All language subtitles for Pod.Prikritie.S02E09.720p.WEBRip.x264.AAC-ATV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,761 --> 00:00:03,761 - Stop, Stop 2 00:00:04,717 --> 00:00:06,750 If journalists know will explode terrible scandal 3 00:00:07,185 --> 00:00:09,952 What happened to cultural issues - The document is with me tomorrow 4 00:00:15,390 --> 00:00:17,923 If you wanna see me, you must pay 10 milions 5 00:00:19,047 --> 00:00:20,647 Its possible Boyaba to be dead tomorrow. 6 00:00:23,858 --> 00:00:25,725 Someone washed him before us 7 00:00:29,078 --> 00:00:32,445 Definatelly seems like the schemes of one colleague of mine 8 00:00:32,890 --> 00:00:35,023 You are just the same like Djaro 9 00:00:35,623 --> 00:00:37,490 Do not compare me with Djaro 10 00:00:40,350 --> 00:00:43,150 2 millions till tomorrow What we gonna do 11 00:00:43,420 --> 00:00:46,053 Heh, you should pay or we block the track 12 00:00:47,479 --> 00:00:49,079 Get the train to Bourgas 13 00:00:49,087 --> 00:00:50,854 Wait, he maybe goes 14 00:00:53,822 --> 00:00:55,422 Find place 57 and change the sacks 15 00:01:08,635 --> 00:01:12,202 What to do with the money - We will donate to the children of policemen killed 16 00:01:12,738 --> 00:01:15,438 And I want the public to know that Djaro gave it 17 00:01:15,706 --> 00:01:16,706 Call her 18 00:01:20,120 --> 00:01:21,853 Will you catch them I will 19 00:01:34,444 --> 00:01:35,844 BNT1 20 00:01:49,627 --> 00:01:50,894 And what Bulgarian National Television 21 00:01:50,940 --> 00:01:53,640 This snail is kidnapped the tax official woman with Drakona 22 00:01:53,692 --> 00:01:56,159 The driver said,Yes According to The driver 23 00:01:56,528 --> 00:01:58,461 That driver In such a mess 24 00:02:01,463 --> 00:02:04,663 How do you think, How many years will they give for killing Zhelev 25 00:02:05,233 --> 00:02:06,766 It depence of the court 26 00:02:07,305 --> 00:02:09,105 Maybe 15, could be for life sentence 27 00:02:10,719 --> 00:02:12,386 Till the end of life he this freak needs 28 00:02:27,175 --> 00:02:28,875 Why dont you tell me boy where you going... 29 00:02:29,466 --> 00:02:32,233 Why you keep me ? For killing 30 00:02:34,929 --> 00:02:35,829 Stand up! 31 00:02:48,866 --> 00:02:51,266 I couldn understood what do you work? 32 00:02:52,504 --> 00:02:53,537 I am looking for job. 33 00:02:53,634 --> 00:02:55,834 In your spare time abduct the tax women 34 00:02:55,958 --> 00:02:56,958 Who said that ? 35 00:02:57,597 --> 00:02:59,697 The driver who drove you with Drakona 36 00:03:01,965 --> 00:03:03,332 We have his testifying 37 00:03:03,543 --> 00:03:06,210 I am not speaking anymore - Are u sure ? 38 00:03:07,106 --> 00:03:08,306 So let I speak 39 00:03:13,124 --> 00:03:15,024 The bussines man Pavel Vulev 40 00:03:15,129 --> 00:03:21,463 ...ordered the kidnapping of Jovkova, in the game are : you, Dakona and the man who drove the car 41 00:03:21,694 --> 00:03:22,694 Rumen Tishanski 42 00:03:24,268 --> 00:03:25,935 Unexpected the job spoils 43 00:03:26,613 --> 00:03:28,213 and Pavel Vulev get back. 44 00:03:30,324 --> 00:03:33,724 In his panic, Drakona overdoes it and beat Yovkova. 45 00:03:34,392 --> 00:03:37,192 As unmanly you're going to buy to morphine 46 00:03:37,772 --> 00:03:41,105 but an hour later the woman died of haemorrhage 47 00:03:46,938 --> 00:03:47,938 You have buried 48 00:03:48,770 --> 00:03:52,070 Hey, You have buried her and then disappeared. 49 00:03:54,154 --> 00:03:55,621 Am I wrong somowhere ? 50 00:03:56,581 --> 00:03:58,248 I asked you, Am I wrong ? 51 00:03:58,603 --> 00:04:00,069 I am waiting my lawyer 52 00:04:03,800 --> 00:04:07,033 You mean that you do not like our company, do you ? 53 00:04:09,208 --> 00:04:10,208 Gentlemen 54 00:04:10,327 --> 00:04:13,994 I want to know why was arrested my nephew also as my client? 55 00:04:14,872 --> 00:04:17,672 Yours nephew as a client... 56 00:04:19,432 --> 00:04:20,765 Take a sit,, missis. 57 00:04:21,990 --> 00:04:26,523 I want to tell you he was a suspect in the murder of Gergana Yowkowa 58 00:04:27,689 --> 00:04:29,622 We have the testimony of a third party 59 00:04:29,653 --> 00:04:31,653 According to this person. -According to you 60 00:04:32,722 --> 00:04:33,722 Democracy 61 00:04:34,059 --> 00:04:36,592 Everybody can speak whatever they want. 62 00:04:38,406 --> 00:04:40,539 Do you want to hear the record ? 63 00:04:41,239 --> 00:04:41,939 What record ? 64 00:04:43,489 --> 00:04:44,489 Your nephew as your clien is robbered 24 hours pharmacy. 65 00:04:49,046 --> 00:04:50,513 But not for the money. 66 00:04:51,302 --> 00:04:52,635 Because of morphine. 67 00:04:53,288 --> 00:04:54,288 Please. 68 00:05:06,997 --> 00:05:08,797 Modest but from the heart 69 00:05:11,685 --> 00:05:13,018 Can I see it again ? 70 00:05:16,229 --> 00:05:17,229 Please 71 00:05:39,504 --> 00:05:40,971 Why are you so nervous 72 00:05:41,652 --> 00:05:43,652 Is not it normal to be nervous 73 00:05:43,964 --> 00:05:46,697 Look, It will be like interview for a job 74 00:05:47,006 --> 00:05:50,740 Popov will inquiring about Djaro for people who had met. 75 00:05:49,918 --> 00:05:52,918 About the companies in which it is involved. 76 00:05:51,436 --> 00:05:54,236 You only need to describe them in details 77 00:05:54,682 --> 00:05:55,682 Only 78 00:05:57,012 --> 00:05:59,145 This is how to enter the program 79 00:06:00,124 --> 00:06:02,191 What if I recoil and leave now? 80 00:06:02,898 --> 00:06:04,031 You cant do this! 81 00:06:04,380 --> 00:06:05,380 Why I cant ? 82 00:06:07,056 --> 00:06:08,122 I want you alive 83 00:06:15,152 --> 00:06:19,618 Just never happened to me so I take important solutions in my live. 84 00:06:20,075 --> 00:06:22,609 This means that you are bolder than me 85 00:06:32,951 --> 00:06:35,884 What you are saying ? Are well my accounts 86 00:06:35,915 --> 00:06:37,648 It depence what you expect 87 00:06:38,713 --> 00:06:40,979 This month I ecpect 2+2 equal to 6 88 00:06:40,485 --> 00:06:41,485 Or minimum 5 89 00:06:42,635 --> 00:06:44,169 What shows the papers ? 90 00:06:44,428 --> 00:06:46,428 In your case 2+2 is equal to 3 91 00:06:49,477 --> 00:06:50,477 What ? 92 00:06:52,238 --> 00:06:54,371 Dont you change the calculator ? 93 00:06:54,151 --> 00:06:56,418 There is missings from a few deals 94 00:06:57,064 --> 00:06:59,197 Andonow was responsible for them 95 00:07:00,005 --> 00:07:01,539 Thats right Ivo Andonow 96 00:07:02,587 --> 00:07:03,787 What is the sume ? 97 00:07:04,462 --> 00:07:06,196 320 000 leva are missing ! 98 00:07:07,066 --> 00:07:09,600 320 000 leva ? you say, they are gone 99 00:07:11,635 --> 00:07:13,969 I found they are missing last night 100 00:07:13,198 --> 00:07:15,065 Where are they, if you are found them 101 00:07:15,191 --> 00:07:16,458 Where are they ???? 102 00:07:18,941 --> 00:07:21,208 In sense, I found they are missing 103 00:07:21,651 --> 00:07:23,918 The money are gone, He is gone too 104 00:07:24,273 --> 00:07:25,273 But I am here 105 00:07:26,264 --> 00:07:28,598 I dont understood -You are dismiss 106 00:07:51,735 --> 00:07:53,801 How long will you keep me here? 107 00:07:56,314 --> 00:07:59,448 Do not forcibly keep you here, Its for your save 108 00:07:59,822 --> 00:08:01,555 It will not solve problems 109 00:08:01,773 --> 00:08:03,840 What problems, mother of mine ? 110 00:08:03,315 --> 00:08:04,648 Your bloody problems 111 00:08:09,445 --> 00:08:10,512 do you need help 112 00:08:13,267 --> 00:08:14,267 I dont 113 00:08:14,276 --> 00:08:15,809 I dont, said he proudly 114 00:08:16,628 --> 00:08:20,294 and your father said that, then tbe pride destroyed him 115 00:08:19,992 --> 00:08:22,126 My father died of a heart attack 116 00:08:24,101 --> 00:08:26,301 So, I wrote the death certificate 117 00:08:28,540 --> 00:08:29,940 When we were in Libya 118 00:08:31,398 --> 00:08:34,732 Your father was a collaborator in our intelligence 119 00:08:34,428 --> 00:08:37,495 after some years bastards started to blackmail 120 00:08:38,726 --> 00:08:41,059 and so he left the hospital, right? 121 00:08:41,411 --> 00:08:42,411 122 00:08:43,169 --> 00:08:44,169 Yes 123 00:08:44,668 --> 00:08:47,402 His friends wanted to help, but he Refuse 124 00:08:49,219 --> 00:08:50,685 He was very aspirant 125 00:08:56,695 --> 00:08:57,829 this is the phone 126 00:09:00,618 --> 00:09:03,485 General Penev was very close to your father 127 00:09:05,474 --> 00:09:08,874 call him, He still has great influence can help you 128 00:09:11,170 --> 00:09:12,170 Please 129 00:09:26,309 --> 00:09:27,309 Sorry 130 00:09:27,417 --> 00:09:28,417 131 00:09:28,430 --> 00:09:29,963 They arrested my client 132 00:09:29,531 --> 00:09:30,597 Whats happened ? 133 00:09:31,205 --> 00:09:33,605 Someone is pricked Me with 320 grand 134 00:09:33,884 --> 00:09:34,884 320 -Yes 135 00:09:37,143 --> 00:09:40,543 Sunny obviously got wild. Stop talking about Sunny 136 00:09:41,624 --> 00:09:44,524 We are talking about the deal and the stolen money. 137 00:09:44,738 --> 00:09:47,138 I saw her. 2 Million for a ransom 138 00:09:46,796 --> 00:09:47,996 320 000 are stolen 139 00:09:48,969 --> 00:09:55,169 To be honest with you-the ones who are against me just want to be dead. 140 00:09:56,689 --> 00:09:58,623 What did you say about Sunny? 141 00:09:58,636 --> 00:10:00,303 I saw her in an apotheke. 142 00:10:01,785 --> 00:10:05,718 Sunny is in Milano.You have mistaken her with someone else. 143 00:10:03,770 --> 00:10:04,770 It could be 144 00:10:06,998 --> 00:10:10,265 If the apotheke is on Monte Napoleone Str. What? 145 00:10:12,114 --> 00:10:14,247 You can watch the show for free. 146 00:10:46,265 --> 00:10:48,465 Fucking faggot. 147 00:11:03,134 --> 00:11:05,001 What are you thinking about? 148 00:11:06,187 --> 00:11:12,320 I have birthday in a few days- I turn twenty-something. I didn't know. 149 00:11:13,024 --> 00:11:17,357 It appears that the person who loves me doesn't know anything about me. 150 00:11:22,164 --> 00:11:23,164 Shmeker! 151 00:11:27,619 --> 00:11:28,619 Popov Silviya 152 00:11:29,510 --> 00:11:32,710 That's my uncle. He will take care of everything. 153 00:11:32,896 --> 00:11:35,829 I must take you to a saftier place. Let's go! 154 00:11:37,584 --> 00:11:41,417 Did you find something common between the murder of Jelev and Djaro? 155 00:11:41,460 --> 00:11:47,660 That's a long chain.We found the one who hired the killers. But he was killed in his bathroom. 156 00:11:49,514 --> 00:11:51,114 So the chain has broken. 157 00:11:53,895 --> 00:11:59,228 Not really. We have some clues, which can lead us to the orderer. ** 158 00:12:00,688 --> 00:12:02,855 I am ready to go. 159 00:12:14,086 --> 00:12:15,786 I want you to be proud with me. 160 00:12:19,101 --> 00:12:20,101 I already do. 161 00:12:46,842 --> 00:12:48,176 From one of my exes. 162 00:12:49,609 --> 00:12:51,742 She still brings you a honey,ah? 163 00:12:55,359 --> 00:12:58,559 She wants me to open it in 10 years with her. 164 00:12:59,299 --> 00:13:00,832 She has got some plans. 165 00:13:02,041 --> 00:13:08,241 And what about you? Is there a woman,with whom you want to spend 10 years. 166 00:13:08,711 --> 00:13:09,845 What do you mean? 167 00:13:11,523 --> 00:13:12,590 Procreative way. 168 00:13:15,592 --> 00:13:17,459 I always keep moving around. 169 00:13:18,715 --> 00:13:23,248 It's nice to end the things you've already started. 170 00:13:23,385 --> 00:13:24,385 Are you hungry? 171 00:13:26,290 --> 00:13:29,490 For you the meal always goes with "La Traviata"? 172 00:13:29,782 --> 00:13:33,115 Let's do some business first, then the pleasure. 173 00:13:33,161 --> 00:13:35,294 It's time for fund police protection. 174 00:13:35,767 --> 00:13:39,534 You will give it to Delev. Why don't you ask Martin to do this? 175 00:13:39,677 --> 00:13:44,310 The policemen work with standing negotiators. 176 00:13:44,474 --> 00:13:46,141 Try not to be suspicious. 177 00:13:46,224 --> 00:13:47,224 Change the car. 178 00:14:51,353 --> 00:14:55,153 You are safe here. But don't open the windows too often. 179 00:14:56,007 --> 00:14:58,074 I'll do whatever you say. 180 00:15:01,657 --> 00:15:03,557 Let us first talk. 181 00:15:06,666 --> 00:15:11,133 Then you are going to testify in front of a judge and a prosecutor. 182 00:15:11,467 --> 00:15:13,600 Are you going to change my name? 183 00:15:15,100 --> 00:15:18,967 Not only the name but also the past. That's not a big deal. 184 00:15:21,577 --> 00:15:25,510 You will have to break any relations. 185 00:15:28,875 --> 00:15:33,475 Also with my mother? 186 00:15:33,851 --> 00:15:37,551 When the trial begins, you'll come back in the country for a few days. 187 00:15:38,387 --> 00:15:40,987 You testify and then we bring you back. 188 00:15:44,257 --> 00:15:45,457 What will I be? 189 00:15:46,805 --> 00:15:49,671 Maybe a Greece or a Rumanian. I don't know. 190 00:15:52,605 --> 00:15:54,205 Will I see Martin again? 191 00:15:55,642 --> 00:15:56,642 Yes. I promise. 192 00:16:03,728 --> 00:16:05,861 Let's get back to the questions! 193 00:16:12,203 --> 00:16:13,803 Djaro ordered my murder. 194 00:16:16,869 --> 00:16:22,003 I made a record of the conversation of Djaro an Boris Jelev, and he caught me. 195 00:16:48,831 --> 00:16:50,497 What is that fucking van? 196 00:16:51,156 --> 00:16:53,556 It's tough time-that is a luxury nowadays. 197 00:16:53,565 --> 00:16:56,765 ?hose leases which we pay you, you boys should be better. 198 00:16:56,785 --> 00:16:58,219 Hmm, I will report that to my boss. 199 00:16:58,395 --> 00:17:01,995 To your boss you can only say this : himself believed. 200 00:17:02,060 --> 00:17:04,027 2 days ago, supplier from ours had caught in your district 201 00:17:04,108 --> 00:17:05,108 What we paying for ? 202 00:17:05,179 --> 00:17:06,313 They were BOP (Organised Crime Agency) 203 00:17:06,656 --> 00:17:07,656 They were BOP 204 00:17:07,949 --> 00:17:09,016 Tell me honestly 205 00:17:11,990 --> 00:17:12,990 Take it 206 00:17:13,756 --> 00:17:15,856 25 if you are able to count 207 00:17:16,623 --> 00:17:17,823 Why are not many ? 208 00:17:19,403 --> 00:17:21,203 It's tough time-that is a luxury nowadays. 209 00:17:22,700 --> 00:17:24,100 And you are right!!!! 210 00:18:38,050 --> 00:18:39,517 Where is my toilet kit ? 211 00:18:42,021 --> 00:18:43,021 WOW 212 00:18:43,506 --> 00:18:44,639 You are very sexy 213 00:18:48,140 --> 00:18:49,607 Is that new parfium? 214 00:18:52,356 --> 00:18:53,356 Nothing special. 215 00:18:54,298 --> 00:18:56,031 You gonna rock on with it. 216 00:18:56,134 --> 00:18:57,801 Zorry watch your language 217 00:18:59,438 --> 00:19:02,204 And why dont you watch your dresscode 218 00:19:03,817 --> 00:19:04,883 And what, where ? 219 00:19:05,041 --> 00:19:06,707 I have meeting with Maria 220 00:19:07,476 --> 00:19:09,809 Tomorrow she has thyroid sergery 221 00:19:10,309 --> 00:19:12,409 Be careful not to get infected 222 00:19:15,719 --> 00:19:18,486 Your toilet kit is on the bathroom table 223 00:19:18,925 --> 00:19:19,991 Have a good time. 224 00:19:37,987 --> 00:19:39,854 I dont need nothing, thanks. 225 00:19:43,726 --> 00:19:48,226 So you are the boy of Dobri. I have heard about you. 226 00:19:49,811 --> 00:19:52,078 Today barely I didnt go visit him. 227 00:19:52,871 --> 00:19:53,871 Obvious, you are under pressure. 228 00:19:56,015 --> 00:19:57,015 Mildly said 229 00:19:59,196 --> 00:20:00,862 What I am suppose to do ? 230 00:20:04,181 --> 00:20:06,248 I heard that you are man with power ? 231 00:20:06,315 --> 00:20:09,115 So, you did read the gossip yellow papers. 232 00:20:10,367 --> 00:20:12,233 And who makes your troubles? 233 00:20:13,613 --> 00:20:15,480 In which area he is working. 234 00:20:21,486 --> 00:20:22,486 Petar Tudjarow 235 00:20:22,913 --> 00:20:23,913 Oooo... 236 00:20:24,656 --> 00:20:25,656 Djaro 237 00:20:27,564 --> 00:20:29,431 At least you need the tanks. 238 00:20:31,076 --> 00:20:35,343 Once, he was our boy, but then he grew up and leaved us... 239 00:20:37,504 --> 00:20:38,504 I am ordered 240 00:20:39,875 --> 00:20:41,542 Today I barely survived. 241 00:20:42,080 --> 00:20:43,080 Does he know ? 242 00:20:45,410 --> 00:20:47,410 Probably he already understood 243 00:20:48,057 --> 00:20:50,057 Who tried once, will again. 244 00:21:00,741 --> 00:21:04,008 If u help me now we can cooperate. 245 00:21:05,908 --> 00:21:07,841 How, like paying our drinks ? 246 00:21:09,088 --> 00:21:12,988 Boy, You underestimate the retiree 247 00:21:16,804 --> 00:21:18,304 I Think about my mother too 248 00:21:19,575 --> 00:21:21,409 Djaro will assault her! 249 00:21:22,458 --> 00:21:24,791 About Cveti I will take care myself. 250 00:21:26,812 --> 00:21:30,412 But now, lets see what can I make for you ? 251 00:21:52,865 --> 00:21:56,032 If You are looking for Sunny, She is not here at all. 252 00:21:56,114 --> 00:21:58,781 But maybe I am looking for you, Where are your manners disappeared ? 253 00:21:58,785 --> 00:22:00,719 Sorry I am late, I need to... 254 00:22:02,359 --> 00:22:04,026 Problem with the nerves ? 255 00:22:04,988 --> 00:22:05,988 Not only 256 00:22:06,630 --> 00:22:08,630 And where is your daughter? To take care of you ? 257 00:22:09,329 --> 00:22:11,262 I havent seen her a long time 258 00:22:11,505 --> 00:22:12,505 How long ? 259 00:22:12,575 --> 00:22:14,108 Since she went to Italy. 260 00:22:14,298 --> 00:22:16,765 The bots of us known she is not there 261 00:22:17,389 --> 00:22:18,989 Maybe you are more informed 262 00:22:19,004 --> 00:22:20,071 But might be not 263 00:22:21,561 --> 00:22:22,561 Where is she 264 00:22:24,365 --> 00:22:27,365 If I knew it , I wouldnt have recieving pills 265 00:22:33,493 --> 00:22:34,493 Ok, auntie 266 00:22:35,988 --> 00:22:39,188 If u see or hear her next time, send my regards. 267 00:22:48,443 --> 00:22:49,443 Empty walls 268 00:22:51,305 --> 00:22:52,305 No memories 269 00:22:53,781 --> 00:22:55,781 How long you are living here? 270 00:22:56,547 --> 00:22:57,814 It was to my father 271 00:22:58,576 --> 00:23:01,042 But yours? Mine is under constracion. 272 00:23:02,618 --> 00:23:03,618 Strange... 273 00:23:05,494 --> 00:23:06,494 Which ? 274 00:23:08,235 --> 00:23:09,235 That I am here 275 00:23:11,645 --> 00:23:15,478 Strange pleasurely or strange unpleasurely ? 276 00:23:16,914 --> 00:23:17,914 Simply strange 277 00:23:22,094 --> 00:23:24,094 Do you want something stronger 278 00:23:24,472 --> 00:23:26,606 Tequilla with lemon, salt ? 279 00:23:28,927 --> 00:23:30,461 May I have Margaritta ? 280 00:23:32,391 --> 00:23:33,524 And I want it too 281 00:23:36,076 --> 00:23:38,276 U are inlove to impress the weman 282 00:23:41,597 --> 00:23:46,997 The only bad thing is that when you made it once, you need to support it forever 283 00:23:47,144 --> 00:23:48,811 You were always on niveau 284 00:23:51,346 --> 00:23:53,013 And you were always on run 285 00:23:54,741 --> 00:23:56,007 I lied to come here 286 00:23:56,820 --> 00:23:58,354 So this mean I dont Run 287 00:23:59,667 --> 00:24:00,667 And now what 288 00:24:01,169 --> 00:24:02,169 Your conscience spoke 289 00:24:02,299 --> 00:24:03,299 Tequilla 290 00:24:06,991 --> 00:24:08,591 We dont make nothing criminal 291 00:24:09,663 --> 00:24:13,129 Two old classmates, who havent seen form a long time. 292 00:24:18,410 --> 00:24:20,076 To be honest, from 1 week 293 00:24:26,737 --> 00:24:27,737 Cheers 294 00:24:29,446 --> 00:24:30,446 Cheers 295 00:24:44,085 --> 00:24:45,085 Zori.... 296 00:24:45,871 --> 00:24:46,871 Zori 297 00:24:48,201 --> 00:24:49,201 What ? 298 00:24:49,405 --> 00:24:50,805 Where is your mother? 299 00:24:50,973 --> 00:24:52,840 She went out with her friend 300 00:24:54,154 --> 00:24:55,754 Does she said with who ? 301 00:24:56,243 --> 00:24:57,643 That with the surgery 302 00:24:59,096 --> 00:25:00,096 303 00:25:03,713 --> 00:25:05,780 Do you want me to order pizza ? 304 00:25:05,850 --> 00:25:06,850 Wait 305 00:25:09,721 --> 00:25:10,721 How is she ? 306 00:25:11,125 --> 00:25:12,125 Worried 307 00:25:12,748 --> 00:25:16,082 You? After the conversation, pritty good 308 00:25:16,768 --> 00:25:18,901 I told you, she knows fairytells 309 00:25:18,906 --> 00:25:19,973 And what kind... 310 00:25:21,226 --> 00:25:24,192 The Big Bad Wolf works publicly and steal secretly 311 00:25:24,856 --> 00:25:27,856 And if someone doesnt listen to him, is eaten by him. 312 00:25:27,945 --> 00:25:30,078 When is the meet with the sheeps 313 00:25:30,135 --> 00:25:32,868 Tomorrow in 2 oclock is the consideration 314 00:25:32,958 --> 00:25:33,958 Where ? 315 00:25:34,623 --> 00:25:37,056 To the woman with the blind eyes 316 00:25:38,343 --> 00:25:39,343 Isnt risky ? 317 00:25:39,957 --> 00:25:41,490 Thats are the rules 318 00:25:42,483 --> 00:25:44,616 I want to see the SUN(Sunny) after this 319 00:25:44,894 --> 00:25:49,294 It will be escorted with other workers, but if u are on time, is possible to shine on you. 320 00:25:50,478 --> 00:25:51,478 Bye 321 00:26:07,919 --> 00:26:12,619 You saved the white album of Beatles 322 00:26:14,787 --> 00:26:16,387 and the memories with it 323 00:26:18,461 --> 00:26:20,794 I still remember who gave it to you 324 00:26:20,918 --> 00:26:21,918 namely one girl 325 00:26:24,594 --> 00:26:25,594 Do you jelaus 326 00:26:27,869 --> 00:26:29,602 Its too late, I need to go 327 00:26:30,734 --> 00:26:31,734 Are you uneasy 328 00:26:33,633 --> 00:26:34,633 Please 329 00:26:37,772 --> 00:26:40,539 Toni.. Did you feel me now? Toni... you are drunk! 330 00:26:43,118 --> 00:26:44,451 What that means, NO? 331 00:26:45,326 --> 00:26:46,326 Exactly 332 00:26:48,092 --> 00:26:50,425 Please stop..Toni stopped.Please... 333 00:26:53,690 --> 00:26:54,690 just like this. 334 00:27:08,494 --> 00:27:10,094 Is everything allright ? 335 00:27:10,538 --> 00:27:11,538 My shoes 336 00:27:11,964 --> 00:27:14,364 I felt them uncomfortable all night. 337 00:27:14,463 --> 00:27:15,863 It was terrable night 338 00:27:16,360 --> 00:27:18,560 So next time you gonna be with me 339 00:27:18,766 --> 00:27:20,100 Snickers are allowed 340 00:27:54,697 --> 00:27:55,697 10:20 I know 341 00:27:56,520 --> 00:27:57,520 Do you miss me ? 342 00:27:57,570 --> 00:27:59,003 We havent seen us from long time 343 00:27:59,041 --> 00:28:03,541 There are people who see each other every day, and they are not so effective 344 00:28:03,603 --> 00:28:04,669 Its hot, burning 345 00:28:09,562 --> 00:28:14,096 The question is still without answer, but the investigation is on stage. 346 00:28:14,457 --> 00:28:15,991 A little bit concretely 347 00:28:16,578 --> 00:28:18,645 They found the killers of Jelev 348 00:28:18,849 --> 00:28:22,049 Here They writes that he was killed prematurely. 349 00:28:22,136 --> 00:28:23,969 Yes but Popov is found something 350 00:28:24,340 --> 00:28:25,340 For Tudjarow 351 00:28:25,898 --> 00:28:28,031 He is hope is about the main Orderer 352 00:28:28,309 --> 00:28:29,309 And i Hope so 353 00:28:30,757 --> 00:28:32,457 There is a clue which goes to him 354 00:28:32,694 --> 00:28:33,694 What is it ? 355 00:28:34,678 --> 00:28:35,944 I dont know anymore 356 00:28:36,305 --> 00:28:37,772 I want you to find out 357 00:28:37,800 --> 00:28:38,800 I want it too 358 00:28:39,727 --> 00:28:40,727 Thats all ? 359 00:28:42,399 --> 00:28:44,866 You could offered something to drink? 360 00:28:45,138 --> 00:28:46,138 Cheers 361 00:28:51,718 --> 00:28:54,851 Obvious I should drink water from the fountain. 362 00:29:00,325 --> 00:29:06,025 99 % from the people who jump from skyscraper, die while they fall down. 363 00:29:09,300 --> 00:29:13,567 I jumped already and I am not sure do I fly or I am falling down 364 00:29:14,425 --> 00:29:16,558 Sunny what you are talking about 365 00:30:02,167 --> 00:30:04,101 Sorry Did I interrupted you ? 366 00:30:04,526 --> 00:30:05,660 I herd some noise 367 00:30:06,418 --> 00:30:07,885 Only me and my college 368 00:30:09,033 --> 00:30:10,433 I thought its only me 369 00:30:11,527 --> 00:30:12,527 Go to the bed 370 00:30:13,312 --> 00:30:14,312 I cant sleep 371 00:30:15,475 --> 00:30:16,808 Do you want a book ? 372 00:30:18,562 --> 00:30:19,562 No, no 373 00:30:19,798 --> 00:30:21,998 Have a good night Let it be good 374 00:30:45,240 --> 00:30:46,774 Brother Precious 375 00:30:49,952 --> 00:30:52,786 Did u drop a coin in the bag of the widow 376 00:30:54,435 --> 00:30:56,235 Its your problem this time. 377 00:30:58,888 --> 00:31:00,488 But procecutors like you 378 00:31:01,594 --> 00:31:04,128 Watch over citizens like me, dont you? 379 00:31:04,935 --> 00:31:10,668 Sometimes citizen like you, could be worried about the evidence from defendet witneses 380 00:31:13,242 --> 00:31:14,709 Give me more Brother ? 381 00:31:15,762 --> 00:31:20,229 Veleva, Silvia Veleva -Sunny 382 00:31:24,405 --> 00:31:25,938 When she will visit you 383 00:31:26,953 --> 00:31:27,953 Tomorrow at 2 384 00:31:28,899 --> 00:31:31,899 The judje and one more man will listen to her 385 00:31:34,140 --> 00:31:35,340 Hire a good lawyer 386 00:31:40,977 --> 00:31:43,177 Thank you for the gesture Brother 387 00:31:44,391 --> 00:31:48,524 This is mine mission. We are making goodness for self pleasure 388 00:31:48,756 --> 00:31:49,756 not like duty. 389 00:32:10,147 --> 00:32:11,147 Mrs Veleva 390 00:32:11,349 --> 00:32:14,682 If you dont mind lets follow the steps. Come inside 391 00:32:14,776 --> 00:32:15,776 Just a second 392 00:32:41,085 --> 00:32:45,285 Lets drive...(I cant understand what he says) It sholud be yours , I found it at the back seats 393 00:33:02,174 --> 00:33:04,974 Tik=Tok The time is already mine 394 00:33:08,325 --> 00:33:09,591 Drive to the office. 395 00:33:25,504 --> 00:33:28,838 Dont you get a crease form a Burgas (City) train ? 396 00:33:28,877 --> 00:33:29,877 Are you OK 397 00:33:30,003 --> 00:33:31,003 Djaro made it on me. 398 00:33:32,886 --> 00:33:33,886 I barely survived. 399 00:33:34,886 --> 00:33:36,086 Are u fucking me ? 400 00:33:38,627 --> 00:33:40,494 He found something about me. 401 00:33:41,732 --> 00:33:42,732 Which ? 402 00:33:42,914 --> 00:33:44,381 You dont need to know 403 00:33:45,384 --> 00:33:46,717 Right, I dont need 404 00:33:47,472 --> 00:33:50,272 I dont wanna be involved in yours stuff... You are already in, Rosene! 405 00:33:50,282 --> 00:33:52,082 ...what about the Incaso car ? 406 00:33:55,986 --> 00:33:57,719 I thought Djaro didnt know. 407 00:33:58,041 --> 00:34:01,041 He still doesnt know. What if he understood ? 408 00:34:02,183 --> 00:34:04,316 Today me, tomorrow is your turn. 409 00:34:09,612 --> 00:34:11,345 You need to cover yourself. 410 00:34:11,806 --> 00:34:12,806 411 00:34:15,223 --> 00:34:16,223 I will be solo. 412 00:34:16,914 --> 00:34:17,914 Solo. 413 00:34:19,183 --> 00:34:22,316 U cant play solo, Djaro hold tide all our BALLS. 414 00:34:23,525 --> 00:34:24,525 Not all. 415 00:34:26,221 --> 00:34:27,221 Djaro is past. 416 00:34:29,027 --> 00:34:30,027 I am the future. 417 00:34:31,875 --> 00:34:32,875 Choose 418 00:34:33,723 --> 00:34:34,723 To choose ? 419 00:34:39,355 --> 00:34:40,555 My wife is comming 420 00:34:40,559 --> 00:34:41,559 We talk later 421 00:34:42,847 --> 00:34:44,514 The offer is open 2 hours 422 00:34:45,585 --> 00:34:48,185 I want u to check the other boys, easly 423 00:34:49,410 --> 00:34:51,744 But without Martin, I dont need him 424 00:35:00,602 --> 00:35:06,402 I want to resume all collected till now about Jelev Just say it and we make meeting 425 00:35:06,772 --> 00:35:10,106 Popov this was in your mailbox. Thanks. 426 00:35:11,094 --> 00:35:12,428 Zarev, wait a second. 427 00:35:15,457 --> 00:35:16,924 This is without sender. 428 00:35:18,269 --> 00:35:19,869 It was with the rest one. 429 00:35:32,045 --> 00:35:37,045 17 years have passed since the death of our colleague Konstantin Steliyanov a.k.a Stanley 430 00:35:39,055 --> 00:35:40,055 Whats this ? 431 00:35:42,564 --> 00:35:44,231 Invite for memorial service. 432 00:35:45,686 --> 00:35:47,419 Is that suprise you ? -Yes 433 00:35:47,499 --> 00:35:49,632 He passed away trough the summer. 434 00:35:49,763 --> 00:35:51,230 And they call us now ? 435 00:35:51,910 --> 00:35:55,110 Are you trying to say there is something wrong ? 436 00:36:05,520 --> 00:36:09,120 Did u hit something ? Nothing, my friend Hair 437 00:36:09,208 --> 00:36:11,741 3 times I hit 2 cherries with 1 lemony 438 00:36:12,263 --> 00:36:13,663 Djaro had ordered Ivo 439 00:36:14,888 --> 00:36:15,888 Ivaka ? 440 00:36:18,777 --> 00:36:19,777 Seriosly man 441 00:36:20,319 --> 00:36:21,319 You are lying 442 00:36:21,806 --> 00:36:22,806 Am I 443 00:36:23,579 --> 00:36:24,579 When ? 444 00:36:25,132 --> 00:36:26,132 Yesterday 445 00:36:26,851 --> 00:36:29,384 Ivo is always trying to fit his shoes. 446 00:36:32,311 --> 00:36:35,378 Is this the reason he was disappeared 2 days ? 447 00:36:36,556 --> 00:36:39,489 If I was on Djaro`s place, I would do the same. 448 00:36:39,559 --> 00:36:40,692 Yes but you arent. 449 00:36:41,654 --> 00:36:42,654 You arent Djaro. 450 00:36:43,410 --> 00:36:45,210 We are all servantes of him. 451 00:36:45,414 --> 00:36:46,414 And what ? 452 00:36:46,120 --> 00:36:47,720 Are u calling me servant. 453 00:36:47,758 --> 00:36:48,891 Twin take it easy 454 00:36:48,956 --> 00:36:50,623 Twin Think with your head. 455 00:36:51,329 --> 00:36:52,329 Think. 456 00:36:53,224 --> 00:36:54,557 The Lie detector ? 457 00:36:56,059 --> 00:36:57,459 Tarrasch at ours home. 458 00:36:58,073 --> 00:37:03,540 I just want you to know, while you are fucking some whore tommorow, this guy here will kill you 459 00:37:03,615 --> 00:37:06,215 Hey, Hook. Djaro is like father of mine. 460 00:37:06,356 --> 00:37:07,356 Yes like father 461 00:37:07,403 --> 00:37:09,070 Who eat from his children. 462 00:37:09,140 --> 00:37:10,140 Bastard. 463 00:37:10,276 --> 00:37:12,409 Exactly you have to kiss his ass 464 00:37:12,456 --> 00:37:14,256 ever once he saved your ass 465 00:37:14,335 --> 00:37:15,335 Once 466 00:37:15,624 --> 00:37:16,624 Once 467 00:37:16,706 --> 00:37:17,773 Now is different 468 00:37:17,850 --> 00:37:20,250 Tomorrow was Geleto (the cardiriver) 469 00:37:20,298 --> 00:37:21,298 Today is Ivo 470 00:37:21,329 --> 00:37:22,996 Tomorrow is someone of us 471 00:37:23,072 --> 00:37:24,405 Better remember that. 472 00:37:26,296 --> 00:37:28,229 There are no saved from death. 473 00:37:32,041 --> 00:37:33,041 Hook 474 00:37:33,658 --> 00:37:35,258 Be careful who reach out. 475 00:37:40,107 --> 00:37:42,640 We just talk Twin, I am against nobody. 476 00:37:43,974 --> 00:37:46,041 Did you boys understood my joke 477 00:37:46,617 --> 00:37:48,550 Adi serve the boys one bottle. 478 00:37:51,101 --> 00:37:53,301 Boys Pee on it 479 00:38:12,327 --> 00:38:13,827 The twins, they serve to Djaro 480 00:38:13,833 --> 00:38:14,833 481 00:38:16,175 --> 00:38:17,575 The Hair you know him 482 00:38:18,718 --> 00:38:19,918 What did u decide 483 00:38:20,601 --> 00:38:21,934 You make mistake Ivo 484 00:38:23,567 --> 00:38:24,567 Take a vacancy 485 00:38:25,595 --> 00:38:27,662 GO to Aruva,South Africa,Mexico 486 00:38:27,984 --> 00:38:30,051 You are able... For what u came ? 487 00:38:30,570 --> 00:38:32,503 To do a job or to rescue me ? 488 00:38:32,570 --> 00:38:39,370 Ivo, Djaro always helped us. Dont forget especialy to You... -Yes I know, he give first and then he got it back, and he cant stop... 489 00:38:39,438 --> 00:38:40,571 And what he took from us ? 490 00:38:40,636 --> 00:38:41,636 I will tell you 491 00:38:42,486 --> 00:38:43,819 We do not develop us 492 00:38:44,131 --> 00:38:47,731 When The predator is satisfied with food, drop the bone to the others 493 00:38:47,830 --> 00:38:48,830 Djaro 494 00:38:49,103 --> 00:38:51,303 He doesnt separate the bone with nobody 495 00:38:51,416 --> 00:38:53,683 Yes but there is a tiny difference 496 00:38:54,747 --> 00:38:55,814 You have nothing 497 00:38:56,975 --> 00:39:01,375 If I go against Djaro My family is the first thing he will attack 498 00:39:03,237 --> 00:39:04,370 What we have here ? 499 00:39:07,688 --> 00:39:09,421 Where is the ball, bravo my dog. 500 00:39:09,629 --> 00:39:11,162 Easy, its not dangerous. 501 00:39:11,217 --> 00:39:12,217 Come here, Come here 502 00:39:20,066 --> 00:39:22,633 If I teach it to drink, can make me company 503 00:39:22,700 --> 00:39:23,700 I doubt in that. 504 00:39:25,031 --> 00:39:26,298 Easy its a good boy. 505 00:39:27,185 --> 00:39:31,652 Tell me whats happen if our Friend Ivo Andonov decide to leave us ? 506 00:39:32,066 --> 00:39:34,033 Someone is goind on his place ? 507 00:39:34,084 --> 00:39:35,084 Why? 508 00:39:35,084 --> 00:39:36,617 Thats why i got a dog ? 509 00:39:38,002 --> 00:39:40,469 Unfortunately is not a good accounter. 510 00:39:41,156 --> 00:39:42,889 Do you know how to calculate numbers ? 511 00:39:42,942 --> 00:39:43,742 What is his name ? 512 00:39:44,228 --> 00:39:45,228 Gurbatchow 513 00:39:45,397 --> 00:39:46,730 Symbol of the change 514 00:39:47,374 --> 00:39:48,841 But Ivo goes nowhere ? 515 00:39:49,751 --> 00:39:51,751 Maybe you are wrong maybe not. 516 00:39:53,336 --> 00:39:55,336 I am not deep into the riddles 517 00:39:55,422 --> 00:39:56,422 Me neither 518 00:39:56,924 --> 00:39:58,924 That s why I solve them faster. 519 00:39:58,811 --> 00:40:02,211 Otherwise You can kill me only because my handwatch... 520 00:40:02,373 --> 00:40:08,540 See whats happened to Caeser killled by Brut without wearing a watch 521 00:40:10,548 --> 00:40:11,548 I have watch 522 00:40:12,245 --> 00:40:13,245 thumbs up 523 00:40:13,770 --> 00:40:16,770 I wanna say that I have not betrayed anyone 524 00:40:18,436 --> 00:40:19,436 pioneering fair 525 00:40:22,727 --> 00:40:24,527 Have you been Baptize in church? 526 00:40:24,834 --> 00:40:25,834 Yes 527 00:40:25,910 --> 00:40:27,310 So you are hurried up 528 00:40:28,434 --> 00:40:31,501 Becacuse you gonna be Baptized officialy today 529 00:40:35,309 --> 00:40:37,376 Are you twisting my hands Ivo ? 530 00:40:37,431 --> 00:40:38,431 Not me 531 00:40:39,147 --> 00:40:44,147 The city is small, If he understand that you work behind him 532 00:40:45,142 --> 00:40:46,742 You know what is comming 533 00:40:52,179 --> 00:40:55,412 If I start to helping you from inside 534 00:40:58,101 --> 00:41:00,301 So, you gonna be a double agent ? 535 00:41:02,056 --> 00:41:03,989 What are you suggesting man ? 536 00:41:05,381 --> 00:41:06,381 Paired 537 00:41:07,393 --> 00:41:08,393 Paired? 538 00:41:08,937 --> 00:41:11,004 Me and you versus Djaro. Paired 539 00:41:11,592 --> 00:41:12,592 50/50 540 00:41:24,141 --> 00:41:26,341 Djaro gonna smash us for a second 541 00:41:26,497 --> 00:41:28,430 Djaro is a part of Matryoshka 542 00:41:28,640 --> 00:41:31,040 Over him there is a someone who lead 543 00:41:31,088 --> 00:41:33,555 And you know that someone, dont you ? 544 00:41:57,443 --> 00:41:59,376 Wasnt that the watch of Ivo ? 545 00:41:59,561 --> 00:42:01,428 It was, but now is all yours 546 00:42:01,536 --> 00:42:03,269 If u wish you can clean it 547 00:42:07,896 --> 00:42:09,696 Do you now what this mean ? 548 00:42:10,392 --> 00:42:11,392 Shoulder mark 549 00:42:12,197 --> 00:42:13,197 No 550 00:42:13,986 --> 00:42:15,119 Ivo is liquidated 551 00:42:19,437 --> 00:42:20,704 You were a big love 552 00:42:21,235 --> 00:42:23,768 Yes but he made love with someone else 553 00:42:24,710 --> 00:42:26,577 Thats why the both of them should pay 554 00:42:26,706 --> 00:42:28,706 The one of them will pay today 555 00:43:00,321 --> 00:43:03,254 If we turn to the right we can be on traffic 556 00:43:04,303 --> 00:43:05,303 Drive to plan 557 00:43:06,468 --> 00:43:07,468 I want be late 558 00:43:07,618 --> 00:43:10,285 Whats happen ? I told you drive by plan 559 00:43:10,982 --> 00:43:12,249 Everything is fine 560 00:43:12,508 --> 00:43:13,508 We are on plan 561 00:44:04,536 --> 00:44:05,536 Mironov 562 00:44:06,290 --> 00:44:07,423 I could be Lazar 563 00:44:08,298 --> 00:44:09,965 Call me whatever you like 564 00:44:19,661 --> 00:44:22,461 You didnt expect to see me here. Did you ? 565 00:44:53,127 --> 00:44:54,327 You should be dead. 566 00:44:56,601 --> 00:44:58,734 Few months ago I sent you a hint 567 00:45:06,998 --> 00:45:07,998 I cant believe 568 00:45:09,776 --> 00:45:12,176 If we dont count this, I am the same 569 00:45:15,031 --> 00:45:16,031 You are alive 570 00:45:16,921 --> 00:45:17,921 Djaro is alive 571 00:45:18,026 --> 00:45:20,293 What about you, the sam good cop ? 572 00:45:20,747 --> 00:45:21,747 Not so much 573 00:45:23,539 --> 00:45:24,939 I couldn remember you 574 00:45:25,697 --> 00:45:29,164 Thought of me that I died on circumstantial evidence 575 00:45:30,016 --> 00:45:32,083 Are we crying for Stanley now ? 576 00:45:32,201 --> 00:45:33,201 No 577 00:45:33,227 --> 00:45:35,027 He died on the crossed fire 578 00:45:35,346 --> 00:45:36,646 But you ? Staged your own death 579 00:45:38,161 --> 00:45:39,161 Listen to me 580 00:45:39,330 --> 00:45:43,463 That night when you sent us to kill the MUGS(criminal people), Tudjarov came from nothing 581 00:45:43,504 --> 00:45:45,371 Ant then he wanted the cash? 582 00:45:45,977 --> 00:45:46,977 Mhm... 583 00:45:48,554 --> 00:45:50,821 It was mistake I tried to stop him, He shot me like a street dog 584 00:45:53,005 --> 00:45:54,005 Wretch 585 00:45:54,761 --> 00:45:56,561 He never knew how to shoot 586 00:45:56,838 --> 00:46:00,605 He shot me in the centre, but I was with bulletproof 587 00:46:08,352 --> 00:46:11,385 You do not know what I experienced 588 00:46:11,649 --> 00:46:14,916 Every time when I look at the mirror, I remember him 589 00:46:15,265 --> 00:46:16,532 Why dont you call ? 590 00:46:17,991 --> 00:46:21,124 I went to Moscow, decided to start a fresh live 591 00:46:22,748 --> 00:46:24,415 Why dont you left there ? 592 00:46:26,321 --> 00:46:29,121 I thought when i grow up I will forget him But I was mistaken 593 00:46:31,392 --> 00:46:32,392 Djaro is mine 594 00:46:34,035 --> 00:46:36,035 And I will put him in the jail 595 00:46:36,559 --> 00:46:38,892 Do you have something against him ? 596 00:46:41,356 --> 00:46:42,923 Order for murder. - Any Evidences ? 597 00:46:45,928 --> 00:46:47,595 We work on specific clues 598 00:46:49,237 --> 00:46:51,437 and you gonna tell me no more ... 599 00:46:51,649 --> 00:46:52,649 Nope 600 00:46:55,021 --> 00:46:56,021 I am changed 601 00:46:56,967 --> 00:46:58,300 Tudjarov has changed 602 00:46:59,043 --> 00:47:01,310 But you are still the same goodman 603 00:47:33,373 --> 00:47:35,973 We gona entrance you from the back door 604 00:49:54,016 --> 00:49:55,016 Heyyyyy... 605 00:50:44,725 --> 00:50:45,725 Its done 606 00:52:03,168 --> 00:52:04,301 I dont care Popov 607 00:52:04,339 --> 00:52:06,839 Once Djaro shedder of blood, we will shed too 608 00:52:06,885 --> 00:52:09,318 We cant terminate Djaro just like this 609 00:52:09,323 --> 00:52:12,123 He has motive to kill Sunny You have to arrest him 610 00:52:12,293 --> 00:52:15,560 You know the best, motive it doesnt mean evidence 611 00:52:15,634 --> 00:52:17,634 What you are now, his defender? 612 00:52:18,133 --> 00:52:19,400 Do not challenge me 613 00:52:19,478 --> 00:52:24,278 I shuted down his Factory, I arested his Diplomat. If I wasnt come, you should be dead in the Bus depot 614 00:52:24,287 --> 00:52:25,554 Wat do you need more ? 615 00:52:26,268 --> 00:52:27,601 Once we arrested him 616 00:52:28,725 --> 00:52:30,258 You know whats happened 617 00:52:30,260 --> 00:52:32,560 You are singing all the time the same song 618 00:52:32,565 --> 00:52:41,532 For Djaro is more cheaper, to rent a procecure, than to pay to a lowyer. And that have no relation with the policement 619 00:52:41,594 --> 00:52:44,461 What you told me now ? Sunny died for NOTHING? 620 00:52:44,519 --> 00:52:47,586 That I am putting my ass on danger for fun???? 621 00:52:47,625 --> 00:52:49,358 For Sunny we took all the security measurements 622 00:52:49,408 --> 00:52:50,975 However, you havent there, neither me 623 00:52:51,408 --> 00:52:55,541 We should forsee (see beyond) it To forsee WHAT ??? WHAT ??? 624 00:52:55,628 --> 00:52:59,528 They would shoot my witness in the court? Am I God ? 625 00:52:59,565 --> 00:53:03,698 That's why you became boss of the BOP (Organised Crime Agency) To have some power, to be with untied hands. 626 00:53:03,729 --> 00:53:06,729 To be with untied hands, Do you know what is this ? 627 00:53:06,751 --> 00:53:07,751 Yes I know, to act No 628 00:53:07,810 --> 00:53:12,777 Its mean to restore your Files as a cop, when is destroyed 629 00:53:12,964 --> 00:53:23,531 It means to defend you, to cover you as boy from Djaro, to give orders for arrest when I have only good evidences 630 00:53:23,561 --> 00:53:25,994 I've obviously overestimated you And I have you 631 00:53:26,106 --> 00:53:29,239 Because you mixed the private with the official 632 00:53:29,240 --> 00:53:31,240 I shouldnt meet you with Sunny 633 00:53:31,325 --> 00:53:33,792 Nope, with her we just did our duties 634 00:53:34,768 --> 00:53:36,968 And how, like we didnt defend her 635 00:53:37,106 --> 00:53:39,239 Which we will take even payments 636 00:53:39,283 --> 00:53:46,950 This is a war, when they shoot against you, there is expectation to have been hitten somewhere. 637 00:53:47,150 --> 00:53:50,950 Sunny, my father. How much more I have to pay for this? 638 00:53:51,016 --> 00:53:55,683 Every week I report to you. Murders, Drugs, Fake moneys 639 00:53:55,753 --> 00:54:00,220 Djaro is surrounded with blood, and you are staying, we just staying 640 00:54:00,359 --> 00:54:06,292 We gonna judge Djaro, The Boss of the mafia, its not a croissant with srowberry jam 641 00:54:09,871 --> 00:54:17,404 To put him in the court, at least I need the best evidences. And to relate him directly with the crimes 642 00:54:20,639 --> 00:54:24,639 I want from you to take one good sleep! 643 00:55:10,579 --> 00:55:15,379 Translated: Dobrin Todorov FB: https://www.facebook.com/dobrintodorov 45254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.