All language subtitles for Iron.Maze.Im.Netz.der.Leidenschaft.1991.GERMAN.dTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Iron Maze - Im Netz der Leidenschaft (1991) dTV - WDR - 12. M�rz 2013 2 00:00:11,840 --> 00:00:12,920 Fertig zum Anstechen. 3 00:00:13,640 --> 00:00:15,120 Aufpassen dahinten. 4 00:00:16,160 --> 00:00:17,520 Hey ihr Idioten, weg da. 5 00:00:23,200 --> 00:00:25,160 Musik: Gabriel Damon "Joe Magarac" 6 00:00:25,520 --> 00:00:28,040 * I'll tell you about a steel man. 7 00:00:28,520 --> 00:00:31,640 Joe Magarac, that's the man. * 8 00:00:37,680 --> 00:00:39,280 Bahnpfeifen 9 00:00:47,320 --> 00:00:48,240 Barry Mikowski 10 00:00:52,560 --> 00:00:53,760 Chris Sugita 11 00:01:07,960 --> 00:01:09,160 Junichi Sugita 12 00:01:36,680 --> 00:01:38,280 Funk: Halle 13... 13 00:01:42,520 --> 00:01:44,620 Nicht verstanden. Wiederholen Sie. 14 00:01:44,640 --> 00:01:45,720 Over. 15 00:01:47,280 --> 00:01:49,280 Unverst�ndlicher Funkspruch 16 00:01:53,960 --> 00:01:55,020 Nicht verstanden. 17 00:01:55,040 --> 00:01:56,640 Bitte wiederholen Sie. 18 00:01:59,760 --> 00:02:00,880 Mist. 19 00:02:01,440 --> 00:02:04,620 Wir haben ein Problem mit der Anlage, Jack. 20 00:02:04,640 --> 00:02:07,420 In dem Durcheinander k�nnen wir ewig suchen. 21 00:02:07,440 --> 00:02:08,720 Fahr weiter, okay? 22 00:02:11,000 --> 00:02:13,440 Ich krieg in dem Laden Beklemmungen. 23 00:02:17,840 --> 00:02:21,080 Du hast Platz genug, fahr weiter. - Ich fahr ja. 24 00:02:26,360 --> 00:02:29,360 Musik 25 00:02:33,040 --> 00:02:34,040 Scheppern 26 00:02:34,160 --> 00:02:37,160 Verdammt, willst du die Karre zu Schrott fahren? 27 00:02:42,320 --> 00:02:43,600 Halt hier an. 28 00:02:45,600 --> 00:02:48,600 Musik 29 00:02:50,480 --> 00:02:51,640 Schalt aus. 30 00:03:40,440 --> 00:03:44,020 Jack, der Kerl ist nicht hier, die ganze Bude ist leer. 31 00:03:44,040 --> 00:03:45,140 Meinst du? 32 00:03:45,160 --> 00:03:48,760 Wir suchen ihn, bis wir ihn gefunden haben, verstanden? 33 00:03:49,040 --> 00:03:50,640 Entferntes Scheppern 34 00:04:11,240 --> 00:04:14,060 Hey. Hast du das Ger�usch geh�rt, Jack? 35 00:04:14,080 --> 00:04:15,700 Hallo Mr. Sugita? 36 00:04:15,720 --> 00:04:16,720 Pst. 37 00:04:17,400 --> 00:04:18,680 Komm, weiter. 38 00:04:29,440 --> 00:04:31,100 Oh mein Gott, Schei�e. 39 00:04:31,120 --> 00:04:32,400 Komm, schnell. 40 00:04:36,640 --> 00:04:37,880 Oh Gott. 41 00:04:39,880 --> 00:04:41,280 Ach du Schei�e. 42 00:04:41,760 --> 00:04:44,100 Gut, er hat noch Puls, hilf mir. 43 00:04:44,120 --> 00:04:45,340 Schafft ers denn? 44 00:04:45,360 --> 00:04:47,560 Mr. Sugita, h�ren Sie mich? 45 00:04:48,080 --> 00:04:51,620 Los, wir tragen ihn hier weg, hol das Ding dahinten. 46 00:04:51,640 --> 00:04:53,000 Los, beeil dich. 47 00:05:06,960 --> 00:05:09,920 Musik 48 00:05:11,600 --> 00:05:14,080 Vorsichtig anheben, jetzt durch die T�r. 49 00:05:16,200 --> 00:05:17,480 Etwas h�her. 50 00:05:17,560 --> 00:05:18,760 Ja, so gehts. 51 00:05:26,200 --> 00:05:28,960 Schei�maschine, jetzt spring schon an. 52 00:05:35,880 --> 00:05:38,080 Benachrichtigen Sie Watkins... 53 00:05:41,160 --> 00:05:43,860 Rufen Sie das Krankenhaus an und sagen Sie, 54 00:05:43,880 --> 00:05:46,100 wir bringen ein Sch�deltrauma. Over. 55 00:05:46,120 --> 00:05:49,140 Die Eisenstange, sie sollen sie sicherstellen. 56 00:05:49,160 --> 00:05:53,020 Zentrale, die blutige Eisenstange soll sichergestellt werden. 57 00:05:53,040 --> 00:05:54,100 Ist er tot? 58 00:05:54,120 --> 00:05:57,120 Konzentrier dich drauf, vern�nftig zu fahren. 59 00:06:26,320 --> 00:06:28,380 Entschuldigen Sie. - Beeilung. 60 00:06:28,400 --> 00:06:30,720 Aus dem Weg. - Vorsicht, Vorsicht. 61 00:06:31,160 --> 00:06:33,660 Machen Sie Platz. - Vorsicht. 62 00:06:33,680 --> 00:06:34,880 Weiter. 63 00:06:36,840 --> 00:06:38,560 1, 2, 3. 64 00:06:42,480 --> 00:06:43,480 Dann los. 65 00:06:44,120 --> 00:06:45,560 Japanische Bandansage 66 00:06:45,680 --> 00:06:48,800 Hi, hier B�rgermeister Peluso in Pennsylvania. 67 00:06:49,160 --> 00:06:50,760 Japanische Bandansage 68 00:06:59,160 --> 00:07:01,060 Was ist hier passiert, Jack? 69 00:07:01,080 --> 00:07:04,380 Jemand hat ihm mit ner Eisenstange eins �bergezogen. 70 00:07:04,400 --> 00:07:07,260 Ist er schwer verletzt? - Sieht schlimm aus. 71 00:07:07,280 --> 00:07:08,280 Ach. 72 00:07:12,000 --> 00:07:14,820 Wird er es �berstehen? - Keine Ahnung. 73 00:07:14,840 --> 00:07:18,020 Ich wollte mit seinem Vater in Tokio telefonieren, 74 00:07:18,040 --> 00:07:21,980 aber da ist Sonntagvormittag, d.h. die B�ros sind geschlossen. 75 00:07:22,000 --> 00:07:25,660 Wenn er von dieser Schweinerei erf�hrt, sind wir erledigt. 76 00:07:25,680 --> 00:07:29,900 B�rgermeister, das waren wir, bevor die Japaner die Stadt gekauft haben. 77 00:07:29,920 --> 00:07:32,820 W�rden Sie mich aufs Revier begleiten? - Klar. 78 00:07:32,840 --> 00:07:35,660 Ich hab den Wagen in die Werkstatt gebracht. 79 00:07:35,680 --> 00:07:38,160 Gehen wir zu Fu�. - Schadet ja nichts. 80 00:07:39,320 --> 00:07:43,100 Das ist das Ende f�r uns alle. - Regen Sie sich nicht auf. 81 00:07:43,120 --> 00:07:44,940 Wie stellen Sie sich das vor? 82 00:07:44,960 --> 00:07:48,060 Der Sohn des Mannes, der meine Stadt gekauft hat, 83 00:07:48,080 --> 00:07:49,580 wird halb tot geschlagen. 84 00:07:49,600 --> 00:07:53,520 Um 12 Uhr haben Sie uns angerufen. Was ist danach passiert? 85 00:07:54,000 --> 00:07:58,240 Eddie, Sie waren doch auch da an dem Mittwoch. 86 00:07:59,000 --> 00:08:02,020 Man h�tte denken k�nnen, es sind die Windsors, 87 00:08:02,040 --> 00:08:04,620 so wie die beiden angestarrt worden sind, 88 00:08:04,640 --> 00:08:06,440 als sie vorgefahren kamen. 89 00:08:08,600 --> 00:08:11,600 Musik 90 00:08:34,960 --> 00:08:37,700 Willkommen in Corinth Mr. Sugita. 91 00:08:37,720 --> 00:08:39,020 Womack. 92 00:08:39,040 --> 00:08:41,440 Freut mich, Sie kennenzulernen, Sir. 93 00:08:42,640 --> 00:08:44,220 Das ist meine Frau Chris. 94 00:08:44,240 --> 00:08:46,340 Willkommen in Corinth Mrs. Sugita. 95 00:08:46,360 --> 00:08:50,020 Ich bin B�rgermeister Peluso. - Guten Tag Herr B�rgermeister. 96 00:08:50,040 --> 00:08:52,220 Wir haben nicht mit Ihnen gerechnet. 97 00:08:52,240 --> 00:08:54,820 Das ist die Hintert�r, hier ist es dreckig. 98 00:08:54,840 --> 00:08:58,180 Die Hauptstra�e liegt auf der anderen Seite der Stadt, 99 00:08:58,200 --> 00:08:59,240 da ist es h�bsch. 100 00:09:00,520 --> 00:09:04,780 Diese Stra�e hier geh�rt Ihnen, und 2 weitere in diesem Stadtteil. 101 00:09:04,800 --> 00:09:07,380 Hier hat es nicht immer so ausgesehen. 102 00:09:07,400 --> 00:09:11,800 Als das Stahlwerk noch in Betrieb war, war diese Stadt wundervoll. 103 00:09:12,960 --> 00:09:14,120 Ich verstehe. 104 00:09:15,720 --> 00:09:17,060 Sagen Sie mir eins. 105 00:09:17,080 --> 00:09:21,260 Wie sieht der Aufmarschplan Ihrer Firma f�r unser St�dtchen aus? 106 00:09:21,280 --> 00:09:22,560 Aufmarsch? 107 00:09:23,120 --> 00:09:26,200 Wie sehen die Einzelheiten Ihrer Planung aus? 108 00:09:32,760 --> 00:09:35,600 Dieser Teil wurde 1927 gebaut. 109 00:09:36,120 --> 00:09:38,820 Hier war die Stahlproduktion f�r Detroit, 110 00:09:38,840 --> 00:09:42,240 General Motors, Ford, Chrysler, was Sie wollen. 111 00:09:45,200 --> 00:09:48,340 In dieser Halle hab ich als Lehrling angefangen. 112 00:09:48,360 --> 00:09:50,860 Das war noch vor dem Zweiten Weltkrieg. 113 00:09:50,880 --> 00:09:53,000 Da hat die Bude noch gebrummt. 114 00:09:53,520 --> 00:09:57,580 Als der Krieg losging, lieferten wir den Stahl f�r die Armee. 115 00:09:57,600 --> 00:09:59,460 F�r alle Streitkr�fte. 116 00:09:59,480 --> 00:10:01,980 Es war ein prachtvoller Anblick. 117 00:10:02,000 --> 00:10:05,900 M�chtige Rauchwolken standen �ber allen Kaminen, 118 00:10:05,920 --> 00:10:07,660 die Stadt lebte auf. 119 00:10:07,680 --> 00:10:09,700 F�r jeden hie� es, hau ruck. 120 00:10:09,720 --> 00:10:13,140 Wir zogen am gleichen Strang wie eine gro�e Familie. 121 00:10:13,160 --> 00:10:16,880 Dahinten war ich bei meinem n�chsten Job als Eisengie�er. 122 00:10:26,080 --> 00:10:27,240 Wer ist das? 123 00:10:28,120 --> 00:10:31,260 Ein Kind aus der Nachbarschaft, ein Stra�enjunge. 124 00:10:31,280 --> 00:10:32,900 Das ist doch gef�hrlich. 125 00:10:32,920 --> 00:10:34,720 Eddie, hol ihn bitte. 126 00:10:35,680 --> 00:10:36,680 (Eddie pfeift) 127 00:10:36,840 --> 00:10:38,240 Komm sofort hierher. 128 00:10:38,760 --> 00:10:40,000 Komm her. 129 00:10:41,520 --> 00:10:44,020 Gut, leg mir Handschellen an, los, mach. 130 00:10:44,040 --> 00:10:45,020 Hey. 131 00:10:45,040 --> 00:10:46,840 Hey, wo willst du hin? 132 00:10:48,840 --> 00:10:49,840 (Katze faucht) 133 00:10:56,080 --> 00:10:57,900 Wie hei�t du, mein Junge? 134 00:10:57,920 --> 00:11:00,500 Mickey Hoge, ich kenne seinen Gro�vater. 135 00:11:00,520 --> 00:11:02,140 Was wollen Sie hier? 136 00:11:02,160 --> 00:11:03,560 Alles anschauen. 137 00:11:04,200 --> 00:11:06,080 Ich bin der neue Besitzer. 138 00:11:06,800 --> 00:11:08,340 Ihnen geh�rt nichts. 139 00:11:08,360 --> 00:11:10,080 Ich verrat dir was. 140 00:11:12,400 --> 00:11:15,520 Ich werde alle Geb�ude hier einrei�en lassen 141 00:11:16,280 --> 00:11:18,760 und baue einen sch�nen Park. 142 00:11:19,880 --> 00:11:21,440 Einen Vergn�gungspark. 143 00:11:22,880 --> 00:11:25,220 Da kannst du spielen, gef�llt dir das? 144 00:11:25,240 --> 00:11:27,600 Niemals, du Arschloch, es geh�rt mir. 145 00:11:27,920 --> 00:11:29,080 Hey. 146 00:11:30,680 --> 00:11:32,840 Joe Magarac kriegt dich schon. 147 00:11:34,680 --> 00:11:37,440 Nat�rlich hielten wir es f�r einen Witz. 148 00:11:38,280 --> 00:11:41,680 Die Vergn�gungsparksache ist ausgemachter Bl�dsinn. 149 00:12:00,080 --> 00:12:02,400 Was hast du hier zu suchen, Barry? 150 00:12:04,680 --> 00:12:06,320 Ich hab ihn umgebracht. 151 00:12:06,880 --> 00:12:08,160 Wen denn? 152 00:12:11,760 --> 00:12:13,020 Den Japs. 153 00:12:13,040 --> 00:12:14,860 Du saubl�der Hurensohn. 154 00:12:14,880 --> 00:12:16,420 Ich sollte dich... 155 00:12:16,440 --> 00:12:17,900 Beruhigen Sie sich. 156 00:12:17,920 --> 00:12:20,040 Schaff ihn hier raus, Eddie. 157 00:12:20,720 --> 00:12:22,820 Jetzt beruhigen Sie sich doch. 158 00:12:22,840 --> 00:12:25,400 (Peluso) Dieser verdammte Schwachkopf. 159 00:12:33,640 --> 00:12:35,980 Das Ding ist voller Fingerabdr�cke. 160 00:12:36,000 --> 00:12:37,960 Die meisten sind von Ihnen. 161 00:12:38,720 --> 00:12:39,980 Ja nat�rlich. 162 00:12:40,000 --> 00:12:41,620 Ist das absolut sicher? 163 00:12:41,640 --> 00:12:44,260 Soll ich ne 2. Untersuchung durchf�hren? 164 00:12:44,280 --> 00:12:46,360 Ich hab doch gesagt, ich wars. 165 00:12:47,640 --> 00:12:51,080 Gut, Barry, dann erz�hl mir genau, was passiert ist. 166 00:12:51,680 --> 00:12:53,300 Ich hab ihn geschlagen. 167 00:12:53,320 --> 00:12:54,700 Schon wars passiert. 168 00:12:54,720 --> 00:12:56,840 Wieso hast du ihn geschlagen? 169 00:12:57,840 --> 00:13:01,420 Wieso schon? Notwehr. Der Kerl ist auf mich losgegangen. 170 00:13:01,440 --> 00:13:05,140 Er hat die Stange gepackt und fing so ne Kung-Fu-Schei�e an. 171 00:13:05,160 --> 00:13:08,300 Ich greif mir den Pr�gel und hau ihm auf den Sch�del, 172 00:13:08,320 --> 00:13:10,000 er f�llt hin und ist tot. 173 00:13:10,520 --> 00:13:12,940 Kleiner Fehler, er ist nicht tot. 174 00:13:12,960 --> 00:13:15,320 Er ist sicher tot. - Nein. 175 00:13:16,920 --> 00:13:18,620 Er liegt im Krankenhaus. 176 00:13:18,640 --> 00:13:21,320 Oder w�rs dir lieber, wenn er tot w�re? 177 00:13:21,960 --> 00:13:25,080 Hat zwar ne Beule am Kopf, aber er kommt durch. 178 00:13:27,840 --> 00:13:30,660 Bl�dsinn, er ist tot, das konnte man sehen. 179 00:13:30,680 --> 00:13:32,340 Bist du auf Drogen? - Was? 180 00:13:32,360 --> 00:13:35,300 Ob du Kokser bist? - Ich steh nicht auf Drogen. 181 00:13:35,320 --> 00:13:37,760 Dann setz dich und bleib ganz ruhig. 182 00:13:40,360 --> 00:13:41,440 Also. 183 00:13:41,640 --> 00:13:43,740 Wir fangen ganz von vorne an. 184 00:13:43,760 --> 00:13:45,920 Erz�hl genau, was passiert ist. 185 00:13:48,960 --> 00:13:52,880 Okay, Tony, fangen Sie bei der Besprechung heute Morgen an. 186 00:13:53,760 --> 00:13:55,100 Ja gut. 187 00:13:55,120 --> 00:13:56,940 Wir hatten dieses Treffen. 188 00:13:56,960 --> 00:14:01,220 Wir wollten diesem Kerl den ganzen Unsinn ausreden. 189 00:14:01,240 --> 00:14:03,300 Aber er wirkte nerv�s. 190 00:14:03,320 --> 00:14:07,520 Er war sauer wegen einer Verabredung, die er absagen musste. 191 00:14:14,760 --> 00:14:15,840 Hi. 192 00:14:19,320 --> 00:14:20,560 Hallo? 193 00:14:34,240 --> 00:14:36,220 Da w�re noch etwas zu kl�ren. 194 00:14:36,240 --> 00:14:38,420 Ein Problem mit Gie�ereianlage 3. 195 00:14:38,440 --> 00:14:40,680 Sie wissen doch, was ich meine. 196 00:14:41,360 --> 00:14:45,000 10 min sp�ter kriegt er einen Telefonanruf. 197 00:14:45,640 --> 00:14:46,640 Telefonklingeln 198 00:14:49,000 --> 00:14:50,080 Hallo? 199 00:14:51,760 --> 00:14:52,880 Ja. 200 00:14:57,400 --> 00:14:58,480 Bitte. 201 00:15:00,840 --> 00:15:04,340 Ohne etwas zu sagen, steht er auf und geht raus. 202 00:15:04,360 --> 00:15:05,520 Weg war er. 203 00:15:07,720 --> 00:15:10,040 Da haben Sie ihn zuletzt gesehen? 204 00:15:11,280 --> 00:15:12,320 Ja. 205 00:15:12,760 --> 00:15:13,760 Heute. 206 00:15:15,120 --> 00:15:16,280 Ja. 207 00:15:18,400 --> 00:15:19,760 Was noch, Tony? 208 00:15:21,520 --> 00:15:23,000 Genauso war es. 209 00:15:26,080 --> 00:15:27,640 Erz�hl es mir noch mal. 210 00:15:32,040 --> 00:15:34,660 Ich sagte doch, der Mistkerl war verr�ckt. 211 00:15:34,680 --> 00:15:37,260 Ich wei� nicht, was er da zu suchen hatte. 212 00:15:37,280 --> 00:15:38,380 Er kam auf mich zu. 213 00:15:38,400 --> 00:15:40,900 Er hatte einen Pr�gel, und es war Notwehr. 214 00:15:40,920 --> 00:15:44,260 Er st�rzt sich auf mich, also greif ich mir die Stange, 215 00:15:44,280 --> 00:15:46,580 hau ihm auf den Sch�del, und er war tot. 216 00:15:46,600 --> 00:15:47,920 Notwehr, Mister. 217 00:15:51,040 --> 00:15:52,340 Was soll die Schei�e? 218 00:15:52,360 --> 00:15:55,860 Ich gestehe, dass ich einen Menschen totgeschlagen habe. 219 00:15:55,880 --> 00:15:59,420 Wenn Sie nicht was tun wollen, kann ich ja nach Hause gehen. 220 00:15:59,440 --> 00:16:01,040 Klopfen Was gibt's denn? 221 00:16:02,000 --> 00:16:04,480 Ein Gespr�ch f�r Sie. Mrs. Sugita. 222 00:16:18,160 --> 00:16:19,220 Hallo? 223 00:16:19,240 --> 00:16:20,400 Wer spricht? 224 00:16:21,040 --> 00:16:22,260 Chris Sugita. 225 00:16:22,280 --> 00:16:25,200 Hallo Mrs. Sugita, von wo aus rufen Sie an? 226 00:16:26,040 --> 00:16:28,540 Aus meinem Wagen, aus seinem Wagen. 227 00:16:28,560 --> 00:16:30,520 Ich fahre nach Hause. 228 00:16:31,240 --> 00:16:32,320 Wie bitte? 229 00:16:33,280 --> 00:16:34,780 Es ist 10 Jahre her. 230 00:16:34,800 --> 00:16:36,040 Oh mein Gott. 231 00:16:38,000 --> 00:16:40,560 Wieso rufen Sie mich an, Mrs. Sugita? 232 00:16:42,960 --> 00:16:44,140 Hallo? 233 00:16:44,160 --> 00:16:45,480 Mrs. Sugita? 234 00:16:48,520 --> 00:16:52,000 Ich wollte Ihnen sagen, wer meinen Mann get�tet hat. 235 00:16:53,200 --> 00:16:54,380 Ich h�re. 236 00:16:54,400 --> 00:16:55,680 Wer? 237 00:16:59,120 --> 00:17:01,360 Sein Name ist Barry. 238 00:17:02,680 --> 00:17:05,060 Ich wei� leider seinen Zunamen nicht. 239 00:17:05,080 --> 00:17:08,140 Ca. 32, Lederjacke, langes Haar? - Ja. 240 00:17:08,160 --> 00:17:12,320 Ja, wir haben ihn bereits in Gewahrsam, Mrs. Sugita. 241 00:17:15,520 --> 00:17:16,680 Mrs. Sugita? 242 00:17:18,120 --> 00:17:20,320 Sind Sie noch dran, Mrs. Sugita? 243 00:17:23,440 --> 00:17:25,580 H�ren Sie, w�rden Sie versuchen, 244 00:17:25,600 --> 00:17:28,720 mir ganz kurz zu erz�hlen, was passiert ist? 245 00:17:31,480 --> 00:17:33,160 Es war Dienstagabend. 246 00:17:33,800 --> 00:17:35,940 Wir waren beide sehr gl�cklich. 247 00:17:35,960 --> 00:17:37,740 Junichi freute sich drauf, 248 00:17:37,760 --> 00:17:41,240 am n�chsten Morgen zum 1. Mal seine Stadt zu sehen. 249 00:17:43,120 --> 00:17:46,120 Musik 250 00:17:55,160 --> 00:17:57,640 (sprechen unverst�ndlich) 251 00:18:14,480 --> 00:18:16,940 Am n�chsten Abend wartete ich auf Junichi, 252 00:18:16,960 --> 00:18:19,060 der noch in einer Besprechung war. 253 00:18:19,080 --> 00:18:20,080 Klopfen 254 00:18:20,120 --> 00:18:21,520 Kommen Sie rein. 255 00:18:25,640 --> 00:18:27,240 Fernseherger�usche 256 00:18:29,920 --> 00:18:31,640 Sie sehen Fernsehen, hm? 257 00:18:32,760 --> 00:18:33,900 Ja. 258 00:18:33,920 --> 00:18:35,360 Was sehen Sie denn? 259 00:18:36,680 --> 00:18:38,220 Irgendnen alten Film. 260 00:18:38,240 --> 00:18:41,400 Sehen Sie gerne alte Filme, Gary Cooper oder so? 261 00:18:43,040 --> 00:18:44,180 Nicht direkt. 262 00:18:44,200 --> 00:18:45,840 Mir gehts auch so. 263 00:18:46,320 --> 00:18:47,600 Steve McQueen. 264 00:18:48,160 --> 00:18:51,960 Alles, was von Motorr�dern handelt, finde ich gut. 265 00:18:53,960 --> 00:18:57,360 Hier w�re Ihr Drink. - Ich hatte keinen bestellt. 266 00:18:57,840 --> 00:18:58,840 (st�hnt) 267 00:19:02,040 --> 00:19:03,140 Na gut. 268 00:19:03,160 --> 00:19:05,120 Was bin ich Ihnen schuldig? 269 00:19:05,920 --> 00:19:07,080 Nichts. 270 00:19:12,960 --> 00:19:14,440 Der geht aufs Haus. 271 00:19:14,960 --> 00:19:17,460 Haben Sie sich daraufhin beschwert? 272 00:19:17,480 --> 00:19:18,640 Nein. 273 00:19:19,280 --> 00:19:23,380 Am n�chsten Tag haben mein Mann und ich uns Corinth angesehen. 274 00:19:23,400 --> 00:19:25,240 Er wollte etwas trinken. 275 00:19:25,640 --> 00:19:26,960 Er trinkt gerne. 276 00:19:30,680 --> 00:19:33,000 Hey S��er, bring mir noch n Bier. 277 00:19:34,360 --> 00:19:36,160 Guck mal, die 2 da. 278 00:19:52,920 --> 00:19:55,920 Laute Musik 279 00:19:56,600 --> 00:19:58,920 K�nnen Sie auch diese Karate-Kacke? 280 00:20:00,440 --> 00:20:03,040 H�ren Sie, nein, nein, Kendo. 281 00:20:09,880 --> 00:20:11,420 Hey, ist das wahr? 282 00:20:11,440 --> 00:20:12,980 Irgendwo hab ich gelesen, 283 00:20:13,000 --> 00:20:17,060 es kostet 300 Dollar, wenn du in Japan ein Steak essen willst. 284 00:20:17,080 --> 00:20:18,380 Oder 600. 285 00:20:18,400 --> 00:20:19,740 Nein. 286 00:20:19,760 --> 00:20:22,520 Was soll das Gew�sch, was ein Steak kostet? 287 00:20:23,000 --> 00:20:25,780 Wieso fragt ihr nicht nach dem Stahlwerk? 288 00:20:25,800 --> 00:20:28,220 Willst du wirklich alles plattmachen, 289 00:20:28,240 --> 00:20:30,280 um ne Kirmes da hinzuhauen? 290 00:20:30,960 --> 00:20:32,860 Nein, kein Kirmesplatz. 291 00:20:32,880 --> 00:20:35,180 Einen gewaltigen Vergn�gungspark. 292 00:20:35,200 --> 00:20:38,420 Einen wundersch�nen Park, wo Kinder spielen k�nnen. 293 00:20:38,440 --> 00:20:40,800 Wie viel hat deine Jacke gekostet? 294 00:20:43,360 --> 00:20:44,800 Schei� auf die Jacke. 295 00:20:47,200 --> 00:20:49,640 Wie viel kostest du, Herzchen? 296 00:20:51,120 --> 00:20:53,200 Halt die Fresse, Louis. 297 00:20:56,360 --> 00:21:00,760 Wieso stopfst du sie mir nicht, du d�mlicher Schei�page? 298 00:21:08,640 --> 00:21:09,920 Barry! 299 00:21:10,440 --> 00:21:11,680 Barry! 300 00:21:11,880 --> 00:21:13,080 Aufh�ren! 301 00:21:13,440 --> 00:21:14,560 Aufh�ren! 302 00:21:19,360 --> 00:21:22,360 Musik 303 00:21:34,760 --> 00:21:38,040 Verdammt noch mal, Barry, das bezahlst du mir. 304 00:21:38,480 --> 00:21:40,080 Ist doch seine Stadt. 305 00:21:42,360 --> 00:21:46,200 Also ist es Ihre Bar, und Sie k�nnen auch bezahlen. 306 00:21:59,400 --> 00:22:01,080 Er hat ne gro�e Klappe. 307 00:22:03,960 --> 00:22:05,980 Entschuldigung, Mrs. Sugita. 308 00:22:06,000 --> 00:22:09,160 Sagten Sie was �ber den Fingernagel des Jungen? 309 00:22:10,600 --> 00:22:12,860 Ich sage nur, was ich gesehen habe. 310 00:22:12,880 --> 00:22:15,780 Das ist alles vor 2 Tagen passiert, richtig? 311 00:22:15,800 --> 00:22:17,820 Ja, es war am Donnerstagabend. 312 00:22:17,840 --> 00:22:20,040 Und was ist danach passiert? 313 00:22:20,440 --> 00:22:23,340 Heute Vormittag war die n�chste Konferenz. 314 00:22:23,360 --> 00:22:26,900 Deshalb bin ich in die Stadt gegangen, um einzukaufen. 315 00:22:26,920 --> 00:22:28,980 Ich wollte die Zeit totschlagen, 316 00:22:29,000 --> 00:22:32,020 bis ich mich mit Junichi zum Lunch treffen wollte. 317 00:22:32,040 --> 00:22:33,120 Hey. 318 00:22:33,720 --> 00:22:36,300 Was soll das, wollen Sie mich umbringen? 319 00:22:36,320 --> 00:22:38,900 Tut mir leid, ich hatte Sie nicht gesehen. 320 00:22:38,920 --> 00:22:40,600 Verzeihung. - Ist schon gut. 321 00:22:43,280 --> 00:22:48,040 Ich wollt grade nach Hause, k�nnen Sie mich zur Bushaltestelle bringen? 322 00:22:48,760 --> 00:22:51,060 Na ja, ich... - Ich bei� schon nicht. 323 00:22:51,080 --> 00:22:53,960 Ich habs ziemlich eilig. Entschuldigen Sie. 324 00:23:00,520 --> 00:23:01,520 Hupen 325 00:23:06,320 --> 00:23:07,320 (jubelt) 326 00:23:07,640 --> 00:23:08,920 Was soll das? 327 00:23:12,200 --> 00:23:13,200 (jubelt) 328 00:23:16,520 --> 00:23:18,320 H�ren Sie bitte auf. 329 00:23:19,760 --> 00:23:22,760 Musik 330 00:23:34,040 --> 00:23:35,320 Chris. 331 00:24:07,000 --> 00:24:10,720 Hey. 332 00:24:34,240 --> 00:24:37,320 Ich hatte Angst, er w�rde mich auch umbringen. 333 00:24:37,960 --> 00:24:39,400 Mrs. Sugita. 334 00:24:40,840 --> 00:24:42,800 Ihr Ehemann ist nicht tot. 335 00:24:49,040 --> 00:24:50,620 Ich sagte, Ihr Mann... 336 00:24:50,640 --> 00:24:52,240 (sie hat aufgelegt) 337 00:25:09,440 --> 00:25:11,440 Herzschlag 338 00:25:21,840 --> 00:25:23,040 Handschellen. 339 00:25:28,200 --> 00:25:29,900 Chris hat angerufen, hm? 340 00:25:29,920 --> 00:25:31,320 Was hat sie gesagt? 341 00:25:32,080 --> 00:25:33,160 Chris wer? 342 00:25:34,400 --> 00:25:35,560 Wo ist sie? 343 00:25:36,800 --> 00:25:38,980 Ich wei� auch nicht, wo sie ist. 344 00:25:39,000 --> 00:25:42,020 Wieso sagst du mir nicht, wo sie stecken k�nnte? 345 00:25:42,040 --> 00:25:44,580 Klang so, als w�r sie in einem Auto. 346 00:25:44,600 --> 00:25:46,200 Wie gehts dem Japs? 347 00:25:52,360 --> 00:25:54,240 Du meinst, Chris' Ehemann. 348 00:25:55,280 --> 00:25:58,980 Der ist mit dem Hubschrauber unterwegs in die Uniklinik. 349 00:25:59,000 --> 00:26:01,260 Sie sagten, er hat blo� ne Beule. 350 00:26:01,280 --> 00:26:02,440 Wirklich? 351 00:26:05,000 --> 00:26:06,180 Was soll das? 352 00:26:06,200 --> 00:26:08,240 Wieso verarschen Sie mich? 353 00:26:08,600 --> 00:26:10,460 Ich verarsche dich doch nicht. 354 00:26:10,480 --> 00:26:14,040 Wenn ich anfange, dich zu verarschen, merkst du das. 355 00:26:16,640 --> 00:26:18,160 Was hat sie gesagt? 356 00:26:22,880 --> 00:26:23,880 (jubelt) 357 00:26:26,920 --> 00:26:29,920 Musik 358 00:26:45,160 --> 00:26:46,400 Hey. 359 00:26:46,920 --> 00:26:48,120 Hey. 360 00:26:49,600 --> 00:26:51,020 Wo willst du hin? 361 00:26:51,040 --> 00:26:53,520 Die Reise ist noch nicht zu Ende. 362 00:26:55,000 --> 00:26:57,180 Die Reise ist noch nicht zu Ende. 363 00:26:57,200 --> 00:26:58,980 Das Beste kommt doch noch. 364 00:26:59,000 --> 00:27:00,800 Lass mich in Ruhe, bitte. 365 00:27:03,680 --> 00:27:04,900 Pst. 366 00:27:04,920 --> 00:27:06,680 Was ist das denn, hm? 367 00:27:07,240 --> 00:27:08,400 Sehr h�bsch. 368 00:27:09,040 --> 00:27:10,040 (st�hnt) 369 00:27:10,320 --> 00:27:11,480 Pst. 370 00:27:29,960 --> 00:27:31,340 Das ist eine Schei�l�ge. 371 00:27:31,360 --> 00:27:32,500 Ach. 372 00:27:32,520 --> 00:27:34,540 Dann willst du mir also erz�hlen, 373 00:27:34,560 --> 00:27:39,080 dass eine sch�ne Million�rsfrau ausgerechnet dich an sich ranl�sst? 374 00:27:53,080 --> 00:27:54,200 H�r zu. 375 00:27:56,360 --> 00:27:57,560 Setz dich hin. 376 00:28:04,960 --> 00:28:06,640 Erz�hl mal, wie sie war. 377 00:28:11,520 --> 00:28:12,760 Wie sie war... 378 00:28:15,200 --> 00:28:16,880 Sie ist wundersch�n. 379 00:28:20,000 --> 00:28:21,040 Es tut... 380 00:28:22,240 --> 00:28:23,880 ...weh, sie anzusehen. 381 00:28:27,360 --> 00:28:29,400 Ich konnte sie nicht ansehen. 382 00:28:35,920 --> 00:28:37,980 8 Gep�ckst�cke. War das alles? 383 00:28:38,000 --> 00:28:39,320 Ja. 384 00:28:39,800 --> 00:28:40,860 8 hab ich. 385 00:28:40,880 --> 00:28:43,960 Dann sind sie gerade angekommen, oder? 386 00:28:44,600 --> 00:28:45,760 Aus New York. 387 00:28:46,080 --> 00:28:48,660 Ziemlich gro�e Stadt. - Oh ja. 388 00:28:48,680 --> 00:28:53,180 Man hatte mir das Penthouse fest zugesagt und die Buchung best�tigt. 389 00:28:53,200 --> 00:28:56,820 Es gab da ein wenig Verwirrung, entschuldigen Sie bitte. 390 00:28:56,840 --> 00:28:58,720 Sind Sie Musiker? - Musiker? 391 00:28:59,320 --> 00:29:01,760 Wegen des Pferdeschwanzes. - Nein. 392 00:29:02,720 --> 00:29:04,640 Ich bin kein Musiker. 393 00:29:05,560 --> 00:29:07,160 Und Ihr Fingernagel? 394 00:29:10,920 --> 00:29:12,840 Den trag ich einfach so. 395 00:29:15,200 --> 00:29:17,360 Die Farbe gef�llt mir gut. 396 00:29:17,600 --> 00:29:18,900 Wirklich? - Ja. 397 00:29:18,920 --> 00:29:20,200 Danke. 398 00:29:21,480 --> 00:29:22,680 Ja, Sir. 399 00:29:31,840 --> 00:29:33,020 Nett, oder? 400 00:29:33,040 --> 00:29:34,240 Ja. 401 00:29:35,240 --> 00:29:36,440 Sehr edel. 402 00:29:40,480 --> 00:29:41,860 Ganz wundervoll. 403 00:29:41,880 --> 00:29:45,160 Das sind ganz frische Blumen f�r Sie. 404 00:29:46,680 --> 00:29:49,260 Darf ich Ihnen das Schlafzimmer zeigen? 405 00:29:49,280 --> 00:29:50,400 Gern. 406 00:29:53,480 --> 00:29:54,980 Herrliche Aussicht. 407 00:29:55,000 --> 00:29:57,840 Sind Sie fr�her schon mal hier gewesen? 408 00:29:59,160 --> 00:30:00,220 Nein. 409 00:30:00,240 --> 00:30:01,360 Tja. 410 00:30:02,000 --> 00:30:03,380 Ist eine tolle Stadt. 411 00:30:03,400 --> 00:30:05,820 Sie macht gerade ein Riesencomeback. 412 00:30:05,840 --> 00:30:06,960 Ehrlich. 413 00:30:09,160 --> 00:30:11,220 Sind Sie hier geboren? - Ja. 414 00:30:11,240 --> 00:30:13,320 Geboren und immer hier gelebt. 415 00:30:15,640 --> 00:30:17,040 M�glicherweise... 416 00:30:21,200 --> 00:30:22,800 Schiffshupe 417 00:30:31,080 --> 00:30:33,140 �h, Sie k�nnen jetzt gehen. 418 00:30:33,160 --> 00:30:34,360 Ja nat�rlich. 419 00:30:36,000 --> 00:30:37,060 Hier. 420 00:30:37,080 --> 00:30:38,200 Danke. 421 00:30:38,480 --> 00:30:39,460 So. 422 00:30:39,480 --> 00:30:40,960 Ihr Schl�ssel. 423 00:30:43,040 --> 00:30:44,360 Augenblick. 424 00:30:47,720 --> 00:30:48,760 Oh. 425 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 Danke sehr. 426 00:31:17,520 --> 00:31:21,020 Am n�chsten Abend hatte ich Dienst beim Zimmerservice. 427 00:31:21,040 --> 00:31:23,100 Die Anlage ist wundervoll. 428 00:31:23,120 --> 00:31:26,020 In dieser Stadt bauen wir f�r Sie 429 00:31:26,040 --> 00:31:29,880 einen der modernsten und sch�nsten Vergn�gungsparks. 430 00:31:31,560 --> 00:31:32,680 Hier. 431 00:31:33,520 --> 00:31:36,520 Musik 432 00:31:37,440 --> 00:31:40,140 Dadurch schaffen wir neue Arbeitspl�tze 433 00:31:40,160 --> 00:31:42,980 und ziehen Touristen an. - Bl�dsinn. 434 00:31:43,000 --> 00:31:46,520 Es wird ein sch�ner, sicherer Spielplatz f�r Kinder. 435 00:31:49,200 --> 00:31:51,700 Aber diese Jobs, von denen Sie sprechen, 436 00:31:51,720 --> 00:31:55,020 betreffen haupts�chlich niedrige Einkommensbereiche. 437 00:31:55,040 --> 00:31:57,520 Wie es das Dienstleistungsgewerbe ist. 438 00:31:58,160 --> 00:31:59,360 Was sagen Sie? 439 00:31:59,840 --> 00:32:01,840 (spricht japanisch) 440 00:32:02,880 --> 00:32:06,300 Nein, wir beabsichtigen, sehr gut zu zahlen. 441 00:32:06,320 --> 00:32:08,320 (spricht japanisch) 442 00:32:09,040 --> 00:32:11,780 Wir werden hoffentlich in der Lage sein... 443 00:32:11,800 --> 00:32:15,860 Haben Sie eine Vorstellung vom Verdienst unserer Stahlarbeiter? 444 00:32:15,880 --> 00:32:18,460 Die lachen Sie aus, wenn Sie denen anbieten, 445 00:32:18,480 --> 00:32:21,140 f�r 5 Dollar die Stunde Hamburger zu braten. 446 00:32:21,160 --> 00:32:22,880 Ich kenne den Verdienst. 447 00:32:25,200 --> 00:32:27,200 (sprechen japanisch) 448 00:32:47,320 --> 00:32:49,580 Warten Sie, einen Augenblick, Jungs. 449 00:32:49,600 --> 00:32:51,500 Wovon reden Sie die ganze Zeit? 450 00:32:51,520 --> 00:32:54,300 Wir sprachen dar�ber, wie lange es dauern wird, 451 00:32:54,320 --> 00:32:56,180 s�mtliche Geb�ude abzurei�en. 452 00:32:56,200 --> 00:32:57,320 Herein. 453 00:33:01,920 --> 00:33:03,180 Hi. - Hi. 454 00:33:03,200 --> 00:33:05,820 Ach, Sie gucken Fernsehen. - Ja. 455 00:33:05,840 --> 00:33:07,840 Irgend so nen alten Film. 456 00:33:10,440 --> 00:33:12,000 M�gen Sie alte Filme? 457 00:33:13,440 --> 00:33:15,040 Eigentlich nicht. 458 00:33:16,760 --> 00:33:17,840 Und Sie? 459 00:33:19,080 --> 00:33:23,260 Ich steh auf Steve McQueen, solange es nur um Motorr�der geht, 460 00:33:23,280 --> 00:33:24,620 das finde ich toll. 461 00:33:24,640 --> 00:33:26,620 Soll ich das hier hinstellen? 462 00:33:26,640 --> 00:33:27,800 Nicht n�tig. 463 00:33:28,680 --> 00:33:31,020 Ich trinke gleich einen Schluck. 464 00:33:31,040 --> 00:33:32,680 Hier, Ihr Drink. 465 00:33:33,520 --> 00:33:35,940 Oh, bitte entschuldigen Sie. 466 00:33:35,960 --> 00:33:37,280 Schon gut. 467 00:33:39,680 --> 00:33:42,680 Musik 468 00:33:46,280 --> 00:33:47,400 Danke. 469 00:33:47,680 --> 00:33:48,960 Gute Nacht. 470 00:33:50,000 --> 00:33:51,200 Gute Nacht. 471 00:33:52,840 --> 00:33:54,080 Danke. 472 00:33:55,160 --> 00:33:57,560 Und weiter hast du nichts versucht? 473 00:33:59,520 --> 00:34:01,160 Nein, wirklich nicht. 474 00:34:02,800 --> 00:34:03,960 Na gut. 475 00:34:04,640 --> 00:34:06,240 Was ist dann passiert? 476 00:34:11,120 --> 00:34:13,160 In der n�chsten Nacht war ich... 477 00:34:14,440 --> 00:34:16,680 Verdammt noch mal, Barry. 478 00:34:18,280 --> 00:34:20,200 Keine Angst, ich zahls dir. 479 00:34:39,960 --> 00:34:41,440 Warte mal, Joe. 480 00:34:46,160 --> 00:34:49,180 Ein Kerl wie ich... 481 00:34:49,200 --> 00:34:52,520 Wissen Sie noch, wie diese Stadt fr�her gewesen ist? 482 00:34:53,480 --> 00:34:55,200 Da war ich kein Penner. 483 00:34:56,520 --> 00:34:57,860 Ich hatte ne Frau. 484 00:34:57,880 --> 00:34:59,380 Sie trug einen Pelz. 485 00:34:59,400 --> 00:35:02,300 Ich hatte 2 Autos, eins davon war ein Caddy. 486 00:35:02,320 --> 00:35:05,760 Jedes Jahr hatten wir Karten f�r die Super Bowl. 487 00:35:08,760 --> 00:35:12,400 Als ich meinen Job verlor, hab ich sie auch verloren. 488 00:35:13,440 --> 00:35:16,780 Sie hats so lange bei mir ausgehalten, wie sie konnte. 489 00:35:16,800 --> 00:35:18,520 Dann ist sie abgehauen. 490 00:35:19,760 --> 00:35:22,820 Mein bester Freund hat auch die Kurve gekratzt. 491 00:35:22,840 --> 00:35:24,160 Dann seine Frau. 492 00:35:24,720 --> 00:35:27,240 Sie haben nur ihr Kind zur�ckgelassen. 493 00:35:27,880 --> 00:35:29,000 Mickey. 494 00:35:32,200 --> 00:35:33,620 Ich bin noch hier. 495 00:35:33,640 --> 00:35:35,320 H�r auf zu winseln. 496 00:35:35,760 --> 00:35:39,500 Du bist noch hier, und was tust du? Schlagen und saufen. 497 00:35:39,520 --> 00:35:43,340 Die Stadt geht vor die Hunde, und wie sieht deine Hilfe aus? 498 00:35:43,360 --> 00:35:45,420 Du trittst noch mal kr�ftig drauf. 499 00:35:45,440 --> 00:35:47,600 Wir sitzen alle im selben Boot. 500 00:35:48,360 --> 00:35:49,440 Also. 501 00:35:50,240 --> 00:35:52,400 Wann hast du sie wiedergesehen? 502 00:35:54,320 --> 00:35:55,800 Diese Frau, Barry. 503 00:35:59,560 --> 00:36:01,640 Schon ein paar Stunden sp�ter. 504 00:36:02,760 --> 00:36:05,760 Musik 505 00:36:20,640 --> 00:36:22,640 Telefon und Klopfen 506 00:36:23,240 --> 00:36:24,420 Was gibt's denn? 507 00:36:24,440 --> 00:36:26,280 Sie ist wieder am Telefon. 508 00:36:29,920 --> 00:36:32,260 Legen Sie sie auf den Lautsprecher. 509 00:36:32,280 --> 00:36:35,360 Ein Wort von dir, und ich schalte wieder ab. 510 00:36:43,080 --> 00:36:45,640 Hallo Mrs. Sugita, wo stecken Sie? 511 00:36:49,120 --> 00:36:50,740 H�ren Sie, ich... 512 00:36:50,760 --> 00:36:51,980 ...habe gelogen. 513 00:36:52,000 --> 00:36:53,480 In welcher Beziehung? 514 00:36:55,400 --> 00:36:57,020 Wie geht es meinem Mann? 515 00:36:57,040 --> 00:36:58,400 Das wei� ich nicht. 516 00:36:58,680 --> 00:37:01,720 Das Beste w�re, wenn Sie aufs Revier kommen. 517 00:37:03,160 --> 00:37:05,740 Wollen Sie h�ren, was ich zu sagen habe, 518 00:37:05,760 --> 00:37:07,840 oder soll ich wieder aufh�ngen? 519 00:37:09,480 --> 00:37:10,920 Schie�en Sie los. 520 00:37:14,200 --> 00:37:16,900 Also, nachdem wir die Bar verlassen hatten, 521 00:37:16,920 --> 00:37:18,820 war Junichi sehr aufgebracht. 522 00:37:18,840 --> 00:37:21,240 Wir liefen ziellos durch die Gegend. 523 00:37:24,200 --> 00:37:25,880 Lass uns hier reingehen. 524 00:37:27,760 --> 00:37:28,880 Was? 525 00:37:30,040 --> 00:37:33,860 W�rden Sie das noch mal wiederholen, alle Zimmer wollen Sie? 526 00:37:33,880 --> 00:37:35,200 Genau, alle Zimmer. 527 00:37:35,800 --> 00:37:37,700 Und wozu soll das gut sein? 528 00:37:37,720 --> 00:37:39,420 Wir sind gern allein. 529 00:37:39,440 --> 00:37:42,100 Volltreffer, Sie sind die einzigen G�ste. 530 00:37:42,120 --> 00:37:44,720 Es sei denn, ich bin Ihnen auch zu viel. 531 00:37:48,080 --> 00:37:51,920 Ich habe so ein eigenartiges Gef�hl, ein Gef�hl... 532 00:37:53,920 --> 00:37:56,680 ...als sei irgendetwas nicht ganz... 533 00:37:58,040 --> 00:37:59,840 ...nicht ganz in Ordnung. 534 00:38:09,280 --> 00:38:11,280 Ich habe ein Gef�hl, als... 535 00:38:15,400 --> 00:38:20,000 K�nnen wir nicht... Wir verst�ndigen uns nicht richtig miteinander. 536 00:38:20,880 --> 00:38:24,840 Ich habe das Gef�hl, wir beide sind v�llig verschieden. 537 00:38:28,160 --> 00:38:29,200 Ja. 538 00:38:30,280 --> 00:38:31,840 Wir sind verschieden. 539 00:38:34,800 --> 00:38:35,780 Nein. 540 00:38:35,800 --> 00:38:37,820 So, so war das nicht gemeint. 541 00:38:37,840 --> 00:38:40,500 Du verstehst nicht, was ich sagen will. 542 00:38:40,520 --> 00:38:42,680 Selbstverst�ndlich verstehe ich. 543 00:38:49,760 --> 00:38:50,760 Glockenschlag 544 00:38:54,240 --> 00:38:55,680 Entschuldige bitte. 545 00:38:58,760 --> 00:39:01,980 Vor ungef�hr 2 Jahren bin ich nach Japan gegangen, 546 00:39:02,000 --> 00:39:03,860 um als Model zu arbeiten. 547 00:39:03,880 --> 00:39:06,260 Damals habe ich Junichi kennengelernt 548 00:39:06,280 --> 00:39:08,040 und mich in ihn verliebt. 549 00:39:08,880 --> 00:39:11,500 Er war der charmanteste, romantischste 550 00:39:11,520 --> 00:39:14,960 und kultivierteste Mann, den ich je getroffen hatte. 551 00:39:28,160 --> 00:39:30,160 (spricht japanisch) 552 00:39:39,080 --> 00:39:41,080 (spricht japanisch) 553 00:40:11,480 --> 00:40:12,480 Donner 554 00:40:20,160 --> 00:40:22,000 Er hat einfach aufgelegt. 555 00:40:25,400 --> 00:40:26,660 Er ist verr�ckt. 556 00:40:26,680 --> 00:40:27,960 Na und? 557 00:40:29,800 --> 00:40:32,260 K�nnen wir jetzt bitte wieder gehen? 558 00:40:32,280 --> 00:40:34,000 Er will alles verkaufen. 559 00:40:36,680 --> 00:40:38,980 Er h�lt nichts von meiner Idee. 560 00:40:39,000 --> 00:40:41,280 Ich wei�, dass sie gut ist. 561 00:40:47,320 --> 00:40:49,560 Er versteht nicht, was ich will. 562 00:40:51,640 --> 00:40:53,240 Ich leider auch nicht. 563 00:41:11,120 --> 00:41:12,240 Nein. 564 00:41:12,520 --> 00:41:14,940 Nein, nicht, bitte, jetzt nicht. 565 00:41:14,960 --> 00:41:16,200 H�r auf. 566 00:41:16,560 --> 00:41:17,660 Nein. 567 00:41:17,680 --> 00:41:19,480 Bitte nicht, nein. 568 00:41:21,560 --> 00:41:23,080 Ich will jetzt nicht. 569 00:41:23,640 --> 00:41:24,880 Bitte, komm. 570 00:41:29,240 --> 00:41:31,000 Ich hab keine Lust. 571 00:41:38,560 --> 00:41:40,020 Was hast du denn? 572 00:41:40,040 --> 00:41:43,560 Liebst du mich nicht mehr? - Ich will einfach nicht. 573 00:41:44,240 --> 00:41:45,560 H�r auf. 574 00:41:46,680 --> 00:41:48,680 (sie schluchzt) 575 00:41:59,480 --> 00:42:00,720 Ist ja gut. 576 00:42:33,720 --> 00:42:36,720 Musik 577 00:43:10,800 --> 00:43:12,000 Warte hier. 578 00:43:15,280 --> 00:43:16,280 Klirren 579 00:43:29,880 --> 00:43:33,800 Musik 580 00:43:36,920 --> 00:43:39,500 Wie findest du meinen Nachtlizenzladen? 581 00:43:39,520 --> 00:43:41,360 Ganz gro�e Klasse. 582 00:43:42,240 --> 00:43:44,600 In so ner Kneipe bin ich aufgewachsen. 583 00:43:46,640 --> 00:43:48,100 Das ist n Scherz. 584 00:43:48,120 --> 00:43:49,920 Meine Mom war die Wirtin. 585 00:43:50,640 --> 00:43:54,600 Alle M�nner, die ich da kennenlernen konnte, waren so wie du. 586 00:43:56,120 --> 00:43:57,560 Du Gl�ckliche. 587 00:43:58,640 --> 00:44:02,200 Soll ich dir den Namen dieser sch�nen Stadt verraten? 588 00:44:03,960 --> 00:44:05,160 Harmony. 589 00:44:09,520 --> 00:44:12,280 Alles, was ich wollte, war... - Ich wei�. 590 00:44:14,000 --> 00:44:15,520 Einen Kerl wie mich. 591 00:44:19,720 --> 00:44:21,760 Wegkommen von Kerlen wie dir. 592 00:44:24,920 --> 00:44:27,600 Wie es scheint, bist du weit weg gegangen. 593 00:44:30,720 --> 00:44:32,040 Nicht weit genug. 594 00:44:32,960 --> 00:44:36,460 Vermisst du etwas? - Nein. 595 00:44:38,920 --> 00:44:41,200 Aber ich tr�ume jede Nacht davon. 596 00:44:49,400 --> 00:44:50,560 Ich denke... 597 00:44:52,680 --> 00:44:55,080 Ich denke schon, dass du es vermisst. 598 00:44:56,760 --> 00:44:59,960 Musik: Earl Grant "At The End Of The Rainbow" 599 00:45:09,160 --> 00:45:10,680 M�chtest du tanzen? 600 00:45:13,560 --> 00:45:15,020 Bist du verheiratet? 601 00:45:15,040 --> 00:45:17,760 Nein, nicht mehr. Das ist vorbei. 602 00:45:19,360 --> 00:45:20,720 Wo ist deine Frau? 603 00:45:23,280 --> 00:45:24,400 Sie ist tot. 604 00:45:25,480 --> 00:45:26,560 Was? 605 00:45:30,040 --> 00:45:33,200 Oder in Florida, ich bin nicht ganz sicher. 606 00:45:41,080 --> 00:45:47,200 * At the end of a river, the water stops its flow. 607 00:45:49,400 --> 00:45:55,160 At the end of a highway, there's no place you can go. 608 00:45:56,120 --> 00:46:01,720 But just tell me you love me and you are only mine. 609 00:46:03,920 --> 00:46:06,680 And our love will go on 610 00:46:08,120 --> 00:46:12,000 till the end of time. 611 00:46:20,040 --> 00:46:26,040 At the end of a river, the water stops its flow. 612 00:46:27,920 --> 00:46:33,920 At the end of a highway, there's no place you can go. 613 00:46:35,120 --> 00:46:40,840 But just tell me you love me and you are only mine. * 614 00:46:44,000 --> 00:46:45,080 Lkw-Hupe 615 00:46:48,800 --> 00:46:50,160 Mrs. Sugita? 616 00:46:51,640 --> 00:46:52,760 Hallo? 617 00:46:53,560 --> 00:46:55,920 Mrs. Sugita, sind Sie in Ordnung? 618 00:46:57,520 --> 00:46:58,720 Mrs... 619 00:47:01,160 --> 00:47:02,440 Mir gehts gut. 620 00:47:06,280 --> 00:47:07,360 Na gut. 621 00:47:08,360 --> 00:47:12,080 Es klang so, als h�tten Sie einen Unfall, Mrs. Sugita. 622 00:47:12,600 --> 00:47:13,820 Also... 623 00:47:13,840 --> 00:47:18,660 K�nnen Sie noch mal wiederholen, wie das mit der Vergewaltigung war? 624 00:47:18,680 --> 00:47:20,120 Ist das m�glich? 625 00:47:31,840 --> 00:47:34,920 Ich habe gesagt, es war keine Vergewaltigung. 626 00:47:39,000 --> 00:47:41,320 Gro�er Gott, du meine G�te. 627 00:47:45,160 --> 00:47:48,140 Wieso h�r ich dauernd von allen Seiten L�gen? 628 00:47:48,160 --> 00:47:51,000 Ja, L�gen, wieso h�r ich dauernd nur L�gen? 629 00:47:52,800 --> 00:47:54,480 Sie hat nicht gelogen. 630 00:47:55,720 --> 00:47:56,960 Jetzt nicht. 631 00:48:02,760 --> 00:48:06,780 Gleich darauf ist sie verschwunden, sie wollte nicht, dass... 632 00:48:06,800 --> 00:48:10,640 Sie wollte nicht, dass ich sie zum Hotel zur�ck begleite. 633 00:48:14,160 --> 00:48:16,660 Am Freitag hab ich sie nicht gesehen. 634 00:48:16,680 --> 00:48:18,760 Erst wieder heute Morgen. 635 00:48:21,560 --> 00:48:24,560 Musik 636 00:48:31,360 --> 00:48:33,200 Irgendwelche Nachrichten? 637 00:48:38,760 --> 00:48:41,600 Hat irgendwer eine Nachricht hinterlassen? 638 00:48:45,240 --> 00:48:47,280 Wie war der Name noch gleich? 639 00:48:48,640 --> 00:48:51,820 Guten Morgen Mr. Sugita, wie geht es Ihnen? - Gut. 640 00:48:51,840 --> 00:48:54,900 Wenn irgendwelche Nachrichten f�r Sie eintreffen, 641 00:48:54,920 --> 00:48:57,460 schicken wir sie sofort auf Ihr Zimmer. 642 00:48:57,480 --> 00:48:58,680 Ja. 643 00:49:07,600 --> 00:49:09,320 Guten Morgen Mr. Sugita. 644 00:49:11,400 --> 00:49:13,160 Wir sehen uns dann morgen. 645 00:49:14,040 --> 00:49:16,520 Hoffen wir, dass es dann weitergeht. 646 00:49:21,120 --> 00:49:23,640 Warte, lass mich das machen. 647 00:49:35,440 --> 00:49:37,760 Was hast du denn vor? - Steig ein. 648 00:49:39,440 --> 00:49:40,600 Komm schon. 649 00:49:45,280 --> 00:49:48,380 Hast du Lust, mit mir nach Kalifornien zu fahren? 650 00:49:48,400 --> 00:49:49,740 Nach Kalifornien? 651 00:49:49,760 --> 00:49:51,540 Warst du schon mal da? - Ja. 652 00:49:51,560 --> 00:49:52,540 Ja? 653 00:49:52,560 --> 00:49:54,120 Ja, du auch? - Nein. 654 00:49:54,960 --> 00:49:59,020 Wie findest du es, findest du, das Klima ist richtig f�r mich? 655 00:49:59,040 --> 00:50:00,100 Ja. 656 00:50:00,120 --> 00:50:01,420 Ja? - Ja. 657 00:50:01,440 --> 00:50:03,540 Gut, ich mein es n�mlich ernst. 658 00:50:03,560 --> 00:50:05,740 Ich hab ne Menge Kohle gespart. 659 00:50:05,760 --> 00:50:08,500 Ich muss weg von hier, sonst geh ich kaputt. 660 00:50:08,520 --> 00:50:10,000 Auf nach Kalifornien. 661 00:50:12,200 --> 00:50:13,760 Du gehst wirklich mit? 662 00:50:16,600 --> 00:50:19,600 Musik 663 00:50:53,920 --> 00:50:56,480 Gibt es hier zuf�llig einen Duschraum? 664 00:51:00,600 --> 00:51:02,040 Da, die Stufen hoch. 665 00:51:03,200 --> 00:51:06,840 Oben ist der Verwaltungstrakt, der hat ein Badezimmer. 666 00:51:14,760 --> 00:51:19,080 Das ist ja wie im M�rchen, ihr 2 geht nach Kalifornien. 667 00:51:19,440 --> 00:51:23,040 Wenn der Kerl draufgeht, gehst du nur noch auf den Stuhl. 668 00:51:23,600 --> 00:51:25,920 Sie sind ein witziger Kerl. - Ja. 669 00:51:26,960 --> 00:51:28,680 Ein richtiger Jack Benny. 670 00:51:28,880 --> 00:51:31,740 Soll ich dir erz�hlen, wie es weitergegangen ist? 671 00:51:31,760 --> 00:51:32,900 Du rufst den Ehemann an. 672 00:51:32,920 --> 00:51:33,940 Du sagst ihm, 673 00:51:33,960 --> 00:51:37,580 er soll so viel Geld wie m�glich zusammenkratzen und kommen. 674 00:51:37,600 --> 00:51:40,260 Chris ist im Waschraum, sie kriegt kalte F��e. 675 00:51:40,280 --> 00:51:42,580 Der Ehemann taucht auf, nur ohne Moneten. 676 00:51:42,600 --> 00:51:45,620 Also stehst du dumm da, keine Kohle, keine Frau. 677 00:51:45,640 --> 00:51:49,940 Du schnappst dir die Eisenstange und ziehst sie ihm �ber den Sch�del. 678 00:51:49,960 --> 00:51:52,340 Dann erz�hlst du mir was von Notwehr. 679 00:51:52,360 --> 00:51:53,360 So wars doch. 680 00:51:58,080 --> 00:51:59,320 Ja, ungef�hr. 681 00:52:00,800 --> 00:52:03,120 Aber nur, wenn man an M�rchen glaubt. 682 00:52:05,280 --> 00:52:08,040 F�r wen halten Sie sich? F�r Columbo? 683 00:52:08,640 --> 00:52:12,540 Sie sind nur ein schlecht bezahlter Cop in einer Geisterstadt, 684 00:52:12,560 --> 00:52:14,120 Sie sind eine Witzfigur. 685 00:52:16,360 --> 00:52:17,520 Raus mit dir. 686 00:52:19,920 --> 00:52:21,440 Weiter, Beeilung. 687 00:52:31,920 --> 00:52:33,080 Alles klar? 688 00:52:38,000 --> 00:52:40,260 Ich hab hier die Aussage von Tony. 689 00:52:40,280 --> 00:52:41,420 Hast du Hunger? 690 00:52:41,440 --> 00:52:43,820 Gehen wir ne Kleinigkeit essen, komm. 691 00:52:43,840 --> 00:52:44,760 H�misches Lachen 692 00:52:53,200 --> 00:52:56,200 Musik und Donner 693 00:53:05,880 --> 00:53:09,220 Nachrichtensprecherin: Es folgen weitere Nachrichten. 694 00:53:09,240 --> 00:53:12,220 F�r die letzten 1.500 noch besch�ftigten Arbeiter 695 00:53:12,240 --> 00:53:14,860 des Stahlwerks war es der letzte Arbeitstag. 696 00:53:14,880 --> 00:53:15,860 Klopfen Ja. 697 00:53:15,880 --> 00:53:20,160 Ab Montag bleibt die 97 Jahre alte Homestead Mill geschlossen 698 00:53:22,160 --> 00:53:23,280 Was? 699 00:53:25,400 --> 00:53:26,600 Sie ist weg. 700 00:53:27,760 --> 00:53:29,480 Meine eigene Tochter. 701 00:53:30,240 --> 00:53:33,260 Ist ihrem nichtsnutzigen Ehemann nachgerannt. 702 00:53:33,280 --> 00:53:35,660 Jetzt hat der Kleine niemanden mehr. 703 00:53:35,680 --> 00:53:39,880 Ich komme zu sp�t zu dem Treffen. Pass bitte auf ihn auf, ja? 704 00:54:10,720 --> 00:54:12,040 Alles schei�e! 705 00:54:48,600 --> 00:54:50,600 (er schluchzt) 706 00:54:55,160 --> 00:54:58,160 Musik 707 00:55:06,440 --> 00:55:07,840 Hey Mickey. 708 00:55:08,440 --> 00:55:10,160 Mickey, sieh dir das an. 709 00:55:11,480 --> 00:55:14,080 Joe Magarac kann fliegen. 710 00:55:16,560 --> 00:55:17,560 (jubelt) 711 00:55:21,720 --> 00:55:24,720 Musik 712 00:55:28,680 --> 00:55:32,360 Joe, Joe, Joe, Joe, Joe, Joe, Joe, Joe. 713 00:55:33,440 --> 00:55:36,480 Musik 714 00:55:44,000 --> 00:55:45,000 (jubelt) 715 00:55:45,240 --> 00:55:46,760 Alles klar, Mickey? 716 00:55:48,640 --> 00:55:51,680 Musik 717 00:56:36,200 --> 00:56:37,200 Joe. 718 00:56:40,800 --> 00:56:42,320 Gehst du weg, Joe? 719 00:56:43,080 --> 00:56:45,040 L�sst du mich auch im Stich? 720 00:56:45,760 --> 00:56:47,440 Das ist Bl�dsinn, Mike. 721 00:56:49,960 --> 00:56:51,520 Ich geh doch nicht weg. 722 00:56:54,520 --> 00:56:57,560 Komm raus, Mike, ich will mit dir reden, okay? 723 00:57:00,440 --> 00:57:02,680 Komm schon, Mickey, es reicht jetzt. 724 00:57:15,160 --> 00:57:18,780 (Peluso) Ohne etwas zu sagen, steht er auf und geht raus. 725 00:57:18,800 --> 00:57:21,580 (Eddie) Und da haben Sie ihn zuletzt gesehen? 726 00:57:21,600 --> 00:57:22,860 (Peluso) Ja, heute. 727 00:57:22,880 --> 00:57:25,380 Ich wei� nicht, aber gestern, Freitag, 728 00:57:25,400 --> 00:57:29,260 ist noch etwas passiert, als ich ihn ins Werk gebracht habe. 729 00:57:29,280 --> 00:57:30,380 (Eddie) Was denn? 730 00:57:30,400 --> 00:57:34,000 Es sieht so aus, als h�tte es Grund gegeben, ihn zu hassen. 731 00:57:35,840 --> 00:57:39,220 Ich versichere Ihnen, wir tun alles Menschenm�gliche. 732 00:57:39,240 --> 00:57:41,980 Wir m�ssen eine Menge Vorschriften beachten. 733 00:57:42,000 --> 00:57:44,940 Sie k�nnen nicht hingehen und alles einrei�en. 734 00:57:44,960 --> 00:57:47,660 Eine wissenschaftliche Studie hat bewiesen, 735 00:57:47,680 --> 00:57:50,180 dass f�r Stahl ein neuer Boom kommen wird. 736 00:57:50,200 --> 00:57:52,100 Es ist nicht n�tig, alles abzurei�en. 737 00:57:52,120 --> 00:57:55,060 Wir haben die Arbeitskr�fte und die Technologie. 738 00:57:55,080 --> 00:57:58,140 Aber h�ren Sie, ich brauche ein umfangreiches Baugel�nde. 739 00:57:58,160 --> 00:58:00,980 Sie k�nnen nicht hingehen und alles abrei�en. 740 00:58:01,000 --> 00:58:02,780 Das sind 100 Jahre alte Mauern. 741 00:58:02,800 --> 00:58:06,300 Die sollen in ein Museum, ein besonderes St�ck Handwerk. 742 00:58:06,320 --> 00:58:08,860 So was muss vorsichtig abgetragen werden. 743 00:58:08,880 --> 00:58:11,420 Sie d�rfen nicht ohne Schutzhelm da rein. 744 00:58:11,440 --> 00:58:12,600 Was solls. 745 00:58:15,800 --> 00:58:18,180 Was ist passiert? 746 00:58:18,200 --> 00:58:19,360 (Mickey) Getroffen. 747 00:58:20,320 --> 00:58:21,600 (lacht) 748 00:58:22,360 --> 00:58:23,560 Hey, warte. 749 00:58:27,640 --> 00:58:29,040 Warten Sie auf mich. 750 00:58:31,360 --> 00:58:32,900 Bitte warten Sie. 751 00:58:32,920 --> 00:58:34,640 Warten Sie auf mich. 752 00:58:35,720 --> 00:58:37,080 Mr. Sugita. 753 00:58:39,280 --> 00:58:41,660 Lassen Sie uns noch mal dar�ber reden. 754 00:58:41,680 --> 00:58:43,500 Sie werden sich verletzten. 755 00:58:43,520 --> 00:58:46,140 Mr. Sugita, jetzt warten Sie einen Moment. 756 00:58:46,160 --> 00:58:48,000 Sie werden sich verletzen. 757 00:59:02,160 --> 00:59:05,160 Musik 758 01:00:04,080 --> 01:00:05,260 Mr. Sugita. 759 01:00:05,280 --> 01:00:07,240 Ist alles in Ordnung? 760 01:00:10,240 --> 01:00:11,800 Sehen Sie sich das an. 761 01:00:12,840 --> 01:00:14,880 Ja, er ist ein wilder Bursche. 762 01:00:15,440 --> 01:00:16,860 Aber kein �bler Kerl. 763 01:00:16,880 --> 01:00:18,840 Hast du ihn so zugerichtet? 764 01:00:19,760 --> 01:00:20,840 Ja. 765 01:00:22,000 --> 01:00:23,120 Na ja. 766 01:00:23,800 --> 01:00:25,540 Sag ihm, es tut dir leid. 767 01:00:25,560 --> 01:00:28,700 Dann sag ihm, er soll hier nicht alles abrei�en. 768 01:00:28,720 --> 01:00:30,480 Entschuldige dich bei ihm. 769 01:00:31,800 --> 01:00:33,040 Entschuldigung. 770 01:00:37,320 --> 01:00:40,900 Ich hatte gesagt, er darf hier nicht spielen. 771 01:00:40,920 --> 01:00:43,880 Entschuldigen Sie, Sir. Mickey, geh nach Hause. 772 01:00:46,440 --> 01:00:47,740 Ich verstehe das nicht. 773 01:00:47,760 --> 01:00:51,660 Sie haben nichts davon erw�hnt, dass hier noch gearbeitet wird. 774 01:00:51,680 --> 01:00:54,420 Das steht in den Gewerkschaftsvereinbarungen. 775 01:00:54,440 --> 01:00:57,260 Die M�nner bleiben noch 6 Monate besch�ftigt. 776 01:00:57,280 --> 01:00:58,600 Das ist l�cherlich. 777 01:00:59,360 --> 01:01:03,060 Hier ist endg�ltig Schluss mit dem Stahl. Ist das klar? 778 01:01:03,080 --> 01:01:07,120 Warten Sie... - Oh nein, ich mache Sie daf�r verantwortlich. 779 01:01:07,960 --> 01:01:10,240 Hier ist geschlossen, endg�ltig. 780 01:01:10,800 --> 01:01:13,200 Sie k�nnen alle nach Hause gehen. 781 01:01:13,760 --> 01:01:16,380 Ihr k�nnt gehen, raus mit euch. 782 01:01:16,400 --> 01:01:18,740 Ihr seid entlassen, gefeuert. 783 01:01:18,760 --> 01:01:20,040 Geht endlich. 784 01:01:24,560 --> 01:01:26,360 Zeigs ihm, zeigs ihm, Joe. 785 01:01:35,440 --> 01:01:36,800 Zeigs ihm, Joe. 786 01:01:57,320 --> 01:02:00,000 Wieso sagt der Kleine Joe zu Barry? 787 01:02:00,760 --> 01:02:01,920 Joe Magarac. 788 01:02:02,560 --> 01:02:06,140 Stahlwerkerheld, zog mehr Stahl als ein Dutzend M�nner. 789 01:02:06,160 --> 01:02:08,620 Hast du noch nie von Joe Magarac geh�rt? 790 01:02:08,640 --> 01:02:11,580 Was ich alles nicht wei�, w�rde B�cher f�llen. 791 01:02:11,600 --> 01:02:14,340 Mein alter Herr hat nie im Werk gearbeitet. 792 01:02:14,360 --> 01:02:17,900 Aber du und Barry wart in der gleichen Schule? - Ja klar. 793 01:02:17,920 --> 01:02:21,060 Gleiche Schule, gleiche Wohngegend, gleiche Kirche. 794 01:02:21,080 --> 01:02:23,300 Er war nie ein �bler Kerl, Jack. 795 01:02:23,320 --> 01:02:26,400 Was wei�t du �ber Barry und den kleinen Mickey? 796 01:02:42,240 --> 01:02:43,880 Wie gehts dir, Charlie? 797 01:02:45,640 --> 01:02:46,920 Und dir? 798 01:02:50,720 --> 01:02:52,280 Ist Mickey zu Hause? 799 01:02:53,960 --> 01:02:56,080 Was hast du denn mit Mickey vor? 800 01:02:56,120 --> 01:02:58,640 Ich wollte ihn nur was fragen �ber Barry. 801 01:02:59,240 --> 01:03:03,260 Wenn Barry mit dem Arschloch das gemacht hat, was ich geh�rt habe, 802 01:03:03,280 --> 01:03:05,240 ist der Junge ein echter Held. 803 01:03:07,680 --> 01:03:08,660 Schei�e. 804 01:03:08,680 --> 01:03:12,020 Charlie, ist der Kleine hier? - Ich hab keine Ahnung. 805 01:03:12,040 --> 01:03:14,280 Er treibt sich dauernd woanders rum. 806 01:03:29,520 --> 01:03:30,640 Joe. 807 01:03:37,600 --> 01:03:38,840 Hey Barry... 808 01:03:42,320 --> 01:03:44,000 ...der Kleine ist weg. 809 01:03:45,160 --> 01:03:46,700 Dein Fan Nr. 1, Mickey. 810 01:03:46,720 --> 01:03:49,720 Hast du ne Ahnung, wo er sich versteckt hat? 811 01:03:51,920 --> 01:03:53,720 Was ist passiert, Barry? 812 01:03:57,840 --> 01:04:01,400 Hat der Kleine was gesehen, was er nicht sehen durfte? 813 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 Hm? 814 01:04:09,400 --> 01:04:11,260 Denk dr�ber nach, Barry. 815 01:04:11,280 --> 01:04:12,680 Ich komm wieder. 816 01:04:14,400 --> 01:04:17,440 Musik 817 01:04:42,520 --> 01:04:45,680 Musik 818 01:05:14,400 --> 01:05:16,040 Die T�r war offen. 819 01:05:22,560 --> 01:05:23,680 Hi. 820 01:05:26,920 --> 01:05:27,800 Ich bin... 821 01:05:31,880 --> 01:05:33,080 Mrs. Sugita? 822 01:05:34,400 --> 01:05:36,840 K�nnen Sie mich zu meinem Mann bringen? 823 01:05:37,560 --> 01:05:39,160 Polizeisirene 824 01:06:13,160 --> 01:06:14,320 Polizei? 825 01:06:15,800 --> 01:06:18,040 Nein, sie hat es nicht getan. 826 01:06:19,320 --> 01:06:20,720 Sie wars nicht. 827 01:06:23,640 --> 01:06:25,340 Sie hat es nicht getan. 828 01:06:25,360 --> 01:06:27,480 Nein, sie wars nicht. 829 01:06:28,040 --> 01:06:29,080 Ganz ruhig. 830 01:06:29,440 --> 01:06:30,720 Nicht aufregen. 831 01:06:31,680 --> 01:06:35,000 Sehen Sie mich an. - Nein, bitte... 832 01:06:36,200 --> 01:06:38,780 Schon gut. - Sie m�ssen jetzt gehen. 833 01:06:38,800 --> 01:06:41,420 H�ren Sie, Doktor, zeichnen Sie alles auf, 834 01:06:41,440 --> 01:06:43,540 falls er was �ber seinen Unfall sagt. 835 01:06:43,560 --> 01:06:46,080 Ich werde... - Es ist sehr wichtig, bitte. 836 01:06:46,560 --> 01:06:47,720 Bitte, danke. 837 01:06:50,720 --> 01:06:54,120 Durchsage: Dr. Garner bitte zur Radiologie, Dr. Garner bitte. 838 01:06:55,520 --> 01:06:56,520 Danke. 839 01:07:15,360 --> 01:07:16,400 Also los. 840 01:07:26,520 --> 01:07:28,880 Ich wollte meinen Mann umbringen. 841 01:07:32,320 --> 01:07:35,100 Letztes Mal, als Sie anriefen, sagten Sie, 842 01:07:35,120 --> 01:07:37,480 Barry h�tte Sie nicht vergewaltigt. 843 01:07:39,840 --> 01:07:43,480 Erst sagen Sie, er hat es getan, und dann wieder nicht. 844 01:07:46,560 --> 01:07:48,600 Was erz�hlen Sie mir diesmal? 845 01:07:50,280 --> 01:07:51,320 Die Wahrheit. 846 01:07:57,800 --> 01:07:59,720 Chris. - Mr. Sugita? 847 01:08:00,920 --> 01:08:04,280 K�nnen Sie mir sagen, was passiert ist? 848 01:08:11,520 --> 01:08:12,560 Mr. Sugita? 849 01:08:13,200 --> 01:08:14,280 Es war... 850 01:08:16,560 --> 01:08:17,720 ...Chris. 851 01:08:18,000 --> 01:08:19,080 Chris. 852 01:08:26,040 --> 01:08:27,040 Telefonklingeln 853 01:08:28,280 --> 01:08:29,360 Hi. 854 01:08:30,800 --> 01:08:31,760 (st�hnt) 855 01:08:33,040 --> 01:08:34,240 Hallo? 856 01:08:35,440 --> 01:08:36,560 Hallo? 857 01:08:37,360 --> 01:08:38,600 (st�hnt) 858 01:08:52,480 --> 01:08:57,140 Da w�re noch etwas zu kl�ren, ein Problem mit der Gie�ereianlage 3. 859 01:08:57,160 --> 01:09:00,600 Sie wissen, was ich meine, Gie�ereianlage 3. 860 01:09:02,040 --> 01:09:06,180 Wir haben uns geliebt, und als wir fertig waren, 861 01:09:06,200 --> 01:09:09,800 stellte ich fest, dass das Telefon ausgeklinkt war. 862 01:09:18,560 --> 01:09:20,080 Da die Stufen hoch. 863 01:09:21,120 --> 01:09:24,280 Da liegt die Verwaltung und ein Waschraum. 864 01:09:26,960 --> 01:09:29,920 Musik 865 01:09:55,040 --> 01:09:57,400 Ich erhielt einen Anruf. 866 01:09:59,280 --> 01:10:00,280 Telefonklingeln 867 01:10:01,480 --> 01:10:02,560 Ja? 868 01:10:05,560 --> 01:10:06,680 Ja. 869 01:10:09,360 --> 01:10:10,680 Warten Sie. 870 01:10:18,840 --> 01:10:20,040 Hallo. 871 01:10:22,120 --> 01:10:24,900 Ihre Freundin ist mit Joe hier im Stahlwerk. 872 01:10:24,920 --> 01:10:28,060 In Halle 13. Das ist die mit den vielen Hoch�fen. 873 01:10:28,080 --> 01:10:30,580 Besser Sie kommen her und holen Sie ab. 874 01:10:30,600 --> 01:10:31,920 Geht es ihr gut? 875 01:10:33,640 --> 01:10:35,400 Geht es ihr... (aufgelegt) 876 01:10:42,480 --> 01:10:44,280 Bitte warten Sie dahinten. 877 01:10:47,080 --> 01:10:48,360 Schon in Ordnung. 878 01:10:49,800 --> 01:10:52,760 Musik 879 01:11:31,200 --> 01:11:32,260 Mickey? 880 01:11:32,280 --> 01:11:33,520 Mickey. 881 01:11:34,000 --> 01:11:36,140 Mickey, komm da runter, ich... 882 01:11:36,160 --> 01:11:37,880 ...kanns dir erkl�ren. 883 01:11:39,800 --> 01:11:41,000 Komm runter. 884 01:11:50,440 --> 01:11:52,520 Was haben Sie hier zu suchen? 885 01:11:54,480 --> 01:11:56,240 H�ren Sie, ich... - Nein. 886 01:12:06,440 --> 01:12:07,840 Wo ist meine Frau? 887 01:12:10,680 --> 01:12:12,280 Es geht ihr gut. Sie... 888 01:12:21,720 --> 01:12:22,880 Chris. 889 01:12:25,120 --> 01:12:26,160 Chris. 890 01:12:30,200 --> 01:12:31,560 Chris. 891 01:12:35,640 --> 01:12:36,680 Chris. 892 01:12:41,560 --> 01:12:43,880 Chris liebt Sie l�ngst nicht mehr. 893 01:12:45,960 --> 01:12:47,360 Sie liebt jetzt mich. 894 01:13:02,360 --> 01:13:03,400 Was? 895 01:13:06,240 --> 01:13:08,600 Wir wollen nach Kalifornien gehen. 896 01:13:10,720 --> 01:13:12,080 Verstehen Sie nicht? 897 01:13:18,160 --> 01:13:20,160 H�ren Sie, es tut mir ja leid. 898 01:13:20,760 --> 01:13:22,520 Verzieh dich, Kumpel. 899 01:13:38,160 --> 01:13:39,720 Schluss, Mann, h�r auf. 900 01:14:14,200 --> 01:14:16,560 Bleib jetzt besser liegen, Mensch. 901 01:14:26,880 --> 01:14:28,240 H�r endlich auf! 902 01:14:53,400 --> 01:14:55,000 Verschwinde endlich. 903 01:14:56,920 --> 01:14:59,200 Verschwinde, h�rst du nicht? 904 01:14:59,600 --> 01:15:01,280 Du sollst dich verpissen! 905 01:15:08,360 --> 01:15:11,320 Wie du willst, komm her du Haufen Schei�e. 906 01:15:12,640 --> 01:15:14,880 Komme her, komm doch, komm doch. 907 01:15:23,640 --> 01:15:24,840 Ganz ruhig. 908 01:15:25,360 --> 01:15:26,760 Ruhig, Mr. Sugita. 909 01:15:27,240 --> 01:15:28,400 Ist ja gut. 910 01:15:29,120 --> 01:15:30,420 Es ist alles gut. 911 01:15:30,440 --> 01:15:31,720 Es geht ihr gut. 912 01:15:33,520 --> 01:15:35,620 Sie haben das B�ro verlassen. 913 01:15:35,640 --> 01:15:37,200 Wo gingen Sie dann hin? 914 01:16:50,560 --> 01:16:52,400 Ich m�chte etwas trinken. 915 01:16:55,560 --> 01:16:58,240 Warten Sie hier, ich bin gleich zur�ck. 916 01:17:00,360 --> 01:17:01,640 Gib auf sie acht. 917 01:17:05,840 --> 01:17:09,240 Durchsage: Dr. Peters in OP 3 bitte, Dr. Peters. 918 01:17:30,480 --> 01:17:32,720 Sie haben hier keinen Zutritt, Sir. 919 01:17:38,880 --> 01:17:40,120 Hallo. 920 01:17:45,960 --> 01:17:49,240 Ich will Ihnen etwas sagen. - Nat�rlich, Sir. 921 01:17:56,560 --> 01:17:58,440 Hol den Wagen, beeil dich. 922 01:18:08,240 --> 01:18:09,440 Ich muss weg. 923 01:18:10,000 --> 01:18:13,800 Sie k�nnen sich hier so lange aufhalten, wie sie wollen. 924 01:18:15,400 --> 01:18:17,680 Und was ist mit meiner Aussage? 925 01:18:19,080 --> 01:18:20,800 Die war sehr interessant. 926 01:18:23,560 --> 01:18:25,320 Was wollen Sie jetzt tun? 927 01:18:26,560 --> 01:18:30,280 Ich werde mit meiner Frau und den Kindern zu Abend essen. 928 01:18:50,200 --> 01:18:51,400 Chris. 929 01:19:01,240 --> 01:19:02,320 Chris. 930 01:19:04,920 --> 01:19:06,160 Heirate mich. 931 01:19:08,520 --> 01:19:09,760 Heirate mich. 932 01:19:19,280 --> 01:19:20,360 Heirate mich. 933 01:19:36,600 --> 01:19:39,600 Musik 934 01:20:10,080 --> 01:20:12,340 Hey, aufgestanden, raus mit dir. 935 01:20:12,360 --> 01:20:13,940 Vorw�rts, aufstehen. 936 01:20:13,960 --> 01:20:15,160 Beeilung. 937 01:20:15,760 --> 01:20:16,860 Raus. 938 01:20:16,880 --> 01:20:20,060 Gehen wir irgendwohin? - Ja, du gehst irgendwohin. 939 01:20:20,080 --> 01:20:21,740 Komm schon, raus mit dir. 940 01:20:21,760 --> 01:20:24,660 Sind Sie wahnsinnig? - Ja, ich bin wahnsinnig. 941 01:20:24,680 --> 01:20:26,120 Ganz ruhig, Barry, okay? 942 01:20:45,800 --> 01:20:46,920 Steig aus. 943 01:21:04,560 --> 01:21:05,560 Ruf ihn. 944 01:21:06,160 --> 01:21:07,260 Wen denn? 945 01:21:07,280 --> 01:21:08,540 Mickey. 946 01:21:08,560 --> 01:21:11,160 Wenn er lebt, steckt er hier irgendwo. 947 01:21:11,600 --> 01:21:13,220 Er hat alles gesehen. 948 01:21:13,240 --> 01:21:16,140 Er hat euch beobachtet und Sugita angerufen. 949 01:21:16,160 --> 01:21:17,240 Ruf ihn schon. 950 01:21:21,920 --> 01:21:24,080 Er muss doch aufzutreiben sein. 951 01:21:25,520 --> 01:21:28,600 Vielleicht hat er sich dahinten versteckt, was? 952 01:21:33,360 --> 01:21:34,480 Nein. 953 01:21:37,080 --> 01:21:38,440 Vielleicht da vorn. 954 01:21:40,000 --> 01:21:41,000 Ja. 955 01:21:43,640 --> 01:21:46,200 Meinst du, er k�nnte da oben stecken? 956 01:21:47,360 --> 01:21:48,360 Scheppern 957 01:21:50,320 --> 01:21:53,100 Hey, komm da runter, du kleiner Schei�kerl. 958 01:21:53,120 --> 01:21:55,980 Eddie, lass das. - Mickey, lauf da nicht dr�ber. 959 01:21:56,000 --> 01:21:58,580 Eddie, bleib hier. - Nicht hinterherlaufen. 960 01:21:58,600 --> 01:22:02,040 Du sollst warten, verdammt. - Nicht dar�ber gehen, Mickey. 961 01:22:29,640 --> 01:22:32,640 Musik 962 01:23:07,800 --> 01:23:08,840 Mickey. 963 01:23:10,160 --> 01:23:11,720 Du wirst ja schneller. 964 01:23:13,600 --> 01:23:14,680 Da... 965 01:23:15,280 --> 01:23:17,320 Da gehts nirgendwohin, Mickey. 966 01:23:19,800 --> 01:23:21,040 Alles klar? 967 01:23:22,880 --> 01:23:23,880 Hey. 968 01:23:30,440 --> 01:23:31,560 Mickey. 969 01:23:32,160 --> 01:23:33,560 Geh da runter, Mickey. 970 01:23:38,120 --> 01:23:39,200 Mickey! 971 01:23:42,040 --> 01:23:43,560 Nein! 972 01:23:46,160 --> 01:23:47,280 Mickey. 973 01:23:48,800 --> 01:23:49,820 Joe. 974 01:23:49,840 --> 01:23:51,760 Joe, es geht nicht runter. 975 01:23:53,600 --> 01:23:55,240 Halt dich fest, Mickey. 976 01:24:10,720 --> 01:24:12,480 Nicht, halt dich fest. 977 01:24:14,680 --> 01:24:17,600 Musik 978 01:24:48,200 --> 01:24:49,500 Entschuldige, Joe. 979 01:24:49,520 --> 01:24:52,900 Ich hei�e nicht Joe, es existiert kein Joe Magarac. 980 01:24:52,920 --> 01:24:54,480 Mein Name ist Barry. 981 01:24:56,520 --> 01:24:59,040 Vergiss deinen Joe. - Ist ja gut. 982 01:25:02,040 --> 01:25:04,680 So, jetzt komm her, nur keine Angst. 983 01:25:05,320 --> 01:25:06,880 Setz dich hin, okay? 984 01:25:07,800 --> 01:25:08,880 Gut. 985 01:25:09,240 --> 01:25:11,280 Du kannst dich jetzt ausruhen. 986 01:25:11,680 --> 01:25:13,240 Ich hab nichts getan. 987 01:25:15,760 --> 01:25:17,760 Was soll jetzt aus ihm werden? 988 01:25:19,680 --> 01:25:21,640 Wieso fragen mich das alle? 989 01:25:22,320 --> 01:25:24,260 Zuerst l�gen sie mich alle an. 990 01:25:24,280 --> 01:25:27,480 Und dann fragen sie, wie es mit ihnen weitergeht. 991 01:25:29,040 --> 01:25:31,640 Was ist hier wirklich passiert, Barry? 992 01:25:50,720 --> 01:25:53,520 Musik 993 01:26:03,600 --> 01:26:04,720 Chris? 994 01:26:07,760 --> 01:26:08,840 Chris. 995 01:26:28,640 --> 01:26:29,880 Chris, was... 996 01:26:31,280 --> 01:26:32,800 Was hast du denn vor? 997 01:26:46,920 --> 01:26:49,940 Sag schon, willst du mich vielleicht umbringen? 998 01:26:49,960 --> 01:26:52,200 Was ist blo� los mit dir, Chris? 999 01:27:09,640 --> 01:27:10,760 Chris. 1000 01:27:28,600 --> 01:27:31,600 Musik 1001 01:28:03,080 --> 01:28:04,200 Mickey. 1002 01:28:14,160 --> 01:28:15,560 Ist ja gut, Mickey. 1003 01:28:16,240 --> 01:28:17,360 Schei�e. 1004 01:28:39,280 --> 01:28:42,280 Musik 1005 01:29:16,760 --> 01:29:17,800 Chris! - Joe. 1006 01:29:19,960 --> 01:29:21,720 Habe ich ihn umgebracht? 1007 01:29:25,520 --> 01:29:28,140 Jetzt komm schnell hier runter, Mickey, los. 1008 01:29:28,160 --> 01:29:30,020 Komm ich jetzt in den Knast? 1009 01:29:30,040 --> 01:29:32,660 Die stecken mich sicher in den Knast, Joe. 1010 01:29:32,680 --> 01:29:34,760 Schaff deinen Arsch hier runter. 1011 01:29:36,920 --> 01:29:40,320 Du sollst sofort deinen Arsch hier runter schaffen. 1012 01:29:41,880 --> 01:29:44,160 Nein, nein, Joe, das mache ich nicht. 1013 01:29:45,160 --> 01:29:46,340 Mickey. 1014 01:29:46,360 --> 01:29:49,020 Mickey, du hast nichts Schlimmes getan. 1015 01:29:49,040 --> 01:29:51,360 Du hast nur versucht, mir zu helfen. 1016 01:29:59,400 --> 01:30:00,600 Mickey! 1017 01:30:06,360 --> 01:30:09,920 Er ist doch noch ein Kind, kommen Sie. 1018 01:30:17,600 --> 01:30:19,080 Fall geschlossen. 1019 01:30:20,520 --> 01:30:22,780 Mr. Sugita hat mir alles erz�hlt. 1020 01:30:22,800 --> 01:30:26,140 Es war ein Unfall, er ist ausgerutscht und gefallen. 1021 01:30:26,160 --> 01:30:27,520 Niemand hat Schuld. 1022 01:30:28,840 --> 01:30:32,700 Tatsache ist, Sugita wei�, dass Mickey ihn davor bewahrt hat, 1023 01:30:32,720 --> 01:30:34,520 dich zu erschlagen, Barry. 1024 01:30:35,400 --> 01:30:37,680 Komm Eddie, wir verschwinden jetzt. 1025 01:30:56,800 --> 01:30:57,960 Mickey. 1026 01:31:02,680 --> 01:31:03,800 Komm her. 1027 01:31:05,760 --> 01:31:08,760 Musik 1028 01:31:21,480 --> 01:31:24,520 Musik 1029 01:31:58,760 --> 01:32:01,760 Musik 1030 01:32:36,160 --> 01:32:38,220 Siehst du das blaue Ding da? 1031 01:32:38,240 --> 01:32:39,360 5 Scheine. 1032 01:32:40,040 --> 01:32:41,200 Einen Wurf. 1033 01:32:41,680 --> 01:32:42,760 5 Scheine? 1034 01:32:50,960 --> 01:32:53,640 So ein St�cke. - Eher so ein St�ck. 1035 01:33:01,080 --> 01:33:04,080 Musik 1036 01:33:59,400 --> 01:34:02,400 Untertitel: WDR mediagroup digital GmbH im Auftrag des WDR70034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.