [ Radio static crackling ] 787 00:38:28,710 --> 00:38:35,920 ♪♪ 788 00:38:35,920 --> 00:38:38,830 Redirect our transceivers. Get a lock on that signal. 789 00:38:38,830 --> 00:38:40,460 [ Computer beeping ] 790 00:38:44,750 --> 00:38:46,710 Daisy: Lighthouse Control, this is Zephyr One. 791 00:38:46,710 --> 00:38:48,920 Requesting permission to land. 792 00:38:48,920 --> 00:38:51,460 [ Cheers and applause ] 793 00:38:51,460 --> 00:38:53,620 [ Triumphant music plays ] 794 00:38:53,620 --> 00:39:01,710 ♪♪ 795 00:39:01,710 --> 00:39:09,460 ♪♪ 796 00:39:09,460 --> 00:39:16,580 ♪♪ 797 00:39:16,580 --> 00:39:23,960 ♪♪ 798 00:39:23,960 --> 00:39:25,670 Welcome back. 799 00:39:25,670 --> 00:39:27,620 I never thought I'd be so happy to see this dirty, old place. 800 00:39:27,620 --> 00:39:29,710 Amen, brother. 801 00:39:29,710 --> 00:39:32,380 ♪♪ 802 00:39:32,380 --> 00:39:34,120 -Tremors. -Director. 803 00:39:36,040 --> 00:39:37,790 Hi. [ Chuckles ] 804 00:39:37,790 --> 00:39:44,920 ♪♪ 805 00:39:44,920 --> 00:39:47,040 Where's Fitz and Simmons? 806 00:39:47,040 --> 00:39:48,790 Sir, Agent May just called. 807 00:39:48,790 --> 00:39:50,670 She's on her way back. 808 00:39:50,670 --> 00:39:51,960 She caught him. 809 00:39:53,500 --> 00:39:54,750 Caught who? 810 00:39:54,750 --> 00:40:00,790 ♪♪ 811 00:40:09,290 --> 00:40:10,460 Enoch. 812 00:40:13,120 --> 00:40:15,580 They -- They -- They -- They won't tell me anything. 813 00:40:15,580 --> 00:40:18,670 Is -- Is -- Is Jemma okay? 814 00:40:18,670 --> 00:40:22,250 Daisy Johnson and her crew have returned home. 815 00:40:22,250 --> 00:40:26,250 Jemma Simmons is safe, but... 816 00:40:26,250 --> 00:40:28,210 a prisoner on this ship. 817 00:40:31,210 --> 00:40:33,830 [ Sighs ] Okay, assume that I've asked you all the questions. 818 00:40:33,830 --> 00:40:35,540 Tell me what happened. 819 00:40:35,540 --> 00:40:38,920 The Chronicoms need you to develop a method of time travel 820 00:40:38,920 --> 00:40:41,330 so that we may go back and save our home world. 821 00:40:44,120 --> 00:40:45,580 That's insane. 822 00:40:45,580 --> 00:40:47,380 Insanity is relative. 823 00:40:47,380 --> 00:40:48,500 What does this got to do with Jemma? 824 00:40:48,500 --> 00:40:49,670 Why is she a prisoner? 825 00:40:53,080 --> 00:40:54,420 Enoch. 826 00:40:56,500 --> 00:40:57,920 What did you do? 827 00:41:00,420 --> 00:41:02,170 I told them that you were the only one 828 00:41:02,170 --> 00:41:06,290 who could accomplish this task and that -- 829 00:41:06,290 --> 00:41:09,710 that Simmons would serve well as... 830 00:41:09,710 --> 00:41:10,880 motivation. 831 00:41:12,670 --> 00:41:14,580 You did what? 832 00:41:14,580 --> 00:41:17,420 It was the only way I could prevent your execution 833 00:41:17,420 --> 00:41:20,380 and also help my people. You useless, 834 00:41:20,380 --> 00:41:22,750 no-good automaton. 835 00:41:22,750 --> 00:41:24,250 There's no need for pejoratives. 836 00:41:24,250 --> 00:41:30,040 You are the absolute worst! 837 00:41:30,040 --> 00:41:32,420 [ Breathing heavily ] On the bright side, you and Simmons will be together. 838 00:41:32,420 --> 00:41:34,290 The last thing that I would ever want 839 00:41:34,290 --> 00:41:35,710 is for Simmons to be in danger. 840 00:41:37,790 --> 00:41:40,620 And you knew that. 841 00:41:40,620 --> 00:41:42,120 Get out. 842 00:41:42,120 --> 00:41:47,620 ♪♪ 843 00:41:47,620 --> 00:41:51,500 I came here to tell you we are nearing our destination 844 00:41:51,500 --> 00:41:52,960 and that... 845 00:41:56,460 --> 00:41:59,380 ...I will always consider you a friend. 846 00:42:00,500 --> 00:42:02,210 [ Device clicks ] 847 00:42:02,210 --> 00:42:05,380 [ Metal clangs, gas hisses ] 848 00:42:05,380 --> 00:42:08,080 The hell? 849 00:42:08,080 --> 00:42:09,000 Enoch. 850 00:42:10,500 --> 00:42:12,210 [ Gasps ] 851 00:42:12,210 --> 00:42:14,210 Okay. [ Gasps ] 852 00:42:14,210 --> 00:42:19,080 ♪♪ 53021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.