All language subtitles for new.worlds.s01e01.720p.hdtv.x264-tla-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:17,279 --> 00:01:20,939 Mr Hawkins, how can we pay our rents while we are rebuilding our homes... 3 00:01:21,029 --> 00:01:23,348 and trying to defend ourselves? 4 00:01:23,349 --> 00:01:25,908 Their corn is ruined again, Ned. 5 00:01:25,909 --> 00:01:27,228 Their livestock stolen. 6 00:01:27,229 --> 00:01:28,988 The Hawkins Bay Company hears you. 7 00:01:28,989 --> 00:01:32,989 Your father should be here! He is the Hawkins Bay Company! 8 00:01:33,429 --> 00:01:36,349 Where is John Hawkins?! 9 00:01:37,949 --> 00:01:40,948 Sitting in Boston getting rich on our rents! 10 00:01:40,949 --> 00:01:43,308 And making merry with his new wife! 11 00:01:43,309 --> 00:01:45,909 Like Charles the Voluptuous and Nell Gwynn! 12 00:01:52,349 --> 00:01:55,708 My father sent me here to tell you this - 13 00:01:55,709 --> 00:01:59,428 continue to fall behind with your rents, for whatever reason, 14 00:01:59,429 --> 00:02:02,228 and the Company may have to find new ways of making its land 15 00:02:02,229 --> 00:02:03,789 return a profit. 16 00:02:19,269 --> 00:02:21,308 New settlers are arriving every week, 17 00:02:21,309 --> 00:02:24,308 desperate to escape the tyranny of Charles Stuart. 18 00:02:24,309 --> 00:02:25,788 Boston is full of them. 19 00:02:25,789 --> 00:02:28,268 Your father's company may own the land that Hadley stands on 20 00:02:28,269 --> 00:02:30,989 but we have built this town with our own hands, and our love. 21 00:02:33,749 --> 00:02:37,068 How can you do this, Ned? 22 00:02:37,069 --> 00:02:38,428 Please, go back and tell 23 00:02:38,429 --> 00:02:41,828 your father his old friend John Russell begs for his understanding. 24 00:02:41,829 --> 00:02:43,388 I promise I will tell him 25 00:02:43,389 --> 00:02:46,509 but I fear he will not be moved. 26 00:03:43,149 --> 00:03:44,508 Father! 27 00:03:44,509 --> 00:03:48,509 I'm unharmed. 28 00:03:50,029 --> 00:03:54,029 O, Lord, send us a champion to defend thy people. 29 00:04:05,869 --> 00:04:09,869 Hold firm and trust in God! 30 00:04:14,269 --> 00:04:18,269 Secure the gate until my command. 31 00:04:20,789 --> 00:04:24,789 Make two lines. 32 00:04:25,149 --> 00:04:29,149 Make ready. 33 00:04:29,269 --> 00:04:32,628 Open the gate. 34 00:04:32,629 --> 00:04:36,629 Present. 35 00:04:44,629 --> 00:04:48,629 Fire! 36 00:04:49,069 --> 00:04:50,628 Take aim! 37 00:04:50,629 --> 00:04:54,629 Fire! 38 00:05:00,949 --> 00:05:04,949 May God have mercy on their souls. 39 00:05:15,181 --> 00:05:20,707 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 40 00:05:29,229 --> 00:05:30,708 Colonel Blood. 41 00:05:30,709 --> 00:05:32,148 You know me, my Lord. 42 00:05:32,149 --> 00:05:34,748 You were known all along. You were betrayed. 43 00:05:34,749 --> 00:05:38,749 One of your confederates sold you for a few sovereigns. He is hanged. 44 00:05:39,309 --> 00:05:40,828 As you will be. 45 00:05:40,829 --> 00:05:42,628 The plot was mine, my Lord. 46 00:05:42,629 --> 00:05:46,629 My father urged against it, but I brought him in for love of me. 47 00:05:47,029 --> 00:05:48,908 Do not expect to die quickly, sir. 48 00:05:48,909 --> 00:05:52,909 You tried to steal the Crown Jewels. 49 00:05:56,909 --> 00:06:00,909 Spare him. Let your wrath fall on me. 50 00:06:02,669 --> 00:06:05,908 You are a daring boy. Can you play parts? 51 00:06:05,909 --> 00:06:07,748 Can you smile? 52 00:06:07,749 --> 00:06:09,108 Ca... My Lord? 53 00:06:09,109 --> 00:06:13,109 Smile! 54 00:06:18,389 --> 00:06:22,389 Can you smile into a face you mean to betray, Master Blood? 55 00:06:26,469 --> 00:06:30,469 If it would keep my father from the hangman. 56 00:06:32,269 --> 00:06:34,508 There is a house... 57 00:06:34,509 --> 00:06:36,548 in Oxfordshire. 58 00:06:36,549 --> 00:06:39,228 A nest of vipers. A "commonwealth". 59 00:06:39,229 --> 00:06:43,068 Where republican fanatics go about their work. 60 00:06:43,069 --> 00:06:46,788 Where sedition spreads like dung across the fields. 61 00:06:46,789 --> 00:06:50,789 And at the middle of this Levellers' paradise, Angelica Fanshawe, 62 00:06:51,789 --> 00:06:55,789 now Countess of Seacourt. 63 00:06:57,869 --> 00:07:01,869 Mother. 64 00:07:11,909 --> 00:07:13,308 'She has a Papist husband' 65 00:07:13,309 --> 00:07:16,588 who dotes on her and on the Roman Catholic religion. 66 00:07:16,589 --> 00:07:18,148 A traitor 67 00:07:18,149 --> 00:07:21,428 'that has sold his soul to Rome and the Pope. 68 00:07:21,429 --> 00:07:24,828 'In her Garden of Eden, the sinner plays saint. 69 00:07:24,829 --> 00:07:28,829 'But we have not forgotten the Devil's Whore.' 70 00:07:31,989 --> 00:07:35,108 'Do you think Angelica Fanshawe is at the centre of this web?' 71 00:07:35,109 --> 00:07:38,068 She masquerades as a loyal subject, Majesty, but I am convinced 72 00:07:38,069 --> 00:07:42,069 she conspires with your enemies, as she once did with Cromwell. 73 00:07:42,989 --> 00:07:46,428 I believe her letters will lead us to William Goffe, one of the 74 00:07:46,429 --> 00:07:50,068 last of your father's murderers now hiding in Massachusetts. 75 00:07:50,069 --> 00:07:51,868 The last of the regicides. 76 00:07:51,869 --> 00:07:55,788 Bring him back alive, I'll have his heart cut out at Tyburn. 77 00:07:55,789 --> 00:07:57,828 Yet another petition. 78 00:07:57,829 --> 00:08:01,829 16,000 signatures got up by Shaftesbury 79 00:08:01,909 --> 00:08:05,909 and the Whigs asking for me to recall Parliament. 80 00:08:06,829 --> 00:08:09,389 None of us shall ever want for arse cloths again. 81 00:08:13,389 --> 00:08:14,908 Arrest Angelica Fanshawe. 82 00:08:14,909 --> 00:08:18,228 I need more proof, Majesty, a spy in her household. 83 00:08:18,229 --> 00:08:21,188 Ah, yes, this rogue, erm, Will Blood. 84 00:08:21,189 --> 00:08:23,428 Does Your Majesty permit me to spare him 85 00:08:23,429 --> 00:08:27,429 and his father from the hangman's noose... for now? 86 00:08:27,789 --> 00:08:31,789 At least until he brings us Colonel William Goffe. 87 00:08:33,549 --> 00:08:37,549 And my Lady Fanshawe. 88 00:09:45,829 --> 00:09:49,829 Come, my Lady. Bathe your hands. 89 00:10:08,309 --> 00:10:12,309 Barbara, where...? 90 00:10:20,189 --> 00:10:23,508 Come, Beth. Before the blood cools. 91 00:10:23,509 --> 00:10:27,509 Its magic will make your hands white and fair. 92 00:10:42,069 --> 00:10:44,068 Beth! 93 00:10:44,069 --> 00:10:47,108 Be quick, Abe. 94 00:10:47,109 --> 00:10:51,109 Wait! 95 00:10:53,589 --> 00:10:57,589 No more blood! 96 00:10:58,709 --> 00:11:00,308 Wash that blood away! 97 00:11:00,309 --> 00:11:03,188 You trespass here, sir. Leave the beast and be gone. 98 00:11:03,189 --> 00:11:06,908 This will feed six families for a week. 99 00:11:06,909 --> 00:11:10,348 Edward Sexby would not have denied food to the hungry. 100 00:11:10,349 --> 00:11:14,349 Come away, Abe. 101 00:11:18,669 --> 00:11:21,668 Let us take it, my Lady. Someday I shall help you in return. 102 00:11:21,669 --> 00:11:24,188 We shall have no need of your help, sir. We are complete. 103 00:11:24,189 --> 00:11:26,188 We shall have need of each other. 104 00:11:26,189 --> 00:11:30,189 The chaos will envelop us all. 105 00:11:40,429 --> 00:11:44,429 Who is Edward Sexby? 106 00:11:45,549 --> 00:11:48,828 The sun shines on you on your birthday. 107 00:11:48,829 --> 00:11:50,834 May it always shine on you, Beth. 108 00:12:56,225 --> 00:13:00,225 Come on! 109 00:13:38,932 --> 00:13:42,932 Tell the Countess Sir George Hardwick is here to see her. 110 00:13:46,553 --> 00:13:50,112 New men are hacking out new fortunes in the metropolis. 111 00:13:50,113 --> 00:13:52,272 A grand new square in Soho fields. 112 00:13:52,273 --> 00:13:54,032 Houses for rich men. 113 00:13:54,033 --> 00:13:57,712 Exactly. And houses need bricks. And bricks need clay. 114 00:13:57,713 --> 00:13:58,752 No. 115 00:13:58,753 --> 00:14:00,592 My Lady? 116 00:14:00,593 --> 00:14:03,632 No. I will not sell you my land for more clay pits. 117 00:14:03,633 --> 00:14:05,632 There's your answer, Sir George. 118 00:14:05,633 --> 00:14:07,952 You have not heard my price. I have heard the distress 119 00:14:07,953 --> 00:14:10,072 of the poor souls whose livings were ruined 120 00:14:10,073 --> 00:14:12,392 when you enclosed the common land to make your bricks. 121 00:14:12,393 --> 00:14:14,512 Whose children now work day and night digging clay 122 00:14:14,513 --> 00:14:16,352 to make you rich and themselves wretched. 123 00:14:16,353 --> 00:14:17,512 The King wants a new capital 124 00:14:17,513 --> 00:14:19,592 to replace the one burned down by the Catholics! 125 00:14:19,593 --> 00:14:21,232 Who are up to their old tricks - 126 00:14:21,233 --> 00:14:24,312 hatching plots to kill the King and overrun the Kingdom. 127 00:14:24,313 --> 00:14:28,313 That "plot" was got up by wicked men to discredit all Catholics. 128 00:14:28,433 --> 00:14:30,992 Husband. You must tread carefully, my Lord. 129 00:14:30,993 --> 00:14:34,993 It's high treason to deny the Popish Plot was real. 130 00:14:35,033 --> 00:14:39,033 I will never sell you my land. 131 00:14:42,273 --> 00:14:44,712 Then consider this. 132 00:14:44,713 --> 00:14:48,713 To stand in my way is to refuse the King's desire to build a new London. 133 00:14:49,073 --> 00:14:50,752 You wouldn't wish to seem disloyal. 134 00:14:50,753 --> 00:14:53,032 As indeed you might when the King hears that 135 00:14:53,033 --> 00:14:55,632 you entertain his bastard son, Monmouth, tonight. 136 00:14:55,633 --> 00:14:59,633 It is not disloyal to give hospitality to travellers. 137 00:14:59,713 --> 00:15:03,713 No ordinary travellers, my Lord. A Royal Progress in all but name. 138 00:15:05,153 --> 00:15:07,712 Monmouth has no rightful claim to the throne. 139 00:15:07,713 --> 00:15:09,872 The King has no legitimate child, 140 00:15:09,873 --> 00:15:11,992 therefore his only heir can be his brother James. 141 00:15:11,993 --> 00:15:14,832 A very loyal speech. Will you say the same to my lord Shaftesbury? 142 00:15:14,833 --> 00:15:16,912 Indeed I shall. Nevertheless, as magistrate 143 00:15:16,913 --> 00:15:18,912 it is my duty to inform of Monmouth's visit. 144 00:15:18,913 --> 00:15:21,392 To your brother-in-law Judge Jeffreys? 145 00:15:21,393 --> 00:15:23,832 You've had your answer, Hardwick. 146 00:15:23,833 --> 00:15:25,312 We care not for your threats 147 00:15:25,313 --> 00:15:27,672 nor indeed for your abominable clay pits. 148 00:15:27,673 --> 00:15:31,673 Indeed, I could wish them blown to Kingdom come, and you with them! 149 00:16:01,073 --> 00:16:03,992 'Dear Wife. Beloved Angelica.' 150 00:16:03,993 --> 00:16:07,993 Wife? 151 00:16:08,713 --> 00:16:10,192 'If you read this, 152 00:16:10,193 --> 00:16:13,312 'then the bells have rung out for King Oliver and I am no more. 153 00:16:13,313 --> 00:16:15,672 'Do not think on what might have been for us. 154 00:16:15,673 --> 00:16:17,792 'Think on the dreams we all fought for - 155 00:16:17,793 --> 00:16:21,072 'an England free of Kings and tyrants. 156 00:16:21,073 --> 00:16:24,032 'I think now on you and our child you carry. 157 00:16:24,033 --> 00:16:26,272 'Call him Edward for me. 158 00:16:26,273 --> 00:16:28,792 'Or if she be a girl, then let her be Elizabeth, 159 00:16:28,793 --> 00:16:32,793 'for our dear friend, Beth Lilburne.' 160 00:16:38,873 --> 00:16:41,472 'Farewell for ever. 161 00:16:41,473 --> 00:16:44,272 'Remember - in the final account, there is love. 162 00:16:44,273 --> 00:16:48,273 'Your loving husband, Edward Sexby.' 163 00:17:01,873 --> 00:17:05,873 I promise I will save you from the hangman, whatever the cost. 164 00:17:07,833 --> 00:17:11,232 Ah, Will Gore. 165 00:17:11,233 --> 00:17:12,872 Your new life begins. 166 00:17:12,873 --> 00:17:16,072 If I am to be your eyes and ears at Fanshawe House, 167 00:17:16,073 --> 00:17:18,352 what shall I see and hear there, my Lord? 168 00:17:18,353 --> 00:17:21,472 The Duke of Monmouth parades through the country from great house 169 00:17:21,473 --> 00:17:23,912 to great house, drumming up support 170 00:17:23,913 --> 00:17:26,032 for his claim to the throne. 171 00:17:26,033 --> 00:17:29,912 Using his vulgar play actors to inflame the crowd. 172 00:17:29,913 --> 00:17:32,472 And always by his side is Little Sincerity, 173 00:17:32,473 --> 00:17:36,072 the Earl of Shaftesbury, that would exclude the King's brother 174 00:17:36,073 --> 00:17:40,073 and put this puppet on the throne. 175 00:17:45,393 --> 00:17:48,912 Look here! Now this be the English Channel. 176 00:17:48,913 --> 00:17:52,832 The young King Charles - Prince Charles as was then - 177 00:17:52,833 --> 00:17:56,833 has to cross to flee from the mighty Oliver Cromwell 178 00:17:58,513 --> 00:18:02,513 that sliced off the head of his own father. 179 00:18:05,273 --> 00:18:09,273 Ah! That'll be Lucy Walters. She's a baggage. 180 00:18:11,753 --> 00:18:15,032 All honest folk know Charles married Lucy Walters 181 00:18:15,033 --> 00:18:19,033 that day in France. There they are, signing the pledge. 182 00:18:20,073 --> 00:18:24,073 And there it is going into the black box. 183 00:18:24,233 --> 00:18:27,232 The trouble is, Agnes, nobody can find that black box, 184 00:18:27,233 --> 00:18:29,152 nor that marriage contract. 185 00:18:29,153 --> 00:18:33,153 That piece of paper is the proof, Agnes, that the Protestant Duke, 186 00:18:34,153 --> 00:18:38,153 here tonight, is the rightful heir to the throne of England! 187 00:18:40,353 --> 00:18:43,553 The rightful heir to the throne of England! 188 00:18:50,033 --> 00:18:51,872 Is he not the very mirror of his father? 189 00:18:51,873 --> 00:18:53,152 He does not look like him. 190 00:18:53,153 --> 00:18:56,872 But in all other aspects does he not resemble His Majesty? 191 00:18:56,873 --> 00:19:00,032 In his appetites, perhaps. 192 00:19:00,033 --> 00:19:02,872 Would you be kingmaker, then, my Lord Shaftesbury? 193 00:19:02,873 --> 00:19:06,432 Oh, it is not I, but the people, who cry out for Monmouth. 194 00:19:06,433 --> 00:19:09,232 They grow weary of the King's excesses. 195 00:19:09,233 --> 00:19:11,792 You know Mr Wren builds him a palace in Winchester 196 00:19:11,793 --> 00:19:13,432 to outshine Versailles? 197 00:19:13,433 --> 00:19:17,433 And there he means to rule, absolute and arbitrary, 198 00:19:18,233 --> 00:19:19,952 like the Sun King. 199 00:19:19,953 --> 00:19:22,072 You seek to divide the country. 200 00:19:22,073 --> 00:19:24,752 The country is already divided. Between those that would have 201 00:19:24,753 --> 00:19:26,872 a King that would be accountable to Parliament, 202 00:19:26,873 --> 00:19:30,872 and those who believe a King is accountable only to God. 203 00:19:30,873 --> 00:19:33,072 Like the present King and his brother James. 204 00:19:33,073 --> 00:19:35,232 The Stuarts believe their bloodline 205 00:19:35,233 --> 00:19:38,792 is unchallengeable by mere mortals like us. 206 00:19:38,793 --> 00:19:40,912 But they are mistook, are they not? 207 00:19:40,913 --> 00:19:43,032 My Lord, I live quietly now. 208 00:19:43,033 --> 00:19:46,232 Away from the Court and its politics. 209 00:19:46,233 --> 00:19:47,792 The woman who shared the ideals 210 00:19:47,793 --> 00:19:50,032 of Oliver Cromwell and Thomas Rainsborough 211 00:19:50,033 --> 00:19:52,152 is now content to grow roses in Oxfordshire? 212 00:19:52,153 --> 00:19:54,432 Do not mock me, my Lord. 213 00:19:54,433 --> 00:19:56,832 Think where your ambition will lead. 214 00:19:56,833 --> 00:19:59,472 The King will never make Monmouth his heir. 215 00:19:59,473 --> 00:20:02,272 Persist with this and you will bring us all to another civil war. 216 00:20:02,273 --> 00:20:04,432 The land soaked in blood. And for what this time? 217 00:20:04,433 --> 00:20:05,872 A different Stuart on the throne? 218 00:20:05,873 --> 00:20:08,712 I will not support that. Well, then, you are happy to live 219 00:20:08,713 --> 00:20:11,352 under the heel of Charles Stuart? 220 00:20:11,353 --> 00:20:13,992 I would have a world free of tyrants. 221 00:20:13,993 --> 00:20:16,752 Mark my words, my Lady. 222 00:20:16,753 --> 00:20:20,472 unless we exclude the King's Catholic brother from the throne, 223 00:20:20,473 --> 00:20:23,312 we shall have tyranny and bloodshed. 224 00:20:23,313 --> 00:20:27,313 And then every house in England will have to take a side. 225 00:20:43,833 --> 00:20:47,112 To my most precious daughter. 226 00:20:47,113 --> 00:20:49,912 To Beth! 227 00:20:49,913 --> 00:20:53,913 ALL: To Beth! 228 00:21:06,593 --> 00:21:10,593 Let our Midsummer revels begin! 229 00:21:26,393 --> 00:21:28,032 Who is this woman? 230 00:21:28,033 --> 00:21:30,312 I am the Necessary woman, your Royal Highness. 231 00:21:30,313 --> 00:21:34,313 I carry the night soil out to the cesspit. 232 00:21:40,553 --> 00:21:43,352 She suffers the King's Evil. 233 00:21:43,353 --> 00:21:47,353 Which can only be cured by the touch of the King... 234 00:21:47,993 --> 00:21:51,993 ..or his true heir. 235 00:22:03,873 --> 00:22:06,952 God bless you, your Royal Highness. 236 00:22:06,953 --> 00:22:09,713 Remember me. 237 00:22:13,953 --> 00:22:17,953 Shall we? 238 00:22:29,353 --> 00:22:31,912 Names. Give me names. Who wrote this pamphlet? 239 00:22:31,913 --> 00:22:33,872 Who dared imagine that Parliament 240 00:22:33,873 --> 00:22:37,873 could put our divinely ordained King off his throne? 241 00:22:43,273 --> 00:22:47,273 I have heard a man's ears crack like a whip. 242 00:22:47,473 --> 00:22:49,472 I have seen a man's eyes bleed 243 00:22:49,473 --> 00:22:52,473 and his brains fall through his nose like a custard. 244 00:23:05,473 --> 00:23:09,032 What if I find no proof of the Countess's treachery? 245 00:23:09,033 --> 00:23:12,472 Look for seditious pamphlets and letters from William Goffe. 246 00:23:12,473 --> 00:23:15,552 If you find none, then bring me something to ensnare the old Papist. 247 00:23:15,553 --> 00:23:17,792 Once the rabbit is snared, it squeals. 248 00:23:17,793 --> 00:23:20,352 Tell him you are a Catholic in fear of your life. 249 00:23:20,353 --> 00:23:23,992 He will take you into the household. Do this, Will Gore... 250 00:23:23,993 --> 00:23:27,993 and your father will be spared. 251 00:23:50,360 --> 00:23:51,799 Praise the Lord. 252 00:23:51,800 --> 00:23:55,800 You sent us an angel wielding the sword of righteousness in your name. 253 00:24:08,920 --> 00:24:11,919 Stop, Ned. 254 00:24:11,920 --> 00:24:13,359 Do you not trust me? 255 00:24:13,360 --> 00:24:14,799 With all my heart. 256 00:24:14,800 --> 00:24:18,800 But if you enter this room you will be an enemy of the English King. 257 00:24:35,440 --> 00:24:37,399 I am Colonel William Goffe. 258 00:24:37,400 --> 00:24:39,119 That fought alongside Oliver Cromwell 259 00:24:39,120 --> 00:24:41,519 and signed Charles Stuart's death warrant. 260 00:24:41,520 --> 00:24:45,520 I'd heard that you were hiding in these parts. 261 00:24:46,720 --> 00:24:50,720 William, you must go. Now! Yes! 262 00:24:53,760 --> 00:24:56,719 The King's agents were in town only yesterday looking for him. 263 00:24:56,720 --> 00:24:59,119 When they hear what happened today, they'll be back. 264 00:24:59,120 --> 00:25:03,120 Where are you going? To the caves above Brogden's Belt. 265 00:25:03,360 --> 00:25:06,319 Farewell, William. And you. 266 00:25:06,320 --> 00:25:07,759 Your turn. 267 00:25:07,760 --> 00:25:11,639 God go with you. 268 00:25:11,640 --> 00:25:15,640 Wait. Let me go with you. 269 00:25:21,520 --> 00:25:25,520 Bring her back safe. God speed. 270 00:26:32,000 --> 00:26:36,000 Old comrades in England would suffer if these letters were discovered. 271 00:26:42,320 --> 00:26:46,320 If I should, er, die here... 272 00:26:46,400 --> 00:26:50,400 ..return this to my wife in England. 273 00:26:51,200 --> 00:26:54,039 Tell her... 274 00:26:54,040 --> 00:26:58,040 ..I loved her with... all my heart. 275 00:27:02,040 --> 00:27:06,040 And tell my son to remember the words of Colonel Sidney. 276 00:27:06,920 --> 00:27:10,920 "Let this hand be an enemy to tyrants." 277 00:27:14,240 --> 00:27:18,240 I promise. 278 00:27:19,680 --> 00:27:23,279 You're a brave lad, Ned. 279 00:27:23,280 --> 00:27:26,759 Tell your father William Goffe remembers him. 280 00:27:26,760 --> 00:27:28,279 You know my father? 281 00:27:28,280 --> 00:27:29,959 Yes. 282 00:27:29,960 --> 00:27:33,960 He helped me when I first fled here. 283 00:27:35,120 --> 00:27:38,999 Long before he became a land pirate. 284 00:27:39,000 --> 00:27:41,959 Why do you call him a land pirate? He buys land, he does not steal it. 285 00:27:41,960 --> 00:27:45,960 Look at what the Indians did, then ask yourself why. 286 00:27:49,160 --> 00:27:52,719 John Hawkins came to these shores to build 287 00:27:52,720 --> 00:27:56,720 a city on the hill in the name of equality, liberty, brotherhood. 288 00:27:58,320 --> 00:28:02,320 Yet all of this New World is built on land stolen from the red man. 289 00:28:03,760 --> 00:28:05,679 My father is an honest man. 290 00:28:05,680 --> 00:28:08,039 He would not take land that he isn't entitled to. 291 00:28:08,040 --> 00:28:12,040 And who entitled him to enclose the Indians' land, hmm? 292 00:28:12,320 --> 00:28:13,879 The English King. 293 00:28:13,880 --> 00:28:17,479 And what Charles Stuart has given, so he shall take away. 294 00:28:17,480 --> 00:28:21,480 And on that day, young Americans like you must seize true liberty. 295 00:28:22,360 --> 00:28:26,360 Men in England seized liberty for a season... 296 00:28:27,080 --> 00:28:28,999 ..then the Stuarts were restored. 297 00:28:29,000 --> 00:28:32,599 But Englishmen will rise up again and strike down 298 00:28:32,600 --> 00:28:36,600 the lewd and godless parasites that infect their nation. 299 00:29:10,440 --> 00:29:14,119 ♪ Fill the bowl with rosy wine, rosy wine 300 00:29:14,120 --> 00:29:17,919 ♪ And round our temples roses twine 301 00:29:17,920 --> 00:29:21,439 ♪ And let us cheerfully awhile, like the wine and roses smile 302 00:29:21,440 --> 00:29:25,440 ♪ Today is ours, what do we fear? 303 00:29:25,560 --> 00:29:28,999 ♪ Today is ours, we have it here. ♪ 304 00:29:29,000 --> 00:29:33,000 You mistake, sir. Today is ours and so must your jewels be. 305 00:29:39,000 --> 00:29:40,359 You shall not touch her. 306 00:29:40,360 --> 00:29:41,759 Step aside. 307 00:29:41,760 --> 00:29:43,319 Do you know who I am? 308 00:29:43,320 --> 00:29:45,279 Yes, I do. 309 00:29:45,280 --> 00:29:47,719 How dare you do this?! 310 00:29:47,720 --> 00:29:50,919 We do it not for ourselves. 311 00:29:50,920 --> 00:29:54,920 It is your birthday. You shall keep your gems. 312 00:29:58,080 --> 00:30:02,080 And now? Will you cut my throat? 313 00:30:02,480 --> 00:30:06,400 Very pretty baubles, sir, did you have it from your Molly? 314 00:30:19,080 --> 00:30:22,679 You! 315 00:30:22,680 --> 00:30:26,359 No! 316 00:30:26,360 --> 00:30:27,999 He's dying! 317 00:30:28,000 --> 00:30:30,559 Help me lift him. 318 00:30:30,560 --> 00:30:34,279 Leave him! 319 00:30:34,280 --> 00:30:35,319 No, no, no, no! 320 00:30:35,320 --> 00:30:38,799 What are you doing?! Don't! 321 00:30:38,800 --> 00:30:42,800 If any of you follow, she will die. 322 00:30:50,440 --> 00:30:51,813 Separate! 323 00:31:06,246 --> 00:31:10,246 Surrender the regicide in the name of His Majesty Charles Second. 324 00:31:16,206 --> 00:31:20,165 If you do not, you will be traitors all. 325 00:31:20,166 --> 00:31:24,166 Every one of you will be dragged to Boston to stand trial! 326 00:31:29,526 --> 00:31:31,325 Torch the meeting house. 327 00:31:31,326 --> 00:31:35,205 Will the angel come again, Father? 328 00:31:35,206 --> 00:31:39,206 Hold. 329 00:31:46,486 --> 00:31:49,445 So, little man. 330 00:31:49,446 --> 00:31:52,765 Tell me about this "angel". 331 00:31:52,766 --> 00:31:55,765 God sent an angel to save us, sir. 332 00:31:55,766 --> 00:31:57,885 Did he? 333 00:31:57,886 --> 00:32:00,765 And where did this "angel" come from? 334 00:32:00,766 --> 00:32:02,685 Did he come down from heaven? 335 00:32:02,686 --> 00:32:06,686 I don't know, sir. But he went back to Pastor Russell's house. 336 00:32:10,286 --> 00:32:13,685 They will not find him there. 337 00:32:13,686 --> 00:32:17,686 By the grace of God, you will never find him. 338 00:32:27,086 --> 00:32:30,325 What did Goffe mean about my father stealing Indian land? 339 00:32:30,326 --> 00:32:32,005 He's old and weary, Ned. 340 00:32:32,006 --> 00:32:36,006 But he thinks you are brave and good and so do I. 341 00:32:39,126 --> 00:32:41,965 The Indians sold their land. Now they should go away. 342 00:32:41,966 --> 00:32:45,966 Move north or west. There's still plenty of wilderness. 343 00:33:17,926 --> 00:33:21,445 The king's agent is back already. That's his tracker. 344 00:33:21,446 --> 00:33:25,446 I'll go back and warn Goffe. Leave this to me. 345 00:34:00,046 --> 00:34:04,046 It must look like he was killed by one of his own kind. 346 00:34:12,526 --> 00:34:16,526 They killed my mother. 347 00:35:17,566 --> 00:35:21,566 Tell me all that you know about Edward Sexby. 348 00:35:25,046 --> 00:35:28,085 Edward Sexby would have made England a true republic had he lived. 349 00:35:28,086 --> 00:35:29,405 And what became of him? 350 00:35:29,406 --> 00:35:31,885 You should go home and ask these questions of your mother. 351 00:35:31,886 --> 00:35:34,085 She played her part in those times. 352 00:35:34,086 --> 00:35:37,645 My mother has had a lifetime to tell me the truth. 353 00:35:37,646 --> 00:35:40,965 My father fought with Sexby alongside Oliver Cromwell, 354 00:35:40,966 --> 00:35:43,005 that as good as made himself king. 355 00:35:43,006 --> 00:35:44,925 But what became of Sexby? 356 00:35:44,926 --> 00:35:48,926 His mind became fevered. He died trying to kill Oliver Cromwell. 357 00:35:50,966 --> 00:35:54,966 Edward Sexby was my father. 358 00:36:15,526 --> 00:36:19,526 Come to bed. 359 00:37:02,326 --> 00:37:04,405 I never knew my father. 360 00:37:04,406 --> 00:37:06,325 When the second Charles Stuart came back 361 00:37:06,326 --> 00:37:10,125 to put England in chains again... In chains? 362 00:37:10,126 --> 00:37:12,925 Aye, in chains. 363 00:37:12,926 --> 00:37:15,565 Charles Stuart is a man of blood like his father, 364 00:37:15,566 --> 00:37:18,325 his court filled with pimps and whores. 365 00:37:18,326 --> 00:37:20,685 My father fought for a true republic. 366 00:37:20,686 --> 00:37:23,525 For that, they would have him butchered on the scaffold. 367 00:37:23,526 --> 00:37:27,526 He escaped to America to fight another day. 368 00:37:27,606 --> 00:37:31,606 He's a hero, like Edward Sexby. 369 00:37:31,766 --> 00:37:35,766 They tried to make a better world for us to live in. 370 00:37:36,846 --> 00:37:39,165 My world is a fairy tale. 371 00:37:39,166 --> 00:37:43,166 Your world is this wild wood. 372 00:37:45,406 --> 00:37:48,925 It wasn't always so. I studied medicine at Leiden 373 00:37:48,926 --> 00:37:51,445 and came home to work in the pest houses. 374 00:37:51,446 --> 00:37:52,885 I was starved out of London - 375 00:37:52,886 --> 00:37:56,886 forbidden to heal the sick for being the son of a regicide. 376 00:37:57,486 --> 00:38:00,325 So I live here with nothing. 377 00:38:00,326 --> 00:38:03,205 I will have nothing while others have nothing. 378 00:38:03,206 --> 00:38:07,206 And others still sing that the day is theirs. 379 00:38:09,326 --> 00:38:11,605 Go back to your friends, my Lady, 380 00:38:11,606 --> 00:38:15,606 and tell them that I will be avenged for the death of my friend. 381 00:38:21,486 --> 00:38:23,045 Farewell. 382 00:38:23,046 --> 00:38:27,046 I cannot go home yet. 383 00:38:31,246 --> 00:38:34,005 What is your name? 384 00:38:34,006 --> 00:38:38,006 Why do you ask my name? Is it for the magistrate? 385 00:38:44,206 --> 00:38:47,605 Abe. 386 00:38:47,606 --> 00:38:49,885 How many are here in the forest? 387 00:38:49,886 --> 00:38:51,165 Many. 388 00:38:51,166 --> 00:38:52,645 Why? 389 00:38:52,646 --> 00:38:54,925 They have no other place to go. 390 00:38:54,926 --> 00:38:58,445 Rich landowners build houses for their dogs and their horses, 391 00:38:58,446 --> 00:39:00,925 but the godly poor must lodge where they can. 392 00:39:00,926 --> 00:39:03,005 My mother treats her land as a commonwealth. 393 00:39:03,006 --> 00:39:04,405 All that work on it are cared for. 394 00:39:04,406 --> 00:39:08,125 They sleep on hard beds while she sleeps on a soft one. 395 00:39:08,126 --> 00:39:12,126 As do you. Where would you have me sleep? 396 00:39:13,246 --> 00:39:16,045 Madam, what do you want here? 397 00:39:16,046 --> 00:39:19,725 To sleep on the hard ground a night, that your bed may seem the softer? 398 00:39:19,726 --> 00:39:21,925 To have a tale to tell your friends? 399 00:39:21,926 --> 00:39:24,685 "Lord-have-Mercy, I met with Robin Hood and his Merry Men". 400 00:39:24,686 --> 00:39:28,365 Sir. I am here because you stole me. 401 00:39:28,366 --> 00:39:31,765 Now what shall you do with me? 402 00:39:31,766 --> 00:39:34,085 Make a jest of me? 403 00:39:34,086 --> 00:39:37,205 Ravish me? 404 00:39:37,206 --> 00:39:41,206 Would you have me ravish you? 405 00:39:41,566 --> 00:39:45,566 "Lord-have-Mercy, Robin Hood was a wicked fellow". 406 00:39:50,206 --> 00:39:53,126 I see you think me nothing but a fool. 407 00:40:38,078 --> 00:40:42,078 Where is the Lady Elizabeth? 408 00:40:42,330 --> 00:40:46,330 Outlaws are wolves in the eyes of the law. Caput gerat lupinum. 409 00:40:47,890 --> 00:40:51,370 Hang him. 410 00:41:35,010 --> 00:41:38,289 I must leave the woods as I entered them. 411 00:41:38,290 --> 00:41:41,969 I think you shall not. How not? 412 00:41:41,970 --> 00:41:45,970 For you are already altered, are you not? 413 00:41:46,490 --> 00:41:50,490 Are you? 414 00:41:53,290 --> 00:41:56,289 Will you ever have a life beyond these woods? 415 00:41:56,290 --> 00:42:00,249 Life in the soft bed in the arms of a woman? And shall I put out my eyes 416 00:42:00,250 --> 00:42:02,689 that I may not see the suffering of the poor? 417 00:42:02,690 --> 00:42:05,689 Close up my ears that I may not hear the cries of the oppressed? 418 00:42:05,690 --> 00:42:09,169 Forget who I am? 419 00:42:09,170 --> 00:42:11,489 Show me my way. 420 00:42:11,490 --> 00:42:14,169 Your path lies another way. 421 00:42:14,170 --> 00:42:16,849 There is but one path, Beth. 422 00:42:16,850 --> 00:42:18,809 Open your eyes and ears. 423 00:42:18,810 --> 00:42:22,810 I have eyes to see as well as you. 424 00:42:23,050 --> 00:42:24,929 And ears? 425 00:42:24,930 --> 00:42:28,930 As sharp as any. Fare you well. 426 00:42:29,490 --> 00:42:32,770 Then listen. 427 00:42:38,970 --> 00:42:41,409 What is it? 428 00:42:41,410 --> 00:42:45,410 It is the sound of the chaos. 429 00:43:52,610 --> 00:43:56,449 Once this land fed them, as it did their fathers. 430 00:43:56,450 --> 00:44:00,450 But now it feeds one man. Hardwick. 431 00:44:00,890 --> 00:44:03,849 They have nothing but the meagre wages he pays them, 432 00:44:03,850 --> 00:44:06,249 while he profits from their toil, 433 00:44:06,250 --> 00:44:10,250 making bricks to build mansions in London. 434 00:44:21,090 --> 00:44:23,409 What world is this? 435 00:44:23,410 --> 00:44:26,529 This is the world we live in, Beth. 436 00:44:26,530 --> 00:44:30,209 But men and women were not born with saddles on their backs. 437 00:44:30,210 --> 00:44:34,210 Nor were a favoured few born booted and spurred to ride them. 438 00:44:35,690 --> 00:44:39,690 Come, I will put you on the path home. 439 00:45:59,130 --> 00:46:03,130 I will not be butchered on the scaffold. 440 00:46:11,410 --> 00:46:15,410 Surrender in the name of the King. 441 00:47:15,210 --> 00:47:19,210 What shall I do? How shall I live? 442 00:47:25,650 --> 00:47:29,650 Your heart will tell you how to live. 443 00:48:00,050 --> 00:48:01,689 Goffe is dead. God rest his soul. 444 00:48:01,690 --> 00:48:04,649 My father is charged with treason. Go before they arrest you too. 445 00:48:04,650 --> 00:48:07,729 I won't leave you. Get to Boston before us - ask your father to help. 446 00:48:07,730 --> 00:48:09,209 Goffe spoke of a woman in England. 447 00:48:09,210 --> 00:48:11,249 She sent money to him all the years of his exile. 448 00:48:11,250 --> 00:48:15,250 Her name is Angelica Fanshawe. 449 00:48:15,330 --> 00:48:16,689 Send Goffe's ring to her. 450 00:48:16,690 --> 00:48:19,409 Tell her Goffe's papers are seized and she is discovered. 451 00:48:19,410 --> 00:48:20,809 Where shall I send it? 452 00:48:20,810 --> 00:48:24,810 Where shall I send it?! There is a house in Oxfordshire. 453 00:48:51,530 --> 00:48:54,969 Madam? 454 00:48:54,970 --> 00:48:58,970 Madam! I mean you no harm. 455 00:49:01,890 --> 00:49:05,890 I seek the road to Fanshawe House. 456 00:49:17,490 --> 00:49:19,009 You put us all at risk. 457 00:49:19,010 --> 00:49:20,569 Her Catholic husband did this. 458 00:49:20,570 --> 00:49:21,769 Then bring him down. 459 00:49:21,770 --> 00:49:23,089 You didn't stand by while 460 00:49:23,090 --> 00:49:24,729 others suffered and nor will I. 461 00:49:24,730 --> 00:49:26,369 And God wants this for you. 462 00:49:26,370 --> 00:49:27,489 My next will send a man 463 00:49:27,490 --> 00:49:28,809 to meet his maker. 464 00:49:28,810 --> 00:49:31,369 There was no Catholic plot 465 00:49:31,370 --> 00:49:33,289 to kill the King! 466 00:49:33,290 --> 00:49:35,009 Tell me how you got that ring. 467 00:49:35,010 --> 00:49:36,849 You shall not take him! 468 00:49:36,850 --> 00:49:38,329 Let your hand be an enemy 469 00:49:38,330 --> 00:49:41,089 to tyrants. That I shall... 470 00:49:41,090 --> 00:49:42,822 before the day is out. 471 00:49:42,847 --> 00:50:23,360 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 471 00:50:24,305 --> 00:50:30,406 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8h3 Help other users to choose the best subtitles36785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.