All language subtitles for Toomelah.2011.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:02:49,357 --> 00:02:51,190 Two dollars, Nana. 3 00:03:00,607 --> 00:03:02,482 You going to school? 4 00:03:47,482 --> 00:03:51,650 You gotta give me a sentence four up upon a board. 5 00:03:51,815 --> 00:03:53,150 I rode a skateboard. 6 00:03:53,315 --> 00:03:55,440 I rode a skateboard. That's right. 7 00:03:55,607 --> 00:03:57,940 I rode... 8 00:03:58,107 --> 00:04:00,565 Let's make... Let's take the skateboard somewhere interesting. 9 00:04:00,732 --> 00:04:02,400 Where did you see most of the skateboards? 10 00:04:02,565 --> 00:04:04,357 At the skate park. 11 00:04:07,150 --> 00:04:10,775 A skateboard at... 12 00:04:11,815 --> 00:04:16,065 Daniel, do what Sarah said or you might have to do it at lunch time. 13 00:04:16,690 --> 00:04:18,150 But I'm not gonna know it. 14 00:04:18,315 --> 00:04:19,399 Then why work then? 15 00:04:19,525 --> 00:04:22,315 Why choose not to do your work like everyone else you leave behind? 16 00:04:22,483 --> 00:04:23,525 That's what happens. 17 00:04:24,608 --> 00:04:26,733 All right, so why don't you just give the ball? 18 00:04:26,940 --> 00:04:29,565 The guys are coming in soon, we can start Lingo. 19 00:04:29,733 --> 00:04:32,275 So can I just have the ball? 20 00:04:44,940 --> 00:04:47,733 – Burbank. – Burbank. 21 00:04:47,940 --> 00:04:49,233 Bahrain. 22 00:04:49,399 --> 00:04:52,233 Bahrain. 23 00:05:00,525 --> 00:05:02,150 Can I get it back? 24 00:05:02,315 --> 00:05:03,399 Why? 25 00:05:03,525 --> 00:05:04,565 Because it's mine. 26 00:05:04,733 --> 00:05:06,108 No, it's not, it's the school's. 27 00:05:06,940 --> 00:05:09,315 – Pass it back here, Tupac. – What? 28 00:05:09,483 --> 00:05:10,565 Pass it back here. 29 00:05:10,733 --> 00:05:12,733 Who wants, anyone? 30 00:05:13,190 --> 00:05:15,400 Pass it back here. 31 00:05:15,940 --> 00:05:17,150 Why? 32 00:05:17,315 --> 00:05:19,150 I'm gonna stab you with these fucking pencils. 33 00:05:19,315 --> 00:05:21,315 Hey, Daniel. 34 00:05:21,900 --> 00:05:23,233 He won't give me my pencil back. 35 00:05:23,399 --> 00:05:24,983 – Your pencil? – Yeah. 36 00:05:25,190 --> 00:05:26,650 Can he just borrow it? 37 00:05:26,815 --> 00:05:28,358 No. 38 00:05:28,525 --> 00:05:30,845 All right, that's the fourth time I've spoken to you today. 39 00:05:30,970 --> 00:05:33,810 Let's go to the library, wait for us. We're going there in five minutes. 40 00:05:33,927 --> 00:05:35,565 Hurry up, Daniel. 41 00:07:24,900 --> 00:07:26,399 – Come, do you want some? – Come here. 42 00:07:26,525 --> 00:07:28,940 It's driving me mad. 43 00:07:29,608 --> 00:07:32,108 Dan, do you remember shooting me in the face? 44 00:07:32,315 --> 00:07:34,733 Get out of my way. Get out of my way. Get out of my way. 45 00:07:34,900 --> 00:07:36,108 Get out of my way. 46 00:07:36,315 --> 00:07:38,315 I don't getting ammo. 47 00:07:38,440 --> 00:07:39,983 – Daniel! – I don't getting ammo. 48 00:07:40,190 --> 00:07:42,400 – I don't getting ammo. – Daniel! 49 00:07:49,358 --> 00:07:50,399 Daniel! 50 00:07:53,108 --> 00:07:54,690 What? 51 00:07:54,900 --> 00:07:57,233 Come watch us. 52 00:08:17,275 --> 00:08:18,775 What? 53 00:08:18,983 --> 00:08:21,315 Where have you been? 54 00:08:21,440 --> 00:08:22,815 Nowhere. 55 00:08:24,190 --> 00:08:27,358 Your teacher came here today, said you wasn't at school. 56 00:08:29,233 --> 00:08:31,900 How many times I got to tell you? 57 00:08:32,691 --> 00:08:34,150 Okay. 58 00:08:37,107 --> 00:08:39,941 Yeah, well, I'm gonna tell your father on you. 59 00:08:44,691 --> 00:08:47,399 You gotta get a stick off Linden for me. 60 00:09:00,775 --> 00:09:03,482 You okay, boy? Look, here come a real bad boy. 61 00:09:03,691 --> 00:09:05,441 Want anything? 62 00:09:06,107 --> 00:09:07,607 Nothing. 63 00:09:08,275 --> 00:09:10,357 What, you can't come? 64 00:09:10,525 --> 00:09:14,732 I just stand and paint here, try to make me money for ourselves. 65 00:09:14,941 --> 00:09:17,441 What you want? 66 00:09:18,275 --> 00:09:20,525 My mama want a stick. 67 00:09:21,607 --> 00:09:23,941 Well, she's lucky, I only got one left. 68 00:09:25,399 --> 00:09:27,316 Only one left. 69 00:09:32,066 --> 00:09:33,066 Yeah. 70 00:09:35,775 --> 00:09:37,566 Someone said you're fucking up at school. 71 00:09:37,775 --> 00:09:39,941 Said you stabbed Tupac with a pencil or something. 72 00:09:40,732 --> 00:09:42,400 Yeah, don't fuck around me, boy. 73 00:09:45,691 --> 00:09:48,316 He's trying to be bad, all boxing like his old father would. 74 00:09:48,482 --> 00:09:52,191 Hey, yeah, that's right, until we met them boys. 75 00:09:52,357 --> 00:09:54,150 Yeah. 76 00:09:54,357 --> 00:09:56,400 – Boxing matches? – It must have been. 77 00:09:56,607 --> 00:09:58,316 Hey, hey, Daniel. Daniel. 78 00:09:58,441 --> 00:10:00,191 Who you mad on? 79 00:10:00,482 --> 00:10:01,982 No one. 80 00:10:02,482 --> 00:10:04,482 Tanitia, eh? 81 00:10:04,691 --> 00:10:05,775 Tanitia, eh? 82 00:10:05,941 --> 00:10:07,399 Yeah. 83 00:10:07,900 --> 00:10:10,732 Tanitia? What, you scooping her yet or what? 84 00:10:48,275 --> 00:10:51,357 Say hello to your Aunt Cindy there. 85 00:10:58,941 --> 00:11:01,107 Where's Nana? 86 00:11:01,316 --> 00:11:03,316 She's in the room in there, laying down. 87 00:11:03,441 --> 00:11:06,566 Come tell her to come out here and see her sister. 88 00:11:22,191 --> 00:11:23,775 Nana. 89 00:11:26,441 --> 00:11:28,775 Aunt want you out there. 90 00:11:43,357 --> 00:11:45,525 Well, she won't come out. 91 00:11:49,316 --> 00:11:52,816 Well, take Aunt Cindy for a walk around the mission. 92 00:11:55,566 --> 00:11:59,191 Show her where she used to walk around when she was little. 93 00:12:00,775 --> 00:12:03,066 Go on, take her. 94 00:12:43,732 --> 00:12:45,150 Daniel, what's her name? 95 00:12:45,316 --> 00:12:46,732 Aunt Cindy. 96 00:12:46,941 --> 00:12:48,191 Where she's been? 97 00:12:48,357 --> 00:12:49,650 Sydney. 98 00:12:52,399 --> 00:12:54,607 Who took you away? 99 00:12:55,441 --> 00:13:00,066 It was a long time ago that they took people away from here. 100 00:13:03,775 --> 00:13:06,150 How come they took you away? 101 00:13:07,357 --> 00:13:09,066 So... 102 00:16:21,191 --> 00:16:23,399 Where the fuck you going? 103 00:16:24,232 --> 00:16:27,482 Well, we going out of here, boy, we going fishing. What you doing? 104 00:16:30,732 --> 00:16:32,566 What do you want to do? Come fishing or what? 105 00:16:32,775 --> 00:16:36,357 Are you coming, you come for a ride? Go on, jump in. 106 00:17:19,400 --> 00:17:21,400 Daniel, you little fucking shit. 107 00:17:21,565 --> 00:17:23,940 See, I'm trying to catch a fish here. 108 00:17:25,900 --> 00:17:28,108 Daniel, please go back that way. Fuck off, now, man. 109 00:17:28,275 --> 00:17:30,900 I mean it, cunt. I fucking... 110 00:17:31,733 --> 00:17:33,150 Jesus, man. 111 00:17:33,733 --> 00:17:36,190 No fucking fishing out here, mate. 112 00:17:36,358 --> 00:17:38,690 I ain't fucking catching anything. 113 00:17:38,900 --> 00:17:40,733 I said move now! 114 00:17:49,815 --> 00:17:51,525 No, please, Daniel. 115 00:17:51,733 --> 00:17:54,733 Jesus, fucking stubborn mate, look. 116 00:18:27,608 --> 00:18:28,733 And then... 117 00:18:28,940 --> 00:18:32,150 What, your Aunt Cindy just came home last night, did she? 118 00:18:33,358 --> 00:18:35,733 What, she's been gone a long time, too, eh? 119 00:18:41,733 --> 00:18:44,483 My old aunt got taken away when she was little. 120 00:18:44,690 --> 00:18:46,733 Some fellas came about and took her away in a bus, 121 00:18:46,940 --> 00:18:49,358 said they was taking her to a dentist. 122 00:18:49,940 --> 00:18:52,358 She's been gone for 50 years. 123 00:18:54,733 --> 00:18:57,565 That's a long trip to the dentist, don't you reckon? 124 00:19:03,065 --> 00:19:04,108 You know what? 125 00:19:04,315 --> 00:19:07,065 You know what, Daniel? I always dance around down here, boy. 126 00:19:07,233 --> 00:19:08,900 I always did, probably down here. 127 00:19:09,108 --> 00:19:11,900 Dance round here all night around the fire and... 128 00:19:12,065 --> 00:19:14,065 I used to have a good time down here, you know. 129 00:19:14,565 --> 00:19:17,275 Then we just dropped our lingo home. 130 00:19:17,440 --> 00:19:22,483 Until our old managers come down, try to stop him and put him in jail. 131 00:19:22,690 --> 00:19:25,608 Used to tell them to stop doing it all the time. 132 00:19:25,815 --> 00:19:27,608 But then, they... Do you know the lingo? 133 00:19:27,775 --> 00:19:30,150 They teach you the lingo at school? 134 00:19:30,315 --> 00:19:33,483 Yeah, but I don't want it. Forget it, man. 135 00:19:35,108 --> 00:19:37,815 The lingo that I know is the only one mom and dad learned me. 136 00:19:38,065 --> 00:19:41,275 You know what a kangaroo is? You know what they call a kangaroo? 137 00:19:41,400 --> 00:19:43,399 They call it banda. 138 00:19:43,565 --> 00:19:47,900 What about a fish? You know what a fish is? A guya. 139 00:19:51,400 --> 00:19:52,858 Bushtracker, see? 140 00:19:53,065 --> 00:19:56,190 I don't know much about bushtracker in lingo words. 141 00:19:56,358 --> 00:19:57,940 That's about it. 142 00:20:19,565 --> 00:20:20,900 Fourth way down. 143 00:20:21,108 --> 00:20:25,358 All right, Dan, hey, boy. You back on to something, huh? 144 00:20:53,608 --> 00:20:57,108 Hey, fucking heavy shit this time, eh? 145 00:20:57,483 --> 00:20:58,525 I'm trying to see... 146 00:20:58,733 --> 00:21:01,983 Hey, you now look more fucking shit to me. 147 00:21:02,190 --> 00:21:04,190 Bring it around here, give me a round. 148 00:21:04,358 --> 00:21:07,565 I'm not used to this shit, it's that one rap. 149 00:21:12,233 --> 00:21:14,483 You're always wasting it. This costs money, you know. 150 00:21:14,733 --> 00:21:16,940 It's fucked up. 151 00:21:17,150 --> 00:21:19,775 I'm not used to that shit, see? You wasting it. 152 00:21:20,775 --> 00:21:23,315 Oh, that's fucking heavy shit. 153 00:21:24,733 --> 00:21:26,608 Who done this painting? 154 00:21:27,358 --> 00:21:31,065 That's my painting there. Done it when I was in jail. 155 00:21:31,275 --> 00:21:32,315 What the fuck, man? 156 00:21:32,440 --> 00:21:35,483 That's my painting. I done that in jail. 157 00:21:36,525 --> 00:21:37,940 What do you call it? 158 00:21:38,150 --> 00:21:39,940 That's "Porcupine Dream," my brother. 159 00:21:40,150 --> 00:21:41,733 That's my totem. 160 00:21:41,940 --> 00:21:43,065 That's my totem, bro. 161 00:21:43,275 --> 00:21:44,983 Who the fuck just said that's your totem? 162 00:21:45,233 --> 00:21:47,315 I just know it here. I just know it in me. 163 00:21:47,483 --> 00:21:49,815 Hey, you don't fucking know. 164 00:21:50,065 --> 00:21:52,108 Yeah. What's your fucking totem, bro? 165 00:21:52,275 --> 00:21:54,775 Fucking emu, bro. 166 00:21:56,400 --> 00:21:57,815 Emu? 167 00:21:59,565 --> 00:22:01,233 Who the fuck taught you that? 168 00:22:01,400 --> 00:22:02,815 My nana. 169 00:22:02,983 --> 00:22:04,483 What would Nana know? 170 00:22:04,690 --> 00:22:06,940 – Now, what would she know? – Everything, cuz. 171 00:22:07,150 --> 00:22:10,275 How would she know more than me? Who told her that, then? 172 00:22:10,940 --> 00:22:12,608 Jesus. 173 00:22:13,900 --> 00:22:15,733 Jesus? What the...? 174 00:22:15,900 --> 00:22:17,900 Who the fuck...? Jesus who? 175 00:22:18,108 --> 00:22:20,733 No, Jesus, everybody knows Jesus. 176 00:22:22,358 --> 00:22:24,483 Your fucking totem cheap, man. 177 00:22:24,690 --> 00:22:27,940 – Shit. – It's fucking Jesus, he reckons. 178 00:22:28,150 --> 00:22:30,065 How the fuck can Jesus know this? 179 00:22:30,233 --> 00:22:32,108 Who talks to Jesus? 180 00:22:32,315 --> 00:22:33,358 Fuck Jesus. 181 00:22:33,483 --> 00:22:35,065 Yeah, fuck Jesus, that's what I said. 182 00:22:35,233 --> 00:22:36,608 Fuck Jesus. 183 00:22:36,815 --> 00:22:39,315 Daniel, what's your fucking totem? 184 00:22:41,358 --> 00:22:43,483 Daniel, what's your totem? 185 00:22:44,608 --> 00:22:46,688 Yeah, fuck them. Now, say, what's your fucking totem? 186 00:22:46,712 --> 00:22:49,358 Your fucking ancestors never told you that shit before. 187 00:22:49,483 --> 00:22:50,775 Fuck, dead. 188 00:22:50,983 --> 00:22:53,399 Daniel, you raising the bong or what? 189 00:22:56,815 --> 00:22:59,108 Daniel, you raising the bong or what? 190 00:23:00,983 --> 00:23:02,483 Nah. 191 00:23:04,315 --> 00:23:05,815 Boys, Daniel tough as shit. 192 00:23:05,983 --> 00:23:07,399 Yeah. 193 00:23:07,565 --> 00:23:09,525 – Yeah, he... – Nah. 194 00:23:28,400 --> 00:23:30,400 You have a fucking problem there or something? 195 00:23:33,065 --> 00:23:35,190 Heard you've been fucking up at school. 196 00:23:40,565 --> 00:23:42,900 How come you been messing up, boy? 197 00:23:47,108 --> 00:23:50,315 Fuck around that school bus or fucking live here. 198 00:23:51,399 --> 00:23:53,440 Don't laugh at me, man. 199 00:23:54,190 --> 00:23:55,940 I'll fucking drill you. 200 00:23:56,940 --> 00:23:58,900 You know I'll do it, eh? 201 00:24:06,065 --> 00:24:08,733 Be at school, mate, look like... Learn. 202 00:24:08,900 --> 00:24:10,525 Nothing like your old man, 203 00:24:11,483 --> 00:24:13,690 good for nothing now. 204 00:24:20,150 --> 00:24:21,608 It's the worst, I tell you. 205 00:24:54,065 --> 00:24:55,733 Where you been? 206 00:24:57,315 --> 00:24:59,565 Down there with the boys. 207 00:25:01,275 --> 00:25:02,940 Come here. 208 00:25:11,065 --> 00:25:14,190 Was you in the room smoking yarndi with the boys? 209 00:25:15,940 --> 00:25:17,400 Yeah. 210 00:25:19,315 --> 00:25:21,400 You don't wanna be. 211 00:25:29,233 --> 00:25:32,399 Don't look like that, you look like your father. 212 00:25:34,065 --> 00:25:37,483 Go inside and have some soup on the stove. 213 00:25:39,065 --> 00:25:42,233 I made it for aunt but she went walkabout. 214 00:26:22,358 --> 00:26:24,190 Little Daniel, where are you going? 215 00:26:25,233 --> 00:26:26,815 Nowhere. 216 00:26:29,400 --> 00:26:31,483 Tanitia been looking for you. 217 00:26:32,233 --> 00:26:33,940 What for? 218 00:26:34,440 --> 00:26:36,608 I don't know, that's your woman, ain't she? 219 00:26:37,733 --> 00:26:39,233 Yeah. 220 00:26:40,940 --> 00:26:43,775 Linden, your little gangster friend is here. 221 00:26:54,190 --> 00:26:57,190 Daniel, how's it going, bro? Where you going? 222 00:26:57,690 --> 00:26:59,399 Nowhere. 223 00:27:15,315 --> 00:27:16,795 You know how to get this made or what? 224 00:27:17,983 --> 00:27:19,483 No. 225 00:27:40,399 --> 00:27:41,940 What you...? 226 00:27:45,733 --> 00:27:48,525 See? Just watch, man. 227 00:28:02,150 --> 00:28:04,150 Use this there, bro. 228 00:28:07,608 --> 00:28:09,940 You keep doing that for me, huh? Put it in the bag. 229 00:28:10,150 --> 00:28:12,233 I'm gonna make a cup of tea. 230 00:30:28,150 --> 00:30:29,900 Daniel. 231 00:30:43,483 --> 00:30:44,900 What? 232 00:30:48,108 --> 00:30:50,190 How come you're hanging around those fellas? 233 00:30:52,190 --> 00:30:54,399 Because they're my friends. 234 00:30:56,815 --> 00:30:59,940 Tyson said that that you said that we was together. 235 00:31:00,108 --> 00:31:01,775 Did you say it? 236 00:31:01,940 --> 00:31:03,233 Nah. 237 00:31:04,150 --> 00:31:07,275 Anyway, I'm going with Tupac now. 238 00:31:08,190 --> 00:31:09,733 What for? 239 00:31:10,483 --> 00:31:12,358 I don't know. 240 00:31:15,400 --> 00:31:17,900 Mr. Damien said that you can come back to class 241 00:31:18,065 --> 00:31:20,400 if you stop playing up. 242 00:31:20,565 --> 00:31:21,608 Will you? 243 00:31:25,525 --> 00:31:28,900 Daniel, are you gonna stop playing up? 244 00:31:36,108 --> 00:31:39,108 Anyway, I'm going to school now. 245 00:33:31,399 --> 00:33:34,108 Uncle, how come she always go down there? 246 00:33:41,275 --> 00:33:43,733 That's where she used to live... 247 00:33:46,108 --> 00:33:48,565 when she was a little girl. 248 00:34:35,941 --> 00:34:37,733 Daniel. 249 00:34:46,483 --> 00:34:48,316 Daniel, they want you, I think. 250 00:34:49,983 --> 00:34:52,191 Ask them what they want. 251 00:34:52,358 --> 00:34:53,900 What? 252 00:34:55,066 --> 00:34:57,608 Tupac gonna fight you. 253 00:34:58,358 --> 00:34:59,900 Who? 254 00:35:00,816 --> 00:35:03,233 Tupac, you deaf cunt. 255 00:35:03,400 --> 00:35:05,275 Tupac? 256 00:35:05,441 --> 00:35:07,983 Ask him what for? 257 00:35:08,733 --> 00:35:10,316 What for? 258 00:35:10,483 --> 00:35:12,733 He said you're a big knob like your father, 259 00:35:12,941 --> 00:35:14,941 and stay away from his woman. 260 00:35:19,941 --> 00:35:22,108 He reckon he can drop you in one hit. 261 00:35:22,941 --> 00:35:25,775 Daniel said he'll drop him like Muhammad Ali. 262 00:35:25,983 --> 00:35:27,066 Yeah? 263 00:35:27,233 --> 00:35:30,398 Tupac said he'll drop him like Jackie Chan. 264 00:35:30,941 --> 00:35:33,400 Daniel said he'll drop him like Bruce Lee. 265 00:35:34,358 --> 00:35:37,691 Tupac said, "Yeah? Come and try it." 266 00:35:53,108 --> 00:35:55,608 Come, boys, get it in here. 267 00:35:56,816 --> 00:35:58,398 Come on. 268 00:36:01,400 --> 00:36:02,983 Come on, Daniel. 269 00:36:04,066 --> 00:36:05,941 Come on, Daniel, you can do it. 270 00:36:10,358 --> 00:36:11,983 Come on, fight. 271 00:36:36,398 --> 00:36:37,566 Smash him, Daniel. 272 00:36:48,983 --> 00:36:50,316 Okay, Tupac. 273 00:36:50,441 --> 00:36:52,358 You fucking fight back or... 274 00:37:00,400 --> 00:37:02,275 Want your nose split or what? 275 00:37:02,441 --> 00:37:04,816 Don't come messing around me, bro. 276 00:37:06,483 --> 00:37:09,566 Tupac. What's going on? 277 00:37:11,108 --> 00:37:12,398 Tupac. 278 00:37:12,566 --> 00:37:16,358 Tupac! What did I tell you about fighting? 279 00:37:16,483 --> 00:37:19,733 Now, stop your fighting and get home. 280 00:37:19,941 --> 00:37:21,733 Right now. 281 00:37:26,233 --> 00:37:28,398 Is Tupac coming back? 282 00:37:29,941 --> 00:37:31,900 I got it all on here anyway. 283 00:38:35,983 --> 00:38:38,900 Tupac, bro, Tupac. 284 00:39:22,191 --> 00:39:23,775 Who's that? 285 00:39:25,191 --> 00:39:26,733 Grandma. 286 00:39:33,358 --> 00:39:34,483 Who knocking? 287 00:39:35,316 --> 00:39:36,483 Saw a car coming. 288 00:39:36,733 --> 00:39:38,400 Where? 289 00:39:39,358 --> 00:39:41,941 Just up the road back there. 290 00:39:42,398 --> 00:39:43,400 Yeah? Where? 291 00:39:43,566 --> 00:39:45,400 – How far? – Just there. 292 00:39:45,983 --> 00:39:47,275 Well, thanks a lot, bro. 293 00:39:47,733 --> 00:39:52,316 Hey, Daniel, Daniel... 294 00:39:54,483 --> 00:39:58,191 Look out that window over there for me. 295 00:40:02,483 --> 00:40:05,066 All right, tell me what. Is that them? Did you see them? 296 00:40:05,733 --> 00:40:08,441 – Yeah, they're at the dump now. – At the dump? 297 00:40:17,608 --> 00:40:19,108 – You see them? – Yeah. 298 00:40:19,608 --> 00:40:21,608 Yeah, they're coming right here right now. 299 00:40:22,398 --> 00:40:24,358 – Right there? – Yeah. 300 00:40:24,483 --> 00:40:26,316 Shit, man. 301 00:41:34,983 --> 00:41:36,691 Have some. 302 00:41:38,358 --> 00:41:39,983 Thanks, bro. 303 00:41:40,233 --> 00:41:42,941 You know, I don't give a fuck anyway about them. 304 00:41:43,108 --> 00:41:46,983 I don't give a fuck if they all fucking know who the fuck is selling. 305 00:41:47,191 --> 00:41:48,358 When I go fucking down, 306 00:41:48,483 --> 00:41:50,650 that's not gonna make me fucking stronger anyway, boys, 307 00:41:50,816 --> 00:41:52,358 you know? Fuck. 308 00:41:53,233 --> 00:41:55,566 I don't give a fuck if they all know. Who gives a fuck? 309 00:41:57,233 --> 00:41:59,733 Who the fuck told me in? 310 00:42:00,775 --> 00:42:03,441 Which cunt fucking told me in? 311 00:42:03,691 --> 00:42:06,066 You send me to fucking jail! 312 00:42:06,233 --> 00:42:08,900 All my cousins there. All my cousins there. 313 00:42:09,066 --> 00:42:11,441 All my cousins there. 314 00:42:17,941 --> 00:42:20,525 Oh, what do you want, girls? What do you want? 315 00:42:21,233 --> 00:42:22,608 Pills. 316 00:42:22,775 --> 00:42:25,335 We're trying to get men's business done here, what is fucking...? 317 00:42:25,502 --> 00:42:27,085 Go back inside there or something. 318 00:42:27,294 --> 00:42:29,608 Nobody fucking knows you cunts anyway. What...? 319 00:42:29,775 --> 00:42:31,608 You know I'm a bad cunt when I'm drunk. 320 00:42:31,816 --> 00:42:35,275 You know the deal, women not allowed to sit around us when we talking. 321 00:42:35,441 --> 00:42:38,900 Because I can't sit here while you're sitting here, too, 322 00:42:39,066 --> 00:42:40,900 listening to our shit. 323 00:42:41,108 --> 00:42:42,941 Can't you fuck off inside? 324 00:42:43,108 --> 00:42:46,108 Fuck off, you, fuck off! 325 00:42:46,316 --> 00:42:48,733 Fuck, you know that, huh? 326 00:42:51,358 --> 00:42:53,233 Daniel, listen. Listen. 327 00:42:53,398 --> 00:42:55,941 As long as I'm fucking selling my yarndi, 328 00:42:56,108 --> 00:42:59,066 I'm gonna fucking do what I gotta do when I'm selling my yarndi. 329 00:42:59,691 --> 00:43:01,441 I fucking do what I gotta do. 330 00:43:01,608 --> 00:43:05,108 – I gotta sell my Yarndi. – Jail. You gonna go back to jail. 331 00:43:05,275 --> 00:43:08,525 If you wanna go to jail, you'll fucking live in jail. 332 00:43:10,066 --> 00:43:12,608 They handing you the rope. 333 00:43:13,108 --> 00:43:17,358 When the neck fucking be tied, I'm hanging. 334 00:43:19,400 --> 00:43:21,941 And then, what we're supposed to do? Cry for you? 335 00:43:22,108 --> 00:43:24,483 – Maybe. – No fucking hell. 336 00:43:25,108 --> 00:43:26,941 What sort of fella come out of this land? 337 00:43:27,108 --> 00:43:28,191 What do you reckon? 338 00:43:28,398 --> 00:43:30,816 I know what I reckon. What do you reckon? 339 00:43:30,983 --> 00:43:32,900 Fucking emu, mate. 340 00:43:33,066 --> 00:43:35,191 That's why we're not allowed to fucking eat the shit. 341 00:43:35,358 --> 00:43:36,733 Yeah, I fucking... 342 00:43:36,900 --> 00:43:38,358 – I love to eat them. – I love it. 343 00:43:38,483 --> 00:43:41,733 – I eat my emus every day. – It's not allowed in, my brother. 344 00:43:42,108 --> 00:43:45,108 Fucking kiss my whole family, we do that shit. 345 00:43:45,608 --> 00:43:47,941 Think you can kiss your whole family if you eat emu? 346 00:43:48,108 --> 00:43:49,233 Of course. 347 00:43:49,398 --> 00:43:52,733 – Because of your family... – It's magic stuff. 348 00:43:52,900 --> 00:43:53,983 Magic what? 349 00:43:54,191 --> 00:43:55,400 Black magic. 350 00:43:55,566 --> 00:43:56,983 Black what? 351 00:43:59,150 --> 00:44:00,550 Fucking grab you and eat that shit. 352 00:44:00,608 --> 00:44:01,941 Listen to him, man. Fuck that. 353 00:44:03,983 --> 00:44:07,691 Yeah, you eat emu, that's what's gonna bug and eat you, ain't it? 354 00:44:08,150 --> 00:44:09,816 Fucking will. That's your problem. 355 00:44:09,983 --> 00:44:14,398 That's one fucking... Man, I am scared of that cunt. 356 00:44:14,566 --> 00:44:16,608 – Well, listen... – Play something. Your mouth. 357 00:44:16,775 --> 00:44:18,441 Okay. 358 00:47:43,316 --> 00:47:44,941 How you going, cuz? 359 00:47:45,733 --> 00:47:50,066 Hey, good bro. Man, you didn't hear about anyone fucking dealt me in? 360 00:47:50,233 --> 00:47:53,191 Got coppers up my ass yesterday, you don't know that? 361 00:47:53,608 --> 00:47:55,608 It could be anyone, cuz. 362 00:47:55,816 --> 00:47:59,733 I don't know. Any mad cunts around here, cuz. 363 00:48:01,150 --> 00:48:03,150 Could be any cunt on this mission, cuz. 364 00:48:03,316 --> 00:48:06,608 Or some cunt jealous because you're making money, cuz. 365 00:48:08,816 --> 00:48:11,316 Yeah. What you wanna draw? 366 00:48:11,441 --> 00:48:12,525 You ain't got 15, eh? 367 00:48:12,733 --> 00:48:14,066 How much? What...? 368 00:48:14,233 --> 00:48:15,833 They fucking selling it for 15, are they? 369 00:48:15,857 --> 00:48:18,525 – Bruce selling for 15. – Who is fucking Bruce? 370 00:48:18,733 --> 00:48:21,400 The fella who got out of jail the other day. 371 00:48:21,608 --> 00:48:24,608 Bruce, Staby's boy. 372 00:48:24,816 --> 00:48:27,608 Oh, Bruce, that mate cunt, Staby's boy. 373 00:48:28,941 --> 00:48:31,941 We don't wanna fucking see that mate cunt for a draw of 15. 374 00:48:32,525 --> 00:48:34,441 Well, don't worry about it then, cuz. 375 00:48:36,400 --> 00:48:38,150 Hey, don't worry about a thing, cuz. 376 00:48:38,358 --> 00:48:40,108 Don't worry about a thing. 377 00:48:40,275 --> 00:48:41,941 I'm not worried. 378 00:48:42,150 --> 00:48:44,941 – Don't worry about it, all right? – Hey, don't worry about it. 379 00:49:04,816 --> 00:49:07,398 That's his house over there, right, bro? 380 00:49:07,566 --> 00:49:09,441 He was staying over with his grandmama. 381 00:49:09,608 --> 00:49:10,900 – Really? – Yeah. 382 00:49:13,941 --> 00:49:15,483 And what did he do? 383 00:49:15,691 --> 00:49:17,398 What was he in for? 384 00:49:17,525 --> 00:49:19,775 Home invasion, bro. 385 00:49:19,983 --> 00:49:21,941 He was in jail for home invasion. 386 00:49:22,691 --> 00:49:26,108 And he raped that woman and her husband. 387 00:49:26,275 --> 00:49:27,816 – Shit. – Fuck, her husband? 388 00:49:28,400 --> 00:49:30,441 Fucking what? Poofter cunt? 389 00:49:30,691 --> 00:49:32,691 – True? – Yeah, true. 390 00:49:37,525 --> 00:49:39,441 Is that him there or what? 391 00:49:39,608 --> 00:49:41,066 That's him. 392 00:49:41,233 --> 00:49:43,398 – That's him there. – Fuck him. 393 00:49:43,525 --> 00:49:44,566 He's angry. 394 00:49:46,566 --> 00:49:48,816 – What's this cunt doing now, bro? – I don't know. 395 00:49:49,525 --> 00:49:51,150 Okay. 396 00:50:35,733 --> 00:50:37,358 Look at him. 397 00:50:38,233 --> 00:50:40,358 Think he's giving him something. 398 00:50:44,983 --> 00:50:47,066 Wonder what he's got there. 399 00:50:47,483 --> 00:50:48,650 Let's get a hold of him, man. 400 00:50:48,816 --> 00:50:50,775 No, just check him out, see where he's going. 401 00:50:50,941 --> 00:50:53,566 He might be taking all your customers. 402 00:51:23,816 --> 00:51:26,483 Dan, is that your mother there, young fella? 403 00:51:26,983 --> 00:51:29,566 Is that your mummy? He's talking to your mummy. 404 00:51:29,733 --> 00:51:31,066 Yeah, Dan. 405 00:51:31,566 --> 00:51:33,733 He used to go with your mother a long time ago, 406 00:51:33,941 --> 00:51:35,441 before you was born. 407 00:51:38,191 --> 00:51:39,525 He might've been your daddy. 408 00:51:45,941 --> 00:51:48,566 Hope that's your daddy, he got grace. 409 00:51:51,316 --> 00:51:54,191 – Now we know, then. Yeah. – Yeah. 410 00:52:01,983 --> 00:52:04,566 Okay, we don't need that many. We only need fucking one. 411 00:52:04,733 --> 00:52:07,233 Oh, fuck, no, fucker. And now what? Fuck. 412 00:52:09,441 --> 00:52:12,191 – Hey, man. – Hey, boys, where you going? 413 00:52:12,398 --> 00:52:15,483 Yo, this one, man, we're in a fucking hurry, too, bro. 414 00:52:15,941 --> 00:52:18,483 Yeah, we're kind of always in a hurry to getting, are we? 415 00:52:21,733 --> 00:52:24,691 Hey, boy, they said you lifted Tupac there. 416 00:52:27,941 --> 00:52:31,191 Yeah, I knew you had all the moves like your old man, eh? 417 00:52:33,441 --> 00:52:35,358 Where you been? 418 00:52:36,608 --> 00:52:37,816 In town there. 419 00:52:38,066 --> 00:52:39,483 – You're on metha or what? – Nah. 420 00:52:39,691 --> 00:52:41,566 He was. 421 00:52:43,275 --> 00:52:45,233 Twenty dollars there. 422 00:52:46,941 --> 00:52:48,608 – Twenty dollars. – Twenty dollars. 423 00:52:48,775 --> 00:52:50,566 So you say you fucking want money? 424 00:52:50,733 --> 00:52:53,066 You can ask your fucking mother there. 425 00:52:53,733 --> 00:52:55,441 She's got none. 426 00:52:57,233 --> 00:52:58,775 You got some yarndi, then? 427 00:52:58,983 --> 00:53:00,483 Have you got any money? 428 00:53:00,691 --> 00:53:03,691 – Pay you next week. – Go away. 429 00:53:04,483 --> 00:53:06,316 Oh, come on, before the stick go in. 430 00:53:06,441 --> 00:53:07,900 No, man, can't do it. 431 00:53:08,108 --> 00:53:10,150 Keycard either. 432 00:53:10,525 --> 00:53:12,150 Wednesday I get paid. 433 00:53:12,316 --> 00:53:14,816 Fuck on, with a keycard? We don't want your fucking keycard. 434 00:53:15,566 --> 00:53:17,358 I'm thinking of going there Wednesday. 435 00:53:17,525 --> 00:53:19,400 Well, I can't book you up next week. 436 00:53:19,566 --> 00:53:21,441 One stick, take it out of the keycard here. 437 00:53:21,691 --> 00:53:23,851 No, fuck. Look, man, I don't want your fucking keycard. 438 00:53:23,941 --> 00:53:25,150 Bugger out, no. 439 00:53:25,358 --> 00:53:27,358 Already got one. Just one stick there, Linden. 440 00:53:27,483 --> 00:53:29,398 I mean, just can't do it, man. 441 00:53:29,525 --> 00:53:31,233 Oh, fuck on, Linden. 442 00:53:31,400 --> 00:53:34,000 Yeah, man, look, I'm on empty, man. You wasting my fucking petrol. 443 00:53:34,066 --> 00:53:35,398 Wasting my time, I gotta go. 444 00:53:35,525 --> 00:53:36,900 We gotta go, man, we gotta go. 445 00:53:37,400 --> 00:53:39,400 – Linden. – Man, you're making me late, man. 446 00:53:39,566 --> 00:53:41,566 Oh, fucking, Linden, now come on, will you? 447 00:53:41,733 --> 00:53:43,813 You're making me late. I'm on empty now, man. Petrol. 448 00:53:43,941 --> 00:53:45,358 – Well... – No, man, fuck off. 449 00:53:45,483 --> 00:53:48,150 – Let go, man. – Hey, hey, hey. 450 00:53:48,691 --> 00:53:50,608 Hey. Come here. 451 00:53:50,816 --> 00:53:52,941 Hey, hey! 452 00:54:26,733 --> 00:54:29,483 Boys, who gonna go in up there? 453 00:54:29,941 --> 00:54:31,566 Jerome, you gonna go in for me or what? 454 00:54:31,775 --> 00:54:33,733 No, fuck that. I'm not going in there. 455 00:54:33,941 --> 00:54:35,566 Well... 456 00:54:35,941 --> 00:54:38,733 How about you, you scared? You gonna go in for me, bro, or what? 457 00:54:38,941 --> 00:54:41,483 Fuck that. You fucking go in there. 458 00:54:41,691 --> 00:54:43,275 Well, what's up your ass? 459 00:54:43,441 --> 00:54:46,608 You do it. Fuck a gangster? He just came out of jail, that cunt. 460 00:54:46,775 --> 00:54:48,900 I don't know what he could do, you know? 461 00:54:50,233 --> 00:54:52,233 Fuck that, man. You scared of the cunt? 462 00:54:52,400 --> 00:54:54,191 I will. 463 00:54:54,398 --> 00:54:55,483 What's that? 464 00:54:55,733 --> 00:54:57,650 – I will. – What's that? 465 00:54:57,816 --> 00:54:59,398 – You sure? – Yeah. 466 00:54:59,525 --> 00:55:01,316 I'm not scared of that big cunt. 467 00:55:02,316 --> 00:55:03,900 Oh, boy, look. 468 00:55:05,066 --> 00:55:07,566 Wait. Dan, you sure you wanna go in there? 469 00:55:07,775 --> 00:55:09,775 You know what you gotta find when you get in there? 470 00:55:09,799 --> 00:55:11,483 – Yeah. – Where is it? 471 00:55:11,691 --> 00:55:14,275 Just go in there and find it, okay? 472 00:55:15,983 --> 00:55:19,483 When you find it, I'll be out here waiting for you, I promise. 473 00:55:22,691 --> 00:55:24,358 Well, go on, then. 474 00:58:36,400 --> 00:58:38,316 You think I'd do this? 475 01:00:09,941 --> 01:00:12,691 Hey, Dan, man, I thought you were gonna get busted there for sure. 476 01:00:15,108 --> 01:00:16,816 What, did you find it or what? 477 01:00:17,941 --> 01:00:20,358 – Yeah. – Well, where was it? 478 01:00:20,483 --> 01:00:22,191 In the first room under the bed. 479 01:00:22,358 --> 01:00:24,441 And there's a big fucking knife there, too. 480 01:00:24,608 --> 01:00:26,066 How big? How big? 481 01:00:26,233 --> 01:00:29,275 – Fucking no, that big, dog? – A fucking knife? 482 01:00:29,400 --> 01:00:30,525 Nah, fuck this shit, boss. 483 01:00:31,066 --> 01:00:33,108 Jesus, I told you he's a mad cunt, boys. 484 01:00:33,316 --> 01:00:35,941 Come on, bro, let's get the fuck out of here, eh? 485 01:00:36,150 --> 01:00:37,733 Fuck. Always. 486 01:00:38,441 --> 01:00:41,733 Yeah, well, Daniel, thanks for fucking doing that here, because... 487 01:00:41,941 --> 01:00:44,150 – You got it, man. – Let's get out of here, let's go. 488 01:01:35,900 --> 01:01:37,900 Daniel! 489 01:02:03,441 --> 01:02:04,733 Daniel. 490 01:02:07,816 --> 01:02:09,525 Do you still love her? 491 01:02:10,441 --> 01:02:11,816 Who? 492 01:02:12,066 --> 01:02:13,608 Tanitia. 493 01:02:15,398 --> 01:02:17,066 You do? 494 01:02:18,608 --> 01:02:21,525 Tanitia, you love him? 495 01:02:25,108 --> 01:02:26,400 You don't? 496 01:02:29,816 --> 01:02:34,191 Daniel, she don't love you no more. 497 01:02:34,941 --> 01:02:36,191 Still love her? 498 01:02:37,566 --> 01:02:39,066 Nah. 499 01:02:39,525 --> 01:02:41,233 No? 500 01:05:36,566 --> 01:05:38,398 Daniel. 501 01:05:38,983 --> 01:05:41,233 Daniel, come here. 502 01:05:55,941 --> 01:05:57,941 Where you been? 503 01:05:59,150 --> 01:06:01,525 Nowhere. Where you been? 504 01:06:02,066 --> 01:06:04,525 What do you wanna know where I've been for? 505 01:06:15,525 --> 01:06:17,733 I thought you had no money. 506 01:06:18,733 --> 01:06:21,483 What do you wanna know if I got money for? 507 01:06:26,233 --> 01:06:27,733 What? 508 01:06:32,483 --> 01:06:35,398 Go on see your aunt in there. 509 01:06:35,525 --> 01:06:38,941 Why should I when she don't take no notice of me? 510 01:06:39,983 --> 01:06:42,400 All right, just go inside. 511 01:06:48,733 --> 01:06:52,941 Don't remember at all what he wants, but he doesn't wanna be that way. 512 01:07:33,900 --> 01:07:34,941 What the fuck you doing? 513 01:07:42,150 --> 01:07:45,775 – The fuck you doing? Eh? – What? What? 514 01:07:46,733 --> 01:07:48,775 Saw you at school there. 515 01:07:49,316 --> 01:07:52,191 Fucking up all the time. Look, he can't leave... 516 01:07:52,358 --> 01:07:53,733 You'll get him suspended. 517 01:07:53,941 --> 01:07:55,316 Yeah, what do you care? 518 01:07:55,441 --> 01:07:58,566 Oh, I don't fucking care. The boy fucking fun. 519 01:07:58,775 --> 01:08:01,941 Don't laugh. That boy ever come and live with me, 520 01:08:02,108 --> 01:08:03,608 he'll be a different man. 521 01:08:03,775 --> 01:08:05,900 – He'll be a fucking man. – He'll be drunk. 522 01:08:06,066 --> 01:08:09,066 Fucking get a life or something. No fucking... 523 01:08:09,233 --> 01:08:11,066 He'll get a life? Have you got a life? 524 01:08:11,233 --> 01:08:12,900 – Yeah, I got a life. – What doing? 525 01:08:13,691 --> 01:08:16,482 Well, then you snap the fuck out of whatever and look... 526 01:08:16,691 --> 01:08:18,482 And look after him. 527 01:08:18,732 --> 01:08:21,232 But do you act... Do you act like a father? 528 01:08:21,398 --> 01:08:22,941 Do you? 529 01:08:23,398 --> 01:08:25,400 Well, I try to. 530 01:08:25,566 --> 01:08:27,232 Try. 531 01:08:27,566 --> 01:08:29,566 I'll have to fucking take him out one day, eh? 532 01:08:30,150 --> 01:08:32,066 – Him and his fucking mates. – Who? 533 01:08:32,232 --> 01:08:35,232 – His mates. – Who? 534 01:08:35,482 --> 01:08:37,002 The mates he fucking hangs around with. 535 01:08:37,107 --> 01:08:39,316 You don't know anything about that. 536 01:08:40,232 --> 01:08:42,275 Know about what? 537 01:08:42,816 --> 01:08:46,900 Big old prick, it ain't real fucking all the fucking drugs. 538 01:08:47,607 --> 01:08:49,816 Not a real druggie. 539 01:08:50,482 --> 01:08:52,941 So what you fucking trying to prove? 540 01:08:56,232 --> 01:08:58,732 – Getting on their favour, hey? – That's right. 541 01:08:58,900 --> 01:09:01,775 – What, are you into drugs too, cunt? – That's right. 542 01:09:01,941 --> 01:09:04,900 – You into drugs, too, cunt? – What if I am? 543 01:09:05,316 --> 01:09:08,232 You fucking don't wanna be because if I find out... 544 01:09:08,398 --> 01:09:11,691 And if my kids are on them, pity up you. 545 01:09:13,066 --> 01:09:15,732 Hey, come back here. 546 01:09:16,107 --> 01:09:17,482 Come back, you hear? 547 01:09:17,691 --> 01:09:19,482 Come here, Daniel. 548 01:09:24,900 --> 01:09:26,482 Who do you want to live with? 549 01:09:26,691 --> 01:09:28,316 Mom. 550 01:09:28,441 --> 01:09:29,650 Why? 551 01:09:29,816 --> 01:09:32,400 Because you're drunk all the time. 552 01:09:32,566 --> 01:09:33,900 What? What does it look like? 553 01:09:34,066 --> 01:09:37,066 Well, I'd rather drink than her here, you can go around and... 554 01:09:37,232 --> 01:09:40,775 Smoke my shit, what your fucking mother does all the fucking time. 555 01:09:42,398 --> 01:09:44,232 Okay. 556 01:09:45,441 --> 01:09:46,482 Fuck you and your mother. 557 01:09:46,691 --> 01:09:49,607 He already told you who he wants to live with, Michael. 558 01:09:50,150 --> 01:09:52,482 What, you wanna live with her? 559 01:09:53,900 --> 01:09:57,732 If you wanna live with that woman, that's your case, 560 01:09:57,941 --> 01:10:00,816 but lad, don't come back to Daddy no more. 561 01:10:01,066 --> 01:10:02,482 Fuck you, then. 562 01:10:02,691 --> 01:10:04,816 No fucking... I ain't doing it, motherfuckers, no. 563 01:10:04,982 --> 01:10:06,275 Fuck them. 564 01:11:53,691 --> 01:11:55,482 Boys, look here, look, he's fucked now, boys. 565 01:11:55,691 --> 01:11:57,566 A cop has got him, huh? 566 01:12:17,900 --> 01:12:20,482 Fuck, look at him. Coppers going in there now. 567 01:12:25,816 --> 01:12:28,191 They'll get the cunt. They'll get him this time. 568 01:12:48,482 --> 01:12:49,941 What the fuck? 569 01:12:55,775 --> 01:12:57,398 Come out smooth, the boys. 570 01:12:59,275 --> 01:13:00,441 Now look here, look. 571 01:13:00,607 --> 01:13:02,941 They're shaking his hands, the cunts. Look here, the fuck? 572 01:13:03,150 --> 01:13:06,150 He going around fucking shaking coppers' hands, the cunt. 573 01:13:12,191 --> 01:13:13,691 He going. 574 01:15:23,066 --> 01:15:25,191 Smoke then, Nan'. 575 01:15:28,566 --> 01:15:31,398 How long you been smoking? 576 01:15:35,982 --> 01:15:39,316 Another one to take my smokes. 577 01:15:42,775 --> 01:15:45,066 Nana, how come my aunt went away? 578 01:15:53,732 --> 01:15:57,400 Daniel, what are you hanging around them boys for? 579 01:16:04,316 --> 01:16:06,941 What you gonna do with yourself? 580 01:16:08,775 --> 01:16:11,400 I don't know. What can I do? 581 01:16:36,525 --> 01:16:37,775 Daniel, come here. 582 01:16:52,275 --> 01:16:54,316 This my little boy, Daniel. 583 01:16:54,441 --> 01:16:56,398 The Champ, I call him. 584 01:16:57,275 --> 01:16:58,566 Hey there, little cousin. 585 01:17:01,482 --> 01:17:03,316 How you going, all right? 586 01:17:05,316 --> 01:17:09,191 Bruce's a good fighter, too. See his muscles there? 587 01:17:13,941 --> 01:17:16,398 Go on, Daniel. Show him how you shape up. 588 01:17:20,191 --> 01:17:23,316 Hey, little Daniel, come for a drive. 589 01:17:27,066 --> 01:17:29,232 We're gonna check out the river. 590 01:17:32,816 --> 01:17:34,941 Go on, Daniel. Go for a drive there. 591 01:17:36,400 --> 01:17:37,732 Come on, little cuz. 592 01:18:33,816 --> 01:18:35,482 You have a girlfriend, little Dan? 593 01:18:41,482 --> 01:18:44,816 You will. You wait, little bro. 594 01:18:44,982 --> 01:18:46,732 Wait till you get older 595 01:18:46,900 --> 01:18:49,316 and they'll start fighting over you. 596 01:18:52,107 --> 01:18:55,275 You'll start acting silly, too, with them girls. 597 01:18:56,775 --> 01:18:58,607 And they'll make you silly, too. 598 01:19:00,732 --> 01:19:03,900 You'll start slapping bitches around, too, soon enough. 599 01:19:05,232 --> 01:19:07,191 You wait and see. 600 01:19:09,316 --> 01:19:12,150 People say you wanna be a bad cunt. 601 01:19:21,775 --> 01:19:23,900 You wanna be a bad cunt? 602 01:19:24,941 --> 01:19:26,900 See this eye? 603 01:19:28,398 --> 01:19:31,191 I was shot with an air rifle when I was little just like you. 604 01:19:33,441 --> 01:19:34,941 Did it hurt? 605 01:19:35,150 --> 01:19:36,816 Fucking oath, it did. 606 01:19:37,482 --> 01:19:39,816 Can't see fuck all out of it. 607 01:19:46,941 --> 01:19:48,941 This fucking mission. 608 01:20:02,816 --> 01:20:05,482 No one come and see you in jail. 609 01:20:10,398 --> 01:20:14,566 And when you get out, all they want is your fucking jail money. 610 01:20:21,732 --> 01:20:26,107 How come you done all them bad things that they said you did? 611 01:20:35,982 --> 01:20:38,398 What bad things, little cuz? 612 01:20:46,107 --> 01:20:48,441 I suppose I'm just a bad cunt. 613 01:20:52,941 --> 01:20:56,482 Everyone in this fucking mission wanna be a bad cunt. 614 01:20:57,191 --> 01:20:59,275 Well, here I am. 615 01:21:00,775 --> 01:21:02,982 You wanna be a bad cunt? 616 01:21:04,316 --> 01:21:06,441 Well, you gotta do bad things. 617 01:21:08,607 --> 01:21:10,941 And when they lock you in jail, 618 01:21:11,400 --> 01:21:14,607 you won't be no virgin in the bum no more either. 619 01:21:17,150 --> 01:21:19,482 You know what a virgin in the bum is? 620 01:21:25,982 --> 01:21:28,066 I know you was in the house. 621 01:21:31,150 --> 01:21:33,816 Little Tupac saw you go in there. 622 01:21:39,316 --> 01:21:41,316 You tell Linden 623 01:21:42,316 --> 01:21:47,316 and them little plastic gangsters they wanna be real careful. 624 01:21:51,691 --> 01:21:52,775 You tell Linden, bub... 625 01:21:54,941 --> 01:21:56,900 You tell Linden 626 01:21:57,566 --> 01:21:59,816 if I fucking see him in here again, 627 01:21:59,982 --> 01:22:04,482 if he fucks with me again, I'll slash his fucking throat. 628 01:23:02,482 --> 01:23:03,732 Who's there? 629 01:23:03,941 --> 01:23:06,525 Get out of here, you little bitch! 630 01:23:07,316 --> 01:23:08,900 Daniel! 631 01:23:09,982 --> 01:23:11,398 Get out of here! 632 01:23:11,900 --> 01:23:14,232 Don't talk back and get out of here. 633 01:23:14,400 --> 01:23:16,316 You wanna get, I'm telling you. 634 01:23:16,900 --> 01:23:18,775 I'm gonna kick his little ass. 635 01:23:19,398 --> 01:23:22,732 You just take off, boy. Go on. 636 01:23:22,941 --> 01:23:25,732 Yeah, well, I'm coming back for you, Tupac. 637 01:23:25,941 --> 01:23:29,775 Tupac, I'm coming for you next time, bro. 638 01:23:46,482 --> 01:23:48,566 – Linden. – Hey. 639 01:23:48,732 --> 01:23:50,107 Where did you go? 640 01:23:51,191 --> 01:23:54,066 Bruce knows that you called the cops on him. 641 01:23:55,232 --> 01:23:56,525 How did he know? 642 01:23:56,732 --> 01:23:57,900 Who told him? 643 01:23:58,066 --> 01:24:01,400 Tupac did, the little motherfucker, he got back in. 644 01:24:02,275 --> 01:24:04,316 He saw me going in there. 645 01:24:04,482 --> 01:24:06,482 Fucking little prick. 646 01:24:07,482 --> 01:24:11,107 Bruce said to stay out of his way or he's gonna slash your throat. 647 01:24:12,607 --> 01:24:15,398 – Slash my throat? – Yeah. 648 01:24:16,191 --> 01:24:19,275 And he was holding a big fucking knife, too, when he said it. 649 01:24:19,400 --> 01:24:21,316 Motherfucker. 650 01:24:21,941 --> 01:24:24,482 There's always some cunt to fuck things up. 651 01:24:25,900 --> 01:24:29,275 And he said you're all plastic gangsters, too. 652 01:24:29,441 --> 01:24:33,316 Fucking plastic gangsters? What else the fucking cunt say? 653 01:24:34,398 --> 01:24:37,150 Yeah, and he said there's only one bad cunt on this mission. 654 01:24:37,316 --> 01:24:39,691 One fucking bad cunt? Bad cunt? 655 01:24:39,900 --> 01:24:43,441 Who the fuck does he think he is, come back here, taking over? 656 01:24:44,316 --> 01:24:46,275 Can't let it go, eh? 657 01:24:46,941 --> 01:24:48,150 He done fucked up, bro. 658 01:24:48,316 --> 01:24:51,066 He gonna wish he never got out of jail, that cunt. 659 01:24:51,525 --> 01:24:54,275 Luke, where are the fucking golf sticks? 660 01:24:54,441 --> 01:24:56,316 In the van there. 661 01:24:57,191 --> 01:24:58,941 Get the clubs. 662 01:26:21,107 --> 01:26:22,982 What do you kids want? 663 01:27:07,982 --> 01:27:11,316 Who the fuck's a plastic gangster now, cunt? Come on. 664 01:27:12,982 --> 01:27:14,482 Fucking rapist cunt. 665 01:27:16,732 --> 01:27:19,398 Who do you think you are, fucking come back here? 666 01:27:23,982 --> 01:27:25,816 What's this all there? 667 01:27:27,775 --> 01:27:29,566 What you looking at? 668 01:27:31,441 --> 01:27:33,400 What you cunts looking at? 669 01:27:34,150 --> 01:27:35,900 What's this all there? 670 01:27:37,941 --> 01:27:40,066 What? What you all looking at? 671 01:27:40,232 --> 01:27:41,775 What you all fucking looking at? 672 01:27:45,232 --> 01:27:46,816 What, you want some, too? 673 01:30:40,357 --> 01:30:41,482 No, they not here. 674 01:30:44,357 --> 01:30:46,275 They all gone. 675 01:30:46,441 --> 01:30:48,982 Coppers took them last night. 676 01:37:26,150 --> 01:37:28,191 Now, show me Greenland. 677 01:37:32,275 --> 01:37:35,191 – Sail. – Sail. 678 01:37:35,357 --> 01:37:37,775 That's the front and the back of the sail. 679 01:37:38,316 --> 01:37:40,400 – Now this? – It's something long maybe. 680 01:37:40,566 --> 01:37:42,441 Spear. 680 01:37:43,305 --> 01:37:49,914 Please rate this subtitle at www.osdb.link/64jh5 Help other users to choose the best subtitles 48705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.