All language subtitles for the.path.s03e12.a.new.american.religion.480p.web.dl.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:03,300 Previously on "The Path"... 2 00:00:03,300 --> 00:00:04,970 This is my resort property 3 00:00:04,970 --> 00:00:06,180 on Kuta Beach. 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,560 I would like to convert it 5 00:00:07,560 --> 00:00:09,980 into the first Meyerist Center in Asia. 6 00:00:09,980 --> 00:00:11,940 To the Light in Bali. 7 00:00:11,940 --> 00:00:14,150 He wants me to take things over for a couple of days. 8 00:00:14,150 --> 00:00:16,450 Okay, but you're still gonna make it to Washington, right? 9 00:00:16,450 --> 00:00:18,080 No, actually no. No, I can't. 10 00:00:18,080 --> 00:00:19,500 What the fuck is wrong with you? 11 00:00:19,500 --> 00:00:21,170 A waitress from a women's rights dinner. 12 00:00:21,170 --> 00:00:22,840 - What are you doing here? - So nice to meet you. 13 00:00:22,840 --> 00:00:24,670 Thanks for supporting a woman's right to choose. 14 00:00:24,670 --> 00:00:26,090 Let's get the vote out in November. 15 00:00:26,090 --> 00:00:27,720 Something happened, Cal. 16 00:00:27,720 --> 00:00:29,640 - Happened? - To you. 17 00:00:29,640 --> 00:00:31,560 With Steve. 18 00:00:31,560 --> 00:00:34,190 - How did... - You don't have to tell me. 19 00:00:34,190 --> 00:00:36,280 We are looking at the very first draft of Ladder, 20 00:00:36,280 --> 00:00:37,620 and I believe that 21 00:00:37,620 --> 00:00:39,240 there's a second author. Lilith. 22 00:00:39,240 --> 00:00:41,170 She believes that Eddie will die. 23 00:00:41,170 --> 00:00:43,040 - Why? - The Movement will crumble 24 00:00:43,040 --> 00:00:45,670 without Eddie, and the world will crumble 25 00:00:45,670 --> 00:00:47,340 without The Movement. Where is she? 26 00:00:47,340 --> 00:00:49,350 I just knew you'd find me. 27 00:00:49,350 --> 00:00:51,900 You never told me that Vera was your daughter. 28 00:00:51,900 --> 00:00:53,440 Vera put me in here, 29 00:00:53,440 --> 00:00:55,530 and she's the only one who can get me out. 30 00:00:55,530 --> 00:00:57,320 I think you're right where you need to be. 31 00:00:57,320 --> 00:00:58,910 Sarah! 32 00:01:07,340 --> 00:01:14,360 ♪ ♪ 33 00:01:42,120 --> 00:01:43,830 The Meyerist Movement, until recently, 34 00:01:43,830 --> 00:01:46,750 was a small fringe movement in upstate New York. 35 00:01:46,750 --> 00:01:49,130 In the past year, they've increased their membership 36 00:01:49,130 --> 00:01:51,350 70% and expanded to Europe. 37 00:01:51,350 --> 00:01:54,350 You called it a "Second-generation phenomenon." 38 00:01:54,350 --> 00:01:57,190 Uh, yeah, their... their founder, Dr. Steven Meyer, 39 00:01:57,190 --> 00:01:59,700 recently died. Now... 40 00:01:59,700 --> 00:02:01,200 It's very rare for a new religion 41 00:02:01,200 --> 00:02:02,870 not to die with its founder. 42 00:02:02,870 --> 00:02:05,370 In this case, their new leader, Eddie Lane, 43 00:02:05,370 --> 00:02:08,420 tripled the base. 44 00:02:08,420 --> 00:02:12,140 Now, he's a guy from a blue collar family in Brooklyn, 45 00:02:12,140 --> 00:02:14,980 with a history of mental illness and abuse. 46 00:02:14,980 --> 00:02:20,360 He married a woman high up in the faith in 1999. 47 00:02:20,360 --> 00:02:24,540 Took over October of last year. 48 00:02:24,540 --> 00:02:28,250 And, uh, has a mystical experience 49 00:02:28,250 --> 00:02:31,340 in the first few weeks of his leadership. 50 00:02:31,340 --> 00:02:34,020 He walks a pregnant woman 51 00:02:34,020 --> 00:02:35,770 through fire 52 00:02:35,770 --> 00:02:38,570 a video which conveniently trends on YouTube. 53 00:02:38,570 --> 00:02:41,030 I've seen the video. Are you saying it was staged? 54 00:02:41,030 --> 00:02:42,580 I'm not saying anything 55 00:02:42,580 --> 00:02:44,450 I don't have the facts to back up. 56 00:02:45,790 --> 00:02:46,960 You called your article 57 00:02:46,960 --> 00:02:49,500 "The Fastest Growing Faith." 58 00:02:49,500 --> 00:02:51,470 What do you think it is about Meyerism 59 00:02:51,470 --> 00:02:53,430 that appeals to this younger generation? 60 00:02:53,430 --> 00:02:55,890 The future is more uncertain than ever. 61 00:02:55,890 --> 00:03:00,070 And young people are looking for something to believe in, 62 00:03:00,070 --> 00:03:02,280 and Lane has an "everyman" quality. 63 00:03:02,280 --> 00:03:03,990 He's a regular guy. 64 00:03:03,990 --> 00:03:06,040 That is until he asked you to sign your life away. 65 00:03:06,040 --> 00:03:08,790 He recently introduced a 25-page contract 66 00:03:08,790 --> 00:03:11,760 for all members for their "security," 67 00:03:11,760 --> 00:03:15,310 um, that essentially requires them 68 00:03:15,310 --> 00:03:17,940 to waive basic human rights. 69 00:03:17,940 --> 00:03:19,980 Have you ever seen this guy before? 70 00:03:19,980 --> 00:03:21,530 No. 71 00:03:21,530 --> 00:03:24,280 Somebody's talked to him, obviously. 72 00:03:24,280 --> 00:03:28,040 We'll check the log of Possibles and intake sessions. 73 00:03:28,040 --> 00:03:30,550 We can look at security footage outside the city center. 74 00:03:30,550 --> 00:03:32,380 I'm sure that's where he came in. 75 00:03:32,380 --> 00:03:35,300 Yes, I was able to get my hands 76 00:03:35,300 --> 00:03:37,230 on early notebooks of Meyer's, 77 00:03:37,230 --> 00:03:39,520 notebooks that no one had seen before 78 00:03:39,520 --> 00:03:41,730 or rather they'd been hidden away. 79 00:03:41,730 --> 00:03:45,070 And these notebooks pointed to another writer. 80 00:03:45,070 --> 00:03:47,330 A darker voice. 81 00:03:47,330 --> 00:03:50,540 And my research showed her to have been a patient 82 00:03:50,540 --> 00:03:51,880 of Steven Meyer's... What notebook? 83 00:03:51,880 --> 00:03:53,340 When she was she was just 13. 84 00:03:53,340 --> 00:03:55,470 Are they real? Is he making this up? 85 00:03:55,470 --> 00:03:57,270 Meyerism is not a religion. 86 00:03:57,270 --> 00:03:59,230 It is not a "movement" as they like to call it. 87 00:03:59,230 --> 00:04:01,730 Lane is a dangerous man. 88 00:04:01,730 --> 00:04:03,360 And this is a cult. 89 00:04:03,360 --> 00:04:07,240 ♪ ♪ 90 00:04:12,630 --> 00:04:14,930 It's disgusting, and it's libel. 91 00:04:14,930 --> 00:04:17,810 It's a direct attack on Steve. Yes, it is. 92 00:04:17,810 --> 00:04:19,430 And what the hell was that bullshit 93 00:04:19,430 --> 00:04:21,400 about someone else writing The Ladder? 94 00:04:21,400 --> 00:04:23,360 How did he even find out about the contract? 95 00:04:23,360 --> 00:04:25,360 - We're looking into it. - What about the article? 96 00:04:25,360 --> 00:04:27,240 Can you get a retraction? 97 00:04:27,240 --> 00:04:29,200 Um... 98 00:04:29,200 --> 00:04:30,750 No. 99 00:04:30,750 --> 00:04:34,260 No. But there is some good news. 100 00:04:34,260 --> 00:04:36,550 I've been in touch with Ruben's producers, 101 00:04:36,550 --> 00:04:39,100 and they got a great response to the segment 102 00:04:39,100 --> 00:04:40,480 and would like to bring Eddie 103 00:04:40,480 --> 00:04:42,230 on for a follow-up next Thursday. 104 00:04:42,230 --> 00:04:44,530 You'll be able to go head to head with Professor Neill. 105 00:04:45,950 --> 00:04:48,240 Eddie, we have plenty of time to prep, 106 00:04:48,240 --> 00:04:50,500 and they've promised us an unbiased forum 107 00:04:50,500 --> 00:04:53,630 for our response. It will not be unbiased. 108 00:04:53,630 --> 00:04:55,420 Okay? He called us a cult. 109 00:04:55,420 --> 00:04:58,100 Yeah, and you can explain why we're not. 110 00:04:58,100 --> 00:05:00,730 Eddie, it's a... it's a very good show. 111 00:05:00,730 --> 00:05:03,310 It's popular, and Ruben will moderate. 112 00:05:03,310 --> 00:05:05,110 I... 113 00:05:05,110 --> 00:05:07,450 I think it's a good move. 114 00:05:07,450 --> 00:05:10,200 Eddie. You have to do this. 115 00:05:12,750 --> 00:05:14,250 I agree. 116 00:05:15,960 --> 00:05:17,890 You have to go on that show. 117 00:05:17,890 --> 00:05:20,180 Defend us. 118 00:05:20,180 --> 00:05:21,600 And Steve. 119 00:05:28,450 --> 00:05:29,990 I can't do this. 120 00:05:29,990 --> 00:05:31,790 Cal. 121 00:05:31,790 --> 00:05:33,920 I mean, I... 122 00:05:33,920 --> 00:05:37,050 Can go on and defend myself, but how can I defend him? 123 00:05:39,180 --> 00:05:41,140 Um... 124 00:05:43,810 --> 00:05:46,610 I'll do it. 125 00:05:46,610 --> 00:05:48,280 He's taken enough from me. 126 00:05:48,280 --> 00:05:50,740 It's time. 127 00:05:53,040 --> 00:05:54,460 Are you sure? 128 00:05:58,470 --> 00:06:00,550 I'd really like to do this. 129 00:06:13,580 --> 00:06:15,790 Mary? Buck needs to see you. 130 00:06:18,300 --> 00:06:19,720 I didn't read that article, 131 00:06:19,720 --> 00:06:22,010 the exposé in "The New Yorker." 132 00:06:22,010 --> 00:06:24,600 I mean, you spend your time reading magazines, 133 00:06:24,600 --> 00:06:26,230 you don't get shit else done in your day. 134 00:06:26,230 --> 00:06:27,860 But one of my interns, they have Google alerts 135 00:06:27,860 --> 00:06:29,950 for everything. It's not true. 136 00:06:29,950 --> 00:06:31,280 I did skim it. 137 00:06:31,280 --> 00:06:32,990 Some other woman involved? 138 00:06:32,990 --> 00:06:35,040 Always a woman behind the man, huh? 139 00:06:37,170 --> 00:06:39,260 So, that's it? 140 00:06:44,060 --> 00:06:46,310 I called your husband because I have a problem. 141 00:06:46,310 --> 00:06:48,860 An impulse that I can't control. 142 00:06:48,860 --> 00:06:52,490 An impulse that I know could destroy me. 143 00:06:52,490 --> 00:06:55,540 And you are actually helping me. 144 00:06:55,540 --> 00:06:58,460 Meyerism is effective. 145 00:06:58,460 --> 00:07:00,300 You're effective. 146 00:07:00,300 --> 00:07:02,800 You're a force, you know that? 147 00:07:05,270 --> 00:07:09,320 What if you came to work for me? 148 00:07:09,320 --> 00:07:12,030 Be on my staff. 149 00:07:12,030 --> 00:07:13,830 - As what? - Executive Assistant 150 00:07:13,830 --> 00:07:15,700 but you'd function as an advisor. 151 00:07:15,700 --> 00:07:17,330 I want you on the team when I run for governor. 152 00:07:17,330 --> 00:07:20,760 You'd get hands-on campaign experience, and... 153 00:07:20,760 --> 00:07:23,510 Then when we move to Albany, you can transition to be 154 00:07:23,510 --> 00:07:25,890 in my office there, if you wanted. 155 00:07:25,890 --> 00:07:28,190 I'll admit it's enticing. 156 00:07:29,940 --> 00:07:31,570 Health insurance for you and your family, 157 00:07:31,570 --> 00:07:34,320 travel stipend, full-time salary. 158 00:07:34,320 --> 00:07:35,910 I mean... 159 00:07:35,910 --> 00:07:38,500 It's government so you're not gonna be rich, 160 00:07:38,500 --> 00:07:41,960 but it'd be something like... 161 00:07:44,260 --> 00:07:46,720 - What about Cal? - What about him? 162 00:07:46,720 --> 00:07:50,940 He's the... the one with the insight. 163 00:07:50,940 --> 00:07:53,200 I don't know. 164 00:07:53,200 --> 00:07:54,660 He didn't charm the pants off 165 00:07:54,660 --> 00:07:55,990 the ladies for reproductive rights, 166 00:07:55,990 --> 00:07:57,870 and he didn't keep me 167 00:07:57,870 --> 00:07:59,460 from getting a hollow blow job 168 00:07:59,460 --> 00:08:01,670 from that waitress afterward. 169 00:08:01,670 --> 00:08:03,510 You did. 170 00:08:03,510 --> 00:08:05,430 And the fact that I'm a Meyerist? 171 00:08:05,430 --> 00:08:06,850 Oh. 172 00:08:06,850 --> 00:08:08,060 I believe in the separation 173 00:08:08,060 --> 00:08:10,100 of Church and State. 174 00:08:10,100 --> 00:08:12,900 Of course, if it came out on the campaign trail, 175 00:08:12,900 --> 00:08:15,070 that would be annoying, but 176 00:08:15,070 --> 00:08:16,950 personally it doesn't bother me. 177 00:08:20,920 --> 00:08:22,550 What the fuck, Sarah? 178 00:08:24,220 --> 00:08:26,930 I know. I'm furious. 179 00:08:26,930 --> 00:08:29,600 How could you trust someone like that? 180 00:08:29,600 --> 00:08:31,270 I met him at a vulnerable time. 181 00:08:31,270 --> 00:08:32,980 I'm going to talk to him. 182 00:08:32,980 --> 00:08:34,610 You're done with him, okay? 183 00:08:34,610 --> 00:08:36,740 I need you now. 184 00:08:36,740 --> 00:08:39,870 Everything that he knows I need to know and more. 185 00:08:39,870 --> 00:08:42,000 Okay? 186 00:08:42,000 --> 00:08:43,670 Let's go. 187 00:09:00,410 --> 00:09:02,880 So you were one of Steve's patients. 188 00:09:02,880 --> 00:09:05,130 Yes. 189 00:09:05,130 --> 00:09:08,260 And The Ladder. You saw in your dreams? 190 00:09:08,260 --> 00:09:10,140 Visions, yes. 191 00:09:10,140 --> 00:09:12,440 So what happened on Huayna Picchu? 192 00:09:12,440 --> 00:09:15,280 I don't know. I wasn't there. 193 00:09:15,280 --> 00:09:19,200 But Steve had a wonderful imagination. 194 00:09:19,200 --> 00:09:20,790 All right, so what's the difference 195 00:09:20,790 --> 00:09:24,710 between Steve's imagination and your dreams? 196 00:09:24,710 --> 00:09:26,800 My dreams come true. 197 00:09:26,800 --> 00:09:30,100 So Eddie has to die for your apocalypse to happen? 198 00:09:30,100 --> 00:09:32,690 Eddie doesn't have to die. 199 00:09:32,690 --> 00:09:34,770 Eddie gets to die. 200 00:09:34,770 --> 00:09:37,650 What if you're just a mentally ill person. 201 00:09:37,650 --> 00:09:39,780 I'm not. 202 00:09:43,500 --> 00:09:46,090 Why not ask the professor about all of this? 203 00:09:46,090 --> 00:09:47,460 He seems to know more than anyone. 204 00:09:47,460 --> 00:09:49,090 How do you know about that? 205 00:09:49,090 --> 00:09:50,100 We get "The New Yorker" in the loony bin, dear. 206 00:09:50,100 --> 00:09:53,060 We're not savages. 207 00:09:53,060 --> 00:09:55,360 It was you, wasn't it, Sarah? 208 00:09:56,860 --> 00:09:58,610 I thought so. 209 00:09:58,610 --> 00:10:01,080 All that information about me had to come from you. 210 00:10:01,080 --> 00:10:02,950 Well... 211 00:10:02,950 --> 00:10:05,790 I wish I could change the future. 212 00:10:05,790 --> 00:10:09,010 But I can't. None of us can. 213 00:10:09,010 --> 00:10:12,010 You understand, Eddie. You've had visions too. 214 00:10:22,120 --> 00:10:25,460 All right, well, thank you, Lilith. 215 00:10:27,340 --> 00:10:31,760 Vera, I want you to get her out of here. 216 00:10:31,760 --> 00:10:33,930 That's... that's not a good idea. 217 00:10:33,930 --> 00:10:36,310 I don't care. 218 00:10:36,310 --> 00:10:38,020 No, she's right. 219 00:10:38,020 --> 00:10:40,860 Lilith has manipulated and lied. 220 00:10:40,860 --> 00:10:44,450 Eddie. You don't know her. 221 00:10:44,450 --> 00:10:46,290 If she's out in the world, she'll make sure 222 00:10:46,290 --> 00:10:47,880 that prophecy comes true. 223 00:10:47,880 --> 00:10:50,720 Well, I don't want to lock up someone for 224 00:10:50,720 --> 00:10:52,800 her ideas. 225 00:10:52,800 --> 00:10:55,520 That's exactly what Steve did to her. 226 00:10:58,150 --> 00:11:00,360 Get her out. 227 00:11:00,360 --> 00:11:07,040 ♪ ♪ 228 00:11:23,950 --> 00:11:25,910 I had to do it. 229 00:11:32,680 --> 00:11:35,930 I think maybe my father 230 00:11:35,930 --> 00:11:38,650 wasn't my father. 231 00:11:38,650 --> 00:11:41,110 What are you talking about? 232 00:11:41,110 --> 00:11:43,820 There was this man named Rajeev. 233 00:11:43,820 --> 00:11:45,620 He went to college with my parents. 234 00:11:45,620 --> 00:11:48,580 He was my dad's best friend. 235 00:11:48,580 --> 00:11:51,840 When I was a child, he would, you know, visit in the summers, 236 00:11:51,840 --> 00:11:54,970 holidays, that kind of thing. Always brought me something. 237 00:11:54,970 --> 00:11:58,890 One night I woke up to get some water. 238 00:11:58,890 --> 00:12:02,400 My mother and Rajeev were arguing in the kitchen, 239 00:12:02,400 --> 00:12:07,490 and I walked in, I saw tears 240 00:12:07,490 --> 00:12:11,420 in my mother's eyes, and I just knew... 241 00:12:11,420 --> 00:12:13,590 They must have been lovers. 242 00:12:13,590 --> 00:12:15,850 It made sense to me. 243 00:12:15,850 --> 00:12:19,770 My whole childhood I never felt like my parents. 244 00:12:19,770 --> 00:12:23,570 They were scientists. I liked stories. 245 00:12:23,570 --> 00:12:26,990 I always felt like I had been born into the wrong family. 246 00:12:29,870 --> 00:12:32,420 What happened to him? 247 00:12:32,420 --> 00:12:35,630 He died of a brain tumor before he was 30. 248 00:12:39,220 --> 00:12:41,560 Why are you telling me all of this now? 249 00:12:41,560 --> 00:12:44,860 There are things I haven't told you. 250 00:12:44,860 --> 00:12:48,160 Things I need you to know. 251 00:12:48,160 --> 00:12:50,120 About me. 252 00:12:52,630 --> 00:12:54,050 Why? 253 00:12:57,180 --> 00:12:58,970 Why now? 254 00:12:58,970 --> 00:13:02,150 Because I saw it. The end. 255 00:13:02,150 --> 00:13:06,240 It's gonna be in Bali. 256 00:13:06,240 --> 00:13:10,160 Wait. Who... who told you about Bali? 257 00:13:10,160 --> 00:13:13,500 Who told me what about Bali? 258 00:13:13,500 --> 00:13:16,680 That we're going there to set up a new site. 259 00:13:16,680 --> 00:13:19,430 When? 260 00:13:19,430 --> 00:13:23,810 Wait, wait. You're telling me no one told you about Bali, 261 00:13:23,810 --> 00:13:25,940 but somehow you just... you just know? 262 00:13:25,940 --> 00:13:28,110 I saw it. 263 00:13:28,110 --> 00:13:30,030 You set this up. 264 00:13:30,030 --> 00:13:32,250 You set this whole thing up. 265 00:13:32,250 --> 00:13:35,170 No, I didn't, and that is how I know it's real. 266 00:13:38,180 --> 00:13:40,890 Okay. What did you see? 267 00:13:40,890 --> 00:13:42,810 A palace. 268 00:13:42,810 --> 00:13:45,150 A pond. 269 00:13:45,150 --> 00:13:48,200 Surrounded by lotus flowers. 270 00:13:48,200 --> 00:13:50,780 Lit by the hunter's moon. 271 00:13:50,780 --> 00:13:57,460 ♪ ♪ 272 00:13:57,460 --> 00:14:00,010 I... I need to unburden. 273 00:14:00,010 --> 00:14:02,180 I read some of Professor Neill's article. 274 00:14:02,180 --> 00:14:04,140 I did too. 275 00:14:04,140 --> 00:14:07,030 - Is it true? - Come on, guys. 276 00:14:07,030 --> 00:14:08,780 All that, you know it's bullshit. 277 00:14:08,780 --> 00:14:10,320 But he says he was given access 278 00:14:10,320 --> 00:14:11,910 to Steve's early journals. 279 00:14:11,910 --> 00:14:14,410 This guy is trying to sell a book 280 00:14:14,410 --> 00:14:16,750 by making up a bunch of stuff about us. 281 00:14:16,750 --> 00:14:18,420 But who talked to him? 282 00:14:18,420 --> 00:14:20,180 I mean, we're supposed to be transparent, 283 00:14:20,180 --> 00:14:21,760 but nobody's come forward. 284 00:14:21,760 --> 00:14:23,140 We are looking into it. 285 00:14:23,140 --> 00:14:24,770 It's most likely someone who left. 286 00:14:24,770 --> 00:14:26,520 Yeah, but why would someone want to do that? 287 00:14:26,520 --> 00:14:28,480 Yeah, seriously, what do they have against us? 288 00:14:28,480 --> 00:14:32,280 Our mom asked if we were in a cult and I said I don't know. 289 00:14:32,280 --> 00:14:33,790 Okay. 290 00:14:33,790 --> 00:14:36,130 Look, this is exactly what he wants. 291 00:14:38,960 --> 00:14:42,510 I need everyone to look at me. 292 00:14:42,510 --> 00:14:45,890 We're not a cult. 293 00:14:45,890 --> 00:14:48,730 We are not... 294 00:14:48,730 --> 00:14:51,070 A cult. 295 00:14:51,070 --> 00:14:53,120 Okay? 296 00:14:56,920 --> 00:14:59,380 Mr. Roberts, tell us a little bit 297 00:14:59,380 --> 00:15:03,390 about your history with The Movement. 298 00:15:03,390 --> 00:15:05,640 Well, Mr. Wise, I came to Meyerism 299 00:15:05,640 --> 00:15:07,190 when I was a young child. 300 00:15:07,190 --> 00:15:09,360 My parents were, ah, 301 00:15:09,360 --> 00:15:11,910 unfit to care for me. You said "ah." 302 00:15:11,910 --> 00:15:13,660 And you should call him Ruben. 303 00:15:13,660 --> 00:15:16,290 All the other guests do, I checked. 304 00:15:18,330 --> 00:15:20,630 All right. Well, Ruben, 305 00:15:20,630 --> 00:15:22,800 I came to Meyerism when I was a young child. 306 00:15:22,800 --> 00:15:24,600 My parents were unfit to care for me, 307 00:15:24,600 --> 00:15:27,810 and the community embraced me in their absence. 308 00:15:27,810 --> 00:15:33,070 The compound became my home and still is to this day. 309 00:15:33,070 --> 00:15:35,660 Professor Neill describes Dr. Steven Meyer as 310 00:15:35,660 --> 00:15:38,790 "a master manipulator, who stole the tenet of the religion 311 00:15:38,790 --> 00:15:42,930 from a very ill, young female patient." 312 00:15:42,930 --> 00:15:45,010 Dr. Meyer did no such thing. 313 00:15:45,010 --> 00:15:47,690 His aim was to help people 314 00:15:47,690 --> 00:15:48,980 and, uh, - Sorry, I... 315 00:15:48,980 --> 00:15:50,610 I can't let you do this. Hang on. 316 00:15:50,610 --> 00:15:53,570 Hang... let me figure out the right way to say it. 317 00:15:58,000 --> 00:16:00,210 Hm. 318 00:16:00,210 --> 00:16:02,760 You're defending him. 319 00:16:02,760 --> 00:16:04,590 Hmm? 320 00:16:04,590 --> 00:16:07,560 I don't know the details. 321 00:16:07,560 --> 00:16:09,440 But I know. 322 00:16:09,440 --> 00:16:11,820 I know Steve abused you. 323 00:16:21,750 --> 00:16:23,210 Yeah. 324 00:16:23,210 --> 00:16:26,550 Then why... how can you do this? 325 00:16:26,550 --> 00:16:28,350 Because I want to own the narrative. 326 00:16:28,350 --> 00:16:29,640 Going on a TV show and saying 327 00:16:29,640 --> 00:16:31,190 that Steve was a brilliant man 328 00:16:31,190 --> 00:16:33,030 isn't owning anything. No, you're wrong. 329 00:16:33,030 --> 00:16:35,530 Because he's dead and now I get to speak for his Movement 330 00:16:35,530 --> 00:16:36,530 and have his followers. 331 00:16:36,530 --> 00:16:37,950 He couldn't destroy me, 332 00:16:37,950 --> 00:16:39,290 and now I'm the one with the power. 333 00:16:39,290 --> 00:16:40,410 Are you listening to yourself? 334 00:16:40,410 --> 00:16:41,830 What would you rather me do? 335 00:16:41,830 --> 00:16:43,670 Crawl into a hole and give it all away, 336 00:16:43,670 --> 00:16:45,760 everything I've earned? 337 00:16:48,470 --> 00:16:51,190 Harbaugh offered me a full-time job. 338 00:16:51,190 --> 00:16:53,360 Well, we... we can't do that. 339 00:16:53,360 --> 00:16:54,860 We have responsibilities to Meyerism. 340 00:16:54,860 --> 00:16:56,200 Not... 341 00:16:56,200 --> 00:16:57,740 us. 342 00:16:57,740 --> 00:16:58,910 Me. 343 00:17:03,170 --> 00:17:04,710 What did you tell him? 344 00:17:04,710 --> 00:17:08,510 That I needed to think about it. 345 00:17:08,510 --> 00:17:10,600 This is what we want, right? 346 00:17:10,600 --> 00:17:13,360 Selling your soul to protect a pervert's reputation? 347 00:17:13,360 --> 00:17:14,780 Not really. Isn't that what you're doing? 348 00:17:14,780 --> 00:17:18,410 Going on that TV show? 349 00:17:18,410 --> 00:17:20,410 - Mary, I'm your husband. - You're not my husband. 350 00:17:20,410 --> 00:17:23,710 I'm your partner. 351 00:17:23,710 --> 00:17:25,920 And Harbaugh's not a pervert. 352 00:17:25,920 --> 00:17:28,220 He's a messed up person just like the rest of us 353 00:17:28,220 --> 00:17:31,890 except that he is really trying to do something about it. 354 00:17:31,890 --> 00:17:34,110 He wants to change. 355 00:17:36,150 --> 00:17:38,820 ♪ ♪ 356 00:17:38,820 --> 00:17:41,330 Please don't take that job. 357 00:17:44,170 --> 00:17:46,380 Please don't go on that show. 358 00:17:48,220 --> 00:17:52,390 Okay, so Vera was born in 1981. 359 00:17:52,390 --> 00:17:55,770 So that puts Lilith on the compound 360 00:17:55,770 --> 00:17:58,530 the summer of 1980. 361 00:17:58,530 --> 00:18:00,950 Same year that Steve transcribed 362 00:18:00,950 --> 00:18:03,000 the ninth and tenth rungs. 363 00:18:03,000 --> 00:18:05,130 Actually, will you grab the ninth rung 364 00:18:05,130 --> 00:18:08,090 so we can see what the language looks like? 365 00:18:08,090 --> 00:18:10,850 Wow. 366 00:18:16,820 --> 00:18:18,990 I'm, um... I'm gonna take this really quick. 367 00:18:18,990 --> 00:18:21,950 Fine, I'll... I'll step out. You stay. 368 00:18:21,950 --> 00:18:24,120 Oh. Thanks. 369 00:18:26,330 --> 00:18:28,130 Hey. Are you in your office? 370 00:18:28,130 --> 00:18:30,590 - Uh. No. - I, uh... 371 00:18:30,590 --> 00:18:32,600 Okay, we need to... we need to meet up. 372 00:18:32,600 --> 00:18:34,890 I have something to tell you. 373 00:18:34,890 --> 00:18:37,610 Look, I'm just kind of tied up at the moment, working. 374 00:18:37,610 --> 00:18:40,910 Eddie, we have to cancel the trip to Bali. 375 00:18:40,910 --> 00:18:42,910 - Why? - My mom just had a vision, 376 00:18:42,910 --> 00:18:44,620 and she said that's where's it's all going to happen. 377 00:18:44,620 --> 00:18:48,420 No. No, I am not living in fear of your mother. 378 00:18:48,420 --> 00:18:50,800 And neither should you. No, I-Eddie. 379 00:18:50,800 --> 00:18:52,850 - Look, I have to go. - Eddie, please. 380 00:18:52,850 --> 00:18:55,180 I'm just... I'm in the middle of something, okay? 381 00:18:55,180 --> 00:18:57,190 I will call you later. 382 00:19:08,840 --> 00:19:15,850 ♪ ♪ 383 00:19:36,520 --> 00:19:37,640 Hey. 384 00:19:43,160 --> 00:19:44,830 Vera? 385 00:19:47,080 --> 00:19:49,840 Did you tell her you were here? 386 00:19:49,840 --> 00:19:51,210 No. 387 00:19:51,210 --> 00:19:53,220 I don't want to be in the middle 388 00:19:53,220 --> 00:19:55,220 of your relationship. 389 00:19:55,220 --> 00:19:58,520 You kind of are in the middle, Sarah. 390 00:20:00,440 --> 00:20:03,780 You done working for the night? 391 00:20:03,780 --> 00:20:06,790 Does anyone know about me? About Jackson? 392 00:20:09,120 --> 00:20:11,250 No. 393 00:20:11,250 --> 00:20:15,600 Cal is going head to head with him on Ruben Wise. 394 00:20:15,600 --> 00:20:18,980 To defend Steve? 395 00:20:18,980 --> 00:20:20,770 He... 396 00:20:20,770 --> 00:20:24,150 He shouldn't do that. That is not a fair fight. 397 00:20:24,150 --> 00:20:26,830 - Yeah, well, he wants to. - Why? 398 00:20:26,830 --> 00:20:29,410 It's not like his book is going to destroy The Movement. 399 00:20:29,410 --> 00:20:33,050 You're opening up a center in Bali. 400 00:20:33,050 --> 00:20:37,470 Only Vera wants me to cancel. 401 00:20:37,470 --> 00:20:40,310 Why? 402 00:20:40,310 --> 00:20:41,980 Her mom thinks that's where 403 00:20:41,980 --> 00:20:45,490 the fucking prophecy's gonna happen. 404 00:20:45,490 --> 00:20:48,410 And, um... 405 00:20:48,410 --> 00:20:50,710 What do you think about her prophecy? 406 00:20:50,710 --> 00:20:52,540 You both have visions, she said it. 407 00:20:52,540 --> 00:20:55,010 I'll know when this is all over. 408 00:20:55,010 --> 00:20:58,510 Maybe you shouldn't go. 409 00:20:58,510 --> 00:21:01,810 - You believe Lilith? - I don't. 410 00:21:01,810 --> 00:21:04,110 But maybe after you're done doing all this work, 411 00:21:04,110 --> 00:21:07,700 we're done doing this work, maybe... 412 00:21:07,700 --> 00:21:10,410 You'll feel like none of it's real. 413 00:21:10,410 --> 00:21:12,710 That's not going to happen. 414 00:21:12,710 --> 00:21:14,250 It happened to me. 415 00:21:14,250 --> 00:21:17,130 No, what happened to you, Sarah, 416 00:21:17,130 --> 00:21:20,390 is that you started digging up the truth. 417 00:21:20,390 --> 00:21:25,940 And all of the contradictions made you lose your way. 418 00:21:25,940 --> 00:21:29,950 But we are going to finish this, and when we do, 419 00:21:29,950 --> 00:21:33,630 we will understand what we need to do. 420 00:21:33,630 --> 00:21:36,800 And then it will all be real again. 421 00:21:36,800 --> 00:21:39,100 I promise. 422 00:21:49,990 --> 00:21:56,630 ♪ ♪ 423 00:21:59,640 --> 00:22:02,730 Excuse me. 424 00:22:02,730 --> 00:22:04,900 Could I have a whiskey? 425 00:22:04,900 --> 00:22:08,280 - You 21? - I forgot my I. D. 426 00:22:10,450 --> 00:22:13,620 - What kind? - Anything. 427 00:22:25,270 --> 00:22:28,150 Are you in my history of photo class? 428 00:22:28,150 --> 00:22:31,240 Um, no... I don't... I don't think so. 429 00:22:31,240 --> 00:22:33,830 I just said that so I could talk to you. 430 00:22:33,830 --> 00:22:35,750 Oh. 431 00:22:35,750 --> 00:22:39,050 So are you at Tisch? 432 00:22:39,050 --> 00:22:43,310 No, actually, I don't go to school. 433 00:22:43,310 --> 00:22:45,060 What do you do? 434 00:22:49,860 --> 00:22:54,160 I am on the... leadership team 435 00:22:54,160 --> 00:22:56,670 of a spiritual movement. 436 00:22:56,670 --> 00:22:58,800 What do you mean? Like a start-up? 437 00:22:58,800 --> 00:23:01,430 No, like a cult. 438 00:23:01,430 --> 00:23:03,890 - You're in a cult? - Some... 439 00:23:03,890 --> 00:23:06,650 Some people like to think so, yeah. 440 00:23:08,110 --> 00:23:10,360 That's awesome. 441 00:23:10,360 --> 00:23:13,870 I always wanted to meet somebody in a cult. 442 00:23:13,870 --> 00:23:16,870 Uh, so like... 443 00:23:16,870 --> 00:23:19,130 What do they make you do? 444 00:23:19,130 --> 00:23:23,010 Nothing, really. My dad's in charge, so... 445 00:23:23,010 --> 00:23:25,930 Your dad is the cult leader? 446 00:23:25,930 --> 00:23:29,780 That's amazing. I'm buying you a drink. 447 00:23:29,780 --> 00:23:31,700 Excuse me. 448 00:23:31,700 --> 00:23:36,710 Can we get two shots of tequila, please? 449 00:23:36,710 --> 00:23:39,000 Thanks. 450 00:23:39,000 --> 00:23:43,050 So, what kind of cult is it? 451 00:23:45,140 --> 00:23:47,560 - A nice cult? - 452 00:23:47,560 --> 00:23:49,150 A nice cult? - Yeah. 453 00:23:49,150 --> 00:23:52,190 - Is that possible? - I think so. 454 00:23:52,190 --> 00:23:53,950 Okay. 455 00:23:56,950 --> 00:23:59,040 - To nice cults. - Mm. 456 00:24:05,510 --> 00:24:07,680 - - 457 00:24:07,680 --> 00:24:09,520 I think that deserves another round. 458 00:24:09,520 --> 00:24:11,690 Yes, please. 459 00:24:14,700 --> 00:24:21,710 ♪ ♪ 460 00:24:26,260 --> 00:24:29,230 So, you'll understand if we have to cut off ties 461 00:24:29,230 --> 00:24:31,610 and the trip to Bali. 462 00:24:33,070 --> 00:24:34,910 We all make bad decisions. 463 00:24:34,910 --> 00:24:37,790 You're not a bad person. I know that. 464 00:24:37,790 --> 00:24:39,960 You have the resources to handle this. 465 00:24:39,960 --> 00:24:41,880 I don't know what you're talking about. 466 00:24:41,880 --> 00:24:44,930 I'm gonna have to ask you to please not contact us again. 467 00:24:44,930 --> 00:24:47,050 Please, help me. 468 00:24:47,050 --> 00:24:48,680 I'm extremely confused. 469 00:24:50,600 --> 00:24:52,690 I'm guessing that's your lawyer. 470 00:24:52,690 --> 00:24:55,320 You're gonna want to take that. 471 00:24:57,240 --> 00:24:59,290 How did you know? 472 00:24:59,290 --> 00:25:02,960 I heard they found some nasty stuff in your hotels. 473 00:25:06,640 --> 00:25:09,180 You should try and be a little more discreet next time. 474 00:25:09,180 --> 00:25:14,690 ♪ ♪ 475 00:25:14,690 --> 00:25:16,280 Hello? 476 00:25:20,620 --> 00:25:23,590 ♪ ♪ 477 00:25:23,590 --> 00:25:26,340 I don't know anything about that. 478 00:25:31,810 --> 00:25:33,810 He was so thorough. 479 00:25:33,810 --> 00:25:35,990 Mm. 480 00:25:35,990 --> 00:25:38,200 That's what happens when you consider yourself a god. 481 00:25:38,200 --> 00:25:42,370 You assume that you're leaving behind a legacy. 482 00:25:42,370 --> 00:25:46,210 Man, who knows what's from The Light and what's fiction. 483 00:25:48,260 --> 00:25:50,010 Do you want to get something to eat? 484 00:25:50,010 --> 00:25:51,310 No, I'm all right. 485 00:25:51,310 --> 00:25:52,890 When was the last time you ate? 486 00:25:54,560 --> 00:25:56,650 - What day is it? - 487 00:25:58,610 --> 00:26:00,280 Here. 488 00:26:00,280 --> 00:26:02,040 Thanks. 489 00:26:16,980 --> 00:26:19,280 This has our wedding in it. 490 00:26:20,990 --> 00:26:23,120 No, I don't want to hear what he has to say about us. 491 00:26:23,120 --> 00:26:26,340 It's not what he said. It's what you said. 492 00:26:26,340 --> 00:26:28,300 Mm. 493 00:26:34,100 --> 00:26:36,650 "Every moment of my life, my childhood, 494 00:26:36,650 --> 00:26:39,650 the pain has all been worth it." 495 00:26:39,650 --> 00:26:41,490 God, I was corny. 496 00:26:41,490 --> 00:26:43,290 No. 497 00:26:43,290 --> 00:26:45,210 I love it. 498 00:26:47,590 --> 00:26:49,510 "Because it led me to you." 499 00:26:51,970 --> 00:26:54,060 You are kind. 500 00:26:54,060 --> 00:26:56,610 You are beautiful. 501 00:26:56,610 --> 00:26:58,780 You are Light. 502 00:26:58,780 --> 00:27:01,780 You have shown me what love is. 503 00:27:04,950 --> 00:27:08,380 I wish I was still that person for you. 504 00:27:08,380 --> 00:27:10,260 Hey. 505 00:27:12,640 --> 00:27:15,560 You still are. No. 506 00:27:15,560 --> 00:27:18,150 - Yes. - I'm not. 507 00:27:18,150 --> 00:27:20,400 Just in a different way. 508 00:27:27,080 --> 00:27:28,460 Hey, Vera. 509 00:27:29,750 --> 00:27:33,550 Oh, so, this is what you're caught up with? 510 00:27:33,550 --> 00:27:36,390 - Vera. - I have nothing to say to you. 511 00:27:39,020 --> 00:27:41,860 There's an entire Movement out there depending on you. 512 00:27:41,860 --> 00:27:44,320 People who believe in you. 513 00:27:44,320 --> 00:27:47,500 Counting on you, and you're in here... 514 00:27:47,500 --> 00:27:50,800 Reading a bunch of Steve's shit! 515 00:27:50,800 --> 00:27:52,220 With a woman who sold you out 516 00:27:52,220 --> 00:27:53,800 to a safety school college professor. 517 00:27:53,800 --> 00:27:56,930 - That's enough. - No, it isn't. 518 00:27:56,930 --> 00:27:59,150 Eddie, I believe in you. 519 00:27:59,150 --> 00:28:00,820 I believe in this Movement. 520 00:28:00,820 --> 00:28:03,450 I would destroy my life for it. 521 00:28:03,450 --> 00:28:05,070 I would destroy everything I've worked 522 00:28:05,070 --> 00:28:06,290 so fucking hard to put behind me. 523 00:28:06,290 --> 00:28:07,750 What are you talking about? 524 00:28:07,750 --> 00:28:09,630 You should be out there fighting for us 525 00:28:09,630 --> 00:28:11,920 instead of hiding in here with... 526 00:28:11,920 --> 00:28:14,340 someone who doesn't believe in it, or you. 527 00:28:14,340 --> 00:28:16,560 Hey. 528 00:28:19,560 --> 00:28:22,570 ♪ ♪ 529 00:28:25,570 --> 00:28:28,000 ♪ ♪ 530 00:28:28,000 --> 00:28:29,330 Should we head back to Forest? 531 00:28:29,330 --> 00:28:31,460 Yeah, in a minute. 532 00:28:31,460 --> 00:28:35,510 It's so beautiful. Yeah, it is. 533 00:28:45,610 --> 00:28:47,740 I need to tell you something. 534 00:28:49,500 --> 00:28:52,290 It's just like I stole their music. 535 00:28:52,290 --> 00:28:54,260 - What do you need to tell me? - Uh... 536 00:28:56,680 --> 00:28:58,810 Ah, I, um... 537 00:28:58,810 --> 00:29:02,190 Maybe I'm not clear enough, um... 538 00:29:02,190 --> 00:29:03,860 I love you. I know. 539 00:29:03,860 --> 00:29:06,990 No, no, no. No. No, okay, Mary... 540 00:29:06,990 --> 00:29:10,410 I love you. 541 00:29:10,410 --> 00:29:13,090 And, um... 542 00:29:13,090 --> 00:29:17,970 I wanted to come out here today to the city because, uh... 543 00:29:17,970 --> 00:29:23,730 My parents and the compound and all the Steve stuff... 544 00:29:23,730 --> 00:29:26,700 It's the past. 545 00:29:26,700 --> 00:29:28,950 You are my future. 546 00:29:28,950 --> 00:29:31,750 You and Forest. 547 00:29:35,760 --> 00:29:40,680 I... I thought of us as married for a long time, but... 548 00:29:40,680 --> 00:29:43,900 you deserve to have a ring on your finger. 549 00:29:45,440 --> 00:29:48,660 I mean, you deserve everything. 550 00:29:48,660 --> 00:29:52,370 I want to give it to you. 551 00:29:52,370 --> 00:29:56,130 I will try to give it to you. 552 00:29:56,130 --> 00:29:59,010 So, uh... 553 00:30:00,810 --> 00:30:03,480 Mary Cox, 554 00:30:03,480 --> 00:30:05,310 will you marry me? 555 00:30:05,310 --> 00:30:07,400 - Really? - Yeah. 556 00:30:07,400 --> 00:30:09,990 Well, um. 557 00:30:09,990 --> 00:30:11,950 I mean. 558 00:30:11,950 --> 00:30:13,290 Wow, um. 559 00:30:13,290 --> 00:30:15,130 Okay, so I'll take the job, 560 00:30:15,130 --> 00:30:16,210 and we'll figure out the next steps. 561 00:30:16,210 --> 00:30:17,720 And we'll start. Yeah. 562 00:30:17,720 --> 00:30:19,470 Yeah, I mean I'll still be with Meyerism. 563 00:30:19,470 --> 00:30:21,510 But you won't do the TV show? 564 00:30:21,510 --> 00:30:23,850 Yeah, yeah, but with you at my side. 565 00:30:25,610 --> 00:30:27,610 Is that why you're doing this? 566 00:30:27,610 --> 00:30:31,450 - No, no. No, that's not why. - Cal. 567 00:30:31,450 --> 00:30:33,790 I supported you, and I followed you 568 00:30:33,790 --> 00:30:37,050 wherever you needed to be, but... 569 00:30:37,050 --> 00:30:41,050 You won't get better unless you leave this place. 570 00:30:41,050 --> 00:30:43,520 And, um... 571 00:30:43,520 --> 00:30:46,230 If you don't get better, 572 00:30:46,230 --> 00:30:49,070 I can't love you. 573 00:30:51,740 --> 00:30:54,000 ♪ ♪ 574 00:30:54,000 --> 00:30:56,420 You're wrong because I'm working on myself, 575 00:30:56,420 --> 00:30:58,800 and I'm in therapy. I'm in secular therapy. 576 00:30:58,800 --> 00:31:01,760 All right? And I'm making progress. 577 00:31:01,760 --> 00:31:04,470 You'll never leave him. Or Meyerism, will you? 578 00:31:04,470 --> 00:31:06,100 And you know how fucked up that is? 579 00:31:06,100 --> 00:31:07,980 No, no, but I don't need to leave Meyerism. 580 00:31:07,980 --> 00:31:09,360 I need to take it back from him, 581 00:31:09,360 --> 00:31:11,110 and that is what I'm doing. 582 00:31:11,110 --> 00:31:12,950 Okay? 583 00:31:16,160 --> 00:31:18,250 I'm gonna take the job. 584 00:31:35,910 --> 00:31:37,080 Empirical evidence. 585 00:31:39,250 --> 00:31:42,220 Who has read Professor Neill's article? 586 00:31:44,890 --> 00:31:46,060 Be honest. 587 00:31:47,690 --> 00:31:49,570 Great. 588 00:31:49,570 --> 00:31:52,740 We are going to unburden with any questions and concerns. 589 00:31:52,740 --> 00:31:54,370 We don't have to do this, Hawk. 590 00:31:54,370 --> 00:31:56,160 Yes, we do. 591 00:31:58,250 --> 00:32:01,510 Because in this Movement we do not oppose critical thinking. 592 00:32:01,510 --> 00:32:03,340 Could you hit the light, please? 593 00:32:05,810 --> 00:32:09,940 Which, by the way, is the first sign 594 00:32:09,940 --> 00:32:11,780 that you're in a cult 595 00:32:11,780 --> 00:32:14,780 according to the American Psychiatric Association. 596 00:32:16,330 --> 00:32:19,170 Monica. Do we "dishonor the family unit"? 597 00:32:19,170 --> 00:32:21,590 - Um, no. - No. 598 00:32:21,590 --> 00:32:24,380 If I recall correctly, my dad actually encouraged you 599 00:32:24,380 --> 00:32:27,220 to be loyal to your family instead of The Movement. 600 00:32:30,610 --> 00:32:32,900 Do we penalize members for leaving? 601 00:32:32,900 --> 00:32:36,070 No. No, Cal left, and he's back. 602 00:32:36,070 --> 00:32:40,170 My dad left, and now he's The Guardian of the Light. 603 00:32:40,170 --> 00:32:43,260 So, no. Cross that off. Not a cult. 604 00:32:43,260 --> 00:32:44,630 Hawk. We get it. 605 00:32:44,630 --> 00:32:46,470 No, we're doing this. 606 00:32:46,470 --> 00:32:49,980 Garth, do we put down other churches and groups? 607 00:32:49,980 --> 00:32:52,020 - No, not that I know of. - Right. 608 00:32:52,020 --> 00:32:53,610 I dated someone from another faith. 609 00:32:53,610 --> 00:32:56,450 I fucking loved someone from another faith. 610 00:32:56,450 --> 00:32:58,910 "Do you feel like something is being hidden from you?" 611 00:32:58,910 --> 00:33:00,120 No. No. 612 00:33:00,120 --> 00:33:01,710 We are transparent. 613 00:33:01,710 --> 00:33:04,210 "Are you told not to question what is taught?" 614 00:33:04,210 --> 00:33:05,550 No. No, you can ask 615 00:33:05,550 --> 00:33:07,600 any question, any time. 616 00:33:07,600 --> 00:33:09,100 "Are you made to feel like a failure?" 617 00:33:09,100 --> 00:33:10,980 No. 618 00:33:10,980 --> 00:33:12,480 "Do you feel like you have no home 619 00:33:12,480 --> 00:33:13,820 outside of The Movement?" 620 00:33:13,820 --> 00:33:15,820 No. Great, so you guys get it. 621 00:33:15,820 --> 00:33:19,660 Now, do you have any questions or concerns? 622 00:33:19,660 --> 00:33:21,500 No! 623 00:33:40,330 --> 00:33:44,090 - Right this way, Mr. Roberts. - Okay. All right, thank you. 624 00:33:49,850 --> 00:33:52,180 - You're right here. - Thank you. 625 00:34:11,720 --> 00:34:14,350 Look, I'm about to go on TV. I can't talk now. 626 00:34:14,350 --> 00:34:16,020 I'm the mole. 627 00:34:16,020 --> 00:34:17,690 What? 628 00:34:17,690 --> 00:34:19,660 I'm the student who talked to Professor Neill. 629 00:34:19,660 --> 00:34:22,700 I took his class. I gave him information about The Movement. 630 00:34:25,040 --> 00:34:28,050 We learned about Lilith together. 631 00:34:28,050 --> 00:34:30,010 You're telling me this now? 632 00:34:30,010 --> 00:34:32,680 - And I slept with him. - Fuck, Sarah. 633 00:34:35,150 --> 00:34:36,820 What do you want me to do with this? 634 00:34:36,820 --> 00:34:38,820 I want you to use it. 635 00:34:38,820 --> 00:34:41,160 Do whatever you want. Use my name, I don't care. 636 00:34:41,160 --> 00:34:43,330 I want you to crush him. 637 00:34:53,220 --> 00:34:56,270 All right, everyone, we're going up in five. 638 00:35:00,490 --> 00:35:02,280 Mr. Roberts, Professor Neill 639 00:35:02,280 --> 00:35:04,500 called Meyerism "controversial"... 640 00:35:04,500 --> 00:35:06,290 And... and a cult. 641 00:35:06,290 --> 00:35:09,300 That's okay, Ruben, I'm not afraid of the "c" word. 642 00:35:09,300 --> 00:35:11,090 I've been a part of The Movement 643 00:35:11,090 --> 00:35:12,640 almost my whole life, 644 00:35:12,640 --> 00:35:14,310 and I've seen people come and go 645 00:35:14,310 --> 00:35:16,140 because contrary to what you might believe, 646 00:35:16,140 --> 00:35:17,610 our doors are open. 647 00:35:17,610 --> 00:35:18,980 In fact, I myself left 648 00:35:18,980 --> 00:35:20,740 for a time, but I came back 649 00:35:20,740 --> 00:35:23,660 because I believe in Eddie Lane. 650 00:35:23,660 --> 00:35:26,790 And I can assure you, he's not the megalomaniacal monster 651 00:35:26,790 --> 00:35:28,130 you described in the article. 652 00:35:28,130 --> 00:35:29,800 He's a real person. A humble person. 653 00:35:29,800 --> 00:35:31,090 He didn't seem like a real and humble person 654 00:35:31,090 --> 00:35:32,090 when he showed up at my house 655 00:35:32,090 --> 00:35:33,760 in the middle of the night 656 00:35:33,760 --> 00:35:35,430 and called me ignorant and physically threatened me. 657 00:35:35,430 --> 00:35:36,850 You threatened him? 658 00:35:36,850 --> 00:35:38,770 I told him to stay away from my wife. 659 00:35:38,770 --> 00:35:40,530 Maybe you should have said something to Cal. 660 00:35:40,530 --> 00:35:42,360 - - No, he's okay. - Like I said, 661 00:35:42,360 --> 00:35:45,450 Eddie Lane is a real person with flaws and a temper. 662 00:35:45,450 --> 00:35:49,460 You must have done something to really piss him off. 663 00:35:49,460 --> 00:35:52,050 I assure you this is not just about Eddie Lane. 664 00:35:52,050 --> 00:35:54,180 In my book, which will be out in the spring, 665 00:35:54,180 --> 00:35:55,510 I get into the history of violence 666 00:35:55,510 --> 00:35:57,060 in your movement. Sorry, violence? 667 00:35:57,060 --> 00:35:58,810 Yes, going all the way back to your founder. 668 00:35:58,810 --> 00:36:00,530 Something called The HC? 669 00:36:00,530 --> 00:36:02,490 As a type of autoerotic asphyxiation 670 00:36:02,490 --> 00:36:07,200 that you used to suppress dark urges... 671 00:36:07,200 --> 00:36:10,420 I don't know anything about that. 672 00:36:10,420 --> 00:36:13,380 Specifically, but it... Here, sweetie. 673 00:36:13,380 --> 00:36:15,640 It doesn't surprise me. 674 00:36:15,640 --> 00:36:18,480 Dr. Steven Meyer founded The Movement 675 00:36:18,480 --> 00:36:22,230 because he saw so much darkness in the world 676 00:36:22,230 --> 00:36:23,910 and he wanted to find a community 677 00:36:23,910 --> 00:36:25,580 of people looking for Light. How's he doing? 678 00:36:25,580 --> 00:36:27,700 He's about to tear him apart. 679 00:36:27,700 --> 00:36:31,210 - Good. - So you're not doing it now? 680 00:36:31,210 --> 00:36:33,670 You've never tried it? We're not tying each other up 681 00:36:33,670 --> 00:36:36,430 now any more than people at the church down the block 682 00:36:36,430 --> 00:36:38,890 are actually drinking the blood of their savior. 683 00:36:38,890 --> 00:36:40,100 Because... 684 00:36:42,780 --> 00:36:49,410 ♪ ♪ 685 00:36:51,710 --> 00:36:54,800 Like every great leader, Eddie has brought The Movement 686 00:36:54,800 --> 00:36:56,850 into a new generation, and we're bigger, 687 00:36:56,850 --> 00:36:59,140 more relevant than Steve ever imagined. 688 00:36:59,140 --> 00:37:01,060 Meyerism's changed as the world has changed. 689 00:37:01,060 --> 00:37:02,860 But... but... look, here's the point. 690 00:37:02,860 --> 00:37:05,570 Eddie Lane gives me hope... JACKSON: Because he's gonna 691 00:37:05,570 --> 00:37:07,580 lead you to "The Garden", just like he promised, right? 692 00:37:07,580 --> 00:37:09,330 You are a professor of religion. 693 00:37:09,330 --> 00:37:10,710 - Mm-hmm. - So I'm sure you understand 694 00:37:10,710 --> 00:37:12,250 that most religions believe 695 00:37:12,250 --> 00:37:14,130 in some sort of afterlife. Yes, they do, 696 00:37:14,130 --> 00:37:15,800 but they don't blindly follow some guy from Brooklyn 697 00:37:15,800 --> 00:37:17,430 into the afterlife. Jesus wasn't 698 00:37:17,430 --> 00:37:19,100 from Brooklyn. That is true. 699 00:37:19,100 --> 00:37:21,270 Is it Brooklyn specifically that's the problem? 700 00:37:21,270 --> 00:37:22,940 Would it be easier if he were from Manhattan? 701 00:37:22,940 --> 00:37:25,400 - - No? What do you think happens 702 00:37:25,400 --> 00:37:27,030 when we die? 703 00:37:27,030 --> 00:37:28,870 Oh, I honestly don't know. 704 00:37:28,870 --> 00:37:30,710 Nor do I think anyone should 705 00:37:30,710 --> 00:37:33,170 claim to know... Well, I choose to believe 706 00:37:33,170 --> 00:37:34,960 in a Garden. 707 00:37:34,960 --> 00:37:38,850 That's what helps me get through my day. 708 00:37:38,850 --> 00:37:40,060 That and the belief that I'm helping 709 00:37:40,060 --> 00:37:41,730 others do the same thing. 710 00:37:41,730 --> 00:37:45,650 So if having deep faith 711 00:37:45,650 --> 00:37:47,820 in something greater than you 712 00:37:47,820 --> 00:37:50,410 makes you a cult then I guess we're a cult. 713 00:37:50,410 --> 00:37:52,750 - - Yes. Yes. - We'll be back. 714 00:37:56,380 --> 00:37:57,630 Hey. 715 00:37:57,630 --> 00:37:58,890 - Hi. - Hey. 716 00:37:58,890 --> 00:38:00,310 Everything okay? 717 00:38:00,310 --> 00:38:02,270 Yeah, yeah, just felt like being home. 718 00:38:02,270 --> 00:38:05,530 Since when do we have a TV? It's just to see Cal. 719 00:38:05,530 --> 00:38:08,280 - Here, sit down. - Are you staying the night? 720 00:38:08,280 --> 00:38:12,120 - Um, yeah, maybe. - Grandma lives in your room. 721 00:38:12,120 --> 00:38:14,420 I will sleep on the couch. 722 00:38:16,670 --> 00:38:19,970 Welcome back. Cal, before the break, 723 00:38:19,970 --> 00:38:21,600 you called Meyerism 724 00:38:21,600 --> 00:38:23,100 a beacon of hope and light 725 00:38:23,100 --> 00:38:26,230 in today's confusing and dangerous world. 726 00:38:26,230 --> 00:38:27,940 Can you talk a little more 727 00:38:27,940 --> 00:38:31,160 about why Meyerism is more relevant now than ever? 728 00:38:31,160 --> 00:38:33,790 Yeah, sure, sure, Ruben. 729 00:38:33,790 --> 00:38:35,750 Everybody's searching. 730 00:38:35,750 --> 00:38:39,090 It's not a comfortable notion, but I... I think we're all 731 00:38:39,090 --> 00:38:41,640 in some sort of cult. 732 00:38:41,640 --> 00:38:44,900 A job. Alcoholics Anonymous. SoulCycle. 733 00:38:44,900 --> 00:38:47,150 A class... So now I'm a cult leader. 734 00:38:47,150 --> 00:38:49,950 Yes, okay, of course. Education is about searching. 735 00:38:49,950 --> 00:38:53,950 But I assure you, we do not enlist students in some sort 736 00:38:53,950 --> 00:38:56,040 of, for people to sign away... I read some of your reviews 737 00:38:56,040 --> 00:38:59,340 when I was prepping for... For this interview. 738 00:38:59,340 --> 00:39:01,970 Um, uh, bear with me. 739 00:39:01,970 --> 00:39:03,470 You're quite popular. Thank you. 740 00:39:03,470 --> 00:39:04,770 All your classes have waiting lists. 741 00:39:04,770 --> 00:39:06,480 - Okay, that's great. - Um... 742 00:39:06,480 --> 00:39:09,190 Right. Oh, "Professor Neill is brilliant, 743 00:39:09,190 --> 00:39:11,530 brilliant, and he knows it." 744 00:39:11,530 --> 00:39:14,790 "So smart, so hot." 745 00:39:14,790 --> 00:39:16,460 "His class will change your life." 746 00:39:16,460 --> 00:39:17,920 Oh, yeah, here's one. 747 00:39:17,920 --> 00:39:19,800 Um "Professor Neill has 748 00:39:19,800 --> 00:39:21,510 a 'cult following' on campus." Wait, seriously, you keep 749 00:39:21,510 --> 00:39:23,100 trying to make this point. This is ridiculous. 750 00:39:23,100 --> 00:39:25,180 We do not ask students to sign 751 00:39:25,180 --> 00:39:26,690 away their basic human rights in order 752 00:39:26,690 --> 00:39:28,570 to take a class, so... Okay, one more. 753 00:39:28,570 --> 00:39:30,150 Uh... 754 00:39:30,150 --> 00:39:32,990 "Professor Neill is super dreamy. He's a PILF." 755 00:39:32,990 --> 00:39:35,080 P-I-L-F. What's a PILF? I honestly don't know. 756 00:39:35,080 --> 00:39:36,920 I don't read these comments. I don't care. 757 00:39:36,920 --> 00:39:39,880 But you did "eff" a student, right? 758 00:39:42,380 --> 00:39:44,970 Any chance you had a sexual relationship 759 00:39:44,970 --> 00:39:47,730 with the student you... you used 760 00:39:47,730 --> 00:39:51,610 for a source in your article? 761 00:39:51,610 --> 00:39:52,990 Of course not. That would be unethical. 762 00:39:52,990 --> 00:39:54,700 Right, right. 763 00:39:54,700 --> 00:39:58,460 Because that's, in fact, what cult leaders do, right? 764 00:39:58,460 --> 00:40:00,710 They exploit people who are vulnerable, 765 00:40:00,710 --> 00:40:05,680 maybe just lost a parent or are going through a divorce. 766 00:40:05,680 --> 00:40:07,980 You're writing a book, right? 767 00:40:07,980 --> 00:40:09,860 To spread your gospel, hoping to publish it this spring 768 00:40:09,860 --> 00:40:11,230 I think you said. 769 00:40:11,230 --> 00:40:12,950 I don't know, it just sounds like 770 00:40:12,950 --> 00:40:15,450 you're a little bit of a cult leader yourself, no? 771 00:40:17,160 --> 00:40:19,040 Very thought-provoking, Mr. Roberts. 772 00:40:19,040 --> 00:40:20,630 Thank you. 773 00:40:22,720 --> 00:40:24,760 Yes. 774 00:40:24,760 --> 00:40:26,680 Excuse me. 775 00:40:29,730 --> 00:40:33,190 ♪ ♪ 776 00:40:33,190 --> 00:40:34,910 There's a TV in our house. 777 00:40:34,910 --> 00:40:37,200 - Thanks again. - Oh, hey, thank you, Ruben. 778 00:40:38,910 --> 00:40:40,750 I did care about her. 779 00:40:40,750 --> 00:40:42,340 I do. 780 00:40:42,340 --> 00:40:43,720 Tell her I miss her and hope she's okay. 781 00:40:43,720 --> 00:40:45,430 Yeah, she's fine. 782 00:40:47,600 --> 00:40:49,810 - I can take that for you. - Oh, thank you very much. 783 00:41:30,600 --> 00:41:37,620 ♪ ♪ 784 00:41:43,250 --> 00:41:45,300 Eddie. Eddie. 785 00:41:46,550 --> 00:41:49,260 Eddie. Stop. 786 00:41:49,260 --> 00:41:50,930 Fuck him! 787 00:41:54,610 --> 00:41:56,570 It's okay. 788 00:41:56,570 --> 00:41:59,370 It's okay. Your dad just needs a minute, okay? 789 00:41:59,370 --> 00:42:06,380 ♪ ♪ 790 00:42:21,080 --> 00:42:23,120 We need to cleanse. 791 00:42:25,880 --> 00:42:27,970 Okay, we need to purge 792 00:42:27,970 --> 00:42:31,100 this Movement of darkness. 793 00:42:31,100 --> 00:42:34,140 Of Steve. How? 794 00:42:40,280 --> 00:42:42,330 We tell everyone. 795 00:44:42,150 --> 00:44:44,360 Hey, uh, sorry to show up out of the blue like this. 796 00:44:44,360 --> 00:44:46,700 No, no, it's okay. Come on in. 797 00:44:49,370 --> 00:44:51,840 Hey, uh, sit down, sit down. 798 00:44:57,970 --> 00:45:00,560 Can I get you some coffee? 799 00:45:00,560 --> 00:45:01,980 - Uh, no. - Where... 800 00:45:01,980 --> 00:45:03,860 are Mary and Forest? 801 00:45:03,860 --> 00:45:07,410 Uh, she's, um... We separated. 802 00:45:09,500 --> 00:45:12,460 I am so sorry, Cal. 803 00:45:16,680 --> 00:45:18,220 Uh... 804 00:45:18,220 --> 00:45:21,400 Cal, if there's anything that I can do? 805 00:45:25,190 --> 00:45:28,700 Um, uh, Cal you were... 806 00:45:28,700 --> 00:45:31,870 You were great last night. Thank you. 807 00:45:34,210 --> 00:45:37,680 We just wanted to come here to 808 00:45:37,680 --> 00:45:40,680 tell you that, uh... 809 00:45:40,680 --> 00:45:45,070 That I'm going to tell the truth. 810 00:45:45,070 --> 00:45:48,320 The history of The Movement needs to be rewritten. 811 00:45:48,320 --> 00:45:51,750 Steve needs to be written out. 812 00:45:51,750 --> 00:45:54,170 Revelation. Revelation? 813 00:45:54,170 --> 00:45:56,420 The new book that I will write. 814 00:45:56,420 --> 00:46:01,140 That tells the real truth. 815 00:46:01,140 --> 00:46:03,560 Right, but I just went on that show... 816 00:46:03,560 --> 00:46:05,400 No, no, look, I know... 817 00:46:05,400 --> 00:46:08,820 I know, and that's great for the IS, 818 00:46:08,820 --> 00:46:11,160 the non-believers, but... 819 00:46:11,160 --> 00:46:14,960 For those of us who believe, 820 00:46:14,960 --> 00:46:17,510 it's not good enough. Sorry, what is this? 821 00:46:17,510 --> 00:46:21,180 It's time for us to face all of it, Cal. 822 00:46:21,180 --> 00:46:23,770 We have to. 823 00:46:23,770 --> 00:46:25,520 The damage, the pain, 824 00:46:25,520 --> 00:46:29,410 the hurt inflicted by that man. 825 00:46:29,410 --> 00:46:33,160 It's destroying you. It made you destroy a life. 826 00:46:33,160 --> 00:46:35,590 We'll lose everyone. 827 00:46:35,590 --> 00:46:38,800 You know we're not the Catholic fucking Church. 828 00:46:38,800 --> 00:46:43,060 No, we're not, which is why we need to do this. 829 00:46:43,060 --> 00:46:45,560 There could be others like you. 830 00:46:45,560 --> 00:46:47,190 No, there aren't. 831 00:46:47,190 --> 00:46:49,400 - We don't know that. - No, I can't. I can't. 832 00:46:49,400 --> 00:46:51,660 Um... 833 00:46:51,660 --> 00:46:54,410 I can't let you do that. 834 00:46:54,410 --> 00:46:56,040 It took me thirty years to be able to tell you. 835 00:46:56,040 --> 00:46:57,800 I'm not ready. The people aren't ready. 836 00:46:57,800 --> 00:47:00,640 - They deserve to know. - I will not use your name. 837 00:47:00,640 --> 00:47:03,680 I will just say that Steve betrayed the ones 838 00:47:03,680 --> 00:47:05,940 that considered him a father. 839 00:47:05,940 --> 00:47:09,280 Cal, he stole The Ladder from a patient... 840 00:47:09,280 --> 00:47:11,200 I can't let you do that. I won't let you do that. 841 00:47:11,200 --> 00:47:13,370 This is not about you, Cal. 842 00:47:13,370 --> 00:47:15,370 Okay? This is about people... No. You owe me. 843 00:47:15,370 --> 00:47:17,130 Right? 'Cause I saved your fucking life. 844 00:47:17,130 --> 00:47:19,550 This is something that you will never understand, 845 00:47:19,550 --> 00:47:21,340 this is why you could never lead. 846 00:47:21,340 --> 00:47:23,470 Look, The Movement won't survive. 847 00:47:23,470 --> 00:47:25,480 Yes, it will. 848 00:47:25,480 --> 00:47:28,400 They are not here for Steve. 849 00:47:28,400 --> 00:47:30,360 They are here for me. 850 00:47:30,360 --> 00:47:34,040 Right. Right, but I've given up everything. 851 00:47:34,040 --> 00:47:36,250 Like my family. 852 00:47:36,250 --> 00:47:40,380 You know, I... I had my son Embraced. 853 00:47:40,380 --> 00:47:43,810 And I have a duty 854 00:47:43,810 --> 00:47:47,940 to live up to that Embrace. 855 00:47:47,940 --> 00:47:53,570 To protect him and every other child. 856 00:47:53,570 --> 00:47:58,250 And the only way to do that is to be transparent. 857 00:48:00,590 --> 00:48:03,510 Look, Revelation 858 00:48:03,510 --> 00:48:07,770 next week, you can tell me how you want to do it, or... 859 00:48:07,770 --> 00:48:10,150 I will do it my way. 860 00:48:13,160 --> 00:48:20,040 ♪ ♪ 861 00:48:20,040 --> 00:48:21,880 ♪ Ooh ♪ 862 00:48:25,560 --> 00:48:28,850 ♪ My Adeline ♪ 863 00:48:28,850 --> 00:48:33,610 ♪ ♪ 864 00:48:33,610 --> 00:48:37,870 ♪ Ooh ♪ 865 00:48:37,870 --> 00:48:41,590 ♪ Ooh ♪ 866 00:48:41,590 --> 00:48:46,760 ♪ ♪ 867 00:48:46,760 --> 00:48:52,270 ♪ Down ♪ 868 00:48:52,270 --> 00:48:56,030 ♪ In Tasmania ♪ 869 00:48:56,030 --> 00:48:57,830 ♪ ♪ 870 00:48:57,830 --> 00:49:00,330 I, um... 871 00:49:00,330 --> 00:49:03,420 I ended Bali. 872 00:49:03,420 --> 00:49:05,510 Why would you do that? 873 00:49:05,510 --> 00:49:09,940 ♪ ♪ 874 00:49:09,940 --> 00:49:11,730 Did Eddie ask you to? No. 875 00:49:12,760 --> 00:49:13,760 No, he... 876 00:49:14,820 --> 00:49:17,240 He didn't want me to. 877 00:49:17,240 --> 00:49:20,670 Sweetheart, this... 878 00:49:22,500 --> 00:49:23,630 It's gonna be all right. 879 00:49:25,420 --> 00:49:27,340 It's not. I saw it. 880 00:49:27,340 --> 00:49:31,390 It is beyond our power to stop at this point. 881 00:49:31,390 --> 00:49:33,360 Okay? 882 00:49:33,360 --> 00:49:36,570 - I just want it to be over. - And it will be. 883 00:49:36,570 --> 00:49:39,450 It will be soon. 884 00:49:39,450 --> 00:49:43,750 ♪ ♪ 885 00:49:43,750 --> 00:49:50,020 ♪ Ooh ♪ 886 00:49:50,020 --> 00:49:52,520 ♪ My Adeline ♪ 887 00:49:52,520 --> 00:49:57,320 ♪ ♪ 888 00:49:57,320 --> 00:50:03,670 ♪ I watch your morning swim again ♪ 889 00:50:03,670 --> 00:50:10,640 ♪ ♪ 890 00:50:10,640 --> 00:50:15,730 ♪ Ooh ♪ 891 00:50:15,730 --> 00:50:20,280 ♪ Cold from the blue sky ♪ 892 00:50:20,280 --> 00:50:24,290 ♪ ♪ 893 00:50:24,290 --> 00:50:29,300 ♪ Strokes from passing mopeds ♪ 894 00:50:29,300 --> 00:50:33,060 ♪ My sweet Adeline ♪ 895 00:50:33,060 --> 00:50:36,610 ♪ ♪ 896 00:50:36,610 --> 00:50:43,620 ♪ Ooh ♪ 897 00:50:43,620 --> 00:50:47,670 ♪ My Adeline, I wish you well ♪ 898 00:50:47,670 --> 00:50:50,390 ♪ My Adeline ♪ 899 00:50:50,390 --> 00:50:52,720 ♪ I wish you well ♪ 900 00:50:52,720 --> 00:50:56,900 ♪ ♪ 901 00:50:56,900 --> 00:51:01,200 ♪ I wish you well ♪ 902 00:51:01,200 --> 00:51:03,700 ♪ My Adeline ♪ 903 00:51:03,700 --> 00:51:06,750 ♪ I wish you well ♪ 904 00:51:06,750 --> 00:51:08,880 ♪ I wish you well ♪ 63485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.