Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,375 --> 00:00:08,709
Previously on Rogue...
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,114
Daniel Jameson. The man who
was killed in the restaurant.
3
00:00:13,147 --> 00:00:14,382
Did he hurt you?
4
00:00:14,415 --> 00:00:15,449
Flores...
5
00:00:16,784 --> 00:00:18,452
She died. In her cell.
6
00:00:19,187 --> 00:00:22,690
Coumadin. It showed up in her
system in enormous quantities.
7
00:00:22,723 --> 00:00:24,325
Someone gave her an overdose.
8
00:00:27,595 --> 00:00:29,497
Get me Marty Stein.
9
00:00:29,697 --> 00:00:31,332
I don't know where
Ethan Kelly is.
10
00:00:31,365 --> 00:00:32,566
You're gonna help me.
11
00:00:33,634 --> 00:00:35,636
Should've taken care of me
when you had the chance.
12
00:00:36,104 --> 00:00:37,471
There's still time.
13
00:00:43,877 --> 00:00:45,746
You are gonna tell me
where she is,
14
00:00:45,779 --> 00:00:46,814
- or I swear to...
- God?
15
00:00:46,847 --> 00:00:48,192
Is that what you were
going to say?
16
00:00:48,216 --> 00:00:50,451
God isn't going
to help you, Detective!
17
00:00:50,484 --> 00:00:51,719
No more than God
18
00:00:51,752 --> 00:00:54,255
helped that stupid bitch
colleague of yours.
19
00:00:56,690 --> 00:00:59,660
Once you take this,
we're square.
20
00:00:59,693 --> 00:01:01,429
Tommy's debt to you is cleared,
21
00:01:01,462 --> 00:01:02,796
and he no longer works for you.
22
00:01:02,830 --> 00:01:04,165
Motherfucker!
23
00:01:07,235 --> 00:01:08,515
What the fuck is wrong with you?
24
00:01:10,271 --> 00:01:12,273
- What did you do?
- I did nothing.
25
00:01:12,606 --> 00:01:14,342
Where is he, you son of a bitch?
26
00:01:14,375 --> 00:01:15,775
What the fuck did you
do with Tommy?
27
00:01:18,646 --> 00:01:21,149
If you ever even think
of laying a hand on me,
28
00:01:22,183 --> 00:01:24,252
it'll be the last thought
you ever have.
29
00:01:24,285 --> 00:01:26,154
Tommy's dead, man.
30
00:01:26,187 --> 00:01:27,421
He's long gone.
31
00:01:28,422 --> 00:01:31,425
Welcome to the land of fuck.
32
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
33
00:04:12,586 --> 00:04:13,621
What's Coumadin?
34
00:04:13,654 --> 00:04:15,956
It's a fast-acting
blood thinner,
35
00:04:15,989 --> 00:04:18,392
and it had no reason
to be in Maria's body.
36
00:04:19,593 --> 00:04:21,795
There were massive amounts
of it in her system.
37
00:04:21,829 --> 00:04:24,465
And the prison pharmacy,
it doesn't even carry it.
38
00:04:26,334 --> 00:04:28,502
This kind of overdose,
somebody wanted her dead.
39
00:04:29,737 --> 00:04:31,004
Revenge for killing Jameson?
40
00:04:31,772 --> 00:04:33,441
Makes sense.
41
00:04:33,474 --> 00:04:35,809
Or someone wanted to shut
her up about something.
42
00:04:37,911 --> 00:04:40,448
I think we find out who
slipped her the Coumadin,
43
00:04:40,481 --> 00:04:41,749
it gives us the why.
44
00:04:42,015 --> 00:04:43,584
What about this "Flores"
she mentions?
45
00:04:43,617 --> 00:04:45,319
God. No idea.
We've been looking into it,
46
00:04:45,353 --> 00:04:47,588
but we don't exactly have
much to go on right now.
47
00:04:49,723 --> 00:04:50,724
Yeah.
48
00:04:52,693 --> 00:04:53,694
Thanks.
49
00:04:54,695 --> 00:04:56,797
Mrs. Jameson
is in Interview Two.
50
00:04:58,031 --> 00:04:59,066
Think she's involved?
51
00:04:59,099 --> 00:05:00,300
I don't know.
52
00:05:00,901 --> 00:05:02,670
Might as well start
at the beginning.
53
00:05:09,777 --> 00:05:10,778
You're late.
54
00:05:12,045 --> 00:05:13,481
Yeah, what do you want?
55
00:05:13,514 --> 00:05:15,082
A Pepto'd work wonders.
56
00:05:15,115 --> 00:05:16,384
For ten bucks, you'd think
57
00:05:16,417 --> 00:05:17,951
they'd give you
that on the side.
58
00:05:17,985 --> 00:05:19,587
Yeah, well, I'm busy.
59
00:05:19,620 --> 00:05:21,755
I was thinking,
opening night at the bar.
60
00:05:22,823 --> 00:05:24,458
I'm going to bring the squad by.
61
00:05:24,992 --> 00:05:26,069
I'm in this to make a living.
62
00:05:26,093 --> 00:05:28,662
No, no, no. One thing you
gotta know about SFPD Narcs,
63
00:05:28,696 --> 00:05:29,697
we pay for our own booze.
64
00:05:29,997 --> 00:05:31,399
Yeah, that's good to know.
65
00:05:31,732 --> 00:05:32,966
I also got a little delivery
66
00:05:33,000 --> 00:05:34,368
lined up for you later on.
67
00:05:34,402 --> 00:05:36,122
No, no, no, no.
I'm not your fucking bagman.
68
00:05:40,541 --> 00:05:42,342
You'll be anything
I want you to be.
69
00:05:43,110 --> 00:05:44,512
- Is that a fact?
- Yeah.
70
00:05:45,613 --> 00:05:47,724
I got a witness, saw you and
that half-mongoloid Tommy
71
00:05:47,748 --> 00:05:49,383
going into Nelson's crib.
72
00:05:49,417 --> 00:05:50,560
Then they also saw you leave,
73
00:05:50,584 --> 00:05:52,553
while Nelson was
bleeding out on the carpet.
74
00:05:53,587 --> 00:05:54,888
Your witness is mistaken.
75
00:05:54,922 --> 00:05:56,790
I guess I have to get
a couple of dozen other
76
00:05:56,824 --> 00:05:59,427
citizens who will say they saw
the same fucking shit.
77
00:06:01,662 --> 00:06:03,096
Perk of the profession.
78
00:06:05,032 --> 00:06:07,000
Res ipsa loquitur.
79
00:06:07,034 --> 00:06:09,737
Baby, no Latin? Catholic school.
80
00:06:09,970 --> 00:06:11,572
The fuckin' thing
speaks for itself.
81
00:06:11,939 --> 00:06:13,974
Bottom line, on a good day
82
00:06:14,007 --> 00:06:16,444
you're guilty as an accessory
to murder.
83
00:06:16,477 --> 00:06:18,679
On a bad one,
intentional murder.
84
00:06:18,712 --> 00:06:22,616
So, you can do
your ten minimum or
85
00:06:22,650 --> 00:06:25,786
you can become another happy
employee at Oaks Enterprises.
86
00:06:25,819 --> 00:06:28,956
If you want,
you can still go to the cops.
87
00:06:28,989 --> 00:06:31,959
But who do you think they're
gonna believe? You or me?
88
00:06:34,127 --> 00:06:35,128
What do you need?
89
00:06:38,098 --> 00:06:39,166
Now you're talking.
90
00:06:43,003 --> 00:06:45,038
Mrs. Jameson, hi.
91
00:06:45,639 --> 00:06:47,107
I'm Detective Clea Annou.
92
00:06:47,140 --> 00:06:48,909
This is Detective Bethany Doyle.
93
00:06:51,612 --> 00:06:52,980
Sorry for your loss.
94
00:06:53,013 --> 00:06:54,948
First off, I want it noted that.
95
00:06:54,982 --> 00:06:57,485
Mrs. Jameson is here
of her own free will,
96
00:06:57,518 --> 00:06:58,652
and will...
97
00:06:58,686 --> 00:06:59,720
Stop. Stop, Brad.
98
00:07:01,021 --> 00:07:02,189
I'm Daniel's widow.
99
00:07:03,624 --> 00:07:04,625
God that sounds strange.
100
00:07:07,060 --> 00:07:09,530
I... I'm not stupid.
101
00:07:09,763 --> 00:07:11,465
I've seen enough TV to know
102
00:07:11,499 --> 00:07:13,701
that I'll eventually be
a person of interest.
103
00:07:15,736 --> 00:07:17,037
The woman that killed him,
104
00:07:18,772 --> 00:07:20,474
was it one of his girlfriends?
105
00:07:20,508 --> 00:07:21,788
You don't have to do this, Emma.
106
00:07:22,109 --> 00:07:24,745
Some people call what we had
an "open" marriage.
107
00:07:24,778 --> 00:07:26,079
We called it a "pragmatic" one.
108
00:07:28,281 --> 00:07:30,718
All right, have you ever heard
the name Maria Alvarado?
109
00:07:31,151 --> 00:07:34,622
No. We never discussed his...
Women.
110
00:07:34,655 --> 00:07:36,189
That's what kept it pragmatic.
111
00:07:36,790 --> 00:07:38,592
Maybe you might recognize her.
112
00:07:45,198 --> 00:07:47,200
She's barely older than Deanna.
113
00:07:48,001 --> 00:07:49,002
Deanna?
114
00:07:49,236 --> 00:07:51,071
Our daughter. She's 15.
115
00:07:51,104 --> 00:07:53,674
It's obvious Emma had no idea...
116
00:07:53,707 --> 00:07:54,875
It's sick.
117
00:07:55,976 --> 00:07:57,911
I'm sure you think
our entire marriage was sick.
118
00:07:57,945 --> 00:07:59,513
I don't judge, Mrs. Jameson...
119
00:07:59,547 --> 00:08:02,583
We both know that's
a lie. Everybody judges.
120
00:08:03,951 --> 00:08:06,654
I assume Mr. Jameson didn't
bring his girlfriends home.
121
00:08:08,622 --> 00:08:09,723
We were not sadists.
122
00:08:09,757 --> 00:08:10,834
We weren't into threesomes.
123
00:08:10,858 --> 00:08:12,192
Or at least I wasn't.
124
00:08:12,225 --> 00:08:13,761
But it seems I can no longer
125
00:08:13,794 --> 00:08:15,796
vouch for anything about Daniel.
126
00:08:15,829 --> 00:08:16,964
Did he bring them to hotels?
127
00:08:16,997 --> 00:08:18,666
He had an apartment in the city.
128
00:08:18,699 --> 00:08:20,768
And before you ask,
I don't know where it is.
129
00:08:21,735 --> 00:08:23,837
Did you ever see a check
or a credit card bill?
130
00:08:24,271 --> 00:08:25,606
Why don't you ask her?
131
00:08:25,939 --> 00:08:27,507
She's dead, Mrs. Jameson.
132
00:08:28,308 --> 00:08:29,677
What happened to her?
133
00:08:30,578 --> 00:08:31,745
Overdose.
134
00:08:32,813 --> 00:08:33,814
Jesus.
135
00:08:34,782 --> 00:08:36,717
We think someone had her killed.
136
00:08:38,586 --> 00:08:40,654
Wait, you think I had
something to do with this?
137
00:08:40,854 --> 00:08:43,991
Look, Mrs. Jameson has been
fully cooperative, Detective.
138
00:08:44,024 --> 00:08:45,693
She's been
through a lot already.
139
00:08:45,726 --> 00:08:47,595
And if you intend
to charge her, I insist...
140
00:08:47,628 --> 00:08:48,729
Shut up, Brad!
141
00:08:49,329 --> 00:08:50,664
I have nothing to hide.
142
00:08:51,999 --> 00:08:53,701
All right.
143
00:08:53,734 --> 00:08:55,268
Like I said, I'm sorry
for your loss.
144
00:08:57,004 --> 00:08:58,147
Thank you so much for coming in
145
00:08:58,171 --> 00:08:59,740
and being so cooperative.
146
00:09:02,610 --> 00:09:03,877
You guys are free to go.
147
00:09:06,079 --> 00:09:08,682
Everybody who hates men,
raise your hand.
148
00:09:08,716 --> 00:09:11,251
How do you know the
"pragmatism" wasn't her idea?
149
00:09:11,284 --> 00:09:12,920
A guy cheats on you,
150
00:09:12,953 --> 00:09:14,130
tell me you wouldn't
cut his cock off
151
00:09:14,154 --> 00:09:15,022
and toss it in the bay.
152
00:09:15,055 --> 00:09:17,791
God. What happened
to growing old together?
153
00:09:17,825 --> 00:09:19,969
All right, why don't you try
to find Jameson's apartment,
154
00:09:19,993 --> 00:09:21,004
maybe there's something in there
155
00:09:21,028 --> 00:09:22,362
that'll tell us who Maria is.
156
00:09:22,395 --> 00:09:23,406
I'll gonna go to the psych ward.
157
00:09:23,430 --> 00:09:25,666
We need to find out who gave
her the drugs and why.
158
00:09:25,866 --> 00:09:26,867
What about the wife?
159
00:09:27,768 --> 00:09:29,336
I'll just have Cooperman
look into her.
160
00:09:30,170 --> 00:09:32,239
My gut, she has nothing
to do with this.
161
00:09:41,248 --> 00:09:42,816
You know what
I remember from Harvard?
162
00:09:43,283 --> 00:09:44,985
Other than Hogan's
163
00:09:45,018 --> 00:09:47,387
classroom cross-examinations.
No, what?
164
00:09:47,420 --> 00:09:49,022
That and you were full of shit.
165
00:09:50,057 --> 00:09:52,292
Harlow asked you the holding
of Sherwood v. Walker.
166
00:09:52,325 --> 00:09:53,360
Right.
167
00:09:53,393 --> 00:09:54,662
You tap danced for 10 minutes.
168
00:09:54,695 --> 00:09:56,029
Yeah. But he bought it,
didn't he?
169
00:09:56,063 --> 00:09:57,343
You never read the case,
did you?
170
00:09:58,799 --> 00:10:00,039
You really need to ask me that?
171
00:10:02,335 --> 00:10:04,455
You should have called me
when you left San Francisco.
172
00:10:05,072 --> 00:10:06,173
My God.
173
00:10:06,206 --> 00:10:08,241
Look, I had an unexpected
emergency, okay.
174
00:10:08,275 --> 00:10:09,910
Still full of shit, I see.
175
00:10:10,210 --> 00:10:11,387
Listen. You were
in the middle of the trial...
176
00:10:11,411 --> 00:10:12,555
What, they don't have
phones in Chicago?
177
00:10:12,579 --> 00:10:15,148
You know what, you're right.
You're right. I'm an asshole.
178
00:10:15,816 --> 00:10:18,686
Look. Thank you
for meeting with me.
179
00:10:18,719 --> 00:10:20,697
I know you could've said you
were busy and I appreciate it.
180
00:10:20,721 --> 00:10:21,822
I am.
181
00:10:21,855 --> 00:10:24,055
For some reason, people just
keep on killing each other.
182
00:10:24,758 --> 00:10:25,826
Yeah, imagine that.
183
00:10:26,894 --> 00:10:29,830
And I kiss the Lord on
both cheeks every day for it.
184
00:10:29,863 --> 00:10:31,064
Between me and you,
185
00:10:31,098 --> 00:10:32,876
I get a little wet when
the foreman of the jury
186
00:10:32,900 --> 00:10:34,134
stands and says, "Guilty."
187
00:10:35,936 --> 00:10:38,438
I wouldn't be surprised
if you're the next DA.
188
00:10:38,471 --> 00:10:40,941
They'll have to wheel
Cooley out on a gurney.
189
00:10:43,143 --> 00:10:44,812
So, Kelly,
190
00:10:44,845 --> 00:10:47,214
besides kissing
my very shapely butt,
191
00:10:47,247 --> 00:10:48,849
- what do you want?
- I'll tell you.
192
00:10:49,182 --> 00:10:50,417
I bought a bar actually...
193
00:10:50,450 --> 00:10:52,085
What happened to
the security business?
194
00:10:52,119 --> 00:10:54,121
I had a change of heart,
I guess you could say.
195
00:10:55,055 --> 00:10:57,057
I am not using my position
in the DA's office
196
00:10:57,090 --> 00:10:58,692
to expedite your liquor license.
197
00:10:58,726 --> 00:10:59,966
I'm not asking that, all right.
198
00:10:59,993 --> 00:11:01,070
Actually, I already have one.
199
00:11:01,094 --> 00:11:03,764
Always cutting
corners. Who did you pay off?
200
00:11:03,797 --> 00:11:04,798
Nobody.
201
00:11:05,498 --> 00:11:06,599
But that's my problem.
202
00:11:06,633 --> 00:11:09,737
Have you heard of a detective
by the name of Casey Oaks?
203
00:11:10,838 --> 00:11:11,972
I've heard the name.
204
00:11:12,005 --> 00:11:13,049
Well, he got me the license.
205
00:11:13,073 --> 00:11:14,250
I never asked him for anything.
206
00:11:14,274 --> 00:11:15,554
And by the way,
I didn't take it.
207
00:11:16,143 --> 00:11:17,377
I want this done right.
208
00:11:17,410 --> 00:11:19,146
I don't want to owe
anybody anything.
209
00:11:19,412 --> 00:11:20,714
Not even a cop?
210
00:11:20,748 --> 00:11:22,249
Especially not a fucking cop.
No.
211
00:11:22,449 --> 00:11:23,450
What do you want from me?
212
00:11:24,351 --> 00:11:26,820
You're an ADA.
213
00:11:26,854 --> 00:11:29,056
You have sources.
214
00:11:29,089 --> 00:11:30,858
I'd like you to look into
this guy for me.
215
00:11:30,891 --> 00:11:34,094
Translation,
get you leverage over him.
216
00:11:34,127 --> 00:11:35,763
Okay, look.
217
00:11:36,096 --> 00:11:38,298
I get the feeling that he's
not going to leave me alone.
218
00:11:38,966 --> 00:11:40,300
And I'd like him out of my life.
219
00:11:43,804 --> 00:11:44,905
Why do I get the feeling
220
00:11:44,938 --> 00:11:46,339
you're not telling me
everything?
221
00:11:55,115 --> 00:11:56,459
Fugitive tip line,
how can I help you?
222
00:11:56,483 --> 00:11:58,518
I understand, ma'am.
Where was this?
223
00:11:58,551 --> 00:12:00,020
Where in upstate New York?
224
00:12:00,053 --> 00:12:02,455
No, sir,
she wasn't missing last month
225
00:12:02,489 --> 00:12:04,224
but thank you for your call.
226
00:12:05,225 --> 00:12:06,435
You know, Patrick,
sometimes I wonder
227
00:12:06,459 --> 00:12:07,619
what's going on in your head.
228
00:12:08,495 --> 00:12:09,906
To be honest, most of the time
I feel the same way.
229
00:12:09,930 --> 00:12:11,164
You punched out Marty Stein.
230
00:12:11,999 --> 00:12:13,066
Were you going to tell me?
231
00:12:13,100 --> 00:12:14,267
- It was personal.
- Personal?
232
00:12:15,803 --> 00:12:17,346
Yeah, well, you can expect
personal service
233
00:12:17,370 --> 00:12:18,772
with an assault complaint.
234
00:12:19,106 --> 00:12:20,207
You're shitting me.
235
00:12:20,240 --> 00:12:21,274
No, I wish I was.
236
00:12:22,309 --> 00:12:24,287
Captain Lockwood down at the
Fourth just called me.
237
00:12:24,311 --> 00:12:26,179
Fuck it.
Son of a bitch deserved it.
238
00:12:26,213 --> 00:12:27,514
Maybe he did.
239
00:12:27,547 --> 00:12:29,917
But he's Mia's, or Anna,
whatever the fuck
240
00:12:29,950 --> 00:12:31,484
her name is today,
he is her lawyer.
241
00:12:31,518 --> 00:12:33,462
And that puts you puts you
in a conflict situation.
242
00:12:33,486 --> 00:12:34,788
- Okay. Hold on.
- No, no.
243
00:12:34,988 --> 00:12:36,423
You are off the investigation.
244
00:12:36,456 --> 00:12:38,125
Come on.
245
00:12:38,158 --> 00:12:39,993
Come... For fuck's sake!
246
00:12:43,563 --> 00:12:46,333
We usually have three
or four temp nurses here
247
00:12:46,366 --> 00:12:47,968
on any given shift.
248
00:12:48,001 --> 00:12:51,471
One of the regulars is sick,
on vacation, you get the idea.
249
00:12:52,172 --> 00:12:53,240
Anyway,
250
00:12:53,273 --> 00:12:57,344
Jasmine, the nurse who usually
works the shift and wing
251
00:12:57,377 --> 00:13:00,814
where Maria Alvarado was
staying, was out last night.
252
00:13:01,248 --> 00:13:03,083
- Is she sick?
- I hope not.
253
00:13:03,116 --> 00:13:04,117
She's on her honeymoon.
254
00:13:05,152 --> 00:13:06,453
How do you find the temps?
255
00:13:06,486 --> 00:13:09,356
The hospital has a contract
with an agency.
256
00:13:09,389 --> 00:13:10,824
Okay.
257
00:13:10,858 --> 00:13:12,792
- Medical Nursing Agency.
- Okay.
258
00:13:14,094 --> 00:13:16,930
Do we have a home address
for Dominique Lacour?
259
00:13:17,530 --> 00:13:18,999
She's the temp
who worked last night.
260
00:13:20,500 --> 00:13:21,501
I've got nothing on file.
261
00:13:23,303 --> 00:13:27,007
Print out the information
on MNA for Detective Annou.
262
00:13:29,109 --> 00:13:31,912
Well, we scrutinize
every nurse's work history,
263
00:13:32,279 --> 00:13:35,348
and require several
recommendations on each one.
264
00:13:35,382 --> 00:13:37,517
We've never had any complaints
on Dominique before.
265
00:13:37,550 --> 00:13:38,585
Personally, I think...
266
00:13:40,153 --> 00:13:41,321
That's odd.
267
00:13:41,354 --> 00:13:42,422
What?
268
00:13:43,390 --> 00:13:45,150
Dominique wasn't sent
to Mayfield last night.
269
00:13:45,225 --> 00:13:46,559
We sent Jill DeCarlo.
270
00:13:46,593 --> 00:13:48,295
Okay, can you get her
on the phone for me?
271
00:13:48,328 --> 00:13:49,863
Absolutely.
272
00:13:49,897 --> 00:13:51,857
I don't like this any more
than you do, Detective.
273
00:13:55,435 --> 00:13:57,437
Hi Jill. It's Nancy from MNA...
274
00:13:58,471 --> 00:13:59,439
No, not today.
275
00:13:59,472 --> 00:14:02,009
Listen, actually, I have
a police detective here
276
00:14:02,042 --> 00:14:03,310
and she'd like to speak to you.
277
00:14:06,113 --> 00:14:07,114
Calm down.
278
00:14:09,349 --> 00:14:10,951
Sure, we'll talk later.
279
00:14:13,286 --> 00:14:15,288
Hi, Jill. Detective Annou.
280
00:14:16,356 --> 00:14:17,557
It's fine. It's fine.
281
00:14:17,590 --> 00:14:19,435
Listen, Nancy's telling me
that you were assigned
282
00:14:19,459 --> 00:14:21,528
to Mayfield last night but...
283
00:14:25,966 --> 00:14:27,901
Can you e-mail that to Nancy?
284
00:14:27,935 --> 00:14:28,936
Thank you.
285
00:14:30,070 --> 00:14:32,270
She's saying your office sent
her a cancellation e-mail.
286
00:14:32,672 --> 00:14:34,541
No way.
It would be here if we did.
287
00:14:35,042 --> 00:14:36,543
I'll call you back in a minute.
288
00:14:39,246 --> 00:14:41,982
I'm going to need everything
you have on Dominique Lacour.
289
00:14:56,163 --> 00:14:58,398
Yo, dude, watch the Retros.
290
00:14:59,199 --> 00:15:00,200
Say what?
291
00:15:01,234 --> 00:15:02,302
Fuck.
292
00:15:02,335 --> 00:15:03,603
You popo, ain't you?
293
00:15:04,104 --> 00:15:06,106
- Shit, I ain't done nothin'.
- Yeah?
294
00:15:06,139 --> 00:15:08,041
Someone gave you the green
to buy those kicks.
295
00:15:09,076 --> 00:15:10,343
Was my cousin, man.
296
00:15:10,377 --> 00:15:11,378
What's his name?
297
00:15:11,644 --> 00:15:13,213
- I forget.
- Forgot?
298
00:15:13,580 --> 00:15:14,447
Maybe I should
take you downtown.
299
00:15:14,481 --> 00:15:16,183
- You wanna go downtown?
- Come on, man.
300
00:15:16,216 --> 00:15:17,426
Maybe we can work something out.
301
00:15:17,450 --> 00:15:18,551
This dealer, Nelson.
302
00:15:18,986 --> 00:15:20,220
- You know him?
- He dead.
303
00:15:20,253 --> 00:15:22,089
Yeah, what about the guy
that works for him?
304
00:15:22,122 --> 00:15:23,156
Where does he live?
305
00:15:23,190 --> 00:15:24,958
Fuck, man,
you want me to be DOA?
306
00:15:24,992 --> 00:15:25,993
Okay, get up.
307
00:15:27,060 --> 00:15:28,637
Get up, get your fucking hands
behind your back, man.
308
00:15:28,661 --> 00:15:30,530
- You got anything...
- All right. No.
309
00:15:30,763 --> 00:15:32,632
- Chill what?
- Chill, dude.
310
00:15:32,665 --> 00:15:34,201
Start talking. What?
311
00:15:34,534 --> 00:15:36,136
Between me and you...
312
00:15:37,137 --> 00:15:39,306
I don't see anybody else
around. Do you?
313
00:15:39,339 --> 00:15:40,407
Come on.
314
00:15:40,440 --> 00:15:42,009
Then start talking, all right?
315
00:16:15,608 --> 00:16:17,410
Come on. Breathe.
316
00:16:26,319 --> 00:16:27,420
Breathe. Come on, breathe
317
00:16:27,454 --> 00:16:28,488
I want to know everything
318
00:16:28,521 --> 00:16:29,841
there is to know
about Casey Oaks.
319
00:16:30,123 --> 00:16:31,624
- You hear me?
- Oaks'll kill my ass.
320
00:16:31,658 --> 00:16:34,094
I wouldn't worry about Oaks,
I'd worry about me.
321
00:16:34,127 --> 00:16:36,063
Now I wanna know
who he works with,
322
00:16:36,096 --> 00:16:38,131
where he goes, who he fucks...
You hear me?
323
00:16:38,465 --> 00:16:39,542
Nelson kicked up to him
every week.
324
00:16:39,566 --> 00:16:41,434
So he shot him.
325
00:16:41,468 --> 00:16:43,036
I won't say nothing.
I swear to God.
326
00:16:43,070 --> 00:16:44,504
What else? What else? What else?
327
00:16:44,771 --> 00:16:47,074
Sometimes I'm his muscle.
I do what he tells me.
328
00:16:47,107 --> 00:16:48,541
Did you kill Tommy?
329
00:16:48,575 --> 00:16:50,086
- Did you kill Tommy?
- No, no, no, no.
330
00:16:50,110 --> 00:16:51,278
Did you kill him?
331
00:16:52,212 --> 00:16:53,212
Did you kill him?
332
00:16:53,746 --> 00:16:56,749
I didn't want
to do it, man, I swear!
333
00:16:57,217 --> 00:17:00,387
Oaks tells me, "Belly,
kill the skinny fucker".
334
00:17:02,255 --> 00:17:03,690
Please don't kill me, man!
Please.
335
00:17:03,723 --> 00:17:05,592
I will tell you anything
you wanna know.
336
00:17:05,625 --> 00:17:07,194
Just please don't kill me.
337
00:17:08,395 --> 00:17:09,496
Fuck!
338
00:17:12,465 --> 00:17:13,600
Listen to me. Listen to me.
339
00:17:13,633 --> 00:17:15,835
You're gonna tell me everything.
340
00:17:15,868 --> 00:17:17,770
Starting with where the body is.
341
00:17:19,272 --> 00:17:20,740
This was a terrible mistake.
342
00:17:21,141 --> 00:17:23,143
Yeah, I wish it were
a mistake, Dominique.
343
00:17:23,376 --> 00:17:24,811
Is that what the hospital
told you?
344
00:17:25,745 --> 00:17:27,180
They think that I...
345
00:17:29,349 --> 00:17:31,118
I need this job, Detective...
346
00:17:31,518 --> 00:17:33,220
I would never...
347
00:17:34,254 --> 00:17:36,856
I'm always very careful
to only give the patients
348
00:17:36,889 --> 00:17:38,358
what the doctor prescribes.
349
00:17:39,126 --> 00:17:40,293
You can check the records.
350
00:17:40,327 --> 00:17:41,394
I did.
351
00:17:41,428 --> 00:17:43,263
I did. And the prison pharmacy
352
00:17:43,296 --> 00:17:45,665
doesn't even carry Coumadin,
which is what you gave her.
353
00:17:46,666 --> 00:17:48,701
I gave her what
the pharmacist gave me.
354
00:17:48,735 --> 00:17:50,470
Well, the thing is
I spoke to him.
355
00:17:50,503 --> 00:17:52,839
And he denies ever having
given you Coumadin.
356
00:17:53,740 --> 00:17:55,375
- He's lying.
- Look,
357
00:17:55,408 --> 00:17:56,776
what I'm really interested in
358
00:17:56,809 --> 00:17:59,246
is why you were at the
hospital in the first place.
359
00:17:59,279 --> 00:18:01,214
Your agency said
they never sent you.
360
00:18:01,248 --> 00:18:02,415
Then why would I go?
361
00:18:04,817 --> 00:18:06,853
Lord..
362
00:18:12,359 --> 00:18:14,427
The Agency e-mailed this
to me yesterday.
363
00:18:15,428 --> 00:18:17,164
I wouldn't go
unless they sent me.
364
00:18:17,197 --> 00:18:19,399
I swear I didn't do
anything wrong.
365
00:18:19,432 --> 00:18:20,567
Can I take this with me?
366
00:18:23,836 --> 00:18:26,173
Good news. Bad news.
Which do you want first?
367
00:18:26,206 --> 00:18:27,640
I could really use
some good news.
368
00:18:27,940 --> 00:18:29,276
The e-mail to the nurses,
369
00:18:29,309 --> 00:18:31,378
they weren't sent from
the Nursing Agency.
370
00:18:31,678 --> 00:18:34,314
They were, however,
sent from the same IP address.
371
00:18:34,581 --> 00:18:35,748
Bad news.
372
00:18:35,782 --> 00:18:37,584
That address has been burned.
373
00:18:37,850 --> 00:18:39,386
That means someone
wanted Dominique
374
00:18:39,419 --> 00:18:40,520
at the hospital that night.
375
00:18:40,553 --> 00:18:41,697
And they're being very careful
376
00:18:41,721 --> 00:18:43,156
to cover their tracks.
377
00:18:46,859 --> 00:18:47,794
What's that?
378
00:18:47,827 --> 00:18:50,297
This is the complete works
of Dominique Lacour.
379
00:18:50,330 --> 00:18:52,165
- From the agency.
- You want me to...
380
00:18:52,365 --> 00:18:53,600
No, I got it. Thanks.
381
00:22:38,157 --> 00:22:41,528
Grant that through
the passion, death,
382
00:22:41,561 --> 00:22:43,430
and resurrection of your Son
383
00:22:44,731 --> 00:22:48,000
may he share in the joy
of your heavenly kingdom...
384
00:22:49,569 --> 00:22:51,438
Forever.
385
00:22:54,507 --> 00:22:56,576
Yes, Lord. Forgive me.
386
00:22:58,578 --> 00:22:59,879
Forgive me.
387
00:23:18,898 --> 00:23:20,733
All right.
We'll check into it, sir.
388
00:23:21,000 --> 00:23:22,569
Thank you.
389
00:23:25,572 --> 00:23:27,440
Sam, you got something?
390
00:23:27,474 --> 00:23:28,708
Yeah, could be.
391
00:23:28,741 --> 00:23:29,809
A guy saw a woman
392
00:23:29,842 --> 00:23:31,444
being dragged out of a van
by three guys.
393
00:23:33,613 --> 00:23:36,082
Okay, I got this. Thank you.
394
00:23:47,960 --> 00:23:48,961
Where's Tommy?
395
00:23:50,029 --> 00:23:52,029
I don't know. He didn't
show up for work yesterday.
396
00:23:53,165 --> 00:23:54,910
He was supposed take the girls
to school this morning.
397
00:23:54,934 --> 00:23:56,078
I was late for work
because of him.
398
00:23:56,102 --> 00:23:58,383
Well, you could have called
me, Donna, if you needed help.
399
00:23:58,571 --> 00:24:00,072
I don't need your help, Ethan.
400
00:24:00,106 --> 00:24:01,474
I don't want your help.
401
00:24:02,141 --> 00:24:03,610
Look, all I know is that
402
00:24:03,643 --> 00:24:05,478
Tommy got involved
with some bad people.
403
00:24:06,178 --> 00:24:07,680
He was trying to get clean.
404
00:24:08,280 --> 00:24:10,517
Look, if you want me to look
for him, I'll look for him.
405
00:24:11,751 --> 00:24:14,020
Something has happened to Tommy.
406
00:24:14,053 --> 00:24:15,154
Someone has hurt him.
407
00:24:15,187 --> 00:24:16,623
If somebody hurt Tommy,
408
00:24:16,656 --> 00:24:18,057
they're gonna pay for it, Donna.
409
00:24:18,691 --> 00:24:19,691
I can promise you that.
410
00:24:21,561 --> 00:24:23,081
You always have
the answers, don't you?
411
00:24:25,064 --> 00:24:27,900
Did you know when you guys
were all overseas,
412
00:24:27,934 --> 00:24:29,168
Ray and I e-mailed every day?
413
00:24:31,170 --> 00:24:32,839
Whenever I wrote
that I was worried,
414
00:24:32,872 --> 00:24:35,908
he said, "Don't worry, babe.
It's okay, it's cool."
415
00:24:35,942 --> 00:24:37,143
"Ethan's got my back."
416
00:24:38,678 --> 00:24:40,613
You got Tommy's back too, Ethan?
417
00:24:46,285 --> 00:24:48,120
This is a waste of time.
418
00:24:49,121 --> 00:24:50,790
You talk a whole lot for someone
419
00:24:50,823 --> 00:24:52,200
who's supposed to be
observing only.
420
00:24:52,224 --> 00:24:53,660
Just my opinion.
421
00:24:53,693 --> 00:24:56,195
The more time we waste,
the further away Mia gets.
422
00:24:56,228 --> 00:24:57,930
This is the best tip
we got so far.
423
00:24:57,964 --> 00:24:59,666
Snatching Mia
from that ambulance
424
00:24:59,699 --> 00:25:01,133
was pretty fucking
sophisticated.
425
00:25:01,167 --> 00:25:02,635
The only way the caller saw that
426
00:25:02,669 --> 00:25:03,912
is if they wanted us
to see them.
427
00:25:03,936 --> 00:25:04,980
Tell me something, what the fuck
428
00:25:05,004 --> 00:25:06,573
do you want from me, Patrick?
429
00:25:07,674 --> 00:25:09,241
There's higher powers
at play here.
430
00:25:09,275 --> 00:25:10,777
I'm just going by the drill.
431
00:25:10,810 --> 00:25:12,078
Yeah, that's a waste of time.
432
00:25:12,111 --> 00:25:13,913
That's my opinion.
433
00:25:14,614 --> 00:25:16,282
We found this about
100 yards over there.
434
00:25:17,049 --> 00:25:19,049
Well, why you showing me?
Put the dog on the scent.
435
00:25:20,620 --> 00:25:22,555
Go on.
436
00:25:45,978 --> 00:25:47,279
Could be bones.
437
00:26:26,052 --> 00:26:28,788
Afternoon, ma'am.
Welcome to Quick Rental.
438
00:26:29,288 --> 00:26:30,757
Looking for a rental today?
439
00:26:34,360 --> 00:26:35,895
Are you okay, ma'am?
440
00:26:36,729 --> 00:26:37,930
Can I get you anything?
441
00:26:38,264 --> 00:26:40,733
God, I'm so sorry.
442
00:26:41,734 --> 00:26:42,869
Aidan. Um...
443
00:26:44,070 --> 00:26:46,038
This is so embarrassing.
444
00:26:53,112 --> 00:26:54,346
Here.
445
00:26:56,816 --> 00:26:57,817
Very kind.
446
00:27:03,222 --> 00:27:04,724
My husband...
447
00:27:05,958 --> 00:27:08,995
We were on vacation in Chicago,
448
00:27:09,395 --> 00:27:10,863
and we had, um...
449
00:27:12,164 --> 00:27:13,365
We had a fight.
450
00:27:14,100 --> 00:27:16,102
- Did he hit you?
- No.
451
00:27:16,135 --> 00:27:17,880
No. No, he would never
do anything like that.
452
00:27:17,904 --> 00:27:19,672
No man should ever lay a hand
on a woman.
453
00:27:20,773 --> 00:27:22,775
Right. You're right.
454
00:27:24,243 --> 00:27:25,712
He's a good man.
455
00:27:26,278 --> 00:27:30,082
I... I said some things, Aidan,
456
00:27:31,117 --> 00:27:33,052
some things that I wish
I could take back.
457
00:27:33,085 --> 00:27:35,054
- Ma'am...
- It's Katherine.
458
00:27:36,789 --> 00:27:37,790
I...
459
00:27:38,124 --> 00:27:39,859
I just need to say I'm sorry.
460
00:27:40,426 --> 00:27:42,028
And take him back home.
461
00:27:43,830 --> 00:27:44,831
I'm...
462
00:27:47,166 --> 00:27:48,406
Not sure what I can do to help.
463
00:27:49,969 --> 00:27:51,337
I can't find him.
464
00:27:52,038 --> 00:27:54,240
He's not answering his phone.
465
00:27:55,775 --> 00:27:58,077
We rented
466
00:27:58,110 --> 00:28:00,079
a car from your company
a few days ago.
467
00:28:00,112 --> 00:28:02,248
And I was thinking,
468
00:28:03,249 --> 00:28:06,152
hoping that,
maybe you could just
469
00:28:06,819 --> 00:28:07,820
tell me where he is.
470
00:28:08,855 --> 00:28:11,858
We have a strict policy
on giving out customer...
471
00:28:11,891 --> 00:28:15,127
I... I'm so scared that
472
00:28:15,161 --> 00:28:17,496
he's not gonna come back.
473
00:28:17,529 --> 00:28:20,232
I know it. And the kids...
474
00:28:22,201 --> 00:28:25,437
I just...
If I could just talk to him...
475
00:28:32,779 --> 00:28:33,780
Give me his name.
476
00:28:34,513 --> 00:28:35,982
Ethan Kelly.
477
00:29:08,214 --> 00:29:09,782
There's too much cilantro
in this, Pop.
478
00:29:09,816 --> 00:29:11,376
What the hell is
Cesar doing back there?
479
00:29:11,818 --> 00:29:12,284
It's the end of the week.
We had to use it up
480
00:29:12,318 --> 00:29:13,452
before it goes bad.
481
00:29:13,485 --> 00:29:14,987
Then use it as garnish. Cesar!
482
00:29:15,021 --> 00:29:17,356
Too much cilantro.
Tastes like potpourri.
483
00:29:17,389 --> 00:29:18,390
Whatcha got there?
484
00:29:19,358 --> 00:29:20,893
It's a mind bender.
485
00:29:20,927 --> 00:29:23,362
Keep grabbing at straws
and pulling a short one.
486
00:29:25,031 --> 00:29:26,799
Cesar!
I'm gonna go kill him, Pop.
487
00:29:26,833 --> 00:29:27,733
I'm gonna kill him.
488
00:29:27,766 --> 00:29:29,377
Cilantro is good for the soul,
and right now,
489
00:29:29,401 --> 00:29:30,937
your soul needs some good.
490
00:29:31,337 --> 00:29:33,339
Dominique Lacour. What'd she do?
491
00:29:33,973 --> 00:29:35,241
Nothing I can prove.
492
00:29:35,274 --> 00:29:37,476
Yeah, well, I have faith
in you, baby. You'll do it.
493
00:29:37,509 --> 00:29:39,411
Okay, sure.
494
00:29:42,248 --> 00:29:43,816
- Shit!
- What?
495
00:29:44,316 --> 00:29:46,218
If someone does something
once, it's a mistake,
496
00:29:46,252 --> 00:29:48,354
it's an unfortunate mishap.
497
00:29:49,388 --> 00:29:51,123
You do it twice...
498
00:29:51,157 --> 00:29:52,859
Love you, Pop.
499
00:29:57,997 --> 00:30:01,200
Three years ago, Maria's nurse
at the psych ward,
500
00:30:01,233 --> 00:30:02,969
Dominique Lacour,
was investigated
501
00:30:03,002 --> 00:30:05,972
for an "accidental" death
at an elderly care center.
502
00:30:06,005 --> 00:30:08,274
The man's name was
Robert Parkinson.
503
00:30:09,175 --> 00:30:10,385
It could just be a coincidence.
504
00:30:10,409 --> 00:30:11,477
Elderly people die.
505
00:30:11,510 --> 00:30:14,013
Of a bad mixture of
prescription drugs?
506
00:30:14,546 --> 00:30:15,982
Careless or unlucky?
507
00:30:16,015 --> 00:30:17,283
Or intentional.
508
00:30:20,086 --> 00:30:21,087
Talk to her again.
509
00:30:33,265 --> 00:30:34,600
Good to see you're hard at it.
510
00:30:36,302 --> 00:30:37,870
Wait a minute.
511
00:30:37,904 --> 00:30:38,938
Don't tell me
512
00:30:38,971 --> 00:30:41,073
you thought I'd forgotten
about your little errand.
513
00:30:41,607 --> 00:30:42,608
Well, I was hoping.
514
00:30:43,642 --> 00:30:45,044
You gonna learn to love me.
515
00:30:46,412 --> 00:30:47,947
Address is on it.
516
00:30:47,980 --> 00:30:49,315
They're expecting it
first thing.
517
00:30:51,450 --> 00:30:53,119
Quid pro quo, baby.
518
00:30:53,152 --> 00:30:55,521
You scratch my back,
you stay outta the can.
519
00:30:55,554 --> 00:30:58,090
Now, I don't get any quid,
520
00:30:58,124 --> 00:30:59,959
you're gonna get
a shitload of quo.
521
00:30:59,992 --> 00:31:01,127
You with me?
522
00:31:01,460 --> 00:31:03,162
That's my boy.
523
00:31:04,430 --> 00:31:05,932
Run along now.
524
00:31:05,965 --> 00:31:06,966
Don't be late.
525
00:31:27,486 --> 00:31:28,766
There were bones
in the burn pit.
526
00:31:29,221 --> 00:31:30,422
Too charred to test?
527
00:31:30,456 --> 00:31:32,024
They're not sure yet.
528
00:31:32,058 --> 00:31:33,392
They also found a molar.
529
00:31:33,425 --> 00:31:35,427
One molar.
That's fucking convenient.
530
00:31:35,461 --> 00:31:37,163
Yeah, Lab's checking the DNA
as we speak.
531
00:31:37,196 --> 00:31:39,198
How come we never get the lab
to move that fast?
532
00:31:39,231 --> 00:31:41,109
Because, my friend, we don't
have the full weight of the
533
00:31:41,133 --> 00:31:42,601
federal government behind us.
534
00:31:42,634 --> 00:31:44,336
You're not buying
any of this, are you?
535
00:31:44,370 --> 00:31:45,171
What's important is that.
536
00:31:45,204 --> 00:31:47,239
Special Agents Wilson
and Murray are.
537
00:31:47,273 --> 00:31:49,008
It's CYA.
538
00:31:49,041 --> 00:31:50,109
Cover your ass.
539
00:31:50,142 --> 00:31:52,187
They want Mia to be dead,
so the whole thing goes away
540
00:31:52,211 --> 00:31:54,122
and they don't look like
the assholes that they are
541
00:31:54,146 --> 00:31:55,647
for losing her
in the first place.
542
00:31:59,685 --> 00:32:02,088
Yup, it looks like your friend
dropped the car off
543
00:32:02,121 --> 00:32:03,655
on Tuesday at 7:05 a.m.
544
00:32:04,756 --> 00:32:06,625
He didn't rent
another one, did he?
545
00:32:06,658 --> 00:32:07,493
Not from us.
546
00:32:07,526 --> 00:32:09,628
There's other car rental
places in town?
547
00:32:09,661 --> 00:32:11,597
The closest one is
about two hours north.
548
00:32:11,630 --> 00:32:13,232
What about an airport?
549
00:32:13,265 --> 00:32:14,266
Another two hours.
550
00:32:14,533 --> 00:32:16,002
A train?
551
00:32:16,035 --> 00:32:17,736
That would be south in Sterling.
552
00:32:17,769 --> 00:32:19,005
A good six hours from here.
553
00:32:20,006 --> 00:32:21,273
Thank you, Bobby.
554
00:32:31,550 --> 00:32:33,019
That's last week's Saver.
555
00:32:33,052 --> 00:32:34,972
You can get the new one
at Carl's down the block.
556
00:32:35,487 --> 00:32:37,956
Thank you, but this is great.
557
00:32:47,166 --> 00:32:49,135
Yes. I'm calling
about the Chrysler.
558
00:32:49,168 --> 00:32:50,269
Is it still for sale?
559
00:32:51,570 --> 00:32:53,505
Yes, I'd love to see it.
560
00:32:53,539 --> 00:32:54,540
I'll call back.
561
00:33:02,181 --> 00:33:04,283
Hi, I'm calling
about the Camaro.
562
00:33:04,316 --> 00:33:05,451
Is that still for sale?
563
00:33:07,253 --> 00:33:09,155
That's great.
564
00:33:09,188 --> 00:33:10,556
This afternoon's awesome.
565
00:33:19,231 --> 00:33:20,232
I...
566
00:33:20,499 --> 00:33:22,301
I can call you
a dentist for that.
567
00:33:22,334 --> 00:33:23,735
Doc Miller. He uses gas.
568
00:33:25,337 --> 00:33:26,372
I'll be okay.
569
00:33:26,405 --> 00:33:28,574
Again, I'm sorry
about the Impala.
570
00:33:28,607 --> 00:33:29,708
If I'd known...
571
00:33:29,741 --> 00:33:30,742
Story of my life.
572
00:33:31,743 --> 00:33:33,612
I'm always a day late.
573
00:33:37,283 --> 00:33:38,603
Thank you
for the lemonade, Ricky.
574
00:33:42,488 --> 00:33:43,489
This...
575
00:33:45,224 --> 00:33:47,293
This wouldn't be the guy
who bought it?
576
00:33:47,859 --> 00:33:50,429
No. It was
a couple of sorority girls.
577
00:33:52,798 --> 00:33:53,799
Well, thanks again.
578
00:33:58,137 --> 00:34:00,539
I can't believe this fella
is wanted by the cops.
579
00:34:01,107 --> 00:34:02,508
He seemed like such a nice guy.
580
00:34:02,541 --> 00:34:04,643
Well, these felons can be
charming as hell.
581
00:34:04,676 --> 00:34:07,179
That's how they get away with
their crimes, I suppose.
582
00:34:07,213 --> 00:34:08,747
You don't think
I'm involved with him.
583
00:34:08,780 --> 00:34:10,082
No, of course not.
584
00:34:10,716 --> 00:34:12,751
Is my Mustang
his getaway vehicle?
585
00:34:13,852 --> 00:34:15,053
You could say that.
586
00:34:16,755 --> 00:34:19,691
What branch of law enforcement
did you say you with, dear?
587
00:34:20,192 --> 00:34:21,293
I'm not.
588
00:34:21,327 --> 00:34:22,328
I'm a skip tracer.
589
00:34:22,828 --> 00:34:23,829
Bounty Hunter.
590
00:34:24,430 --> 00:34:25,431
Like Dog?
591
00:34:26,398 --> 00:34:27,799
Just like Dog,
592
00:34:27,833 --> 00:34:28,867
without the mullet.
593
00:34:30,402 --> 00:34:32,371
I love that crazy
son of a bitch.
594
00:34:32,404 --> 00:34:34,206
Me and the Mrs.
Never miss an episode.
595
00:34:35,274 --> 00:34:37,176
My life should be so exciting.
596
00:34:37,776 --> 00:34:39,578
Before I go, can you
remember anything
597
00:34:39,611 --> 00:34:40,822
specific this guy
might have said
598
00:34:40,846 --> 00:34:42,214
about where he'd be headed?
599
00:34:42,448 --> 00:34:43,649
He didn't say.
600
00:34:43,682 --> 00:34:45,684
Said he needed
the car to run well.
601
00:34:45,717 --> 00:34:47,519
Assumed he was
taking a long trip.
602
00:34:47,553 --> 00:34:49,087
What did you guys talk about?
603
00:34:49,921 --> 00:34:51,557
Devil's in the details?
604
00:34:51,757 --> 00:34:53,825
- Always is.
- Let me see.
605
00:34:55,527 --> 00:34:57,396
We mostly talked about baseball.
606
00:34:57,429 --> 00:34:58,664
The Cubbies were on.
607
00:34:58,897 --> 00:35:00,532
He didn't know much
about the game.
608
00:35:00,566 --> 00:35:03,135
Hell, the Giants haven't had
pitching since 2012.
609
00:35:03,169 --> 00:35:05,137
Did my guy said that
he was a San Francisco fan?
610
00:35:05,171 --> 00:35:06,805
Not specifically.
611
00:35:06,838 --> 00:35:08,740
He said he loved sittin'
in the bleachers
612
00:35:08,774 --> 00:35:10,676
in old Candlestick
with his buddies.
613
00:35:11,410 --> 00:35:13,479
He didn't think he could
go for AT&T Park.
614
00:35:13,845 --> 00:35:16,215
So maybe my guy was headed
for San Francisco.
615
00:35:17,716 --> 00:35:19,551
Yeah. Yeah.
616
00:35:19,585 --> 00:35:21,587
Come to think of it,
that would make sense.
617
00:35:52,418 --> 00:35:53,519
Take it easy.
618
00:35:53,552 --> 00:35:55,254
Get off me, man. Get off me.
619
00:35:55,287 --> 00:35:56,322
Oaks sent me.
620
00:35:57,423 --> 00:35:58,690
Why the fuck didn't you say so?
621
00:35:59,358 --> 00:36:01,293
- Are you Pierre?
- Yeah.
622
00:36:34,926 --> 00:36:37,329
Just look at it from
my point of view, Dominique.
623
00:36:37,363 --> 00:36:39,231
I'm not accusing
you of anything.
624
00:36:39,265 --> 00:36:40,832
I talked to the cops
three years ago.
625
00:36:40,866 --> 00:36:42,334
They said I didn't do
nothing wrong.
626
00:36:42,368 --> 00:36:43,835
Okay, but you have to admit,
627
00:36:43,869 --> 00:36:45,271
from my point of view,
628
00:36:45,304 --> 00:36:46,605
that's two of your patients.
629
00:36:46,638 --> 00:36:48,407
I don't give a damn
about your point of view.
630
00:36:49,408 --> 00:36:50,509
Who are you?
631
00:36:50,542 --> 00:36:51,377
She's a cop.
632
00:36:51,410 --> 00:36:54,546
Detective Clea Annou,
SFPD Major Crimes.
633
00:36:54,813 --> 00:36:55,981
You okay, Ma?
634
00:36:56,014 --> 00:36:57,783
She's asking about
Willow Forest.
635
00:36:57,816 --> 00:36:59,351
But she was just leaving.
636
00:36:59,385 --> 00:37:00,752
You heard her. Get outta here.
637
00:37:00,786 --> 00:37:02,854
If she'd just answer
a few questions.
638
00:37:02,888 --> 00:37:04,608
She ain't sayin' nothin'
without her lawyer.
639
00:37:05,357 --> 00:37:06,358
Go.
640
00:37:48,734 --> 00:37:50,602
Who did you say
her lawyers were again?
641
00:37:50,636 --> 00:37:51,970
Drake Munroe.
642
00:37:52,003 --> 00:37:53,605
They bill like
a thousand an hour.
643
00:37:53,639 --> 00:37:55,574
You don't think it's weird
that a part-time nurse
644
00:37:55,607 --> 00:37:57,487
is represented by
a high-powered firm like that?
645
00:37:58,377 --> 00:37:59,711
Weird is one word for it.
646
00:38:00,111 --> 00:38:01,480
We should just bring
Dominique in.
647
00:38:01,513 --> 00:38:02,748
We don't have enough,
648
00:38:02,781 --> 00:38:04,350
not with lawyers like that.
649
00:38:04,783 --> 00:38:05,783
Not yet.
650
00:38:07,419 --> 00:38:09,621
Are you eating
a bacon burger from Billy's?
651
00:38:10,556 --> 00:38:12,924
It creeps me out how you can
smell food through the phone.
652
00:38:13,492 --> 00:38:14,660
Food's my porn.
653
00:38:15,026 --> 00:38:16,495
Will you save me half?
654
00:38:17,763 --> 00:38:20,065
All right, who caught
the nursing home case?
655
00:38:20,098 --> 00:38:21,500
Hold on a sec.
656
00:38:24,370 --> 00:38:26,505
That would be.
657
00:38:26,538 --> 00:38:28,507
Detective Colleen Morrison.
658
00:38:28,540 --> 00:38:29,575
Division?
659
00:38:33,144 --> 00:38:35,581
Retired three years ago. July.
660
00:38:35,614 --> 00:38:37,015
That is the same time that.
661
00:38:37,048 --> 00:38:39,518
Dominique's case
was ruled an accident.
662
00:38:39,551 --> 00:38:41,487
Find out where she is now.
663
00:39:06,812 --> 00:39:08,680
You'd think it'd be a democracy,
664
00:39:08,714 --> 00:39:10,549
but it's really
more like a Ricktatorship.
665
00:39:10,582 --> 00:39:12,618
One minute, he's this
law-abiding sheriff
666
00:39:12,651 --> 00:39:14,853
and now he's a cold,
remorseless killer.
667
00:39:15,987 --> 00:39:18,156
Here's another
interesting tidbit.
668
00:39:18,189 --> 00:39:19,891
They never say the word
"zombie" once.
669
00:39:19,925 --> 00:39:23,128
There's walkers,
biters, floaters,
670
00:39:23,161 --> 00:39:25,363
with humans being
the deadliest of them all.
671
00:39:27,866 --> 00:39:29,635
Crap, I'm boring you.
672
00:39:30,068 --> 00:39:31,069
Jocelyn?
673
00:39:32,504 --> 00:39:33,639
No...
674
00:39:33,672 --> 00:39:34,673
No, keep going.
675
00:39:34,706 --> 00:39:35,741
I'm sorry.
676
00:39:35,774 --> 00:39:37,476
I didn't mean to ramble.
677
00:39:37,943 --> 00:39:40,412
It's just so nice
to have someone to talk to.
678
00:39:40,446 --> 00:39:43,849
I'm sorry. I'm just preoccupied.
679
00:39:46,952 --> 00:39:49,821
So, who's in San Fran,
if you don't mind me asking?
680
00:39:50,856 --> 00:39:53,625
Just an old girlfriend.
681
00:39:55,594 --> 00:39:56,862
Ever been before?
682
00:39:58,464 --> 00:39:59,698
Before this morning,
683
00:39:59,731 --> 00:40:01,667
I've never been out of Nebraska.
684
00:40:04,870 --> 00:40:06,872
You know, I'm ahead of schedule.
685
00:40:07,539 --> 00:40:09,475
I don't have to go to
Seattle right away.
686
00:40:10,609 --> 00:40:12,209
My conference doesn't
start until Monday.
687
00:40:13,579 --> 00:40:15,981
If your girlfriend's busy
working or whatever,
688
00:40:16,014 --> 00:40:18,884
I mean, I could show you around.
689
00:40:21,553 --> 00:40:22,854
Are you okay?
690
00:40:22,888 --> 00:40:23,889
You're sweating.
691
00:40:26,091 --> 00:40:28,527
I'm just really hot.
692
00:40:34,866 --> 00:40:37,102
You like frozen smoothies?
693
00:40:37,135 --> 00:40:39,037
Blueberry is my favorite.
694
00:40:41,707 --> 00:40:42,741
Tell you what.
695
00:40:42,774 --> 00:40:45,143
I'll fill up
and get us one each.
696
00:40:45,176 --> 00:40:46,545
My treat.
697
00:41:24,883 --> 00:41:26,017
Hey.
698
00:41:26,051 --> 00:41:30,188
And, um,
a box of Trojans, please.
699
00:41:48,874 --> 00:41:50,041
Holy shit.
700
00:41:50,075 --> 00:41:51,543
Give me the phone.
701
00:41:51,577 --> 00:41:52,578
Quick.
702
00:42:22,741 --> 00:42:23,842
Welcome.
703
00:42:23,875 --> 00:42:25,076
Colleen Morrison?
704
00:42:25,110 --> 00:42:26,978
Just Colleen.
I'll be right with you.
705
00:42:28,747 --> 00:42:31,216
Jesus, I thought I was
done with you people.
706
00:42:31,249 --> 00:42:33,018
Colleen, I'm so sorry
to bother you.
707
00:42:33,051 --> 00:42:35,854
If it wasn't for the murder
of an 18-year-old girl,
708
00:42:35,887 --> 00:42:37,623
you'd have never seen my face.
709
00:42:40,325 --> 00:42:41,760
I left the force
three years ago.
710
00:42:41,793 --> 00:42:42,894
Not sure how I can help.
711
00:42:43,995 --> 00:42:47,032
Well, a person of interest
is a nurse that you arrested
712
00:42:47,065 --> 00:42:48,600
before you started
cutting flowers.
713
00:42:48,634 --> 00:42:50,001
Dominique Lacour.
714
00:42:51,102 --> 00:42:52,337
Doesn't ring a bell.
715
00:42:52,370 --> 00:42:53,805
Really?
716
00:42:53,839 --> 00:42:55,282
I'd think you would've
remembered this one.
717
00:42:55,306 --> 00:42:56,842
Why's that?
718
00:42:56,875 --> 00:42:58,677
Because it was
one of your last cases.
719
00:42:59,177 --> 00:43:00,178
Sorry.
720
00:43:02,247 --> 00:43:03,949
So why'd you quit?
721
00:43:04,182 --> 00:43:06,217
Sixteen years in,
three to retirement.
722
00:43:07,218 --> 00:43:08,787
Look around.
723
00:43:08,820 --> 00:43:10,321
No one spits in my face here.
724
00:43:10,789 --> 00:43:13,124
I don't have guns pointed
at me by 10-year-olds.
725
00:43:14,125 --> 00:43:15,393
Flowers make people happy.
726
00:43:15,426 --> 00:43:16,904
Working in narcotics,
do you know how many times
727
00:43:16,928 --> 00:43:18,797
I made anyone,
let alone myself, happy?
728
00:43:19,430 --> 00:43:20,932
Yeah, I hear you.
729
00:43:25,971 --> 00:43:28,306
It's not exactly
what you'd call a party.
730
00:43:28,807 --> 00:43:29,941
It's tough.
731
00:43:31,209 --> 00:43:32,610
What did my report say?
732
00:43:32,978 --> 00:43:34,746
That it was an accident.
733
00:43:34,980 --> 00:43:37,683
Well then,
I guess it was an accident.
734
00:43:55,100 --> 00:43:57,002
Please hold a minute, sir.
735
00:43:58,904 --> 00:43:59,938
Hey, is the boss around?
736
00:43:59,971 --> 00:44:01,940
- I haven't seen him.
- Shit.
737
00:44:02,874 --> 00:44:04,142
- What?
- I think I've got
738
00:44:04,175 --> 00:44:05,310
a live one on Drubeskaya.
739
00:44:05,343 --> 00:44:06,712
There's a call on hold
740
00:44:06,745 --> 00:44:08,189
from a place called
Harmony, Colorado.
741
00:44:08,213 --> 00:44:11,817
A double homicide
at a gas station off the I-70.
742
00:44:11,850 --> 00:44:13,094
The last number called
before they were killed
743
00:44:13,118 --> 00:44:14,119
was the tipline.
744
00:44:17,122 --> 00:44:18,690
What line is this on?
745
00:44:18,724 --> 00:44:19,791
Two.
746
00:44:20,992 --> 00:44:22,660
Detective Finnegan, CPD.
747
00:44:29,067 --> 00:44:30,068
Hey.
748
00:44:31,269 --> 00:44:32,370
Not now.
749
00:44:32,838 --> 00:44:33,848
This will only take a second.
750
00:44:33,872 --> 00:44:34,906
I just need you to run
751
00:44:34,940 --> 00:44:35,983
a plate number for me
right here.
752
00:44:36,007 --> 00:44:37,408
You're kidding me, right?
753
00:44:37,442 --> 00:44:40,846
I've got a brief due
in like, 22 hours.
754
00:44:40,879 --> 00:44:42,313
Did you look into Oaks yet?
755
00:44:42,347 --> 00:44:43,424
Yeah, I dropped everything.
756
00:44:43,448 --> 00:44:44,491
You know what, Regan,
this is serious.
757
00:44:44,515 --> 00:44:46,051
I'm not kidding around here.
Come on.
758
00:44:46,084 --> 00:44:47,786
Yeah, and this is my real job.
759
00:44:47,819 --> 00:44:49,821
The one I actually get paid for.
760
00:44:49,855 --> 00:44:51,990
I'm sorry, between finding
out if a liquor license
761
00:44:52,023 --> 00:44:54,292
was obtained through nefarious
means and my career,
762
00:44:54,325 --> 00:44:55,761
the choice isn't close.
763
00:44:55,794 --> 00:44:57,763
It's not just about a license.
764
00:44:58,129 --> 00:45:00,398
Look, Oaks just made me
his bagman.
765
00:45:00,431 --> 00:45:02,868
I just delivered $50,000
to some asshole
766
00:45:02,901 --> 00:45:04,402
by the name of Pierre.
767
00:45:04,435 --> 00:45:05,971
- For what?
- I don't know.
768
00:45:06,004 --> 00:45:08,082
I followed the guy to a house
in the Sunset District.
769
00:45:08,106 --> 00:45:10,275
A few minutes later,
a woman came out.
770
00:45:10,308 --> 00:45:12,310
- I figure she has the money.
- Did you follow her?
771
00:45:12,343 --> 00:45:13,879
No, I got a plate number.
772
00:45:13,912 --> 00:45:17,382
Look, if I can figure out who
Oaks is paying and why,
773
00:45:17,415 --> 00:45:19,250
that gives me leverage.
774
00:45:20,318 --> 00:45:22,153
Maybe I can get out
from under him.
775
00:45:22,821 --> 00:45:24,055
Fuck.
776
00:45:24,355 --> 00:45:25,857
Oaks has got something on you.
777
00:45:26,324 --> 00:45:27,793
I want to know what it is.
778
00:45:31,863 --> 00:45:33,164
This has been real, Ethan.
779
00:45:33,198 --> 00:45:35,166
Do me a favor, lose my number.
780
00:45:35,200 --> 00:45:37,235
I am trying to do
the right thing.
781
00:45:37,803 --> 00:45:39,546
Look, I've done a lot
of bad shit in my life,
782
00:45:39,570 --> 00:45:41,372
things I'm not proud of.
All right?
783
00:45:41,406 --> 00:45:43,141
Things I wish I could take back.
784
00:45:43,942 --> 00:45:45,010
I don't know, look.
785
00:45:45,043 --> 00:45:46,087
But there's no taking back
in this world.
786
00:45:46,111 --> 00:45:47,112
I understand.
787
00:45:47,312 --> 00:45:48,947
But, all I want to do
788
00:45:48,980 --> 00:45:51,282
is I want to sit in my bar
and serve drinks
789
00:45:51,316 --> 00:45:54,285
to other damaged souls
that are trying to forget.
790
00:45:54,319 --> 00:45:57,222
But this piece of shit cop
won't let me do it.
791
00:45:58,289 --> 00:46:01,226
He is an officer of the SFPD.
792
00:46:01,259 --> 00:46:03,194
And I see a goddamn way out.
793
00:46:03,829 --> 00:46:05,763
But my good old friend, the ADA,
794
00:46:06,031 --> 00:46:07,532
the symbol of the law,
795
00:46:07,565 --> 00:46:09,534
a warrior for justice,
796
00:46:09,567 --> 00:46:10,936
you know what she says to me?
797
00:46:10,969 --> 00:46:12,146
"Nah, I'm too busy
for you, Ethan."
798
00:46:12,170 --> 00:46:13,238
Come on, Regan.
799
00:46:14,973 --> 00:46:15,974
Help me out.
800
00:46:25,283 --> 00:46:26,284
All right.
801
00:46:27,853 --> 00:46:28,854
Okay.
802
00:46:33,391 --> 00:46:34,960
You should have
finished law school.
803
00:46:36,895 --> 00:46:38,495
You'd have made
a hell of a trial lawyer.
804
00:46:40,398 --> 00:46:41,566
Give me the plate number.
805
00:46:45,536 --> 00:46:46,537
Here.
806
00:46:48,406 --> 00:46:49,507
Okay.
807
00:46:59,017 --> 00:47:00,485
You sure you got this right?
808
00:47:01,452 --> 00:47:02,954
Yeah. What do you mean? Why?
809
00:47:02,988 --> 00:47:05,323
It says it belongs
to a Detective Clea Annou.
810
00:47:05,356 --> 00:47:06,557
Major Crimes, homicide.
811
00:47:07,959 --> 00:47:09,060
No shit.
812
00:47:09,094 --> 00:47:10,028
Let's not jump the gun.
813
00:47:10,061 --> 00:47:12,230
It could be a case of
wrong place, wrong time.
814
00:47:12,430 --> 00:47:14,175
Come on, you don't really
believe that, do you?
815
00:47:14,199 --> 00:47:15,533
No. But do you have any idea
816
00:47:15,566 --> 00:47:17,969
how hard it is
to prove a cop is dirty?
817
00:47:18,003 --> 00:47:20,138
Let alone two dirty cops.
818
00:47:20,438 --> 00:47:22,640
That blue line is thick, Ethan.
819
00:47:22,673 --> 00:47:25,176
If I step on the wrong toes,
my career is over.
820
00:47:25,376 --> 00:47:27,378
I need the SFPD to win cases.
821
00:47:27,412 --> 00:47:30,115
And if I'm right
and we prove it,
822
00:47:30,148 --> 00:47:32,050
what happens to
your career then?
823
00:47:32,951 --> 00:47:34,028
I mean, this could be a whole
824
00:47:34,052 --> 00:47:36,587
hell of a lot bigger than
just two dirty cops, Regan.
825
00:47:43,161 --> 00:47:44,329
Okay.
826
00:47:44,963 --> 00:47:46,064
I'll look into Oaks.
827
00:47:48,934 --> 00:47:50,135
That's Oaks.
828
00:47:51,169 --> 00:47:52,337
And that's her.
829
00:47:53,204 --> 00:47:55,173
- Can I hang onto these?
- Sure. Yeah.
830
00:47:56,107 --> 00:47:57,108
Yeah.
831
00:48:00,078 --> 00:48:01,346
Thanks, Regan.
832
00:48:04,415 --> 00:48:08,119
Just be careful, okay?
833
00:48:31,442 --> 00:48:33,211
The clerk's Troy Varrone.
834
00:48:33,478 --> 00:48:35,380
Poor kid just got
the job last week.
835
00:48:38,716 --> 00:48:39,951
And this one?
836
00:48:39,985 --> 00:48:41,219
His name is Ron Wakefield.
837
00:48:41,252 --> 00:48:42,720
He's the one who
called your hotline.
838
00:48:42,753 --> 00:48:45,556
On the way to Seattle for
a pharmaceutical conference.
839
00:48:45,590 --> 00:48:47,525
Looks like he thought
he was getting lucky.
840
00:48:48,359 --> 00:48:50,095
What about the security footage?
841
00:48:50,128 --> 00:48:51,329
We're a small town.
842
00:48:51,562 --> 00:48:54,199
No cameras? You're kidding?
843
00:48:54,232 --> 00:48:56,367
This sort of thing
doesn't happen here.
844
00:48:56,401 --> 00:48:58,103
Officers are canvassing
the area.
845
00:48:58,136 --> 00:48:59,304
And?
846
00:48:59,337 --> 00:49:01,239
No one's been able
to ID your girl.
847
00:49:01,272 --> 00:49:02,440
She killed my partner.
848
00:49:02,707 --> 00:49:03,708
She's not my girl.
849
00:49:08,246 --> 00:49:10,715
What about this
poor schmuck's vehicle?
850
00:49:10,748 --> 00:49:11,649
We haven't found it yet,
851
00:49:11,682 --> 00:49:15,320
but we were able to get into
his phone's GPS.
852
00:49:15,353 --> 00:49:17,288
He was headed to Seattle.
Originally.
853
00:49:18,023 --> 00:49:20,158
About 20 minutes before
he pulled over to fill up,
854
00:49:20,191 --> 00:49:22,393
he reset his GPS
for San Francisco.
855
00:49:28,166 --> 00:49:29,410
You should have seen
Colleen's face
856
00:49:29,434 --> 00:49:31,402
when I mentioned
Dominique's name.
857
00:49:31,436 --> 00:49:32,596
I thought she was gonna shit.
858
00:49:35,073 --> 00:49:36,574
She fucking knows something.
859
00:49:38,376 --> 00:49:40,678
Maybe she fucked up something
with Dominique's first case.
860
00:49:42,480 --> 00:49:45,150
Maybe she was
pressured off the force.
861
00:49:52,123 --> 00:49:54,325
Is that half of your bacon
burger still in the fridge?
862
00:49:54,625 --> 00:49:56,394
With your name on it.
863
00:49:56,427 --> 00:49:57,628
I'll get it for you.
864
00:49:57,662 --> 00:49:59,430
I need a coffee anyway.
865
00:50:03,268 --> 00:50:05,603
I think we should
talk to her last partner.
866
00:50:17,315 --> 00:50:18,583
What the fuck?
867
00:50:19,084 --> 00:50:20,485
Look at this.
868
00:50:22,653 --> 00:50:24,189
Casey Oaks.
869
00:50:24,555 --> 00:50:26,757
Isn't that the guy who came
into Maria's interrogation?
870
00:50:29,860 --> 00:50:33,231
That's one big fucking
coincidence, if you ask me.
871
00:50:34,305 --> 00:50:40,277
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.