All language subtitles for Stoner.Express.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,119 --> 00:00:22,356
[male narrator]
There are a great many stories
out there in the world.
3
00:00:22,390 --> 00:00:29,330
Some are good, some are great,
and a precious few,
are truly special.
4
00:00:29,363 --> 00:00:33,267
This is a story
of heroes and villains,
5
00:00:33,301 --> 00:00:37,805
of trapped princesses,
evil giants, and unicorns.
6
00:00:37,838 --> 00:00:41,875
And the brave souls who rise to
defend and rescue the innocent.
7
00:00:41,909 --> 00:00:46,814
This is one of those
exact stories...
8
00:00:46,847 --> 00:00:50,751
minus the unicorns,
unless you're really baked,
9
00:00:50,784 --> 00:00:52,986
then there will be unicorns.
10
00:00:53,987 --> 00:00:55,489
Ta-dah.
11
00:00:55,523 --> 00:00:58,892
- Your mom will be here soon,
Jack.
- Thanks, Pix.
12
00:00:58,926 --> 00:01:02,763
It's all right, won't be the
first time she's missed it.
13
00:01:02,796 --> 00:01:08,469
Light it. You gonna make a wish?
14
00:01:11,205 --> 00:01:15,209
[narrator] Every year, Jack
makes the same hopeful wish,
15
00:01:15,243 --> 00:01:19,913
to one day,
finally meet his father.
16
00:01:19,947 --> 00:01:22,116
Happy birthday, Jackie.
17
00:01:25,319 --> 00:01:28,522
Your queen has arrived.
18
00:01:29,690 --> 00:01:31,859
What... who's died?
19
00:01:31,892 --> 00:01:33,594
It's your son's birthday.
20
00:01:33,627 --> 00:01:34,795
[gasps]
21
00:01:34,828 --> 00:01:36,597
No, no, no, I haven't forgotten,
22
00:01:36,630 --> 00:01:38,199
I, um...
23
00:01:45,038 --> 00:01:48,809
Happy Birthday, Jackie.
There you go.
24
00:01:48,842 --> 00:01:50,978
Now, let's have a drink.
25
00:01:56,450 --> 00:01:58,519
[sighs]
26
00:01:58,552 --> 00:02:00,087
[liquid pouring]
27
00:02:01,989 --> 00:02:06,494
- I'm 21 now, Mom. It's time.
- For what?
28
00:02:06,527 --> 00:02:08,929
Oh, come on, Roxy,
he wants to know who his dad is.
29
00:02:08,962 --> 00:02:11,399
I don't know, all right?
30
00:02:11,432 --> 00:02:15,936
It was the 90's,
it could have been anyone
with or without a fucking pulse.
31
00:02:17,137 --> 00:02:20,107
Mom, I deserve to know.
32
00:02:20,140 --> 00:02:21,975
You said you would tell me
when I was 21.
33
00:02:22,009 --> 00:02:25,946
Why do you care anyway?
He doesn't give a shit about us.
34
00:02:25,979 --> 00:02:27,848
You do know who he is!
35
00:02:27,881 --> 00:02:31,652
Jackie, will you stop
trying to climb back up
my fanny, all right?
36
00:02:31,685 --> 00:02:35,723
- Grow up you're 19.
- I'm 21.
37
00:02:35,756 --> 00:02:41,962
Right. Come on,
fucking Slut Puppets,
let's fuck this shit up.
38
00:02:41,995 --> 00:02:44,665
Let's get the party started...
How do you get through this
door...
39
00:02:46,200 --> 00:02:47,535
Wait, where is it?
40
00:02:47,568 --> 00:02:48,969
Come on!
41
00:03:01,349 --> 00:03:04,552
- [Pix]
That's his lighter, you know.
- What?
42
00:03:05,686 --> 00:03:08,121
[chuckles]
Mom gave me this
when I was five,
43
00:03:08,155 --> 00:03:10,324
she was teaching me
how to light her bong.
44
00:03:10,358 --> 00:03:13,193
Yeah, and... he gave it to her.
45
00:03:15,028 --> 00:03:19,633
- You know who my father is?
- Yeah, but Jack, you know, I...
46
00:03:19,667 --> 00:03:23,937
Pix, please tell me I mean, I'm
not gonna talk to her about it.
47
00:03:23,971 --> 00:03:27,174
Well, what are you gonna do
if I do tell you?
48
00:03:27,207 --> 00:03:29,710
I'll find him, wherever he is,
49
00:03:29,743 --> 00:03:33,281
I... I've been on tour with
The Slut Puppets my entire life,
50
00:03:33,314 --> 00:03:35,283
I deserve to know
what else is out there,
51
00:03:35,316 --> 00:03:39,620
I mean he could be a doctor,
or a lawyer, or a politician.
52
00:03:39,653 --> 00:03:42,823
Yeah, right. No such luck.
He owns a weed shop.
53
00:03:43,691 --> 00:03:44,892
What?
54
00:03:44,925 --> 00:03:47,695
In Amsterdam, it's called,
Kalifornia Dreamin'.
55
00:03:49,763 --> 00:03:51,765
Amsterdam.
56
00:03:51,799 --> 00:03:53,200
Is he still there?
57
00:03:53,233 --> 00:03:55,336
[scoffs]
58
00:03:55,369 --> 00:03:58,071
Who knows. I mean,
it was over 20 years ago,
59
00:03:58,105 --> 00:04:02,510
but you're right, Jack,
you deserve to know.
60
00:04:12,420 --> 00:04:13,721
Keep it.
61
00:04:16,990 --> 00:04:18,692
His name's Michael Kali.
62
00:04:21,261 --> 00:04:25,566
- That's my dad?
- Happy Birthday, Jack.
63
00:04:27,735 --> 00:04:30,504
Right, come on, I better go.
64
00:04:31,905 --> 00:04:35,343
Oh, and, um...
if by some strange chance,
65
00:04:35,376 --> 00:04:39,079
you're not here by the time
we get off stage,
be careful, yeah?
66
00:04:39,112 --> 00:04:42,416
Amsterdam is one hell of a city.
67
00:04:42,450 --> 00:04:47,120
[narrator] He had spent his
entire life dreaming about
someday meeting his father,
68
00:04:47,154 --> 00:04:51,659
and now he held
that possibility in
the palm of his hand.
69
00:04:51,692 --> 00:04:56,864
This is a very special story
about a boy named Jack.
70
00:04:56,897 --> 00:05:00,200
[rock music plays]
71
00:06:51,645 --> 00:06:55,483
Hello, handsome boy,
what are you looking for?
72
00:06:55,516 --> 00:07:01,489
Hello, I'm looking for
this place, I believe
it's a coffee shop.
73
00:07:01,522 --> 00:07:06,894
Why don't you come inside
and we can find what ever
you're looking for.
74
00:07:06,927 --> 00:07:09,329
[chuckles]
I'm alright, thanks.
75
00:07:09,362 --> 00:07:11,264
You don't want to
play with Miss Misha?
76
00:07:11,298 --> 00:07:17,404
- Um... no, thank you.
- Well, piss off!
You ruin business!
77
00:07:18,405 --> 00:07:20,874
[woman yelling in Dutch]
78
00:07:24,678 --> 00:07:26,647
[narrator]
Even if he understood Dutch,
79
00:07:26,680 --> 00:07:29,917
Jack wouldn't of heard
a word she was saying,
80
00:07:29,950 --> 00:07:33,521
it was love at first sight.
81
00:07:38,025 --> 00:07:39,527
Sorry, what?
82
00:07:39,560 --> 00:07:43,396
Another tourist. Stay out of
the bicycle lane, okay?!
83
00:07:43,430 --> 00:07:44,898
[vehicle approaches]
84
00:07:44,932 --> 00:07:45,933
[horn honks]
85
00:07:45,966 --> 00:07:48,802
Hey! Goedemorgen, Desiree.
86
00:07:48,836 --> 00:07:52,606
- Is it?
- Ja! Hm, finally
allowed a boyfriend?
87
00:07:52,640 --> 00:07:55,042
No, just another
tourist on pussy patrol.
88
00:07:55,075 --> 00:07:57,010
- I'm not...
- Ha! Hey, well...
89
00:07:58,612 --> 00:08:00,080
I think she likes you.
90
00:08:02,049 --> 00:08:05,553
Don't waste
your precious pennies
upon the window dwellers.
91
00:08:07,020 --> 00:08:08,589
The "Hidden-Extra's" are free.
92
00:08:08,622 --> 00:08:11,792
Well, I must dash, the cobbles
won't litter themselves.
93
00:08:11,825 --> 00:08:13,894
- [engine revs]
- [laughing]
94
00:08:17,230 --> 00:08:18,866
Sorry, I've gotta go.
95
00:08:20,901 --> 00:08:23,003
[yells in Dutch]
96
00:08:36,850 --> 00:08:37,918
Shit.
97
00:08:37,951 --> 00:08:40,387
[panting]
98
00:09:09,549 --> 00:09:11,518
[upbeat music playing]
99
00:09:11,551 --> 00:09:14,387
[people chattering]
100
00:09:16,456 --> 00:09:19,259
Fee-fi-fo-fum.
101
00:09:19,292 --> 00:09:21,061
[chuckles]
102
00:09:39,613 --> 00:09:41,414
[bell dings]
103
00:09:42,215 --> 00:09:43,684
[squealing]
104
00:09:45,085 --> 00:09:48,021
* Welcome to The Giant,
you're here to smoke the best *
105
00:09:48,055 --> 00:09:50,357
- * We have the weed.
- * And seeds and hash
106
00:09:50,390 --> 00:09:51,959
* That stands above the rest
107
00:09:51,992 --> 00:09:53,794
* Perhaps the old
skunk number one? *
108
00:09:53,827 --> 00:09:55,829
* For a retro taste
upon thou tongue *
109
00:09:55,863 --> 00:09:57,731
* Something from
the indica section? *
110
00:09:57,765 --> 00:10:01,869
* Or puff upon
a sativa erection? *
111
00:10:01,902 --> 00:10:05,472
* Anything you wish is here
to help your mind expand *
112
00:10:05,505 --> 00:10:09,309
* The Jolly Green Giant
has the best weed in the land *
113
00:10:09,342 --> 00:10:11,611
Right, then,
what will it be, my lord?
114
00:10:11,645 --> 00:10:15,649
Wow! Um, well, I was wondering
if you could help me?
115
00:10:15,683 --> 00:10:21,088
I'm looking for Michael Kali,
and I think he owns the
coffee shop across the road.
116
00:10:21,121 --> 00:10:23,390
- Shut your mouth, boy.
- The nerve!
117
00:10:23,423 --> 00:10:27,260
- Say that name
one more time and...
- I'll bite your dick off!
118
00:10:27,294 --> 00:10:31,131
Clarence, Pipa, it's a bit early
for theatrics, don't you think?
119
00:10:36,837 --> 00:10:39,272
- Sorry about them.
- No, I should be...
120
00:10:39,306 --> 00:10:43,777
- Wait.
- Apologizing to you.
121
00:10:43,811 --> 00:10:45,713
- You were saying?
- I want to...
122
00:10:45,746 --> 00:10:48,581
- Gauze my lord?
- Apologize for earlier,
123
00:10:48,615 --> 00:10:53,954
everything that happened
with that lady, and on
your bicycle... that stuff.
124
00:10:53,987 --> 00:10:58,058
Oh, wait,
you're the fucking tourist!
Thanks for all the help!
125
00:10:58,091 --> 00:11:00,994
Yeah, I'm really sorry.
What it is, I'm looking
for somebody and,
126
00:11:01,028 --> 00:11:03,196
and when your mate turned up
on the...
[makes bike noises]
127
00:11:03,230 --> 00:11:04,597
And his goggles up,
128
00:11:04,631 --> 00:11:07,667
and I could see, and I needed
to chase him, but I've lost him.
129
00:11:07,701 --> 00:11:09,837
So I don't know
if I'm gonna be able to
find the guy I'm looking for.
130
00:11:10,904 --> 00:11:13,741
You've been smoking
a little too much today, huh?
131
00:11:13,774 --> 00:11:17,510
No, I wish, I mean,
I've been really busy.
132
00:11:17,544 --> 00:11:21,514
Shhh... this is not the joint
you are looking for.
133
00:11:22,916 --> 00:11:25,185
- [groans]
- Sorry.
134
00:11:34,061 --> 00:11:37,097
- I'm Desiree.
- I'm Jack.
135
00:11:37,130 --> 00:11:40,801
- Welcome to Amsterdam.
- Thanks.
136
00:11:43,937 --> 00:11:45,272
[coughing]
137
00:11:45,305 --> 00:11:48,208
[giggles]
Slow down, it's not a race.
138
00:11:50,410 --> 00:11:56,016
- So, what's with the lighter?
- It's my dad's, um...
139
00:11:56,049 --> 00:11:57,584
I think he owns
that coffee shop over the road.
140
00:11:57,617 --> 00:12:02,489
Whoa, Mick Kali is your father?
I didn't know he had a son!
141
00:12:02,522 --> 00:12:04,257
Not sure he knows either.
142
00:12:04,291 --> 00:12:05,592
[trumpet blowing]
143
00:12:05,625 --> 00:12:09,629
Hear ye, hear ye, the king
has returned victorious!
144
00:12:09,662 --> 00:12:12,599
- [all cheering]
- He has fucking done it again!
145
00:12:12,632 --> 00:12:17,104
Once again,
the Amsterdam Cup will be
held here at the infamous,
146
00:12:17,137 --> 00:12:19,339
Jolly Green Giant!
147
00:12:22,409 --> 00:12:25,879
And once again,
the top prize will be mine!
148
00:12:35,956 --> 00:12:39,492
- Who is this then?
- I'm Jack.
149
00:12:39,526 --> 00:12:43,230
It's nice to meet you mister...
it's nice to meet you, sir.
150
00:12:46,699 --> 00:12:48,101
Allow me.
151
00:12:57,878 --> 00:13:01,148
- What the fuck are you doing?
- I was just lighting your pipe.
152
00:13:01,181 --> 00:13:02,582
- Uncle, he doesn't know any b...
- Rustige.
153
00:13:02,615 --> 00:13:04,384
- He's Mick's son.
- I said quiet!
154
00:13:07,354 --> 00:13:09,189
Mick's son, huh?
155
00:13:09,222 --> 00:13:12,692
That's funny,
why didn't I realize this?
156
00:13:12,725 --> 00:13:15,963
Cause he actually looks
a lot like Mick's son.
157
00:13:15,996 --> 00:13:19,066
- Really?
- Yeah, you know, sad.
158
00:13:20,367 --> 00:13:24,504
Pathetic, like a loser.
159
00:13:24,537 --> 00:13:28,976
You're smoking on the wrong side
of the street, boy.
160
00:13:29,009 --> 00:13:34,747
[clears throat] Uh... It was...
nice to meet you, Desiree.
161
00:13:36,316 --> 00:13:38,485
Didn't have to be so mean.
162
00:13:39,619 --> 00:13:42,355
He's Mick's son,
he ought to get used to knowing
163
00:13:42,389 --> 00:13:44,357
his place in the world.
164
00:13:44,391 --> 00:13:50,230
Ahh... you saucy smokers.
Free weed for these beauties.
165
00:13:51,631 --> 00:13:54,834
Come and see me later
for a smoke...
166
00:13:57,737 --> 00:13:59,406
and a poke.
167
00:14:12,252 --> 00:14:18,992
- Jack, wait! Excuse my uncle.
- I thought my mom was bad.
168
00:14:19,026 --> 00:14:22,129
I think it's really nice
you want to find your dad.
169
00:14:22,162 --> 00:14:25,098
Go see this show,
you'll find him there.
170
00:14:25,132 --> 00:14:27,134
My dad hangs out
at a sex show?
171
00:14:27,167 --> 00:14:30,037
[chuckles] Grow up, little boy,
this is Amsterdam.
172
00:14:32,639 --> 00:14:34,274
See you around.
173
00:14:55,728 --> 00:14:58,898
[rock music playing]
174
00:15:05,005 --> 00:15:06,473
[cheering]
175
00:15:10,477 --> 00:15:15,648
Thank you so much! Thank you
so much, Blowback Beth.
176
00:15:15,682 --> 00:15:19,252
As always,
you truly blew us away.
177
00:15:20,320 --> 00:15:22,222
[laughs]
178
00:15:22,255 --> 00:15:26,426
No? I sincerely hoped you used
the gash-tray.
179
00:15:27,961 --> 00:15:31,831
No? Okay, well, it doesn't
matter, time for the main event!
180
00:15:31,864 --> 00:15:36,103
Oh, yes! Ladies and gentlemen,
181
00:15:36,136 --> 00:15:41,941
please give it up
for the Red Light delight,
182
00:15:41,975 --> 00:15:47,880
Miss Hidden-Extra Heidi!
183
00:15:47,914 --> 00:15:51,284
[men cheering]
184
00:15:51,318 --> 00:15:54,554
What's wrong, Heidi?
What's that?
185
00:15:54,587 --> 00:15:58,425
You require a volunteer?
Okay, let's find one.
186
00:15:58,458 --> 00:16:01,094
- Fuck this.
- [whooping]
187
00:16:01,128 --> 00:16:04,797
And we have one! A natural
selection, thank you, dear boy.
188
00:16:04,831 --> 00:16:09,769
- No, no, I was just leaving.
- Oh, no!
Don't keep him waiting.
189
00:16:12,039 --> 00:16:15,408
- I was...
I'm just looking for my dad.
- Looking for your dad?
190
00:16:15,442 --> 00:16:18,211
Well, there's plenty of fathers
in here tonight.
[chuckles]
191
00:16:18,245 --> 00:16:21,148
Heidi, my sweetling,
he's all yours.
192
00:16:21,181 --> 00:16:23,850
- [men cheering]
- [upbeat dance music plays]
193
00:16:41,034 --> 00:16:45,438
- Mick? Mick!
- It's Heidi, kid.
194
00:16:45,472 --> 00:16:48,741
[narrator] Jack couldn't help
but smile a little,
195
00:16:48,775 --> 00:16:54,081
it's not quite who he'd
expected, but he'd finally
found his father.
196
00:16:54,114 --> 00:16:57,484
- You're Mick Kali aren't ya?
- Shut up, kid.
We're almost finished.
197
00:16:57,517 --> 00:17:00,487
My name's Jack.
I think you're my dad.
198
00:17:12,632 --> 00:17:16,269
Mick? Wait, wait!
199
00:17:16,303 --> 00:17:18,605
- Wait, please!
- Leave me alone!
200
00:17:18,638 --> 00:17:22,942
Just, listen to me... Sorry.
Listen to me for a second!
201
00:17:22,975 --> 00:17:25,078
- Come on!
- Stop following me, man.
202
00:17:25,112 --> 00:17:27,714
If you just gave me
a chance to explain!
203
00:17:27,747 --> 00:17:29,349
Just go away!
204
00:17:29,382 --> 00:17:31,118
[tires screeching]
205
00:17:31,151 --> 00:17:35,122
The fucking bikes in the place!
Mick, wait!
206
00:17:35,988 --> 00:17:40,393
Please wait, just...
Dad, wait!
207
00:17:40,427 --> 00:17:44,397
Don't call me that, man!
I've never seen you
before in my life.
208
00:17:45,031 --> 00:17:46,599
Then what's this?
209
00:17:48,735 --> 00:17:51,938
My mom gave this to me,
and you gave it to her.
210
00:17:51,971 --> 00:17:54,107
Her name's Roxy,
she's in a band called...
211
00:17:54,141 --> 00:17:55,508
[both] The Slut Puppets.
212
00:17:55,542 --> 00:17:58,611
Yeah!
You knew her a long time ago.
213
00:18:02,449 --> 00:18:05,385
I got no idea
what you're talking about, man.
214
00:18:20,900 --> 00:18:22,702
[muffled grunt]
215
00:18:22,735 --> 00:18:25,272
- [horn honking]
- [vehicle approaching]
216
00:18:36,549 --> 00:18:39,286
Bonsoir, my dedicated
herbal connoisseur.
217
00:18:39,319 --> 00:18:45,292
Now, I'm afraid that I must be
the bearer of bad news,
but our fair establishment,
218
00:18:45,325 --> 00:18:49,462
right there, is closed for the
evening. Now might I suggest...
219
00:18:49,496 --> 00:18:54,066
- Hey!
You're the guy from the show.
- Yeah.
220
00:18:54,100 --> 00:18:56,035
- Hello.
- I'm Jack.
221
00:18:56,068 --> 00:18:59,339
Well, pleased to meet you, Jack.
My name is Loz.
222
00:19:00,039 --> 00:19:02,809
[animated noises]
223
00:19:02,842 --> 00:19:07,614
"Oh, hello."
Oh, MJ, you've just met him.
224
00:19:07,647 --> 00:19:09,349
Sorry about MJ,
I think she likes you.
225
00:19:09,382 --> 00:19:12,352
Ay? What do you like,
what do you like...
226
00:19:14,954 --> 00:19:18,558
It's probably because
she knows I'm Mick's son.
227
00:19:19,025 --> 00:19:21,761
Michael? Son!
228
00:19:25,365 --> 00:19:29,369
Michael. Jack. Son!
229
00:19:29,869 --> 00:19:31,771
[laughing]
230
00:19:34,040 --> 00:19:38,077
Nothing? Well, I didn't realize
Michael had a son.
231
00:19:38,110 --> 00:19:41,581
We must celebrate! With a feast!
232
00:19:41,614 --> 00:19:46,085
What's, what's that, Mary Jane?
Mary Jane what a wonderful idea.
233
00:19:46,118 --> 00:19:49,088
You're so clever
let me get the ingredients.
234
00:19:49,121 --> 00:19:50,690
Care for a shroomy snack?
235
00:19:50,723 --> 00:19:54,994
- Uh, nah.
- You want some?
236
00:19:55,027 --> 00:19:58,798
Oh, be careful,
save some for Daddy, my sweet.
237
00:20:03,436 --> 00:20:05,238
[chewing]
They're really good.
238
00:20:07,340 --> 00:20:09,208
[narrator]
Loz was insanely jealous
239
00:20:09,242 --> 00:20:11,878
of the poor animals
in testing laboratories,
240
00:20:11,911 --> 00:20:16,048
merely because they're
experimenting with more drugs
than he is.
241
00:20:16,082 --> 00:20:17,284
Experimenting?
242
00:20:17,317 --> 00:20:19,018
But it seemed
he was giving those
243
00:20:19,051 --> 00:20:22,154
poor, furry bastards
a run for their money.
244
00:20:22,188 --> 00:20:24,724
[narrator laughing]
245
00:20:24,757 --> 00:20:27,894
- Stop snickering!
- Who you talking to?
246
00:20:27,927 --> 00:20:31,531
- Nobody! Who you talking to?
- You.
247
00:20:31,564 --> 00:20:38,305
- Yes.
So, how can we help you, mister?
- Why do ya wanna help me?
248
00:20:38,338 --> 00:20:41,274
Cause we're friends?
[chuckles]
249
00:20:41,308 --> 00:20:43,810
- Aren't we?
- Yeah, yeah.
250
00:20:46,112 --> 00:20:47,480
I gotta get out of here.
251
00:20:47,514 --> 00:20:51,584
- Sure, care for
a bit of company? "Hello."
- No, thanks.
252
00:20:51,618 --> 00:20:53,786
No. Okay. Fine.
253
00:20:54,721 --> 00:20:56,556
Well, it's just me and you, MJ.
254
00:20:56,589 --> 00:21:01,160
Me, you and...
that small bi-sexual elephant.
255
00:21:02,295 --> 00:21:04,531
Me?
[chuckles]
256
00:21:56,282 --> 00:21:58,351
[car horn honking]
257
00:21:59,151 --> 00:22:01,354
[woman whimpering]
258
00:22:02,088 --> 00:22:03,756
Oh, my God.
259
00:22:05,792 --> 00:22:07,627
What happened?
260
00:22:07,660 --> 00:22:10,897
This guy robbed me, and he took
my bag and all my things.
261
00:22:10,930 --> 00:22:16,836
- It's okay. I'll help you.
- Thank you, you're so kind.
262
00:22:17,837 --> 00:22:19,005
Okay.
263
00:22:25,778 --> 00:22:27,480
Are you a tourist?
264
00:22:28,114 --> 00:22:30,082
No, I live here.
265
00:22:30,116 --> 00:22:32,452
[laughing]
266
00:22:32,485 --> 00:22:35,455
Comedian?
Then what's with the bag?
267
00:22:36,188 --> 00:22:38,625
Just some things.
268
00:22:38,658 --> 00:22:41,428
You give this to us, tourist,
or we make a smile in your neck.
269
00:22:41,461 --> 00:22:46,098
All right. Okay. Take it.
Alright, okay.
270
00:22:49,402 --> 00:22:51,804
Now let's see
what's in his wallet.
271
00:22:51,838 --> 00:22:53,906
No!
272
00:22:53,940 --> 00:22:57,977
- Get away from him!
- What are you gonna do,
old man?
273
00:22:58,010 --> 00:23:02,381
What am I gonna do?
Allow me to demonstrate!
274
00:23:02,849 --> 00:23:04,784
[yelling]
275
00:23:07,554 --> 00:23:10,723
You're lucky
I don't need to shit!
276
00:23:10,757 --> 00:23:12,825
[grunting]
277
00:23:18,465 --> 00:23:23,836
Oh, my house. My house!
278
00:23:23,870 --> 00:23:27,607
- You saved me.
- And you crushed my house,
Jack.
279
00:23:29,909 --> 00:23:32,512
I owe you
for helping me and I...
280
00:23:33,880 --> 00:23:35,782
Wait did you just call me Jack?
281
00:23:35,815 --> 00:23:39,652
You have proper fucked it up.
282
00:23:39,686 --> 00:23:43,756
- I'm sure
you'll find another one.
- Are you blind? I'm blind.
283
00:23:43,790 --> 00:23:48,060
- Oh, sorry.
- Aye, well apologies
aren't a gonna stop
284
00:23:48,094 --> 00:23:50,763
the rats from biting me in the
arse, are they, Jack, eh?
285
00:23:54,100 --> 00:23:56,569
You just called me Jack,
how do you know my name?
286
00:23:56,603 --> 00:23:59,572
- That's your name, Jack.
- You said it again!
287
00:23:59,606 --> 00:24:00,773
Yeah, I did, didn't I?
288
00:24:00,807 --> 00:24:02,341
[laughing]
289
00:24:02,374 --> 00:24:06,546
- No, I mean,
you said it before that.
- Shhh, shhh.
290
00:24:06,579 --> 00:24:09,716
[siren blaring]
291
00:24:09,749 --> 00:24:11,684
- Look.
- I cannot see.
292
00:24:11,718 --> 00:24:15,855
No, I mean, listen, I...
293
00:24:15,888 --> 00:24:18,024
I haven't got any cash.
294
00:24:20,159 --> 00:24:21,961
I wanna give you something.
295
00:24:23,863 --> 00:24:27,466
Ah, yeah,
that looks expensive, eh?
296
00:24:33,640 --> 00:24:37,710
Not all
who are blind cannot see.
297
00:24:48,320 --> 00:24:52,525
Take it.
Means nothing to me anymore.
298
00:24:53,793 --> 00:24:55,628
Are you sure?
299
00:24:55,662 --> 00:24:57,029
Yeah.
300
00:24:59,265 --> 00:25:01,701
It's worth more
to you than it is to me.
301
00:25:06,906 --> 00:25:08,407
[groans]
302
00:25:08,440 --> 00:25:09,642
I'm sorry about your house.
303
00:25:09,676 --> 00:25:15,715
Wait! You're a good boy, Jack,
a good boy.
304
00:25:18,951 --> 00:25:19,952
What's that?
305
00:25:19,986 --> 00:25:23,055
That... is a seed.
306
00:25:23,089 --> 00:25:26,626
But it's not like
any other seed in the world.
307
00:25:26,659 --> 00:25:30,997
Take care of it...
on your journey.
308
00:25:38,370 --> 00:25:40,306
What kinda seed?
309
00:25:43,309 --> 00:25:44,811
Where'd he go?
310
00:26:05,564 --> 00:26:08,167
- [soft music playing]
- [grunts]
311
00:26:18,811 --> 00:26:21,513
You are wondering,
where you are,
312
00:26:21,547 --> 00:26:25,451
how you got here and who I am.
313
00:26:25,484 --> 00:26:28,621
Well, uh... yeah.
314
00:26:29,255 --> 00:26:30,723
Where am I?
315
00:26:30,757 --> 00:26:35,461
- Four degrees north.
- Oh, God, there's another one.
316
00:26:35,494 --> 00:26:37,563
[heavy breathing noises]
317
00:26:37,596 --> 00:26:41,968
Two degrees east.
Permission to land.
318
00:26:42,001 --> 00:26:44,637
Permission granted.
Bring her in.
319
00:26:45,304 --> 00:26:47,173
Zero degrees south.
320
00:26:52,544 --> 00:26:54,213
Touchdown.
321
00:26:59,118 --> 00:27:01,120
Morning, Jack.
322
00:27:01,153 --> 00:27:03,690
How'd you guys know my name?
Are you psychic?
323
00:27:03,723 --> 00:27:09,361
- Nah, Loz told us.
- Wait a minute,
you guys know Loz?
324
00:27:09,395 --> 00:27:12,699
I am Spencer.
I am his elder sibling.
325
00:27:12,732 --> 00:27:16,135
This, this is our humble abode.
326
00:27:18,537 --> 00:27:20,707
We failed again, captain.
327
00:27:22,574 --> 00:27:24,143
[sniffing]
328
00:27:25,177 --> 00:27:27,279
[coughs]
329
00:27:31,550 --> 00:27:32,785
What was that?
330
00:27:32,819 --> 00:27:35,054
Another ghastly attempt.
331
00:27:35,087 --> 00:27:36,522
Well, what you trying to make?
332
00:27:36,555 --> 00:27:41,928
- Going to make.
- The ultimate high.
333
00:27:41,961 --> 00:27:45,464
We do not know who wrote this,
but it is clear he was
334
00:27:45,497 --> 00:27:49,301
a master
of the horticultural arts.
335
00:27:49,335 --> 00:27:52,271
- Only trouble is...
- We're missing the last page.
336
00:27:52,304 --> 00:27:56,242
But that shall not deter us,
from our quest.
337
00:27:56,275 --> 00:27:58,010
[chuckles]
Oh, no...
338
00:27:59,111 --> 00:28:00,546
Bonjour, mes amis!
339
00:28:00,579 --> 00:28:03,582
- Good, Loz is here.
- [Loz] Bon appétit.
340
00:28:05,017 --> 00:28:06,953
- Goedemorgen, Jack!
- Right.
341
00:28:06,986 --> 00:28:08,755
- Mon frère.
- Loz.
342
00:28:08,788 --> 00:28:10,723
What happened last night?
How did I get here?
343
00:28:10,757 --> 00:28:15,061
Ooh! Well, I wasn't really too
sure whether to leave you
sleeping where I found you
344
00:28:15,094 --> 00:28:18,831
because you looked so cute
and peaceful in the gutter.
345
00:28:18,865 --> 00:28:21,067
[making meowing noises]
346
00:28:24,170 --> 00:28:25,304
That bag.
347
00:28:27,139 --> 00:28:29,909
I know, right! Like, wow.
348
00:28:29,942 --> 00:28:32,912
Ten euros from this rather
lovely couple.
349
00:28:32,945 --> 00:28:35,114
"Ooh, I'd like ten euros."
"Oh, well, here's a bag."
350
00:28:35,147 --> 00:28:36,983
No, that's my bag!
351
00:28:37,016 --> 00:28:39,318
Oh, I think you're mistaken,
sir.
352
00:28:39,351 --> 00:28:41,888
You tryin' to tickle me?
Stop it!
353
00:28:41,921 --> 00:28:44,991
I was robbed last night.
This is my bag.
354
00:28:46,959 --> 00:28:49,495
They've taken all my stuff!
355
00:28:50,262 --> 00:28:52,298
[grunts] Merde!
356
00:28:52,331 --> 00:28:56,903
But, in my defense,
it was empty when I bought it.
357
00:29:01,841 --> 00:29:03,976
You're wearing all my clothes.
358
00:29:06,212 --> 00:29:08,180
Okay fine, it wasn't "empty",
359
00:29:08,214 --> 00:29:11,851
I did find these inside,
too, but rather fetching
don't you think?
360
00:29:11,884 --> 00:29:13,619
- [guys laughing]
- Yes. Yes.
361
00:29:13,652 --> 00:29:18,724
That's some futuristic
shit right there! Yeah! Yo.
362
00:29:18,757 --> 00:29:20,893
[singing tune]
363
00:29:25,431 --> 00:29:28,534
* I like to smoke
in my mouth *
364
00:29:28,567 --> 00:29:32,004
* That is where the smoke
goes inside *
365
00:29:32,038 --> 00:29:35,407
* Pete,
where does the smoke go? *
366
00:29:35,441 --> 00:29:40,146
* It goes down my throat
then to my lungs *
367
00:29:40,179 --> 00:29:42,648
* Then it goes up to my brain
368
00:29:42,681 --> 00:29:43,983
[squawks]
369
00:29:44,016 --> 00:29:49,421
* I'm really high
and then it goes to Spence *
370
00:29:52,324 --> 00:29:55,427
* This is my friend
I like him very much *
371
00:29:55,461 --> 00:29:58,865
* This is my friend
he teaches me so much *
372
00:29:58,898 --> 00:30:00,032
* This is my friend...
373
00:30:00,066 --> 00:30:01,600
- What?
- * I'll pass it to you
374
00:30:01,633 --> 00:30:05,237
* But you have to earn it
by singing to us *
375
00:30:07,907 --> 00:30:10,910
* I was robbed last night
and they... *
376
00:30:11,577 --> 00:30:14,113
took everything.
377
00:30:15,747 --> 00:30:18,584
I mean my passport
was in that bag.
378
00:30:18,617 --> 00:30:19,818
Wow.
379
00:30:20,619 --> 00:30:22,754
- That was awkward.
- Yup.
380
00:30:24,756 --> 00:30:29,996
- Oh, man.
- Hey, come on, dear Jacques,
here you go. Meow, meow, meow.
381
00:30:30,029 --> 00:30:31,630
Chin up and smiley smiles,
382
00:30:31,663 --> 00:30:33,866
there's a whole world
of positivity out there.
383
00:30:33,900 --> 00:30:36,668
[chuckles]
Yeah.
384
00:30:37,836 --> 00:30:39,972
[yelling]
385
00:30:40,006 --> 00:30:43,075
Be a friend, yeah?
I must get all of these
on the cobbles today.
386
00:30:47,746 --> 00:30:49,448
"Amsterdam Cup?"
387
00:30:49,481 --> 00:30:54,253
[laughing]
Jacques, it's more than a cup,
it's the World Cup of weed!
388
00:30:54,286 --> 00:30:58,057
Coffee shop owners do battle
over several intense rounds
389
00:30:58,090 --> 00:31:00,893
to be the greatest herbalist
in the world!
390
00:31:00,927 --> 00:31:04,363
Your father,
he used to be the champ-ee-on,
391
00:31:04,396 --> 00:31:06,298
before his
so-called "friend", Eddie,
392
00:31:06,332 --> 00:31:09,601
unveiled his corporate
monstrosity across the street.
393
00:31:09,635 --> 00:31:11,237
[tires screeching]
394
00:31:11,270 --> 00:31:14,106
[yells indistinct]
395
00:31:14,140 --> 00:31:19,311
Anyway...
[speaking French]
396
00:31:29,721 --> 00:31:34,626
- Oh shh... I'm I'm sorry.
I'm so sorry.
- Fucking deja-vu!
397
00:31:34,660 --> 00:31:36,695
You know, some people
might call this fate.
398
00:31:36,728 --> 00:31:39,265
Or a clumsy idiot who needs
to look where he's going.
399
00:31:47,606 --> 00:31:48,807
Look who I found?
400
00:31:50,609 --> 00:31:51,910
Hi.
401
00:31:58,250 --> 00:31:59,585
Michael!
402
00:32:02,688 --> 00:32:04,923
How's things going
with your dad?
403
00:32:04,957 --> 00:32:06,025
It's a mess.
404
00:32:06,058 --> 00:32:08,127
- [clattering]
- [screaming]
405
00:32:08,160 --> 00:32:11,030
Don't worry, there's always
someone worse off than you.
406
00:32:35,754 --> 00:32:37,289
Mick...
407
00:32:38,257 --> 00:32:40,759
- I know you don't believe me.
- Fuck.
408
00:32:43,162 --> 00:32:45,597
I know this is hard to take in.
409
00:32:48,567 --> 00:32:52,838
But you did know my mom
a long time ago,
410
00:32:52,871 --> 00:32:58,877
and my... my aunt Pixie
told me that you are my father.
411
00:33:02,414 --> 00:33:03,882
Mick.
412
00:33:08,987 --> 00:33:10,356
I know.
413
00:33:10,389 --> 00:33:12,191
[soft chuckle]
414
00:33:15,861 --> 00:33:19,098
Your mother wrote to me when she
found out she was pregnant.
415
00:33:22,901 --> 00:33:26,872
I tried to contact her, man.
She was, she was always on tour,
416
00:33:26,905 --> 00:33:28,574
always moving place to place.
417
00:33:30,509 --> 00:33:34,012
I spent six months
trying to get a letter to her.
418
00:33:35,814 --> 00:33:38,484
But you can tell her she's not
getting any money off me, man.
419
00:33:39,985 --> 00:33:42,721
- That's why she sent you right?
- No, she...
420
00:33:42,754 --> 00:33:45,524
Well, good 'cause
I don't have any to give, man.
421
00:33:45,557 --> 00:33:48,194
I'll be closing the shop
within a month.
422
00:33:48,227 --> 00:33:51,930
Yeah,
Loz mentioned things were bad.
423
00:33:51,963 --> 00:33:56,135
MJ, MJ, I found some treasure.
424
00:33:56,168 --> 00:33:58,970
Look, a spliff.
425
00:34:00,639 --> 00:34:02,007
Help me, MJ.
426
00:34:02,040 --> 00:34:07,012
Look, you came to see the show?
Okay? You saw how shit it is.
427
00:34:07,045 --> 00:34:09,448
All right, now just run along
428
00:34:09,481 --> 00:34:12,918
and get as far away from me
as possible, man.
429
00:34:12,951 --> 00:34:16,255
No, I thought maybe
I could stay and help you?
430
00:34:16,288 --> 00:34:20,726
Help? I can't even
look after this place
let alone babysit you.
431
00:34:20,759 --> 00:34:23,295
I'm a fast learner. I mean there
must be something I can do?
432
00:34:23,329 --> 00:34:27,366
What? What do you possibly think
you could do to help me, man?
433
00:34:33,339 --> 00:34:36,308
Actually, there is one thing.
434
00:34:36,342 --> 00:34:37,809
Anything, name it.
435
00:34:38,677 --> 00:34:41,747
The lighter.
It's solid gold, man.
436
00:34:41,780 --> 00:34:45,551
Platinum inlay,
the sparkly bit in the lettering
is a sapphire, dude.
437
00:34:45,584 --> 00:34:48,587
I had it made when I opened
the shop, it's worth a mint.
438
00:34:49,688 --> 00:34:51,423
[both laughing]
439
00:34:51,457 --> 00:34:53,024
C'mon, give it here.
440
00:34:55,227 --> 00:34:59,365
Uh... here's the thing, um...
441
00:35:00,466 --> 00:35:06,405
I don't...
currently have it anymore.
442
00:35:06,438 --> 00:35:09,475
- What do you mean?
- I was robbed last night.
443
00:35:09,508 --> 00:35:11,610
- They took if off you?
- No...
444
00:35:13,379 --> 00:35:17,149
This blind homeless guy,
came up out of the trash
445
00:35:17,183 --> 00:35:18,884
and pissed on the robbers
and saved me!
446
00:35:18,917 --> 00:35:21,187
But I destroyed his house
so I had to give him something
447
00:35:21,220 --> 00:35:24,423
so I gave him... the lighter.
448
00:35:24,456 --> 00:35:27,859
You gave...
my lighter... to a bum?
449
00:35:27,893 --> 00:35:31,597
I... I gave my bum a light once,
didn't end well.
450
00:35:31,630 --> 00:35:34,366
You two have totally
lost the plot, man!
451
00:35:34,400 --> 00:35:38,103
No, no, no, look.
He gave me his seed.
452
00:35:38,136 --> 00:35:41,139
Mick. Dude, just look at it.
453
00:35:44,710 --> 00:35:47,913
I'm sorry, look I didn't
realize, I'll go get it back!
454
00:35:47,946 --> 00:35:49,615
You've done enough, sunshine!
455
00:35:53,819 --> 00:35:55,454
I want you gone, pronto.
456
00:35:55,487 --> 00:35:57,689
- I don't have anywhere to go.
- Go back to your mother.
457
00:35:57,723 --> 00:36:00,926
I don't have a mother
to go back to!
458
00:36:00,959 --> 00:36:03,262
What?
459
00:36:03,295 --> 00:36:07,199
- Sorry it's just,
you know, Roxy.
- She's dead?
460
00:36:07,233 --> 00:36:08,133
What?
461
00:36:08,166 --> 00:36:13,239
Oh, man.
I'm so sorry, Jack.
462
00:36:14,940 --> 00:36:16,608
I'm so sorry, man.
463
00:36:18,009 --> 00:36:19,211
I didn't know.
464
00:36:19,245 --> 00:36:21,680
[narrator]
Jack felt terrible about lying,
465
00:36:21,713 --> 00:36:25,083
but for the first time he was
being held by his father,
466
00:36:25,116 --> 00:36:29,421
and he couldn't bring himself
to give that up just yet.
467
00:36:30,589 --> 00:36:33,124
You stay with me for a little
while, yeah?
468
00:36:34,192 --> 00:36:35,561
That'd be awesome.
469
00:36:38,430 --> 00:36:40,466
Lying about what?
470
00:36:40,499 --> 00:36:44,736
- Is he all right?
- Yeah. He's okay.
471
00:36:44,770 --> 00:36:46,805
[chuckles]
472
00:36:51,510 --> 00:36:52,711
Don't wait up.
473
00:36:52,744 --> 00:36:54,880
[laughing]
474
00:36:56,047 --> 00:36:59,851
Oh, you can laugh,
but this right here,
475
00:37:01,152 --> 00:37:04,256
is what keeps the crowd
gagging for more.
476
00:37:04,290 --> 00:37:07,326
Hundred euro bills, y'all.
477
00:37:11,763 --> 00:37:16,435
- Later, dudes.
- His balls touched me.
478
00:37:16,968 --> 00:37:18,804
[door closes]
479
00:37:18,837 --> 00:37:22,040
- His balls touch everyone.
- [laughing]
480
00:37:22,073 --> 00:37:24,510
Yeah. Yes.
481
00:37:24,543 --> 00:37:27,413
[piano plays over
muted dialogue]
482
00:37:53,672 --> 00:37:56,041
Jack. Jack!
483
00:37:57,242 --> 00:38:02,881
People watching me.
Jack, do you see 'em? Jack.
Ja...
484
00:38:33,178 --> 00:38:35,847
[rumbling]
485
00:38:40,886 --> 00:38:44,255
[rumbling gets louder]
486
00:39:02,674 --> 00:39:06,277
- Jack. Jack!
- What?
487
00:39:06,311 --> 00:39:09,681
Wake up.
Open your eyes, man.
488
00:39:18,857 --> 00:39:19,991
Whoa.
489
00:39:21,192 --> 00:39:22,461
Dude.
490
00:39:49,821 --> 00:39:53,391
Holy shit! What happened?
491
00:39:53,425 --> 00:39:56,595
It had to be that seed,
my beautiful boy!
492
00:39:56,628 --> 00:39:58,764
We flushed that
down the toilet.
493
00:39:58,797 --> 00:40:02,701
I know and it grew into
a monster, man!
494
00:40:05,336 --> 00:40:09,007
[grunts]
Hi. Yeah a little help
for a friend? I'm stuck!
495
00:40:12,911 --> 00:40:15,547
Be careful!
Don't disturb the root.
496
00:40:16,648 --> 00:40:18,617
[Desiree]
Jack?
497
00:40:18,650 --> 00:40:21,319
- Shit, that's Desiree.
- [Mick] What's she doing here?
498
00:40:21,352 --> 00:40:23,722
- Jack!
- I'm stuck, Desiree...
499
00:40:23,755 --> 00:40:25,524
Shhh!
500
00:40:25,557 --> 00:40:27,125
- She can't see it!
- Okay.
501
00:40:27,158 --> 00:40:28,426
Not me, dude.
502
00:40:28,460 --> 00:40:29,995
- Get rid of her.
- How?
503
00:40:30,028 --> 00:40:31,096
I don't know say anything!
504
00:40:31,129 --> 00:40:32,664
If you really wanna
help me save the shop,
505
00:40:32,698 --> 00:40:35,366
Eddie can't find out
about this, man!
506
00:40:35,400 --> 00:40:37,569
- Ooh! Hey.
- Hi.
507
00:40:37,603 --> 00:40:40,071
- Is everything...
- It's fine.
Everything's fine.
508
00:40:42,440 --> 00:40:44,643
- Let's go somewhere!
- Where?
509
00:40:44,676 --> 00:40:47,112
Uh, anywhere.
Just away from the stores.
510
00:40:47,145 --> 00:40:49,347
- Are you sure you're okay?
- Yeah!
511
00:41:00,125 --> 00:41:02,460
Who's a cunt?
512
00:41:07,198 --> 00:41:10,168
[upbeat music plays
over muted dialogue]
513
00:42:00,952 --> 00:42:05,056
- [cartoon noises]
- [giggling]
514
00:42:07,959 --> 00:42:13,064
Amsterdam is crazy,
it's just coffee shops and sex.
515
00:42:14,733 --> 00:42:18,436
- I'm gonna miss this place.
- Why? Where you going?
516
00:42:22,641 --> 00:42:25,677
- Can you keep a secret?
- Sure.
517
00:42:34,586 --> 00:42:36,855
[Desiree] These are all
the places I'm going to go see,
518
00:42:36,888 --> 00:42:38,556
the minute I turn 21.
519
00:42:38,590 --> 00:42:40,391
Eddie's no longer
my legal guardian,
520
00:42:40,425 --> 00:42:44,029
I'm buying a ticket to somewhere
on this map, and I'm off.
521
00:42:44,062 --> 00:42:45,330
[makes whooshing sound]
522
00:42:46,698 --> 00:42:48,066
That's great.
523
00:42:50,235 --> 00:42:52,503
[rock music playing]
524
00:43:04,282 --> 00:43:06,284
You're listening to
one of Mom's records.
525
00:43:09,921 --> 00:43:14,793
- You've been gone a while.
- Yeah, she took me to
the Erotic Museum.
526
00:43:14,826 --> 00:43:18,063
I asked you to get her
away from the store,
not go on a date, man!
527
00:43:18,096 --> 00:43:21,266
- We had a really cool time.
- Stay away from that girl,
528
00:43:21,299 --> 00:43:25,236
- she's nothing but trouble.
- [Jack] No, she's not.
She's really nice.
529
00:43:25,270 --> 00:43:26,972
- Loz!
- What?
530
00:43:27,005 --> 00:43:31,910
She took you on a date
to an erotic museum, man! Loz!
531
00:43:31,943 --> 00:43:34,245
Not a date.
532
00:43:34,279 --> 00:43:38,183
Listen, anybody related to Eddie
is no friend of ours.
533
00:43:38,216 --> 00:43:39,651
Do you understand?
534
00:43:39,685 --> 00:43:41,953
- Loz, stop that!
- [Loz] Please, Michael!
535
00:43:41,987 --> 00:43:44,422
Just let us smoke a little bit.
Just a little tiny bit.
536
00:43:44,455 --> 00:43:46,825
An itty-bitty, tokey-wokey.
537
00:43:46,858 --> 00:43:51,262
No! We cannot smoke this,
or sell it for that matter,
538
00:43:51,296 --> 00:43:53,098
until we're sure
what the hell it is.
539
00:43:53,131 --> 00:43:55,066
"Don't smoke it, don't sell it."
540
00:43:56,134 --> 00:43:59,070
- Hey!
- Sorry.
541
00:43:59,104 --> 00:44:00,505
- Loz.
- Yes?
542
00:44:00,538 --> 00:44:03,474
What about your brother
and that astronaut?
543
00:44:03,508 --> 00:44:07,846
But of course!
Pete and Spence must see this!
544
00:44:08,646 --> 00:44:11,049
To our noble steed, we ride!
545
00:44:11,082 --> 00:44:16,955
Yes! Loz, clip the bud.
Let's do this!
546
00:44:58,263 --> 00:45:01,332
I have never
seen anything like it.
547
00:45:01,366 --> 00:45:02,801
Is it safe?
548
00:45:02,834 --> 00:45:06,537
Should be, though you will be in
for the ride of your life.
549
00:45:06,571 --> 00:45:09,741
- And ride, we shall.
- Where did you get this?
550
00:45:09,775 --> 00:45:12,277
I was about
to ask you the same question.
551
00:45:12,310 --> 00:45:14,746
We found it
in the trash months ago.
552
00:45:14,780 --> 00:45:18,416
Bestowed upon us
by destiny, Pete.
553
00:45:18,449 --> 00:45:23,088
We have been trying to complete
the procedure, but we are
missing the last page.
554
00:45:23,121 --> 00:45:31,396
- Whoever wrote it is a genius.
- Yes, he was.
555
00:45:31,429 --> 00:45:38,103
- You know who wrote that?
- Of course.
He used to work for me.
556
00:45:38,136 --> 00:45:44,675
Years ago, when Eddie and I
were running Kalifornia Dreamin'
together,
557
00:45:44,709 --> 00:45:51,182
we had a scientist,
Gordon the Great.
558
00:45:52,583 --> 00:45:55,987
The best horticulturist
that Amsterdam had ever seen.
559
00:45:57,488 --> 00:46:00,025
He created all of our strains.
560
00:46:01,126 --> 00:46:05,730
But Gordon...
was after the ultimate high.
561
00:46:06,898 --> 00:46:10,936
- The Iceolator.
- The Iceolator?
562
00:46:10,969 --> 00:46:17,508
He worked through the night
for months, trying to perfect
the technique.
563
00:46:17,542 --> 00:46:24,482
Eddie grew impatient,
he wanted the strain
for the Amsterdam Cup.
564
00:46:25,583 --> 00:46:28,553
He snuck into the lab one night,
565
00:46:28,586 --> 00:46:32,323
and turned the grow lamps
up past their top capacity.
566
00:46:33,324 --> 00:46:34,893
Then what happened?
567
00:46:35,660 --> 00:46:37,628
[makes exploding sound]
568
00:46:37,662 --> 00:46:39,097
It exploded.
569
00:46:39,130 --> 00:46:40,698
[makes soft exploding sound]
570
00:46:41,900 --> 00:46:44,002
When we returned in the morning
571
00:46:44,035 --> 00:46:47,906
our lab was destroyed
and our beloved scientist...
572
00:46:48,673 --> 00:46:51,142
nowhere to be found.
573
00:46:51,176 --> 00:46:53,278
His notes were lost, too...
574
00:46:56,581 --> 00:46:58,049
until today.
575
00:46:58,083 --> 00:47:00,818
So, that's when you
and Eddie split up?
576
00:47:00,852 --> 00:47:03,421
He didn't care
that somebody died, man!
577
00:47:03,454 --> 00:47:07,525
He just wanted to win the cup.
I said, no.
578
00:47:07,558 --> 00:47:08,894
No.
579
00:47:08,927 --> 00:47:11,863
Greed drove a wedge between us,
580
00:47:13,464 --> 00:47:18,236
and he opened the Jolly Green
Giant across the road.
581
00:47:18,269 --> 00:47:21,806
And ever since he's been trying
to put me in the poor house.
582
00:47:21,839 --> 00:47:27,612
But now that you have this...
What are you calling it?
583
00:47:27,645 --> 00:47:30,381
- Oh.
- That's a good question.
584
00:47:36,421 --> 00:47:41,026
- The Green Stalk.
- Yes, Loz! That's great!
585
00:47:41,626 --> 00:47:42,827
What is?
586
00:47:45,596 --> 00:47:50,601
If this... "Green Stalk"
587
00:47:50,635 --> 00:47:53,071
is as good as you say it is,
588
00:47:54,272 --> 00:47:56,874
we could save the shop.
589
00:47:56,908 --> 00:47:59,644
- Which would be awesome.
- [all giggling]
590
00:47:59,677 --> 00:48:02,313
Only one way to find out.
591
00:48:18,496 --> 00:48:20,865
[bubbling and burning]
592
00:48:35,180 --> 00:48:38,116
[upbeat music plays]
593
00:49:22,493 --> 00:49:25,630
In all my years
of mind expansion,
594
00:49:25,663 --> 00:49:28,933
I never believed
I would experience such beauty.
595
00:49:28,966 --> 00:49:32,803
This is our savior.
596
00:49:37,108 --> 00:49:39,510
[upbeat music plays]
597
00:50:54,252 --> 00:50:55,886
[indistinct chatter]
598
00:50:58,323 --> 00:51:02,693
[narrator]
The Green Stalk was indeed the
savior for Kalifornia Dreamin',
599
00:51:02,727 --> 00:51:03,794
[bell ringing]
600
00:51:03,828 --> 00:51:05,963
But their success
was Eddie's demise.
601
00:51:05,996 --> 00:51:09,767
The Jolly Green Giant hadn't
seen a customer for weeks,
602
00:51:09,800 --> 00:51:13,404
and the Amsterdam Cup
was merely days away.
603
00:51:20,578 --> 00:51:22,180
Fuck this!
604
00:51:24,749 --> 00:51:27,785
It's time I made a trip
across the cobbles.
605
00:51:29,254 --> 00:51:31,722
Clarence! Pipa!
606
00:51:32,123 --> 00:51:33,858
[grunts]
607
00:51:33,891 --> 00:51:36,026
Ready my transport.
608
00:52:28,679 --> 00:52:29,880
Traitors!
609
00:52:29,914 --> 00:52:32,583
[people chattering]
610
00:52:40,057 --> 00:52:42,026
What the fuck is this?
611
00:52:42,059 --> 00:52:44,362
Smoking on the wrong side
of the street, aren't ya?
612
00:52:47,732 --> 00:52:53,871
Mind your cheek, boy,
and stay away from my princess.
613
00:52:53,904 --> 00:52:59,710
If you so much as to lick
her rolling papers...
614
00:52:59,744 --> 00:53:03,548
Hey. Haven't you got
trophies to polish?
615
00:53:03,581 --> 00:53:05,983
Well, if it isn't
Hidden-Extra Heidi herself.
616
00:53:06,016 --> 00:53:09,554
You come to protect your
little boy? That's so sweet.
617
00:53:11,322 --> 00:53:17,094
I can smell the sweat
of your tiny balls, Mickie.
618
00:53:17,127 --> 00:53:21,666
'Tis a shame
that they are not big enough
to compete with a champion.
619
00:53:22,933 --> 00:53:26,003
Well, at least
my dad's balls work.
620
00:53:32,076 --> 00:53:35,713
My balls work.
621
00:53:36,547 --> 00:53:41,586
They like to sweat.
622
00:53:46,991 --> 00:53:50,261
And they like to grind.
623
00:53:52,630 --> 00:53:55,466
[huffing]
624
00:54:07,978 --> 00:54:12,650
Unlike you, you pathetic loser,
too afraid for competition.
625
00:54:12,683 --> 00:54:17,788
No, I don't have time for
the cup and all... that.
626
00:54:17,822 --> 00:54:21,792
I'm too busy swinging from
branch to branch of my tree,
627
00:54:21,826 --> 00:54:25,262
serving the millions
of customers that
come in here every day.
628
00:54:25,296 --> 00:54:30,635
Another piece of your
plastic shit to go with
your fake palm trees?
629
00:54:30,668 --> 00:54:33,904
Oh, it's real.
Just ask them.
630
00:54:37,375 --> 00:54:39,744
- That is real?
- Yeah.
631
00:54:39,777 --> 00:54:45,616
- No. That is impossible.
- Loz! Green stuff.
632
00:54:47,785 --> 00:54:49,086
On the house.
633
00:54:52,022 --> 00:54:55,760
Some stupid, homegrown bullshit!
634
00:55:12,877 --> 00:55:17,448
That strain, it isn't even
that strong. I've...
635
00:55:17,482 --> 00:55:22,653
[flatulence]
636
00:55:41,872 --> 00:55:43,173
[sniffing]
637
00:56:05,763 --> 00:56:08,132
Well, wipe his ass
and call that a shit.
638
00:56:08,165 --> 00:56:10,401
[laughing]
639
00:56:10,435 --> 00:56:14,371
Seriously, he's gonna be back
now that he sees what we've got,
640
00:56:14,405 --> 00:56:17,742
so you stay away
from his kooky niece.
641
00:56:17,775 --> 00:56:20,077
We don't want anymore
shit hitting the fan.
642
00:56:25,215 --> 00:56:29,720
That fat, cross-dressing
fuck is going to ruin me!
643
00:56:29,754 --> 00:56:32,389
- Nay, I say.
- He can't, he shan't.
644
00:56:32,423 --> 00:56:33,924
Shut up!
645
00:56:33,958 --> 00:56:35,860
[sighs]
646
00:56:36,961 --> 00:56:40,330
That plant was the best
I have ever tasted.
647
00:56:40,364 --> 00:56:42,800
It's already taken
all my customers.
648
00:56:42,833 --> 00:56:44,268
If he gets it
into the Amsterdam cup,
649
00:56:44,301 --> 00:56:45,870
he'll take my trophy
and my title,
650
00:56:45,903 --> 00:56:47,538
and we will be
closed within a year.
651
00:56:47,572 --> 00:56:51,241
And I will be the one flashing
my cock and balls for a living.
652
00:56:53,077 --> 00:56:54,612
Unless...
653
00:56:54,645 --> 00:56:56,180
- Unless... unless?
- Unless... unless!
654
00:56:56,213 --> 00:56:57,782
[hushing]
655
00:56:57,815 --> 00:57:02,252
Unless...
we do something about it.
656
00:57:04,188 --> 00:57:06,857
The severing dwarfs.
657
00:57:08,425 --> 00:57:11,061
[both] Severing dwarfs.
658
00:57:11,696 --> 00:57:13,898
[chuckling]
659
00:57:13,931 --> 00:57:15,900
What's going on?
660
00:57:15,933 --> 00:57:20,037
Oh, nothing.
You know, just...
661
00:57:22,306 --> 00:57:23,908
- [flatulence]
- relaxing.
662
00:57:23,941 --> 00:57:25,242
Where are you going?
663
00:57:25,275 --> 00:57:27,912
Just going to buy some supplies,
we're running low on papers.
664
00:57:27,945 --> 00:57:30,781
- You seem to be
going out a lot lately.
- Just trying to keep us afloat
665
00:57:30,815 --> 00:57:32,750
now that Mick's stealing
all your customers.
666
00:57:32,783 --> 00:57:35,085
[flatulence]
667
00:57:36,086 --> 00:57:37,522
Off you go, then.
668
00:57:41,391 --> 00:57:45,930
Something is not right.
Follow her,
see what you can find out.
669
00:57:46,664 --> 00:57:48,566
I will worry about Heidi.
670
00:57:57,908 --> 00:57:59,677
- Yo, man!
- Fuck!
671
00:57:59,710 --> 00:58:01,311
[both laughing]
672
00:58:02,379 --> 00:58:04,481
Why, why did you wanna meet
here? It's...
673
00:58:04,515 --> 00:58:05,650
For this.
674
00:58:05,683 --> 00:58:07,652
This is lover's bridge,
675
00:58:07,685 --> 00:58:11,021
where people from all over
the world come to declare
their love for each other.
676
00:58:11,055 --> 00:58:16,493
They put the padlock
onto the chain
and each keeps a key forever.
677
00:58:16,527 --> 00:58:20,831
The padlock can never be opened
and their love never broken.
678
00:58:20,865 --> 00:58:23,033
That's really romantic.
679
00:58:24,368 --> 00:58:27,237
Oh, what you doing?
Were you gonna...
680
00:58:27,271 --> 00:58:31,075
- No, no I was...
- That's so sweet, you were.
681
00:58:31,108 --> 00:58:37,147
Okay, close your eyes,
pout your lips.
682
00:58:40,918 --> 00:58:43,654
Best kiss in Amsterdam.
[giggles]
683
00:59:04,441 --> 00:59:11,281
Left a bit. No, no right.
Back a bit. Stop!
684
00:59:11,315 --> 00:59:14,484
Perfect!
Get the supplies we needed?
685
00:59:14,518 --> 00:59:16,587
Supply shop was closed.
686
00:59:16,621 --> 00:59:20,691
- It was closed?
Well, why was that?
- Plumbing problem.
687
00:59:22,026 --> 00:59:24,595
Plumbing problems?
688
00:59:24,629 --> 00:59:28,532
And it wasn't because you were
off with Mick Kali's mongrel?
689
00:59:28,565 --> 00:59:31,769
What? No. We don't associate
with the likes of him.
690
00:59:31,802 --> 00:59:36,774
Come now, princess,
no need to keep secrets.
691
00:59:40,010 --> 00:59:41,712
Or secret jars of money.
692
00:59:42,880 --> 00:59:44,414
You went in my room?
693
00:59:48,485 --> 00:59:49,854
What is this, then?
694
00:59:51,588 --> 00:59:56,126
"All the places
I wanna go to when I'm 21."
695
00:59:58,262 --> 01:00:01,198
That is going to be
hard to do without any money.
696
01:00:04,802 --> 01:00:09,406
Now that...
now that makes me sad.
697
01:00:09,439 --> 01:00:12,843
- I almost want to cry.
- That's my money.
698
01:00:12,877 --> 01:00:14,578
Yes, it is!
699
01:00:16,146 --> 01:00:23,220
And it can stay yours
if you do exactly as I ask.
700
01:00:24,488 --> 01:00:25,990
And what's that?
701
01:00:30,427 --> 01:00:34,564
I want you to convince Mick
to meet with me.
702
01:00:36,667 --> 01:00:43,007
You know, like a truce
to end our feud,
703
01:00:43,741 --> 01:00:45,609
re-kindle our friendship.
704
01:00:46,811 --> 01:00:48,345
And that's it?
705
01:00:49,814 --> 01:00:51,749
That is it.
706
01:00:51,782 --> 01:00:56,086
Well, you know what they say,
"If you can't beat them,
you join them".
707
01:00:58,723 --> 01:01:01,125
My colleague and I have been
doing some research.
708
01:01:01,158 --> 01:01:06,096
The Green Stalk would be
the greatest weed to utilize
in creating...
709
01:01:06,130 --> 01:01:08,899
- the ultimate high.
- Ultimate high.
710
01:01:08,933 --> 01:01:12,369
The Iceolator would be
a cup winner, for sure!
711
01:01:12,402 --> 01:01:16,707
- Iceolator?
- If only we had
that missing page.
712
01:01:18,242 --> 01:01:19,576
What's she doing here?
713
01:01:19,609 --> 01:01:23,180
Michael, we shall return
after some further research.
714
01:01:23,213 --> 01:01:25,082
Mon frère, MJ.
715
01:01:25,115 --> 01:01:27,317
Actually, I was hoping
to talk to you.
716
01:01:30,654 --> 01:01:33,323
My uncle wants to give you this.
717
01:01:33,357 --> 01:01:37,661
He says he's really sorry.
He wants to put
your differences to rest.
718
01:01:39,329 --> 01:01:41,799
You can tell your uncle,
719
01:01:41,832 --> 01:01:47,071
that he can shove whatever's in
that box up his tiny ass.
720
01:01:48,538 --> 01:01:49,774
One minute.
721
01:01:52,442 --> 01:01:55,545
Mick, if you just look
at what she's bought over,
722
01:01:55,579 --> 01:01:57,247
it would mean a lot to me.
723
01:01:59,183 --> 01:02:03,620
Of all the girls in Amsterdam,
did ya have to pick her?
724
01:02:07,557 --> 01:02:08,658
Yeah.
725
01:02:08,692 --> 01:02:10,594
Well, it's not
gonna work though, kid.
726
01:02:10,627 --> 01:02:13,330
He couldn't even show up face
to face and apologize in person,
727
01:02:13,363 --> 01:02:15,032
instead he sends
his little messenger.
728
01:02:15,065 --> 01:02:16,967
I was only trying to help.
729
01:02:20,905 --> 01:02:22,106
The fuck was that?
730
01:02:22,139 --> 01:02:23,941
You don't know that family, man.
731
01:02:23,974 --> 01:02:25,810
I cant trust 'em
as far as I can throw 'em.
732
01:02:25,843 --> 01:02:26,877
Well, she's not Eddie!
733
01:02:26,911 --> 01:02:29,079
He probably wants
a share of my profits
734
01:02:29,113 --> 01:02:31,816
now he sees how successful I am!
735
01:02:31,849 --> 01:02:38,222
Look, Jack.
For the first time in three
years I'm almost above water.
736
01:02:38,255 --> 01:02:42,259
A few more days of business
and I can pay off my debts.
737
01:02:42,292 --> 01:02:44,862
My luck changed
when you showed up.
738
01:02:44,895 --> 01:02:48,065
Don't let some girl get in
the way of what we've got now.
739
01:03:01,445 --> 01:03:03,513
Well, I'll be damned.
740
01:03:14,859 --> 01:03:16,894
It's one of my trophies.
741
01:03:21,165 --> 01:03:23,300
[humming]
742
01:03:27,371 --> 01:03:29,039
[door shuts]
743
01:03:36,713 --> 01:03:37,915
What do you two want?
744
01:03:37,948 --> 01:03:39,649
* It seems the lady Desiree
745
01:03:39,683 --> 01:03:41,685
* Requests your presence
across the way *
746
01:03:41,718 --> 01:03:43,753
* A special night
she has in store *
747
01:03:43,787 --> 01:03:47,124
* Surprises, romance,
maybe more *
748
01:03:47,824 --> 01:03:49,226
Oh...
749
01:03:51,195 --> 01:03:52,462
What?
750
01:03:52,496 --> 01:03:54,698
Desiree has a surprise
for you across the street,
751
01:03:54,731 --> 01:03:57,868
get going, might get
some gash tonight, boy!
752
01:03:59,736 --> 01:04:02,006
- Go. I'll bag the money.
- Really?
753
01:04:02,039 --> 01:04:07,211
Yeah, of course,
I've got MJ with me.
Haven't I? Yes. We'll be fine.
754
01:04:07,844 --> 01:04:11,481
Okay. Bye, MJ.
755
01:04:14,084 --> 01:04:15,385
You're a good friend.
756
01:04:17,888 --> 01:04:20,457
[door opens, shuts]
757
01:04:24,161 --> 01:04:25,329
What you doing?
758
01:04:26,063 --> 01:04:28,765
[people chattering]
759
01:04:53,290 --> 01:04:59,629
I know I can be...
overly ambitious,
760
01:05:00,931 --> 01:05:03,767
maybe even a bit of a cock.
761
01:05:03,800 --> 01:05:07,404
Look at that,
finally agreeing on something.
762
01:05:07,437 --> 01:05:11,708
Piss off, will you?
Trying to say that I'm sorry.
763
01:05:15,612 --> 01:05:18,182
I know we didn't
end on the best of terms,
764
01:05:18,215 --> 01:05:24,521
but the truth is,
when you blamed me
for that accident... that hurt.
765
01:05:26,723 --> 01:05:28,825
You're my best friend.
766
01:05:42,872 --> 01:05:45,575
Um... what's all this?
767
01:05:46,343 --> 01:05:48,878
This is my birthday party.
768
01:05:50,180 --> 01:05:52,816
Desiree, I'm really sorry,
I should have...
769
01:05:52,849 --> 01:05:57,988
No! You didn't need
to do anything.
Just be here, celebrate with me.
770
01:05:58,022 --> 01:06:02,092
- Today I am 21.
- You're free.
771
01:06:02,126 --> 01:06:03,693
[giggles]
772
01:06:06,963 --> 01:06:09,666
Okay, what do you want?
773
01:06:09,699 --> 01:06:11,268
- The plant.
- What?
774
01:06:11,301 --> 01:06:16,673
- We're taking the plant.
- Are you? You and what army?
775
01:06:16,706 --> 01:06:19,276
[all laughing]
776
01:06:19,309 --> 01:06:21,211
- Severin' dwarfs!
- Chop chop!
777
01:06:21,245 --> 01:06:23,880
[screams]
778
01:06:23,913 --> 01:06:26,483
[dwarfs yelling]
779
01:06:31,188 --> 01:06:32,322
[both chuckling]
780
01:06:32,356 --> 01:06:34,191
And then in the morning,
781
01:06:34,224 --> 01:06:35,759
it had grown
right out of the building, man!
782
01:06:35,792 --> 01:06:42,066
- No way. Unbelievable.
What luck.
- I know.
783
01:06:42,099 --> 01:06:44,768
- And it couldn't happen
to a better guy.
- I know.
784
01:06:44,801 --> 01:06:46,870
- And at a better time.
- I'll say.
785
01:06:46,903 --> 01:06:50,440
You know I was gonna be kicked
out on the street any day, man.
786
01:06:50,474 --> 01:06:55,112
Now, I can finally
hang up my heels for good.
787
01:06:56,446 --> 01:06:57,947
Cheers.
788
01:07:03,520 --> 01:07:05,589
No, no, no!
No, please, not the money!
789
01:07:11,528 --> 01:07:13,063
Come on, MJ.
790
01:07:24,074 --> 01:07:25,742
Ring, Mick.
791
01:07:25,775 --> 01:07:27,611
[both laughing]
792
01:07:27,644 --> 01:07:28,745
[phone ringing]
793
01:07:28,778 --> 01:07:31,047
I gotta take this, that's me.
794
01:07:31,081 --> 01:07:34,050
That's me, man. That's me.
795
01:07:34,084 --> 01:07:37,754
Hold on a sec. Loz.
796
01:07:37,787 --> 01:07:41,425
Mick, Mick,
they're destroying the plant
and they've taken all the money!
797
01:07:41,458 --> 01:07:44,094
It was just a plot
to get you out of the store!
798
01:07:44,128 --> 01:07:47,964
There's too many of them, Mick!
There's too many of them!
799
01:07:47,997 --> 01:07:50,400
[dial tone]
800
01:07:51,635 --> 01:07:55,539
- You.
- Yes, Michael.
801
01:07:55,572 --> 01:07:58,041
How could you
do this to me again?
802
01:07:58,074 --> 01:08:02,446
Oh, come now.
No need to be a sore loser.
803
01:08:02,479 --> 01:08:05,149
You lied to me!
804
01:08:05,182 --> 01:08:07,117
That I did,
805
01:08:07,151 --> 01:08:12,722
and luckily your son
is as big a fool as you are.
806
01:08:12,756 --> 01:08:18,362
- And Desiree
is as cunning as I am.
- What? Desiree?
807
01:08:18,395 --> 01:08:22,899
Oh, yeah, we made a little
agreement, you see.
808
01:08:22,932 --> 01:08:25,969
She would help me destroy
that beautiful plant of yours,
809
01:08:26,970 --> 01:08:29,473
and I would set her free.
810
01:08:29,506 --> 01:08:33,377
I couldn't have you stealing
anymore of my customers, Mickie.
811
01:08:33,410 --> 01:08:38,748
Or, God forbid,
beat me in the cup!
812
01:08:43,820 --> 01:08:47,257
No!
813
01:08:47,857 --> 01:08:49,193
There's too much!
814
01:08:49,226 --> 01:08:52,229
- We'll take what we can!
- And the rest?
815
01:08:53,763 --> 01:08:58,435
- Throw it into the pool!
- What are ya...
Not in the pool!
816
01:08:58,468 --> 01:09:03,473
Yes! Get it outta here!
Let's go!
817
01:09:03,507 --> 01:09:07,377
Come with me.
You've made some money now.
818
01:09:07,411 --> 01:09:11,881
Travel together,
see the world, be free.
819
01:09:11,915 --> 01:09:14,751
I'm sorry, I can't.
820
01:09:14,784 --> 01:09:16,320
I... [stuttering]
821
01:09:16,353 --> 01:09:18,755
I mean, I just met my dad.
822
01:09:19,789 --> 01:09:22,992
And I feel like he needs me.
823
01:09:32,369 --> 01:09:35,439
I'll never forget you.
824
01:09:37,006 --> 01:09:41,077
Ditto. And you know,
after I've seen the world,
825
01:09:41,110 --> 01:09:42,712
I'll know where to find you.
826
01:09:45,915 --> 01:09:50,119
- You witch!
- Dad.
827
01:09:50,153 --> 01:09:52,989
You lying scum
of a bastard whore!
828
01:09:53,022 --> 01:09:56,226
Whoa! Right, calm down,
you're drunk.
829
01:09:56,260 --> 01:09:58,428
She tricked you, Jack!
830
01:09:58,462 --> 01:10:02,198
They just tried to get us
outta the shop so they could
destroy the plant, man!
831
01:10:02,232 --> 01:10:03,933
- What?
- What do you mean,
destroy the plant?!
832
01:10:03,967 --> 01:10:06,303
Oh, she know...
you know!
833
01:10:06,336 --> 01:10:09,005
Didn't Eddie tell you
to arrange the drinks tonight?
834
01:10:09,038 --> 01:10:11,475
- Yes, but...
- Ah-ha!
835
01:10:11,508 --> 01:10:14,244
She's been in on it
the whole time, man!
836
01:10:14,278 --> 01:10:18,848
She wanted to earn your trust
just so that Eddie
would let her leave.
837
01:10:18,882 --> 01:10:20,384
That can't be true, because you
wouldn't do that to me.
838
01:10:20,417 --> 01:10:22,986
No, Jack, he said
he'd take my money, but I...
839
01:10:23,019 --> 01:10:27,090
- [Loz] Hello?
Could somebody please help us?
- You serious?
840
01:10:27,123 --> 01:10:30,694
Mick! Jack! Anyone?
841
01:11:07,664 --> 01:11:09,933
- You knew about this?
- No.
842
01:11:09,966 --> 01:11:12,736
You invited me over there
to get me out the store
so you could ruin us!
843
01:11:12,769 --> 01:11:14,904
- Jack...
- No!
844
01:11:14,938 --> 01:11:17,641
You've admitted it!
You already said that
Eddie put you up to this.
845
01:11:17,674 --> 01:11:20,377
- I didn't know he was
going to do this!
- Get out.
846
01:11:20,410 --> 01:11:24,948
- Jack, please don't...
- Go on your stupid trip.
See the world.
847
01:11:24,981 --> 01:11:27,484
Please!
Don't come back!
848
01:11:29,886 --> 01:11:31,921
Go! Get out!
849
01:11:38,395 --> 01:11:41,097
[door opens, shuts]
850
01:11:44,267 --> 01:11:45,402
Dad...
851
01:11:49,205 --> 01:11:50,674
What're doing?
852
01:11:50,707 --> 01:11:52,509
What does it
look like I'm doing?
853
01:11:52,542 --> 01:11:57,614
I gotta pay up by tomorrow
or I'm finished.
854
01:11:57,647 --> 01:11:59,483
You don't need to do this,
all right?
855
01:11:59,516 --> 01:12:04,754
OK, there's loads of things
we can do, and I'm gonna help.
856
01:12:04,788 --> 01:12:07,657
That's what you said when you
showed up in the first place,
857
01:12:08,958 --> 01:12:10,594
where's it gotten me, man?
858
01:12:12,028 --> 01:12:16,500
No, no, where's it gotten me?
Nowhere.
859
01:12:16,533 --> 01:12:19,869
You, you, this is your fault.
860
01:12:19,903 --> 01:12:22,372
- What, me?
- You, it's your fault!
861
01:12:22,406 --> 01:12:24,173
- It's not my fault.
- It's all your fault.
862
01:12:24,207 --> 01:12:27,343
- It's not my fault!
- It's your fault!
863
01:12:27,377 --> 01:12:32,616
I was fine!
I was just fine.
864
01:12:33,850 --> 01:12:37,654
Can anyone untie me?
Jack or Mick?
865
01:12:37,687 --> 01:12:39,088
No!
866
01:12:42,392 --> 01:12:46,229
No, Mick. Heidi's the only one
who can save us now.
867
01:12:46,262 --> 01:12:48,264
You don't have to,
please, just wait!
868
01:12:48,297 --> 01:12:50,767
I want you outta here
by the time I get back!
869
01:12:54,638 --> 01:13:00,610
- You'll never see me again.
- Good.
870
01:13:06,616 --> 01:13:09,152
[door opens, shuts]
871
01:13:15,759 --> 01:13:19,696
- It's okay, Jack.
- Just leave me
alone for a minute.
872
01:13:21,665 --> 01:13:27,236
- Mary Jane wants to
tell you that...
- Stop with that! All right?
873
01:13:27,270 --> 01:13:28,672
Yeah.
874
01:13:30,574 --> 01:13:32,576
I'm just trying to be
a good friend.
875
01:13:32,609 --> 01:13:36,580
You're not my friend!
Mick's not my dad,
and you're not my friend!
876
01:13:37,681 --> 01:13:43,252
- And MJ,
just your fucking hand!
- Sorry.
877
01:13:44,854 --> 01:13:46,723
No, I'm sorry, mate.
878
01:13:46,756 --> 01:13:49,959
No, man, no. I didn't mean that,
look, I'm just upset.
879
01:13:49,993 --> 01:13:53,329
- All right? I didn't...
- It's fine. You're right, look.
880
01:14:00,937 --> 01:14:02,438
Goodbye, Jack.
881
01:14:08,377 --> 01:14:10,514
- It's a bit awkward in'nit?
- It is, isn't it?
882
01:14:10,547 --> 01:14:12,015
[both sobbing]
883
01:14:12,048 --> 01:14:13,783
- I should probably
untie you shouldn't I?
- Yes, please.
884
01:14:13,817 --> 01:14:15,685
All right, I will.
885
01:14:40,777 --> 01:14:43,012
I love you all.
886
01:14:44,714 --> 01:14:47,150
Suck my dick!
887
01:14:49,452 --> 01:14:50,820
[Roxy] Going somewhere?
888
01:14:54,357 --> 01:14:55,859
Roxy?
889
01:14:57,694 --> 01:15:00,029
It's good to see ya, Mick.
890
01:15:00,063 --> 01:15:03,833
I see you've taken to
wearing women's clothing,
I can't say I'm surprised.
891
01:15:03,867 --> 01:15:05,368
[chuckles]
892
01:15:07,804 --> 01:15:09,438
But you're dead.
893
01:15:12,275 --> 01:15:15,679
Oh, God, you're a ghost.
894
01:15:15,712 --> 01:15:19,215
Which means, oh, God, I'm dead!
895
01:15:19,248 --> 01:15:22,418
I jumped, man,
I jumped and I drowned!
896
01:15:22,451 --> 01:15:25,555
Oh, Jesus!
Now I'm a ghost too, man!
897
01:15:25,589 --> 01:15:27,056
We're in purgatory.
898
01:15:27,090 --> 01:15:30,459
Jesus, we're in purgatory
together, man!
899
01:15:30,493 --> 01:15:31,861
I can't feel anything.
900
01:15:31,895 --> 01:15:36,099
I can't feel anything.
I'm so cold.
901
01:15:36,132 --> 01:15:39,468
Get a grip on yourself.
I'm not dead.
902
01:15:39,502 --> 01:15:43,039
What is the matter with you?
903
01:15:43,072 --> 01:15:48,745
- You're alive?
- 'Course I'm alive, Mick.
904
01:15:50,046 --> 01:15:52,381
You bloody idiot.
905
01:15:52,415 --> 01:15:56,620
Now where's that son of ours?
It's time we acted like parents.
906
01:15:59,055 --> 01:16:00,824
But first, let's get fucked.
907
01:16:01,557 --> 01:16:06,129
Yeah!
I've missed you so much.
908
01:16:06,162 --> 01:16:08,898
- Amsterdam, baby!
- Yeah.
909
01:16:17,173 --> 01:16:21,110
My, so this place
is still a shithole then?
910
01:16:21,144 --> 01:16:25,348
Look at the state...
Whoa, Jack, what's the matter?
911
01:16:27,550 --> 01:16:31,921
[narrator]
The day the world was waiting
for had arrived.
912
01:16:31,955 --> 01:16:34,457
It was the dawn of the Cup.
913
01:16:34,490 --> 01:16:38,928
Everyone was eagerly waiting
for the competition to begin.
914
01:16:40,163 --> 01:16:43,566
Everyone, apart from Jack.
915
01:16:44,634 --> 01:16:46,836
With his dreams in tatters,
916
01:16:46,870 --> 01:16:52,241
it seemed the only thing he
could hope for was a miracle.
917
01:16:54,978 --> 01:16:57,346
[man on PA] ...report to
the Jolly Green Giant...
918
01:16:59,716 --> 01:17:01,017
What's all the commotion?
919
01:17:01,818 --> 01:17:03,319
Nothing.
920
01:17:03,352 --> 01:17:04,988
- What's going on?
- Pix, nothing.
921
01:17:05,021 --> 01:17:10,727
- There's my boy!
- Jack! Your mother,
she's alive, man!
922
01:17:10,760 --> 01:17:13,062
- It's a miracle!
- Debatable.
923
01:17:14,097 --> 01:17:15,799
So how's my boy doing?
924
01:17:15,832 --> 01:17:18,067
I was better before
you arrived to be honest, Mom.
925
01:17:18,101 --> 01:17:20,103
Come on, don't be like that.
926
01:17:20,136 --> 01:17:24,708
All that time you lied to me,
you expect me to just welcome
you with open arms?
927
01:17:24,741 --> 01:17:29,045
Come on, Jackie, don't be
crawling up my fanny like that.
928
01:17:29,078 --> 01:17:32,381
[Jack groans]
How is that an appropriate thing
to say to your son?
929
01:17:32,415 --> 01:17:36,986
All you care about is how
short your skirt is and what guy
your bunking up with next!
930
01:17:37,020 --> 01:17:38,154
It's disgusting!
931
01:17:38,187 --> 01:17:40,957
"Oh, I'm Roxy, the sexy star
of The Slut Puppets."
932
01:17:40,990 --> 01:17:42,058
Who suck by the way!
933
01:17:42,091 --> 01:17:44,593
Oi, no,
that is totally out of order!
934
01:17:44,627 --> 01:17:49,398
No, it's all right, sis,
he's right. We're shit.
935
01:17:49,432 --> 01:17:51,067
Good shit, though.
936
01:17:52,836 --> 01:17:57,573
I know what I've done is wrong,
but I deserve a second chance.
937
01:17:57,606 --> 01:17:59,275
I shouldn't have
kept Mick from you.
938
01:17:59,308 --> 01:18:03,112
You missed out
on having a father,
939
01:18:03,146 --> 01:18:05,982
or whatever that is,
I'm sorry about that.
940
01:18:07,583 --> 01:18:13,656
When you left it...
you gave me the kick
in the clit I needed, you know?
941
01:18:13,689 --> 01:18:17,260
I know I can't make up
for the shit in the past, but...
942
01:18:18,427 --> 01:18:21,865
I wanna at least give you
a chance at a good future.
943
01:18:21,898 --> 01:18:23,332
You got me going now.
944
01:18:23,366 --> 01:18:25,368
[sobbing]
945
01:18:25,401 --> 01:18:31,540
- I'm so proud of you.
- Me too, son.
946
01:18:39,482 --> 01:18:43,519
- I ruined
everything for you, Dad.
- Nah, man.
947
01:18:45,088 --> 01:18:49,192
- I was a loser
when you found me, Jack.
- Yeah.
948
01:18:52,028 --> 01:18:55,331
Well, look at this place, Roxy.
Remember it, Nikki?
949
01:18:56,565 --> 01:18:57,600
Pixie.
950
01:18:57,633 --> 01:19:02,806
Yeah. You came in,
tits hanging out.
951
01:19:04,573 --> 01:19:06,109
[groans]
952
01:19:07,276 --> 01:19:10,613
Oh, yeah. Good to go.
953
01:19:23,159 --> 01:19:24,861
Whoa. Whoa, whoa, whoa!
954
01:19:29,565 --> 01:19:31,534
Oh, you have to be kidding me!
955
01:19:32,869 --> 01:19:34,237
No, no, no, no, no.
956
01:19:34,270 --> 01:19:38,041
[groaning]
957
01:19:39,542 --> 01:19:41,444
I just re-built!
958
01:19:41,477 --> 01:19:47,016
- I'm, I'm sorry, I...
I just fell.
- What's wrong with you people?
959
01:19:47,050 --> 01:19:51,620
I didn't mean to, I just,
I lost a piece of paper
960
01:19:51,654 --> 01:19:54,958
and it had the drawing of a,
of a map on it.
961
01:19:54,991 --> 01:20:00,329
[sobbing]
And I lost it,
I, I lost everything.
962
01:20:08,537 --> 01:20:14,810
But this isn't of mine, mine has
a drawing of a... of a map.
963
01:20:14,844 --> 01:20:19,682
Shhhh... trust me.
964
01:20:20,917 --> 01:20:23,419
That will take you
where you need to go.
965
01:20:27,223 --> 01:20:29,392
But this is blank.
966
01:20:45,574 --> 01:20:47,510
Guys, I need your help.
967
01:20:51,614 --> 01:20:53,016
Look.
968
01:20:58,787 --> 01:20:59,655
[gasps]
969
01:20:59,688 --> 01:21:01,690
- Spence.
- Pete.
970
01:21:01,724 --> 01:21:04,260
- Ice...
- [all] ...olator!
971
01:21:04,293 --> 01:21:05,794
The ultimate high!
972
01:21:08,898 --> 01:21:11,200
[rock music plays]
973
01:21:12,468 --> 01:21:15,004
- Still got this?
- Of course.
974
01:21:20,543 --> 01:21:22,145
I'll miss it here.
975
01:21:25,748 --> 01:21:27,383
Not if we can save it.
976
01:21:28,417 --> 01:21:29,685
Desiree.
977
01:21:31,087 --> 01:21:33,856
You got some nerve
showing up here again, Desiree.
978
01:21:33,889 --> 01:21:35,024
We have to enter the cup.
979
01:21:35,058 --> 01:21:37,160
Shouldn't you be with
your uncle across the road?
980
01:21:37,193 --> 01:21:39,795
Nope, I'm smoking on the right
side of the street.
981
01:21:39,828 --> 01:21:43,266
This fair maiden found the
missing page from our notebook.
982
01:21:43,299 --> 01:21:45,734
Mick, I need all
the Green Stalk you have.
983
01:21:47,336 --> 01:21:49,438
- There's none left.
- It's ruined.
984
01:21:49,472 --> 01:21:52,208
It's not ruined, it's wet.
985
01:21:52,241 --> 01:21:54,277
And that's exactly
how we want it.
986
01:21:54,310 --> 01:21:57,546
Kinky little minx
knows our lyrics.
987
01:22:00,216 --> 01:22:02,285
[announcer]
Ladies and Gentlemen,
988
01:22:02,318 --> 01:22:08,691
please welcome into the arena
the teams for this year's
Amsterdam Cup!
989
01:22:08,724 --> 01:22:09,758
[all cheering]
990
01:22:09,792 --> 01:22:13,296
The Sin-Derellaz!
991
01:22:13,329 --> 01:22:18,701
Last year's runner up,
the all girl group of power
has landed in the tower.
992
01:22:26,775 --> 01:22:29,445
The Gingerbread Men!
993
01:22:32,181 --> 01:22:36,152
These five balls of fire are
always trying to get higher!
994
01:22:36,185 --> 01:22:39,688
Watch out when
these guys are about.
995
01:22:46,195 --> 01:22:49,232
The Pied Pipers!
996
01:22:55,004 --> 01:22:58,941
One foot in the grave,
but they still love to rave.
997
01:22:58,974 --> 01:23:02,845
And like the fine wine,
they get better with time.
998
01:23:04,547 --> 01:23:11,154
And finally,
the defending champions,
the Jolly Green Giants!
999
01:23:11,187 --> 01:23:12,921
[loud cheer]
1000
01:23:12,955 --> 01:23:18,294
Eddie and his unstoppable team
are aiming for their
seventh consecutive win!
1001
01:23:21,597 --> 01:23:27,603
Let's get ready to roll!
1002
01:23:27,636 --> 01:23:31,074
- Ready to launch, captain.
- The process takes longer
than we have,
1003
01:23:31,107 --> 01:23:33,409
but the more people that help,
the faster we can...
1004
01:23:33,442 --> 01:23:35,444
I'll help.
You guys need Loz on your team.
1005
01:23:35,478 --> 01:23:36,845
[Mick]
But we still have a problem.
1006
01:23:36,879 --> 01:23:39,848
- We don't have
the entrance fee money.
- That's not true.
1007
01:23:39,882 --> 01:23:42,418
Desiree you can't,
that's your escape money.
1008
01:23:42,451 --> 01:23:44,887
If it wasn't for my uncle,
I wouldn't need it.
1009
01:23:44,920 --> 01:23:48,391
And nothing would make me
happier than the look
on his face when you win.
1010
01:23:48,424 --> 01:23:51,327
I'm so sorry for all that stuff
I said to you earlier.
1011
01:23:51,360 --> 01:23:52,728
You couldn't have known
that your uncle...
1012
01:23:52,761 --> 01:23:57,900
Hush, hush, Mickie.
Let's take that fucker down.
1013
01:23:57,933 --> 01:24:00,669
Hey, guys, guys: snail.
1014
01:24:01,537 --> 01:24:04,973
Hey, guys: octopus. Big octopus.
1015
01:24:05,007 --> 01:24:07,243
[announcer]
We have a surprise, late entry.
1016
01:24:07,276 --> 01:24:12,215
Please welcome into the arena,
Kalifornia Dreamin'.
1017
01:24:23,926 --> 01:24:26,129
What the fuck is he doing here?
1018
01:24:29,598 --> 01:24:31,234
[hissing]
1019
01:24:34,069 --> 01:24:38,141
[announcer]
Let's give a warm welcome
to the High Chancellor of Weed,
1020
01:24:38,174 --> 01:24:44,012
and our judge extraordinaire,
Sir Howard Marks!
1021
01:24:49,852 --> 01:24:54,757
Welcome to
the only place in the world
1022
01:24:54,790 --> 01:24:59,462
where the grass
is always greener:
1023
01:24:59,495 --> 01:25:02,030
Amsterdam!
1024
01:25:02,064 --> 01:25:04,066
[crowd cheering]
1025
01:25:14,843 --> 01:25:18,147
There will be several rounds
of competition,
1026
01:25:18,181 --> 01:25:23,486
with points awarded to the
winning team in each category.
1027
01:25:23,519 --> 01:25:28,157
First up,
Creative Joint Rolling!
1028
01:25:28,191 --> 01:25:29,525
[cheering]
1029
01:25:30,859 --> 01:25:34,963
- Loz, you're up.
- Um... no.
1030
01:25:35,998 --> 01:25:38,701
- What? Why?
- Only friends help each other,
1031
01:25:38,734 --> 01:25:42,137
and he made it quite clear
I haven't got any of those.
1032
01:25:50,913 --> 01:25:52,448
I'm really sorry.
1033
01:25:52,481 --> 01:25:56,552
I was upset and the fact is,
1034
01:25:56,585 --> 01:26:01,557
when I arrived, no one was
as nice to me as you were.
1035
01:26:01,590 --> 01:26:06,695
I mean, you're not just my
friend, you're my best friend.
1036
01:26:08,163 --> 01:26:13,402
- And I love MJ.
- Fuck off with the fairytale
bullshit, you lot.
1037
01:26:13,436 --> 01:26:16,305
Jesus Christ, I tell you what,
you get your arse up there.
1038
01:26:16,339 --> 01:26:21,377
Me, you, that weird finger
of yours, play a bit
of hide and seek later.
1039
01:26:24,513 --> 01:26:27,250
[chuckles]
Okay.
1040
01:26:27,283 --> 01:26:29,952
Go on, Loz, we fucking love you!
1041
01:26:29,985 --> 01:26:32,187
- Sorry, sorry,
I got carried away.
- That's good.
1042
01:26:33,021 --> 01:26:38,261
On your Howard Marks...
get set...
1043
01:26:39,094 --> 01:26:40,396
roll!
1044
01:26:40,429 --> 01:26:42,498
[cheering]
1045
01:26:46,535 --> 01:26:48,504
Are we really supposed
to add this much ice?
1046
01:26:48,537 --> 01:26:52,408
The goal is to completely
separate the THC from the weed.
1047
01:26:52,441 --> 01:26:54,943
We are not making
a regular high.
1048
01:26:54,977 --> 01:26:58,414
We are making,
the ultimate high.
1049
01:26:59,715 --> 01:27:02,651
Iceolator.
1050
01:27:02,685 --> 01:27:05,588
Inhale, bitches.
1051
01:27:08,324 --> 01:27:09,825
What the fuck is he making, man?
1052
01:27:09,858 --> 01:27:13,796
It's all right.
Trust him. He's got this.
1053
01:27:19,302 --> 01:27:24,607
- Very nice. Very nice.
Let's get more.
- Yeah.
1054
01:27:30,112 --> 01:27:32,648
[announcer]
This round just gets
crazier every year.
1055
01:27:32,681 --> 01:27:36,885
Looks what's being created
using just marijuana
rolling papers.
1056
01:27:40,489 --> 01:27:44,259
Okay, contestants! Stop rolling.
1057
01:27:45,093 --> 01:27:48,130
Settle down. Settle down.
1058
01:27:49,231 --> 01:27:52,768
They look amazing.
Really stunning.
1059
01:27:52,801 --> 01:27:55,471
But it's not about origami.
1060
01:27:56,204 --> 01:27:59,207
I wonder how well they smoke.
1061
01:28:02,378 --> 01:28:05,080
- Ready.
- Here we go.
1062
01:28:05,113 --> 01:28:09,217
Wait, wait, wait, wait,
don't we need something
to strain the THC?
1063
01:28:09,251 --> 01:28:12,988
Oh. You are right.
1064
01:28:13,021 --> 01:28:17,826
Michael must have
a fishing net or something.
1065
01:28:27,202 --> 01:28:29,805
[crowd whispering]
1066
01:28:29,838 --> 01:28:34,209
Do I suck... or do I blow?
1067
01:28:34,242 --> 01:28:36,779
[crowd laughing]
1068
01:28:36,812 --> 01:28:39,948
It's not that funny.
It's not that funny.
1069
01:28:39,982 --> 01:28:41,750
Are you sure these will work?
1070
01:28:43,519 --> 01:28:46,955
- They're perfect.
- We are good to go.
1071
01:28:48,223 --> 01:28:49,925
[mechanical whirring]
1072
01:28:49,958 --> 01:28:52,160
[power shuts down]
1073
01:28:53,862 --> 01:28:55,263
Maybe not.
1074
01:28:57,032 --> 01:29:02,371
[announcer]
The cup's first ever, official
volcano spliff. Kaboom!
1075
01:29:02,405 --> 01:29:05,441
[crowd cheering]
1076
01:29:05,474 --> 01:29:07,209
Fuck the volcano.
1077
01:29:10,379 --> 01:29:14,216
[announcer]
Whoa, you could power the whole
Netherlands with that windmill.
1078
01:29:14,249 --> 01:29:16,151
This is just crazy.
1079
01:29:20,389 --> 01:29:23,291
Jack said they would
pull the plug on Mick soon.
1080
01:29:23,325 --> 01:29:25,293
Looks like it is game over.
1081
01:29:25,327 --> 01:29:30,332
Without electric to stir
the weed and ice together
there will be no Iceolator.
1082
01:29:34,202 --> 01:29:35,370
Fuck it.
1083
01:29:42,778 --> 01:29:46,915
Jolly Green Giant
have won this fucking round.
1084
01:29:51,019 --> 01:29:55,891
- This was a bad idea.
- Nah, come on, baby.
1085
01:29:55,924 --> 01:30:00,228
- You never went
down on me this quick.
- Okay.
1086
01:30:00,262 --> 01:30:01,363
[Howard]
Round two.
1087
01:30:01,396 --> 01:30:05,501
- Wait, wait, wait.
- The Longest Joint.
1088
01:30:05,534 --> 01:30:07,135
[indistinct chatter]
1089
01:30:07,169 --> 01:30:09,171
[rock music plays]
1090
01:30:14,843 --> 01:30:16,512
[announcer]
Pied Pipers!
1091
01:30:16,545 --> 01:30:18,681
Get in here,
I'm not doing this alone.
1092
01:30:22,918 --> 01:30:26,088
The Smuggle Juggle.
1093
01:30:48,110 --> 01:30:51,547
- Well, if we must.
- For the good of the team.
1094
01:30:51,580 --> 01:30:55,417
[announcer]
Yee-ha! The Giants
are taking an early lead.
1095
01:31:14,136 --> 01:31:17,139
The Giants extend their lead.
1096
01:31:26,081 --> 01:31:28,216
The Bong Balance.
1097
01:31:30,653 --> 01:31:32,287
Come on, Roxy!
1098
01:31:37,793 --> 01:31:41,396
[announcer]
Whoa! The legendary singer,
Roxy from The Slut Puppets,
1099
01:31:41,429 --> 01:31:44,499
has bagged Kalifornia Dreamin's
first win.
1100
01:31:51,907 --> 01:31:55,243
Spliff Roulette! Kaboom!
1101
01:32:05,788 --> 01:32:07,155
[announcer]
Gingers!
1102
01:32:25,240 --> 01:32:26,374
[Spence] Faster!
1103
01:32:30,212 --> 01:32:32,314
Paper Planes.
1104
01:32:38,687 --> 01:32:40,255
Yeah!
1105
01:32:42,357 --> 01:32:44,693
Scratch and Sniff.
1106
01:32:49,998 --> 01:32:52,801
Bet you can't even guess
if it's weed or hash.
1107
01:32:52,835 --> 01:32:54,269
[laughing]
1108
01:32:58,506 --> 01:33:01,443
The old man is crazy!
[chuckles]
1109
01:33:06,581 --> 01:33:07,916
[buzzer sounds]
1110
01:33:09,818 --> 01:33:14,156
Three people guessed the strain.
1111
01:33:14,189 --> 01:33:20,495
One person guessed
the weight and the strain.
1112
01:33:20,528 --> 01:33:27,002
But this
was profanity personified.
1113
01:33:27,035 --> 01:33:32,374
One person guessed the weight,
1114
01:33:32,407 --> 01:33:38,013
the strain, and the soil
in which it was grown.
1115
01:33:38,046 --> 01:33:43,418
And the winner is,
Kalifornia Dreamin'!
1116
01:33:47,022 --> 01:33:51,359
[announcer]
Unbelievable! Mick Kali has
taken Kalifornia Dreamin'
1117
01:33:51,393 --> 01:33:55,864
into a head to head final
with the Jolly Green Giants!
1118
01:33:55,898 --> 01:33:59,267
Okay, contestants.
1119
01:33:59,301 --> 01:34:06,341
It's time I toke on your
homegrown smoke. Come on!
1120
01:34:06,374 --> 01:34:08,210
[crowd cheers]
1121
01:34:29,397 --> 01:34:30,899
Where is she?
1122
01:34:35,971 --> 01:34:37,672
I've waited all year for this.
1123
01:34:37,706 --> 01:34:40,709
It's well worth the wait,
Mr. Marks.
1124
01:34:43,912 --> 01:34:46,982
[crowd gasps]
1125
01:34:51,653 --> 01:34:54,656
Smells like Christmas
come early this year.
1126
01:34:55,724 --> 01:34:57,826
[exclaims]
1127
01:34:59,461 --> 01:35:01,864
- [woman] Is it tight?
- [man] Nice and tight.
1128
01:35:01,897 --> 01:35:03,698
Here we go.
Bit more, bit more...
1129
01:35:03,732 --> 01:35:05,968
[all mumbling]
1130
01:35:10,839 --> 01:35:13,408
[crowd cheers]
1131
01:35:13,441 --> 01:35:15,443
[announcer]
Our reigning champion, Eddie,
1132
01:35:15,477 --> 01:35:17,712
sure looks happy
with his entry this year.
1133
01:35:17,746 --> 01:35:21,283
Let's see what the
Ganja Godfather has to say.
1134
01:35:21,316 --> 01:35:23,418
[bubbling and burning]
1135
01:35:30,759 --> 01:35:35,864
Jesus...
this is fucking amazing!
1136
01:35:35,898 --> 01:35:38,400
This has gotta be a winner.
1137
01:35:45,841 --> 01:35:49,044
Wankers, have some'a that.
1138
01:35:49,077 --> 01:35:50,879
May I see your entry, Mick?
1139
01:35:53,715 --> 01:35:55,517
Uh...
1140
01:35:57,920 --> 01:35:59,087
No.
1141
01:35:59,121 --> 01:36:01,857
I'm sorry, boys,
but without any weed,
1142
01:36:01,890 --> 01:36:03,425
I've gotta disqualify you.
1143
01:36:05,227 --> 01:36:07,629
And announce Jolly Green Giant...
1144
01:36:07,662 --> 01:36:10,198
Wait! This is our entry.
1145
01:36:12,801 --> 01:36:15,770
Sneaky little whore!
1146
01:36:15,804 --> 01:36:19,374
This is
Kalifornia Dreamin's entry.
1147
01:36:20,708 --> 01:36:21,944
Is that the...
1148
01:36:21,977 --> 01:36:26,214
My God. It's...
1149
01:36:26,248 --> 01:36:29,885
- The Iceolator?
- Yes, Howard, The Iceolator.
1150
01:36:31,653 --> 01:36:34,857
You little bitch.
1151
01:36:36,258 --> 01:36:37,792
Get to your room.
1152
01:36:37,826 --> 01:36:39,527
Seem to be forgetting I'm 21,
1153
01:36:39,561 --> 01:36:41,496
you can't tell me
what to do anymore.
1154
01:36:41,529 --> 01:36:46,001
- She's a keeper, man.
- She really is.
1155
01:36:46,034 --> 01:36:48,403
Come on load it up,
I... I have to taste it.
1156
01:36:50,638 --> 01:36:52,975
Come on, man,
my lungs are waiting.
1157
01:36:55,610 --> 01:36:56,945
Thank you.
1158
01:36:58,346 --> 01:36:59,781
[lighter flicks]
1159
01:37:02,951 --> 01:37:04,819
[inhales]
1160
01:37:13,661 --> 01:37:14,762
[coughs]
1161
01:37:14,796 --> 01:37:16,164
[giggles]
1162
01:37:16,198 --> 01:37:18,366
[coughing]
1163
01:37:29,577 --> 01:37:32,080
- There's no pulse.
- What?
1164
01:37:32,114 --> 01:37:33,448
[crowd gasps]
1165
01:37:33,481 --> 01:37:34,917
Oh, my God!
1166
01:37:49,364 --> 01:37:51,333
[all cheering]
1167
01:37:57,940 --> 01:38:03,979
I haven't had hash like this
since the 1970s.
1168
01:38:04,012 --> 01:38:09,817
When I was in Nepal and even
that naughty Nepalese beauty,
1169
01:38:09,851 --> 01:38:13,855
didn't have the kick that this
cheeky little fucker's got.
1170
01:38:13,888 --> 01:38:15,290
[Desiree chuckles]
1171
01:38:18,460 --> 01:38:23,165
And the winner
of the Amsterdam Cup,
1172
01:38:24,166 --> 01:38:28,036
is Kalifornia Dreamin'!
1173
01:38:28,070 --> 01:38:29,371
[cheering]
1174
01:38:29,404 --> 01:38:31,639
No! No!
1175
01:38:49,124 --> 01:38:53,761
[narrator] Everything that
young Jack had wished for
had become a reality.
1176
01:38:53,795 --> 01:38:59,301
And although Jack was sure
the story was nearing its end,
he didn't realize...
1177
01:38:59,334 --> 01:39:03,371
- Cease you intrepid
brain beast!
- That his journey was only j...
1178
01:39:03,405 --> 01:39:07,009
- Shut up! Sorry.
- His Journey was only just...
1179
01:39:07,042 --> 01:39:11,246
- Wait a
minute, I heard that as well.
- You did?
1180
01:39:11,279 --> 01:39:13,681
- We all did.
- Was only just...
1181
01:39:17,219 --> 01:39:18,553
Beginning.
1182
01:39:19,721 --> 01:39:21,523
You're the guy
that gave me the seed.
1183
01:39:21,556 --> 01:39:24,326
You gave me the plans
for the Iceolator.
1184
01:39:24,359 --> 01:39:25,960
You're the voice inside my head.
1185
01:39:27,162 --> 01:39:28,496
Gordon?
1186
01:39:28,530 --> 01:39:30,498
- The Messiah.
- I think that's him.
1187
01:39:30,532 --> 01:39:35,403
Gordon the Great,
is it really you?
1188
01:39:38,473 --> 01:39:41,209
- I thought you were...
- Yeah, dead? No, I'm not dead.
1189
01:39:41,243 --> 01:39:46,748
It's good to see you again,
Mick, or at least
it's good to hear you.
1190
01:39:46,781 --> 01:39:50,652
Aye, I was blinded
in the accident,
1191
01:39:50,685 --> 01:39:55,357
but I've had plenty of time
to work out how to get
back at Eddie.
1192
01:39:55,390 --> 01:40:01,329
And with Jack's help,
the evil giant
has finally fallen.
1193
01:40:05,500 --> 01:40:11,506
- Is that my lighter?
- I think it belongs
to someone else now.
1194
01:40:15,477 --> 01:40:17,011
Thanks, Jack.
1195
01:40:21,015 --> 01:40:24,252
That was a touch of genius
flushing that seed down
the toilet.
1196
01:40:24,286 --> 01:40:27,922
- Turns out piss
was the ingredient...
- [both] Piss!
1197
01:40:27,955 --> 01:40:30,792
That I didn't think of to add
to the germination process.
1198
01:40:30,825 --> 01:40:33,361
Well, it certainly made
the plant grow big, eh?
1199
01:40:33,395 --> 01:40:34,896
You're my hero.
1200
01:40:34,929 --> 01:40:36,431
I love you.
1201
01:40:36,464 --> 01:40:39,467
And there is plenty more magic
where that came from.
1202
01:40:39,501 --> 01:40:41,869
[all cheering]
1203
01:40:41,903 --> 01:40:44,306
We're gonna make millions, man!
1204
01:40:44,339 --> 01:40:48,843
Gordon, would you consider
coming into business
with me and Loz?
1205
01:40:48,876 --> 01:40:51,846
- I don't mind a third.
- How 'bout, a forth?
1206
01:40:51,879 --> 01:40:53,481
- What?
- Roxy...
1207
01:40:53,515 --> 01:40:56,784
Would you consider taking
a break from touring, darling?
1208
01:40:57,752 --> 01:41:01,323
Suppose I could do
with a beach holiday.
1209
01:41:02,590 --> 01:41:07,995
Oi! Oi, oi, oi. Slut Puppets?
1210
01:41:08,029 --> 01:41:12,467
I've got a slutty puppet
right here. How about that?
1211
01:41:12,500 --> 01:41:17,605
Now, we're all gonna have
to work together to cultivate
all these plants.
1212
01:41:17,639 --> 01:41:20,475
Of course, but this time
we have to do it right!
1213
01:41:20,508 --> 01:41:24,746
We cannot risk wrecking
the shop. Gordon, how many...
1214
01:41:29,451 --> 01:41:30,818
He's got a habit of doing that.
1215
01:41:30,852 --> 01:41:34,222
- Uh-huh.
- [toilet flushing]
1216
01:41:41,062 --> 01:41:44,932
Gordon, what did you do
with all those seeds, man?
1217
01:41:47,235 --> 01:41:49,171
You're gonna need a bigger shop!
1218
01:41:49,204 --> 01:41:51,639
[chortling]
1219
01:41:51,673 --> 01:41:53,541
[rock music playing]
1220
01:41:54,976 --> 01:41:56,244
Shit!
1221
01:42:00,982 --> 01:42:02,984
[choking]
1222
01:42:05,453 --> 01:42:07,222
[laughing]
1223
01:42:14,196 --> 01:42:16,231
- [man] Action.
- Are you sure this will...
1224
01:42:16,264 --> 01:42:17,932
[laughing]
1225
01:42:18,933 --> 01:42:21,836
- [man] Action.
- Are you sure... shit.
1226
01:42:26,073 --> 01:42:28,276
- [man] Action.
- Are you sure these will work?
1227
01:42:28,310 --> 01:42:30,212
[laughing]
1228
01:42:32,314 --> 01:42:33,448
Come on.
1229
01:42:33,481 --> 01:42:35,450
[coughing]
1230
01:42:39,086 --> 01:42:40,622
What are you doing?
1231
01:42:40,655 --> 01:42:41,923
[gags]
1232
01:42:41,956 --> 01:42:44,226
[laughing]
1233
01:42:51,499 --> 01:42:53,901
[laughing]
1234
01:42:59,541 --> 01:43:02,377
[rock music continues]
1235
01:43:19,327 --> 01:43:23,998
Round eight! The Long...
Sorry, I looked in
the fucking camera.
1236
01:43:24,031 --> 01:43:25,400
[laughing]
1237
01:43:27,969 --> 01:43:32,039
Did you try and touch me on the
tour bus? No, doesn't matter.
Don't worry about it.
1238
01:43:32,073 --> 01:43:33,441
Yeah.
1239
01:43:34,576 --> 01:43:37,712
Looks like Christmas
came early this year.
1240
01:43:37,745 --> 01:43:40,615
- Fucking smells like it
as well.
- [woman] And cut.
1241
01:43:43,751 --> 01:43:46,120
Get rid of her
with anything that you say.
1242
01:43:46,153 --> 01:43:49,391
- Done!
- Thank you!
1243
01:43:49,424 --> 01:43:54,929
[Mick] ...that he can shove
what's ever in this box
up his tiny ass.
1244
01:43:57,131 --> 01:43:59,367
Dance, Lennox, dance.
1245
01:44:00,935 --> 01:44:06,173
Mick, has someone done
a little poo in your shop?
1246
01:44:06,207 --> 01:44:08,276
Looks like I am
surfin' on poo, huh?
1247
01:44:08,310 --> 01:44:10,945
[rock music continues]
1248
01:45:05,667 --> 01:45:09,404
Iceolator...
I'll see you later.
1249
01:45:09,437 --> 01:45:10,972
[laughing]
1249
01:45:11,305 --> 01:45:17,555
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org94744