Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
- Sharky's Machine (1981)
- IMDB #0083064
- fps = 29.970
- Length = 2:01:50
- First line = 4:48,040 Last line = 1:58:19,800
- Created by DonToribio (Subscence.Com moniker)
- Posted FIRST to Subscene April 12, 2014
- Revision to Subscene April 14, 2014
2
00:04:48,040 --> 00:04:50,079
This is a shithole, Murray.
3
00:04:51,544 --> 00:04:53,002
Well...
4
00:04:53,045 --> 00:04:55,085
just wanted to make you feel at home.
5
00:04:55,131 --> 00:04:56,506
I’m freezing to death out here.
6
00:04:56,548 --> 00:04:58,173
Look at you.
7
00:04:58,217 --> 00:04:59,545
Where did you get those clothes?
8
00:04:59,593 --> 00:05:01,052
I rolled a white guy.
9
00:05:01,094 --> 00:05:03,004
Now let me see the scag, man.
10
00:05:03,055 --> 00:05:04,513
Don’t try to talk like a nigger,
11
00:05:04,556 --> 00:05:05,884
you sound stupid.
12
00:05:05,932 --> 00:05:07,640
Will you just back off, Anxious?
13
00:05:07,684 --> 00:05:08,763
Uh...
14
00:05:08,810 --> 00:05:09,925
First, a peek.
15
00:05:14,899 --> 00:05:16,691
Diamondback, very pretty.
16
00:05:16,734 --> 00:05:18,015
It bites, too.
17
00:05:18,038 --> 00:05:22,610
Oooh, ain’t we mean?
18
00:05:25,245 --> 00:05:28,282
You should get a grown-up
gun like mine, Anxious.
19
00:05:28,332 --> 00:05:31,451
That is, if you can carry the weight.
20
00:05:31,501 --> 00:05:33,790
No, not over there,
move to your right,
21
00:05:33,837 --> 00:05:35,995
to your right a little bit.
22
00:05:36,089 --> 00:05:38,876
Now just look down
and pull the plug.
23
00:05:40,968 --> 00:05:42,212
How many times can you step on it?
24
00:05:42,261 --> 00:05:44,135
Oh, you can hit this hard... 8 times.
25
00:05:44,179 --> 00:05:45,555
Bullshit.
26
00:06:19,255 --> 00:06:21,128
Don’t get nervous.
27
00:06:21,173 --> 00:06:22,252
Just somebody turning around.
28
00:06:22,299 --> 00:06:24,423
Damn sure better be.
29
00:06:25,470 --> 00:06:26,549
Come on, damn it!
30
00:06:26,596 --> 00:06:28,968
Goddamn it! The man’s
just turning around.
31
00:06:29,015 --> 00:06:30,213
If that son of a bitch comes
all the way up that alley,
32
00:06:30,268 --> 00:06:31,679
I’m going to blow your
goddamned brains out,
33
00:06:31,728 --> 00:06:32,809
because I ain’t going easy!
34
00:06:32,854 --> 00:06:33,933
I’ll handle it.
35
00:06:35,481 --> 00:06:36,810
Hey, Sharky, you all right?
36
00:06:36,858 --> 00:06:39,230
It’s me, Smiley!
37
00:06:55,376 --> 00:06:58,045
Aw, what a dumb son of a bitch.
38
00:06:58,087 --> 00:06:59,201
I’m all right.
39
00:06:59,255 --> 00:07:00,334
Nice going, asshole.
40
00:07:00,381 --> 00:07:02,089
Tell Jojo to block the alley.
41
00:07:25,363 --> 00:07:26,561
God damn it!
42
00:07:26,614 --> 00:07:28,406
Get him! Fan out! Fan out!
43
00:07:35,206 --> 00:07:36,285
You all right, Joe?
44
00:07:36,332 --> 00:07:37,874
- Yeah.
- Who is that guy?
45
00:07:37,917 --> 00:07:39,719
I don’t know, that animal
must have a cannon!
46
00:07:39,838 --> 00:07:41,960
Let me go!
47
00:07:43,967 --> 00:07:45,461
What the fuck happened?
I didn’t signal Smiley.
48
00:07:45,510 --> 00:07:47,384
- You didn’t...
- Shut up, Jojo!
49
00:07:47,429 --> 00:07:48,887
Want a SWAT team, Lieutenant?
50
00:07:48,930 --> 00:07:50,590
Mitchell to Prior! Seal it off!
51
00:07:50,640 --> 00:07:51,755
28 to station 1.
52
00:07:51,808 --> 00:07:53,302
2 minutes! I want 2 minutes!
53
00:07:53,351 --> 00:07:54,894
- 2 minutes!
- Officer needs help!
54
00:07:56,311 --> 00:07:58,790
- Come on!
- Let me go! Help me!
55
00:07:58,814 --> 00:08:01,435
Open this goddamned door,
or I’ll blow her head off!
56
00:08:01,483 --> 00:08:02,562
Open it!
57
00:08:03,819 --> 00:08:04,898
Help me!
58
00:08:16,248 --> 00:08:18,918
Drive, or I’ll blow
your goddamned brains out!
59
00:08:24,673 --> 00:08:25,953
- Somebody help me!
- Shut up, bitch!
60
00:08:26,007 --> 00:08:28,333
Please! Somebody help me!
61
00:08:28,385 --> 00:08:29,463
Hey, man, give us a break!
62
00:08:29,510 --> 00:08:30,708
Cut that shit out!
63
00:08:30,761 --> 00:08:33,679
Let go of me!
Please let go of me!
64
00:08:33,723 --> 00:08:36,131
Get down, goddamn it!
Get down! Get down!
65
00:08:36,183 --> 00:08:37,761
Hey, brother, look, man...
66
00:08:37,811 --> 00:08:39,090
Hey, I’m cool, I’m cool.
67
00:08:44,400 --> 00:08:45,479
Hold your fire!
68
00:08:45,526 --> 00:08:46,607
Hold it, hold it.
69
00:09:12,680 --> 00:09:14,304
No! Please! Please!
70
00:09:15,474 --> 00:09:16,719
Mister, don’t shoot!
71
00:09:16,767 --> 00:09:18,806
He’ll kill me and my baby! Please!
72
00:09:18,852 --> 00:09:19,967
Oh, God!
73
00:09:20,020 --> 00:09:22,178
Nobody’s dead yet!
74
00:09:22,230 --> 00:09:23,310
Let her down!
75
00:09:25,275 --> 00:09:26,355
Son of a...
76
00:09:26,402 --> 00:09:27,581
You ain’t going to shoot
77
00:09:27,636 --> 00:09:29,977
when I got this pregnant
bitch in front of me!
78
00:09:30,030 --> 00:09:31,524
Now back off!
79
00:09:31,573 --> 00:09:34,028
Or all these chumps on this bus are dead!
80
00:09:42,291 --> 00:09:44,330
I’m shot! My God, I’m shot!
81
00:09:44,376 --> 00:09:46,416
I’m shot!
82
00:10:01,479 --> 00:10:02,559
Is that the junk man?
83
00:10:02,605 --> 00:10:03,885
Yeah.
84
00:10:03,940 --> 00:10:05,399
Is he dead?
85
00:10:06,776 --> 00:10:09,148
Why don’t you shake him
and see if he comes around?
86
00:10:09,362 --> 00:10:11,485
So a civilian got shot,
87
00:10:11,531 --> 00:10:13,321
that’s no reason to transfer you,
88
00:10:13,365 --> 00:10:14,693
especially to that hole.
89
00:10:14,741 --> 00:10:16,236
It’s Smiley, that schmuck,
90
00:10:16,285 --> 00:10:17,364
he came in from nowhere.
91
00:10:17,411 --> 00:10:19,066
- You want to know what I think?
- No.
92
00:10:19,163 --> 00:10:21,407
I think it’s shit,
that’s what I think... shit.
93
00:10:21,457 --> 00:10:22,136
It’s a waste,
94
00:10:22,183 --> 00:10:24,872
you, busting hookers,
perverts, and flashers?
95
00:10:24,918 --> 00:10:26,412
Jesus Christ.
96
00:10:26,461 --> 00:10:28,668
I mean, that’s really sick, Sharky.
97
00:10:28,714 --> 00:10:30,374
Thanks for trying to make
me feel better, Joe.
98
00:10:30,424 --> 00:10:31,985
I mean, they got all losers down there.
99
00:10:32,008 --> 00:10:32,674
Thanks.
100
00:10:32,734 --> 00:10:34,297
You know what I mean.
101
00:10:34,344 --> 00:10:37,013
Listen, take your citations,
for Christ’s sake,
102
00:10:37,055 --> 00:10:38,514
you earned them, you know?
103
00:10:38,557 --> 00:10:39,967
What the hell you taking
that piece of shit for?
104
00:10:40,016 --> 00:10:42,016
Buy yourself a new lamp.
Why do you need that crap?
105
00:10:42,061 --> 00:10:44,931
Can I help you carry anything, huh?
106
00:10:44,979 --> 00:10:46,852
I don’t think you’re
going to need the vest, Sharky.
107
00:10:46,897 --> 00:10:49,841
The last casualty they had in Vice
was a suicide.
108
00:10:50,643 --> 00:10:52,022
You know what I mean?
109
00:10:52,069 --> 00:10:53,870
I don’t understand you,
you take a stupid cup,
110
00:10:53,904 --> 00:10:56,609
you got citations up the
kazoo, and you're walkin'...
111
00:10:57,867 --> 00:10:58,946
Sharky, wait.
112
00:10:58,993 --> 00:11:00,867
Um, I’m... I’m really sorry.
113
00:11:00,912 --> 00:11:01,991
What can I do?
114
00:11:02,038 --> 00:11:03,284
Have a heart attack.
115
00:11:03,332 --> 00:11:04,910
Yeah.
116
00:11:04,960 --> 00:11:06,952
Have 2, Smiley.
117
00:11:07,003 --> 00:11:09,078
You bimbo.
118
00:11:09,130 --> 00:11:10,458
Asshole.
119
00:11:10,506 --> 00:11:12,214
You told him, Shark.
120
00:11:12,258 --> 00:11:13,990
- You want to know what I think?
- No.
121
00:11:14,010 --> 00:11:16,170
I’ve been in this force for 12 years,
122
00:11:16,220 --> 00:11:18,593
and you are the best
partner I’ve ever had.
123
00:11:18,640 --> 00:11:20,133
And that’s no shit.
124
00:11:20,182 --> 00:11:22,056
I mean, you’re a little crazy, you know?
125
00:11:22,101 --> 00:11:23,428
But I like you,
126
00:11:23,476 --> 00:11:25,802
and, uh, I’m never going to forget you.
127
00:11:25,854 --> 00:11:27,847
I’m never going to forget you, Jojo.
128
00:11:27,897 --> 00:11:28,977
Thanks, Shark.
129
00:11:29,023 --> 00:11:29,884
I appreciate that. I really do.
130
00:11:29,891 --> 00:11:31,983
I mean, 4½ years together, right?
131
00:11:32,026 --> 00:11:33,141
Mmm.
132
00:11:33,194 --> 00:11:34,273
Shark.
133
00:11:34,320 --> 00:11:35,400
Hmm?
134
00:11:36,365 --> 00:11:38,523
This is as far as I go.
135
00:11:38,575 --> 00:11:40,117
I mean, people go further,
136
00:11:40,160 --> 00:11:41,220
sometimes you never see them again,
137
00:11:41,253 --> 00:11:42,569
you know what I mean?
138
00:11:43,463 --> 00:11:44,743
Yeah.
139
00:11:45,316 --> 00:11:48,323
- See you around, Shark.
- See you around, Jojo.
140
00:11:53,340 --> 00:11:54,501
What a putz.
141
00:12:01,722 --> 00:12:03,216
I told you I’m looking.
142
00:12:04,934 --> 00:12:06,132
Hey! Sharky!
143
00:12:06,185 --> 00:12:08,391
So I had an erection.
144
00:12:09,480 --> 00:12:11,391
I always get erections when I’m there.
145
00:12:11,442 --> 00:12:12,901
When I was a kid,
146
00:12:12,944 --> 00:12:14,900
I got erections when I was there.
147
00:12:14,945 --> 00:12:16,903
Oh, I know you love Jackie.
148
00:12:16,948 --> 00:12:18,406
Jackie won’t eat his dinner
149
00:12:18,449 --> 00:12:19,908
unless you feed him.
150
00:12:19,951 --> 00:12:22,406
You know you can't go around pulling
your dick out in the park every Monday.
151
00:12:22,446 --> 00:12:23,748
Monday’s my day off.
152
00:12:23,756 --> 00:12:26,037
You gotta work on yourself, a hobby,
you know what I mean?
153
00:12:26,057 --> 00:12:28,914
Well, uh, there’s a tank
full of fish at home,
154
00:12:28,959 --> 00:12:31,728
but that’s really not as exciting.
155
00:12:31,763 --> 00:12:33,499
He-e-ey.
156
00:12:34,589 --> 00:12:35,668
Sharky.
157
00:12:35,715 --> 00:12:36,914
Hello, Friscoe.
158
00:12:37,467 --> 00:12:39,292
Been a while, what 8, 9 years?
159
00:12:39,344 --> 00:12:40,507
9 years.
160
00:12:40,554 --> 00:12:42,096
Whew.
161
00:12:42,972 --> 00:12:44,432
Welcome to the snake pit.
162
00:12:44,474 --> 00:12:45,381
You know, Friscoe,
163
00:12:45,476 --> 00:12:48,348
we used to flush the toilets upstairs...
164
00:12:48,395 --> 00:12:50,223
always wondered where it came to.
165
00:12:53,816 --> 00:12:55,359
Still got that sense of humor.
166
00:12:55,402 --> 00:12:56,860
Mmm.
167
00:12:56,903 --> 00:12:58,439
I hope it stays with you.
168
00:12:59,589 --> 00:13:01,696
That’s your place right over there.
169
00:13:07,037 --> 00:13:08,615
Right by the cage.
170
00:13:10,082 --> 00:13:11,659
Right.
171
00:13:12,709 --> 00:13:14,951
You can get it organized later.
172
00:13:21,804 --> 00:13:23,547
It’s been 6 weeks in a row.
173
00:13:23,597 --> 00:13:25,555
No, it could not have
been 6 weeks in a row.
174
00:13:25,600 --> 00:13:27,391
Maybe 6 times, but not in a row.
175
00:13:27,435 --> 00:13:28,514
I’m telling you...
176
00:13:28,561 --> 00:13:29,889
Get rid of this clown, will you?
177
00:13:29,937 --> 00:13:31,396
I’m getting an earache
listening to this shit.
178
00:13:31,439 --> 00:13:32,897
Hey, Ron! Upstairs. Book him.
179
00:13:32,940 --> 00:13:35,894
Go on, Mr. Mays, go on.
180
00:13:35,943 --> 00:13:38,433
You organized that real fast.
181
00:13:38,486 --> 00:13:39,945
Ha-ha-ha-ha!
182
00:13:39,988 --> 00:13:41,446
I didn't say that.
183
00:13:41,489 --> 00:13:42,568
You did.
184
00:13:42,615 --> 00:13:43,944
Excuse me, excuse me.
185
00:13:43,992 --> 00:13:45,901
Papa, what, are you on a date?
186
00:13:45,952 --> 00:13:47,909
She’s a hooker! Book her
or get rid of her!
187
00:13:47,954 --> 00:13:49,413
Ahh, Friscoe.
188
00:13:49,455 --> 00:13:50,915
For Christ’s sake.
189
00:13:50,958 --> 00:13:52,416
Here you go, darling.
190
00:13:52,459 --> 00:13:55,246
Something for the doggy.
191
00:13:55,295 --> 00:13:56,409
Sergeant.
192
00:14:02,552 --> 00:14:04,343
You had a good machine going upstairs
193
00:14:04,387 --> 00:14:05,846
'til Smiley screwed it up.
194
00:14:06,588 --> 00:14:07,348
You cut off his head,
195
00:14:07,390 --> 00:14:08,765
he wouldn’t be any dumber.
196
00:14:08,808 --> 00:14:10,681
Down here, it’s different.
197
00:14:10,726 --> 00:14:13,217
Mostly misdemeanors, hookers, panderers.
198
00:14:13,271 --> 00:14:15,595
What the hell you doing down here, Friscoe?
199
00:14:18,401 --> 00:14:20,200
How many years you got in?
200
00:14:20,635 --> 00:14:21,527
14.
201
00:14:21,570 --> 00:14:23,528
I got 18 in.
202
00:14:23,572 --> 00:14:24,687
2 more to go,
203
00:14:24,740 --> 00:14:26,448
so I don’t growl too loud anymore.
204
00:14:26,491 --> 00:14:29,115
What about Driscoll, Marindo?
205
00:14:29,163 --> 00:14:31,120
Arch is the best street cop in the house.
206
00:14:31,165 --> 00:14:33,406
He won’t take shit, that’s why he’s here.
207
00:14:33,459 --> 00:14:34,791
Papa, too.
208
00:14:35,439 --> 00:14:36,710
You know, he’s been shot 3 times,
209
00:14:36,754 --> 00:14:38,555
he doesn’t even remember
where the scars are,
210
00:14:38,589 --> 00:14:40,167
but he’ll bare-hand a locomotive.
211
00:14:40,215 --> 00:14:41,591
They’re top men.
212
00:14:41,634 --> 00:14:43,377
They used to be.
213
00:14:45,095 --> 00:14:47,052
And I got news for you, Sharky.
214
00:14:47,096 --> 00:14:49,454
Upstairs, you had a big
reputation for being a bad ass.
215
00:14:49,600 --> 00:14:51,080
Well, you got your pusher, all right,
216
00:14:51,102 --> 00:14:52,595
but you got a civilian shot doing it.
217
00:14:52,654 --> 00:14:53,988
Down here, you don’t make waves.
218
00:14:54,004 --> 00:14:55,256
You’re right, this place is a cesspool,
219
00:14:55,307 --> 00:14:57,251
and if you make waves, I get a mouthful.
220
00:15:02,821 --> 00:15:04,814
Papa, Sharky.
221
00:15:04,864 --> 00:15:06,489
Hi. Arch!
222
00:15:07,291 --> 00:15:09,285
What’s on for tonight?
223
00:15:09,327 --> 00:15:11,056
Donald Hotchkins here
is running for governor,
224
00:15:11,063 --> 00:15:12,673
and he don’t want
anybody peddling ass while
225
00:15:12,680 --> 00:15:14,994
he’s making his speech
in the square tonight.
226
00:15:15,042 --> 00:15:17,498
We gotta keep the city pure, right, Arch?
227
00:15:17,543 --> 00:15:18,621
Sure, Papa.
228
00:15:18,668 --> 00:15:19,747
Like missionaries.
229
00:15:19,794 --> 00:15:21,074
Arch!
230
00:15:23,382 --> 00:15:25,838
Oh, and we gotta make sure...
231
00:15:25,885 --> 00:15:28,173
the cab drivers wear
their hats at all times.
232
00:15:28,220 --> 00:15:29,845
You’re shittin’ me.
233
00:15:29,889 --> 00:15:32,254
City law, Sergeant, no shit.
234
00:15:32,550 --> 00:15:34,842
Cab drivers gotta look nice.
235
00:15:34,893 --> 00:15:36,354
Pretty exciting work.
236
00:15:36,396 --> 00:15:37,856
You got the rank, Sergeant.
237
00:15:37,899 --> 00:15:39,144
You wanna skip it?
238
00:15:39,191 --> 00:15:41,018
Hey, that’s it! Let’s go eat.
239
00:15:41,068 --> 00:15:43,357
You like ribs? Jesus...
aw, he don’t like ribs.
240
00:15:43,404 --> 00:15:44,483
There’s a place down here that...
241
00:15:44,530 --> 00:15:45,609
Come on! Move it!
242
00:15:45,656 --> 00:15:47,551
Show super cop what it’s all about,
he’ll love it.
243
00:15:47,601 --> 00:15:49,091
Let’s eat Japanese.
244
00:15:49,127 --> 00:15:51,202
Arch, move it!
245
00:15:52,411 --> 00:15:55,198
I’m moving it, Lieutenant.
246
00:15:59,502 --> 00:16:01,494
Don’t have me tell you again!
247
00:18:57,470 --> 00:19:00,722
Hello, my sweet blind angel.
248
00:19:12,362 --> 00:19:14,106
My friends, my friends,
249
00:19:14,656 --> 00:19:17,109
when you stand in that election
booth on election day,
250
00:19:17,158 --> 00:19:19,814
and you mark that little “X”
in that little square next to my name,
251
00:19:19,862 --> 00:19:22,618
you are saying "yes" to good government!
252
00:19:22,663 --> 00:19:27,124
Yes! When you say yes to Donald Hotchkins,
you are saying yes to good government!
253
00:19:27,168 --> 00:19:28,627
Say yes! Say yes!
254
00:19:28,670 --> 00:19:30,626
Say yes! Say yes!
255
00:19:30,671 --> 00:19:32,463
Yes! Yes! Yes!
256
00:19:32,507 --> 00:19:34,131
Yes! Yes! Yes!
257
00:19:34,175 --> 00:19:35,633
Yes! Yes! Yes!
258
00:19:35,676 --> 00:19:37,135
Yes! Yes! Yes!
259
00:19:37,178 --> 00:19:38,257
Yes! Yes! Yes!
260
00:19:41,480 --> 00:19:43,634
Unit 12 reports 2 victims in the shooting.
261
00:19:43,684 --> 00:19:48,643
Female, oriental, 20, alleged prostitute, and
Detective Tad Roper, Central Intelligence.
262
00:19:48,690 --> 00:19:51,144
All involved units switch to Tac 20.
263
00:19:51,191 --> 00:19:53,314
Scuttle was he was onto something.
264
00:19:53,359 --> 00:19:55,317
We’re baby-sitting a politician.
265
00:19:55,362 --> 00:19:58,149
What you need is someone
who’ll give this city back to you!
266
00:19:58,198 --> 00:19:59,822
Bullshit!
267
00:20:00,903 --> 00:20:02,179
Don’t let him get you down, Papa.
268
00:20:02,514 --> 00:20:05,320
I just wanna know
who shellacs his friggin’ hair.
269
00:20:05,371 --> 00:20:07,163
Yes, this city has problems.
270
00:20:07,207 --> 00:20:09,415
Ohh, shit.
271
00:20:13,173 --> 00:20:15,000
What the hell are we doing here?
272
00:20:16,217 --> 00:20:18,175
Hello, Sergeant.
273
00:20:18,920 --> 00:20:22,108
Well, we’re here to arrest
certain individuals
274
00:20:22,143 --> 00:20:25,931
that might be offering
to perform sexual acts for money.
275
00:20:25,976 --> 00:20:27,174
It’s what we do.
276
00:20:27,228 --> 00:20:29,683
Hey, Papa. I see Mabel’s working.
277
00:20:29,730 --> 00:20:30,845
Where?
278
00:20:30,898 --> 00:20:32,392
Right over there.
279
00:20:32,441 --> 00:20:34,268
Ahh, Mabel.
280
00:20:34,318 --> 00:20:35,397
See?
281
00:20:35,444 --> 00:20:37,104
The one in the tiger skin.
282
00:20:39,240 --> 00:20:40,651
Ohh, Mabel.
283
00:20:41,840 --> 00:20:42,491
Well...
284
00:20:49,358 --> 00:20:50,915
Well, go out there and get her, Sharky.
285
00:20:53,567 --> 00:20:54,210
She knows us.
286
00:20:54,655 --> 00:20:55,583
Go ahead.
287
00:20:55,632 --> 00:20:57,624
Oh, she’ll love you.
288
00:20:58,842 --> 00:21:00,419
You’re cute.
289
00:21:08,769 --> 00:21:10,143
50 bucks?
290
00:21:10,186 --> 00:21:12,144
Listen, I’m a trained professional.
291
00:21:12,189 --> 00:21:14,145
I demand a decent wage.
292
00:21:14,190 --> 00:21:15,305
Honey,
293
00:21:15,358 --> 00:21:18,314
I wouldn’t give you 50
bucks to do anything.
294
00:21:19,364 --> 00:21:20,443
I would.
295
00:21:20,490 --> 00:21:21,819
Hey, she’s yours.
296
00:21:21,867 --> 00:21:23,658
Sold...
297
00:21:23,702 --> 00:21:26,074
to the man with the smiling eyes.
298
00:21:28,207 --> 00:21:29,831
Sharky.
299
00:21:29,875 --> 00:21:30,954
Narcotics...
300
00:21:31,001 --> 00:21:32,459
uh... Vice.
301
00:21:32,502 --> 00:21:34,873
You fuckin’ low-life creep!
302
00:21:35,879 --> 00:21:37,078
Mm-hmm.
303
00:21:38,841 --> 00:21:40,465
What happened to the smiling eyes?
304
00:21:40,509 --> 00:21:41,885
May you go blind.
305
00:21:41,928 --> 00:21:44,929
And may your prick wither and fall off,
you Nazi bastard.
306
00:21:45,139 --> 00:21:47,428
What’s your first name? Ahem.
307
00:21:47,475 --> 00:21:48,637
Uh, Rachel.
308
00:21:48,684 --> 00:21:50,973
Rachel... what?
309
00:21:51,020 --> 00:21:52,976
Um, you just better go ahead
310
00:21:53,021 --> 00:21:54,220
and make it Ralph.
311
00:21:54,273 --> 00:21:55,352
Rachel Ralph?
312
00:21:55,399 --> 00:21:56,478
Just... just Ralph.
313
00:21:56,525 --> 00:21:57,604
Ralph.
314
00:21:57,651 --> 00:21:59,525
However, I’ll tell you something...
315
00:22:01,197 --> 00:22:02,738
Just give me your name, okay?
316
00:22:02,781 --> 00:22:04,026
Trixie Dumbaugh. Can you spell it?
317
00:22:04,074 --> 00:22:05,237
Trixie? As in tricks?
318
00:22:05,284 --> 00:22:08,237
You want us on the corner
or in the unemployment line?
319
00:22:08,286 --> 00:22:10,159
I’m new here, Mabel.
This is my first night.
320
00:22:10,204 --> 00:22:10,923
Give me a break, huh?
321
00:22:10,972 --> 00:22:13,449
Well, on the corner we cost
the taxpayers nothing.
322
00:22:13,500 --> 00:22:15,539
Attitude! Lay it on him, baby!
323
00:22:15,585 --> 00:22:18,076
Ya get a lotta pleasure for a little
bit of hard-earned coin.
324
00:22:18,130 --> 00:22:21,083
Jackson, wanna put the
lady in the cage, please?
325
00:22:21,967 --> 00:22:26,378
Why!?! Why this political
sexist persecution?
326
00:22:26,413 --> 00:22:26,919
Prosecution.
327
00:22:26,973 --> 00:22:28,302
Why?
328
00:22:28,350 --> 00:22:30,923
Get your hands off of her, shit-for-brains!
329
00:22:30,977 --> 00:22:32,437
Get your hands off her!
330
00:22:32,478 --> 00:22:35,148
Where’s he going? He’s going free, right?
331
00:22:35,190 --> 00:22:38,309
Why? Because he’s protected by the man!
332
00:22:38,360 --> 00:22:40,732
He’s the man’s favorite pimp!
333
00:22:41,571 --> 00:22:42,685
He’s safe,
334
00:22:42,739 --> 00:22:46,109
with his $1,000-a-night,
thoroughbred imported...
335
00:22:47,076 --> 00:22:48,190
No. My God.
336
00:22:48,244 --> 00:22:49,786
He’ll kill me.
337
00:22:51,080 --> 00:22:52,954
Percy.
338
00:22:52,999 --> 00:22:54,955
Percy.
339
00:22:55,762 --> 00:22:56,958
I’m sorry.
340
00:22:57,003 --> 00:22:58,711
Hey!
341
00:22:58,789 --> 00:23:01,548
I didn’t mean it...
I didn’t mean it.
342
00:23:01,591 --> 00:23:03,916
Oh, God, I swear I didn’t mean it.
343
00:23:03,970 --> 00:23:05,424
I didn’t mean it...
344
00:23:06,083 --> 00:23:07,800
I didn’t mean it.
345
00:23:11,642 --> 00:23:12,923
Who was that guy?
346
00:23:12,977 --> 00:23:14,933
Percy Sinclair, he’s a
big-time pimp, Shark.
347
00:23:15,377 --> 00:23:16,938
If Mabel ever made $1,000 in one night,
348
00:23:16,980 --> 00:23:17,997
it’d break her back.
349
00:23:18,081 --> 00:23:18,892
You better know it.
350
00:23:18,907 --> 00:23:20,936
She said the man, what man?
351
00:23:20,984 --> 00:23:22,775
Ya know, Sinclair left his money here.
352
00:23:22,819 --> 00:23:23,787
Yeah, he left his address book, too.
353
00:23:23,788 --> 00:23:24,816
How much money you got, Sherlock?
354
00:23:24,914 --> 00:23:26,754
- Got names in here.
- I copied them down.
355
00:23:26,790 --> 00:23:28,477
- You did what?
- I copied them down.
356
00:23:28,478 --> 00:23:29,258
He copied 'em down.
357
00:23:29,292 --> 00:23:30,503
- You copied them down?
- Yeah.
358
00:23:30,510 --> 00:23:31,267
For what?
359
00:23:31,339 --> 00:23:35,955
Listen, a $1,000-a-night hooker would never
sees the inside of this place, you know that?
360
00:23:36,000 --> 00:23:39,951
But I do happen to have here
in my trusty pocket, The List.
361
00:23:40,004 --> 00:23:41,084
Huh.
362
00:23:41,431 --> 00:23:42,971
- Sharky.
- Yeah.
363
00:23:42,975 --> 00:23:44,682
Ya know, the lawyer’s gonna be
down here in a minute.
364
00:23:44,710 --> 00:23:46,208
Ya know, something's strange here, look.
365
00:23:46,261 --> 00:23:48,752
- Every... every name has 7 letters.
- Yeah.
366
00:23:48,805 --> 00:23:49,358
Isn’t that weird?
367
00:23:49,372 --> 00:23:51,248
- The money this guy’s got... $700 worth.
- Maybe not, maybe not.
368
00:23:51,266 --> 00:23:53,116
- What do you think that means?
- $700.
369
00:23:53,118 --> 00:23:54,408
That's not your money,
what are you doing?
370
00:23:54,409 --> 00:23:55,209
I know it's not my money.
That's why...
371
00:23:55,220 --> 00:23:56,141
Let's put it back in the bag.
372
00:23:56,363 --> 00:23:58,868
Jesus, look at this! Would you
take a look at that!
373
00:23:58,965 --> 00:24:00,639
Uh, listen, if you don’t let me go pee,
374
00:24:00,640 --> 00:24:02,314
I’ll have to do it here.
375
00:24:02,349 --> 00:24:04,066
This place looks like a shithole,
376
00:24:04,111 --> 00:24:06,567
so I guess it wouldn’t
matter anyway, would it?
377
00:24:09,700 --> 00:24:11,487
- "A" is, uh...
- You got two, Shark.
378
00:24:11,522 --> 00:24:12,402
All right, yeah.
379
00:24:12,414 --> 00:24:14,742
- "D" is?
- 3.
380
00:24:14,789 --> 00:24:16,789
Okay, Sinclair is coming down
the steps, so hurry up.
381
00:24:16,790 --> 00:24:18,249
“l” is what?
382
00:24:18,292 --> 00:24:19,917
“l” is a 4.
What are you doing here, Shark?
383
00:24:19,961 --> 00:24:22,167
Just bear with me.
“A” is 2, right?
384
00:24:22,213 --> 00:24:24,068
I can’t believe this guy’s got $700.
385
00:24:24,131 --> 00:24:25,030
I got $11 in my pocket.
386
00:24:25,031 --> 00:24:25,929
"A" is 2.
387
00:24:26,382 --> 00:24:27,462
“N” is...
388
00:24:27,508 --> 00:24:28,146
“N” is 6.
389
00:24:28,235 --> 00:24:29,548
6, and “A” is 2.
390
00:24:29,585 --> 00:24:30,964
Now what do you got?
What is it?
391
00:24:31,011 --> 00:24:33,503
What we have here is phone numbers.
392
00:24:33,556 --> 00:24:35,781
Could be, could be. So what?
393
00:24:36,342 --> 00:24:37,423
We got phone numbers, Papa.
394
00:24:38,630 --> 00:24:40,125
So this is not Sinclair’s.
395
00:24:40,160 --> 00:24:40,928
Lieutenant Friscoe,
396
00:24:40,982 --> 00:24:43,769
I would like to officially request...
397
00:24:43,818 --> 00:24:44,897
Seven.
398
00:24:44,944 --> 00:24:46,938
Seven wire taps.
399
00:24:46,988 --> 00:24:48,316
Yeah, he ought to have 7.
400
00:24:51,493 --> 00:24:54,114
He had $700, I can’t believe it.
401
00:24:54,162 --> 00:24:55,739
I got $11 in my pocket.
402
00:24:55,956 --> 00:24:57,448
Homicide wants to know
where we got this one.
403
00:24:57,581 --> 00:24:59,271
- How do you pronounce this one?
- Siakwan.
404
00:24:59,308 --> 00:25:02,228
Yeah, well, anyways, that Chink hooker
that got blown away with Tad Roper.
405
00:25:02,270 --> 00:25:03,946
Jesus, somebody oughta call the cops.
406
00:25:03,988 --> 00:25:05,060
What’d you tell Homicide?
407
00:25:05,156 --> 00:25:05,858
I told them to eat shit.
408
00:25:05,897 --> 00:25:08,136
- Yeah! - Sure you did!
- Yeah! - Sure!
409
00:25:08,216 --> 00:25:10,476
The Department allowed all
the taps on all but one.
410
00:25:10,594 --> 00:25:11,527
Yeah? Which one?
411
00:25:11,620 --> 00:25:13,030
This one, number 2, Dominoe.
412
00:25:13,097 --> 00:25:14,980
- Why?
- It’s protected.
413
00:25:14,982 --> 00:25:16,453
Usually means another
section’s on top of it.
414
00:25:16,484 --> 00:25:17,547
What section?
415
00:25:17,710 --> 00:25:19,854
Look, I don’t know!
Jesus, you got 5 taps!
416
00:25:19,904 --> 00:25:21,231
You’ll be getting tapes tomorrow!
417
00:25:21,305 --> 00:25:22,283
I need 6.
418
00:25:22,940 --> 00:25:25,395
Sharky, we can’t get that one.
419
00:25:25,442 --> 00:25:26,521
I can get that one.
420
00:25:26,568 --> 00:25:27,647
Bullshit.
421
00:25:27,694 --> 00:25:28,892
How?
422
00:25:29,146 --> 00:25:31,068
This friend of mine, he’s
buried over in Personnel.
423
00:25:31,115 --> 00:25:33,327
He’s a top wire man,
he’ll do it as a favor to me.
424
00:25:33,416 --> 00:25:34,625
Favor my ass, Sharky.
425
00:25:34,643 --> 00:25:35,820
Nobody does Vice any favors.
426
00:25:35,919 --> 00:25:38,601
I’m telling you, he’ll
do it as a favor to me.
427
00:25:38,830 --> 00:25:40,323
Piss off, Sharky!
428
00:25:40,373 --> 00:25:42,828
You’re an ungrateful son of a bitch.
429
00:25:42,875 --> 00:25:44,334
Hey, hey, hey!
430
00:25:44,377 --> 00:25:46,120
This is my house.
431
00:25:46,170 --> 00:25:48,959
Don’t you talk to me that way.
432
00:25:49,008 --> 00:25:51,008
I’ll tear you apart right now,
ya know, right here!
433
00:25:51,011 --> 00:25:52,967
I’ll kick the shit out of you!
434
00:25:54,138 --> 00:25:55,798
I’ll knock you to your knees!
435
00:25:55,848 --> 00:25:57,129
Hey.
436
00:25:59,019 --> 00:26:01,542
I’m trying to put Lisa to bed,
so no more playing high school,
437
00:26:01,605 --> 00:26:02,608
okay, tough guys?
438
00:26:02,631 --> 00:26:03,845
You see?
439
00:26:06,775 --> 00:26:09,064
You wanna kiss Daddy?
440
00:26:09,111 --> 00:26:10,225
Come on.
441
00:26:10,279 --> 00:26:12,354
Good night, Daddy.
442
00:26:12,406 --> 00:26:14,446
Ohh What a big girl.
443
00:26:14,492 --> 00:26:16,093
Say good night to what’s-his-name there.
444
00:26:16,118 --> 00:26:17,281
Good night, Sharky.
445
00:26:18,287 --> 00:26:19,401
Good night, Lisa.
446
00:26:19,455 --> 00:26:21,743
What, from over there?
447
00:26:21,790 --> 00:26:23,350
What are you afraid of?
Come here!
448
00:26:23,385 --> 00:26:24,910
Come on, she wants to kiss you.
449
00:26:24,960 --> 00:26:27,248
Sharky, come over here!
450
00:26:28,380 --> 00:26:30,088
We hug in this family.
451
00:26:32,467 --> 00:26:33,748
Good night, Lisa.
452
00:26:33,802 --> 00:26:35,427
Good night, Sharky.
453
00:26:35,471 --> 00:26:37,926
You were talking when you were kissing.
454
00:26:37,973 --> 00:26:39,929
Give me another kiss.
455
00:26:42,176 --> 00:26:44,439
Would you believe
that she came out of something like me?
456
00:26:44,479 --> 00:26:46,134
No, I think you better check the mailman.
457
00:26:47,482 --> 00:26:48,607
You oughta have one of those, Sharky.
458
00:26:48,683 --> 00:26:49,943
You know, they keep you sane.
459
00:26:50,002 --> 00:26:50,586
Like you.
460
00:26:50,628 --> 00:26:52,654
Sure, like me, I got
a family, I got a house.
461
00:26:52,688 --> 00:26:56,401
A nice little workshop here.
I make all the payments.
462
00:26:56,478 --> 00:26:59,334
And what do you do?
You run around the street like a kid.
463
00:26:59,489 --> 00:27:01,422
Ya know, I’m grown up now.
Ya know... that's...
464
00:27:01,481 --> 00:27:03,404
What, I’m supposed to go
ahead and do that with you?
465
00:27:03,483 --> 00:27:06,682
Oh, no... sheesh... ooh.
466
00:27:06,836 --> 00:27:08,506
What do you want me to do?
467
00:27:09,422 --> 00:27:12,209
Just a shirt, that’s all I’m wearing.
468
00:27:13,425 --> 00:27:16,021
Oh, she sounds terrific,
she must look good.
469
00:27:16,056 --> 00:27:17,460
Did you see her? No, you didn’t see her.
470
00:27:17,471 --> 00:27:19,547
I bet she looks terrific.
Oh, God.
471
00:27:19,598 --> 00:27:21,390
My nipples are hard.
472
00:27:21,433 --> 00:27:23,390
Oh, hard nipples, oh.
473
00:27:23,435 --> 00:27:24,894
What color is the shirt?
474
00:27:24,937 --> 00:27:26,937
What difference does it make what color...
475
00:27:26,939 --> 00:27:28,018
Shh! God damn it.
476
00:27:28,065 --> 00:27:28,944
Green.
477
00:27:28,991 --> 00:27:31,838
Good stuff! Good stuff! Oh, God!
She’s driving me crazy.
478
00:27:31,943 --> 00:27:33,901
I’m spreading it open.
479
00:27:33,946 --> 00:27:35,488
Spreading what open?
480
00:27:35,530 --> 00:27:37,488
Would you touch yourself?
481
00:27:37,533 --> 00:27:39,027
Of course. Where?
482
00:27:39,076 --> 00:27:40,155
Ohh.
483
00:27:40,228 --> 00:27:42,905
Oh, you dumb son of a bitch.
484
00:27:42,954 --> 00:27:44,414
Ohh. Oh, oh.
485
00:27:44,456 --> 00:27:45,915
You got anything else?
486
00:27:45,958 --> 00:27:47,665
I got it.
That’s the wrong tape.
487
00:27:47,709 --> 00:27:48,907
Uh, Shark, this is it.
488
00:27:48,960 --> 00:27:50,750
Listen to the voice on this.
489
00:27:50,794 --> 00:27:52,918
Ok, yeah. I love that girl’s voice.
490
00:27:52,964 --> 00:27:54,244
Darling! Sugar!
491
00:27:54,324 --> 00:27:55,954
- The guy's voice.
- The guy's voice?
492
00:27:55,989 --> 00:27:56,539
Listen to the guy’s voice.
493
00:27:56,592 --> 00:27:58,964
- I’m listening to the guy's voice.
- No, that’s the girl’s voice.
494
00:27:59,011 --> 00:28:00,505
All right, here it comes.
495
00:28:00,554 --> 00:28:02,346
It’s gonna look great
on that body of yours.
496
00:28:02,389 --> 00:28:03,469
Anybody?
497
00:28:05,061 --> 00:28:07,018
Just 2 arms, 2 legs, 2...
498
00:28:07,063 --> 00:28:08,640
This is boring shit.
499
00:28:08,689 --> 00:28:10,349
God, I love that body.
500
00:28:10,400 --> 00:28:12,024
I don’t recognize that voice.
501
00:28:12,068 --> 00:28:14,357
After the election, it’ll
be a different world for us.
502
00:28:14,404 --> 00:28:15,483
Hotchkins!
503
00:28:16,248 --> 00:28:17,779
Goddamn Hotchkins!
504
00:28:17,849 --> 00:28:19,503
Fucking Candidate for Governor Hotchkins.
505
00:28:19,576 --> 00:28:20,770
He’s got a wife and 5 kids,
506
00:28:20,777 --> 00:28:22,427
and we got him by the jewels, huh? Huh?
507
00:28:22,520 --> 00:28:23,408
We got headlines.
508
00:28:23,493 --> 00:28:25,364
That’s all we got...
some headlines.
509
00:28:25,414 --> 00:28:27,905
Right... another politician
screwing around.
510
00:28:27,957 --> 00:28:30,413
They see that on television
every afternoon.
511
00:28:30,460 --> 00:28:32,168
I mean, not that I watch that shit.
512
00:28:32,212 --> 00:28:33,410
Seven ladies.
513
00:28:33,464 --> 00:28:34,735
One’s got her hooks into Hotchkins,
514
00:28:34,765 --> 00:28:36,378
and that’s the one the
Department won’t let us touch.
515
00:28:36,409 --> 00:28:38,316
Now, doesn’t that tell
you anything, Friscoe?
516
00:28:38,410 --> 00:28:39,912
Aw, come on, Sharky.
517
00:28:40,013 --> 00:28:43,134
Jesus, you got wires into the Department?
518
00:28:43,169 --> 00:28:44,680
Come on, Sharky.
519
00:28:44,715 --> 00:28:46,188
Maybe it’s Hotchkins.
520
00:28:46,267 --> 00:28:47,430
Huh?
521
00:28:47,477 --> 00:28:48,722
Hotchkins.
522
00:28:49,813 --> 00:28:51,390
Well?
523
00:28:52,316 --> 00:28:54,107
What do you want now?
524
00:28:54,151 --> 00:28:56,107
I want to watch her round the clock.
525
00:28:56,151 --> 00:28:57,266
Who?
526
00:28:57,319 --> 00:28:59,359
What’s her name, Nosh?
527
00:28:59,404 --> 00:29:00,733
Uh, Dominoe, with an “E. ”.
528
00:29:00,781 --> 00:29:02,157
Dominoe.
529
00:29:03,534 --> 00:29:06,701
Do you know how many
man-hours that would take?
530
00:29:06,746 --> 00:29:08,869
Just me... 24 hours.
531
00:29:08,914 --> 00:29:10,539
You.
532
00:29:10,583 --> 00:29:12,041
You?
533
00:29:12,084 --> 00:29:13,367
You!
534
00:29:13,421 --> 00:29:15,212
You see, that’s the trouble!
535
00:29:15,256 --> 00:29:17,545
Who else gives a damn?!
536
00:29:17,592 --> 00:29:19,715
Who else gives a... aw...
537
00:29:19,761 --> 00:29:21,883
Who else gives a damn?!
538
00:29:21,929 --> 00:29:23,969
You see, we got a one-man show here.
539
00:29:24,015 --> 00:29:26,054
We gotta follow his routine.
540
00:29:26,100 --> 00:29:27,559
Huh? Change our routines.
541
00:29:27,601 --> 00:29:30,043
You know, dance to your tune.
542
00:29:30,078 --> 00:29:32,081
If I take this through the Department...
543
00:29:32,105 --> 00:29:34,065
No, you do that, you blow it.
544
00:29:34,107 --> 00:29:36,064
- What?
- We blow it.
545
00:29:36,109 --> 00:29:37,520
We don’t wanna blow it.
546
00:29:37,569 --> 00:29:38,648
We?
547
00:29:38,695 --> 00:29:39,870
This is our case, Friscoe.
548
00:29:40,014 --> 00:29:42,003
Oh, no. No, no, it’s not my case.
549
00:29:42,074 --> 00:29:45,065
Now, don’t give it
to anybody else, Friscoe.
550
00:29:50,415 --> 00:29:52,574
So who wires the place?
551
00:29:52,626 --> 00:29:54,204
He does.
552
00:29:55,421 --> 00:29:57,413
I didn’t hear that, what?
553
00:29:57,464 --> 00:29:58,709
He does.
554
00:30:02,594 --> 00:30:04,586
Are you crazy?
555
00:30:04,637 --> 00:30:06,095
Are you...
556
00:30:06,138 --> 00:30:07,632
He's dumb.
557
00:30:22,448 --> 00:30:23,943
Let’s see.
558
00:30:23,992 --> 00:30:25,595
- Hello there.
- Hello.
559
00:30:25,693 --> 00:30:28,615
We got one on the chairs, the dressers,
560
00:30:28,663 --> 00:30:30,620
which will pick up the john,
561
00:30:30,665 --> 00:30:32,456
this one here.
562
00:30:32,500 --> 00:30:33,958
Give this a little test.
563
00:30:34,001 --> 00:30:35,959
Hello? Zebra 1 to Zebra 2.
564
00:30:36,004 --> 00:30:37,746
Zebra 1 to Zebra 2. Come in, Zebra 2.
565
00:30:37,796 --> 00:30:38,875
Come in.
566
00:30:38,922 --> 00:30:40,464
Nosh, you wanna cut that zebra crap?
567
00:30:40,507 --> 00:30:41,965
I read you already! Over.
568
00:30:42,008 --> 00:30:43,467
I think he reads you.
569
00:30:43,510 --> 00:30:45,467
Let’s check the ones in the other room.
570
00:30:45,512 --> 00:30:46,971
Wanna get your shoes, Sherlock?
571
00:30:47,014 --> 00:30:48,472
Thank you very much.
572
00:30:52,435 --> 00:30:53,514
Check.
573
00:31:00,818 --> 00:31:02,858
Sharky, Papa,
she’s walking in the building.
574
00:31:02,904 --> 00:31:04,019
She’s what?
575
00:31:04,072 --> 00:31:05,531
She’s walking in the building.
576
00:31:05,573 --> 00:31:07,109
What happened to she’s
coming down the street,
577
00:31:07,124 --> 00:31:08,383
she’s getting in the driveway?
578
00:31:08,384 --> 00:31:09,084
She's getting out of the...
579
00:31:09,119 --> 00:31:11,905
Ya know, you got a big
communication problem here, Sharky.
580
00:31:11,954 --> 00:31:14,077
I didn’t hear one 10-4 in all that time!
581
00:31:14,123 --> 00:31:17,574
These guys don’t know diddly shit
about electronic communication!
582
00:31:17,626 --> 00:31:19,108
I’m not gonna do you any more favors.
583
00:31:19,169 --> 00:31:21,413
Damn you, Nosh, you take forever.
584
00:31:21,463 --> 00:31:22,151
You didn’t tell me we were working...
585
00:31:22,165 --> 00:31:23,290
Jesus, she’s on her way up.
586
00:31:23,366 --> 00:31:24,383
Start working.
587
00:31:24,492 --> 00:31:26,232
What are we working on?
588
00:31:44,863 --> 00:31:47,436
Tiffany, do you always
have to leave the door open?
589
00:31:47,491 --> 00:31:49,133
Were you born in a barn, huh?
590
00:31:49,468 --> 00:31:49,988
Who is that?
591
00:31:50,003 --> 00:31:51,398
Hello! Close the door!
592
00:31:51,399 --> 00:31:53,468
- Tiffany.
- Tiffany.
593
00:31:53,836 --> 00:31:56,398
You know, we got some really good
stuff on the Tiffany tapes.
594
00:31:56,434 --> 00:31:57,355
Oh, yeah?
595
00:31:57,360 --> 00:31:58,449
Got a congressman.
596
00:31:58,452 --> 00:32:00,701
Can we kill the golden oldies, please?
597
00:32:00,762 --> 00:32:02,075
Look at her tits.
598
00:32:02,523 --> 00:32:03,331
Lungs.
599
00:32:03,431 --> 00:32:05,803
Tits, lungs... no wonder
we get a congressman.
600
00:32:06,092 --> 00:32:08,630
From the Great State of Mammary.
601
00:32:08,678 --> 00:32:10,220
Not after last night...
602
00:32:10,263 --> 00:32:11,705
A thousand bucks a night?
603
00:32:11,748 --> 00:32:14,097
Is that right? Is that what
they get? A thousand bucks a night?
604
00:32:14,132 --> 00:32:15,677
That’s right.
605
00:32:15,729 --> 00:32:19,056
I think that’s ridiculous,
I never paid for it in my life.
606
00:32:19,106 --> 00:32:22,556
Except that time when I was
in the service over in Japan.
607
00:32:22,609 --> 00:32:24,994
I mean, I was lonely,
everybody was lonely over there.
608
00:32:25,277 --> 00:32:27,069
Been there for a long time.
609
00:32:27,113 --> 00:32:28,280
I don’t know what I paid, though,
610
00:32:28,316 --> 00:32:31,410
it was yen, Japanese
money's piling up, sleep on it.
611
00:32:32,618 --> 00:32:35,074
I either paid a buck 35...
612
00:32:35,121 --> 00:32:36,579
or $1,300.
613
00:32:36,622 --> 00:32:38,082
I still haven’t figured it out.
614
00:32:38,125 --> 00:32:39,562
I have a plan.
615
00:32:39,727 --> 00:32:40,863
She was nice to me, though.
616
00:32:42,580 --> 00:32:43,184
Hang on.
617
00:32:43,281 --> 00:32:45,660
This Tiffany, now... ya know what I mean?
She's...
618
00:32:45,691 --> 00:32:47,432
She’s got a little meat on...
she’s a softy.
619
00:32:47,935 --> 00:32:49,999
Not like the other one there,
What’s-Her-Name, Dominoe.
620
00:32:50,038 --> 00:32:51,718
She’s too skinny.
What do you think, Shark?
621
00:32:54,349 --> 00:32:54,972
I get it.
622
00:32:55,007 --> 00:32:57,173
You remember in the 10th grade
623
00:32:57,186 --> 00:33:00,973
there was this, uh, Rosalie D’Amato.
624
00:33:01,022 --> 00:33:02,136
Italian girl?
625
00:33:02,190 --> 00:33:03,698
She... she was built like this.
626
00:33:03,792 --> 00:33:05,026
Same kind of boobs.
627
00:33:06,094 --> 00:33:07,902
Rosalie D’Amato.
628
00:33:07,945 --> 00:33:09,405
Jeez, I loved her.
629
00:33:11,449 --> 00:33:13,489
Never screwed her, though.
630
00:33:15,203 --> 00:33:16,282
Did you?
631
00:33:16,329 --> 00:33:17,409
I mean...
632
00:33:17,456 --> 00:33:19,087
you can tell me
now because, what the hell,
633
00:33:19,107 --> 00:33:20,113
a lot of time has gone by,
634
00:33:20,125 --> 00:33:20,946
what am I gonna do?
635
00:33:21,010 --> 00:33:23,991
Ya know, I’m not gonna
get mad at you, hit you.
636
00:33:24,880 --> 00:33:26,595
Did you?
637
00:33:28,131 --> 00:33:29,211
Yeah.
638
00:33:29,258 --> 00:33:31,630
Oh, shit! Shit! Shit!
639
00:33:31,677 --> 00:33:33,716
I knew you did! I knew it!
640
00:33:33,762 --> 00:33:35,876
Jesus! You were always doing that!
641
00:33:36,232 --> 00:33:38,056
We are getting out.
642
00:33:38,100 --> 00:33:41,053
Uh, then how will we live?
643
00:33:41,102 --> 00:33:44,223
Well, we never settled
on the dancing school,
644
00:33:45,317 --> 00:33:47,809
or the boutique or the farm.
645
00:33:47,862 --> 00:33:49,320
I’ll take the farm.
646
00:33:49,363 --> 00:33:51,071
I don't know... the boutique?
647
00:33:52,067 --> 00:33:53,571
You would take the boutique.
648
00:33:53,618 --> 00:33:54,993
Why me?
649
00:33:55,035 --> 00:33:57,527
Oh, Jewish guys never take the farm.
650
00:33:59,074 --> 00:34:00,793
What’s the matter, you didn’t
see ‘Fiddler on the Roof’?
651
00:34:00,867 --> 00:34:02,654
Nothing but farmers.
652
00:34:02,793 --> 00:34:06,662
C'mon! I hate the things he makes
us do, too, but we gotta go.
653
00:34:06,713 --> 00:34:07,911
I’m not up to it.
654
00:34:07,964 --> 00:34:09,162
We have to.
655
00:34:09,215 --> 00:34:10,674
Ohh.
656
00:34:11,617 --> 00:34:14,335
Tiffany, move your ass!
657
00:34:14,387 --> 00:34:16,759
“Things he makes us do”?
658
00:34:16,806 --> 00:34:18,598
This could be something, huh?
659
00:34:18,642 --> 00:34:20,100
Yeah, I’ll take it.
660
00:34:21,001 --> 00:34:22,765
What, you’re gonna leave me here alone?
661
00:34:23,056 --> 00:34:23,927
That’s right.
662
00:34:23,979 --> 00:34:25,937
Well, that’s terrific, that’s terrific.
663
00:34:25,982 --> 00:34:29,766
I’ll be staring at space here
and listening to surface noise all night.
664
00:34:57,324 --> 00:34:59,514
1, 2, 3, and 4
665
00:34:59,558 --> 00:35:01,432
1, 2, 3, and 4.
666
00:35:01,477 --> 00:35:02,556
Come on!
667
00:35:02,603 --> 00:35:04,180
Come on, girls!
668
00:35:05,064 --> 00:35:06,262
You’re supposed to be ladies!
669
00:35:06,315 --> 00:35:08,522
Move! With elegance!
670
00:35:08,568 --> 00:35:11,021
And 3, 4.
671
00:35:11,068 --> 00:35:12,528
And 1.
672
00:35:12,571 --> 00:35:14,029
That’s good!
673
00:35:14,072 --> 00:35:16,029
Now, go on!
674
00:35:16,073 --> 00:35:17,865
Let’s see it go back!
675
00:35:18,743 --> 00:35:20,024
Ohh.
676
00:35:20,077 --> 00:35:21,536
Right and left!
677
00:35:21,579 --> 00:35:23,038
Back! Get back!
678
00:35:23,080 --> 00:35:25,204
Back! All the way back!
679
00:35:26,167 --> 00:35:27,542
What, have you broken your neck, darling?
680
00:35:27,585 --> 00:35:29,210
Move your head back!
681
00:35:30,338 --> 00:35:31,535
3
682
00:35:31,589 --> 00:35:33,380
1, 2, 3.
683
00:35:33,424 --> 00:35:34,883
Oh, Tiffany, you cow!
684
00:35:34,926 --> 00:35:36,835
That’s it! Your other left!
685
00:35:37,286 --> 00:35:38,049
That’s good!
686
00:35:38,096 --> 00:35:40,384
All right! Now have fun, girls!
687
00:35:40,731 --> 00:35:41,881
Have fun!
688
00:35:41,933 --> 00:35:43,047
Keep that elevation!
689
00:35:43,100 --> 00:35:44,724
Reach the ceiling!
690
00:36:14,182 --> 00:36:15,907
Roll over.
691
00:38:58,579 --> 00:38:59,824
Good night.
692
00:39:19,232 --> 00:39:20,512
You play much tennis?
693
00:39:20,566 --> 00:39:22,226
Nah.
694
00:39:22,276 --> 00:39:24,475
You gotta kinda isolate that little area.
695
00:39:25,280 --> 00:39:26,531
What little area?
696
00:39:27,075 --> 00:39:30,361
I mean, the tennis court becomes like...
697
00:39:30,412 --> 00:39:31,989
You read any Zen?
698
00:39:33,081 --> 00:39:34,380
No.
699
00:39:34,583 --> 00:39:36,872
It becomes your universe.
700
00:39:38,087 --> 00:39:40,459
And you become one with that space.
701
00:39:41,164 --> 00:39:42,809
One time, when I was, uh,
702
00:39:42,925 --> 00:39:45,257
ridin' cruiser, before I got into Vice...
703
00:39:45,369 --> 00:39:46,268
Yeah?
704
00:39:47,762 --> 00:39:51,545
I got a call that there
was a domestic "squabble".
705
00:39:52,934 --> 00:39:55,528
And I was all by myself in
the cruiser that day.
706
00:39:56,103 --> 00:39:58,061
Had no partner.
707
00:39:58,106 --> 00:39:59,564
Hmm.
708
00:39:59,607 --> 00:40:02,096
So I went to this very, uh...
709
00:40:03,110 --> 00:40:05,232
"depressed" part of town.
710
00:40:05,913 --> 00:40:08,234
And I had to go around
the back of this house
711
00:40:08,282 --> 00:40:10,074
and up these steps.
712
00:40:10,117 --> 00:40:11,291
And I knocked on the door,
713
00:40:11,319 --> 00:40:12,411
and this lady opened the door,
714
00:40:12,421 --> 00:40:14,582
hysterical, crying, and
she's bleeding like...
715
00:40:14,722 --> 00:40:18,185
Well, I guess the guy had hit her
or smacked her or something.
716
00:40:18,958 --> 00:40:20,582
And so I stepped inside,
717
00:40:20,626 --> 00:40:23,580
and then this guy just stepped outta...
718
00:40:23,630 --> 00:40:26,589
shit, the closet or someplace.
I didn’t see him.
719
00:40:26,633 --> 00:40:27,312
Hmm.
720
00:40:27,559 --> 00:40:29,244
And he had a 357 in his hand.
721
00:40:30,638 --> 00:40:32,886
He was ranting and raving,
and I thought he was gonna kill me.
722
00:40:32,942 --> 00:40:34,576
I thought, “God,
723
00:40:34,844 --> 00:40:37,557
I’m gonna buy it right here. ”.
724
00:40:39,982 --> 00:40:41,841
- What’d you do?
- Well...
725
00:40:42,780 --> 00:40:45,578
I looked down the barrel of that gun,
and I thought, “Oh, shit. ”.
726
00:40:45,855 --> 00:40:47,294
So I just...
727
00:40:47,656 --> 00:40:50,918
I had to cease to exist.
728
00:40:50,953 --> 00:40:51,606
Do you know what I mean?
729
00:40:51,659 --> 00:40:52,774
I wasn’t there.
730
00:40:52,885 --> 00:40:54,878
I pulled my antenna in,
731
00:40:54,913 --> 00:40:56,453
and I just, uh...
732
00:40:56,497 --> 00:40:58,370
minimized my force field.
733
00:40:58,415 --> 00:40:59,826
Mm-hmm.
734
00:41:00,709 --> 00:41:02,038
I disappeared.
735
00:41:02,054 --> 00:41:04,116
- You disappeared?
- Yeah, I wasn’t there.
736
00:41:04,357 --> 00:41:07,134
I... I gave him nothing,
he felt nothing from me.
737
00:41:07,158 --> 00:41:08,338
No hostility,
738
00:41:08,484 --> 00:41:10,213
no animosity...
739
00:41:10,261 --> 00:41:12,894
’fraid that he could hear
my heart beating, though...
740
00:41:13,765 --> 00:41:15,590
and walked into the other room.
741
00:41:16,648 --> 00:41:19,723
She was standing there, looking.
742
00:41:19,770 --> 00:41:21,250
I turned and walked towards the door,
743
00:41:21,273 --> 00:41:24,116
and she was still looking at
the spot I was standing in.
744
00:41:24,275 --> 00:41:25,888
You were gone.
745
00:41:25,942 --> 00:41:27,112
Yeah, but, you see, I didn’t exist then.
746
00:41:27,377 --> 00:41:28,156
Right.
747
00:41:28,203 --> 00:41:30,852
So she was... I said, “Ma’am, ”
and she was startled.
748
00:41:30,881 --> 00:41:32,768
She looked and she said, “Uh, yeah. ”
749
00:41:32,782 --> 00:41:35,240
I said, “He’ll be all right,
750
00:41:35,285 --> 00:41:38,072
go on, you know,
tell him you love him or something. ”.
751
00:41:38,121 --> 00:41:39,200
Yeah?
752
00:41:39,247 --> 00:41:40,576
I’ll never forget that.
753
00:41:40,624 --> 00:41:41,765
Me neither.
754
00:41:44,588 --> 00:41:46,268
What does Sharky think he’s going to miss?
755
00:41:46,282 --> 00:41:49,088
I mean, it’s all on tape, anyway.
756
00:41:49,134 --> 00:41:51,755
Well, he’s enjoying it, maybe.
757
00:41:52,638 --> 00:41:55,092
You like looking at broads?
758
00:41:55,139 --> 00:41:57,595
He could take 10 minutes to take a shower.
759
00:41:57,726 --> 00:41:59,705
What’s he gonna miss? I mean, she’s just...
760
00:41:59,740 --> 00:42:00,664
You want some chicken?
761
00:42:00,761 --> 00:42:01,519
Walking around.
762
00:42:01,563 --> 00:42:03,122
You know I don’t like chicken, Papa.
763
00:42:03,131 --> 00:42:05,055
Jesus, man, you don’t like anything good.
764
00:42:05,133 --> 00:42:06,235
You don’t like chicken,
you don’t like ribs,
765
00:42:06,334 --> 00:42:07,422
you don’t like hamburgers.
766
00:42:07,437 --> 00:42:09,567
You eat that Jap shit, that raw shit.
767
00:42:10,905 --> 00:42:11,984
It’s metaphysical.
768
00:42:12,031 --> 00:42:13,475
- Metaphysical? Raw?
- Yeah.
769
00:42:13,483 --> 00:42:15,455
- Raw fish is metaphysical?
- Sure.
770
00:42:15,544 --> 00:42:17,044
- Fuckin’ worms in it?
- Comes from the earth.
771
00:42:17,045 --> 00:42:19,168
It's bad for...
comes from the earth.
772
00:42:19,613 --> 00:42:21,391
- It’s good for you.
- Know what it does for you?
773
00:42:21,407 --> 00:42:22,191
Got iodine.
774
00:42:22,233 --> 00:42:24,142
All right, what’d it do for them Japs?
775
00:42:24,252 --> 00:42:26,622
You ever see a Jap who was
more than 4 feet tall?
776
00:42:27,489 --> 00:42:30,211
Yeah, but they’re very spiritual.
777
00:42:31,425 --> 00:42:33,613
You gonna tell me some
more of that Zen shit?
778
00:42:33,686 --> 00:42:37,549
That’s right, you notice how they can go out
and live in a jungle off of just nothing?
779
00:42:38,765 --> 00:42:40,389
It’s all in the philosophy.
780
00:42:40,433 --> 00:42:43,220
It’s in their attitude about life.
781
00:42:43,269 --> 00:42:45,393
We eat too much in this country.
782
00:42:46,605 --> 00:42:47,686
No shit?
783
00:42:47,732 --> 00:42:49,226
That’s right.
784
00:42:49,275 --> 00:42:50,736
Besides,
785
00:42:50,779 --> 00:42:52,736
ribs'll kill you.
786
00:42:52,781 --> 00:42:55,450
How the hell did I ever wind up with you?
787
00:42:55,492 --> 00:42:57,235
Jesus Christ.
788
00:42:57,285 --> 00:42:59,325
Hey.
789
00:42:59,371 --> 00:43:01,328
I appreciate you guys
letting me take a shower.
790
00:43:01,373 --> 00:43:03,330
Well, we appreciate you taking a shower.
791
00:43:04,542 --> 00:43:05,788
You can leave now.
792
00:43:05,836 --> 00:43:08,160
Smelled like the bottom of a lion cage.
793
00:43:27,948 --> 00:43:29,106
Go ahead.
794
00:43:46,832 --> 00:43:48,113
It’s Don.
795
00:43:48,167 --> 00:43:49,626
That’s him, I think.
796
00:43:49,669 --> 00:43:51,578
It sure as hell is.
797
00:43:51,629 --> 00:43:53,456
I had to be with you.
798
00:43:53,506 --> 00:43:55,463
What about the security men?
799
00:43:55,508 --> 00:43:56,623
I’ll only stay 5 minutes.
800
00:43:56,676 --> 00:43:57,790
Okay, 5 minutes.
801
00:43:57,844 --> 00:44:00,052
Hello, there, Don, come on in.
802
00:44:00,098 --> 00:44:02,056
How come we don’t hear him any better?
803
00:44:02,100 --> 00:44:03,808
Let him get in the door.
804
00:44:03,851 --> 00:44:04,530
Jesus.
805
00:44:04,577 --> 00:44:06,638
God damn, that’s him.
806
00:44:06,687 --> 00:44:09,060
It’s gonna be a landslide! I can feel it.
807
00:44:09,107 --> 00:44:11,064
Mmm! Does that mean
I get to have my house?
808
00:44:11,109 --> 00:44:13,148
How much do we
pay our governor, anyway?
809
00:44:13,194 --> 00:44:16,028
You’re in that house, whether I win or not
810
00:44:16,948 --> 00:44:19,106
I already bought it.
811
00:44:21,785 --> 00:44:22,864
What?
812
00:44:22,911 --> 00:44:24,536
I already bought it.
813
00:44:25,456 --> 00:44:26,656
You’re kidding me, aren’t you?
814
00:44:27,492 --> 00:44:28,405
You’re kidding me, aren’t you??
815
00:44:28,642 --> 00:44:29,322
Cross my heart.
816
00:44:29,468 --> 00:44:30,773
Hope to die?
817
00:44:30,774 --> 00:44:32,078
Hope to die.
818
00:44:32,655 --> 00:44:35,082
Promise me you’re telling me the truth.
819
00:44:35,132 --> 00:44:35,929
Did you really buy it?
820
00:44:35,933 --> 00:44:38,009
I got 4 minutes now... 3 and a half.
821
00:44:38,052 --> 00:44:39,152
Would I lie to you about a thing like this?
822
00:44:39,236 --> 00:44:40,315
Sweetheart, I’m gonna be the governor.
823
00:44:40,338 --> 00:44:41,555
Would the governor lie?
824
00:44:41,664 --> 00:44:43,758
I don’t know, I don't...
you’re not being serious.
825
00:44:43,808 --> 00:44:45,409
These are beautiful,
did I buy you these?
826
00:44:46,477 --> 00:44:48,054
He has his head in her crotch.
827
00:44:48,403 --> 00:44:51,553
I ask you, should that
man be the governor?
828
00:44:54,275 --> 00:44:56,149
That’s the human touch.
829
00:44:56,194 --> 00:44:57,735
- Yeah.
- Ha-ha.
830
00:44:58,397 --> 00:45:00,186
Don, be serious.
831
00:45:00,239 --> 00:45:02,362
Did you really buy me the house?
832
00:45:03,201 --> 00:45:05,193
I swear the house is yours.
833
00:45:05,244 --> 00:45:07,286
Oh.
834
00:45:09,876 --> 00:45:11,121
Oh.
835
00:45:11,169 --> 00:45:12,284
My house.
836
00:45:13,963 --> 00:45:15,042
It’s her phone.
837
00:45:17,884 --> 00:45:18,963
Hello.
838
00:45:23,405 --> 00:45:25,262
I’m kind of busy now,
I’m gonna have to call back.
839
00:45:25,307 --> 00:45:27,264
I want him out of there now.
840
00:45:27,309 --> 00:45:28,684
Okay, bye.
841
00:45:28,727 --> 00:45:30,684
Who the hell was that?
842
00:45:30,729 --> 00:45:32,805
That was “The Man”.
843
00:45:32,856 --> 00:45:34,101
Sounds kinda foreign.
844
00:45:34,149 --> 00:45:35,727
It’s Italian.
845
00:45:35,776 --> 00:45:38,611
That’s what I said, "foreign".
846
00:45:38,654 --> 00:45:41,466
I’ll cover that phone call,
so you have the voice on it.
847
00:45:58,493 --> 00:46:01,919
Jesus Christ, don’t you
ever go to bed, honey?
848
00:46:17,993 --> 00:46:19,694
I can’t see.
849
00:46:22,148 --> 00:46:23,407
Victor.
850
00:46:23,450 --> 00:46:24,908
Victor.
851
00:46:27,954 --> 00:46:29,033
No.
852
00:46:47,055 --> 00:46:49,760
I love the sound of that door.
853
00:46:49,809 --> 00:46:51,053
Hmm.
854
00:46:52,811 --> 00:46:53,925
Oui.
855
00:46:53,979 --> 00:46:56,102
J’adore le bruit de cette porte.
856
00:46:57,024 --> 00:47:00,226
The best gifts are those not asked for.
857
00:47:02,696 --> 00:47:04,689
You’re always invited,
858
00:47:04,739 --> 00:47:06,909
never expected.
859
00:47:08,034 --> 00:47:09,528
You know what I leave
860
00:47:09,577 --> 00:47:11,534
on the other side of that door
861
00:47:11,578 --> 00:47:13,038
when I step in here?
862
00:47:13,080 --> 00:47:15,339
- Did you get my call?
- The past.
863
00:47:15,449 --> 00:47:17,265
All of it, the future, too.
864
00:47:17,627 --> 00:47:18,706
All doubts,
865
00:47:18,753 --> 00:47:21,209
all questions and beliefs.
866
00:47:24,973 --> 00:47:26,216
Did you get my messages?
867
00:47:26,262 --> 00:47:29,381
I got all your messages
even before you sent them.
868
00:47:31,000 --> 00:47:32,474
Victor...
869
00:47:32,518 --> 00:47:34,226
we have to talk.
870
00:47:34,270 --> 00:47:35,599
Come on.
871
00:47:40,809 --> 00:47:42,401
He has a place for me.
872
00:47:42,444 --> 00:47:44,409
I have a place for you.
873
00:47:45,146 --> 00:47:47,900
This is a house, Victor.
874
00:47:47,949 --> 00:47:49,907
My own place.
875
00:47:49,951 --> 00:47:52,158
Does he still think you’re a dancer?
876
00:47:54,456 --> 00:47:56,448
I am a dancer.
877
00:47:56,500 --> 00:47:58,159
She is a dancer.
878
00:47:58,210 --> 00:48:00,332
Well, come, then...
879
00:48:00,378 --> 00:48:02,170
dance with me.
880
00:48:09,888 --> 00:48:13,008
I want everything tonight.
881
00:48:13,058 --> 00:48:15,345
Everything we’ve ever done,
882
00:48:15,392 --> 00:48:18,013
and everything we’ve never done.
883
00:48:18,061 --> 00:48:19,141
Come.
884
00:48:23,067 --> 00:48:25,309
So, you've decided.
885
00:48:26,320 --> 00:48:27,601
Yes.
886
00:48:29,240 --> 00:48:32,527
This is a place to pass
through on your way.
887
00:48:32,578 --> 00:48:36,030
People like us don’t stop, Dominoe.
888
00:48:36,082 --> 00:48:39,036
We have too much of the world in our eyes.
889
00:48:39,385 --> 00:48:41,176
We have seen it together,
890
00:48:41,587 --> 00:48:43,923
we’ve met the devil together,
891
00:48:44,090 --> 00:48:45,793
and we’ve been to heaven,
892
00:48:45,842 --> 00:48:47,300
haven’t we?
893
00:48:49,761 --> 00:48:51,172
No.
894
00:48:53,098 --> 00:48:55,037
And I am stopping.
895
00:48:55,072 --> 00:48:56,765
I don’t think you can.
896
00:48:56,810 --> 00:48:58,185
For him?
897
00:48:58,228 --> 00:48:59,508
No.
898
00:48:59,563 --> 00:49:01,519
For me.
899
00:49:01,564 --> 00:49:03,522
It’s time for me.
900
00:49:04,693 --> 00:49:06,851
Say good-bye, Victor.
901
00:49:07,696 --> 00:49:09,190
Please.
902
00:49:09,239 --> 00:49:11,695
All right. I’ll say good-bye...
903
00:49:11,742 --> 00:49:13,865
but not with words.
904
00:49:13,910 --> 00:49:15,369
Come.
905
00:49:15,412 --> 00:49:17,369
We’ll be artists...
906
00:49:17,414 --> 00:49:19,537
one last time.
907
00:49:21,042 --> 00:49:22,868
One last time?
908
00:49:22,918 --> 00:49:24,163
Yes.
909
00:49:26,047 --> 00:49:28,039
You mean it?
910
00:49:28,090 --> 00:49:30,877
Do I ever say what I don’t mean?
911
00:49:37,557 --> 00:49:39,734
I’ll make it the very best.
912
00:49:39,769 --> 00:49:41,060
Yes.
913
00:50:05,921 --> 00:50:07,462
Viens, chérie...
914
00:50:32,947 --> 00:50:35,105
Qu est-ce que tu fais, chérie?
Viens!
915
00:50:37,159 --> 00:50:39,116
Viens.
916
00:52:40,241 --> 00:52:43,859
Well, the car was registered
to Far East Imports Incorporated,
917
00:52:43,912 --> 00:52:46,236
which is owned by Ibsen Properties.
918
00:52:46,288 --> 00:52:47,367
Which is?
919
00:52:47,414 --> 00:52:49,039
Uh, which is I’m working on that.
920
00:52:49,083 --> 00:52:51,455
So far, I got no Victors.
921
00:52:51,502 --> 00:52:53,044
Hmm.
922
00:52:53,087 --> 00:52:54,201
You okay?
923
00:52:54,254 --> 00:52:56,128
Yeah, bored.
924
00:52:56,172 --> 00:52:57,252
Anything I can send you?
925
00:52:57,299 --> 00:52:58,710
Heh, heh. No, thank you.
926
00:52:58,759 --> 00:52:59,838
All right.
927
00:53:01,553 --> 00:53:02,217
Nosh.
928
00:53:02,218 --> 00:53:02,882
Yeah.
929
00:53:02,930 --> 00:53:04,013
She just came in, I gotta go.
930
00:53:04,058 --> 00:53:05,600
Okay, bye.
931
00:53:10,606 --> 00:53:12,326
Where the hell you been, for Christ’s sake?
932
00:53:17,988 --> 00:53:19,815
Hello, my angel.
933
00:53:35,755 --> 00:53:38,246
C'mon, open the drapes, get some air.
934
00:53:54,731 --> 00:53:55,810
Want some wine?
935
00:53:58,289 --> 00:54:00,356
That’s good, ‘cause I don’t have any wine.
936
00:54:14,928 --> 00:54:16,680
How about a little pizza?
937
00:54:19,925 --> 00:54:21,123
God.
938
00:54:21,176 --> 00:54:22,422
Looks terminal.
939
00:55:33,574 --> 00:55:35,662
Who the hell is that?
940
00:55:46,594 --> 00:55:48,503
Aah!
941
00:55:48,554 --> 00:55:50,097
God.
942
00:56:12,953 --> 00:56:14,032
Police officer! Open up!
943
00:56:14,079 --> 00:56:15,952
What’s going on?
944
00:56:15,997 --> 00:56:17,990
- What’s your name?
- Henderson.
945
00:56:18,041 --> 00:56:19,451
Is that elevator on the 19th floor?
946
00:56:19,501 --> 00:56:20,408
- Yes, sir.
- Are you sure?
947
00:56:20,436 --> 00:56:22,055
- Yes, sir.
- Police officers are on their way.
948
00:56:22,062 --> 00:56:23,752
Tell them to seal off
the basement and lobby.
949
00:56:23,798 --> 00:56:26,531
- Where’s your fire exit?
- There! Who’s coming down?
950
00:56:26,800 --> 00:56:28,628
If he gets past me, stay out of the way!
951
00:56:28,678 --> 00:56:30,007
I hear that.
952
00:57:48,485 --> 00:57:49,414
Don’t move!
953
00:57:52,358 --> 00:57:53,213
Fuck.
954
00:58:21,082 --> 00:58:23,655
Okay, Nosh, hold it by the head, will you?
955
00:58:23,709 --> 00:58:25,085
Uh, let me see. That’s, uh...
956
00:58:25,128 --> 00:58:26,408
55 inches.
957
00:58:26,461 --> 00:58:28,868
This is not my favorite
thing, you know, Barrett.
958
00:58:28,922 --> 00:58:30,084
I’m in Personnel, remember?
959
00:58:30,131 --> 00:58:31,210
Only take a minute.
960
00:58:31,257 --> 00:58:33,831
Okay, 45.
961
00:58:33,886 --> 00:58:35,628
Will you look at this apartment?
962
00:58:35,678 --> 00:58:36,757
By the fingers, see?
963
00:58:36,804 --> 00:58:38,512
It’s gorgeous.
964
00:58:39,800 --> 00:58:41,843
We’re on the wrong side.
965
00:58:41,894 --> 00:58:42,908
That’s it, right?
966
00:58:43,160 --> 00:58:44,020
Wait a minute!
967
00:58:44,272 --> 00:58:44,889
Wait a minute!!
968
00:58:45,858 --> 00:58:46,905
I see M.E.
969
00:58:47,176 --> 00:58:48,599
I see Forensics.
970
00:58:48,602 --> 00:58:50,562
I see Vice.
971
00:58:50,612 --> 00:58:53,103
Where the hell is Homicide?
972
00:58:53,156 --> 00:58:54,271
Uh...
973
00:58:54,324 --> 00:58:55,487
We didn’t call 'em.
974
00:58:55,534 --> 00:58:57,028
You didn’t?
975
00:58:57,077 --> 00:58:58,868
No, we want to do it.
976
00:58:58,912 --> 00:59:00,193
Do what?
977
00:59:00,246 --> 00:59:01,361
Handle it.
978
00:59:01,413 --> 00:59:02,658
Handle it?!
979
00:59:02,706 --> 00:59:05,079
You’ll handle yourselves
right off the force!
980
00:59:05,126 --> 00:59:08,043
The rule is, Homicide gets notified
981
00:59:08,087 --> 00:59:11,206
before anybody takes a breath
or goes to the goddamn toilet!
982
00:59:11,256 --> 00:59:12,751
Homicide gets notified!
983
00:59:12,800 --> 00:59:14,543
Where’s the body?
984
00:59:14,593 --> 00:59:15,874
Morgue.
985
00:59:15,928 --> 00:59:17,199
What’s her name?
986
00:59:17,234 --> 00:59:18,294
Jane Doe.
987
00:59:18,347 --> 00:59:19,806
Oh, Jane Doe, that’s original.
988
00:59:19,848 --> 00:59:21,094
God damn it!
989
00:59:21,142 --> 00:59:22,304
How’d you get her down there?
990
00:59:22,351 --> 00:59:23,632
Ambulance.
991
00:59:23,686 --> 00:59:25,893
Probably a sawed-off shotgun,
992
00:59:25,938 --> 00:59:27,978
about 3 inches under legal, I should think.
993
00:59:28,024 --> 00:59:28,978
Looks like a cannon.
994
00:59:28,979 --> 00:59:29,933
Mm-hmm.
995
00:59:29,984 --> 00:59:31,443
Probably double-ought, you think?
996
00:59:31,485 --> 00:59:31,985
Maybe.
997
00:59:32,011 --> 00:59:34,571
He shoots her, then he
walks away nice and quiet.
998
00:59:34,613 --> 00:59:37,483
We’ve got the whole thing on tape.
This guy’s very cool.
999
00:59:37,532 --> 00:59:38,812
Arch, for Christ’s sake,
are you in on this?
1000
00:59:38,867 --> 00:59:40,575
She was ours, Friscoe.
1001
00:59:40,618 --> 00:59:41,733
Somebody blew her up.
1002
00:59:41,786 --> 00:59:44,491
You know how far over your head you are?
1003
00:59:44,539 --> 00:59:46,081
No, how far?
1004
00:59:46,124 --> 00:59:48,615
Well, they’ll nail your asses to the wall!
1005
00:59:48,668 --> 00:59:50,625
Mine, too, and I got 2 years to retire!
1006
00:59:50,670 --> 00:59:52,415
You keep telling me that.
1007
00:59:53,508 --> 00:59:54,706
I’m calling Homicide.
1008
00:59:54,759 --> 00:59:56,419
Oh, bullshit!
1009
00:59:56,469 --> 00:59:57,964
They’ll bury it, ya know that, Friscoe.
1010
00:59:58,013 --> 00:59:59,293
Oh, shut up!
1011
00:59:59,347 --> 01:00:00,676
No, they’ll lose it, Friscoe.
1012
01:00:00,724 --> 01:00:02,598
Well, what can we do?
1013
01:00:02,642 --> 01:00:04,766
I mean, we can’t go after Hotchkins.
1014
01:00:04,812 --> 01:00:06,436
All you got is a tape.
1015
01:00:07,522 --> 01:00:09,181
Would you look at that hole?
1016
01:00:09,231 --> 01:00:10,809
Christ.
1017
01:00:11,984 --> 01:00:13,526
The killer stood
1018
01:00:13,569 --> 01:00:15,312
approximately...
1019
01:00:15,362 --> 01:00:16,560
here,
1020
01:00:16,614 --> 01:00:19,568
pressing the gun against the door...
1021
01:00:19,617 --> 01:00:23,400
tall enough to get his
body weight behind it.
1022
01:00:23,454 --> 01:00:25,411
Probably a sawed-off shotgun,
1023
01:00:25,456 --> 01:00:27,532
about 3 inches under legal, I should think.
1024
01:00:27,583 --> 01:00:28,662
We’ve got the whole thing on tape.
1025
01:00:28,709 --> 01:00:29,788
Shut up!
1026
01:00:32,121 --> 01:00:34,912
This the same one who
iced that Chink hooker?
1027
01:00:34,965 --> 01:00:37,338
Asian... I’m checking on it.
1028
01:00:38,302 --> 01:00:40,008
And I’ll talk on you.
1029
01:00:43,723 --> 01:00:46,130
Asian?
1030
01:00:46,183 --> 01:00:47,595
College.
1031
01:00:47,644 --> 01:00:48,758
Twigs,
1032
01:00:48,812 --> 01:00:50,186
call me later when you finish the autopsy.
1033
01:00:50,229 --> 01:00:50,976
Mm-hmm.
1034
01:00:51,055 --> 01:00:52,487
- Barrett, come on.
- Hey, where are you going?
1035
01:00:52,532 --> 01:00:54,752
I'll tell you where I'm going,
I’m going to that building over there.
1036
01:00:54,775 --> 01:00:58,062
Whoever iced that lady was watching her
at the same time I was watching her.
1037
01:00:58,113 --> 01:00:59,488
There’s only one empty
apartment over there,
1038
01:00:59,530 --> 01:01:00,134
you were in it.
1039
01:01:00,159 --> 01:01:01,401
There were 2 where people
were out of town...
1040
01:01:01,426 --> 01:01:03,031
I told you to shut the fuck up!
1041
01:01:03,104 --> 01:01:04,522
He would’ve checked on it.
1042
01:01:04,557 --> 01:01:06,470
Ya know, Shark, we’re dealing
with a professional killer here.
1043
01:01:06,473 --> 01:01:07,686
I mean, this guy is cool.
1044
01:01:07,699 --> 01:01:08,820
He’s what I call an ice man,
1045
01:01:08,909 --> 01:01:10,118
and he’s not stupid, either.
1046
01:01:11,002 --> 01:01:12,794
First door on the right.
1047
01:01:12,838 --> 01:01:13,781
I suppose you’re going to pop it.
1048
01:01:14,015 --> 01:01:16,252
Why don’t you just get the manager up here?
1049
01:01:16,333 --> 01:01:18,210
He’ll get the house key, he'll open it up.
1050
01:01:18,818 --> 01:01:20,546
I was never good at this.
1051
01:01:20,594 --> 01:01:22,047
Even when I was good at
this, I wasn’t good at it.
1052
01:01:22,196 --> 01:01:23,171
How about you, Barrett?
1053
01:01:23,249 --> 01:01:25,931
- Were you ever good at this?
- Yeah, I always liked it.
1054
01:01:28,685 --> 01:01:29,315
Ready?
1055
01:01:29,812 --> 01:01:31,306
No, no, no.
1056
01:01:38,445 --> 01:01:40,651
This scares the shit out of me!
1057
01:01:44,159 --> 01:01:46,332
Well, we struck out again, right?
1058
01:01:46,379 --> 01:01:47,621
Will you shut up?
1059
01:01:49,081 --> 01:01:50,307
Not everybody’s as neat as you are,
1060
01:01:50,324 --> 01:01:51,527
you gotta look.
1061
01:01:59,006 --> 01:02:00,209
Barrett.
1062
01:03:34,786 --> 01:03:35,928
Dominoe.
1063
01:04:15,142 --> 01:04:17,514
Hey, Kitten.
What do you say, my man?
1064
01:04:17,561 --> 01:04:19,637
Can I talk to you alone for a minute?
1065
01:04:19,688 --> 01:04:20,803
Get out, bitch.
1066
01:04:23,192 --> 01:04:24,273
What’s this?
1067
01:04:24,320 --> 01:04:25,944
That’s Valium, 5 milligram.
1068
01:04:28,824 --> 01:04:29,939
That’s funny.
1069
01:04:29,992 --> 01:04:31,107
Yeah, yeah, that’s funny.
1070
01:04:31,160 --> 01:04:32,239
5 fucking milligrams.
1071
01:04:32,279 --> 01:04:33,953
Don’t bullshit me.
1072
01:04:48,510 --> 01:04:50,586
I’m going to drop a dime on your ass.
1073
01:04:50,637 --> 01:04:52,879
It’s going to be 30 fucking years for you.
1074
01:04:52,931 --> 01:04:56,123
You got a goddamn mini-doctor
mixing Dee’s and PCP.
1075
01:04:56,158 --> 01:04:57,307
I ain’t going to waste my breath on you.
1076
01:04:57,353 --> 01:04:58,840
That’s a lot of time.
1077
01:04:59,771 --> 01:05:02,096
Hold on, hold on, hold on.
1078
01:05:02,149 --> 01:05:03,560
There was a buyer.
1079
01:05:03,609 --> 01:05:05,186
- There was a buyer?
- Yeah.
1080
01:05:05,235 --> 01:05:06,646
Last month.
1081
01:05:06,695 --> 01:05:08,355
How much?
1082
01:05:08,405 --> 01:05:09,864
Late last month, a thousand.
1083
01:05:09,907 --> 01:05:10,606
Who was it?
1084
01:05:10,633 --> 01:05:11,731
I don’t know, I didn’t see the guy.
1085
01:05:11,759 --> 01:05:13,522
Oh, Jesus, Kitten,
1086
01:05:13,602 --> 01:05:15,078
you talkin' to Arch here.
1087
01:05:15,120 --> 01:05:15,681
Ha-ha-ha-ha.
1088
01:05:15,746 --> 01:05:17,352
But you don’t know who
it was the buy goes down?
1089
01:05:17,387 --> 01:05:17,987
No, tall guy...
1090
01:05:17,989 --> 01:05:19,267
Are you The Man in
this town? Are you The Man.
1091
01:05:19,332 --> 01:05:20,744
- Yeah, I’m The Man.
- Don’t you ever stroke me, man.
1092
01:05:20,758 --> 01:05:23,119
Shit, shit, I’m not strokin' you,
I'm Kitten, I don’t know.
1093
01:05:23,169 --> 01:05:23,891
Information.
1094
01:05:23,895 --> 01:05:26,168
I’m tryin' to tell you, it was a tall guy.
1095
01:05:26,213 --> 01:05:27,423
- What else?
- Caucasian.
1096
01:05:27,481 --> 01:05:29,413
- Yeah?
- He had a mole on his face.
1097
01:05:29,448 --> 01:05:30,276
Somebody told...
1098
01:05:30,301 --> 01:05:32,301
A fucking mole! You gonna
to give me that old line?
1099
01:05:32,303 --> 01:05:33,406
A fucking... a tattoo?
1100
01:05:33,473 --> 01:05:34,557
No, I don’t know about a tattoo.
1101
01:05:34,599 --> 01:05:35,464
Look, let me talk to you.
1102
01:05:35,525 --> 01:05:36,164
Hold on, now where we going?
1103
01:05:36,205 --> 01:05:37,305
I'm... I'm... I know where...
1104
01:05:37,308 --> 01:05:39,010
Now ya come downtown
gettin' in trouble, is Arch there?
1105
01:05:39,062 --> 01:05:40,141
- Is Arch there?
- Yeah.
1106
01:05:40,188 --> 01:05:40,763
Do I help you out?
1107
01:05:40,814 --> 01:05:41,729
I looked for you last night.
1108
01:05:41,730 --> 01:05:43,170
Well, why did you go fuck up like...
1109
01:05:44,567 --> 01:05:46,441
What did my partner tell you?
1110
01:05:47,572 --> 01:05:50,613
He said if any shit go down,
you were gonna shoot my dick off.
1111
01:05:53,450 --> 01:05:54,909
That’s right.
1112
01:05:54,952 --> 01:05:56,410
I want a name.
1113
01:05:57,264 --> 01:05:58,096
I want a fuckin’ name.
1114
01:05:58,131 --> 01:06:00,010
Oh, c'mon, Arch, goddamn,
you make it awful tough.
1115
01:06:00,045 --> 01:06:01,559
I told you I didn’t see him,
I didn’t get a name.
1116
01:06:01,750 --> 01:06:03,006
- You know what I think?
- No, what do you think?
1117
01:06:03,052 --> 01:06:04,714
I think your fuckin’ ass is in trouble!
1118
01:06:04,721 --> 01:06:06,931
Fuckin’ A, Arch!
C'mon, Arch! Goddamn it!
1119
01:06:06,997 --> 01:06:08,677
- Hey, this is Kitten, man, what do ya...
- Can you fly?
1120
01:06:08,766 --> 01:06:09,534
- No!
- Fly?
1121
01:06:09,569 --> 01:06:11,464
No! But I talk better
on my goddamn feet!
1122
01:06:11,510 --> 01:06:12,550
You better get some wings.
1123
01:06:12,603 --> 01:06:14,315
You’re my buddy, you’re not
gonna throw me over this shit.
1124
01:06:14,363 --> 01:06:15,553
- Oh, is that what it is?
- Yeah!
1125
01:06:15,581 --> 01:06:17,510
All right, well, good-bye.
1126
01:06:17,557 --> 01:06:18,637
Hey!
1127
01:06:20,978 --> 01:06:22,886
Okay, I got a name, I got a name, Arch.
1128
01:06:22,938 --> 01:06:25,143
- Arch!
- All right you son of a bitch.
1129
01:06:25,189 --> 01:06:26,443
Wait, now, c'mon.
1130
01:06:26,524 --> 01:06:28,723
You all right, you all right, Kitten.
1131
01:06:29,026 --> 01:06:30,141
Trust me.
1132
01:06:30,194 --> 01:06:32,269
Man, you’re gonna hear from
my lawyer, my attorney,
1133
01:06:32,297 --> 01:06:34,265
Every-Goddamn-Body, you got that?
1134
01:06:39,787 --> 01:06:41,931
Oh, Arch, look, uh...
1135
01:06:41,966 --> 01:06:43,057
Let’s talk, can we get over here?
1136
01:06:43,084 --> 01:06:45,382
You’re talkin’! You’re talkin’, Kitten.
Quit bullshittin’.
1137
01:06:45,417 --> 01:06:46,621
I’m not, man, just get over here.
1138
01:06:46,671 --> 01:06:48,191
We’re in the light, c'mon, c'mon.
1139
01:06:48,239 --> 01:06:48,976
What are you talking about?
1140
01:06:49,032 --> 01:06:51,050
- Look, look, tell me something.
- What?
1141
01:06:51,067 --> 01:06:52,107
He’s lookin’ for us, Arch.
1142
01:08:24,100 --> 01:08:26,971
That’s not the look of a winner, Donald.
1143
01:08:27,020 --> 01:08:28,099
I loved her.
1144
01:08:29,223 --> 01:08:30,902
You loved her art.
1145
01:08:30,937 --> 01:08:31,983
And she loved me.
1146
01:08:32,025 --> 01:08:34,516
That was her art, creating that illusion.
1147
01:08:34,569 --> 01:08:35,850
Yeah, well, you’re wrong.
1148
01:08:35,904 --> 01:08:38,360
You can be wrong, do you know that?
1149
01:08:38,406 --> 01:08:39,520
Do you think you’re God?
1150
01:08:39,881 --> 01:08:41,482
Heaven forbid.
1151
01:08:42,234 --> 01:08:44,154
I’m telling you that we loved each other.
1152
01:08:44,771 --> 01:08:46,712
I'm telling you I’m sick of
you twisting my life around.
1153
01:08:46,747 --> 01:08:47,904
You went too far, Victor!
1154
01:08:47,939 --> 01:08:49,040
There’s no such place.
1155
01:08:49,083 --> 01:08:50,493
I’m telling you, you went too...
1156
01:08:50,542 --> 01:08:52,050
Shh! Tsk, tsk, tsk.
1157
01:08:53,003 --> 01:08:54,747
You can’t tell me, Donald.
1158
01:08:54,797 --> 01:08:56,207
Now, shh!
1159
01:08:58,319 --> 01:09:01,301
But perhaps you can learn from me.
1160
01:09:01,347 --> 01:09:03,304
You draw a clear straight line
1161
01:09:03,349 --> 01:09:04,807
to where you want.
1162
01:09:04,850 --> 01:09:07,602
And you move, you do not stop.
1163
01:09:07,645 --> 01:09:10,232
You do not go around anything or anyone.
1164
01:09:10,606 --> 01:09:12,764
She would have stopped you, destroyed you.
1165
01:09:12,816 --> 01:09:14,856
No. No.
1166
01:09:14,901 --> 01:09:16,693
Stop the car.
1167
01:09:20,823 --> 01:09:23,991
I’m on my way to what I want, Donald.
1168
01:09:24,036 --> 01:09:27,071
I can take you with me all the way...
1169
01:09:27,121 --> 01:09:30,039
or I can drop you here... now.
1170
01:09:37,257 --> 01:09:39,354
She wouldn’t have hurt me, Victor.
1171
01:09:40,074 --> 01:09:41,358
Open his door.
1172
01:09:42,884 --> 01:09:44,299
I have a long way to go.
1173
01:09:44,347 --> 01:09:46,221
Are you coming?
1174
01:10:00,487 --> 01:10:01,566
Drive.
1175
01:10:17,215 --> 01:10:18,542
Hey, boy.
1176
01:10:20,676 --> 01:10:22,253
Hey!
1177
01:10:26,848 --> 01:10:28,887
Good morning.
1178
01:10:28,933 --> 01:10:31,720
Jesus Christ, what a great looking machine.
1179
01:10:31,769 --> 01:10:33,395
Okay, who’s got what?
1180
01:10:34,387 --> 01:10:35,910
Well, come on, put something on the table.
1181
01:10:35,950 --> 01:10:38,271
Time’s gettin’ short, we got our
nuts in a door jamb, Papa.
1182
01:10:38,306 --> 01:10:39,229
This is what the model looks like.
1183
01:10:39,277 --> 01:10:40,673
Jeez! Put that away,
what’s the matter with you?
1184
01:10:40,708 --> 01:10:42,578
What the hell’s the matter with you?
Hard to come by.
1185
01:10:42,613 --> 01:10:44,906
Somebody’s tracking us,
because they killed Kitten Holmes.
1186
01:10:44,949 --> 01:10:46,989
- Kid who?
- Kitten Holmes.
1187
01:10:47,035 --> 01:10:49,558
- He’s an informant, he gives me information.
- Yeah.
1188
01:10:49,593 --> 01:10:51,409
They killed him.
They didn’t shoot him,
1189
01:10:51,456 --> 01:10:52,777
they kind of just kicked his ass.
1190
01:10:52,791 --> 01:10:54,071
I mean, they broke him like a stick.
1191
01:10:54,125 --> 01:10:55,406
They kung fu-ed him.
1192
01:10:55,460 --> 01:10:59,539
Anyway, I found out that our shooter
has a bad habit, he’s a junkie.
1193
01:10:59,588 --> 01:11:01,545
Now, a buy went down last month.
1194
01:11:01,590 --> 01:11:04,341
That puts him in town about the same time
the other hooker got blown away.
1195
01:11:04,352 --> 01:11:05,268
- Can I say something?
- No, no.
1196
01:11:05,320 --> 01:11:10,294
The blind woman and Roper were shot at close
range with a silenced 22, just one shot each.
1197
01:11:10,308 --> 01:11:12,577
- He’s very sure of himself.
- You shut up!
1198
01:11:12,643 --> 01:11:14,554
I’d say the same man killed all 3.
1199
01:11:14,605 --> 01:11:16,313
Nobody ever sees him come in or go out.
1200
01:11:16,356 --> 01:11:18,848
May I speak now?
1201
01:11:18,901 --> 01:11:20,360
Jesus Christ, speak.
1202
01:11:20,402 --> 01:11:21,513
I told you he was dumb.
1203
01:11:22,363 --> 01:11:23,442
Bureau made his print.
1204
01:11:23,489 --> 01:11:24,283
No shit?
1205
01:11:24,374 --> 01:11:27,991
Carlos Scarelli, alias
Mouserel, alias Billy Score.
1206
01:11:28,035 --> 01:11:29,494
He’s 45 years old.
1207
01:11:29,536 --> 01:11:30,946
I didn’t see it.
1208
01:11:30,995 --> 01:11:32,075
I don’t care!
1209
01:11:33,498 --> 01:11:35,076
Great reputation.
1210
01:11:35,125 --> 01:11:36,499
Slave trade.
1211
01:11:36,542 --> 01:11:37,788
Little girls. They...
1212
01:11:37,836 --> 01:11:40,408
buy 'em, kidnap them,
then they break them down...
1213
01:11:40,463 --> 01:11:42,006
drugs, rape, whatever the hell it takes.
1214
01:11:42,048 --> 01:11:43,247
Then they sell 'em.
1215
01:11:43,299 --> 01:11:44,544
They sell them?
1216
01:11:44,592 --> 01:11:45,755
Who is “they”?
1217
01:11:45,802 --> 01:11:48,756
"They" is him and his
brother Albert Scarelli.
1218
01:11:48,805 --> 01:11:51,047
Albert, he’s been out of
sight for about 15 years,
1219
01:11:51,099 --> 01:11:52,973
but we got his ass, Sharky.
1220
01:11:53,017 --> 01:11:55,260
You got the name, that’s all you got.
1221
01:11:55,311 --> 01:11:56,023
How about a face?
1222
01:11:56,088 --> 01:11:56,954
Hey, a face.
1223
01:11:58,272 --> 01:11:58,995
The guy on the left.
1224
01:11:58,998 --> 01:12:00,359
Where, where, where?
Let me see it!
1225
01:12:00,834 --> 01:12:02,228
- Will you...
- I didn’t see it!
1226
01:12:02,294 --> 01:12:03,370
I don’t give a fuck!
1227
01:12:04,527 --> 01:12:07,019
That’s fantastic! Fantastic!
1228
01:12:07,072 --> 01:12:08,899
Look at this, which one is it, which guy?
1229
01:12:08,949 --> 01:12:10,028
He’s the guy on the left.
1230
01:12:10,075 --> 01:12:11,653
This picture’s about 20 years old.
1231
01:12:11,702 --> 01:12:13,077
You make him for making, Sharky?
1232
01:12:13,962 --> 01:12:15,658
I don’t make him.
1233
01:12:15,706 --> 01:12:17,466
Okay, he’s been in town
about a month, right?
1234
01:12:17,499 --> 01:12:18,579
He’s probably still here.
1235
01:12:18,626 --> 01:12:21,332
You guys got 40 more hours,
then I turn it over to Homicide.
1236
01:12:21,380 --> 01:12:23,088
I’ll call you at home, Sharky.
1237
01:12:23,132 --> 01:12:24,211
I’ll be at her place.
1238
01:12:24,258 --> 01:12:26,297
- Whose place?
- Dominoe’s.
1239
01:12:26,343 --> 01:12:27,458
Oh, yeah?
1240
01:13:33,911 --> 01:13:36,366
What the hell are you doing here?
1241
01:13:37,414 --> 01:13:39,039
Tiffany?
1242
01:13:43,295 --> 01:13:46,994
Tiffany, where are you? I’m back.
1243
01:13:51,803 --> 01:13:53,878
Where is she?
1244
01:13:53,930 --> 01:13:56,053
Tiff let you in, didn’t she?
1245
01:13:57,850 --> 01:13:59,013
Well?
1246
01:13:59,060 --> 01:14:00,887
What are you doing here?
1247
01:14:01,951 --> 01:14:03,938
I was about to ask you the same question.
1248
01:14:05,395 --> 01:14:07,398
Well, I’m glad you can talk.
1249
01:14:08,228 --> 01:14:09,319
But if you don’t get out now,
1250
01:14:09,379 --> 01:14:11,238
I’m gonna have to call the police.
1251
01:14:11,280 --> 01:14:12,561
I am the police.
1252
01:14:13,446 --> 01:14:14,941
Oh, yeah?
1253
01:14:19,121 --> 01:14:20,947
Sharky.
1254
01:14:20,998 --> 01:14:22,741
Vice.
1255
01:14:22,791 --> 01:14:25,080
A woman was killed here yesterday.
1256
01:14:25,127 --> 01:14:26,835
We thought it was you.
1257
01:14:27,921 --> 01:14:29,250
What?
1258
01:14:29,297 --> 01:14:30,958
You said Tiffany.
1259
01:14:31,007 --> 01:14:34,174
Was that the woman’s name?
1260
01:14:34,219 --> 01:14:37,590
Was that the woman’s name
that stayed here yesterday?
1261
01:14:37,641 --> 01:14:38,922
Tiffany?
1262
01:14:40,227 --> 01:14:42,599
Tiffany.
1263
01:14:43,897 --> 01:14:45,605
You sure it was Tiffany?
1264
01:14:45,649 --> 01:14:47,063
No, I’m not.
1265
01:14:47,818 --> 01:14:49,277
But somebody was here.
1266
01:14:52,197 --> 01:14:55,447
Couldn’t you have taken
it off the goddamn wall?
1267
01:14:55,492 --> 01:14:57,898
He thinks you’re dead.
1268
01:14:59,996 --> 01:15:01,620
He thinks he killed you.
1269
01:15:03,082 --> 01:15:04,162
Who?
1270
01:15:04,208 --> 01:15:05,786
William Score.
1271
01:15:05,835 --> 01:15:07,413
Scarelli.
1272
01:15:07,462 --> 01:15:09,418
Did you ever hear of him?
1273
01:15:09,463 --> 01:15:11,503
No.
1274
01:15:12,412 --> 01:15:13,372
Get your stuff together,
1275
01:15:13,392 --> 01:15:14,632
we’re going to get out of here.
1276
01:15:24,687 --> 01:15:25,378
Hello.
1277
01:15:25,413 --> 01:15:27,065
Shark, the tapes are gone.
1278
01:15:27,098 --> 01:15:28,329
What?
1279
01:15:28,423 --> 01:15:29,638
Yeah, they've been missing
from the squad room.
1280
01:15:29,691 --> 01:15:30,372
I come over here,
1281
01:15:30,417 --> 01:15:32,218
and the fuckin’ tapes are
gone from here, too.
1282
01:15:32,235 --> 01:15:34,008
What are you talkin’ about?
All the tapes are gone?
1283
01:15:34,070 --> 01:15:37,062
Yeah, all of 'em, except a few I was
working on at home.
1284
01:15:37,115 --> 01:15:38,989
I can’t reach Arch, and I can’t reach Papa.
1285
01:15:42,203 --> 01:15:43,863
I’m gonna call May right now,
1286
01:15:43,913 --> 01:15:45,623
tell her to take the kid
and get out of there.
1287
01:15:45,667 --> 01:15:46,746
I’m goin’ home, Sharky.
1288
01:15:46,793 --> 01:15:49,628
Nosh, listen to me.
1289
01:15:49,671 --> 01:15:52,245
You got copies of Victor, right?
1290
01:15:52,299 --> 01:15:54,126
You got copies of Hotchkins?
1291
01:15:54,176 --> 01:15:55,421
Copies! I got fuckin’...
1292
01:15:55,469 --> 01:15:57,296
Don’t you ever let go, for Christ sakes?
1293
01:15:57,388 --> 01:15:59,961
Just go home, Nosh, I’ll call you later.
1294
01:16:00,515 --> 01:16:01,473
Shark...
1295
01:16:03,017 --> 01:16:04,528
who’s on our side?
1296
01:16:13,361 --> 01:16:15,153
We got to get outta here.
1297
01:16:15,195 --> 01:16:16,987
If he finds out you’re still alive,
1298
01:16:17,031 --> 01:16:19,071
he’s gonna come back for you.
1299
01:16:19,117 --> 01:16:20,196
Why?
1300
01:16:20,243 --> 01:16:21,820
He wants you dead.
1301
01:16:21,869 --> 01:16:23,613
Then I am dead.
1302
01:16:23,663 --> 01:16:25,121
No.
1303
01:16:26,674 --> 01:16:27,488
That’s dead.
1304
01:16:33,714 --> 01:16:35,872
Where are we going?
1305
01:16:35,925 --> 01:16:38,000
Somewhere where you’ll be safe.
1306
01:16:39,134 --> 01:16:40,838
South America?
1307
01:16:41,488 --> 01:16:44,671
Where have you been for the last 24 hours?
1308
01:16:44,724 --> 01:16:46,800
I went to the mountains.
1309
01:16:46,851 --> 01:16:49,140
I like being alone sometimes.
1310
01:16:49,187 --> 01:16:52,354
None of your business anyway.
1311
01:16:53,029 --> 01:16:54,160
I see.
1312
01:16:55,571 --> 01:16:57,896
You told Tiffany you were
going, though, right?
1313
01:16:57,948 --> 01:16:59,111
Right.
1314
01:16:59,158 --> 01:17:00,402
At dance class.
1315
01:17:03,036 --> 01:17:04,151
You know everything?
1316
01:17:04,204 --> 01:17:05,829
I don’t know Victor’s last name.
1317
01:17:05,873 --> 01:17:08,445
I don’t know your first name.
1318
01:17:08,500 --> 01:17:10,124
Sergeant.
1319
01:17:12,169 --> 01:17:14,044
Sergeant.
1320
01:17:17,174 --> 01:17:20,581
Tell me, Sergeant, just
how big is your army?
1321
01:17:20,616 --> 01:17:22,211
They’re good men, you’ll be all right.
1322
01:17:22,262 --> 01:17:23,922
More than a hundred?
1323
01:17:24,810 --> 01:17:25,800
Four.
1324
01:17:25,850 --> 01:17:27,972
- What?
- Four!
1325
01:17:30,479 --> 01:17:31,558
Great.
1326
01:17:46,078 --> 01:17:47,619
Just one bed?
1327
01:17:48,997 --> 01:17:50,194
Yeah.
1328
01:17:51,999 --> 01:17:53,873
I’ll sleep on the floor.
1329
01:17:56,129 --> 01:17:57,374
I know.
1330
01:18:05,098 --> 01:18:06,029
Well?
1331
01:18:06,149 --> 01:18:07,610
Oh.
1332
01:18:17,215 --> 01:18:18,482
Is this your place?
1333
01:18:19,821 --> 01:18:22,146
I used to live here when
I was a little kid.
1334
01:18:22,198 --> 01:18:24,653
Father sold the house
right after the war.
1335
01:18:24,700 --> 01:18:26,701
It came up for sale about a year ago.
1336
01:18:28,204 --> 01:18:29,911
I come here every weekend.
1337
01:18:30,355 --> 01:18:32,244
I fix it up, I love the house...
1338
01:18:32,291 --> 01:18:34,497
Why do you have my pictures on your wall?
1339
01:18:35,586 --> 01:18:38,456
They are my pictures, aren’t they?
1340
01:18:48,516 --> 01:18:51,801
Why do you have my pictures
all over your wall?
1341
01:18:51,852 --> 01:18:53,179
I don’t know.
1342
01:19:03,055 --> 01:19:05,444
Does Victor use the other
women like he uses you?
1343
01:19:06,700 --> 01:19:09,736
Does he pay you, or does he own you?
1344
01:19:10,706 --> 01:19:13,278
You’re so goddamn smart, aren’t you?
1345
01:19:14,584 --> 01:19:17,371
He owns you, too, you’re
just too naive to know it.
1346
01:19:17,720 --> 01:19:19,709
Nobody owns me.
1347
01:19:27,263 --> 01:19:29,588
I don’t want to talk anymore.
1348
01:19:32,851 --> 01:19:34,725
I’m so tired.
1349
01:19:36,104 --> 01:19:37,978
You got to give me a little time.
1350
01:19:38,023 --> 01:19:40,099
We don’t have any time.
1351
01:19:40,150 --> 01:19:42,475
We’re fresh out of time.
1352
01:19:42,928 --> 01:19:44,651
Can I just take a shower?
1353
01:19:46,607 --> 01:19:47,819
Over there.
1354
01:20:17,645 --> 01:20:19,521
I forgot about the pictures.
1355
01:20:23,111 --> 01:20:24,771
What a putz.
1356
01:20:29,284 --> 01:20:31,656
Hope you don’t mind...
I borrowed your robe.
1357
01:20:31,703 --> 01:20:32,782
Sure.
1358
01:20:37,750 --> 01:20:40,786
Look, uh, we haven’t got
much time, so, uh...
1359
01:20:40,836 --> 01:20:43,790
I got to ask you some questions, all right?
1360
01:20:43,839 --> 01:20:46,590
Can’t you just let me
lie here for 5 minutes?
1361
01:20:46,633 --> 01:20:48,543
I just need a little nap.
1362
01:20:48,594 --> 01:20:49,839
A nap?
1363
01:20:51,221 --> 01:20:54,008
Look, you had a shower,
now you want a nap.
1364
01:20:54,457 --> 01:20:56,015
Want me to bring you your supper?
1365
01:20:56,060 --> 01:20:57,803
This is not a resort.
1366
01:20:57,853 --> 01:21:00,179
We’re running out of time.
1367
01:21:00,230 --> 01:21:02,389
Now, what’s Victor’s last name?
1368
01:21:04,534 --> 01:21:06,558
What good is all this gonna do, huh?
1369
01:21:06,593 --> 01:21:08,899
It’s gonna help me nail
him before he nails us.
1370
01:21:12,075 --> 01:21:14,400
Nail Victor?
1371
01:21:14,452 --> 01:21:15,531
You?
1372
01:21:15,578 --> 01:21:17,820
Yeah, nail Victor!
1373
01:21:17,872 --> 01:21:19,864
Nail him before he nails us!
1374
01:21:19,916 --> 01:21:21,743
Now, what’s his last name?!
1375
01:21:23,552 --> 01:21:24,999
What the hell difference does it make?
1376
01:21:25,046 --> 01:21:27,883
God damn it! I’ll tell you the difference!
1377
01:21:27,926 --> 01:21:29,835
I’ll tell you the friggin’ difference!
1378
01:21:29,886 --> 01:21:32,424
He’s gonna blow us away!
1379
01:21:32,472 --> 01:21:34,299
Now, tell me his last name!
1380
01:21:34,349 --> 01:21:36,341
Did you watch us?
1381
01:21:36,392 --> 01:21:38,516
Did you watch all of it?
1382
01:21:38,562 --> 01:21:39,723
Shit!
1383
01:21:42,566 --> 01:21:45,600
How many other people did he set
you up with besides Hotchkins?
1384
01:21:45,651 --> 01:21:47,442
Did you enjoy watching us, Sharky?
1385
01:21:47,486 --> 01:21:48,565
Get off of that!
1386
01:21:48,612 --> 01:21:50,818
Why? Does it bother you?
1387
01:21:50,864 --> 01:21:54,862
Does it make you feel
like some pathetic peeping Tom, huh?
1388
01:21:54,910 --> 01:21:56,784
You bitch.
1389
01:21:56,829 --> 01:22:00,032
Don’t make me call you what you really are.
1390
01:22:01,625 --> 01:22:03,202
So he bought you, and then what?
1391
01:22:03,251 --> 01:22:05,410
He didn’t buy me!
1392
01:22:05,463 --> 01:22:08,132
Well, what were you, a librarian?!
1393
01:22:08,173 --> 01:22:11,128
A nun?! A schoolteacher?!
1394
01:22:12,010 --> 01:22:14,336
I’m a dancer! Can’t you see?!
1395
01:22:14,388 --> 01:22:17,138
I’m... I’m a dancer!
1396
01:22:17,181 --> 01:22:19,968
I ought to punch your fuckin’ lights out!
1397
01:22:23,521 --> 01:22:25,597
So now you’re gonna hit me, right?
1398
01:22:26,941 --> 01:22:29,230
I bet you enjoy hitting people, Sharky.
1399
01:22:29,277 --> 01:22:31,518
Sometimes, yeah!
1400
01:22:36,202 --> 01:22:38,195
That’s all you know, isn’t it?
1401
01:22:38,246 --> 01:22:41,366
Hitting and pushing and punching?
1402
01:22:41,416 --> 01:22:45,034
Does it make you feel good or something?
1403
01:22:45,086 --> 01:22:46,746
Sometimes, yeah.
1404
01:22:47,880 --> 01:22:49,506
Aah!
1405
01:22:49,549 --> 01:22:51,208
God damn it!
1406
01:22:55,429 --> 01:22:56,543
God!
1407
01:22:58,890 --> 01:23:00,682
Ow!
1408
01:23:04,772 --> 01:23:06,431
I’m never gonna tell you!
1409
01:23:06,482 --> 01:23:08,604
I’m never gonna tell you his last...
1410
01:23:08,650 --> 01:23:11,984
I’m never gonna tell you his last...
1411
01:23:12,028 --> 01:23:14,401
Oh, God!
1412
01:23:15,490 --> 01:23:17,779
I hate you!
1413
01:23:21,663 --> 01:23:25,447
Didn’t you ever learn just to hold someone?
1414
01:23:26,917 --> 01:23:29,409
Yeah, I know how to hold people.
1415
01:23:31,256 --> 01:23:33,544
I just don’t have a thousand dollars.
1416
01:24:35,903 --> 01:24:37,695
Is this your bedroom?
1417
01:24:38,572 --> 01:24:39,948
Used to be.
1418
01:24:41,367 --> 01:24:43,158
It was smaller then.
1419
01:24:43,202 --> 01:24:44,862
Stained-glass windows your idea?
1420
01:24:44,912 --> 01:24:47,664
Uh-huh. I love stained glass.
1421
01:24:50,000 --> 01:24:51,544
Is this chest yours?
1422
01:24:51,587 --> 01:24:53,166
It was my mother’s.
1423
01:24:56,342 --> 01:24:58,963
When I was 9 years old...
1424
01:24:59,011 --> 01:25:00,636
I carved my name in the drawer.
1425
01:25:00,679 --> 01:25:02,673
- Tommy?
- Mm-hmm.
1426
01:25:02,724 --> 01:25:03,969
Is that your name, Tommy?
1427
01:25:04,017 --> 01:25:05,096
No, it’s Ralph.
1428
01:25:05,143 --> 01:25:07,135
I just put Tommy there to fool her.
1429
01:25:17,012 --> 01:25:19,185
Was the school always there?
1430
01:25:19,239 --> 01:25:20,484
Yeah.
1431
01:25:20,532 --> 01:25:22,359
Three steps away,
1432
01:25:22,408 --> 01:25:24,651
and I was always late.
1433
01:25:27,080 --> 01:25:28,704
You know...
1434
01:25:28,748 --> 01:25:31,322
I come here every weekend,
1435
01:25:31,376 --> 01:25:34,247
and those damn kids are out there playing.
1436
01:25:35,255 --> 01:25:37,627
I can’t work when they’re there.
1437
01:25:37,674 --> 01:25:40,130
I have to stop and watch it.
1438
01:25:41,136 --> 01:25:44,006
I could watch kids playing all day long.
1439
01:25:46,265 --> 01:25:48,823
You’re a strange guy, Sharky.
1440
01:25:49,602 --> 01:25:50,882
Yeah.
1441
01:25:54,399 --> 01:25:56,605
That’s what everybody says.
1442
01:26:30,902 --> 01:26:33,354
Just find Sharky, huh?
Tell him to come on in.
1443
01:26:33,396 --> 01:26:34,746
He’s so far over his head!
He is so far...
1444
01:26:34,790 --> 01:26:36,301
I hear you’re onto something big.
1445
01:26:36,333 --> 01:26:37,818
Just read my report, okay, Friscoe?
1446
01:26:37,851 --> 01:26:38,530
What are you talkin' about?
1447
01:26:38,624 --> 01:26:40,256
Read the papers tomorrow! What do
you mean you want to talk to me.
1448
01:26:40,291 --> 01:26:41,383
Everybody down there is so goddamn...
1449
01:26:41,429 --> 01:26:43,472
goddamn cheap they
won’t buy a goddamn paper.
1450
01:26:43,507 --> 01:26:45,627
- Are you gonna talk to me?
- Go pull another one! No!
1451
01:26:45,784 --> 01:26:47,242
You just wait a minute.
1452
01:26:47,285 --> 01:26:48,364
You know something, right?
1453
01:26:48,411 --> 01:26:50,070
Sharky was right all the time.
1454
01:26:50,120 --> 01:26:53,572
One man on top of the whole town
and one fink inside the Department.
1455
01:26:53,624 --> 01:26:55,367
Joe, I don’t know where Sharky is.
1456
01:26:55,417 --> 01:26:56,829
You are an asshole.
1457
01:26:56,877 --> 01:26:58,157
Get on a phone and find him.
1458
01:26:58,212 --> 01:26:59,671
You want to help? Then
tell him to come on in.
1459
01:26:59,713 --> 01:27:00,834
Tell him it’s a goddamn fix,
1460
01:27:00,848 --> 01:27:02,682
tell him there’s no way that
he can win! Do you understand that.
1461
01:27:02,750 --> 01:27:03,551
What’d you find out?
1462
01:27:03,576 --> 01:27:05,417
- Never mind what I found out.
- Wait a minute.
1463
01:27:05,803 --> 01:27:07,548
Joe, where are you going?
1464
01:27:07,599 --> 01:27:09,426
I’m going to the D.A. Now!
1465
01:27:09,475 --> 01:27:12,595
I’m gonna get Sharky that
head he’s been hunting for, I'm...
1466
01:27:14,063 --> 01:27:15,724
I’ve got the son of a bitch!
1467
01:27:21,862 --> 01:27:23,399
Stop you son of a bitch!
1468
01:27:23,447 --> 01:27:24,858
Get back! Get back!
1469
01:27:24,906 --> 01:27:27,113
Get back! People, back!
1470
01:27:27,159 --> 01:27:29,946
Oh, Christ, Joe!
1471
01:27:29,995 --> 01:27:31,821
He’s dead!
1472
01:27:40,797 --> 01:27:42,339
What are you doing?
1473
01:27:43,967 --> 01:27:45,378
Just working.
1474
01:27:46,309 --> 01:27:47,633
A window seat.
1475
01:27:49,373 --> 01:27:50,473
Yeah.
1476
01:27:56,229 --> 01:27:57,888
Did you make it?
1477
01:27:59,314 --> 01:28:01,141
Yeah.
1478
01:28:01,191 --> 01:28:02,306
It’s very good.
1479
01:28:02,359 --> 01:28:03,438
Thank you.
1480
01:28:05,742 --> 01:28:06,835
What are you doing there?
1481
01:28:06,870 --> 01:28:10,111
Uh... just... doodling.
1482
01:28:10,158 --> 01:28:11,618
Doodling what?
1483
01:28:11,660 --> 01:28:13,154
Doodling.
1484
01:28:13,203 --> 01:28:14,282
Just doodling?
1485
01:28:14,329 --> 01:28:15,411
Mm-hmm.
1486
01:28:20,713 --> 01:28:22,421
It’s a rose.
1487
01:28:34,934 --> 01:28:37,769
Were you embarrassed to tell me
you were making a rose?
1488
01:28:39,606 --> 01:28:40,768
No.
1489
01:28:42,442 --> 01:28:43,984
Yeah, you were.
1490
01:28:45,737 --> 01:28:47,611
Yeah.
1491
01:28:47,656 --> 01:28:50,775
You’re a strange guy, Sharky.
1492
01:28:50,825 --> 01:28:52,652
I know.
1493
01:28:52,702 --> 01:28:55,074
That’s what everybody says.
1494
01:30:14,158 --> 01:30:15,782
That's him at the far table.
1495
01:30:21,624 --> 01:30:23,201
Thank you.
1496
01:30:34,676 --> 01:30:35,753
Oh.
1497
01:30:36,307 --> 01:30:38,050
Sergeant Sharky.
1498
01:30:38,100 --> 01:30:40,258
Please sit down.
1499
01:30:40,311 --> 01:30:41,470
No, thanks.
1500
01:30:42,963 --> 01:30:44,354
I just came to look.
1501
01:30:45,972 --> 01:30:46,770
What do you see?
1502
01:30:48,019 --> 01:30:50,327
Nothing much.
1503
01:30:50,787 --> 01:30:52,866
Care to have some food?
1504
01:30:52,901 --> 01:30:54,031
It’s Chinese food
1505
01:30:54,073 --> 01:30:56,280
without a trace of Western corruption.
1506
01:30:56,326 --> 01:30:57,306
Pure.
1507
01:30:57,461 --> 01:30:59,391
I’ve got you by the ass.
1508
01:31:00,143 --> 01:31:01,446
Oh?
1509
01:31:03,500 --> 01:31:07,200
All the way from selling
little girls to murder.
1510
01:31:08,796 --> 01:31:10,540
How does it feel?
1511
01:31:10,590 --> 01:31:11,955
It feels great.
1512
01:31:13,384 --> 01:31:15,424
It feels like you’re a lump of shit
1513
01:31:16,602 --> 01:31:19,515
lying in the bottom of a commode,
1514
01:31:19,558 --> 01:31:21,964
and I got my hand on the chain
1515
01:31:22,017 --> 01:31:23,808
just waiting to pull it.
1516
01:31:28,107 --> 01:31:29,351
Look at you.
1517
01:31:29,699 --> 01:31:32,566
Righteous anger, defender of the people.
1518
01:31:33,903 --> 01:31:35,813
Tell me something, Sharky.
1519
01:31:35,864 --> 01:31:38,022
Why are the people on my side?
1520
01:31:38,074 --> 01:31:41,031
Why do they line up with me instead of you?
1521
01:31:41,080 --> 01:31:42,823