Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,264 --> 00:00:11,298
- Maradj itt, Karin!
- El kell mennem egy kis id�re.
2
00:00:11,308 --> 00:00:12,565
J� utat!
3
00:00:13,010 --> 00:00:14,587
Most mihez kezdj�nk?
4
00:00:14,687 --> 00:00:17,524
�s az az �p�let, amit Karin...
a csal�di telken akart fel�p�teni?
5
00:00:17,624 --> 00:00:20,688
- Nem az volt az �lma?
- Nem rossz �tlet.
6
00:00:20,718 --> 00:00:23,654
Karinnak �p�ts�nk h�zat Karin n�lk�l?
7
00:00:23,863 --> 00:00:28,951
- Eladva �tven milli��rt.
- K�sz�n�m a b�tors�gotokat.
8
00:00:28,993 --> 00:00:30,077
Karin�rt tett�k.
9
00:00:30,337 --> 00:00:33,395
Mondjuk el neki, hogy megvett�k.
10
00:00:34,331 --> 00:00:37,116
A h�vott sz�mon
el�fizet� nem kapcsolhat�.
11
00:00:37,794 --> 00:00:39,084
Livia.
12
00:00:39,503 --> 00:00:41,589
- �s � ki?
- A fiam.
13
00:00:41,923 --> 00:00:43,870
- T�nyleg?
- Igen.
14
00:00:43,900 --> 00:00:47,236
Nem l�tt�tok m�g
az "�jszakai t�rp�"-t? T�k j� film.
15
00:00:47,266 --> 00:00:49,226
Mondtam, hogy Rinaldival forgatok?
16
00:00:49,264 --> 00:00:54,160
- Porn�zni fogsz?
- Rinaldi azt mondta, betan�t.
17
00:00:54,190 --> 00:00:57,146
Olyan, mint egy �lom!
�n �s a legnagyobb porn�szt�r,
18
00:00:57,188 --> 00:01:00,274
visszahozzuk
Franco Rinaldit a k�perny�re!
19
00:01:00,792 --> 00:01:03,815
- Greta, te vagy itt a legl�k�ttebb.
- K�sz�n�m.
20
00:02:25,644 --> 00:02:30,704
A BIZNISZ
21
00:02:32,786 --> 00:02:37,447
3. �VAD 11. R�SZ
ARIEL
22
00:02:45,587 --> 00:02:49,623
Ne k�sz�nd, Greta,
semmi k�l�n�set nem tettem.
23
00:02:49,633 --> 00:02:51,927
Semmi k�l�n�set?
Megmentetted az �letemet.
24
00:02:51,969 --> 00:02:55,973
H�t �pp ez az.
Nem �r semmit az �leted.
25
00:03:00,227 --> 00:03:04,305
- Ugye, tudod, hogy szeretlek?
- �n is �rzek ir�ntad valamit.
26
00:03:04,315 --> 00:03:07,568
Nem j� �rz�sek,
de akkor is valamilyen �rz�sek.
27
00:03:09,570 --> 00:03:12,688
- Rem�nytelen eset vagy, Ariel.
- Komolyan besz�lek, Ducik�m.
28
00:03:12,698 --> 00:03:16,994
Ha r�d gondolok, rosszul �rzem
magam. De tegnap m�g rosszabb volt.
29
00:03:17,870 --> 00:03:21,957
Tudtam, hogy valami rosszabbal
kac�rkodsz, mint az �let.
30
00:03:22,082 --> 00:03:25,169
Meg�rz�s volt, efel�l semmi k�ts�gem.
31
00:03:25,210 --> 00:03:28,213
Fogtam a telefonomat,
�s megzavartam a sorsot.
32
00:03:28,255 --> 00:03:32,593
Pont j�kor h�vt�l, Ariel.
Ha nem sz�lal meg a telefon,
33
00:03:32,634 --> 00:03:36,638
Rinaldi nem kapja el a korm�nyt,
�s nekimegy�nk a kamionnak.
34
00:03:36,764 --> 00:03:39,808
�s most
nem besz�lgethetn�k itt veled.
35
00:03:39,892 --> 00:03:45,022
Igen, nem �ln�nk itt, hogy s�rtegess,
vagy hogy megk�sz�nhessem.
36
00:03:45,105 --> 00:03:50,277
- Igazi trag�dia lenne.
- Igen. Igaz.
37
00:03:52,196 --> 00:03:55,449
K�sz�n�m, Ariel. Komolyan. K�sz�n�m.
38
00:03:55,574 --> 00:03:59,703
Ne k�sz�ngesd m�r!
Nem csin�ltam semmit.
39
00:04:00,579 --> 00:04:03,707
Most mennem kell.
40
00:04:03,874 --> 00:04:07,878
Hova m�sz? Greta!
41
00:04:09,046 --> 00:04:11,131
Greta!
42
00:04:39,326 --> 00:04:44,498
- Gyere, egy�nk valamit!
- Menjetek csak, mindj�rt j�v�k.
43
00:05:11,608 --> 00:05:15,654
- Nem tudom elhinni, hogy meghalt.
- �n sem.
44
00:05:16,738 --> 00:05:21,868
- Az eml�keinkben �l tov�bb.
- Nem valami j� kil�t�s, C�sar.
45
00:05:21,910 --> 00:05:23,954
Ki akar
valakinek az eml�keiben �lni?
46
00:05:23,996 --> 00:05:29,209
Szerinted az eml�keimben
szeretne �lni a t�megnyomorban?
47
00:05:29,251 --> 00:05:34,381
- A sok h�lyes�g mellett?
- Jobb, mintha elfelejten�nk, nem?
48
00:05:34,590 --> 00:05:39,595
Jobb lenne, ha itt lenne vel�nk,
�s egy�tt inn�nk ezt a bort.
49
00:05:41,888 --> 00:05:47,050
De Greta nincs t�bb�. Greta elment.
50
00:05:47,060 --> 00:05:51,189
Mondtam m�r, hogy nincs mi�rt s�rni.
H�nyszor ism�teljem m�g el?
51
00:05:51,231 --> 00:05:55,319
Greta ut�lta a s�r� embereket.
Mutassatok m�r egy kis tiszteletet!
52
00:05:56,278 --> 00:05:59,656
Legal�bb
a temet�se napj�n tisztelj�tek!
53
00:06:00,490 --> 00:06:02,576
- Nyugodj meg, Ariel!
- Nyugodt vagyok.
54
00:06:03,744 --> 00:06:06,788
- Nagyon kedvelted, igaz?
- Nagyon.
55
00:06:07,956 --> 00:06:12,002
Sokkal t�bbet vesz�tettem el
egy remek munkaer�n�l,
56
00:06:12,044 --> 00:06:15,255
egy j� bar�tn�l
�s a j� or�lis szexn�l.
57
00:06:17,215 --> 00:06:19,426
�nmagam egy r�sz�t vesz�tettem el.
58
00:06:27,726 --> 00:06:30,896
Hogy lehet, hogy senki sem j�tt el
Rinaldi temet�s�re?
59
00:06:30,937 --> 00:06:34,848
- Sz�v�s.
- Csak mi meg a t�rpe.
60
00:06:34,858 --> 00:06:40,072
Szomor� volt, amikor a t�rpe sz�kre
�llt, hogy utolj�ra l�ssa Rinaldit.
61
00:06:40,113 --> 00:06:42,407
Nem volt sz�vem sz�lni,
hogy le van z�rva a kopors�.
62
00:06:45,327 --> 00:06:49,529
Ha elmondta volna, mir�l sz�lt volna
a film, megpr�b�lhatn�m meg�rni.
63
00:06:49,539 --> 00:06:52,667
Felejtsd el, Yuri,
m�s munk�t kell tal�lnunk.
64
00:06:52,793 --> 00:06:56,755
Rinaldi meghalt,
Vit�ria pedig Kanad�ba k�lt�zik.
65
00:06:56,797 --> 00:07:01,134
- A csapat sz�tesett, az �lomnak v�ge.
- Igen, az �lomnak v�ge.
66
00:07:05,222 --> 00:07:09,309
A t�rpe t�rt�nelmet �rt.
� t�rt�nelmet �rt, mi nem.
67
00:07:12,479 --> 00:07:15,680
Azt mondta, sok h�res embert ismert
vagy fek�dt le vel�k.
68
00:07:15,690 --> 00:07:19,736
Charles Bronson,
George Foreman, Harry Belafonte.
69
00:07:19,861 --> 00:07:24,991
De csak fant�zi�lta, hogy mindenkit
ismert a fels� t�zezerben.
70
00:07:26,076 --> 00:07:27,244
Igaz�b�l...
71
00:07:29,204 --> 00:07:32,249
- Sziasztok.
- T�nyleg �gy volt.
72
00:07:34,417 --> 00:07:36,545
Szeg�ny Greta.
73
00:07:37,587 --> 00:07:39,621
Mi�ta ismert�tek egym�st?
74
00:07:39,631 --> 00:07:42,759
R�g�ta.
Rengeteg k�z�s �lm�ny�nk volt.
75
00:07:42,884 --> 00:07:45,887
Megmentette az �letemet.
K�tszer is.
76
00:07:45,971 --> 00:07:47,889
- T�nyleg?
- Igen.
77
00:07:48,014 --> 00:07:52,102
- Hogyan?
- Akarj�tok tudni?
78
00:07:55,188 --> 00:07:58,441
J�, akkor elmes�lem a t�rt�net�nket.
79
00:08:00,360 --> 00:08:03,697
Sok-sok �vvel ezel�tt
egy mosoda mellett laktam any�mmal.
80
00:08:06,700 --> 00:08:09,953
Legal�bbis gyerekkoromban
azt mondta, mosoda.
81
00:08:10,871 --> 00:08:15,125
Jaj, Greta! Ne hagyd abba, Greta!
82
00:08:20,297 --> 00:08:25,468
S�t, miut�n feln�ttem, �s ugyanilyen
b�rgy� k�pem volt, mint most Ericnek,
83
00:08:26,469 --> 00:08:28,712
amit szomor� m�don
meg�r�k�ltem a fiamt�l,
84
00:08:28,722 --> 00:08:32,767
sz�val m�g ez ut�n is
azt �ll�totta, hogy az mosoda.
85
00:08:32,809 --> 00:08:35,979
Nem igaz! Panaszt fogok tenni.
86
00:08:36,855 --> 00:08:40,191
A mos�g�p eg�sz nap veri a falat.
87
00:08:41,192 --> 00:08:45,322
- �n m�r hozz�szoktam.
- Hozz�szokt�l?
88
00:08:47,407 --> 00:08:50,493
- Idefigyelj, kisfiam!
- Mi az? Mit csin�ltam?
89
00:08:50,660 --> 00:08:54,581
Tartsd t�vol magad a mosod�t�l!
Meg�rtetted?
90
00:08:54,623 --> 00:08:56,791
Tudom, mama, m�r mondtad.
91
00:08:56,833 --> 00:09:00,962
Nem akarom l�tni,
hogy azokkal a l�nyokkal besz�lgetsz.
92
00:09:01,004 --> 00:09:05,175
Nem besz�lgetek vel�k �s nem
megyek be. A m�sik ajt�t haszn�lom.
93
00:09:06,176 --> 00:09:08,178
Im�dkozzunk!
94
00:09:14,434 --> 00:09:18,605
Akkoriban Fernand�nak h�vtak
�s katolikus voltam.
95
00:09:18,647 --> 00:09:20,690
Igaz�b�l Fernando a neved?
96
00:09:20,732 --> 00:09:23,943
Fernando volt.
Amikor m�g naiv kisgyerek voltam.
97
00:09:24,861 --> 00:09:27,103
- Te? Naiv?
- Mi a gond?
98
00:09:27,113 --> 00:09:30,241
Volt n�lad boxer,
amikor iskol�ba ment�l?
99
00:09:30,283 --> 00:09:32,275
Eg�sz nap f�vezt�l?
100
00:09:32,285 --> 00:09:37,374
Volt boxerem, f�veztem
�s mindenkivel verekedtem.
101
00:09:37,499 --> 00:09:40,710
De a legt�bbsz�r naiv voltam.
102
00:09:41,544 --> 00:09:44,798
Az meg hogy lehet?
Vagy naiv volt�l, vagy nem volt�l az.
103
00:09:44,839 --> 00:09:48,843
Folytathatom?
Akarj�tok hallani vagy nem?
104
00:09:49,010 --> 00:09:50,970
Folytasd, Ariel!
105
00:09:54,140 --> 00:09:57,143
Egy nap, amikor
hazafel� mentem az iskol�b�l,
106
00:09:58,228 --> 00:10:02,440
megl�ttam Gret�t. �letemben el�sz�r.
107
00:10:25,380 --> 00:10:27,507
Nem az�rt kaptad, hogy b�ntsalak.
108
00:10:28,424 --> 00:10:30,718
�gy eml�kezetes marad a pillanat.
109
00:10:31,719 --> 00:10:34,764
Mindig eml�kezni
fogsz erre a pillanatra.
110
00:10:35,807 --> 00:10:39,060
Soha nem fogod elfelejteni,
amikor el�sz�r tal�lkozt�l velem.
111
00:10:40,937 --> 00:10:46,317
�s igaza volt.
Soha nem felejtettem el.
112
00:10:50,363 --> 00:10:54,492
Akkoriban tetszett nekem egy l�ny,
aki a k�rny�ken lakott.
113
00:10:54,659 --> 00:10:58,830
- Most a l�pcs�, �s felm�sz.
- �s most?
114
00:10:59,747 --> 00:11:03,877
V�rd meg, am�g k�zel j�n
a bog�r, �s ugorj. Ez az!
115
00:11:06,129 --> 00:11:09,299
- Nekem is adsz?
- Nincs t�bb. Ez volt az utols�.
116
00:11:11,217 --> 00:11:13,469
V�rj! Ugorj!
117
00:11:14,512 --> 00:11:17,505
Aj�nd�kot kapsz,
ha tov�bbjutsz a k�vetkez� szintre.
118
00:11:17,515 --> 00:11:19,726
- Milyen aj�nd�kot?
- El�bb juss tov�bb!
119
00:11:20,602 --> 00:11:23,771
- Milyen aj�nd�kot?
- �ll�tsd meg, �s megmutatom.
120
00:11:23,897 --> 00:11:26,900
- Mutasd!
- Ezt.
121
00:11:52,008 --> 00:11:55,094
Tess�k, megcsin�ltam neked.
122
00:12:01,476 --> 00:12:04,437
�gy kezdt�nk j�rni.
123
00:12:09,567 --> 00:12:10,860
- Nekem hoztad?
- Igen.
124
00:12:12,779 --> 00:12:13,988
�gyis ellopom.
125
00:12:14,781 --> 00:12:18,117
B�rmire
k�pes lettem volna az�rt a l�ny�rt.
126
00:12:20,161 --> 00:12:23,164
Azt�n egy nap...
127
00:12:28,544 --> 00:12:32,632
H�, k�ly�k! Gyere ide!
128
00:12:37,970 --> 00:12:41,057
- �j szem�veg kell?
- Nem.
129
00:12:41,974 --> 00:12:44,227
Nem l�tod, mit m�velnek veled?
130
00:12:45,228 --> 00:12:48,189
Tess�k?
131
00:12:48,231 --> 00:12:51,484
- Menj a sik�torba d�lut�n 3-kor!
- Minek?
132
00:12:51,526 --> 00:12:54,654
Hogy l�sd, nem kell-e �j szem�veg.
133
00:13:02,995 --> 00:13:08,084
�gy d�nt�ttem, nem megyek sehova,
se a sik�torba, se sehova m�shova.
134
00:13:09,168 --> 00:13:15,466
Eg�szen 2 �ra 57 percig
ragaszkodtam is az �ll�spontomhoz.
135
00:13:40,283 --> 00:13:41,357
Mi�rt �lltok sorba?
136
00:13:41,367 --> 00:13:43,661
Hogy megfogjuk a l�ny cicij�t.
400 cruzado.
137
00:13:44,453 --> 00:13:46,789
R�g�t is elfogad, ha k�lf�ldi.
138
00:13:47,623 --> 00:13:49,709
A k�vetkez�t!
139
00:14:17,028 --> 00:14:22,074
- Szia.
- Hagyj b�k�n!
140
00:14:23,034 --> 00:14:27,455
N�zz r�m! Figyelj, mert fontos.
141
00:14:28,497 --> 00:14:33,461
K�tf�le ember l�tezik.
Az, aki s�r, �s az, aki miatt s�rnak.
142
00:14:34,587 --> 00:14:36,714
E kett� k�z�l v�laszthatsz.
143
00:14:37,840 --> 00:14:39,926
- De h�t szeretem.
- Akkor s�rj!
144
00:14:41,969 --> 00:14:45,097
Sz�lj, ha abbahagytad a s�r�st.
145
00:14:49,310 --> 00:14:51,437
- V�rj!
- Igen?
146
00:14:53,356 --> 00:14:57,526
Elegem van a s�r�sb�l. Mit csin�ljak?
147
00:15:01,656 --> 00:15:03,783
Megmondom, mit csin�lj.
148
00:15:11,248 --> 00:15:15,252
- Mit keresel te itt?
- K�sz vagy? H�zz el!
149
00:15:18,339 --> 00:15:19,382
Mit csin�lsz?
150
00:15:19,423 --> 00:15:23,552
Mostant�l �n kapom
a fel�t annak, amit keresel.
151
00:15:25,680 --> 00:15:27,723
A k�vetkez�t!
152
00:15:31,977 --> 00:15:34,063
Nincs t�bb r�g�,
csak k�p�. Van k�p�d?
153
00:15:34,105 --> 00:15:37,066
- Nincs.
- Akkor t�n�s. A k�vetkez�t!
154
00:15:39,318 --> 00:15:44,573
Sz�val ezt k�vet�en Greta
olyan volt sz�momra, mint Konfuciusz.
155
00:15:45,574 --> 00:15:48,786
�v� volt a vil�g minden b�lcsess�ge.
156
00:15:49,787 --> 00:15:51,821
Folyton csak r� gondoltam,
157
00:15:51,831 --> 00:15:54,917
r� �s a helyre, ahol dolgozott.
158
00:15:56,961 --> 00:16:03,175
Milyen lehet bel�lr�l egy mosoda?
Milyen titkot rejt�zhetnek ott?
159
00:16:03,342 --> 00:16:05,428
�gy azt�n megk�rtem, hadd menjek be,
160
00:16:06,262 --> 00:16:08,514
de any�mt�l tartva nemet mondott.
161
00:16:08,556 --> 00:16:12,550
K�rleltem �s k�rleltem,
egyre t�bbsz�r �s t�bbsz�r,
162
00:16:12,560 --> 00:16:16,772
m�gnem egy nap mondott valamit,
amit soha nem fogok elfelejteni.
163
00:16:18,774 --> 00:16:20,985
"Gyere be, k�ly�k!"
164
00:16:23,195 --> 00:16:25,281
�s a k�ly�k bement.
165
00:16:31,454 --> 00:16:36,542
Odabent olyan vil�got fedeztem fel,
aminek a l�tez�s�r�l nem is �lmodtam.
166
00:16:42,756 --> 00:16:47,052
Mint egy vide�j�t�kban, amikor
klikkelsz, �s egy �j vil�gba ker�lsz.
167
00:16:57,563 --> 00:16:59,648
Add ide!
168
00:17:01,775 --> 00:17:03,777
Szereted Borgest?
169
00:17:05,738 --> 00:17:09,909
Sokat tal�lkoztam vele Buenos
Airesben. Im�dta az or�lis szexet.
170
00:17:10,034 --> 00:17:15,164
Annak ellen�re, hogy vak volt,
mindig tudta, ha �j l�ny �rkezett.
171
00:17:15,206 --> 00:17:18,334
"Hol az a duci l�ny?
Azt a duci l�nyt akarom!"
172
00:17:19,376 --> 00:17:23,505
�gy azt�n aznap megk�rtem Gret�t,
hogy vegye el a sz�zess�gemet.
173
00:17:24,506 --> 00:17:25,664
Vele vesztetted el?
174
00:17:25,674 --> 00:17:30,846
A sz�zess�gemet �s az �sszes p�nzt,
amit a l�nyt�l kassz�roztam be.
175
00:17:57,915 --> 00:18:01,043
Camila! Rose! Gyertek gyorsan fel!
176
00:18:05,339 --> 00:18:09,301
Teljesen leny�g�zt�k �ket
az altesti adotts�gaim.
177
00:18:09,510 --> 00:18:12,596
�n voltam az �j attrakci�.
A dorongos gyerek.
178
00:18:12,638 --> 00:18:15,808
- Ezt most tal�ltad ki.
- Term�szetesen nem.
179
00:18:16,684 --> 00:18:20,771
- Esk�sz�m minden rosszra a vil�gon.
- Komolytalan vagy.
180
00:18:20,813 --> 00:18:22,972
Csak Gret�ra val�
tekintettel nem mutatom meg.
181
00:18:22,982 --> 00:18:27,069
Ma gy�szolunk,
nem puc�ran mutogatjuk magunkat.
182
00:18:35,536 --> 00:18:41,625
Any�m sosem tudta meg,
hogy aznap �n v�geztem a mos�st.
183
00:18:43,794 --> 00:18:44,837
Holnap is j�hetek?
184
00:18:44,878 --> 00:18:46,912
- Nem.
- K�rlek!
185
00:18:46,922 --> 00:18:51,051
Nem. Ha �gy k�rdezed,
mindig "nem" a v�lasz.
186
00:18:51,093 --> 00:18:53,168
Kijelent� m�dban besz�lj!
187
00:18:53,178 --> 00:18:56,265
- Holnap is j�v�k.
- Szia, k�ly�k.
188
00:18:57,516 --> 00:18:59,560
Szia.
189
00:19:20,414 --> 00:19:23,459
Itt maradt a p�nzt�rc�m.
190
00:19:24,585 --> 00:19:26,545
Szia.
191
00:19:47,357 --> 00:19:50,486
Ne hazudj! Tudom, mit csin�lt�l ott!
192
00:19:53,572 --> 00:19:56,732
Ekkor j�ttem r�,
hogy imm�r a m�sik oldalon �llok,
193
00:19:56,742 --> 00:19:59,036
az lettem, aki miatt s�rnak.
194
00:20:05,042 --> 00:20:07,336
J�rtam tov�bb
arra az elvar�zsolt helyre,
195
00:20:08,295 --> 00:20:12,341
ahol Greta h�be-h�ba
leny�lta a p�nzt�rc�mat.
196
00:20:18,805 --> 00:20:21,850
Dics�s�ges napok voltak.
197
00:20:22,851 --> 00:20:24,061
M�gnem egy nap...
198
00:20:24,853 --> 00:20:28,232
Eg�szen biztos benne?
A saj�t szem�vel l�tta?
199
00:20:29,191 --> 00:20:31,360
Az �n Fernando fiam volt?
200
00:20:33,320 --> 00:20:36,365
Akkor j�. K�sz�n�m sz�pen.
201
00:20:43,830 --> 00:20:48,001
�tm�szk�lsz ezekhez a loty�khoz?
Micsoda sz�gyen!
202
00:20:48,919 --> 00:20:49,962
�n?
203
00:20:50,003 --> 00:20:54,049
�lve megny�zlak, ha m�g egyszer
beteszed oda a l�bad! Meg�rtetted?
204
00:20:57,386 --> 00:21:01,431
- Hova m�sz?
- A mosod�ba!
205
00:21:05,560 --> 00:21:08,647
�s any�m �tment lesz�molni Gret�val.
206
00:21:08,814 --> 00:21:12,901
A vit�juk mint a santanai torl��r
ker�lt be a t�rt�nelembe.
207
00:21:13,986 --> 00:21:18,240
Annyi mindent �t�ltem Gret�val,
hogy egy filmre is el�g lenne.
208
00:21:20,283 --> 00:21:27,416
- T�nyleg? Egy filmre?
- Arra. Rengeteget tudn�k mes�lni.
209
00:21:32,629 --> 00:21:35,841
Vedd le a ruh�d! Ariel vagyok.
210
00:21:37,843 --> 00:21:39,011
Mi lesz?
211
00:21:40,178 --> 00:21:44,182
- Mikor mentette meg Greta az �leted?
- T�relem, mindj�rt oda�r�nk.
212
00:21:44,266 --> 00:21:49,511
A veszeked�s ut�n elk�lt�zt�nk abb�l
a h�zb�l. �vekig nem l�ttam Gret�t.
213
00:21:49,521 --> 00:21:52,441
Azt�n zs�kv�szon-keresked� lettem.
214
00:21:52,482 --> 00:21:55,777
- Zs�kv�szon-keresked�? Az mi?
- Elmagyar�zom.
215
00:21:56,862 --> 00:22:01,992
K�t bar�tommal csin�ltunk
egy kamu zs�kv�szongy�rat.
216
00:22:02,075 --> 00:22:05,078
Kib�relt�nk egy rakt�rt,
telepakoltuk zs�kv�szonnal,
217
00:22:05,120 --> 00:22:09,332
amire a biztos�t�si �gyn�k
r�b�lintott. Minden leg�lis.
218
00:22:10,375 --> 00:22:13,493
Azt�n a j� �rut elvitt�k a rakt�rb�l,
219
00:22:13,503 --> 00:22:18,717
csak a szemetet hagytuk ott,
lelocsoltuk alkohollal �s...
220
00:22:20,802 --> 00:22:24,796
- �s?
- �s...
221
00:22:24,806 --> 00:22:25,964
Mondd m�r, Ariel!
222
00:22:25,974 --> 00:22:28,967
�s amikor a rakt�rt
j�l �titattuk alkohollal,
223
00:22:28,977 --> 00:22:32,262
kiment�nk,
�s felgy�jtottunk egy j�sz�got...
224
00:22:32,272 --> 00:22:34,274
Mit csin�ltatok?
225
00:22:34,357 --> 00:22:37,319
- Felgy�jtottunk egy j�sz�got.
- J�sz�got?
226
00:22:37,360 --> 00:22:39,529
- Igen, egy j�sz�got.
- Milyen j�sz�got?
227
00:22:40,489 --> 00:22:44,701
- Mit tudom �n? P�ld�ul patk�nyt.
- Mi�rt csin�lt�tok?
228
00:22:44,785 --> 00:22:46,787
�pp pr�b�lom elmondani.
229
00:22:47,746 --> 00:22:50,040
A l�ngol� �llatot
bedobtuk az ablakon,
230
00:22:50,832 --> 00:22:53,168
ami rohang�lni kezdett a rakt�rban.
231
00:22:54,044 --> 00:22:57,214
- Nagyon gyorsan terjedt a t�z.
- Ez iszony�!
232
00:22:57,255 --> 00:23:00,248
Igen, de a biztos�t� perk�lt.
233
00:23:00,258 --> 00:23:04,429
Azt�n nyitottunk egy m�sik gy�rat
m�s n�ven �s m�s c�men,
234
00:23:04,554 --> 00:23:07,641
�s ugyanezt megism�telt�k
egy m�sik biztos�t�val.
235
00:23:07,682 --> 00:23:11,853
- H�ny �llatot �gettetek el?
- Egy p�rat.
236
00:23:12,771 --> 00:23:15,941
Hogy lehett�l ekkora kret�n?
�llatokat �lve el�getni!
237
00:23:16,024 --> 00:23:19,069
Igen, rosszul is �reztem magam miatta.
238
00:23:19,194 --> 00:23:22,280
Nem hisztek nekem?
T�nyleg b�ntudatom volt.
239
00:23:23,323 --> 00:23:26,368
Ez�rt a vall�sba
menek�ltem seg�ts�g�rt.
240
00:23:29,454 --> 00:23:32,666
�tt�rtem az iszl�m hitre,
�s a nevemet Mohamedre v�ltoztattam.
241
00:23:33,625 --> 00:23:38,838
Minden nappal kevesebb b�ntudatom,
�s egyre t�bb p�nzem volt.
242
00:23:38,964 --> 00:23:40,966
M�gnem azt�n egy nap...
243
00:23:42,092 --> 00:23:45,293
Nincs ann�l nevets�gesebb...
ezt figyelj�tek...
244
00:23:45,303 --> 00:23:49,307
Nincs ann�l nevets�gesebb,
nincs ann�l sz�nalmasabb,
245
00:23:49,349 --> 00:23:55,689
mint egy f�rfi nejlonszatyorral.
A nejlonszatyor a l�zerek szem�lyije.
246
00:23:56,731 --> 00:23:59,808
Lehetsz g�r�g isten,
lehet atl�ta k�ls�d,
247
00:23:59,818 --> 00:24:03,822
de ha egy n�
nejlonszatyorral a kezedben l�t,
248
00:24:03,905 --> 00:24:06,982
v�ge.
Vesztett �gyed van, bar�tom.
249
00:24:06,992 --> 00:24:09,244
Semmi rem�ny, hogy lefek�dj vele!
250
00:24:10,120 --> 00:24:13,456
Ugyanabba a kateg�ri�ba ker�lsz,
mint az az �reg, kopasz nyugd�jas,
251
00:24:14,249 --> 00:24:16,584
aki sortban
�s szand�lban megy a patik�ba,
252
00:24:17,419 --> 00:24:20,662
vizelethajt�t szed,
�s pirul�kat magas v�rnyom�s ellen,
253
00:24:20,672 --> 00:24:25,719
a kulcsa �s a p�nzt�rc�ja
meg ott figyel a nejlonzacsiban.
254
00:24:25,969 --> 00:24:31,099
A szexu�lisan akt�v n�k
m�g a l�tv�ny�t is ut�lj�k!
255
00:24:37,355 --> 00:24:41,526
Mi�rt vagy ilyen csendben?
�rz�keny pontodra tapintottam?
256
00:24:44,696 --> 00:24:47,866
- Mi van?
- Hol volt�l tegnap este?
257
00:24:48,700 --> 00:24:54,080
M�r k�rdezted �s mondtam: any�mn�l.
Szeg�nynek k�z�pf�lgyullad�sa van.
258
00:24:54,122 --> 00:24:58,084
Nagyon vicces. Net�n amn�zi�s is?
259
00:24:58,209 --> 00:24:59,284
Mi?
260
00:24:59,294 --> 00:25:02,213
- Felh�vtam ma.
- Mit csin�lt�l?
261
00:25:04,466 --> 00:25:07,635
Any�d k�t h�napja nem l�tott.
262
00:25:08,636 --> 00:25:12,891
- Ezt mondta?
- Tudom, hol volt�l tegnap este.
263
00:25:13,808 --> 00:25:16,895
- Hol?
- A feles�gemmel, te rohad�k!
264
00:25:16,936 --> 00:25:20,982
- Mi? T�vedsz!
- Ma te leszel az, akit felgy�jtunk!
265
00:25:21,149 --> 00:25:25,195
- Te t�nyleg lefek�dt�l a feles�g�vel?
- Ezt tetted a bar�toddal?
266
00:25:25,236 --> 00:25:28,490
A hal�l tork�ban �lltam, titeket
meg az �rdekel, lefek�dtem-e vele?
267
00:25:28,531 --> 00:25:32,577
Milyen erk�lcs�t�k van nektek?
�rd�giek vagytok!
268
00:26:21,501 --> 00:26:24,796
Greta! �n vagyok az,
a dorongos gyerek!
269
00:26:26,714 --> 00:26:28,967
- M�r nem vagy gyerek.
- De a dorongom m�g megvan.
270
00:26:30,927 --> 00:26:33,044
A dorongos gyerek? Megint ezzel j�ssz?
271
00:26:33,054 --> 00:26:36,224
M�r bocs! Esetleg folytathatn�m?
272
00:26:38,351 --> 00:26:40,426
- Seg�tened kell!
- Miben?
273
00:26:40,436 --> 00:26:43,439
Meg akarnak �lni! B�jtass el!
274
00:26:48,570 --> 00:26:51,823
Arra ment. Egyenesen a sik�tor fel�!
275
00:26:52,865 --> 00:26:55,868
- K�rhetek egy cigit?
- Persze.
276
00:26:58,079 --> 00:27:00,206
K�sz�n�m.
277
00:27:08,506 --> 00:27:12,635
- Gyere!
- K�sz�n�m.
278
00:27:13,678 --> 00:27:17,974
- Sz�vesen. K�rsz egy cigit?
- Nem, a p�nzt�rc�mat k�rem.
279
00:27:21,060 --> 00:27:24,230
Ekkor mentette meg
el�sz�r az �letemet.
280
00:27:27,358 --> 00:27:30,486
- �s m�sodszor?
- M�ris mes�lem.
281
00:27:32,363 --> 00:27:34,532
Akkorra Greta volt ott a mad�m.
282
00:27:34,574 --> 00:27:38,703
Megengedte, hogy ott b�jjak el,
egy �res szob�ban laktam.
283
00:27:38,828 --> 00:27:42,957
Fura munk�kat v�geztem a kupiban,
hogy fedezzem a k�lts�geimet.
284
00:27:46,127 --> 00:27:50,131
- A t�v�t j�ttem megjav�tani.
- Semmi baja a t�v�nek.
285
00:27:50,298 --> 00:27:55,344
- Akkor mi�rt h�vtatok?
- Mert �sszet�rt a sz�v�nk.
286
00:27:55,553 --> 00:28:00,641
Sz�vet nem tudok jav�tani,
b�r tudok valamit, ami seg�thet.
287
00:28:05,813 --> 00:28:07,023
Greta...
288
00:28:09,067 --> 00:28:11,069
El�g lesz.
289
00:28:13,196 --> 00:28:15,281
- Mohamed!
- Igen?
290
00:28:17,283 --> 00:28:19,452
Mit sz�ln�l valami hasznosabbhoz,
291
00:28:19,494 --> 00:28:22,538
mint �g�t cser�lni
�s hamut�lakat �r�teni?
292
00:28:22,580 --> 00:28:24,749
- Mint p�ld�ul?
- �lj le!
293
00:28:31,798 --> 00:28:36,135
Megtan�tom,
hogy lehetsz strici. Figyelj j�l!
294
00:28:37,178 --> 00:28:40,264
A vil�g tele van rossz stricikkel.
Semmi sz�ks�ge m�g egyre.
295
00:28:40,306 --> 00:28:43,309
- J�, figyelek.
- Nagyon j�.
296
00:28:43,518 --> 00:28:49,607
Els� lecke: a stricik
ir�ny�tj�k az emberek gondolatait.
297
00:28:49,690 --> 00:28:52,860
De legel�sz�r is a saj�t
gondolataidat kell ir�ny�tanod.
298
00:28:53,820 --> 00:28:57,990
Ha strici leszel,
soha nem cselekedhetsz felindul�sb�l.
299
00:28:58,950 --> 00:29:02,078
Soha t�bb�
nem besz�lhetsz az �rzelmeidr�l.
300
00:29:02,286 --> 00:29:06,332
Minden l�p�sedet
el�re meg kell tervezned.
301
00:29:06,457 --> 00:29:10,419
Meg kell fontolnod
minden sz�t, amit kimondasz.
302
00:29:11,587 --> 00:29:16,676
- K�pes lenn�l �gy �lni?
- K�pes.
303
00:29:17,802 --> 00:29:22,056
Lehetnek hi�nyoss�gaid,
de senki sem tudhat r�luk.
304
00:29:22,974 --> 00:29:28,271
Egy l�ny sem tiszteli azt a stricit,
aki j�t�kon p�nzt vesz�t vagy pi�l.
305
00:29:29,188 --> 00:29:30,388
Er�snek kell l�tszanod.
306
00:29:30,398 --> 00:29:33,401
- Igen.
- �s ami a legnehezebb benne...
307
00:29:34,402 --> 00:29:37,572
- Mi?
- Nem fekhetsz le a l�nyaiddal.
308
00:29:37,738 --> 00:29:42,952
Legfeljebb n�ha-n�ha,
ha a n� sok p�nzt keresett neked.
309
00:29:43,744 --> 00:29:46,956
- Mi�rt?
- Mert te isten legy�l a szem�kben.
310
00:29:47,039 --> 00:29:51,085
�s az istenek nem fekszenek le
�sszevissza mindenkivel.
311
00:29:51,252 --> 00:29:53,379
Az istenek el�rhetetlenek.
312
00:29:54,338 --> 00:29:59,385
Ha valami�rt sok p�nzt fizetsz,
�rt�kesnek l�tod azt a valamit.
313
00:29:59,468 --> 00:30:01,669
De ha ingyen van, semmit sem �r.
314
00:30:01,679 --> 00:30:04,755
Ez�rt kell az,
hogy sokba ker�lj a l�nyaidnak.
315
00:30:04,765 --> 00:30:09,895
Min�l t�bb p�nzt keresnek neked,
ann�l �rt�kesebb leszel sz�mukra.
316
00:30:11,939 --> 00:30:15,276
Egy prostinak soha nem lehet semmije.
317
00:30:16,152 --> 00:30:18,362
- Mi�rt nem?
- T�led kell f�ggeni�k.
318
00:30:19,280 --> 00:30:23,524
Min�l kev�sb� f�ggnek t�led,
ann�l kevesebb r�juk a befoly�sod.
319
00:30:23,534 --> 00:30:29,665
T�nkre kell tenned az eg�jukat.
Tasz�tsd �ket a lehet� legm�lyebbre.
320
00:30:30,791 --> 00:30:33,784
Csak ut�na tudsz seg�teni rajtuk.
321
00:30:33,794 --> 00:30:36,130
Seg�ts, hogy j�l �rezz�k magukat.
322
00:30:37,006 --> 00:30:41,218
Mentsd meg �ket a probl�m�kt�l,
amiket te magad kre�lt�l.
323
00:30:42,178 --> 00:30:45,473
Ha �gy teszel, nem fognak gy�l�lni.
324
00:30:46,474 --> 00:30:48,601
H�l�sak lesznek.
325
00:30:49,560 --> 00:30:54,732
Soha ne b�zz egyetlen �gyf�lben
�s egyetlen prostidban sem.
326
00:30:54,774 --> 00:30:57,902
Ha p�nzr�l van sz�,
nincs helye a bizalomnak.
327
00:30:58,819 --> 00:31:04,158
Ha valaki azt akarja, hogy b�zz benne,
rendesen fizesse meg az �r�t.
328
00:31:06,202 --> 00:31:09,497
Lesznek ellens�geid.
Hagyd csak, hadd kritiz�ljanak.
329
00:31:10,331 --> 00:31:14,710
Mert amikor rosszat mondanak,
gyeng�nek, �ldozatnak l�tszanak.
330
00:31:15,628 --> 00:31:19,840
�s az j�t tesz a h�rnevednek.
Soha ne mondj rosszat m�sr�l!
331
00:31:19,924 --> 00:31:22,927
Ne seg�ts senkinek se
jav�tani a h�rnev�n.
332
00:31:23,969 --> 00:31:27,014
Kem�nynek kell lenned.
Ridegnek kell lenned.
333
00:31:27,181 --> 00:31:31,175
- De soha... Figyelj!
- Figyelek.
334
00:31:31,185 --> 00:31:37,441
Soha ne �sd meg a l�nyokat! Csak
magadra vonn�d a zsaruk figyelm�t.
335
00:31:37,650 --> 00:31:39,735
Stricinek lenni �szj�t�k.
336
00:31:40,653 --> 00:31:45,866
Meg kell �tn�d �ket,
de csak ment�lisan. �rzelmileg.
337
00:31:47,952 --> 00:31:52,123
- Borzalom!
- Nem tudtam, hogy ilyen gonosz volt.
338
00:31:53,165 --> 00:31:55,251
Nem volt gonosz.
339
00:31:59,463 --> 00:32:02,466
- Utols� lecke.
- Mondd!
340
00:32:02,591 --> 00:32:07,670
Egy j� strici soha senkinek sem
fecseg a szakma titkair�l.
341
00:32:07,680 --> 00:32:11,016
- Akkor te mi�rt tan�tasz?
- Mert �n nem vagyok j� mad�m.
342
00:32:11,892 --> 00:32:18,148
Nem tudok el�g kem�ny lenni.
Sz�letett prosti vagyok, nem mad�m.
343
00:32:18,274 --> 00:32:23,362
- Szerinted �n j� leszek?
- Szerintem a legjobb leszel.
344
00:32:27,491 --> 00:32:30,619
J�, lefekszem aludni.
345
00:32:32,788 --> 00:32:35,875
- J� �jszak�t, Greta.
- J� �jszak�t, Mohamed.
346
00:32:51,599 --> 00:32:54,602
� az. Eg�sz biztosan.
347
00:33:34,433 --> 00:33:36,477
J� est�t.
348
00:34:00,250 --> 00:34:03,587
�s akkor egy l�ngol� �llat
rep�lt be az ablakon.
349
00:34:04,588 --> 00:34:05,631
Mohamed!
350
00:34:06,548 --> 00:34:08,759
Soha nem tudtuk meg,
milyen �llat volt.
351
00:34:09,676 --> 00:34:14,014
De akkor Greta m�sodszor is
megmentette az �letemet.
352
00:34:15,057 --> 00:34:20,145
�m a kupit nem tudta megmenteni.
Pillanatok alatt porr� �gett.
353
00:34:22,356 --> 00:34:26,568
- Nincs biztos�t�sod?
- Nincs semmilyen biztos�t�som.
354
00:34:27,486 --> 00:34:31,532
Soha nem gondoltam volna,
hogy egy �g� �llatot dobnak be.
355
00:34:31,615 --> 00:34:35,786
- Kifizetem a k�rt.
- Milyen p�nzb�l?
356
00:34:35,828 --> 00:34:40,958
Van p�nzem. Van megtakar�t�som.
Nagyot kasz�ltam a zs�kv�szonnal.
357
00:34:41,041 --> 00:34:46,255
Kifizetem az �jj��p�t�st.
�s ne mondd, hogy nem fogadod el.
358
00:34:46,338 --> 00:34:49,341
Mi�rt mondan�k ilyen marhas�got?
359
00:34:49,383 --> 00:34:52,553
Nan�, hogy kell a p�nzed!
De nem �p�tem �jj� a h�zat.
360
00:34:53,470 --> 00:34:54,545
Mi�rt nem?
361
00:34:54,555 --> 00:34:58,684
Mert belef�radtam.
Ink�bb elutazom a p�nzb�l.
362
00:34:59,768 --> 00:35:01,812
- Hov�?
- Eur�p�ba.
363
00:35:02,896 --> 00:35:08,026
Szeretn�k tal�lkozni Gorbacsovval,
Beckenbauerrel, Lucio Dall�val.
364
00:35:08,235 --> 00:35:13,407
- Viszontl�tni a r�gi bar�taimat.
- Lucio Dall�t? "�vakodj a farkast�l!"
365
00:35:14,324 --> 00:35:15,450
Igen.
366
00:35:18,495 --> 00:35:21,748
Milyen k�r!
Azt hittem, t�rsak lesz�nk.
367
00:35:22,666 --> 00:35:24,835
Nem, egyed�l leszel strici.
368
00:35:25,961 --> 00:35:30,132
Lesznek l�nyaid,
�s lesz saj�t bizniszed.
369
00:35:31,174 --> 00:35:33,176
Nem tudom, fel vagyok-e r� k�sz�lve.
370
00:35:33,260 --> 00:35:37,306
Ha nem vagy r� felk�sz�lve,
senki se tudjon r�la.
371
00:35:37,347 --> 00:35:39,474
Csak amikor m�r felk�sz�lt�l.
372
00:35:44,563 --> 00:35:46,815
- K�rsz egy s�rt? Hozok a boltb�l.
- K�rek.
373
00:36:01,204 --> 00:36:02,456
A p�nzt�rc�mat!
374
00:36:04,541 --> 00:36:07,628
M�g aznap
�gy d�nt�ttem, strici leszek.
375
00:36:07,711 --> 00:36:12,716
De el�tte
m�g ortodox kereszt�ny lettem.
376
00:36:12,799 --> 00:36:15,886
Megkeresztellek, az apa, a fi�...
377
00:36:17,054 --> 00:36:21,214
De nem csak az�rt,
hogy bocs�natot nyerjek a b�neim�rt.
378
00:36:21,224 --> 00:36:27,397
Azt is el akartam ker�lni, hogy
belefussak a zs�kv�szonos t�rsaimba.
379
00:36:29,483 --> 00:36:34,780
�gy halt meg Mohamed,
�s j�tt a vil�gra Vladimir.
380
00:36:37,908 --> 00:36:42,954
Nagyj�b�l ekkort�jt
szereztem az els� �ttermemet.
381
00:36:48,210 --> 00:36:51,380
Azt�n beszereztem az els� l�nyokat,
382
00:36:51,505 --> 00:36:55,550
�s mindent �gy csin�ltam,
ahogy azt Greta tan�totta.
383
00:36:56,510 --> 00:36:59,763
- K�pzeld, mit tanultam.
- Mit?
384
00:37:00,639 --> 00:37:01,890
Egy fantasztikus massz�zst.
385
00:37:01,932 --> 00:37:05,936
Bele fogsz �r�lni.
Menj�nk h�tra, megmutatom.
386
00:37:05,977 --> 00:37:10,107
Maira, �rulj el valamit.
Mennyit fizett�l nekem a h�ten?
387
00:37:10,190 --> 00:37:13,193
- H�romsz�zat.
- Szerinted az sok?
388
00:37:14,444 --> 00:37:16,269
Nem.
389
00:37:16,279 --> 00:37:19,408
Akkor mib�l gondolod,
hogy meg�rdemled, hogy velem legy�l?
390
00:37:19,533 --> 00:37:20,649
Bocs�nat.
391
00:37:20,659 --> 00:37:22,702
Majd ha k�tezret fizetsz,
392
00:37:22,786 --> 00:37:26,957
gondolkodom a lehet�s�gen,
hogy megmassz�roz.
393
00:37:27,749 --> 00:37:29,960
�s most menj innen, nem �rek r�.
394
00:37:34,214 --> 00:37:38,385
N�h�ny saj�t �tletemet is
igyekeztem megval�s�tani.
395
00:37:39,428 --> 00:37:42,514
Maira!
396
00:37:44,599 --> 00:37:47,602
- Van sz�modra egy feladatom.
- Figyelek.
397
00:37:47,644 --> 00:37:50,856
Menj el a legjobb egyetemekre,
cs�b�tsd el a k�nyvel�ket,
398
00:37:50,897 --> 00:37:54,067
�s tudd meg, kik azok a l�ny
hallgat�k, akik nem j�rnak be.
399
00:37:54,860 --> 00:37:57,060
Neveket,
telefonsz�mokat, fot�kat akarok.
400
00:37:57,070 --> 00:38:00,157
Az �sszes l�ny�t,
aki nem tudja fizetni a tand�jat.
401
00:38:02,159 --> 00:38:03,201
Meglesz.
402
00:38:03,243 --> 00:38:04,359
Csak a j� c�l �rdek�ben.
403
00:38:04,369 --> 00:38:07,581
Seg�t�nk a l�nyoknak,
hogy siker�lj�n diplom�t szerezni�k,
404
00:38:07,622 --> 00:38:10,584
�s b�szk�k lehessenek
r�juk a sz�leik.
405
00:38:11,543 --> 00:38:13,753
Mehetsz, sz�ps�gem.
406
00:38:18,925 --> 00:38:23,096
Azt�n tettem valamit, ami azt
mutatta, hogy Gret�nak igaza volt.
407
00:38:24,055 --> 00:38:28,226
Sz�letett strici voltam.
Sokkal jobban csin�ltam, mint �.
408
00:38:28,351 --> 00:38:32,480
- A tan�tv�ny t�ltett a mesteren.
- Mit csin�lt�l?
409
00:38:32,564 --> 00:38:37,736
Hogy mit? Megm�sztam
a stricis�g Mount Everestj�t.
410
00:38:38,695 --> 00:38:41,948
Meghaladtam
a prostit�ci� hangsebess�g�t.
411
00:38:42,908 --> 00:38:47,162
H�lgyeim �s uraim, Holdra sz�lltam.
412
00:38:48,038 --> 00:38:50,165
Megijesztesz. Mit csin�lt�l?
413
00:38:50,207 --> 00:38:52,449
A h�l�ba csavartam a labd�t...
414
00:38:52,459 --> 00:38:56,379
a p�lya egyik v�g�b�l
a m�sikba, egy k�zzel.
415
00:38:57,589 --> 00:39:00,707
Gratul�lok, fiam. Sz�p �tterem.
416
00:39:00,717 --> 00:39:01,791
Ki gondolta volna, mama?
417
00:39:01,801 --> 00:39:07,974
A fi�nak, aki annyi fejf�j�st
okozott, aki maga az �rd�g volt,
418
00:39:08,975 --> 00:39:12,177
most saj�t �zlete van,
�s tiszteletrem�lt� �zletember.
419
00:39:12,187 --> 00:39:16,222
Mindig tudtam,
hogy b�szke leszek r�d, fiam.
420
00:39:16,232 --> 00:39:20,518
Akkor is, amikor bajuszt rajzoltam
Alfredo b�csinak, mik�zben aludt?
421
00:39:20,528 --> 00:39:24,532
- Az igaz�b�l meg sem t�rt�nt.
- Az�rt j� sztori volt.
422
00:39:25,700 --> 00:39:28,787
Bemutattam any�mat a l�nyoknak.
423
00:39:28,828 --> 00:39:31,998
Azt mondtam neki,
a szomsz�d kereszt�ny egylet tagjai,
424
00:39:32,040 --> 00:39:34,991
�s kedvezm�nyt kapnak az �tteremben.
425
00:39:35,001 --> 00:39:38,171
�s elhitte. M�g �ssze is bar�tkoztak.
426
00:39:39,172 --> 00:39:43,510
Vallj�tok be, l�nyok.
Melyik�t�k �rdekl�dik a fiam ir�nt?
427
00:39:44,469 --> 00:39:46,680
- T�nyleg tudni akarja?
- Persze.
428
00:39:47,514 --> 00:39:50,767
- Mindketten.
- Tudtam!
429
00:39:54,854 --> 00:39:55,939
Csinosak.
430
00:39:55,980 --> 00:39:59,150
Cs�ny�kat is tudok szerezni,
de azok t�bbe ker�lnek.
431
00:40:01,152 --> 00:40:03,238
Neh�z v�lasztani.
432
00:40:04,197 --> 00:40:06,491
Ne kapkodd el, nyugodtan gondolkodj!
433
00:40:09,494 --> 00:40:11,486
- M�r tudom.
- Melyik kell?
434
00:40:11,496 --> 00:40:13,655
- Az id�sebb.
- Egykor�ak.
435
00:40:13,665 --> 00:40:17,877
Mi?
A feh�r ruh�s id�sebb, mint a t�bbi.
436
00:40:18,878 --> 00:40:21,923
Ma �rett n�re v�gyom.
437
00:40:22,132 --> 00:40:25,218
- T�nyleg?
- Igen, t�nyleg.
438
00:40:26,219 --> 00:40:30,348
- � nem elad�.
- Mi�rt nem? Mondj egy �rat!
439
00:40:31,474 --> 00:40:33,601
Mi�rt nem Maira, a jobb oldali?
440
00:40:34,394 --> 00:40:36,646
�joncnak l�tszik,
de � a legtapasztaltabb.
441
00:40:36,688 --> 00:40:39,649
Nem, a legid�sebbet akarom.
442
00:40:41,693 --> 00:40:42,902
Az a helyzet...
443
00:40:43,820 --> 00:40:48,199
Az a helyzet, hogy nem k�rhetek
�rte �tezern�l kevesebbet.
444
00:40:49,075 --> 00:40:51,109
- �tezer?
- Igen.
445
00:40:51,119 --> 00:40:53,236
- �tezer, az t�l sok.
- Tudom.
446
00:40:53,246 --> 00:40:55,373
- Felejtsd el, nem fog menni.
- Err�l van sz�.
447
00:40:56,416 --> 00:41:00,545
- Vladimir! Gyere ide egy kicsit!
- Mindj�rt j�v�k.
448
00:41:00,587 --> 00:41:02,579
- Hagyd abba!
- T�ged n�z.
449
00:41:02,589 --> 00:41:05,758
- T�l �reg vagyok �n m�r.
- Igen?
450
00:41:05,800 --> 00:41:08,845
- Ne mondj semmit!
- Mi�rt? Hadd mondjam!
451
00:41:09,846 --> 00:41:12,088
Nem tudom, olyan kellemetlen.
452
00:41:12,098 --> 00:41:16,269
- Mi�rt? M�g mindig sz�p vagy.
- Mi van? Mondj�tok m�r el!
453
00:41:17,395 --> 00:41:19,272
Mondd el!
454
00:41:19,314 --> 00:41:22,484
Anyuk�d szerint �rdekes a bar�tod.
455
00:41:24,611 --> 00:41:26,529
T�nyleg?
456
00:41:28,615 --> 00:41:30,950
- J� h�rem van sz�modra.
- Igen?
457
00:41:31,743 --> 00:41:34,954
- Meggy�ztem, hogy legyen f�l �ron.
- T�nyleg?
458
00:41:37,081 --> 00:41:39,199
- Egy felt�tellel.
- �spedig?
459
00:41:39,209 --> 00:41:42,420
Csak �gy megy bele,
ha elj�tssz�tok, hogy j�rtok.
460
00:41:43,296 --> 00:41:46,497
Kedvesnek kell lenned,
el kell vinned vacsor�zni.
461
00:41:46,507 --> 00:41:49,552
Nem l�thatja, hogy fizetsz �rte.
462
00:41:49,594 --> 00:41:51,804
Eszedbe ne jusson p�nzt adni neki!
463
00:41:52,597 --> 00:41:56,893
- Nekem fizetsz. Mit sz�lsz?
- T�k�letes!
464
00:41:57,018 --> 00:42:02,106
�gy t�rt�nt, hogy eladtam any�mat.
465
00:42:04,192 --> 00:42:08,238
- Ugye, mekkora zseni vagyok?
- Nem hiszem el, Ariel!
466
00:42:08,446 --> 00:42:13,701
- �n sem. Hogy tehett�l ilyet?
- Mit tegyek? Adotts�g.
467
00:42:14,535 --> 00:42:15,662
Szar adotts�g.
468
00:42:15,745 --> 00:42:20,792
Nem �rezted rosszul magad, Ariel?
Nem volt rossz a lelkiismereted?
469
00:42:20,917 --> 00:42:24,963
Be kell vallanom,
ut�na volt egy kis b�ntudatom.
470
00:42:25,171 --> 00:42:29,258
Azt�n ism�t m�sik vall�sra
t�rtem �t, h�tha megjavulok,
471
00:42:30,176 --> 00:42:33,262
�s Bom Retir�ba
k�lt�ztettem az �ttermemet.
472
00:42:41,729 --> 00:42:47,860
Azt�n olvastam az �js�gban,
hogy elkapt�k a zs�kv�sznas t�rsaimat.
473
00:42:54,200 --> 00:42:59,455
�s ugyanezen a napon
Greta ism�t felbukkant az �letemben.
474
00:43:00,498 --> 00:43:04,711
- Tudod, kit l�ttam? A duci Gret�t.
- Visszaj�tt Eur�p�b�l?
475
00:43:04,752 --> 00:43:07,880
Vissza, ha egy�ltal�n elment.
476
00:43:08,798 --> 00:43:11,050
Azt mondta,
Chevy Chase-zel haj�k�zott.
477
00:43:11,843 --> 00:43:14,127
- Te elhiszed?
- Ugyanolyan, mint volt.
478
00:43:14,137 --> 00:43:17,056
- T�bb�-kev�sb�.
- Hogyhogy?
479
00:43:17,098 --> 00:43:21,310
Egy fiatalabb pasival j�r,
akit � tart el �s mindent megad neki.
480
00:43:21,352 --> 00:43:24,439
Az meg megal�zza. Greta nincs j�l.
481
00:43:40,121 --> 00:43:43,291
- Ki az?
- A dorongos gyerek.
482
00:43:54,802 --> 00:43:57,889
R�gen nem �reztem
magam ilyen boldognak.
483
00:43:58,890 --> 00:44:02,935
Tal�n csak akkor, amikor Charles
Aznavourral �ltem Provence-ban.
484
00:44:03,060 --> 00:44:05,188
Nem �gy hallottam.
485
00:44:06,147 --> 00:44:10,401
Rem�lem, nem rossz, amit hallott�l,
de az emberek hazud�sak.
486
00:44:11,527 --> 00:44:14,614
Ezek szerint magadat
nem tekinted embernek?
487
00:44:16,699 --> 00:44:19,702
N�ha nem.
488
00:44:21,913 --> 00:44:26,000
- �s te hogy vagy?
- �r�l�k, hogy �jra l�tlak.
489
00:44:26,083 --> 00:44:29,045
Greta! Greta!
490
00:44:29,128 --> 00:44:32,340
- Mi ez?
- Maradj ki bel�le! Mindj�rt j�v�k.
491
00:44:38,513 --> 00:44:39,597
Igen, dr�g�m?
492
00:44:40,598 --> 00:44:43,601
- Mennyid van?
- Mindent elk�lt�tt�l?
493
00:44:43,643 --> 00:44:45,853
Mindent?
Azt a k�t t�zest, amit adt�l?
494
00:44:45,895 --> 00:44:49,023
- Csak annyi volt.
- Jobb lesz, ha szerzel m�g.
495
00:44:49,982 --> 00:44:53,069
Nem j�rok egy v�nasszonnyal,
aki nem ad semmit.
496
00:44:53,152 --> 00:44:54,185
Ne besz�lj velem �gy!
497
00:44:54,195 --> 00:44:57,365
Mi�rt ne? N�zd meg, hogy n�zel ki!
N�zd meg a k�pedet!
498
00:44:58,241 --> 00:45:03,412
L�tod a r�ncokat �s a foltokat?
M�r �rezni a rothad�s b�z�t.
499
00:45:03,454 --> 00:45:06,666
- Engedd el, te rohad�k!
- Hozz�m ne �rj! Ki vagy te?
500
00:45:07,708 --> 00:45:12,828
Az, aki sz�tr�gja a segged,
ha nem h�zol el innen azonnal!
501
00:45:12,838 --> 00:45:14,924
Hagyd abba, Ariel!
502
00:45:18,695 --> 00:45:21,305
Holnap visszaj�v�k.
503
00:45:37,863 --> 00:45:40,992
- J�l vagy?
- Igen.
504
00:45:42,076 --> 00:45:46,163
F�radt vagyok.
Musz�j pihennem egy kicsit.
505
00:45:49,291 --> 00:45:51,419
K�sz�n�m, hogy megl�togatt�l.
506
00:46:13,399 --> 00:46:16,402
Greta!
507
00:46:33,335 --> 00:46:35,421
Tedd azt le! Meg�r�lt�l?
508
00:46:36,213 --> 00:46:39,383
Hagyj b�k�n! Mi�rt nem hagysz b�k�n?
509
00:46:39,508 --> 00:46:41,677
M�r gyakorlatilag nem is l�tezem.
510
00:46:42,470 --> 00:46:46,724
Eml�kszel, mit mondt�l nekem
sok-sok �vvel ezel�tt?
511
00:46:46,891 --> 00:46:49,935
K�tf�le ember l�tezik a vil�gon.
512
00:46:50,853 --> 00:46:54,023
Az, aki s�r,
�s az, aki miatt s�runk.
513
00:46:55,149 --> 00:46:59,236
Mikor �llt�l �t a m�sik oldalra?
N�zz r�m, Greta!
514
00:47:01,363 --> 00:47:06,660
Te nem az a fajta vagy, aki s�r.
Tudom. Gyere vissza erre az oldalra!
515
00:47:07,578 --> 00:47:09,705
Gyere vissza erre az oldalra!
516
00:47:11,749 --> 00:47:14,919
Greta, te nem az vagy, aki s�r.
517
00:47:15,002 --> 00:47:19,048
Tudom, hogy nem.
Gyere vissza erre az oldalra!
518
00:47:31,560 --> 00:47:33,812
Munk�t adtam neki az �ttermemben,
519
00:47:34,605 --> 00:47:38,817
kir�gta azt a barmot,
�s ism�t talpra �llt.
520
00:47:39,985 --> 00:47:45,199
Greta k�tszer mentette meg
az �letemet, �n csak egyszer az �v�t.
521
00:47:46,325 --> 00:47:48,327
Szeg�ny Greta...
522
00:47:49,286 --> 00:47:53,624
Kital�lt egy dics�s�ges m�ltat,
hogy feldolgozza az unalmas �let�t.
523
00:48:02,925 --> 00:48:05,010
Mindenki fizeti a saj�tj�t?
524
00:48:05,052 --> 00:48:08,097
Kifizeti valaki a r�szemet?
Otthon felejtettem a p�nzt�rc�m.
525
00:48:08,138 --> 00:48:12,142
Szak�llas tr�kk.
Otthon felejtetted, persze.
526
00:48:12,268 --> 00:48:16,522
- Sebaj, kifizetem neked.
- Igen, szak�llas tr�kk.
527
00:48:55,102 --> 00:48:58,230
- Mi van?
- Hivatalos �rtes�t�st kaptunk.
528
00:48:59,231 --> 00:49:01,191
Mir�l?
529
00:49:01,233 --> 00:49:05,320
A telken �p�t�si tilalom van.
Nem kezdhetj�k el az �p�tkez�st.
530
00:49:10,640 --> 00:49:14,640
Magyar sz�veg: Szab� Anita
45883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.