All language subtitles for Rogue.S04E02.WEBRip.X264-DEFLATE[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,375 --> 00:00:08,709 Previously on Rogue... 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,114 Daniel Jameson. The man who was killed in the restaurant. 3 00:00:13,147 --> 00:00:14,382 Did he hurt you? 4 00:00:14,415 --> 00:00:15,449 Flores... 5 00:00:16,784 --> 00:00:18,452 She died. In her cell. 6 00:00:19,187 --> 00:00:22,690 Coumadin. It showed up in her system in enormous quantities. 7 00:00:22,723 --> 00:00:24,325 Someone gave her an overdose. 8 00:00:27,595 --> 00:00:29,497 Get me Marty Stein. 9 00:00:29,697 --> 00:00:31,332 I don't know where Ethan Kelly is. 10 00:00:31,365 --> 00:00:32,566 You're gonna help me. 11 00:00:33,634 --> 00:00:35,636 Should've taken care of me when you had the chance. 12 00:00:36,104 --> 00:00:37,471 There's still time. 13 00:00:43,877 --> 00:00:45,746 You are gonna tell me where she is, 14 00:00:45,779 --> 00:00:46,814 - or I swear to... - God? 15 00:00:46,847 --> 00:00:48,192 Is that what you were going to say? 16 00:00:48,216 --> 00:00:50,451 God isn't going to help you, Detective! 17 00:00:50,484 --> 00:00:51,719 No more than God 18 00:00:51,752 --> 00:00:54,255 helped that stupid bitch colleague of yours. 19 00:00:56,690 --> 00:00:59,660 Once you take this, we're square. 20 00:00:59,693 --> 00:01:01,429 Tommy's debt to you is cleared, 21 00:01:01,462 --> 00:01:02,796 and he no longer works for you. 22 00:01:02,830 --> 00:01:04,165 Motherfucker! 23 00:01:07,235 --> 00:01:08,515 What the fuck is wrong with you? 24 00:01:10,271 --> 00:01:12,273 - What did you do? - I did nothing. 25 00:01:12,606 --> 00:01:14,342 Where is he, you son of a bitch? 26 00:01:14,375 --> 00:01:15,775 What the fuck did you do with Tommy? 27 00:01:18,646 --> 00:01:21,149 If you ever even think of laying a hand on me, 28 00:01:22,183 --> 00:01:24,252 it'll be the last thought you ever have. 29 00:01:24,285 --> 00:01:26,154 Tommy's dead, man. 30 00:01:26,187 --> 00:01:27,421 He's long gone. 31 00:01:28,422 --> 00:01:31,425 Welcome to the land of fuck. 32 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 33 00:04:12,586 --> 00:04:13,621 What's Coumadin? 34 00:04:13,654 --> 00:04:15,956 It's a fast-acting blood thinner, 35 00:04:15,989 --> 00:04:18,392 and it had no reason to be in Maria's body. 36 00:04:19,593 --> 00:04:21,795 There were massive amounts of it in her system. 37 00:04:21,829 --> 00:04:24,465 And the prison pharmacy, it doesn't even carry it. 38 00:04:26,334 --> 00:04:28,502 This kind of overdose, somebody wanted her dead. 39 00:04:29,737 --> 00:04:31,004 Revenge for killing Jameson? 40 00:04:31,772 --> 00:04:33,441 Makes sense. 41 00:04:33,474 --> 00:04:35,809 Or someone wanted to shut her up about something. 42 00:04:37,911 --> 00:04:40,448 I think we find out who slipped her the Coumadin, 43 00:04:40,481 --> 00:04:41,749 it gives us the why. 44 00:04:42,015 --> 00:04:43,584 What about this "Flores" she mentions? 45 00:04:43,617 --> 00:04:45,319 God. No idea. We've been looking into it, 46 00:04:45,353 --> 00:04:47,588 but we don't exactly have much to go on right now. 47 00:04:49,723 --> 00:04:50,724 Yeah. 48 00:04:52,693 --> 00:04:53,694 Thanks. 49 00:04:54,695 --> 00:04:56,797 Mrs. Jameson is in Interview Two. 50 00:04:58,031 --> 00:04:59,066 Think she's involved? 51 00:04:59,099 --> 00:05:00,300 I don't know. 52 00:05:00,901 --> 00:05:02,670 Might as well start at the beginning. 53 00:05:09,777 --> 00:05:10,778 You're late. 54 00:05:12,045 --> 00:05:13,481 Yeah, what do you want? 55 00:05:13,514 --> 00:05:15,082 A Pepto'd work wonders. 56 00:05:15,115 --> 00:05:16,384 For ten bucks, you'd think 57 00:05:16,417 --> 00:05:17,951 they'd give you that on the side. 58 00:05:17,985 --> 00:05:19,587 Yeah, well, I'm busy. 59 00:05:19,620 --> 00:05:21,755 I was thinking, opening night at the bar. 60 00:05:22,823 --> 00:05:24,458 I'm going to bring the squad by. 61 00:05:24,992 --> 00:05:26,069 I'm in this to make a living. 62 00:05:26,093 --> 00:05:28,662 No, no, no. One thing you gotta know about SFPD Narcs, 63 00:05:28,696 --> 00:05:29,697 we pay for our own booze. 64 00:05:29,997 --> 00:05:31,399 Yeah, that's good to know. 65 00:05:31,732 --> 00:05:32,966 I also got a little delivery 66 00:05:33,000 --> 00:05:34,368 lined up for you later on. 67 00:05:34,402 --> 00:05:36,122 No, no, no, no. I'm not your fucking bagman. 68 00:05:40,541 --> 00:05:42,342 You'll be anything I want you to be. 69 00:05:43,110 --> 00:05:44,512 - Is that a fact? - Yeah. 70 00:05:45,613 --> 00:05:47,724 I got a witness, saw you and that half-mongoloid Tommy 71 00:05:47,748 --> 00:05:49,383 going into Nelson's crib. 72 00:05:49,417 --> 00:05:50,560 Then they also saw you leave, 73 00:05:50,584 --> 00:05:52,553 while Nelson was bleeding out on the carpet. 74 00:05:53,587 --> 00:05:54,888 Your witness is mistaken. 75 00:05:54,922 --> 00:05:56,790 I guess I have to get a couple of dozen other 76 00:05:56,824 --> 00:05:59,427 citizens who will say they saw the same fucking shit. 77 00:06:01,662 --> 00:06:03,096 Perk of the profession. 78 00:06:05,032 --> 00:06:07,000 Res ipsa loquitur. 79 00:06:07,034 --> 00:06:09,737 Baby, no Latin? Catholic school. 80 00:06:09,970 --> 00:06:11,572 The fuckin' thing speaks for itself. 81 00:06:11,939 --> 00:06:13,974 Bottom line, on a good day 82 00:06:14,007 --> 00:06:16,444 you're guilty as an accessory to murder. 83 00:06:16,477 --> 00:06:18,679 On a bad one, intentional murder. 84 00:06:18,712 --> 00:06:22,616 So, you can do your ten minimum or 85 00:06:22,650 --> 00:06:25,786 you can become another happy employee at Oaks Enterprises. 86 00:06:25,819 --> 00:06:28,956 If you want, you can still go to the cops. 87 00:06:28,989 --> 00:06:31,959 But who do you think they're gonna believe? You or me? 88 00:06:34,127 --> 00:06:35,128 What do you need? 89 00:06:38,098 --> 00:06:39,166 Now you're talking. 90 00:06:43,003 --> 00:06:45,038 Mrs. Jameson, hi. 91 00:06:45,639 --> 00:06:47,107 I'm Detective Clea Annou. 92 00:06:47,140 --> 00:06:48,909 This is Detective Bethany Doyle. 93 00:06:51,612 --> 00:06:52,980 Sorry for your loss. 94 00:06:53,013 --> 00:06:54,948 First off, I want it noted that. 95 00:06:54,982 --> 00:06:57,485 Mrs. Jameson is here of her own free will, 96 00:06:57,518 --> 00:06:58,652 and will... 97 00:06:58,686 --> 00:06:59,720 Stop. Stop, Brad. 98 00:07:01,021 --> 00:07:02,189 I'm Daniel's widow. 99 00:07:03,624 --> 00:07:04,625 God that sounds strange. 100 00:07:07,060 --> 00:07:09,530 I... I'm not stupid. 101 00:07:09,763 --> 00:07:11,465 I've seen enough TV to know 102 00:07:11,499 --> 00:07:13,701 that I'll eventually be a person of interest. 103 00:07:15,736 --> 00:07:17,037 The woman that killed him, 104 00:07:18,772 --> 00:07:20,474 was it one of his girlfriends? 105 00:07:20,508 --> 00:07:21,788 You don't have to do this, Emma. 106 00:07:22,109 --> 00:07:24,745 Some people call what we had an "open" marriage. 107 00:07:24,778 --> 00:07:26,079 We called it a "pragmatic" one. 108 00:07:28,281 --> 00:07:30,718 All right, have you ever heard the name Maria Alvarado? 109 00:07:31,151 --> 00:07:34,622 No. We never discussed his... Women. 110 00:07:34,655 --> 00:07:36,189 That's what kept it pragmatic. 111 00:07:36,790 --> 00:07:38,592 Maybe you might recognize her. 112 00:07:45,198 --> 00:07:47,200 She's barely older than Deanna. 113 00:07:48,001 --> 00:07:49,002 Deanna? 114 00:07:49,236 --> 00:07:51,071 Our daughter. She's 15. 115 00:07:51,104 --> 00:07:53,674 It's obvious Emma had no idea... 116 00:07:53,707 --> 00:07:54,875 It's sick. 117 00:07:55,976 --> 00:07:57,911 I'm sure you think our entire marriage was sick. 118 00:07:57,945 --> 00:07:59,513 I don't judge, Mrs. Jameson... 119 00:07:59,547 --> 00:08:02,583 We both know that's a lie. Everybody judges. 120 00:08:03,951 --> 00:08:06,654 I assume Mr. Jameson didn't bring his girlfriends home. 121 00:08:08,622 --> 00:08:09,723 We were not sadists. 122 00:08:09,757 --> 00:08:10,834 We weren't into threesomes. 123 00:08:10,858 --> 00:08:12,192 Or at least I wasn't. 124 00:08:12,225 --> 00:08:13,761 But it seems I can no longer 125 00:08:13,794 --> 00:08:15,796 vouch for anything about Daniel. 126 00:08:15,829 --> 00:08:16,964 Did he bring them to hotels? 127 00:08:16,997 --> 00:08:18,666 He had an apartment in the city. 128 00:08:18,699 --> 00:08:20,768 And before you ask, I don't know where it is. 129 00:08:21,735 --> 00:08:23,837 Did you ever see a check or a credit card bill? 130 00:08:24,271 --> 00:08:25,606 Why don't you ask her? 131 00:08:25,939 --> 00:08:27,507 She's dead, Mrs. Jameson. 132 00:08:28,308 --> 00:08:29,677 What happened to her? 133 00:08:30,578 --> 00:08:31,745 Overdose. 134 00:08:32,813 --> 00:08:33,814 Jesus. 135 00:08:34,782 --> 00:08:36,717 We think someone had her killed. 136 00:08:38,586 --> 00:08:40,654 Wait, you think I had something to do with this? 137 00:08:40,854 --> 00:08:43,991 Look, Mrs. Jameson has been fully cooperative, Detective. 138 00:08:44,024 --> 00:08:45,693 She's been through a lot already. 139 00:08:45,726 --> 00:08:47,595 And if you intend to charge her, I insist... 140 00:08:47,628 --> 00:08:48,729 Shut up, Brad! 141 00:08:49,329 --> 00:08:50,664 I have nothing to hide. 142 00:08:51,999 --> 00:08:53,701 All right. 143 00:08:53,734 --> 00:08:55,268 Like I said, I'm sorry for your loss. 144 00:08:57,004 --> 00:08:58,147 Thank you so much for coming in 145 00:08:58,171 --> 00:08:59,740 and being so cooperative. 146 00:09:02,610 --> 00:09:03,877 You guys are free to go. 147 00:09:06,079 --> 00:09:08,682 Everybody who hates men, raise your hand. 148 00:09:08,716 --> 00:09:11,251 How do you know the "pragmatism" wasn't her idea? 149 00:09:11,284 --> 00:09:12,920 A guy cheats on you, 150 00:09:12,953 --> 00:09:14,130 tell me you wouldn't cut his cock off 151 00:09:14,154 --> 00:09:15,022 and toss it in the bay. 152 00:09:15,055 --> 00:09:17,791 God. What happened to growing old together? 153 00:09:17,825 --> 00:09:19,969 All right, why don't you try to find Jameson's apartment, 154 00:09:19,993 --> 00:09:21,004 maybe there's something in there 155 00:09:21,028 --> 00:09:22,362 that'll tell us who Maria is. 156 00:09:22,395 --> 00:09:23,406 I'll gonna go to the psych ward. 157 00:09:23,430 --> 00:09:25,666 We need to find out who gave her the drugs and why. 158 00:09:25,866 --> 00:09:26,867 What about the wife? 159 00:09:27,768 --> 00:09:29,336 I'll just have Cooperman look into her. 160 00:09:30,170 --> 00:09:32,239 My gut, she has nothing to do with this. 161 00:09:41,248 --> 00:09:42,816 You know what I remember from Harvard? 162 00:09:43,283 --> 00:09:44,985 Other than Hogan's 163 00:09:45,018 --> 00:09:47,387 classroom cross-examinations. No, what? 164 00:09:47,420 --> 00:09:49,022 That and you were full of shit. 165 00:09:50,057 --> 00:09:52,292 Harlow asked you the holding of Sherwood v. Walker. 166 00:09:52,325 --> 00:09:53,360 Right. 167 00:09:53,393 --> 00:09:54,662 You tap danced for 10 minutes. 168 00:09:54,695 --> 00:09:56,029 Yeah. But he bought it, didn't he? 169 00:09:56,063 --> 00:09:57,343 You never read the case, did you? 170 00:09:58,799 --> 00:10:00,039 You really need to ask me that? 171 00:10:02,335 --> 00:10:04,455 You should have called me when you left San Francisco. 172 00:10:05,072 --> 00:10:06,173 My God. 173 00:10:06,206 --> 00:10:08,241 Look, I had an unexpected emergency, okay. 174 00:10:08,275 --> 00:10:09,910 Still full of shit, I see. 175 00:10:10,210 --> 00:10:11,387 Listen. You were in the middle of the trial... 176 00:10:11,411 --> 00:10:12,555 What, they don't have phones in Chicago? 177 00:10:12,579 --> 00:10:15,148 You know what, you're right. You're right. I'm an asshole. 178 00:10:15,816 --> 00:10:18,686 Look. Thank you for meeting with me. 179 00:10:18,719 --> 00:10:20,697 I know you could've said you were busy and I appreciate it. 180 00:10:20,721 --> 00:10:21,822 I am. 181 00:10:21,855 --> 00:10:24,055 For some reason, people just keep on killing each other. 182 00:10:24,758 --> 00:10:25,826 Yeah, imagine that. 183 00:10:26,894 --> 00:10:29,830 And I kiss the Lord on both cheeks every day for it. 184 00:10:29,863 --> 00:10:31,064 Between me and you, 185 00:10:31,098 --> 00:10:32,876 I get a little wet when the foreman of the jury 186 00:10:32,900 --> 00:10:34,134 stands and says, "Guilty." 187 00:10:35,936 --> 00:10:38,438 I wouldn't be surprised if you're the next DA. 188 00:10:38,471 --> 00:10:40,941 They'll have to wheel Cooley out on a gurney. 189 00:10:43,143 --> 00:10:44,812 So, Kelly, 190 00:10:44,845 --> 00:10:47,214 besides kissing my very shapely butt, 191 00:10:47,247 --> 00:10:48,849 - what do you want? - I'll tell you. 192 00:10:49,182 --> 00:10:50,417 I bought a bar actually... 193 00:10:50,450 --> 00:10:52,085 What happened to the security business? 194 00:10:52,119 --> 00:10:54,121 I had a change of heart, I guess you could say. 195 00:10:55,055 --> 00:10:57,057 I am not using my position in the DA's office 196 00:10:57,090 --> 00:10:58,692 to expedite your liquor license. 197 00:10:58,726 --> 00:10:59,966 I'm not asking that, all right. 198 00:10:59,993 --> 00:11:01,070 Actually, I already have one. 199 00:11:01,094 --> 00:11:03,764 Always cutting corners. Who did you pay off? 200 00:11:03,797 --> 00:11:04,798 Nobody. 201 00:11:05,498 --> 00:11:06,599 But that's my problem. 202 00:11:06,633 --> 00:11:09,737 Have you heard of a detective by the name of Casey Oaks? 203 00:11:10,838 --> 00:11:11,972 I've heard the name. 204 00:11:12,005 --> 00:11:13,049 Well, he got me the license. 205 00:11:13,073 --> 00:11:14,250 I never asked him for anything. 206 00:11:14,274 --> 00:11:15,554 And by the way, I didn't take it. 207 00:11:16,143 --> 00:11:17,377 I want this done right. 208 00:11:17,410 --> 00:11:19,146 I don't want to owe anybody anything. 209 00:11:19,412 --> 00:11:20,714 Not even a cop? 210 00:11:20,748 --> 00:11:22,249 Especially not a fucking cop. No. 211 00:11:22,449 --> 00:11:23,450 What do you want from me? 212 00:11:24,351 --> 00:11:26,820 You're an ADA. 213 00:11:26,854 --> 00:11:29,056 You have sources. 214 00:11:29,089 --> 00:11:30,858 I'd like you to look into this guy for me. 215 00:11:30,891 --> 00:11:34,094 Translation, get you leverage over him. 216 00:11:34,127 --> 00:11:35,763 Okay, look. 217 00:11:36,096 --> 00:11:38,298 I get the feeling that he's not going to leave me alone. 218 00:11:38,966 --> 00:11:40,300 And I'd like him out of my life. 219 00:11:43,804 --> 00:11:44,905 Why do I get the feeling 220 00:11:44,938 --> 00:11:46,339 you're not telling me everything? 221 00:11:55,115 --> 00:11:56,459 Fugitive tip line, how can I help you? 222 00:11:56,483 --> 00:11:58,518 I understand, ma'am. Where was this? 223 00:11:58,551 --> 00:12:00,020 Where in upstate New York? 224 00:12:00,053 --> 00:12:02,455 No, sir, she wasn't missing last month 225 00:12:02,489 --> 00:12:04,224 but thank you for your call. 226 00:12:05,225 --> 00:12:06,435 You know, Patrick, sometimes I wonder 227 00:12:06,459 --> 00:12:07,619 what's going on in your head. 228 00:12:08,495 --> 00:12:09,906 To be honest, most of the time I feel the same way. 229 00:12:09,930 --> 00:12:11,164 You punched out Marty Stein. 230 00:12:11,999 --> 00:12:13,066 Were you going to tell me? 231 00:12:13,100 --> 00:12:14,267 - It was personal. - Personal? 232 00:12:15,803 --> 00:12:17,346 Yeah, well, you can expect personal service 233 00:12:17,370 --> 00:12:18,772 with an assault complaint. 234 00:12:19,106 --> 00:12:20,207 You're shitting me. 235 00:12:20,240 --> 00:12:21,274 No, I wish I was. 236 00:12:22,309 --> 00:12:24,287 Captain Lockwood down at the Fourth just called me. 237 00:12:24,311 --> 00:12:26,179 Fuck it. Son of a bitch deserved it. 238 00:12:26,213 --> 00:12:27,514 Maybe he did. 239 00:12:27,547 --> 00:12:29,917 But he's Mia's, or Anna, whatever the fuck 240 00:12:29,950 --> 00:12:31,484 her name is today, he is her lawyer. 241 00:12:31,518 --> 00:12:33,462 And that puts you puts you in a conflict situation. 242 00:12:33,486 --> 00:12:34,788 - Okay. Hold on. - No, no. 243 00:12:34,988 --> 00:12:36,423 You are off the investigation. 244 00:12:36,456 --> 00:12:38,125 Come on. 245 00:12:38,158 --> 00:12:39,993 Come... For fuck's sake! 246 00:12:43,563 --> 00:12:46,333 We usually have three or four temp nurses here 247 00:12:46,366 --> 00:12:47,968 on any given shift. 248 00:12:48,001 --> 00:12:51,471 One of the regulars is sick, on vacation, you get the idea. 249 00:12:52,172 --> 00:12:53,240 Anyway, 250 00:12:53,273 --> 00:12:57,344 Jasmine, the nurse who usually works the shift and wing 251 00:12:57,377 --> 00:13:00,814 where Maria Alvarado was staying, was out last night. 252 00:13:01,248 --> 00:13:03,083 - Is she sick? - I hope not. 253 00:13:03,116 --> 00:13:04,117 She's on her honeymoon. 254 00:13:05,152 --> 00:13:06,453 How do you find the temps? 255 00:13:06,486 --> 00:13:09,356 The hospital has a contract with an agency. 256 00:13:09,389 --> 00:13:10,824 Okay. 257 00:13:10,858 --> 00:13:12,792 - Medical Nursing Agency. - Okay. 258 00:13:14,094 --> 00:13:16,930 Do we have a home address for Dominique Lacour? 259 00:13:17,530 --> 00:13:18,999 She's the temp who worked last night. 260 00:13:20,500 --> 00:13:21,501 I've got nothing on file. 261 00:13:23,303 --> 00:13:27,007 Print out the information on MNA for Detective Annou. 262 00:13:29,109 --> 00:13:31,912 Well, we scrutinize every nurse's work history, 263 00:13:32,279 --> 00:13:35,348 and require several recommendations on each one. 264 00:13:35,382 --> 00:13:37,517 We've never had any complaints on Dominique before. 265 00:13:37,550 --> 00:13:38,585 Personally, I think... 266 00:13:40,153 --> 00:13:41,321 That's odd. 267 00:13:41,354 --> 00:13:42,422 What? 268 00:13:43,390 --> 00:13:45,150 Dominique wasn't sent to Mayfield last night. 269 00:13:45,225 --> 00:13:46,559 We sent Jill DeCarlo. 270 00:13:46,593 --> 00:13:48,295 Okay, can you get her on the phone for me? 271 00:13:48,328 --> 00:13:49,863 Absolutely. 272 00:13:49,897 --> 00:13:51,857 I don't like this any more than you do, Detective. 273 00:13:55,435 --> 00:13:57,437 Hi Jill. It's Nancy from MNA... 274 00:13:58,471 --> 00:13:59,439 No, not today. 275 00:13:59,472 --> 00:14:02,009 Listen, actually, I have a police detective here 276 00:14:02,042 --> 00:14:03,310 and she'd like to speak to you. 277 00:14:06,113 --> 00:14:07,114 Calm down. 278 00:14:09,349 --> 00:14:10,951 Sure, we'll talk later. 279 00:14:13,286 --> 00:14:15,288 Hi, Jill. Detective Annou. 280 00:14:16,356 --> 00:14:17,557 It's fine. It's fine. 281 00:14:17,590 --> 00:14:19,435 Listen, Nancy's telling me that you were assigned 282 00:14:19,459 --> 00:14:21,528 to Mayfield last night but... 283 00:14:25,966 --> 00:14:27,901 Can you e-mail that to Nancy? 284 00:14:27,935 --> 00:14:28,936 Thank you. 285 00:14:30,070 --> 00:14:32,270 She's saying your office sent her a cancellation e-mail. 286 00:14:32,672 --> 00:14:34,541 No way. It would be here if we did. 287 00:14:35,042 --> 00:14:36,543 I'll call you back in a minute. 288 00:14:39,246 --> 00:14:41,982 I'm going to need everything you have on Dominique Lacour. 289 00:14:56,163 --> 00:14:58,398 Yo, dude, watch the Retros. 290 00:14:59,199 --> 00:15:00,200 Say what? 291 00:15:01,234 --> 00:15:02,302 Fuck. 292 00:15:02,335 --> 00:15:03,603 You popo, ain't you? 293 00:15:04,104 --> 00:15:06,106 - Shit, I ain't done nothin'. - Yeah? 294 00:15:06,139 --> 00:15:08,041 Someone gave you the green to buy those kicks. 295 00:15:09,076 --> 00:15:10,343 Was my cousin, man. 296 00:15:10,377 --> 00:15:11,378 What's his name? 297 00:15:11,644 --> 00:15:13,213 - I forget. - Forgot? 298 00:15:13,580 --> 00:15:14,447 Maybe I should take you downtown. 299 00:15:14,481 --> 00:15:16,183 - You wanna go downtown? - Come on, man. 300 00:15:16,216 --> 00:15:17,426 Maybe we can work something out. 301 00:15:17,450 --> 00:15:18,551 This dealer, Nelson. 302 00:15:18,986 --> 00:15:20,220 - You know him? - He dead. 303 00:15:20,253 --> 00:15:22,089 Yeah, what about the guy that works for him? 304 00:15:22,122 --> 00:15:23,156 Where does he live? 305 00:15:23,190 --> 00:15:24,958 Fuck, man, you want me to be DOA? 306 00:15:24,992 --> 00:15:25,993 Okay, get up. 307 00:15:27,060 --> 00:15:28,637 Get up, get your fucking hands behind your back, man. 308 00:15:28,661 --> 00:15:30,530 - You got anything... - All right. No. 309 00:15:30,763 --> 00:15:32,632 - Chill what? - Chill, dude. 310 00:15:32,665 --> 00:15:34,201 Start talking. What? 311 00:15:34,534 --> 00:15:36,136 Between me and you... 312 00:15:37,137 --> 00:15:39,306 I don't see anybody else around. Do you? 313 00:15:39,339 --> 00:15:40,407 Come on. 314 00:15:40,440 --> 00:15:42,009 Then start talking, all right? 315 00:16:15,608 --> 00:16:17,410 Come on. Breathe. 316 00:16:26,319 --> 00:16:27,420 Breathe. Come on, breathe 317 00:16:27,454 --> 00:16:28,488 I want to know everything 318 00:16:28,521 --> 00:16:29,841 there is to know about Casey Oaks. 319 00:16:30,123 --> 00:16:31,624 - You hear me? - Oaks'll kill my ass. 320 00:16:31,658 --> 00:16:34,094 I wouldn't worry about Oaks, I'd worry about me. 321 00:16:34,127 --> 00:16:36,063 Now I wanna know who he works with, 322 00:16:36,096 --> 00:16:38,131 where he goes, who he fucks... You hear me? 323 00:16:38,465 --> 00:16:39,542 Nelson kicked up to him every week. 324 00:16:39,566 --> 00:16:41,434 So he shot him. 325 00:16:41,468 --> 00:16:43,036 I won't say nothing. I swear to God. 326 00:16:43,070 --> 00:16:44,504 What else? What else? What else? 327 00:16:44,771 --> 00:16:47,074 Sometimes I'm his muscle. I do what he tells me. 328 00:16:47,107 --> 00:16:48,541 Did you kill Tommy? 329 00:16:48,575 --> 00:16:50,086 - Did you kill Tommy? - No, no, no, no. 330 00:16:50,110 --> 00:16:51,278 Did you kill him? 331 00:16:52,212 --> 00:16:53,212 Did you kill him? 332 00:16:53,746 --> 00:16:56,749 I didn't want to do it, man, I swear! 333 00:16:57,217 --> 00:17:00,387 Oaks tells me, "Belly, kill the skinny fucker". 334 00:17:02,255 --> 00:17:03,690 Please don't kill me, man! Please. 335 00:17:03,723 --> 00:17:05,592 I will tell you anything you wanna know. 336 00:17:05,625 --> 00:17:07,194 Just please don't kill me. 337 00:17:08,395 --> 00:17:09,496 Fuck! 338 00:17:12,465 --> 00:17:13,600 Listen to me. Listen to me. 339 00:17:13,633 --> 00:17:15,835 You're gonna tell me everything. 340 00:17:15,868 --> 00:17:17,770 Starting with where the body is. 341 00:17:19,272 --> 00:17:20,740 This was a terrible mistake. 342 00:17:21,141 --> 00:17:23,143 Yeah, I wish it were a mistake, Dominique. 343 00:17:23,376 --> 00:17:24,811 Is that what the hospital told you? 344 00:17:25,745 --> 00:17:27,180 They think that I... 345 00:17:29,349 --> 00:17:31,118 I need this job, Detective... 346 00:17:31,518 --> 00:17:33,220 I would never... 347 00:17:34,254 --> 00:17:36,856 I'm always very careful to only give the patients 348 00:17:36,889 --> 00:17:38,358 what the doctor prescribes. 349 00:17:39,126 --> 00:17:40,293 You can check the records. 350 00:17:40,327 --> 00:17:41,394 I did. 351 00:17:41,428 --> 00:17:43,263 I did. And the prison pharmacy 352 00:17:43,296 --> 00:17:45,665 doesn't even carry Coumadin, which is what you gave her. 353 00:17:46,666 --> 00:17:48,701 I gave her what the pharmacist gave me. 354 00:17:48,735 --> 00:17:50,470 Well, the thing is I spoke to him. 355 00:17:50,503 --> 00:17:52,839 And he denies ever having given you Coumadin. 356 00:17:53,740 --> 00:17:55,375 - He's lying. - Look, 357 00:17:55,408 --> 00:17:56,776 what I'm really interested in 358 00:17:56,809 --> 00:17:59,246 is why you were at the hospital in the first place. 359 00:17:59,279 --> 00:18:01,214 Your agency said they never sent you. 360 00:18:01,248 --> 00:18:02,415 Then why would I go? 361 00:18:04,817 --> 00:18:06,853 Lord.. 362 00:18:12,359 --> 00:18:14,427 The Agency e-mailed this to me yesterday. 363 00:18:15,428 --> 00:18:17,164 I wouldn't go unless they sent me. 364 00:18:17,197 --> 00:18:19,399 I swear I didn't do anything wrong. 365 00:18:19,432 --> 00:18:20,567 Can I take this with me? 366 00:18:23,836 --> 00:18:26,173 Good news. Bad news. Which do you want first? 367 00:18:26,206 --> 00:18:27,640 I could really use some good news. 368 00:18:27,940 --> 00:18:29,276 The e-mail to the nurses, 369 00:18:29,309 --> 00:18:31,378 they weren't sent from the Nursing Agency. 370 00:18:31,678 --> 00:18:34,314 They were, however, sent from the same IP address. 371 00:18:34,581 --> 00:18:35,748 Bad news. 372 00:18:35,782 --> 00:18:37,584 That address has been burned. 373 00:18:37,850 --> 00:18:39,386 That means someone wanted Dominique 374 00:18:39,419 --> 00:18:40,520 at the hospital that night. 375 00:18:40,553 --> 00:18:41,697 And they're being very careful 376 00:18:41,721 --> 00:18:43,156 to cover their tracks. 377 00:18:46,859 --> 00:18:47,794 What's that? 378 00:18:47,827 --> 00:18:50,297 This is the complete works of Dominique Lacour. 379 00:18:50,330 --> 00:18:52,165 - From the agency. - You want me to... 380 00:18:52,365 --> 00:18:53,600 No, I got it. Thanks. 381 00:22:38,157 --> 00:22:41,528 Grant that through the passion, death, 382 00:22:41,561 --> 00:22:43,430 and resurrection of your Son 383 00:22:44,731 --> 00:22:48,000 may he share in the joy of your heavenly kingdom... 384 00:22:49,569 --> 00:22:51,438 Forever. 385 00:22:54,507 --> 00:22:56,576 Yes, Lord. Forgive me. 386 00:22:58,578 --> 00:22:59,879 Forgive me. 387 00:23:18,898 --> 00:23:20,733 All right. We'll check into it, sir. 388 00:23:21,000 --> 00:23:22,569 Thank you. 389 00:23:25,572 --> 00:23:27,440 Sam, you got something? 390 00:23:27,474 --> 00:23:28,708 Yeah, could be. 391 00:23:28,741 --> 00:23:29,809 A guy saw a woman 392 00:23:29,842 --> 00:23:31,444 being dragged out of a van by three guys. 393 00:23:33,613 --> 00:23:36,082 Okay, I got this. Thank you. 394 00:23:47,960 --> 00:23:48,961 Where's Tommy? 395 00:23:50,029 --> 00:23:52,029 I don't know. He didn't show up for work yesterday. 396 00:23:53,165 --> 00:23:54,910 He was supposed take the girls to school this morning. 397 00:23:54,934 --> 00:23:56,078 I was late for work because of him. 398 00:23:56,102 --> 00:23:58,383 Well, you could have called me, Donna, if you needed help. 399 00:23:58,571 --> 00:24:00,072 I don't need your help, Ethan. 400 00:24:00,106 --> 00:24:01,474 I don't want your help. 401 00:24:02,141 --> 00:24:03,610 Look, all I know is that 402 00:24:03,643 --> 00:24:05,478 Tommy got involved with some bad people. 403 00:24:06,178 --> 00:24:07,680 He was trying to get clean. 404 00:24:08,280 --> 00:24:10,517 Look, if you want me to look for him, I'll look for him. 405 00:24:11,751 --> 00:24:14,020 Something has happened to Tommy. 406 00:24:14,053 --> 00:24:15,154 Someone has hurt him. 407 00:24:15,187 --> 00:24:16,623 If somebody hurt Tommy, 408 00:24:16,656 --> 00:24:18,057 they're gonna pay for it, Donna. 409 00:24:18,691 --> 00:24:19,691 I can promise you that. 410 00:24:21,561 --> 00:24:23,081 You always have the answers, don't you? 411 00:24:25,064 --> 00:24:27,900 Did you know when you guys were all overseas, 412 00:24:27,934 --> 00:24:29,168 Ray and I e-mailed every day? 413 00:24:31,170 --> 00:24:32,839 Whenever I wrote that I was worried, 414 00:24:32,872 --> 00:24:35,908 he said, "Don't worry, babe. It's okay, it's cool." 415 00:24:35,942 --> 00:24:37,143 "Ethan's got my back." 416 00:24:38,678 --> 00:24:40,613 You got Tommy's back too, Ethan? 417 00:24:46,285 --> 00:24:48,120 This is a waste of time. 418 00:24:49,121 --> 00:24:50,790 You talk a whole lot for someone 419 00:24:50,823 --> 00:24:52,200 who's supposed to be observing only. 420 00:24:52,224 --> 00:24:53,660 Just my opinion. 421 00:24:53,693 --> 00:24:56,195 The more time we waste, the further away Mia gets. 422 00:24:56,228 --> 00:24:57,930 This is the best tip we got so far. 423 00:24:57,964 --> 00:24:59,666 Snatching Mia from that ambulance 424 00:24:59,699 --> 00:25:01,133 was pretty fucking sophisticated. 425 00:25:01,167 --> 00:25:02,635 The only way the caller saw that 426 00:25:02,669 --> 00:25:03,912 is if they wanted us to see them. 427 00:25:03,936 --> 00:25:04,980 Tell me something, what the fuck 428 00:25:05,004 --> 00:25:06,573 do you want from me, Patrick? 429 00:25:07,674 --> 00:25:09,241 There's higher powers at play here. 430 00:25:09,275 --> 00:25:10,777 I'm just going by the drill. 431 00:25:10,810 --> 00:25:12,078 Yeah, that's a waste of time. 432 00:25:12,111 --> 00:25:13,913 That's my opinion. 433 00:25:14,614 --> 00:25:16,282 We found this about 100 yards over there. 434 00:25:17,049 --> 00:25:19,049 Well, why you showing me? Put the dog on the scent. 435 00:25:20,620 --> 00:25:22,555 Go on. 436 00:25:45,978 --> 00:25:47,279 Could be bones. 437 00:26:26,052 --> 00:26:28,788 Afternoon, ma'am. Welcome to Quick Rental. 438 00:26:29,288 --> 00:26:30,757 Looking for a rental today? 439 00:26:34,360 --> 00:26:35,895 Are you okay, ma'am? 440 00:26:36,729 --> 00:26:37,930 Can I get you anything? 441 00:26:38,264 --> 00:26:40,733 God, I'm so sorry. 442 00:26:41,734 --> 00:26:42,869 Aidan. Um... 443 00:26:44,070 --> 00:26:46,038 This is so embarrassing. 444 00:26:53,112 --> 00:26:54,346 Here. 445 00:26:56,816 --> 00:26:57,817 Very kind. 446 00:27:03,222 --> 00:27:04,724 My husband... 447 00:27:05,958 --> 00:27:08,995 We were on vacation in Chicago, 448 00:27:09,395 --> 00:27:10,863 and we had, um... 449 00:27:12,164 --> 00:27:13,365 We had a fight. 450 00:27:14,100 --> 00:27:16,102 - Did he hit you? - No. 451 00:27:16,135 --> 00:27:17,880 No. No, he would never do anything like that. 452 00:27:17,904 --> 00:27:19,672 No man should ever lay a hand on a woman. 453 00:27:20,773 --> 00:27:22,775 Right. You're right. 454 00:27:24,243 --> 00:27:25,712 He's a good man. 455 00:27:26,278 --> 00:27:30,082 I... I said some things, Aidan, 456 00:27:31,117 --> 00:27:33,052 some things that I wish I could take back. 457 00:27:33,085 --> 00:27:35,054 - Ma'am... - It's Katherine. 458 00:27:36,789 --> 00:27:37,790 I... 459 00:27:38,124 --> 00:27:39,859 I just need to say I'm sorry. 460 00:27:40,426 --> 00:27:42,028 And take him back home. 461 00:27:43,830 --> 00:27:44,831 I'm... 462 00:27:47,166 --> 00:27:48,406 Not sure what I can do to help. 463 00:27:49,969 --> 00:27:51,337 I can't find him. 464 00:27:52,038 --> 00:27:54,240 He's not answering his phone. 465 00:27:55,775 --> 00:27:58,077 We rented 466 00:27:58,110 --> 00:28:00,079 a car from your company a few days ago. 467 00:28:00,112 --> 00:28:02,248 And I was thinking, 468 00:28:03,249 --> 00:28:06,152 hoping that, maybe you could just 469 00:28:06,819 --> 00:28:07,820 tell me where he is. 470 00:28:08,855 --> 00:28:11,858 We have a strict policy on giving out customer... 471 00:28:11,891 --> 00:28:15,127 I... I'm so scared that 472 00:28:15,161 --> 00:28:17,496 he's not gonna come back. 473 00:28:17,529 --> 00:28:20,232 I know it. And the kids... 474 00:28:22,201 --> 00:28:25,437 I just... If I could just talk to him... 475 00:28:32,779 --> 00:28:33,780 Give me his name. 476 00:28:34,513 --> 00:28:35,982 Ethan Kelly. 477 00:29:08,214 --> 00:29:09,782 There's too much cilantro in this, Pop. 478 00:29:09,816 --> 00:29:11,376 What the hell is Cesar doing back there? 479 00:29:11,818 --> 00:29:12,284 It's the end of the week. We had to use it up 480 00:29:12,318 --> 00:29:13,452 before it goes bad. 481 00:29:13,485 --> 00:29:14,987 Then use it as garnish. Cesar! 482 00:29:15,021 --> 00:29:17,356 Too much cilantro. Tastes like potpourri. 483 00:29:17,389 --> 00:29:18,390 Whatcha got there? 484 00:29:19,358 --> 00:29:20,893 It's a mind bender. 485 00:29:20,927 --> 00:29:23,362 Keep grabbing at straws and pulling a short one. 486 00:29:25,031 --> 00:29:26,799 Cesar! I'm gonna go kill him, Pop. 487 00:29:26,833 --> 00:29:27,733 I'm gonna kill him. 488 00:29:27,766 --> 00:29:29,377 Cilantro is good for the soul, and right now, 489 00:29:29,401 --> 00:29:30,937 your soul needs some good. 490 00:29:31,337 --> 00:29:33,339 Dominique Lacour. What'd she do? 491 00:29:33,973 --> 00:29:35,241 Nothing I can prove. 492 00:29:35,274 --> 00:29:37,476 Yeah, well, I have faith in you, baby. You'll do it. 493 00:29:37,509 --> 00:29:39,411 Okay, sure. 494 00:29:42,248 --> 00:29:43,816 - Shit! - What? 495 00:29:44,316 --> 00:29:46,218 If someone does something once, it's a mistake, 496 00:29:46,252 --> 00:29:48,354 it's an unfortunate mishap. 497 00:29:49,388 --> 00:29:51,123 You do it twice... 498 00:29:51,157 --> 00:29:52,859 Love you, Pop. 499 00:29:57,997 --> 00:30:01,200 Three years ago, Maria's nurse at the psych ward, 500 00:30:01,233 --> 00:30:02,969 Dominique Lacour, was investigated 501 00:30:03,002 --> 00:30:05,972 for an "accidental" death at an elderly care center. 502 00:30:06,005 --> 00:30:08,274 The man's name was Robert Parkinson. 503 00:30:09,175 --> 00:30:10,385 It could just be a coincidence. 504 00:30:10,409 --> 00:30:11,477 Elderly people die. 505 00:30:11,510 --> 00:30:14,013 Of a bad mixture of prescription drugs? 506 00:30:14,546 --> 00:30:15,982 Careless or unlucky? 507 00:30:16,015 --> 00:30:17,283 Or intentional. 508 00:30:20,086 --> 00:30:21,087 Talk to her again. 509 00:30:33,265 --> 00:30:34,600 Good to see you're hard at it. 510 00:30:36,302 --> 00:30:37,870 Wait a minute. 511 00:30:37,904 --> 00:30:38,938 Don't tell me 512 00:30:38,971 --> 00:30:41,073 you thought I'd forgotten about your little errand. 513 00:30:41,607 --> 00:30:42,608 Well, I was hoping. 514 00:30:43,642 --> 00:30:45,044 You gonna learn to love me. 515 00:30:46,412 --> 00:30:47,947 Address is on it. 516 00:30:47,980 --> 00:30:49,315 They're expecting it first thing. 517 00:30:51,450 --> 00:30:53,119 Quid pro quo, baby. 518 00:30:53,152 --> 00:30:55,521 You scratch my back, you stay outta the can. 519 00:30:55,554 --> 00:30:58,090 Now, I don't get any quid, 520 00:30:58,124 --> 00:30:59,959 you're gonna get a shitload of quo. 521 00:30:59,992 --> 00:31:01,127 You with me? 522 00:31:01,460 --> 00:31:03,162 That's my boy. 523 00:31:04,430 --> 00:31:05,932 Run along now. 524 00:31:05,965 --> 00:31:06,966 Don't be late. 525 00:31:27,486 --> 00:31:28,766 There were bones in the burn pit. 526 00:31:29,221 --> 00:31:30,422 Too charred to test? 527 00:31:30,456 --> 00:31:32,024 They're not sure yet. 528 00:31:32,058 --> 00:31:33,392 They also found a molar. 529 00:31:33,425 --> 00:31:35,427 One molar. That's fucking convenient. 530 00:31:35,461 --> 00:31:37,163 Yeah, Lab's checking the DNA as we speak. 531 00:31:37,196 --> 00:31:39,198 How come we never get the lab to move that fast? 532 00:31:39,231 --> 00:31:41,109 Because, my friend, we don't have the full weight of the 533 00:31:41,133 --> 00:31:42,601 federal government behind us. 534 00:31:42,634 --> 00:31:44,336 You're not buying any of this, are you? 535 00:31:44,370 --> 00:31:45,171 What's important is that. 536 00:31:45,204 --> 00:31:47,239 Special Agents Wilson and Murray are. 537 00:31:47,273 --> 00:31:49,008 It's CYA. 538 00:31:49,041 --> 00:31:50,109 Cover your ass. 539 00:31:50,142 --> 00:31:52,187 They want Mia to be dead, so the whole thing goes away 540 00:31:52,211 --> 00:31:54,122 and they don't look like the assholes that they are 541 00:31:54,146 --> 00:31:55,647 for losing her in the first place. 542 00:31:59,685 --> 00:32:02,088 Yup, it looks like your friend dropped the car off 543 00:32:02,121 --> 00:32:03,655 on Tuesday at 7:05 a.m. 544 00:32:04,756 --> 00:32:06,625 He didn't rent another one, did he? 545 00:32:06,658 --> 00:32:07,493 Not from us. 546 00:32:07,526 --> 00:32:09,628 There's other car rental places in town? 547 00:32:09,661 --> 00:32:11,597 The closest one is about two hours north. 548 00:32:11,630 --> 00:32:13,232 What about an airport? 549 00:32:13,265 --> 00:32:14,266 Another two hours. 550 00:32:14,533 --> 00:32:16,002 A train? 551 00:32:16,035 --> 00:32:17,736 That would be south in Sterling. 552 00:32:17,769 --> 00:32:19,005 A good six hours from here. 553 00:32:20,006 --> 00:32:21,273 Thank you, Bobby. 554 00:32:31,550 --> 00:32:33,019 That's last week's Saver. 555 00:32:33,052 --> 00:32:34,972 You can get the new one at Carl's down the block. 556 00:32:35,487 --> 00:32:37,956 Thank you, but this is great. 557 00:32:47,166 --> 00:32:49,135 Yes. I'm calling about the Chrysler. 558 00:32:49,168 --> 00:32:50,269 Is it still for sale? 559 00:32:51,570 --> 00:32:53,505 Yes, I'd love to see it. 560 00:32:53,539 --> 00:32:54,540 I'll call back. 561 00:33:02,181 --> 00:33:04,283 Hi, I'm calling about the Camaro. 562 00:33:04,316 --> 00:33:05,451 Is that still for sale? 563 00:33:07,253 --> 00:33:09,155 That's great. 564 00:33:09,188 --> 00:33:10,556 This afternoon's awesome. 565 00:33:19,231 --> 00:33:20,232 I... 566 00:33:20,499 --> 00:33:22,301 I can call you a dentist for that. 567 00:33:22,334 --> 00:33:23,735 Doc Miller. He uses gas. 568 00:33:25,337 --> 00:33:26,372 I'll be okay. 569 00:33:26,405 --> 00:33:28,574 Again, I'm sorry about the Impala. 570 00:33:28,607 --> 00:33:29,708 If I'd known... 571 00:33:29,741 --> 00:33:30,742 Story of my life. 572 00:33:31,743 --> 00:33:33,612 I'm always a day late. 573 00:33:37,283 --> 00:33:38,603 Thank you for the lemonade, Ricky. 574 00:33:42,488 --> 00:33:43,489 This... 575 00:33:45,224 --> 00:33:47,293 This wouldn't be the guy who bought it? 576 00:33:47,859 --> 00:33:50,429 No. It was a couple of sorority girls. 577 00:33:52,798 --> 00:33:53,799 Well, thanks again. 578 00:33:58,137 --> 00:34:00,539 I can't believe this fella is wanted by the cops. 579 00:34:01,107 --> 00:34:02,508 He seemed like such a nice guy. 580 00:34:02,541 --> 00:34:04,643 Well, these felons can be charming as hell. 581 00:34:04,676 --> 00:34:07,179 That's how they get away with their crimes, I suppose. 582 00:34:07,213 --> 00:34:08,747 You don't think I'm involved with him. 583 00:34:08,780 --> 00:34:10,082 No, of course not. 584 00:34:10,716 --> 00:34:12,751 Is my Mustang his getaway vehicle? 585 00:34:13,852 --> 00:34:15,053 You could say that. 586 00:34:16,755 --> 00:34:19,691 What branch of law enforcement did you say you with, dear? 587 00:34:20,192 --> 00:34:21,293 I'm not. 588 00:34:21,327 --> 00:34:22,328 I'm a skip tracer. 589 00:34:22,828 --> 00:34:23,829 Bounty Hunter. 590 00:34:24,430 --> 00:34:25,431 Like Dog? 591 00:34:26,398 --> 00:34:27,799 Just like Dog, 592 00:34:27,833 --> 00:34:28,867 without the mullet. 593 00:34:30,402 --> 00:34:32,371 I love that crazy son of a bitch. 594 00:34:32,404 --> 00:34:34,206 Me and the Mrs. Never miss an episode. 595 00:34:35,274 --> 00:34:37,176 My life should be so exciting. 596 00:34:37,776 --> 00:34:39,578 Before I go, can you remember anything 597 00:34:39,611 --> 00:34:40,822 specific this guy might have said 598 00:34:40,846 --> 00:34:42,214 about where he'd be headed? 599 00:34:42,448 --> 00:34:43,649 He didn't say. 600 00:34:43,682 --> 00:34:45,684 Said he needed the car to run well. 601 00:34:45,717 --> 00:34:47,519 Assumed he was taking a long trip. 602 00:34:47,553 --> 00:34:49,087 What did you guys talk about? 603 00:34:49,921 --> 00:34:51,557 Devil's in the details? 604 00:34:51,757 --> 00:34:53,825 - Always is. - Let me see. 605 00:34:55,527 --> 00:34:57,396 We mostly talked about baseball. 606 00:34:57,429 --> 00:34:58,664 The Cubbies were on. 607 00:34:58,897 --> 00:35:00,532 He didn't know much about the game. 608 00:35:00,566 --> 00:35:03,135 Hell, the Giants haven't had pitching since 2012. 609 00:35:03,169 --> 00:35:05,137 Did my guy said that he was a San Francisco fan? 610 00:35:05,171 --> 00:35:06,805 Not specifically. 611 00:35:06,838 --> 00:35:08,740 He said he loved sittin' in the bleachers 612 00:35:08,774 --> 00:35:10,676 in old Candlestick with his buddies. 613 00:35:11,410 --> 00:35:13,479 He didn't think he could go for AT&T Park. 614 00:35:13,845 --> 00:35:16,215 So maybe my guy was headed for San Francisco. 615 00:35:17,716 --> 00:35:19,551 Yeah. Yeah. 616 00:35:19,585 --> 00:35:21,587 Come to think of it, that would make sense. 617 00:35:52,418 --> 00:35:53,519 Take it easy. 618 00:35:53,552 --> 00:35:55,254 Get off me, man. Get off me. 619 00:35:55,287 --> 00:35:56,322 Oaks sent me. 620 00:35:57,423 --> 00:35:58,690 Why the fuck didn't you say so? 621 00:35:59,358 --> 00:36:01,293 - Are you Pierre? - Yeah. 622 00:36:34,926 --> 00:36:37,329 Just look at it from my point of view, Dominique. 623 00:36:37,363 --> 00:36:39,231 I'm not accusing you of anything. 624 00:36:39,265 --> 00:36:40,832 I talked to the cops three years ago. 625 00:36:40,866 --> 00:36:42,334 They said I didn't do nothing wrong. 626 00:36:42,368 --> 00:36:43,835 Okay, but you have to admit, 627 00:36:43,869 --> 00:36:45,271 from my point of view, 628 00:36:45,304 --> 00:36:46,605 that's two of your patients. 629 00:36:46,638 --> 00:36:48,407 I don't give a damn about your point of view. 630 00:36:49,408 --> 00:36:50,509 Who are you? 631 00:36:50,542 --> 00:36:51,377 She's a cop. 632 00:36:51,410 --> 00:36:54,546 Detective Clea Annou, SFPD Major Crimes. 633 00:36:54,813 --> 00:36:55,981 You okay, Ma? 634 00:36:56,014 --> 00:36:57,783 She's asking about Willow Forest. 635 00:36:57,816 --> 00:36:59,351 But she was just leaving. 636 00:36:59,385 --> 00:37:00,752 You heard her. Get outta here. 637 00:37:00,786 --> 00:37:02,854 If she'd just answer a few questions. 638 00:37:02,888 --> 00:37:04,608 She ain't sayin' nothin' without her lawyer. 639 00:37:05,357 --> 00:37:06,358 Go. 640 00:37:48,734 --> 00:37:50,602 Who did you say her lawyers were again? 641 00:37:50,636 --> 00:37:51,970 Drake Munroe. 642 00:37:52,003 --> 00:37:53,605 They bill like a thousand an hour. 643 00:37:53,639 --> 00:37:55,574 You don't think it's weird that a part-time nurse 644 00:37:55,607 --> 00:37:57,487 is represented by a high-powered firm like that? 645 00:37:58,377 --> 00:37:59,711 Weird is one word for it. 646 00:38:00,111 --> 00:38:01,480 We should just bring Dominique in. 647 00:38:01,513 --> 00:38:02,748 We don't have enough, 648 00:38:02,781 --> 00:38:04,350 not with lawyers like that. 649 00:38:04,783 --> 00:38:05,783 Not yet. 650 00:38:07,419 --> 00:38:09,621 Are you eating a bacon burger from Billy's? 651 00:38:10,556 --> 00:38:12,924 It creeps me out how you can smell food through the phone. 652 00:38:13,492 --> 00:38:14,660 Food's my porn. 653 00:38:15,026 --> 00:38:16,495 Will you save me half? 654 00:38:17,763 --> 00:38:20,065 All right, who caught the nursing home case? 655 00:38:20,098 --> 00:38:21,500 Hold on a sec. 656 00:38:24,370 --> 00:38:26,505 That would be. 657 00:38:26,538 --> 00:38:28,507 Detective Colleen Morrison. 658 00:38:28,540 --> 00:38:29,575 Division? 659 00:38:33,144 --> 00:38:35,581 Retired three years ago. July. 660 00:38:35,614 --> 00:38:37,015 That is the same time that. 661 00:38:37,048 --> 00:38:39,518 Dominique's case was ruled an accident. 662 00:38:39,551 --> 00:38:41,487 Find out where she is now. 663 00:39:06,812 --> 00:39:08,680 You'd think it'd be a democracy, 664 00:39:08,714 --> 00:39:10,549 but it's really more like a Ricktatorship. 665 00:39:10,582 --> 00:39:12,618 One minute, he's this law-abiding sheriff 666 00:39:12,651 --> 00:39:14,853 and now he's a cold, remorseless killer. 667 00:39:15,987 --> 00:39:18,156 Here's another interesting tidbit. 668 00:39:18,189 --> 00:39:19,891 They never say the word "zombie" once. 669 00:39:19,925 --> 00:39:23,128 There's walkers, biters, floaters, 670 00:39:23,161 --> 00:39:25,363 with humans being the deadliest of them all. 671 00:39:27,866 --> 00:39:29,635 Crap, I'm boring you. 672 00:39:30,068 --> 00:39:31,069 Jocelyn? 673 00:39:32,504 --> 00:39:33,639 No... 674 00:39:33,672 --> 00:39:34,673 No, keep going. 675 00:39:34,706 --> 00:39:35,741 I'm sorry. 676 00:39:35,774 --> 00:39:37,476 I didn't mean to ramble. 677 00:39:37,943 --> 00:39:40,412 It's just so nice to have someone to talk to. 678 00:39:40,446 --> 00:39:43,849 I'm sorry. I'm just preoccupied. 679 00:39:46,952 --> 00:39:49,821 So, who's in San Fran, if you don't mind me asking? 680 00:39:50,856 --> 00:39:53,625 Just an old girlfriend. 681 00:39:55,594 --> 00:39:56,862 Ever been before? 682 00:39:58,464 --> 00:39:59,698 Before this morning, 683 00:39:59,731 --> 00:40:01,667 I've never been out of Nebraska. 684 00:40:04,870 --> 00:40:06,872 You know, I'm ahead of schedule. 685 00:40:07,539 --> 00:40:09,475 I don't have to go to Seattle right away. 686 00:40:10,609 --> 00:40:12,209 My conference doesn't start until Monday. 687 00:40:13,579 --> 00:40:15,981 If your girlfriend's busy working or whatever, 688 00:40:16,014 --> 00:40:18,884 I mean, I could show you around. 689 00:40:21,553 --> 00:40:22,854 Are you okay? 690 00:40:22,888 --> 00:40:23,889 You're sweating. 691 00:40:26,091 --> 00:40:28,527 I'm just really hot. 692 00:40:34,866 --> 00:40:37,102 You like frozen smoothies? 693 00:40:37,135 --> 00:40:39,037 Blueberry is my favorite. 694 00:40:41,707 --> 00:40:42,741 Tell you what. 695 00:40:42,774 --> 00:40:45,143 I'll fill up and get us one each. 696 00:40:45,176 --> 00:40:46,545 My treat. 697 00:41:24,883 --> 00:41:26,017 Hey. 698 00:41:26,051 --> 00:41:30,188 And, um, a box of Trojans, please. 699 00:41:48,874 --> 00:41:50,041 Holy shit. 700 00:41:50,075 --> 00:41:51,543 Give me the phone. 701 00:41:51,577 --> 00:41:52,578 Quick. 702 00:42:22,741 --> 00:42:23,842 Welcome. 703 00:42:23,875 --> 00:42:25,076 Colleen Morrison? 704 00:42:25,110 --> 00:42:26,978 Just Colleen. I'll be right with you. 705 00:42:28,747 --> 00:42:31,216 Jesus, I thought I was done with you people. 706 00:42:31,249 --> 00:42:33,018 Colleen, I'm so sorry to bother you. 707 00:42:33,051 --> 00:42:35,854 If it wasn't for the murder of an 18-year-old girl, 708 00:42:35,887 --> 00:42:37,623 you'd have never seen my face. 709 00:42:40,325 --> 00:42:41,760 I left the force three years ago. 710 00:42:41,793 --> 00:42:42,894 Not sure how I can help. 711 00:42:43,995 --> 00:42:47,032 Well, a person of interest is a nurse that you arrested 712 00:42:47,065 --> 00:42:48,600 before you started cutting flowers. 713 00:42:48,634 --> 00:42:50,001 Dominique Lacour. 714 00:42:51,102 --> 00:42:52,337 Doesn't ring a bell. 715 00:42:52,370 --> 00:42:53,805 Really? 716 00:42:53,839 --> 00:42:55,282 I'd think you would've remembered this one. 717 00:42:55,306 --> 00:42:56,842 Why's that? 718 00:42:56,875 --> 00:42:58,677 Because it was one of your last cases. 719 00:42:59,177 --> 00:43:00,178 Sorry. 720 00:43:02,247 --> 00:43:03,949 So why'd you quit? 721 00:43:04,182 --> 00:43:06,217 Sixteen years in, three to retirement. 722 00:43:07,218 --> 00:43:08,787 Look around. 723 00:43:08,820 --> 00:43:10,321 No one spits in my face here. 724 00:43:10,789 --> 00:43:13,124 I don't have guns pointed at me by 10-year-olds. 725 00:43:14,125 --> 00:43:15,393 Flowers make people happy. 726 00:43:15,426 --> 00:43:16,904 Working in narcotics, do you know how many times 727 00:43:16,928 --> 00:43:18,797 I made anyone, let alone myself, happy? 728 00:43:19,430 --> 00:43:20,932 Yeah, I hear you. 729 00:43:25,971 --> 00:43:28,306 It's not exactly what you'd call a party. 730 00:43:28,807 --> 00:43:29,941 It's tough. 731 00:43:31,209 --> 00:43:32,610 What did my report say? 732 00:43:32,978 --> 00:43:34,746 That it was an accident. 733 00:43:34,980 --> 00:43:37,683 Well then, I guess it was an accident. 734 00:43:55,100 --> 00:43:57,002 Please hold a minute, sir. 735 00:43:58,904 --> 00:43:59,938 Hey, is the boss around? 736 00:43:59,971 --> 00:44:01,940 - I haven't seen him. - Shit. 737 00:44:02,874 --> 00:44:04,142 - What? - I think I've got 738 00:44:04,175 --> 00:44:05,310 a live one on Drubeskaya. 739 00:44:05,343 --> 00:44:06,712 There's a call on hold 740 00:44:06,745 --> 00:44:08,189 from a place called Harmony, Colorado. 741 00:44:08,213 --> 00:44:11,817 A double homicide at a gas station off the I-70. 742 00:44:11,850 --> 00:44:13,094 The last number called before they were killed 743 00:44:13,118 --> 00:44:14,119 was the tipline. 744 00:44:17,122 --> 00:44:18,690 What line is this on? 745 00:44:18,724 --> 00:44:19,791 Two. 746 00:44:20,992 --> 00:44:22,660 Detective Finnegan, CPD. 747 00:44:29,067 --> 00:44:30,068 Hey. 748 00:44:31,269 --> 00:44:32,370 Not now. 749 00:44:32,838 --> 00:44:33,848 This will only take a second. 750 00:44:33,872 --> 00:44:34,906 I just need you to run 751 00:44:34,940 --> 00:44:35,983 a plate number for me right here. 752 00:44:36,007 --> 00:44:37,408 You're kidding me, right? 753 00:44:37,442 --> 00:44:40,846 I've got a brief due in like, 22 hours. 754 00:44:40,879 --> 00:44:42,313 Did you look into Oaks yet? 755 00:44:42,347 --> 00:44:43,424 Yeah, I dropped everything. 756 00:44:43,448 --> 00:44:44,491 You know what, Regan, this is serious. 757 00:44:44,515 --> 00:44:46,051 I'm not kidding around here. Come on. 758 00:44:46,084 --> 00:44:47,786 Yeah, and this is my real job. 759 00:44:47,819 --> 00:44:49,821 The one I actually get paid for. 760 00:44:49,855 --> 00:44:51,990 I'm sorry, between finding out if a liquor license 761 00:44:52,023 --> 00:44:54,292 was obtained through nefarious means and my career, 762 00:44:54,325 --> 00:44:55,761 the choice isn't close. 763 00:44:55,794 --> 00:44:57,763 It's not just about a license. 764 00:44:58,129 --> 00:45:00,398 Look, Oaks just made me his bagman. 765 00:45:00,431 --> 00:45:02,868 I just delivered $50,000 to some asshole 766 00:45:02,901 --> 00:45:04,402 by the name of Pierre. 767 00:45:04,435 --> 00:45:05,971 - For what? - I don't know. 768 00:45:06,004 --> 00:45:08,082 I followed the guy to a house in the Sunset District. 769 00:45:08,106 --> 00:45:10,275 A few minutes later, a woman came out. 770 00:45:10,308 --> 00:45:12,310 - I figure she has the money. - Did you follow her? 771 00:45:12,343 --> 00:45:13,879 No, I got a plate number. 772 00:45:13,912 --> 00:45:17,382 Look, if I can figure out who Oaks is paying and why, 773 00:45:17,415 --> 00:45:19,250 that gives me leverage. 774 00:45:20,318 --> 00:45:22,153 Maybe I can get out from under him. 775 00:45:22,821 --> 00:45:24,055 Fuck. 776 00:45:24,355 --> 00:45:25,857 Oaks has got something on you. 777 00:45:26,324 --> 00:45:27,793 I want to know what it is. 778 00:45:31,863 --> 00:45:33,164 This has been real, Ethan. 779 00:45:33,198 --> 00:45:35,166 Do me a favor, lose my number. 780 00:45:35,200 --> 00:45:37,235 I am trying to do the right thing. 781 00:45:37,803 --> 00:45:39,546 Look, I've done a lot of bad shit in my life, 782 00:45:39,570 --> 00:45:41,372 things I'm not proud of. All right? 783 00:45:41,406 --> 00:45:43,141 Things I wish I could take back. 784 00:45:43,942 --> 00:45:45,010 I don't know, look. 785 00:45:45,043 --> 00:45:46,087 But there's no taking back in this world. 786 00:45:46,111 --> 00:45:47,112 I understand. 787 00:45:47,312 --> 00:45:48,947 But, all I want to do 788 00:45:48,980 --> 00:45:51,282 is I want to sit in my bar and serve drinks 789 00:45:51,316 --> 00:45:54,285 to other damaged souls that are trying to forget. 790 00:45:54,319 --> 00:45:57,222 But this piece of shit cop won't let me do it. 791 00:45:58,289 --> 00:46:01,226 He is an officer of the SFPD. 792 00:46:01,259 --> 00:46:03,194 And I see a goddamn way out. 793 00:46:03,829 --> 00:46:05,763 But my good old friend, the ADA, 794 00:46:06,031 --> 00:46:07,532 the symbol of the law, 795 00:46:07,565 --> 00:46:09,534 a warrior for justice, 796 00:46:09,567 --> 00:46:10,936 you know what she says to me? 797 00:46:10,969 --> 00:46:12,146 "Nah, I'm too busy for you, Ethan." 798 00:46:12,170 --> 00:46:13,238 Come on, Regan. 799 00:46:14,973 --> 00:46:15,974 Help me out. 800 00:46:25,283 --> 00:46:26,284 All right. 801 00:46:27,853 --> 00:46:28,854 Okay. 802 00:46:33,391 --> 00:46:34,960 You should have finished law school. 803 00:46:36,895 --> 00:46:38,495 You'd have made a hell of a trial lawyer. 804 00:46:40,398 --> 00:46:41,566 Give me the plate number. 805 00:46:45,536 --> 00:46:46,537 Here. 806 00:46:48,406 --> 00:46:49,507 Okay. 807 00:46:59,017 --> 00:47:00,485 You sure you got this right? 808 00:47:01,452 --> 00:47:02,954 Yeah. What do you mean? Why? 809 00:47:02,988 --> 00:47:05,323 It says it belongs to a Detective Clea Annou. 810 00:47:05,356 --> 00:47:06,557 Major Crimes, homicide. 811 00:47:07,959 --> 00:47:09,060 No shit. 812 00:47:09,094 --> 00:47:10,028 Let's not jump the gun. 813 00:47:10,061 --> 00:47:12,230 It could be a case of wrong place, wrong time. 814 00:47:12,430 --> 00:47:14,175 Come on, you don't really believe that, do you? 815 00:47:14,199 --> 00:47:15,533 No. But do you have any idea 816 00:47:15,566 --> 00:47:17,969 how hard it is to prove a cop is dirty? 817 00:47:18,003 --> 00:47:20,138 Let alone two dirty cops. 818 00:47:20,438 --> 00:47:22,640 That blue line is thick, Ethan. 819 00:47:22,673 --> 00:47:25,176 If I step on the wrong toes, my career is over. 820 00:47:25,376 --> 00:47:27,378 I need the SFPD to win cases. 821 00:47:27,412 --> 00:47:30,115 And if I'm right and we prove it, 822 00:47:30,148 --> 00:47:32,050 what happens to your career then? 823 00:47:32,951 --> 00:47:34,028 I mean, this could be a whole 824 00:47:34,052 --> 00:47:36,587 hell of a lot bigger than just two dirty cops, Regan. 825 00:47:43,161 --> 00:47:44,329 Okay. 826 00:47:44,963 --> 00:47:46,064 I'll look into Oaks. 827 00:47:48,934 --> 00:47:50,135 That's Oaks. 828 00:47:51,169 --> 00:47:52,337 And that's her. 829 00:47:53,204 --> 00:47:55,173 - Can I hang onto these? - Sure. Yeah. 830 00:47:56,107 --> 00:47:57,108 Yeah. 831 00:48:00,078 --> 00:48:01,346 Thanks, Regan. 832 00:48:04,415 --> 00:48:08,119 Just be careful, okay? 833 00:48:31,442 --> 00:48:33,211 The clerk's Troy Varrone. 834 00:48:33,478 --> 00:48:35,380 Poor kid just got the job last week. 835 00:48:38,716 --> 00:48:39,951 And this one? 836 00:48:39,985 --> 00:48:41,219 His name is Ron Wakefield. 837 00:48:41,252 --> 00:48:42,720 He's the one who called your hotline. 838 00:48:42,753 --> 00:48:45,556 On the way to Seattle for a pharmaceutical conference. 839 00:48:45,590 --> 00:48:47,525 Looks like he thought he was getting lucky. 840 00:48:48,359 --> 00:48:50,095 What about the security footage? 841 00:48:50,128 --> 00:48:51,329 We're a small town. 842 00:48:51,562 --> 00:48:54,199 No cameras? You're kidding? 843 00:48:54,232 --> 00:48:56,367 This sort of thing doesn't happen here. 844 00:48:56,401 --> 00:48:58,103 Officers are canvassing the area. 845 00:48:58,136 --> 00:48:59,304 And? 846 00:48:59,337 --> 00:49:01,239 No one's been able to ID your girl. 847 00:49:01,272 --> 00:49:02,440 She killed my partner. 848 00:49:02,707 --> 00:49:03,708 She's not my girl. 849 00:49:08,246 --> 00:49:10,715 What about this poor schmuck's vehicle? 850 00:49:10,748 --> 00:49:11,649 We haven't found it yet, 851 00:49:11,682 --> 00:49:15,320 but we were able to get into his phone's GPS. 852 00:49:15,353 --> 00:49:17,288 He was headed to Seattle. Originally. 853 00:49:18,023 --> 00:49:20,158 About 20 minutes before he pulled over to fill up, 854 00:49:20,191 --> 00:49:22,393 he reset his GPS for San Francisco. 855 00:49:28,166 --> 00:49:29,410 You should have seen Colleen's face 856 00:49:29,434 --> 00:49:31,402 when I mentioned Dominique's name. 857 00:49:31,436 --> 00:49:32,596 I thought she was gonna shit. 858 00:49:35,073 --> 00:49:36,574 She fucking knows something. 859 00:49:38,376 --> 00:49:40,678 Maybe she fucked up something with Dominique's first case. 860 00:49:42,480 --> 00:49:45,150 Maybe she was pressured off the force. 861 00:49:52,123 --> 00:49:54,325 Is that half of your bacon burger still in the fridge? 862 00:49:54,625 --> 00:49:56,394 With your name on it. 863 00:49:56,427 --> 00:49:57,628 I'll get it for you. 864 00:49:57,662 --> 00:49:59,430 I need a coffee anyway. 865 00:50:03,268 --> 00:50:05,603 I think we should talk to her last partner. 866 00:50:17,315 --> 00:50:18,583 What the fuck? 867 00:50:19,084 --> 00:50:20,485 Look at this. 868 00:50:22,653 --> 00:50:24,189 Casey Oaks. 869 00:50:24,555 --> 00:50:26,757 Isn't that the guy who came into Maria's interrogation? 870 00:50:29,860 --> 00:50:33,231 That's one big fucking coincidence, if you ask me. 871 00:50:34,305 --> 00:50:40,277 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 61203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.