All language subtitles for The Expanse - 03x03 - Assured Destruction.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,224 --> 00:00:07,398 . 2 00:00:07,442 --> 00:00:10,184 [dramatic music] 3 00:00:10,227 --> 00:00:12,447 ♪ 4 00:00:12,490 --> 00:00:14,405 - We need to send a message that the UN 5 00:00:14,449 --> 00:00:16,538 is trying to kill us. - I'm leaving our names 6 00:00:16,581 --> 00:00:20,411 out of it. - Release sequence engaged. 7 00:00:20,455 --> 00:00:22,065 - The Roci picked up a distress call. 8 00:00:22,109 --> 00:00:24,067 - It's Julie Mao's ship. - We're not responding. 9 00:00:24,111 --> 00:00:25,373 - So we just go back to business? 10 00:00:25,416 --> 00:00:26,722 - Can you look him in the eye and tell him 11 00:00:26,765 --> 00:00:28,376 that whatever this might be is more important 12 00:00:28,419 --> 00:00:31,074 than finding his kid? - Anna, I need your help. 13 00:00:31,118 --> 00:00:32,728 It'll be the single, most important speech of my life. 14 00:00:32,771 --> 00:00:34,556 I want you to help me write it. 15 00:00:34,599 --> 00:00:36,601 - You want me to help you justify this war. 16 00:00:36,645 --> 00:00:39,256 - We didn't start it, but for the good of the system 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,867 we need to win it and end it. - Jules-Pierre Mao 18 00:00:41,911 --> 00:00:43,652 can't hide forever. - We know where 19 00:00:43,695 --> 00:00:45,393 his children live. - Galactic punishment 20 00:00:45,436 --> 00:00:47,569 is still a war crime, look it up. 21 00:00:47,612 --> 00:00:50,398 - We're all in agreement. Tycho is the only way 22 00:00:50,441 --> 00:00:52,878 we survive. - Io. Fuck it, I'm in. 23 00:00:52,922 --> 00:00:54,489 - Amos-- - Me too. 24 00:00:54,532 --> 00:00:56,230 - Detonation confirmed. Our other six 25 00:00:56,273 --> 00:00:58,319 are in formation around the racing ship. 26 00:00:58,362 --> 00:01:00,408 - If you've got a better plan, now would be the time. 27 00:01:00,451 --> 00:01:02,497 - Let's do it. 28 00:01:07,328 --> 00:01:10,113 - We did it. - Yeah, we sure did. 29 00:01:10,157 --> 00:01:12,724 We just declared war on Earth. 30 00:01:12,768 --> 00:01:14,813 - Help her, please. 31 00:01:20,297 --> 00:01:27,348 ♪ 32 00:02:23,665 --> 00:02:26,624 [tense music] 33 00:02:26,668 --> 00:02:29,366 ♪ 34 00:03:04,836 --> 00:03:09,014 - Who defaced the Martian flag on the bulkhead? 35 00:03:09,058 --> 00:03:11,887 - I updated it. - You think that's funny? 36 00:03:11,930 --> 00:03:13,715 - Maybe not now-- - Hey, whoa, whoa, whoa. 37 00:03:13,758 --> 00:03:15,543 Let's, uh--let's start everything off 38 00:03:15,586 --> 00:03:16,718 on the right foot, shall we? 39 00:03:16,761 --> 00:03:18,372 [chuckles] Okay. [clears throat] 40 00:03:18,415 --> 00:03:20,722 You got everything you need off your ship? 41 00:03:20,765 --> 00:03:22,506 - I need to charge my armor. 42 00:03:22,550 --> 00:03:24,813 - Not until you tell us what's going on. 43 00:03:26,771 --> 00:03:28,556 - I a rotation on the Donnager. 44 00:03:28,599 --> 00:03:30,906 This ship is the Tachi, and it's more mine than yours. 45 00:03:30,949 --> 00:03:32,560 - Punch the panel all you like. 46 00:03:32,603 --> 00:03:34,257 You're locked out of our systems. 47 00:03:34,301 --> 00:03:36,303 - You think I need my armor to take this ship? 48 00:03:36,346 --> 00:03:37,913 - Be interesting to find out. - Not for you. 49 00:03:37,956 --> 00:03:39,610 - Hold on, hold on, hold on, whoa, whoa, whoa, whoa. 50 00:03:39,654 --> 00:03:41,525 Okay, let's just remember, you called us. 51 00:03:41,569 --> 00:03:43,788 Okay, I think saving your lives earned us an explanation. 52 00:03:43,832 --> 00:03:46,400 - A Martian Marine with the Deputy Secretary of Earth, 53 00:03:46,443 --> 00:03:48,532 on Julie Mao's ship, with the UN 54 00:03:48,576 --> 00:03:49,620 trying to kill them. 55 00:03:49,664 --> 00:03:52,057 Start with that. 56 00:03:52,101 --> 00:03:53,755 - I can't tell you. It's classified. 57 00:03:53,798 --> 00:03:55,974 - Ah, come on. We crippled a UNN gunship 58 00:03:56,018 --> 00:03:57,672 to save your hide. - I didn't call you, 59 00:03:57,715 --> 00:03:59,369 I called the MCRN. - Can you just settle down, 60 00:03:59,413 --> 00:04:00,762 now, darling, please? - Call me darling again 61 00:04:00,805 --> 00:04:02,285 and you'll be saying that drawl in sign language. 62 00:04:02,329 --> 00:04:03,504 - Sounds like things are going well. 63 00:04:03,547 --> 00:04:05,723 - The Martians are bonding. 64 00:04:07,812 --> 00:04:09,771 - How is she? - Stable. 65 00:04:09,814 --> 00:04:12,730 She's got some neural damage, but nothing meds can't fix. 66 00:04:12,774 --> 00:04:14,602 A few more minutes in that burn might've killed her. 67 00:04:14,645 --> 00:04:17,822 - This one's not telling us why they're out here. 68 00:04:17,866 --> 00:04:20,782 - That's not our concern. - Of course it is. 69 00:04:20,825 --> 00:04:23,437 We just dodged a massive bullet. 70 00:04:23,480 --> 00:04:25,395 Scopes are clear. No ships tracking us. 71 00:04:25,439 --> 00:04:26,962 It's a God damn miracle, 72 00:04:27,005 --> 00:04:28,616 getting out of this thing like nothing happened. 73 00:04:28,659 --> 00:04:31,836 - Something did happen. - It's over and done. 74 00:04:31,880 --> 00:04:34,970 - We're going to Io. Right? 75 00:04:35,013 --> 00:04:37,581 - That's right. - Io? 76 00:04:37,625 --> 00:04:39,757 - My daughter's there. We hope. 77 00:04:39,801 --> 00:04:41,455 - Madam Avasarala has information 78 00:04:41,498 --> 00:04:42,891 that could help stop this war. 79 00:04:42,934 --> 00:04:44,762 You can't just drag her to Io in the midst of it. 80 00:04:44,806 --> 00:04:45,807 - Then take your ship and leave. 81 00:04:45,850 --> 00:04:48,070 No one's keeping you here. 82 00:04:48,113 --> 00:04:49,724 - We're target practice in that thing. 83 00:04:49,767 --> 00:04:51,029 It's defenseless, the comms are locked out, 84 00:04:51,073 --> 00:04:53,467 it's not-- - We'll fix your comms! 85 00:04:53,510 --> 00:04:56,513 After that, we don't owe you anything. 86 00:05:02,650 --> 00:05:04,434 - You can't just turn your back and pretend 87 00:05:04,478 --> 00:05:06,349 this war isn't happening. 88 00:05:06,393 --> 00:05:09,657 - If they don't use the ship, then you should take it and go. 89 00:05:09,700 --> 00:05:11,876 Go to Tycho. 90 00:05:11,920 --> 00:05:13,965 Do what you have to do. 91 00:05:38,642 --> 00:05:40,557 - We have confirmed ID on the contact. 92 00:05:40,601 --> 00:05:44,474 It is a Martian Stealth-C Ballistic Missile Platform. 93 00:05:44,518 --> 00:05:46,084 It holds 10 planet busters, 94 00:05:46,128 --> 00:05:49,044 each with 20 high-yield MIRV warheads. 95 00:05:49,087 --> 00:05:51,176 - Our Watchtower satellites are the only things that can 96 00:05:51,220 --> 00:05:54,092 penetrate their stealth tech, but it's far from perfect. 97 00:05:54,136 --> 00:05:56,704 This is the first time that we've been able to locate 98 00:05:56,747 --> 00:05:58,140 two of their Platforms at once. 99 00:05:58,183 --> 00:05:59,489 It's a hell of a break. 100 00:05:59,533 --> 00:06:01,491 And a golden opportunity. 101 00:06:01,535 --> 00:06:03,972 - Now, the Martians are always moving these Platforms 102 00:06:04,015 --> 00:06:05,452 and they're using sensor blinding, 103 00:06:05,495 --> 00:06:07,062 so when they move, we lose them. 104 00:06:07,105 --> 00:06:09,064 But as a group, they're always positioned 105 00:06:09,107 --> 00:06:11,414 to optimize strike times to Earth. 106 00:06:11,458 --> 00:06:12,763 - So if we know where two of them are, 107 00:06:12,807 --> 00:06:14,025 we can predict where the rest of them 108 00:06:14,069 --> 00:06:15,418 most likely will be. 109 00:06:15,462 --> 00:06:16,854 - How many Platforms are out there? 110 00:06:16,898 --> 00:06:20,423 - Intel says five, and confidence is high. 111 00:06:20,467 --> 00:06:21,990 If we can find the other three, then we can use 112 00:06:22,033 --> 00:06:24,558 our planetary rail guns to simultaneously 113 00:06:24,601 --> 00:06:26,560 destroy them all before launch. 114 00:06:26,603 --> 00:06:28,692 - A preemptive strike. - Yes. 115 00:06:28,736 --> 00:06:30,607 - It would have to be perfect. 116 00:06:30,651 --> 00:06:33,741 If it's not, Mars will retaliate immediately. 117 00:06:33,784 --> 00:06:37,005 With justification. Millions of lives would be at risk. 118 00:06:37,048 --> 00:06:40,138 - Yes, but sir, our operatives in the MCRN Command 119 00:06:40,182 --> 00:06:41,662 are convinced that they're on the verge 120 00:06:41,705 --> 00:06:43,098 of launching anyway, so-- - Why would they? 121 00:06:43,141 --> 00:06:44,795 - 'Cause they're losing the war and they know it. 122 00:06:44,839 --> 00:06:46,580 - Well, fighting in the Outer Planets 123 00:06:46,623 --> 00:06:49,583 is different than bringing it to our own doorstep. 124 00:06:49,626 --> 00:06:51,933 Mars isn't stupid. 125 00:06:51,976 --> 00:06:53,456 Or crazy. 126 00:06:53,500 --> 00:06:54,892 They could be deliberately leaking, 127 00:06:54,936 --> 00:06:56,590 pushing us to the peace table. 128 00:06:56,633 --> 00:06:58,069 - Sir, that's not what's happening here. 129 00:06:58,113 --> 00:07:00,028 - If this doesn't work, millions will die. 130 00:07:00,071 --> 00:07:02,770 - People are dying right now. Our people. 131 00:07:02,813 --> 00:07:04,728 When we began this war, we had a five to one 132 00:07:04,772 --> 00:07:05,773 advantage in ships. 133 00:07:05,816 --> 00:07:07,252 Now it's down to three to one. 134 00:07:07,296 --> 00:07:09,864 Every minute this war goes on costs us more lives. 135 00:07:09,907 --> 00:07:12,170 Every loss that we inflict on Mars 136 00:07:12,214 --> 00:07:15,783 pushes them closer to launch. 137 00:07:15,826 --> 00:07:19,482 If we do this, we save lives because it will end the war. 138 00:07:21,310 --> 00:07:24,095 - Find the other Platforms. I'll give you my decision then. 139 00:07:40,547 --> 00:07:43,114 - [grunts] 140 00:07:43,158 --> 00:07:45,595 [distress signal beeping] 141 00:07:45,639 --> 00:07:48,163 - Somebody heard us. 142 00:07:48,206 --> 00:07:49,817 We're saved. 143 00:07:49,860 --> 00:07:52,123 - [grunts] 144 00:07:53,211 --> 00:07:56,780 - It's the UNN Agatha King. 145 00:07:56,824 --> 00:07:59,696 - The flagship of the Jupiter fleet. 146 00:08:07,878 --> 00:08:09,663 - How many survivors? - Unknown. 147 00:08:09,706 --> 00:08:11,055 They must've lost comms. We pinged their 148 00:08:11,099 --> 00:08:12,579 distress beacon, but the registry data 149 00:08:12,622 --> 00:08:13,841 on the answer-back was minimal. 150 00:08:13,884 --> 00:08:16,844 No manifest, no crew list, nothing. 151 00:08:16,887 --> 00:08:18,541 Any skiff in the fleet could've handled this. 152 00:08:18,585 --> 00:08:20,195 Why send us? 153 00:08:20,238 --> 00:08:22,763 - Lot I don't understand about this war. 154 00:08:22,806 --> 00:08:25,766 But even in low-g, shit still rolls downhill. 155 00:08:25,809 --> 00:08:27,594 - Does this remind you of Vesta? 156 00:08:27,637 --> 00:08:31,815 - This is nothing like Vesta. 157 00:08:31,859 --> 00:08:34,035 Electrical's still not fixed? 158 00:08:34,078 --> 00:08:36,864 - Re-patching decks 2 and 3 as we speak. 159 00:08:36,907 --> 00:08:39,214 Wiring on this bucket really needs an overhaul. 160 00:08:39,257 --> 00:08:41,608 - Let's hope her outsides hold up better than her insides. 161 00:08:41,651 --> 00:08:43,566 - She won't let us down. 162 00:08:43,610 --> 00:08:45,350 There's a reason we don't put these old girls out to pasture. 163 00:08:45,394 --> 00:08:48,179 - Budget cuts. - Agatha, don't listen to them. 164 00:08:48,223 --> 00:08:50,747 They'll learn to love you. [beeping] 165 00:08:52,923 --> 00:08:55,883 - Incoming tight-beam, sir, From Admiral Nguyen. 166 00:08:55,926 --> 00:08:58,102 - Maybe that's another glitch. 167 00:08:58,146 --> 00:09:00,278 - Put it up. 168 00:09:00,322 --> 00:09:02,890 - Admiral Souther, any survivors on the Drop Ship 169 00:09:02,933 --> 00:09:04,369 are to be considered prisoners 170 00:09:04,413 --> 00:09:06,633 and taken to the brig immediately. 171 00:09:06,676 --> 00:09:09,287 No one is to speak to them until I get there. 172 00:09:09,331 --> 00:09:10,985 That's an order. 173 00:09:11,028 --> 00:09:12,726 Transmitting rendezvous coordinates. 174 00:09:12,769 --> 00:09:13,988 See you shortly. 175 00:09:14,031 --> 00:09:17,078 - Nguyen's coming here in person. 176 00:09:17,121 --> 00:09:18,775 - Apparently. 177 00:09:18,819 --> 00:09:19,907 - If they were gonna blow us up 178 00:09:19,950 --> 00:09:21,125 then they'd have done it already. 179 00:09:21,169 --> 00:09:23,301 So that's a good sign, right? 180 00:09:23,345 --> 00:09:25,782 So we just have to get our story straight. 181 00:09:25,826 --> 00:09:28,611 Uh, we can say that we're the only ones survived, 182 00:09:28,655 --> 00:09:30,091 that no one else got off the ship. 183 00:09:30,134 --> 00:09:32,223 We can say that I wasn't trying to help them, 184 00:09:32,267 --> 00:09:33,355 or you-- - Theo-- 185 00:09:33,398 --> 00:09:34,748 - Or whatever you want me to say. 186 00:09:34,791 --> 00:09:35,749 What do--what do you want me to say? 187 00:09:35,792 --> 00:09:37,054 - Theo! 188 00:09:37,098 --> 00:09:38,969 Relax. 189 00:09:39,013 --> 00:09:41,624 It's gonna be okay. 190 00:09:41,668 --> 00:09:45,846 Take a deep breath and close your eyes. 191 00:09:45,889 --> 00:09:47,325 - Relax. - And just breathe. 192 00:09:47,369 --> 00:09:50,111 - All right. Relax and breathe. 193 00:09:50,154 --> 00:09:54,637 Relax, breathe. 194 00:09:54,681 --> 00:09:56,378 - [grunts] [cracking] 195 00:09:56,421 --> 00:09:59,642 - Ah! - I'm sorry, Theo. 196 00:09:59,686 --> 00:10:01,209 I'm really sorry. 197 00:10:01,252 --> 00:10:03,341 - [gagging] 198 00:10:11,741 --> 00:10:14,788 [indistinct chatter] 199 00:10:24,014 --> 00:10:25,973 - It's good the children get to play together. 200 00:10:26,016 --> 00:10:27,322 - Oh, absolutely. 201 00:10:27,365 --> 00:10:29,150 It keeps their cortisol levels low, 202 00:10:29,193 --> 00:10:31,848 which enhances protomolecule uptake. 203 00:10:39,377 --> 00:10:42,337 [eerie music] 204 00:10:42,380 --> 00:10:45,862 ♪ 205 00:10:45,906 --> 00:10:49,039 - Guess who? - [gasps] Stop it! 206 00:10:49,083 --> 00:10:51,085 Katoa! - Sorry, I didn't mean 207 00:10:51,128 --> 00:10:53,261 to scare you. 208 00:10:57,744 --> 00:10:59,267 - Does it hurt? - Uh-uh. 209 00:10:59,310 --> 00:11:01,486 I feel strong. - Really? 210 00:11:01,530 --> 00:11:04,141 - Mm-hmm. - All right, time for bed. 211 00:11:04,185 --> 00:11:06,317 - Come on, let's go. 212 00:11:09,320 --> 00:11:11,932 Hey, wanna see something cool? 213 00:11:15,762 --> 00:11:18,460 [children chatter excitedly] - Katoa! Come on. 214 00:11:18,503 --> 00:11:20,723 - Would you get down, please? 215 00:11:20,767 --> 00:11:24,727 [children clapping] Katoa! Come down! 216 00:11:24,771 --> 00:11:26,337 - Have the others been infected? 217 00:11:26,381 --> 00:11:27,730 - I don't have a large supply, 218 00:11:27,774 --> 00:11:29,384 so I like to go one at a time. 219 00:11:29,427 --> 00:11:32,474 The current subject is the best candidate genetically. 220 00:11:32,517 --> 00:11:34,911 Don't worry, there's no risk of contagion. 221 00:11:34,955 --> 00:11:37,000 Not at this stage. 222 00:11:43,790 --> 00:11:45,052 - Thanks for speaking up earlier 223 00:11:45,095 --> 00:11:46,488 about still going to Io. 224 00:11:46,531 --> 00:11:49,012 - We said we were gonna take you there. 225 00:11:49,056 --> 00:11:51,058 - Ah! - Sorry. 226 00:11:51,101 --> 00:11:52,407 - Thought you said you've done this before. 227 00:11:52,450 --> 00:11:55,105 - I have. Just not on someone else. 228 00:11:55,149 --> 00:11:56,759 I don't want you looking like Frankenstein 229 00:11:56,803 --> 00:11:58,239 when Mei sees you. 230 00:11:58,282 --> 00:12:00,110 - Frankenstein was the name of the doctor. 231 00:12:00,154 --> 00:12:03,418 The monster didn't have a name. 232 00:12:03,461 --> 00:12:07,770 - God damn. That's right. 233 00:12:07,814 --> 00:12:09,816 - Why do you believe Mei's still alive? 234 00:12:09,859 --> 00:12:11,513 - Everyone who ever cared about me on Earth 235 00:12:11,556 --> 00:12:14,821 thinks I'm dead. 236 00:12:14,864 --> 00:12:17,911 But here I am. - Baltimore-- 237 00:12:17,954 --> 00:12:19,782 that's where you're from, right? 238 00:12:19,826 --> 00:12:21,262 - Charm City. 239 00:12:21,305 --> 00:12:23,438 - That's where you learned to do this? 240 00:12:23,481 --> 00:12:26,397 - This and everything else I had to. 241 00:12:26,441 --> 00:12:29,879 - You mean those specific people skills you have. 242 00:12:29,923 --> 00:12:34,405 - Back there, getting by was getting even. 243 00:12:34,449 --> 00:12:36,799 - That's a dark way to look at the world. 244 00:12:36,843 --> 00:12:39,323 - None of the people that I dealt with were innocent. 245 00:12:39,367 --> 00:12:41,456 Did most of them a favor. 246 00:12:41,499 --> 00:12:45,068 Dying is the only way of getting out of Baltimore. 247 00:12:45,112 --> 00:12:47,418 - So how'd you get out? 248 00:12:47,462 --> 00:12:49,507 - I died. 249 00:12:51,161 --> 00:12:58,168 ♪ 250 00:13:03,304 --> 00:13:05,262 [beeping] - Alex, can you hear me? 251 00:13:05,306 --> 00:13:07,264 - Loud and clear. 252 00:13:07,308 --> 00:13:09,136 - Comms restored. 253 00:13:09,179 --> 00:13:11,138 I kept override control in case our guests 254 00:13:11,181 --> 00:13:13,488 try anything cute. - Good thinking. 255 00:13:13,531 --> 00:13:15,620 - Hey, Naomi, you know what might be a good idea 256 00:13:15,664 --> 00:13:17,927 is to slave that ship to the Roci. 257 00:13:17,971 --> 00:13:19,320 I'd rather have that thing following 258 00:13:19,363 --> 00:13:20,930 rather than hooked up, in case 259 00:13:20,974 --> 00:13:22,410 more shit goes down, you know what I mean? 260 00:13:22,453 --> 00:13:25,587 - You're right. I'm on it. 261 00:13:31,636 --> 00:13:34,596 [tense music] 262 00:13:34,639 --> 00:13:41,864 ♪ 263 00:14:11,241 --> 00:14:13,113 - We missed a lot. 264 00:14:13,156 --> 00:14:16,377 Maybe waking up wasn't the best thing. 265 00:14:16,420 --> 00:14:18,945 - I didn't think you were going to. 266 00:14:18,988 --> 00:14:21,034 - Thank you for not letting me die. 267 00:14:23,601 --> 00:14:25,168 - Proud to be of service, ma'am. 268 00:14:25,212 --> 00:14:28,345 - [knocks] You wanted to see me, ma'am? 269 00:14:33,481 --> 00:14:38,181 - James Holden. Maybe I shouldn't be surprised. 270 00:14:38,225 --> 00:14:40,357 Chaos has a way of finding you. 271 00:14:40,401 --> 00:14:43,099 - We're all victims of circumstance. 272 00:14:43,143 --> 00:14:46,059 - That might be a good title for your memoirs. 273 00:14:46,102 --> 00:14:47,538 - How are you feeling? 274 00:14:47,582 --> 00:14:50,324 - I fucking hate space. 275 00:14:50,367 --> 00:14:52,456 - Well, it does take some getting used to, 276 00:14:52,500 --> 00:14:54,589 but you already curse like a sailor. 277 00:14:54,632 --> 00:14:57,070 - Patience was never one of my virtues, 278 00:14:57,113 --> 00:14:59,246 amongst many other things. 279 00:14:59,289 --> 00:15:01,074 But at least... 280 00:15:01,117 --> 00:15:03,598 I can get to thank you in person 281 00:15:03,641 --> 00:15:07,080 for everything you did during the Eros incident. 282 00:15:07,123 --> 00:15:09,430 You're a hero. 283 00:15:09,473 --> 00:15:11,606 - No. 284 00:15:11,649 --> 00:15:13,651 Miller and Julie were the heroes. 285 00:15:13,695 --> 00:15:14,957 - [chuckles] 286 00:15:15,001 --> 00:15:17,742 Well, from the looks of Venus, 287 00:15:17,786 --> 00:15:19,657 Eros isn't finished with us yet. 288 00:15:19,701 --> 00:15:21,398 - Maybe now would be a good time 289 00:15:21,442 --> 00:15:23,183 for you to tell me why you're here, 290 00:15:23,226 --> 00:15:25,359 with a Martian marine and your own government 291 00:15:25,402 --> 00:15:27,274 trying to kill you. 292 00:15:27,317 --> 00:15:29,232 - I was trying to bring Jules-Pierre Mao 293 00:15:29,276 --> 00:15:31,713 in from the cold. 294 00:15:31,756 --> 00:15:34,150 There are factions within the UN who are using 295 00:15:34,194 --> 00:15:37,762 the protomolecule as an excuse to wage this war. 296 00:15:37,806 --> 00:15:40,113 I need you to take me to a safe port. 297 00:15:40,156 --> 00:15:41,723 - We're going to Io. 298 00:15:41,766 --> 00:15:44,769 - To find someone's daughter, possibly, I heard. 299 00:15:44,813 --> 00:15:47,424 That's very noble, but I may have a way 300 00:15:47,468 --> 00:15:48,686 to end this conflict. 301 00:15:48,730 --> 00:15:50,340 - Have you been watching the news? 302 00:15:50,384 --> 00:15:53,387 Diplomacy's over. - I need to send a tight-beam 303 00:15:53,430 --> 00:15:55,519 to Admiral Souther on the Agatha King. 304 00:15:55,563 --> 00:15:57,391 - Any tight-beam would give away our position. 305 00:15:57,434 --> 00:15:59,610 And we already took that risk rescuing you. 306 00:15:59,654 --> 00:16:01,743 We're not doing it again. 307 00:16:01,786 --> 00:16:05,007 - Whatever happened to the man who risked certain death 308 00:16:05,051 --> 00:16:07,270 to stop Eros? - He stopped fighting battles 309 00:16:07,314 --> 00:16:08,532 he knew he couldn't win. 310 00:16:08,576 --> 00:16:10,491 - This isn't just about the war. 311 00:16:10,534 --> 00:16:12,797 We need to contain the protomolecule, 312 00:16:12,841 --> 00:16:16,540 make sure it doesn't fall into the wrong hands. 313 00:16:16,584 --> 00:16:19,326 You think that's funny? - Not at all. 314 00:16:19,369 --> 00:16:21,154 It's just that I've heard it before. 315 00:16:21,197 --> 00:16:23,199 - From who? - Everyone. 316 00:16:23,243 --> 00:16:26,333 Including me. 317 00:16:26,376 --> 00:16:28,770 - I met your mother. 318 00:16:28,813 --> 00:16:31,512 Elise. 319 00:16:31,555 --> 00:16:34,341 When everyone else said you were a terrorist, 320 00:16:34,384 --> 00:16:36,647 I went to find out for myself. 321 00:16:36,691 --> 00:16:38,388 Lovely woman. 322 00:16:38,432 --> 00:16:41,522 She thought I was full of shit, too, at first. 323 00:16:41,565 --> 00:16:45,178 She's well. Happy for you. 324 00:16:45,221 --> 00:16:47,441 Happy you're free. 325 00:16:47,484 --> 00:16:49,312 She told me when you were a boy, 326 00:16:49,356 --> 00:16:53,273 you wanted to be a knight. - That's because I was a boy. 327 00:16:53,316 --> 00:16:58,060 - It's no accident you're in the midst of all this chaos. 328 00:16:59,453 --> 00:17:02,108 - I'm nobody's savior. 329 00:17:20,430 --> 00:17:22,737 - ID was confirmed Cotyar Ghazi, 330 00:17:22,780 --> 00:17:25,305 Former Sig-Int. currently assigned 331 00:17:25,348 --> 00:17:28,743 to Deputy Undersecretary Avasarala's security detail. 332 00:17:28,786 --> 00:17:31,093 - He's her spy. 333 00:17:31,137 --> 00:17:33,139 - Admiral on deck. 334 00:17:33,617 --> 00:17:35,576 [door opening] 335 00:17:37,273 --> 00:17:39,275 - At ease. 336 00:17:41,364 --> 00:17:43,453 Permission to come aboard. - Of course, sir. 337 00:17:43,497 --> 00:17:45,629 Welcome aboard the Agatha King. The ship is yours. 338 00:17:45,673 --> 00:17:47,588 - That won't be necessary, Admiral. 339 00:17:47,631 --> 00:17:48,806 Are the prisoners secured? 340 00:17:48,850 --> 00:17:51,548 - There was only one survivor, sir. 341 00:17:51,592 --> 00:17:54,725 We have him in the med bay. He was shot. 342 00:18:02,733 --> 00:18:04,344 - I know this is an unusual visit, 343 00:18:04,387 --> 00:18:06,259 but secrecy was critical. 344 00:18:06,302 --> 00:18:08,565 The Secretary General has issued an Executive Order 345 00:18:08,609 --> 00:18:10,306 to apprehend Chrisjen Avasarala, 346 00:18:10,350 --> 00:18:11,786 on suspicion of treason. - What? 347 00:18:11,829 --> 00:18:14,919 She was conspiring with Jules-Pierre Mao. 348 00:18:14,963 --> 00:18:16,747 Her last known location was aboard his yacht, 349 00:18:16,791 --> 00:18:20,403 which is now the debris field you fished the prisoner out of. 350 00:18:20,447 --> 00:18:22,449 Keep this need-to-know. 351 00:18:22,492 --> 00:18:25,930 - May I accompany you, sir? 352 00:18:25,974 --> 00:18:27,280 - Of course. 353 00:18:27,323 --> 00:18:30,674 - [grunting] 354 00:18:32,328 --> 00:18:34,722 - Outside. - Yes, sir. 355 00:18:36,985 --> 00:18:38,900 - Mr. Ghazi, I'm Admiral Souther. 356 00:18:38,943 --> 00:18:41,207 This is Fleet Admiral Nguyen. 357 00:18:41,250 --> 00:18:44,166 - Well, you Navy boys sure know how to roll out the red carpet. 358 00:18:44,210 --> 00:18:46,647 I figured a rock hopper would be my ride home. 359 00:18:46,690 --> 00:18:48,562 Lucky for me, there's a war going on. 360 00:18:48,605 --> 00:18:50,694 - Well, your friend wasn't as lucky. 361 00:18:50,738 --> 00:18:52,696 - Explosion shook us pretty good. 362 00:18:52,740 --> 00:18:55,569 [grunts] Theo didn't get strapped in in time. 363 00:18:58,833 --> 00:19:00,835 He was a good man. - Shame. 364 00:19:00,878 --> 00:19:04,839 Seems like the type who'd have been very cooperative. 365 00:19:04,882 --> 00:19:07,885 Now we only get your story. 366 00:19:07,929 --> 00:19:10,975 Where's Avasarala? 367 00:19:11,019 --> 00:19:12,847 - She's dead. 368 00:19:12,890 --> 00:19:16,242 Jules-Pierre Mao's goons executed her. 369 00:19:17,373 --> 00:19:21,203 - So she gets killed, but you still managed to escape. 370 00:19:22,422 --> 00:19:23,988 I find that hard to believe. 371 00:19:24,032 --> 00:19:25,773 - We barely got to the drop ship. 372 00:19:25,816 --> 00:19:27,514 It's a miracle. 373 00:19:27,557 --> 00:19:29,733 - There's another ship docked to the Guanshiyin. 374 00:19:29,777 --> 00:19:31,866 A racing pinnace. 375 00:19:31,909 --> 00:19:34,521 - The Martian took it. 376 00:19:34,564 --> 00:19:38,351 Those Marines are bad ass, but... 377 00:19:38,394 --> 00:19:40,962 of course you know that better than anyone. 378 00:19:43,834 --> 00:19:48,622 - I think your boss is still alive. 379 00:19:48,665 --> 00:19:50,711 I think she's defecting to Mars. 380 00:19:50,754 --> 00:19:52,582 - Well, maybe you should've called to ask her 381 00:19:52,626 --> 00:19:54,454 before your people blew up the Guanshiyin. 382 00:19:54,497 --> 00:19:56,717 - Are you implying that UNN forces destroyed 383 00:19:56,760 --> 00:19:59,676 a civilian yacht? - I'm not implying shit. 384 00:20:00,938 --> 00:20:05,813 It's a God damn fact. - Pathetic. [chuckles] 385 00:20:05,856 --> 00:20:07,728 You're gonna be charged with treason, too. 386 00:20:07,771 --> 00:20:10,470 Cooperate and you might avoid a death sentence. 387 00:20:10,513 --> 00:20:12,907 - Talk to Errinwright. He's the traitor, 388 00:20:12,950 --> 00:20:15,997 He's been protecting Jules-Pierre Mao all along. 389 00:20:16,040 --> 00:20:17,999 He can tell you everything you want to know. 390 00:20:18,042 --> 00:20:20,349 - Nice try. Get some rest. 391 00:20:20,393 --> 00:20:22,395 You're gonna need your strength. 392 00:20:22,438 --> 00:20:29,445 ♪ 393 00:20:34,450 --> 00:20:36,713 - These are some preliminary thoughts for your speech. 394 00:20:36,757 --> 00:20:40,587 The parts about Venus and people facing the unknown 395 00:20:40,630 --> 00:20:43,546 are fairly solid. 396 00:20:43,590 --> 00:20:44,765 - "Throughout our history, we've broadened 397 00:20:44,808 --> 00:20:47,333 "our knowledge of creation, 398 00:20:47,376 --> 00:20:49,596 "deepened our understanding of ourselves, 399 00:20:49,639 --> 00:20:52,294 "discovered profound connections between each other 400 00:20:52,338 --> 00:20:55,645 and the planets we share." 401 00:20:55,689 --> 00:20:57,952 Nice cadence at the end. - It would be more convincing 402 00:20:57,995 --> 00:21:00,346 if we weren't at war. [beeping] 403 00:21:00,389 --> 00:21:03,349 [tense music] 404 00:21:03,392 --> 00:21:04,915 ♪ 405 00:21:04,959 --> 00:21:08,354 - What if instead, the focus was on defying fear? 406 00:21:08,397 --> 00:21:10,791 - Defying fear. 407 00:21:10,834 --> 00:21:12,793 - Yes. 408 00:21:12,836 --> 00:21:16,492 We are witnessing the greatest event in human history. 409 00:21:16,536 --> 00:21:20,366 We should feel something other than fear. 410 00:21:20,409 --> 00:21:22,324 Of it. Of each other. 411 00:21:22,368 --> 00:21:26,328 Of the difficult choices that we sometimes have to make. 412 00:21:26,372 --> 00:21:27,808 - You mean the choices you have to make. 413 00:21:27,851 --> 00:21:30,680 - Yes. The necessity of hard choices, 414 00:21:30,724 --> 00:21:32,639 of sacrifice. 415 00:21:32,682 --> 00:21:35,381 - Sacrifice literally means to make sacred. 416 00:21:35,424 --> 00:21:37,078 Do you think that's what's going on here? 417 00:21:37,121 --> 00:21:39,080 - Yes. 418 00:21:39,123 --> 00:21:41,648 Sacred losses. 419 00:21:41,691 --> 00:21:43,650 - [sighs] 420 00:21:43,693 --> 00:21:45,869 You're carrying a burden. 421 00:21:45,913 --> 00:21:48,785 I'm not going to lighten it for you. 422 00:21:48,829 --> 00:21:50,483 Maybe this war was inevitable. 423 00:21:50,526 --> 00:21:52,746 Maybe there was no way to avoid it. 424 00:21:52,789 --> 00:21:56,402 But you want it to be holy, and it's not. 425 00:21:56,445 --> 00:22:00,493 The best you can hope for is that it's justified. 426 00:22:00,536 --> 00:22:03,626 - And if Mars makes it a choice between us or them? 427 00:22:03,670 --> 00:22:07,064 - [chuckles] Us and them-- How many of us? 428 00:22:07,108 --> 00:22:10,981 How many of them? How many sacrifices 429 00:22:11,025 --> 00:22:13,027 can you stomach and still tell yourself 430 00:22:13,070 --> 00:22:14,158 you're doing God's work? 431 00:22:14,202 --> 00:22:16,422 A--a hundred? 432 00:22:16,465 --> 00:22:19,468 A million? A billion? 433 00:22:21,688 --> 00:22:24,038 We both know it's more than 37. 434 00:22:26,083 --> 00:22:29,739 - I'm gonna consider that a rhetorical question. 435 00:22:29,783 --> 00:22:31,698 - No. There is an answer. 436 00:22:31,741 --> 00:22:34,396 - Oh. 437 00:22:34,440 --> 00:22:37,921 So you know precisely how many lives a leader must sacrifice 438 00:22:37,965 --> 00:22:40,097 and still be a good man? 439 00:22:40,141 --> 00:22:43,405 - Yes. As few as possible. 440 00:22:53,807 --> 00:22:56,766 - Are you someone's dad? 441 00:23:03,817 --> 00:23:05,775 - No one you would know. 442 00:23:05,819 --> 00:23:07,560 - There you are. [sighs] 443 00:23:07,603 --> 00:23:09,736 I told you to stop running off. 444 00:23:09,779 --> 00:23:11,825 I'm sorry, sir. 445 00:23:19,659 --> 00:23:21,922 - Do you work for Dr. Strickland? 446 00:23:21,965 --> 00:23:24,838 - No, we work together. 447 00:23:24,881 --> 00:23:27,754 - Like Misko and Marisko? - Who? 448 00:23:27,797 --> 00:23:30,234 - They're dinosaurs. They work together 449 00:23:30,278 --> 00:23:32,628 to help people and stop Count Mungo. 450 00:23:32,672 --> 00:23:34,717 It's my favorite cartoon. 451 00:23:34,761 --> 00:23:36,589 - I think my daughters used to watch that 452 00:23:36,632 --> 00:23:40,070 when they were your age. - Are they here? 453 00:23:40,114 --> 00:23:42,246 - No. 454 00:23:42,290 --> 00:23:44,466 Ah, I got this. 455 00:23:44,510 --> 00:23:47,687 Hey, up you go. Ooh. 456 00:23:47,730 --> 00:23:50,516 - Did you see how Katoa jumped really high? 457 00:23:50,559 --> 00:23:52,822 - I did. - Dr. Strickland says 458 00:23:52,866 --> 00:23:55,564 one day I might be able to jump like that. 459 00:23:55,608 --> 00:23:56,957 I hope I can. 460 00:23:57,000 --> 00:23:59,742 I wanna show my dad when I see him. 461 00:24:01,004 --> 00:24:04,747 What's your name? Mine's Mei. 462 00:24:04,791 --> 00:24:06,619 - Jules-Pierre. - Nice to meet you, 463 00:24:06,662 --> 00:24:10,797 Jules-Pierre. - Nice to meet you, Mei. 464 00:24:19,893 --> 00:24:21,938 - Hey, Hoss. I wanna run a system check 465 00:24:21,982 --> 00:24:24,550 of the Roci's active sensors and comms. 466 00:24:24,593 --> 00:24:26,508 We've been running silent for a quite a spell now, 467 00:24:26,552 --> 00:24:28,162 and that last battle was a real thumper. 468 00:24:28,205 --> 00:24:30,077 So, I just wanna make sure everything 469 00:24:30,120 --> 00:24:33,646 is A-okay when we need it. - All right, make it quick. 470 00:24:33,689 --> 00:24:35,996 - Yes, sir. 471 00:24:42,872 --> 00:24:45,832 [tense music] 472 00:24:45,875 --> 00:24:52,012 ♪ 473 00:24:52,055 --> 00:24:54,841 - Alex... 474 00:24:54,884 --> 00:24:57,017 we thought you were dead 475 00:24:57,060 --> 00:25:00,586 for so long. 476 00:25:00,629 --> 00:25:02,892 And I'm glad that you're not. 477 00:25:02,936 --> 00:25:05,547 Really, I am. 478 00:25:05,591 --> 00:25:08,768 But you waited too long. 479 00:25:08,811 --> 00:25:12,336 Melas has learned to live without a father, 480 00:25:12,380 --> 00:25:14,730 and a real husband wouldn't have 481 00:25:14,774 --> 00:25:16,819 done that to his wife. 482 00:25:16,863 --> 00:25:18,212 I'm glad that you have something 483 00:25:18,255 --> 00:25:20,780 more important than us. 484 00:25:20,823 --> 00:25:22,695 Because we don't need you anymore. 485 00:25:22,738 --> 00:25:29,745 ♪ 486 00:25:32,922 --> 00:25:35,055 [indistinct chatter] 487 00:25:35,098 --> 00:25:36,665 - Sir, the location 488 00:25:36,709 --> 00:25:39,015 of MCRN Platform number 5 has been confirmed. 489 00:25:39,059 --> 00:25:40,626 - What do the simulations say? 490 00:25:40,669 --> 00:25:42,889 - Complete success, knocking out all five 491 00:25:42,932 --> 00:25:44,760 before they can launch, 82%. 492 00:25:44,804 --> 00:25:45,979 - And if they do manage a launch, 493 00:25:46,022 --> 00:25:47,720 what would the casualties be then? 494 00:25:47,763 --> 00:25:49,896 - We estimate it would-- - That's very unlikely. 495 00:25:49,939 --> 00:25:52,594 And our planetary defenses are in perfect position. 496 00:25:52,638 --> 00:25:56,032 But right now, we have the advantage of total surprise. 497 00:25:56,076 --> 00:25:57,207 It won't last forever. 498 00:25:57,251 --> 00:25:59,601 But our rail guns are targeted, 499 00:25:59,645 --> 00:26:01,124 warmed up and ready. 500 00:26:01,168 --> 00:26:05,302 All we need is for you to give the order to fire. 501 00:26:05,346 --> 00:26:09,089 - I have a sacred obligation to the people of this planet. 502 00:26:09,132 --> 00:26:11,308 82% is not good enough. 503 00:26:11,352 --> 00:26:14,094 Stand down. 504 00:26:19,055 --> 00:26:20,666 - This is ridiculous. I just want 505 00:26:20,709 --> 00:26:22,015 to talk to everyone-- - If you're gonna walk 506 00:26:22,058 --> 00:26:23,843 around the ship, you have to wear the boots. 507 00:26:23,886 --> 00:26:26,323 House rules. - What? 508 00:26:26,367 --> 00:26:28,761 Do they think I'm just going to float away? 509 00:26:28,804 --> 00:26:31,851 - Don't look at me. This is not my ship. 510 00:26:31,894 --> 00:26:35,158 - Okay, lean your foot back to engage it. 511 00:26:35,202 --> 00:26:37,813 - Lean back with my weight on my heel? 512 00:26:37,857 --> 00:26:40,250 - Yes. 513 00:26:40,294 --> 00:26:41,861 There you go. 514 00:26:41,904 --> 00:26:44,820 Now you just walk around like you're in pumps. 515 00:26:44,864 --> 00:26:46,300 - How do you know what it's like 516 00:26:46,343 --> 00:26:47,693 to walk in pumps? 517 00:26:47,736 --> 00:26:50,347 - I didn't always work in space. 518 00:26:58,704 --> 00:27:00,444 - This isn't so hard. 519 00:27:00,488 --> 00:27:02,969 Not bad, right? 520 00:27:03,012 --> 00:27:05,841 - I'll inform Mars to ready the white flag. 521 00:27:06,189 --> 00:27:08,365 - ♪ Where are you now? 522 00:27:08,409 --> 00:27:12,718 ♪ Where have you gone? 523 00:27:12,761 --> 00:27:16,286 ♪ The way you looked in the light fixtures ♪ 524 00:27:16,330 --> 00:27:21,161 ♪ On my wall 525 00:27:21,204 --> 00:27:23,337 ♪ Where are you now? 526 00:27:23,380 --> 00:27:27,994 ♪ Where have you gone? 527 00:27:28,037 --> 00:27:30,126 [music stops] 528 00:27:31,214 --> 00:27:33,913 - There's half a pan in the fridge, if you want. 529 00:27:35,436 --> 00:27:38,744 - It's all right. I'm not hungry. 530 00:27:38,787 --> 00:27:40,397 - Yeah. 531 00:27:42,486 --> 00:27:45,185 Look, Naomi, I--I realize 532 00:27:45,228 --> 00:27:47,709 that things ain't how they used to be around here. 533 00:27:47,753 --> 00:27:52,192 And, um-- 534 00:27:52,235 --> 00:27:53,759 When you were on the Razorback, 535 00:27:53,802 --> 00:27:56,849 I saw you were checking out Tycho. 536 00:27:56,892 --> 00:27:59,503 - You wouldn't understand. - Well, you're wrong. 537 00:27:59,547 --> 00:28:01,723 I do. I get why you wanna leave. 538 00:28:01,767 --> 00:28:03,464 Don't get me wrong, I'm still mad as hell 539 00:28:03,507 --> 00:28:07,294 that you gave that protoshit to Fred Johnson, but... 540 00:28:07,337 --> 00:28:10,732 I can't help but respect your commitment to the Belt. 541 00:28:15,389 --> 00:28:17,130 I wish I had your strength. 542 00:28:17,173 --> 00:28:19,219 [beeping] 543 00:28:24,441 --> 00:28:26,095 Sure you don't want some? 544 00:28:26,139 --> 00:28:28,402 I mean, the cheese ain't real, but... 545 00:28:28,445 --> 00:28:31,927 The love that went into it is. 546 00:28:31,971 --> 00:28:33,320 - Okay. 547 00:28:33,363 --> 00:28:36,453 - Yeah? 548 00:28:36,497 --> 00:28:39,152 All right, you take this one. 549 00:28:41,154 --> 00:28:43,939 I'll get another one. - Thanks. 550 00:28:47,334 --> 00:28:52,252 - You're welcome. 551 00:28:52,295 --> 00:28:55,037 - I wanted to personally thank you for helping us. 552 00:28:55,081 --> 00:28:59,041 But more importantly, to cut out all the bullshit. 553 00:28:59,085 --> 00:29:01,478 I'll go first. [device beeps] 554 00:29:01,522 --> 00:29:04,090 UN Deputy Secretary Errinwright 555 00:29:04,133 --> 00:29:06,570 commissioned Jules-Pierre Mao to manufacture 556 00:29:06,614 --> 00:29:10,052 protomolecule hybrid soldiers. 557 00:29:10,096 --> 00:29:11,880 The proof is in this. 558 00:29:11,924 --> 00:29:14,840 It would be nice if you could decrypt and authenticate it. 559 00:29:14,883 --> 00:29:17,059 - They field-tested one of those things on Ganymede. 560 00:29:17,103 --> 00:29:18,539 It wiped out a dozen UN Marines 561 00:29:18,582 --> 00:29:19,801 and my entire Fire Team 562 00:29:19,845 --> 00:29:21,020 without even breaking a sweat. 563 00:29:21,063 --> 00:29:22,586 - I believe Errinwright intends 564 00:29:22,630 --> 00:29:25,851 to use the hybrids to lay waste to Mars. 565 00:29:25,894 --> 00:29:28,201 We need your help to stop him. 566 00:29:28,244 --> 00:29:31,204 [tense music] 567 00:29:31,247 --> 00:29:36,600 ♪ 568 00:29:36,644 --> 00:29:38,124 - Show cargo bay surveillance 569 00:29:38,167 --> 00:29:41,170 of hybrid incursion. 570 00:29:41,214 --> 00:29:43,346 We encountered one on Ganymede. 571 00:29:43,390 --> 00:29:46,523 It got onto our ship, almost killed us all. 572 00:29:46,567 --> 00:29:48,830 - We killed it instead. 573 00:29:48,874 --> 00:29:52,181 - Wait, you guys fought one of those things and won? 574 00:29:52,225 --> 00:29:53,487 How? 575 00:29:53,530 --> 00:29:55,837 - Burned it up in our drive plume. 576 00:29:55,881 --> 00:29:58,318 - We believe they're producing the Hybrids on Io. 577 00:29:58,361 --> 00:30:00,233 A pediatrician is using children with a rare 578 00:30:00,276 --> 00:30:03,410 immune deficiency to create them. 579 00:30:03,453 --> 00:30:05,020 My daughter is one of the kids. 580 00:30:05,064 --> 00:30:07,588 - I hope you find her. 581 00:30:07,631 --> 00:30:10,547 What do you intend to do if you find other things? 582 00:30:10,591 --> 00:30:13,855 Like scientists, data cores, a sample of 583 00:30:13,899 --> 00:30:16,640 the protomolecule itself? - We shoot the scientists 584 00:30:16,684 --> 00:30:18,991 and nuke the rest. 585 00:30:19,034 --> 00:30:20,644 Speaking for myself. 586 00:30:20,688 --> 00:30:22,037 - Based on your track record, 587 00:30:22,081 --> 00:30:23,560 I think you'd be inclined to give 588 00:30:23,604 --> 00:30:25,475 the whole lot to the Belt. 589 00:30:25,519 --> 00:30:27,434 - They don't need it. 590 00:30:27,477 --> 00:30:31,003 Fred Johnson already has a sample. 591 00:30:31,046 --> 00:30:34,484 - How could you be so fucking stupid to give it to the OPA? 592 00:30:34,528 --> 00:30:37,009 - Don't tell me-- - He didn't. 593 00:30:37,052 --> 00:30:39,402 I did. 594 00:30:39,446 --> 00:30:41,100 - I'd say cry me a river 595 00:30:41,143 --> 00:30:44,146 if I thought you could appreciate what one was. 596 00:30:44,190 --> 00:30:47,367 If good Belters ever stood up and defied the OPA 597 00:30:47,410 --> 00:30:49,586 instead of letting them speak for all of you, 598 00:30:49,630 --> 00:30:51,110 perhaps you'd deserve respect. 599 00:30:51,153 --> 00:30:54,200 - We're not the ones doing the killing now. 600 00:30:54,243 --> 00:30:57,029 Earth and Mars have the protomolecule. 601 00:30:57,072 --> 00:30:59,683 The Belt has the right to it as well. 602 00:31:01,120 --> 00:31:02,904 - In that case, 603 00:31:02,948 --> 00:31:07,213 we should nuke Io. 604 00:31:07,256 --> 00:31:10,085 I told you we want the same things. 605 00:31:10,129 --> 00:31:12,696 Maybe now you'll believe me. 606 00:31:21,227 --> 00:31:22,924 - Thought you'd left. 607 00:31:22,968 --> 00:31:24,534 Have a drink. 608 00:31:24,578 --> 00:31:26,232 - Thank you, sir. 609 00:31:26,275 --> 00:31:29,148 How's the speech coming? - Good. 610 00:31:29,191 --> 00:31:31,933 Anna knows how to reach the best in people. 611 00:31:31,977 --> 00:31:35,545 This speech could well define my term in office. 612 00:31:35,589 --> 00:31:38,418 - Well, that's a shame. 613 00:31:38,461 --> 00:31:40,463 - Excuse me? - I understand why 614 00:31:40,507 --> 00:31:43,727 you canceled the strike, but with all due respect, 615 00:31:43,771 --> 00:31:45,512 that was the moment to write your legacy, 616 00:31:45,555 --> 00:31:48,994 not some speech. - You're being short sighted. 617 00:31:49,037 --> 00:31:51,605 Leaders aren't just remembered for the wars they win. 618 00:31:51,648 --> 00:31:52,954 - No, they're remembered for 619 00:31:52,998 --> 00:31:55,261 how they moved civilizations forward. 620 00:31:55,304 --> 00:31:58,003 This isn't about defeating Mars. 621 00:31:58,046 --> 00:32:01,180 It's about what's happening on Venus. 622 00:32:01,223 --> 00:32:05,097 Eros proved that no one on this planet's safe anymore. 623 00:32:05,140 --> 00:32:06,446 And we need to end this because 624 00:32:06,489 --> 00:32:09,579 we don't know who or what our next enemy is. 625 00:32:09,623 --> 00:32:12,974 And if the thought of casualties scares you now, 626 00:32:13,018 --> 00:32:15,107 imagine another Eros, 627 00:32:15,150 --> 00:32:19,720 one that we can't even stop. 628 00:32:19,763 --> 00:32:21,722 If you end this war, 629 00:32:21,765 --> 00:32:23,332 you'll be remembered as the man 630 00:32:23,376 --> 00:32:27,293 who united humanity in the face of first contact. 631 00:32:27,336 --> 00:32:30,296 And that's a legacy you don't need anyone else to write. 632 00:32:33,603 --> 00:32:36,693 [cheering] - [laughs] 633 00:32:45,659 --> 00:32:47,530 [grunting, gagging] [child screaming] 634 00:32:47,574 --> 00:32:51,143 - What's going on? - Katoa! 635 00:32:51,186 --> 00:32:52,274 - [grunting] - He's okay. 636 00:32:52,318 --> 00:32:54,755 He's gonna be fine. 637 00:32:58,106 --> 00:32:59,368 - Katoa. 638 00:32:59,412 --> 00:33:02,371 [tense music] 639 00:33:02,415 --> 00:33:07,159 ♪ 640 00:33:07,202 --> 00:33:10,249 [indistinct chatter] 641 00:33:21,651 --> 00:33:23,610 - So I understand we're still having electrical problems 642 00:33:23,653 --> 00:33:26,265 on decks 2, 3, and 11. - 11, no, sir. 643 00:33:26,308 --> 00:33:28,136 And 2 and 3 are fixed. 644 00:33:28,180 --> 00:33:32,227 - How long do you think the systems will be down on 11? 645 00:33:32,271 --> 00:33:36,144 - Uh--everything should be back up and running 646 00:33:36,188 --> 00:33:39,191 in about 20 minutes. 647 00:33:39,234 --> 00:33:41,454 - That'll be perfect. 648 00:33:41,497 --> 00:33:43,760 Lieutenant. 649 00:33:45,675 --> 00:33:48,635 [gripping music] 650 00:33:48,678 --> 00:33:55,642 ♪ 651 00:33:55,685 --> 00:33:57,731 [beeping] 652 00:34:00,125 --> 00:34:03,215 [alarm blaring] 653 00:34:03,258 --> 00:34:05,869 - Electrical fire down on 15. All hands needed. 654 00:34:05,913 --> 00:34:07,480 - Sir, I'm not supposed to leave the prisoner. 655 00:34:07,523 --> 00:34:09,786 - He's chained to his bed. You're with me. 656 00:34:18,621 --> 00:34:20,362 - We have new orders, Lieutenant. 657 00:34:20,406 --> 00:34:23,191 Lay in a course for Io. - What's in Io, sir? 658 00:34:23,235 --> 00:34:24,845 - That's classified. 659 00:34:24,888 --> 00:34:28,196 - Yes, sir. - What's the problem? 660 00:34:28,240 --> 00:34:31,156 - Electrical issues. The Agatha's showing her age. 661 00:34:31,199 --> 00:34:33,549 Repairs are underway. Shouldn't take long. 662 00:34:33,593 --> 00:34:36,726 - Where is Admiral Souther? 663 00:34:36,770 --> 00:34:39,599 - I believe he's in his quarters, sir. 664 00:34:39,642 --> 00:34:41,862 - Which decks are experiencing electrical issues? 665 00:34:41,905 --> 00:34:43,472 - 2, 3 and 11, sir. 666 00:34:43,516 --> 00:34:47,433 - Med bay's on 11. 667 00:34:47,476 --> 00:34:49,565 - [sighs] 668 00:34:51,524 --> 00:34:53,569 - I rarely agreed with your boss or her methods. 669 00:34:53,613 --> 00:34:55,745 She's a ruthless son of a bitch. 670 00:34:55,789 --> 00:34:56,920 But she's also a patriot. 671 00:34:56,964 --> 00:34:58,444 She'd die before betraying Earth. 672 00:34:58,487 --> 00:35:01,142 So talk fast. 673 00:35:01,186 --> 00:35:03,492 What really happened on that ship? 674 00:35:05,581 --> 00:35:08,715 - Avasarala made a secret deal to bring Jules-Pierre Mao in. 675 00:35:08,758 --> 00:35:11,239 In exchange for immunity, he was going to testify 676 00:35:11,283 --> 00:35:12,936 that he and Errinwright had been colluding 677 00:35:12,980 --> 00:35:15,156 to develop the protomolecule into a weapon, 678 00:35:15,200 --> 00:35:19,682 and would turn over all data to the UN instead of the Martians. 679 00:35:19,726 --> 00:35:21,597 Errinwright turned the tables on all of us. 680 00:35:21,641 --> 00:35:24,861 - That means Nguyen's been working with him. 681 00:35:24,905 --> 00:35:27,908 Avasarala isn't dead, is she? 682 00:35:27,951 --> 00:35:29,910 - She got off the yacht with the Martian Marine. 683 00:35:29,953 --> 00:35:32,782 I don't know what happened after that. 684 00:35:32,826 --> 00:35:35,655 - Can you prove any of this? - No. 685 00:35:35,698 --> 00:35:38,571 But Errinwright sent a message admitting everything. 686 00:35:38,614 --> 00:35:41,487 And Avasarala has it. 687 00:35:41,530 --> 00:35:45,795 [alarm blaring] 688 00:35:47,754 --> 00:35:49,799 She said you were an honorable man. 689 00:35:49,843 --> 00:35:53,194 This war was built on a lie. 690 00:35:53,238 --> 00:35:55,240 Are you gonna do something about it? 691 00:35:55,283 --> 00:35:58,939 [power returning] 692 00:36:04,597 --> 00:36:06,903 - Find that guard. I wanna talk to him. 693 00:36:11,647 --> 00:36:15,651 - Could you kill the lights again, please? 694 00:36:15,695 --> 00:36:18,524 I'm trying to get the rest you said I need. 695 00:36:30,623 --> 00:36:33,495 - I've decided to take you up on your offer, Admiral. 696 00:36:33,539 --> 00:36:35,410 - Sir? - I'm relieving you of command. 697 00:36:35,454 --> 00:36:37,238 The Agatha King is now mine. 698 00:36:37,282 --> 00:36:40,937 [tense music] 699 00:36:40,981 --> 00:36:45,377 Don't make me relieve you of duty as well. 700 00:36:45,420 --> 00:36:48,597 - Of course, sir. The deck is yours. 701 00:36:53,776 --> 00:36:56,301 - Rail guns designated 1 through 5 702 00:36:56,344 --> 00:36:57,998 report green for go, sir. 703 00:36:58,041 --> 00:37:00,566 All targets locked for simultaneous impact. 704 00:37:03,699 --> 00:37:06,789 - On your command, sir. 705 00:37:08,748 --> 00:37:09,923 - Fire. 706 00:37:09,966 --> 00:37:13,492 [weapons charging, blasting] 707 00:37:13,535 --> 00:37:15,276 - One away. Track is good. 708 00:37:15,320 --> 00:37:17,757 - One is away. 709 00:37:17,800 --> 00:37:21,413 Two is away. 710 00:37:21,456 --> 00:37:24,938 Three is away. 711 00:37:24,981 --> 00:37:28,681 Four is away. 712 00:37:28,724 --> 00:37:30,639 - Five showing red. Failure to launch. 713 00:37:30,683 --> 00:37:32,598 - What's happening? - I--I'm just checking, sir. 714 00:37:32,641 --> 00:37:35,775 - Check incoming. - What the fuck is going on? 715 00:37:35,818 --> 00:37:38,430 - We have a launch malfunction on five. 716 00:37:38,473 --> 00:37:39,779 - They need to shoot, God damn it. 717 00:37:39,822 --> 00:37:43,522 - Yes, sir. 718 00:37:43,565 --> 00:37:45,611 - Five is away. 719 00:37:45,654 --> 00:37:52,705 ♪ 720 00:38:00,756 --> 00:38:02,889 Target one is scratched. 721 00:38:02,932 --> 00:38:05,326 Scratch two. 722 00:38:05,370 --> 00:38:07,502 Scratch three. 723 00:38:07,546 --> 00:38:09,852 Scratch four. 724 00:38:14,857 --> 00:38:16,555 Scratch five. - [exhales] 725 00:38:16,598 --> 00:38:18,470 [indistinct chatter] 726 00:38:18,513 --> 00:38:20,515 - Congratulations, sir. Well done. 727 00:38:20,559 --> 00:38:21,908 - Thank you. - We have a confirmed launch 728 00:38:21,951 --> 00:38:23,562 from target five. 729 00:38:23,605 --> 00:38:25,868 They got one off before we hit them. 730 00:38:25,912 --> 00:38:28,654 - Jesus Christ. 731 00:38:28,697 --> 00:38:31,657 [dramatic music] 732 00:38:31,700 --> 00:38:38,838 ♪ 733 00:39:04,167 --> 00:39:07,127 [somber music] 734 00:39:07,170 --> 00:39:11,087 ♪ 735 00:39:11,131 --> 00:39:13,046 - Status. 736 00:39:13,089 --> 00:39:16,005 - Impact in South America. Tip of Amazonia. 737 00:39:16,049 --> 00:39:18,181 Closest city to ground zero is... 738 00:39:18,225 --> 00:39:19,879 Goías Maior. 739 00:39:19,922 --> 00:39:21,402 Total population in the blast zone 740 00:39:21,446 --> 00:39:22,708 approximately 2 million. 741 00:39:22,751 --> 00:39:24,884 - What happened with the rail guns? 742 00:39:24,927 --> 00:39:27,147 - It was a power cycling malfunction. 743 00:39:27,190 --> 00:39:30,890 From charging up and standing down earlier, sir. 744 00:39:30,933 --> 00:39:33,762 Watchtowers have detected no other launches. 745 00:39:33,806 --> 00:39:35,416 Sat-com believes we have eliminated 746 00:39:35,460 --> 00:39:38,027 the MCR's first strike capability. 747 00:39:38,071 --> 00:39:45,121 ♪ 748 00:40:01,834 --> 00:40:04,793 - [sighs] The subject has been placed in isolation. 749 00:40:04,837 --> 00:40:08,928 The rest, sedated. They're asleep in their quarters. 750 00:40:08,971 --> 00:40:11,017 I'm sorry you had to see that. 751 00:40:11,060 --> 00:40:13,802 - Stop. 752 00:40:13,846 --> 00:40:15,108 - Sir? 753 00:40:15,151 --> 00:40:18,459 - Stop what you're doing to the children. 754 00:40:18,503 --> 00:40:22,115 - Sir, these experiments have lead to the only real success 755 00:40:22,158 --> 00:40:24,596 we've had in controlling the protomolecule. 756 00:40:24,639 --> 00:40:26,249 - I wanted that to be true. 757 00:40:26,293 --> 00:40:28,948 I was grasping at straws. - We are on the verge 758 00:40:28,991 --> 00:40:32,473 of so much more. - We're torturing children. 759 00:40:32,517 --> 00:40:34,736 We're creating killing machines. 760 00:40:34,780 --> 00:40:36,129 And we're still light years away 761 00:40:36,172 --> 00:40:38,610 from even beginning to comprehend that. 762 00:40:38,653 --> 00:40:40,960 - What we are doing is hard. 763 00:40:41,003 --> 00:40:45,094 We have to be strong, and great men are strong. 764 00:40:45,138 --> 00:40:46,574 That's how they accomplish great things. 765 00:40:46,618 --> 00:40:49,229 - It's not up for debate. 766 00:40:49,272 --> 00:40:52,232 The experiment is over. Shut it down. 767 00:41:03,983 --> 00:41:06,812 - Who's responsible for that? 768 00:41:06,855 --> 00:41:08,901 - Me. 769 00:41:10,555 --> 00:41:13,949 - I'm not unsympathetic to the plight of Belters. 770 00:41:13,993 --> 00:41:15,995 I know the OPA doesn't speak for you all. 771 00:41:16,038 --> 00:41:17,779 - Save your breath. 772 00:41:17,823 --> 00:41:20,652 We're not gonna be friends. 773 00:41:20,695 --> 00:41:24,003 - That doesn't mean we have to be enemies. 774 00:41:24,046 --> 00:41:26,005 - There's an old Belter joke. 775 00:41:26,048 --> 00:41:28,660 How can you tell when an Inner's lying? 776 00:41:28,703 --> 00:41:31,837 When their mouth's-- - When their mouth is moving. 777 00:41:31,880 --> 00:41:35,101 And it's not much of a joke, really. 778 00:41:36,581 --> 00:41:38,234 - You might be able to fool the others, 779 00:41:38,278 --> 00:41:41,063 but I know what you're doing. 780 00:41:41,107 --> 00:41:43,805 - What I'm doing is trying to stop this war 781 00:41:43,849 --> 00:41:45,546 from getting worse. 782 00:41:45,590 --> 00:41:48,723 - You're not going to Io to destroy the protomolecule. 783 00:41:48,767 --> 00:41:51,683 You're going because Earth doesn't have a sample, 784 00:41:51,726 --> 00:41:54,207 and you need one to stay in the game. 785 00:41:54,250 --> 00:41:55,817 - [chuckles] 786 00:41:55,861 --> 00:41:57,645 - The only reason I'm still on this ship 787 00:41:57,689 --> 00:42:00,953 is to make sure you don't get it. 788 00:42:00,996 --> 00:42:06,088 - You're right. We're not going to be friends. 789 00:42:13,879 --> 00:42:15,097 ANNOUNCER: Which covers a radius 790 00:42:15,141 --> 00:42:17,099 of nearly 11 kilometers. 791 00:42:17,143 --> 00:42:19,885 The South American Emergency Response Directorate 792 00:42:19,928 --> 00:42:21,756 has begun sending workers in, 793 00:42:21,800 --> 00:42:23,976 though they say that fires and radioactive fallout 794 00:42:24,019 --> 00:42:26,761 will make rescue efforts extremely dangerous. 795 00:42:26,805 --> 00:42:28,371 Drone cameras have begun recording 796 00:42:28,415 --> 00:42:30,722 dramatic footage of the impact site. 797 00:42:30,765 --> 00:42:33,202 Warning: the following images are graphic. 798 00:42:33,246 --> 00:42:35,596 - You know what makes this worse? 799 00:42:35,640 --> 00:42:37,685 - What could be worse? 800 00:42:37,729 --> 00:42:40,862 - Didn't need to happen. 801 00:42:40,906 --> 00:42:42,821 We had a military option earlier today 802 00:42:42,864 --> 00:42:45,606 that would've prevented it. 803 00:42:45,650 --> 00:42:47,913 But there were risks and costs, 804 00:42:47,956 --> 00:42:52,700 which the Secretary General was unwilling to take. 805 00:42:52,744 --> 00:42:56,138 If only he hadn't wavered. 806 00:42:59,228 --> 00:43:01,753 But it's good that you're here, though. 807 00:43:05,800 --> 00:43:08,977 He's going to need you now more than ever. 808 00:43:09,021 --> 00:43:11,980 [tense music] 809 00:43:12,024 --> 00:43:19,074 ♪ 58954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.