All language subtitles for Oohalu Gusagusalade (2014) - 1CDRip - DVDRip - x264 - ESubs - Madhu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,581 --> 00:00:06,106 Smoking and drinking is injurious to health. 2 00:00:06,217 --> 00:00:08,310 Smoking and drinking is injurious to health. 3 00:00:47,224 --> 00:00:52,321 Hail! Hail! Hail the supreme lord! 4 00:00:52,830 --> 00:00:58,427 Hail! Hail! Hail the supreme lord! 5 00:01:08,779 --> 00:01:10,872 Are you crying when cutting onions? 6 00:01:11,215 --> 00:01:13,206 Are your tomatoes becoming pulp? 7 00:01:13,684 --> 00:01:15,413 Is it hot when cutting chillies? 8 00:01:15,686 --> 00:01:17,847 Then you have to purchase this slicer. 9 00:01:17,955 --> 00:01:20,480 It costs only Rs.1499 only. 10 00:01:20,791 --> 00:01:24,056 But if you order in next five minutes, you can have it for Rs.625 only. 11 00:01:24,528 --> 00:01:26,689 With this latest sharp edge technology.. 12 00:01:26,831 --> 00:01:28,799 ..you can cut vegetables in the size of your choice. 13 00:01:28,899 --> 00:01:30,526 Badaliya slice wizard! 14 00:01:31,035 --> 00:01:34,129 Wow! Are these just for vegetables? - What else? 15 00:01:34,405 --> 00:01:36,464 Wow! Bedaliya slice wizard! 16 00:01:36,574 --> 00:01:38,303 Your kitchen will turn into a heaven with this. 17 00:01:38,442 --> 00:01:40,171 Badaliya slice wizard! 18 00:01:40,444 --> 00:01:41,536 Cut it! 19 00:01:45,649 --> 00:01:46,741 Everything is fine, Mr. Venkat. 20 00:01:47,118 --> 00:01:48,346 Are my dialogues okay? - Perfect. 21 00:01:48,452 --> 00:01:49,646 Your schedule for today is over. 22 00:01:51,589 --> 00:01:54,422 Hey, Venky! It seems you are enjoying your job a lot. 23 00:01:54,525 --> 00:01:56,823 Do you mean tele-shopping anchoring? 24 00:01:57,328 --> 00:01:59,660 No! Don't know how long but it is irritating. 25 00:01:59,864 --> 00:02:01,388 How long were you working? 26 00:02:02,600 --> 00:02:05,865 By next march, it will be four years. 27 00:02:06,203 --> 00:02:09,331 That means you must have been famous TV actor by now. 28 00:02:09,573 --> 00:02:11,632 Nothing like that. No one even recognizes me. 29 00:02:12,309 --> 00:02:13,469 Are you serious? 30 00:02:13,611 --> 00:02:15,238 Why doesn't anyone recognize when you are there for 4 years? 31 00:02:16,413 --> 00:02:17,710 Don't you believe me? Come with me. 32 00:02:18,649 --> 00:02:21,447 Here, can any of you recognize me? 33 00:02:27,391 --> 00:02:28,756 Don't feel bad, Venky. 34 00:02:28,993 --> 00:02:31,757 But I heard that the ladies at office are your close friends. 35 00:02:32,830 --> 00:02:34,297 Oh, feeling shy?! 36 00:02:35,866 --> 00:02:37,766 Venky! Do you have any work this evening? 37 00:02:37,868 --> 00:02:38,926 I cannot. 38 00:02:40,871 --> 00:02:42,668 What's the work? - A small shopping. 39 00:02:42,873 --> 00:02:45,341 This time sari! You selection is always best. 40 00:02:45,476 --> 00:02:48,036 Oh, how can you ask me to select a sari for you? 41 00:02:48,145 --> 00:02:49,806 I gave my appointment to someone else. Sorry! 42 00:02:50,614 --> 00:02:53,048 Are you bored even after such fans? 43 00:02:53,184 --> 00:02:54,879 There is no relation between job and this. 44 00:02:55,519 --> 00:02:57,146 I don't want to do this job. 45 00:02:57,688 --> 00:02:59,849 What did I think of doing and what am I doing? 46 00:02:59,990 --> 00:03:03,153 What did you think of doing? - My father's name is N. Bhanumurthy. 47 00:03:03,294 --> 00:03:04,124 Did you hear his name? 48 00:03:04,261 --> 00:03:06,786 Bhanumurthy means the person in dooradarshan(TV channel).. 49 00:03:06,897 --> 00:03:09,764 Yes, he is. I too wanted to become famous news reader like him. 50 00:03:09,934 --> 00:03:10,832 That's good. 51 00:03:10,935 --> 00:03:13,768 I didn't see him lately. 52 00:03:13,938 --> 00:03:15,872 After cable TV was introduced in 1991.. 53 00:03:16,106 --> 00:03:17,232 ..he suffered paralysis. 54 00:03:17,374 --> 00:03:18,739 After that he lost his ability to speak. 55 00:03:18,842 --> 00:03:21,037 Oh, no! How is his treatment going? 56 00:03:21,212 --> 00:03:22,975 There will be one hour session every Sunday. 57 00:03:26,450 --> 00:03:27,849 Another typhoon in Bay of Bengal. 58 00:03:28,652 --> 00:03:30,381 Coastal people are in fear. 59 00:03:30,554 --> 00:03:32,647 Mr. Venkayyanaidu assured that they will win in four states.. 60 00:03:33,424 --> 00:03:36,188 ..and madam Sonia denied that. 61 00:03:36,727 --> 00:03:40,356 Onions Rs.100, petrol Rs.80 and Rs.70:$1. 62 00:03:40,531 --> 00:03:42,192 These rates are making people cry. 63 00:03:42,466 --> 00:03:43,592 Did you see? He moved. 64 00:03:45,369 --> 00:03:48,395 Government and oil companies conflict regarding gas companies dispute. 65 00:03:48,572 --> 00:03:51,166 Kholi helped India win with a ton. 66 00:03:51,375 --> 00:03:52,637 The news ends now. 67 00:03:52,776 --> 00:03:54,971 We shall meet here at the same time next sunday. 68 00:03:55,079 --> 00:03:57,570 Yours, N. Venkateswara Rao. 69 00:03:57,982 --> 00:03:59,677 Such an improvement in just ten sessions. 70 00:03:59,783 --> 00:04:01,910 He will become normal with 40 more sessions. 71 00:04:04,722 --> 00:04:08,749 When your father read the news, everyone used to feel great. 72 00:04:09,059 --> 00:04:10,651 You should also become famous like him. 73 00:04:12,730 --> 00:04:14,721 Oh, no! By the way I heard the channel.. 74 00:04:14,865 --> 00:04:16,492 ..you are working is going to start news bulletin. 75 00:04:16,700 --> 00:04:18,930 Why don't you try in that? - I already did, sir. 76 00:04:19,303 --> 00:04:20,668 There is a twist in that too. 77 00:04:21,038 --> 00:04:23,233 There are two demons standing between me and news reading. 78 00:04:23,407 --> 00:04:24,635 Who are they? 79 00:04:24,975 --> 00:04:26,875 First is Vamanrao. 80 00:04:27,278 --> 00:04:28,438 Give it. - Just try. 81 00:04:28,545 --> 00:04:29,443 Oh! 82 00:04:32,583 --> 00:04:37,043 Listen, it is not enough if you want to become news reader. 83 00:04:37,154 --> 00:04:38,280 You need to work hard. 84 00:04:38,422 --> 00:04:40,253 If you waste your time all day.. 85 00:04:40,357 --> 00:04:42,518 ..who will supply news for you in the evening? 86 00:04:42,660 --> 00:04:45,254 Listen, Mr. Vamanrao! If you read news with that voice.. 87 00:04:45,596 --> 00:04:47,154 ..you will need a guy like me to do the dubbing part. 88 00:04:48,399 --> 00:04:50,765 You just watch. I will be reading news tonight. 89 00:04:51,035 --> 00:04:54,835 Hey boy! It is not the voice that is need to read the news.. 90 00:04:55,339 --> 00:04:56,829 ..you should have honesty in your heart. 91 00:04:57,541 --> 00:04:59,702 Courage to say any news without fear. 92 00:05:00,144 --> 00:05:01,441 More than anything else.. 93 00:05:01,545 --> 00:05:03,672 ..you need to know current affairs and not these affairs. 94 00:05:03,781 --> 00:05:05,578 Who is the second person? - My boss! 95 00:05:05,916 --> 00:05:06,974 A. Udayabhaskar. 96 00:05:10,888 --> 00:05:13,584 What is it, Uday? Why are you standing alone in the photo? 97 00:05:13,691 --> 00:05:15,716 I am like this since childhood. I am different. 98 00:05:16,293 --> 00:05:17,590 Yes, Venki told me that. 99 00:05:17,695 --> 00:05:19,322 Did Venky tell you? About what? 100 00:05:19,463 --> 00:05:24,162 He said that you hate humans and go to zoo every sunday. 101 00:05:24,468 --> 00:05:26,902 That you don't know how to speak to people. 102 00:05:27,037 --> 00:05:29,164 Especially with ladies. - He is nuts. 103 00:05:29,373 --> 00:05:31,466 He might have said it because I didn't made him news reader. 104 00:05:33,010 --> 00:05:33,772 What else did he say? 105 00:05:33,877 --> 00:05:36,539 Since you are motherless and grew up studying in hostels.. 106 00:05:36,680 --> 00:05:38,910 ..and since you possessed everything that you need.. 107 00:05:39,016 --> 00:05:40,381 ..you became like this. 108 00:05:40,517 --> 00:05:41,575 Just a moment. 109 00:05:48,592 --> 00:05:50,560 I hate people who behaves like him in the office. 110 00:05:51,395 --> 00:05:54,523 You are jealous that he speaks well with ladies. 111 00:05:54,698 --> 00:05:55,790 It is not a big deal. 112 00:05:57,401 --> 00:05:58,493 Everything is written in this book. 113 00:05:59,603 --> 00:06:01,764 People bit dust by following such books. 114 00:06:01,872 --> 00:06:03,737 I don't think so. Do you want to see? 115 00:06:04,308 --> 00:06:05,366 Friends! 116 00:06:05,609 --> 00:06:08,009 That was a fine presentation. Let us meet after the lunch. 117 00:06:08,112 --> 00:06:09,044 Okay. 118 00:06:09,646 --> 00:06:10,613 Katti! - Yeah? 119 00:06:10,714 --> 00:06:12,341 Can I speak with you for a moment? - Yes, sir. 120 00:06:12,883 --> 00:06:14,783 When are we going on a date? - Excuse me? 121 00:06:15,152 --> 00:06:16,380 Just to have some fun. 122 00:06:16,687 --> 00:06:18,985 I am the executive vice-president of this company. 123 00:06:19,089 --> 00:06:20,750 Is this how you behave with me? 124 00:06:21,825 --> 00:06:25,317 How long are you going to hide? I understood your true intentions. 125 00:06:26,730 --> 00:06:27,890 How did you understand? 126 00:06:28,132 --> 00:06:29,156 It is written in this. 127 00:06:29,466 --> 00:06:31,263 If a girl wears short clothes like that.. 128 00:06:31,535 --> 00:06:33,332 ..it means she like that other person a lot. 129 00:06:34,104 --> 00:06:36,538 Showing her open hand means, 'I am open..' 130 00:06:36,707 --> 00:06:39,267 '..and I have nothing to hide.' 131 00:06:39,643 --> 00:06:40,735 What if I stand like this? 132 00:06:40,878 --> 00:06:43,369 If you stand like that then you are.. 133 00:06:43,514 --> 00:06:45,607 ..my slave. - Oh! 134 00:06:45,849 --> 00:06:47,214 What if I stand like this? 135 00:06:47,618 --> 00:06:50,052 It says that you are ready to live together with me. 136 00:06:50,487 --> 00:06:51,977 What is the meaning if I slap you like this? 137 00:06:53,257 --> 00:06:55,589 It is not in the book, but I understood. 138 00:06:55,859 --> 00:06:57,451 I got it pretty clearly, actually. 139 00:06:59,963 --> 00:07:02,056 Oh, she didn't consider that you are a motherless child. 140 00:07:02,166 --> 00:07:03,224 Don't worry. 141 00:07:03,500 --> 00:07:05,627 Ladies behave differently sometimes. I don't mind. 142 00:07:05,869 --> 00:07:06,961 But your prestige is ruined. 143 00:07:07,204 --> 00:07:08,262 I don't tell this to anyone. 144 00:07:08,572 --> 00:07:10,506 What if she says? - I can counter in a thousand ways. 145 00:07:10,607 --> 00:07:12,370 Who will trust her? Anyone didn't see this. 146 00:07:12,509 --> 00:07:16,468 If you are so dumb, how are you going to get married? Do you have any plans? 147 00:07:16,647 --> 00:07:17,671 About the marriage? 148 00:07:17,781 --> 00:07:19,146 My dad is searching matches. 149 00:07:20,083 --> 00:07:21,175 What else did Venki say? 150 00:07:22,453 --> 00:07:25,047 Venky! I spoke to your boss. 151 00:07:25,556 --> 00:07:27,353 Is that true? What did you say to him? 152 00:07:27,458 --> 00:07:29,221 If you insist.. 153 00:07:29,693 --> 00:07:32,253 ..he might give you news reader post. 154 00:07:32,896 --> 00:07:35,126 What do you mean by insist? - Confidently. 155 00:07:35,432 --> 00:07:37,491 All the best. Bye! 156 00:07:40,170 --> 00:07:41,296 Come in! 157 00:07:44,408 --> 00:07:46,876 Hey, celeb boy! I have edited your ad yesterday. 158 00:07:47,177 --> 00:07:49,077 It was wonderful. You are made for this, man. 159 00:07:51,381 --> 00:07:52,780 How long should I do this, Mr. Uday? 160 00:07:52,983 --> 00:07:54,541 You promised me many things. 161 00:07:54,651 --> 00:07:56,278 You said you will give me news and gameshow. 162 00:07:56,687 --> 00:07:58,120 You said many things. 163 00:07:59,490 --> 00:08:00,889 But I heard that you are giving it to Vamanrao. 164 00:08:01,525 --> 00:08:02,958 Yes. - Sir! 165 00:08:05,128 --> 00:08:06,993 Please give me evening news reader post, sir. 166 00:08:07,698 --> 00:08:08,722 Listen, Venki! 167 00:08:10,067 --> 00:08:11,227 A host of the game show.. 168 00:08:11,935 --> 00:08:13,163 ..don't know who plays and who wins. 169 00:08:13,403 --> 00:08:14,495 What do we get from that? 170 00:08:14,638 --> 00:08:16,833 If it is news reader, it's about scams.. 171 00:08:17,007 --> 00:08:19,134 ..foreign trips and assembly sessions.. 172 00:08:19,376 --> 00:08:20,400 ..releasing of movies.. 173 00:08:20,577 --> 00:08:21,669 ..just telling everything. They don't show your talent. 174 00:08:22,179 --> 00:08:23,908 Just look at you. Badaliya slice wizard. 175 00:08:24,448 --> 00:08:27,076 It was wonderful. Sales increased because of your anchoring. 176 00:08:28,218 --> 00:08:30,743 Venki! That is your talent. Don't waste it. 177 00:08:31,188 --> 00:08:32,712 Okay? Don't waste my time too. 178 00:08:34,391 --> 00:08:35,289 Sir! - Yes? 179 00:08:35,392 --> 00:08:36,450 You are stone hearted. 180 00:08:37,528 --> 00:08:39,587 Venki! Please! 181 00:08:48,839 --> 00:08:50,033 What is it, Venki? 182 00:08:50,307 --> 00:08:53,538 Why are you crying after using Badaliya slice wizard? 183 00:08:53,710 --> 00:08:56,440 What is the reason? What is it? 184 00:09:05,489 --> 00:09:06,547 Hello? 185 00:09:07,858 --> 00:09:09,758 Yes? Greetings, sir! How are you? 186 00:09:10,227 --> 00:09:11,717 Match from Karampudi! 187 00:09:13,564 --> 00:09:16,294 My son is busy launching Tamil channel. 188 00:09:16,466 --> 00:09:18,161 He said he doesn't want to get married this year. 189 00:09:26,209 --> 00:09:29,042 Hello? Actually my son is very tall. 190 00:09:29,379 --> 00:09:31,438 It will be better if the girl is at least 5'9''. 191 00:09:36,053 --> 00:09:36,883 Hello? 192 00:09:37,020 --> 00:09:38,988 Her birth star is 'Aslesha'. 193 00:09:39,523 --> 00:09:40,649 Hello, are you listening? 194 00:09:40,791 --> 00:09:45,455 It is said that her mom-in-law dies if this marriage happens. 195 00:09:45,696 --> 00:09:47,527 But groom's mother is already dead, sir? 196 00:09:47,631 --> 00:09:49,462 That is why we want to be extra careful. 197 00:09:55,172 --> 00:09:56,264 Hello? 198 00:09:56,540 --> 00:09:58,303 My son studied MBA. 199 00:09:58,475 --> 00:10:00,909 It would have been nice if the girl finished her graduation. 200 00:10:06,283 --> 00:10:08,183 Hello? The girl is.. 201 00:10:08,452 --> 00:10:10,943 ..more educated than the guy. It doesn't sound good. 202 00:10:15,559 --> 00:10:18,494 Sir! My son is running a TV channel. 203 00:10:18,829 --> 00:10:20,729 He has to attend to parties with big shots. 204 00:10:21,064 --> 00:10:24,033 His wife shouldn't be too much traditional. 205 00:10:24,334 --> 00:10:26,666 He said it would be nice if she can move in society. 206 00:10:30,874 --> 00:10:33,468 My son is outgoing, if she is also outgoing.. 207 00:10:33,610 --> 00:10:35,771 ..who will take care of our traditional values? 208 00:10:40,217 --> 00:10:42,151 We showed it to our family priest.. 209 00:10:42,319 --> 00:10:43,877 ..he said their horoscopes did not match. 210 00:10:44,054 --> 00:10:45,681 Even we approached the same priest. 211 00:10:45,822 --> 00:10:47,380 He said they were nicely matched. 212 00:10:47,724 --> 00:10:50,284 We say many things if we don't like the match. 213 00:10:50,394 --> 00:10:52,794 You shouldn't question us directly. 214 00:11:03,473 --> 00:11:04,667 I cannot do this. 215 00:11:05,208 --> 00:11:08,905 Earlier you used to get three matches per week. 216 00:11:09,146 --> 00:11:09,908 Now.. 217 00:11:10,213 --> 00:11:12,704 It became very rare like Olympic medals. 218 00:11:12,883 --> 00:11:13,975 That is the situation. 219 00:11:14,618 --> 00:11:16,051 When do you want to get married? 220 00:11:16,453 --> 00:11:17,215 When I get that mood. 221 00:11:17,320 --> 00:11:19,049 How many matches should I send back? 222 00:11:19,289 --> 00:11:20,347 Didn't you like any of them? 223 00:11:20,524 --> 00:11:22,185 There is just one match that I like. And that isn't it. 224 00:11:22,559 --> 00:11:24,254 That is why I have decided.. 225 00:11:24,594 --> 00:11:26,084 ..no matter if the girl is from middle class.. 226 00:11:26,430 --> 00:11:28,125 ..I just want her to be beautiful. That is why I called him. 227 00:11:28,298 --> 00:11:32,098 Sir! You are playing too much with marriage proposals. 228 00:11:32,269 --> 00:11:35,329 If you still adamant.. - I am not adamant. I am intelligent. 229 00:11:35,605 --> 00:11:36,799 I see! 230 00:11:37,040 --> 00:11:39,873 Too much intelligence is also harmful. 231 00:11:40,310 --> 00:11:41,368 Have a look. 232 00:11:41,778 --> 00:11:44,770 Wow! Look at this girl. She is wonderful. 233 00:11:45,082 --> 00:11:45,980 Take a look. 234 00:11:46,149 --> 00:11:47,241 Oh, no! 235 00:11:50,987 --> 00:11:52,716 How can you reject without even looking at the photo? 236 00:11:52,956 --> 00:11:54,048 Is it okay if I reject after looking at it? 237 00:11:59,162 --> 00:12:00,629 She is a doctor. 238 00:12:01,131 --> 00:12:02,291 But it is written that she is a dentist. 239 00:12:02,432 --> 00:12:04,127 Yes, she is a dentist. 240 00:12:04,501 --> 00:12:06,662 She is very involved in her occupation. 241 00:12:06,903 --> 00:12:08,962 But her family members wanted her to get married. 242 00:12:09,306 --> 00:12:10,364 Did you like her? 243 00:12:10,741 --> 00:12:12,834 Fix the marriage date. I will get married soon. 244 00:12:13,410 --> 00:12:14,342 We should go and see her first. 245 00:12:20,417 --> 00:12:21,406 Excuse me! 246 00:12:22,285 --> 00:12:23,809 Why did you call me urgently? 247 00:12:30,327 --> 00:12:32,852 I didn't call you for office work, Venki. 248 00:12:33,864 --> 00:12:35,024 Then? 249 00:12:35,398 --> 00:12:37,298 I saw you talking to girls many times. 250 00:12:37,400 --> 00:12:38,697 Sir! I will stop that, sir. 251 00:12:39,236 --> 00:12:40,260 Are you not afraid? 252 00:12:40,403 --> 00:12:42,098 Don't you feel tensed thinking 'they like me or not?'. 253 00:12:42,439 --> 00:12:44,031 Why should I feel tensed if they don't like you, sir? 254 00:12:44,141 --> 00:12:45,039 That's not it. 255 00:12:45,275 --> 00:12:46,708 How can they speak so closely with you? 256 00:12:47,177 --> 00:12:48,872 I don't know how to approach them. 257 00:12:49,179 --> 00:12:50,840 I don't know how to express my feelings. 258 00:12:51,081 --> 00:12:52,412 I don't know anything regarding women. 259 00:12:52,749 --> 00:12:53,909 What happened? 260 00:12:54,551 --> 00:12:55,882 I had marriage looks yesterday. 261 00:12:56,052 --> 00:12:57,144 Did she say that she didn't like you? 262 00:12:57,287 --> 00:12:58,515 There wouldn't have been choice if she said that. 263 00:12:58,655 --> 00:12:59,849 Oh! She said she wants to talk to me. 264 00:12:59,990 --> 00:13:01,958 She said what we saw and spoke there is not enough. 265 00:13:02,192 --> 00:13:03,682 She said we have to talk over dinner. 266 00:13:04,928 --> 00:13:07,294 I want her to choose me, Venki. - That is fine. 267 00:13:07,697 --> 00:13:09,426 I didn't see you like this before. 268 00:13:09,666 --> 00:13:12,100 I don't know but I like that girl. 269 00:13:12,335 --> 00:13:14,803 This is really unexpected.. 270 00:13:14,905 --> 00:13:16,805 ..but I really want to marry her. 271 00:13:17,073 --> 00:13:18,836 But I don't know how to make her like me. 272 00:13:19,075 --> 00:13:20,667 What will you do if you are in my place? 273 00:13:20,911 --> 00:13:22,708 You are praising me a lot. 274 00:13:22,913 --> 00:13:24,574 What will you do if you are in my place? 275 00:13:24,681 --> 00:13:26,911 I will give a nice advice to the boss and get good impression. 276 00:13:29,786 --> 00:13:31,651 Okay. Did you go to their house yesterday? 277 00:13:31,755 --> 00:13:32,517 Yes. 278 00:13:32,689 --> 00:13:34,179 You did. So What did you saw there? 279 00:13:35,292 --> 00:13:37,760 A sweet plate on the table, light snack in the hand.. 280 00:13:37,961 --> 00:13:39,292 ..two incense sticks.. 281 00:13:39,663 --> 00:13:40,789 I didn't mean that, sir. 282 00:13:41,031 --> 00:13:43,465 Did you see some cupboards or racks there? 283 00:13:43,567 --> 00:13:44,625 Yes. I did. 284 00:13:45,535 --> 00:13:48,003 There was a cupboard and an old fridge next to it. 285 00:13:48,104 --> 00:13:51,039 What did you see on the fridge and also on the table in front of you? 286 00:13:51,174 --> 00:13:53,540 Did you observe anything? - What work do we have with them, Venki? 287 00:13:53,643 --> 00:13:56,476 By looking at the furniture in her house, you can find her interests.. 288 00:13:56,580 --> 00:13:58,309 ..and can try to understand her. 289 00:13:58,515 --> 00:14:01,313 Oh! That is what you mean? 290 00:14:01,551 --> 00:14:03,610 "Black clouds are forming.." 291 00:14:04,221 --> 00:14:05,210 There were many photographs of her taken.. 292 00:14:05,355 --> 00:14:06,515 ..at different cities sticked on the fridge. 293 00:14:07,657 --> 00:14:10,251 Mr. Uday! What can we understand from this? 294 00:14:10,727 --> 00:14:11,989 That girl.. 295 00:14:13,163 --> 00:14:14,323 Is a wanderer. 296 00:14:14,698 --> 00:14:15,926 She likes travelling, sir. 297 00:14:16,299 --> 00:14:18,597 So, you can say that you love travelling. 298 00:14:19,669 --> 00:14:20,795 What else did you see? 299 00:14:21,471 --> 00:14:24,201 And.. I saw Md. Raffi song collection in the cupboard. 300 00:14:24,708 --> 00:14:26,573 She likes Md. Raffi, isn't that true? 301 00:14:27,677 --> 00:14:29,736 No, she likes his songs. 302 00:14:30,714 --> 00:14:33,012 If you study about Md. Raffi's greatness.. 303 00:14:33,149 --> 00:14:34,514 ..and play his songs in your car.. 304 00:14:34,818 --> 00:14:37,252 ..and display your greatness. 305 00:14:37,487 --> 00:14:39,250 Okay! Okay! Okay! - Next? 306 00:14:39,656 --> 00:14:40,918 Next? 307 00:14:41,424 --> 00:14:44,188 I saw a book on Raja Raghuvaran's paintings near the window. 308 00:14:45,595 --> 00:14:47,893 Super! With painting scheme in center.. 309 00:14:48,031 --> 00:14:49,089 ..I know a restaurant. 310 00:14:49,199 --> 00:14:51,997 Ravi Varma's paintings are displayed in a corner there. 311 00:14:52,102 --> 00:14:53,967 Take her there and speak about Ravi Varma. 312 00:14:54,971 --> 00:14:56,495 I saw many books in the cupboard. 313 00:14:56,640 --> 00:14:57,732 I will say that I like reading. 314 00:14:58,141 --> 00:15:00,507 Not only that, you can gift her a nice book. 315 00:15:00,710 --> 00:15:01,836 Yeah, definitely. 316 00:15:02,045 --> 00:15:03,774 When speaking with her.. 317 00:15:03,914 --> 00:15:05,313 ..I can use big english words in the middle. 318 00:15:05,582 --> 00:15:07,311 That's it. Did you see how simple this is? 319 00:15:07,550 --> 00:15:09,575 Thanks, Venki! It is nice when you encourage me like this. 320 00:15:09,853 --> 00:15:11,548 You can take your scooter tomorrow. 321 00:15:11,655 --> 00:15:12,747 I will drop you in my car. Come on. 322 00:15:13,556 --> 00:15:16,024 By the way Venki, you move so closely with girls. 323 00:15:16,126 --> 00:15:17,286 Didn't you like any girl? 324 00:15:17,427 --> 00:15:19,122 Yes, I did. But.. 325 00:15:19,229 --> 00:15:21,424 Oh, didn't she like you? 326 00:15:21,531 --> 00:15:23,396 She did. We liked each other. 327 00:15:23,500 --> 00:15:24,330 What is the problem then? 328 00:15:24,567 --> 00:15:26,660 That is a beautiful story. - You tell me the story. 329 00:15:26,836 --> 00:15:27,962 I will decide whether it is beautiful or not. 330 00:15:28,071 --> 00:15:29,902 Not now, sir. - It's alright, Venki. Come on. 331 00:15:30,040 --> 00:15:31,974 Is that necessary? - Of course! 332 00:15:32,309 --> 00:15:33,867 Few years back, for summer holidays.. 333 00:15:34,511 --> 00:15:35,671 ..I went to Vizag. 334 00:15:36,079 --> 00:15:37,171 There I met a girl. 335 00:15:48,091 --> 00:15:49,149 Rs.40 for Rs.80! 336 00:15:49,459 --> 00:15:51,927 Rs.40 for Rs.80! Rs.40 for Rs.80! 337 00:15:52,262 --> 00:15:54,992 Pavan Kalyan's latest movie. Rs.40 for Rs.80! Madam! 338 00:15:57,133 --> 00:15:58,157 What? 339 00:15:59,869 --> 00:16:00,927 Rs.40 for Rs.80! 340 00:16:01,237 --> 00:16:02,727 You are selling Rs.40 ticket for Rs.80? - Yes. 341 00:16:04,107 --> 00:16:06,200 I feel like giving it for Rs.70 for you. 342 00:16:06,443 --> 00:16:08,411 But I don't want give you more than Rs.50. 343 00:16:08,678 --> 00:16:09,975 This has become common everywhere. 344 00:16:10,947 --> 00:16:12,608 I will not take anything less than Rs.70. 345 00:16:13,850 --> 00:16:15,545 Okay, I have two tickets. 346 00:16:15,785 --> 00:16:17,343 If you take both of them, I will give for Rs.100. Okay? 347 00:16:17,754 --> 00:16:18,846 Okay, get lost. 348 00:16:20,657 --> 00:16:21,851 Hello! 349 00:16:22,092 --> 00:16:23,150 I have a boyfriend. 350 00:16:23,360 --> 00:16:24,554 I too have a girlfriend. 351 00:16:25,829 --> 00:16:26,887 Name? 352 00:16:28,098 --> 00:16:29,588 N. Venkateswara Rao. - No. 353 00:16:31,167 --> 00:16:32,259 Listen, please! 354 00:16:33,236 --> 00:16:34,931 Shall we take those two tickets for Rs.100? 355 00:16:35,238 --> 00:16:36,762 I will give you fifty rupees. 356 00:16:39,075 --> 00:16:40,667 Or I can give you sixty. - What?! 357 00:16:41,311 --> 00:16:43,279 Do you think that I sell tickets in black? 358 00:16:43,613 --> 00:16:45,274 No. - That is not the problem. 359 00:16:45,415 --> 00:16:47,246 How can I sit next to you to watch the movie? 360 00:16:49,986 --> 00:16:51,180 Granny! 361 00:16:52,655 --> 00:16:53,986 Please tell her, granny! 362 00:16:54,224 --> 00:16:56,488 Yes, child! He is a good guy. 363 00:16:56,659 --> 00:16:58,251 He sat with me last week. 364 00:16:58,361 --> 00:17:00,226 He bought me popcorn in the interval. 365 00:17:02,732 --> 00:17:03,892 Okay, let us go. 366 00:17:04,801 --> 00:17:07,395 I don't want money, but I want popcorn and coke in the interval. 367 00:17:23,686 --> 00:17:24,618 So? 368 00:17:24,954 --> 00:17:27,650 You said that you stay at Sitanagar. 369 00:17:27,791 --> 00:17:29,520 Even I stay there. 370 00:17:29,993 --> 00:17:31,790 If you don't mind.. 371 00:17:32,662 --> 00:17:34,061 ..I can drop you on my bike. 372 00:17:35,265 --> 00:17:36,732 It's alright. I will go. 373 00:17:41,404 --> 00:17:42,632 Okay, come on. 374 00:17:43,073 --> 00:17:44,301 Yes. - Okay. 375 00:17:44,641 --> 00:17:45,767 Come! 376 00:17:48,711 --> 00:17:53,171 Actually! I have to tell you something. 377 00:17:53,550 --> 00:17:54,642 What? 378 00:17:54,851 --> 00:17:56,375 I don't have any bike. 379 00:17:57,520 --> 00:17:59,681 I came here by bus. - What? 380 00:18:00,990 --> 00:18:02,821 Why did you say that you would drop me then? 381 00:18:03,093 --> 00:18:05,459 I thought it would be romantic. 382 00:18:08,031 --> 00:18:09,328 I have a scooty. Come on, let us go. 383 00:18:12,802 --> 00:18:14,064 One minute! 384 00:18:14,971 --> 00:18:18,634 When you came by scooty, why did you agree to come with me? 385 00:18:29,853 --> 00:18:32,413 You stay at LIC apartments and so do I. 386 00:18:32,522 --> 00:18:34,547 Still I don't know your name. - Prabhavati. 387 00:18:34,691 --> 00:18:36,522 Nice name. - I don't think so. 388 00:18:37,260 --> 00:18:39,455 My full name is Sri Sai Sirisha Prabhavati. 389 00:18:40,897 --> 00:18:41,989 Nice names! 390 00:18:42,165 --> 00:18:44,827 It should be either Sirisha or Prabhavati. 391 00:18:45,468 --> 00:18:46,799 I don't like both of them together. 392 00:18:47,303 --> 00:18:49,669 How will it sound if a boy is named Ramudu Bheemudu? 393 00:18:50,540 --> 00:18:52,371 Rama Krishna is a common name for boys. 394 00:18:52,942 --> 00:18:54,409 What is there in the name. Just leave it. 395 00:18:54,777 --> 00:18:57,405 I have to tell you something. I don't have any boyfriend. 396 00:18:57,847 --> 00:18:59,144 I don't have any friends in this city. 397 00:19:00,016 --> 00:19:01,108 I am from Delhi. 398 00:19:01,317 --> 00:19:02,648 I came to Vizag for the first time. 399 00:19:03,286 --> 00:19:04,514 To my grandmother's house. 400 00:19:04,954 --> 00:19:05,921 I am from Hyderabad. 401 00:19:06,322 --> 00:19:07,482 I came to my aunt's house. 402 00:19:08,024 --> 00:19:09,184 To spend the holidays. 403 00:19:10,693 --> 00:19:12,718 I think you too don't have any girlfriend. 404 00:19:14,130 --> 00:19:15,961 Should I lie or tell you the truth? 405 00:19:16,966 --> 00:19:18,228 I don't mind whatever you say. 406 00:19:18,735 --> 00:19:20,760 Just tell me whether it is truth or lie before saying it. 407 00:19:22,138 --> 00:19:24,834 I didn't have any girlfriend the day before yesterday. 408 00:19:25,441 --> 00:19:27,875 I didn't have any girlfriend even yesterday. 409 00:19:28,144 --> 00:19:31,978 And no one till today morning. 410 00:19:32,348 --> 00:19:33,372 It's enough. Get down. 411 00:19:34,184 --> 00:19:36,812 Today also no girlfriend. - Oh! 412 00:19:37,020 --> 00:19:38,078 We reached the apartments. 413 00:19:40,089 --> 00:19:40,748 Oh! 414 00:19:43,426 --> 00:19:44,552 This isn't Delhi. 415 00:19:49,165 --> 00:19:51,725 If you have any phone number.. 416 00:20:52,128 --> 00:20:53,789 Hey, Srinu! - Yes? 417 00:20:53,896 --> 00:20:55,386 Do you have pen or pencil? 418 00:20:56,599 --> 00:20:58,089 Why would I have such things? 419 00:20:58,368 --> 00:20:59,835 You can take a piece of coal if you want. 420 00:21:00,303 --> 00:21:03,101 How? - You remember the first four digits. 421 00:21:03,206 --> 00:21:04,503 I will remember the last four. 422 00:21:04,641 --> 00:21:05,437 Thank you very much. 423 00:21:06,609 --> 00:21:07,371 Uncle? 424 00:21:07,477 --> 00:21:12,380 I agreed to your trip thinking that you might like going to beach and enjoy. 425 00:21:12,482 --> 00:21:13,608 Uncle! - You'll be fine. 426 00:21:13,816 --> 00:21:15,443 You will pass time for two months and go. 427 00:21:15,618 --> 00:21:17,813 But I am the one who stays here. 428 00:21:17,920 --> 00:21:20,787 I understood, uncle. - I don't think that you will misbehave. 429 00:21:20,990 --> 00:21:22,753 But it is better to be cautious. 430 00:21:23,760 --> 00:21:24,852 Uncle! 431 00:21:25,161 --> 00:21:26,321 What is it? 432 00:21:26,629 --> 00:21:29,257 Did you really remember the last four digits for real? 433 00:21:41,110 --> 00:21:42,873 Hey, you are over cooking it. 434 00:21:43,046 --> 00:21:44,343 You are slow. 435 00:21:45,982 --> 00:21:48,246 Are you sad because you couldn't note down her number? 436 00:21:48,618 --> 00:21:49,744 How did you know, aunt? 437 00:21:50,353 --> 00:21:51,479 You have grown up now. 438 00:21:51,621 --> 00:21:53,782 Don't you know that you should carry a cell phone with you? 439 00:21:54,457 --> 00:21:57,449 It's alright. You can use my cell phone while here. 440 00:21:59,028 --> 00:22:01,292 What happened now? Why are you crying? 441 00:22:01,698 --> 00:22:05,293 Had you given it yesterday, I would have noted her number. 442 00:22:06,602 --> 00:22:10,402 By the way do you think I can see her tomorrow? 443 00:22:10,773 --> 00:22:12,331 Why are you so desperate? 444 00:22:12,542 --> 00:22:13,804 Nothing like that. 445 00:22:14,077 --> 00:22:18,070 Delhi girl in our apartment! Just curious. 446 00:22:18,414 --> 00:22:19,813 She is Mrs. Rukmini's granddaughter. 447 00:22:20,016 --> 00:22:21,916 Her parents are having some fight. 448 00:22:22,151 --> 00:22:23,550 That is why they sent her here. 449 00:22:23,753 --> 00:22:25,186 She is very nice girl. 450 00:22:25,555 --> 00:22:27,284 Go and give these rotis to your uncle. 451 00:22:27,757 --> 00:22:30,954 I don't understand uncle's behaviour at all. 452 00:22:31,260 --> 00:22:32,989 He is suffering a lot because of sugar problem. 453 00:22:49,245 --> 00:22:50,644 Hey, Venki! Venki! 454 00:22:50,780 --> 00:22:53,681 Please bring half litre milk. 455 00:22:53,950 --> 00:22:56,248 Why don't you ask the milkman to deliver at home? 456 00:22:56,352 --> 00:22:57,717 Hey, go and bring it. 457 00:23:15,638 --> 00:23:16,605 Oh, is that you? 458 00:23:16,806 --> 00:23:18,034 I was waiting for you. 459 00:23:18,307 --> 00:23:19,706 What for? Is it for movie? 460 00:23:19,909 --> 00:23:20,967 Aren't you ashamed? 461 00:23:21,110 --> 00:23:23,010 I thought you were a nice guy and gave you phone number. 462 00:23:23,212 --> 00:23:24,804 How dare you give me eleven blank calls at night? 463 00:23:24,947 --> 00:23:26,278 Do you know what a disturbance it is for others? 464 00:23:26,749 --> 00:23:28,910 Me?! I don't even remember your number. 465 00:23:29,018 --> 00:23:29,677 Shut up! 466 00:23:29,952 --> 00:23:31,943 It is my mistake to give my number to a person like you. 467 00:23:39,228 --> 00:23:41,822 Hey, how dare you make eleven miss calls at night.. 468 00:23:41,964 --> 00:23:42,828 ..and blame me for that? 469 00:23:42,932 --> 00:23:44,729 She gave that number to me. Why did you write it down? 470 00:23:44,934 --> 00:23:45,730 How dare you? 471 00:23:45,835 --> 00:23:47,632 Krishna taught Bhagavad Gita to Arjuna. 472 00:23:47,737 --> 00:23:49,637 Aren't we all had it printed and reading? 473 00:23:49,739 --> 00:23:51,536 This is also same. Self satisfaction. 474 00:23:51,707 --> 00:23:53,334 How dare you write her number down.. 475 00:23:53,476 --> 00:23:56,240 ..make eleven blank calls and shift the blame on me? 476 00:23:56,345 --> 00:23:57,505 Forgive me, sir. Please! 477 00:24:03,419 --> 00:24:05,717 If you do such stupid things again.. 478 00:24:06,022 --> 00:24:07,284 ..I will kill you. 479 00:24:16,666 --> 00:24:17,758 Sorry. 480 00:24:18,668 --> 00:24:19,965 Anyone who knows my number.. 481 00:24:20,269 --> 00:24:21,634 ..tries to call me a lot. 482 00:24:22,905 --> 00:24:24,634 This happened many times before. 483 00:24:26,409 --> 00:24:27,899 Those blank calls were from.. 484 00:24:28,110 --> 00:24:30,169 ..that Srinu. I am Gemini! 485 00:24:31,447 --> 00:24:32,744 I am a bit short tempered. 486 00:24:33,449 --> 00:24:34,541 Please don't mind. 487 00:24:35,084 --> 00:24:37,814 Gemini means your birthday is June.. - May 31st. 488 00:24:38,321 --> 00:24:39,845 Oh! 489 00:24:45,461 --> 00:24:47,827 Sorry! - What for? 490 00:24:48,698 --> 00:24:50,097 It is true that Srinu is the one who made.. 491 00:24:50,233 --> 00:24:52,428 ..those blank calls the day before yesterday. 492 00:24:52,702 --> 00:24:54,670 But it is I who made 12 blank calls yesterday. 493 00:24:56,072 --> 00:24:58,734 I was afraid to say anything. So I hung up. 494 00:25:00,243 --> 00:25:02,234 I am Vergo. So a bit coward. 495 00:25:02,512 --> 00:25:03,740 Please don't mind. - What? 496 00:25:04,213 --> 00:25:05,874 Virgo! August 26th. 497 00:25:10,887 --> 00:25:13,082 Hi! I want to ask you something personal. 498 00:25:13,789 --> 00:25:15,723 What gift did dad give on your birthday and how did you feel? 499 00:25:15,825 --> 00:25:16,883 He gave me a teddy bear. 500 00:25:16,993 --> 00:25:19,587 Stupid gift but since Shekar gave it, I was thrilled. 501 00:25:20,196 --> 00:25:21,288 Sandhya! 502 00:25:21,564 --> 00:25:23,930 What gift did your boyfriend gave on your birthday? 503 00:25:24,233 --> 00:25:25,598 Lokesh gave me a cellphone. 504 00:25:25,868 --> 00:25:27,699 Sailesh gave the red shirt. 505 00:25:27,970 --> 00:25:29,335 Rupesh gave MP3 player. 506 00:25:29,472 --> 00:25:29,904 Anyone else? 507 00:25:30,039 --> 00:25:32,337 Take her to a five star restaurant for dinner. 508 00:25:32,542 --> 00:25:34,874 Tell her that diamonds are girls best friend.. 509 00:25:35,011 --> 00:25:36,774 ..and gift her some nice diamond set. 510 00:25:36,879 --> 00:25:38,107 Oh, diamonds? 511 00:25:38,214 --> 00:25:39,238 Do you mean diamonds in cards? 512 00:25:39,382 --> 00:25:40,906 Diamond king and queen. - Shut up! 513 00:25:41,150 --> 00:25:43,618 You liked a girl for the first time. Can't you do that? 514 00:25:43,719 --> 00:25:45,311 Yeah! Yeah! Hey, listen. 515 00:25:46,088 --> 00:25:47,919 Can I take her to dinner without diamond set? 516 00:25:48,024 --> 00:25:49,389 Hey, you are hopeless. 517 00:25:49,525 --> 00:25:51,117 Okay! Okay! I got it. 518 00:26:01,804 --> 00:26:02,998 Venki! 519 00:26:03,639 --> 00:26:05,436 Grandpa's train will be missed. 520 00:26:05,641 --> 00:26:08,166 We have to go to the station. Bring the auto. 521 00:26:10,479 --> 00:26:12,572 Hey, auto! Would you come to the station? - Do you want me? 522 00:26:12,949 --> 00:26:14,473 What will you take? - Money. 523 00:26:14,684 --> 00:26:16,948 I mean how much? - Sixty rupees, sir. 524 00:26:17,553 --> 00:26:18,611 Okay, come on. 525 00:26:20,389 --> 00:26:22,448 He likes us a lot. 526 00:26:22,592 --> 00:26:24,492 Yes, he do. - By the way.. 527 00:26:24,827 --> 00:26:26,351 How much did you pay for auto? 528 00:26:26,796 --> 00:26:28,491 Hundred rupees, uncle. 529 00:26:28,764 --> 00:26:30,254 Hundred? 530 00:26:31,000 --> 00:26:32,467 Four hundred and seventy, uncle. 531 00:26:32,602 --> 00:26:33,694 For fixing a fan? 532 00:26:33,836 --> 00:26:36,100 Eleven hundred and fifty. - For provisions? 533 00:26:36,839 --> 00:26:39,034 It is seven hundred and ninety. 534 00:26:39,308 --> 00:26:40,969 He didn't give the bill. - Let it be. 535 00:26:41,243 --> 00:26:43,507 I am happy that he didn't ask for fine. - He did, uncle. 536 00:26:43,613 --> 00:26:45,012 Thirteen hundred and fifty, uncle. 537 00:26:45,247 --> 00:26:46,771 But cylinder is three hundred only. 538 00:26:46,916 --> 00:26:47,940 I got it in black. 539 00:26:48,050 --> 00:26:49,449 Nine hundred and ninety five rupees, uncle. 540 00:26:49,552 --> 00:26:51,349 Change. - It's okay. You are young. 541 00:26:51,454 --> 00:26:52,716 Keep it. 542 00:26:52,922 --> 00:26:53,616 Thanks, uncle. 543 00:27:13,909 --> 00:27:16,901 "What is this feeling in my heart?" 544 00:27:17,279 --> 00:27:20,214 "Why my heart beat increased?" 545 00:27:20,683 --> 00:27:23,584 "This typhoon that started inside.." 546 00:27:23,686 --> 00:27:26,951 "..but cannot hear slightest sound outside." 547 00:27:27,556 --> 00:27:30,423 "What is this feeling in my heart?" 548 00:27:30,926 --> 00:27:33,759 "Why my heart beat increased?" 549 00:27:34,230 --> 00:27:37,063 "This typhoon that started inside.." 550 00:27:37,199 --> 00:27:40,600 "..but cannot hear slightest sound outside." 551 00:28:01,390 --> 00:28:03,688 "I cannot think of it.." 552 00:28:03,826 --> 00:28:07,557 "..as a big problem either." 553 00:28:08,130 --> 00:28:10,690 "What is the need to hide.." 554 00:28:10,800 --> 00:28:14,292 "..when I enjoy this feeling?" 555 00:28:14,770 --> 00:28:18,035 "When you touch casually.." 556 00:28:18,140 --> 00:28:20,938 "..or do something unknowingly.." 557 00:28:21,043 --> 00:28:24,012 "..it feels all okay.." 558 00:28:24,313 --> 00:28:28,272 "..and my heart surrenders to you silently." 559 00:28:28,384 --> 00:28:31,217 "What is this feeling in my heart?" 560 00:28:31,854 --> 00:28:34,584 "Why my heart beat increased?" 561 00:28:35,091 --> 00:28:38,083 "This typhoon that started inside.." 562 00:28:38,494 --> 00:28:41,952 "..but cannot hear slightest sound outside." 563 00:29:08,124 --> 00:29:14,359 "This happiness that I never experienced before.." 564 00:29:14,897 --> 00:29:21,132 "..made me forget everything else." 565 00:29:21,637 --> 00:29:24,868 "This is the way of romance." 566 00:29:25,007 --> 00:29:27,840 "That our heart is asking us to understand." 567 00:29:27,977 --> 00:29:31,140 "This is something our heart encounters.." 568 00:29:31,280 --> 00:29:35,182 "..and drives us mad saying not to waste this boon." 569 00:29:35,317 --> 00:29:38,150 "What is this feeling in my heart?" 570 00:29:38,554 --> 00:29:41,887 "Why my heart beat increased?" 571 00:29:41,991 --> 00:29:44,789 "This typhoon that started inside.." 572 00:29:45,027 --> 00:29:48,326 "..but cannot hear slightest sound outside." 573 00:29:48,831 --> 00:29:51,595 "What is this feeling in my heart?" 574 00:29:52,201 --> 00:29:54,999 "Why my heart beat increased?" 575 00:29:55,538 --> 00:29:58,473 "This typhoon that started inside.." 576 00:29:58,574 --> 00:30:01,873 "..but cannot hear slightest sound outside." 577 00:30:29,538 --> 00:30:30,596 Hello? 578 00:30:32,208 --> 00:30:33,641 I am bored. 579 00:30:33,976 --> 00:30:35,068 Is that so? 580 00:30:36,278 --> 00:30:38,746 Why are you laughing? I am bored. 581 00:30:38,848 --> 00:30:39,906 Bore? 582 00:30:40,683 --> 00:30:42,082 You have to dig ninety feet. 583 00:30:42,484 --> 00:30:44,475 Oh, is anyone with you? 584 00:30:44,720 --> 00:30:45,778 Yes. 585 00:30:45,921 --> 00:30:47,218 Yes, just next to it. You can dig. 586 00:30:47,556 --> 00:30:49,456 Why don't you come aside and speak? 587 00:30:52,728 --> 00:30:53,854 No matter where you dig, you will find water. 588 00:30:54,930 --> 00:30:57,057 Water! - Then come to my house. 589 00:30:57,366 --> 00:30:58,594 There is no one at home. 590 00:30:58,968 --> 00:31:01,198 So, how long will you take to come? 591 00:31:01,871 --> 00:31:03,532 Dig more. Ten.. 592 00:31:03,739 --> 00:31:05,730 You will get it in ten minutes. Okay? 593 00:31:10,179 --> 00:31:11,237 Where are you going? 594 00:31:11,647 --> 00:31:14,081 I cannot see this program. 595 00:31:15,618 --> 00:31:18,143 My dear! Would tension ease if we spray scent? 596 00:31:24,126 --> 00:31:26,151 Did you swim in scent? 597 00:31:27,229 --> 00:31:28,821 Isn't this too much? Hold your nose. 598 00:31:28,964 --> 00:31:30,932 Your face is nice only. Come inside. 599 00:31:48,784 --> 00:31:51,548 I was getting mad with boredom. That is why I called you. 600 00:31:52,588 --> 00:31:54,146 You should called me after you are completely mad. 601 00:31:54,390 --> 00:31:56,017 We would have had a lot of topics to talk then. 602 00:31:56,158 --> 00:31:58,786 Stop it! I remembered you when I felt boredom. 603 00:31:59,695 --> 00:32:02,220 I didn't know my name is so entertaining. 604 00:32:02,665 --> 00:32:04,792 Your name is normal but you are.. 605 00:32:05,067 --> 00:32:06,193 ..entertaining. 606 00:32:09,171 --> 00:32:13,301 Without thinking that we will be in youth someday, we were given old names. 607 00:32:14,043 --> 00:32:15,476 Prabhavati Venkateswara Rao. 608 00:32:15,577 --> 00:32:17,238 Hey, didn't you like my name? 609 00:32:17,513 --> 00:32:19,310 But it is you who said that. 610 00:32:20,482 --> 00:32:22,814 If it is really a problem, why don't you change it? 611 00:32:23,018 --> 00:32:25,179 I don't like changing my name. 612 00:32:25,654 --> 00:32:26,712 Okay, I have an idea. 613 00:32:26,822 --> 00:32:28,653 You just marry a guy with good name. 614 00:32:28,757 --> 00:32:30,088 Then his name will join next to your name. 615 00:32:30,459 --> 00:32:32,689 Okay. Good idea. Suggest a name. 616 00:32:34,396 --> 00:32:35,454 You are from Delhi. 617 00:32:39,601 --> 00:32:40,829 Find some Singh. 618 00:32:41,303 --> 00:32:42,463 Prabhavati Singh. 619 00:32:44,173 --> 00:32:46,539 What about Dubay? Prabhavati Dubay? 620 00:32:47,776 --> 00:32:50,142 Or else Prabhavati.. 621 00:32:50,946 --> 00:32:52,038 Bhattacharya? 622 00:32:52,548 --> 00:32:53,606 Kolkatta! 623 00:32:56,585 --> 00:32:57,916 Prabhavati Prabhakaran, Chennai. 624 00:32:58,754 --> 00:33:00,119 Two times 'Prabha'? 625 00:33:00,823 --> 00:33:02,085 It is very bad. 626 00:33:07,162 --> 00:33:08,424 Okay. 627 00:33:09,898 --> 00:33:11,058 Prabhavati Sharma? 628 00:33:11,900 --> 00:33:13,731 Varma? Malhotra? 629 00:33:14,903 --> 00:33:16,063 Maharotra? 630 00:33:16,438 --> 00:33:17,700 Khan? Khanna? 631 00:33:19,742 --> 00:33:20,674 Suksena! 632 00:33:21,043 --> 00:33:22,340 Prabhavati Suksena! 633 00:33:22,644 --> 00:33:24,305 It is very sexy! 634 00:33:24,546 --> 00:33:25,740 Venki! 635 00:33:26,548 --> 00:33:29,779 Why don't you say some entertaining name like yours? 636 00:33:31,153 --> 00:33:33,314 Then Prabhavati.. 637 00:33:34,223 --> 00:33:35,850 ..Venkateswar. How is it? - No! 638 00:33:36,425 --> 00:33:38,552 It is like combination of Maheswari Parameswari. 639 00:33:46,035 --> 00:33:47,434 Should I tell you a truth? 640 00:33:50,205 --> 00:33:52,105 I didn't like.. 641 00:33:52,541 --> 00:33:54,031 ..my name a lot earlier. 642 00:33:55,411 --> 00:33:59,006 But when you call it, I feel it is nice. 643 00:33:59,214 --> 00:34:00,146 Why is that? 644 00:34:00,983 --> 00:34:04,282 Because.. - Why is that? 645 00:34:04,787 --> 00:34:06,118 Because.. 646 00:34:08,891 --> 00:34:10,518 Why is that? - Because.. 647 00:34:11,593 --> 00:34:12,821 Hold the pinky! 648 00:34:13,295 --> 00:34:14,819 What?! - Pinky, Venki! 649 00:34:33,749 --> 00:34:35,216 It is getting late. 650 00:34:35,617 --> 00:34:37,107 I have to go. - Good night. 651 00:34:38,754 --> 00:34:39,812 When will we meet again? 652 00:34:43,826 --> 00:34:47,455 It has been many days since I am here but I didn't go to beach yet. 653 00:34:49,264 --> 00:34:50,663 Will you take me to the beach? 654 00:34:50,799 --> 00:34:51,993 If you ask.. 655 00:34:52,234 --> 00:34:53,360 ..I will definitely take you to the beach. 656 00:34:54,603 --> 00:34:56,195 I know every part in the beach. 657 00:34:56,638 --> 00:34:58,629 My friends call me son of the beach. 658 00:36:40,275 --> 00:36:42,038 This is the first time.. 659 00:36:42,644 --> 00:36:43,872 ..I visited a beach in my life. 660 00:36:44,947 --> 00:36:46,847 So, coming to beach for the first time.. 661 00:36:47,082 --> 00:36:48,947 ..how do you feel? - Feel sad! 662 00:36:49,251 --> 00:36:49,876 Huh? 663 00:36:50,052 --> 00:36:51,849 Since I cannot come to beach for the first time again. 664 00:37:01,096 --> 00:37:02,723 My granny always tells me.. 665 00:37:06,201 --> 00:37:08,692 ..that my feet resembles a lot like my mother's. 666 00:37:19,514 --> 00:37:21,038 What is the problem between us? 667 00:37:21,984 --> 00:37:23,281 There is no problem. 668 00:37:24,119 --> 00:37:25,848 Marriage at an younger age.. 669 00:37:27,522 --> 00:37:28,682 No problem. 670 00:37:33,795 --> 00:37:36,457 What about your parents? - Mother is house wife.. 671 00:37:36,965 --> 00:37:38,796 My father is my role model. 672 00:37:38,934 --> 00:37:40,959 He was a big TV celebrity once. 673 00:37:41,236 --> 00:37:42,726 He was a news reader in Dooradarshan. 674 00:37:43,005 --> 00:37:45,667 His popularity was very big. 675 00:37:46,008 --> 00:37:48,476 He loved his job a lot. 676 00:37:48,777 --> 00:37:51,371 But after the introduction of cable TV.. 677 00:37:51,480 --> 00:37:56,315 Oh.. so you too want to become TV news reader. 678 00:37:56,451 --> 00:37:57,475 Right? - No. 679 00:37:57,886 --> 00:37:59,478 I want to become famous news reader. 680 00:38:00,222 --> 00:38:02,383 It is a dream of me and also my parents. 681 00:38:02,724 --> 00:38:05,022 Ajanta toothbrush for mom.. 682 00:38:05,193 --> 00:38:07,661 ..dad.. - Hey! - Brother.. - Hey! 683 00:38:07,763 --> 00:38:09,060 And also mine. 684 00:38:09,831 --> 00:38:11,958 By the way what do you want to become? 685 00:38:12,401 --> 00:38:13,561 I am very practical. 686 00:38:13,802 --> 00:38:16,293 I keep my foot on ground always. - I am a dreamer. 687 00:38:16,772 --> 00:38:18,205 My eyes always looks into the sky. 688 00:38:18,874 --> 00:38:20,774 Coconut? - Okay. 689 00:38:38,260 --> 00:38:39,352 Hello? - Venki.. 690 00:38:39,928 --> 00:38:41,259 Is it Prabhavati? - Yes. 691 00:38:42,264 --> 00:38:43,595 Venki is here. 692 00:38:44,566 --> 00:38:46,534 Your mother. - Mom?! 693 00:38:49,037 --> 00:38:50,971 Mom, her birthday is not today. 694 00:38:51,139 --> 00:38:52,766 Tomorrow. I will call you again. Hang up. 695 00:38:56,678 --> 00:38:59,943 Would you tell your mom about every girl you meet? 696 00:39:00,449 --> 00:39:01,541 Not about everyone. 697 00:39:03,118 --> 00:39:04,016 By the way.. 698 00:39:04,453 --> 00:39:05,750 ..I want to meet you tomorrow morning again. 699 00:39:06,054 --> 00:39:07,146 What for? 700 00:39:07,389 --> 00:39:08,549 I think you forgot. 701 00:39:09,324 --> 00:39:11,417 Tomorrow is your birthday. - O God! 702 00:39:11,526 --> 00:39:12,356 How did you know? 703 00:39:12,527 --> 00:39:13,892 I heard it in the TV news. 704 00:39:14,730 --> 00:39:17,255 19th birthday celebrations of U. Prabhavati from Delhi.. 705 00:39:17,399 --> 00:39:19,162 ..will be celebrated grandly at Vizag tomorrow. 706 00:39:19,267 --> 00:39:21,428 Her friend and neighbour N. Venkateswara Rao.. 707 00:39:21,570 --> 00:39:22,502 Stop it. 708 00:39:23,271 --> 00:39:25,398 I remembered. I told you in the lift that day. 709 00:39:25,507 --> 00:39:26,496 Your birthday.. 710 00:39:26,608 --> 00:39:29,099 ..I should be the first one to wish you and also meet you. 711 00:39:29,578 --> 00:39:31,603 What for? - Because I like you. 712 00:39:32,314 --> 00:39:33,372 I like you too. 713 00:39:33,515 --> 00:39:37,417 I love you.. 714 00:39:37,519 --> 00:39:40,386 I love like you. 715 00:39:40,989 --> 00:39:42,752 Hi, baby! We love you. 716 00:39:42,958 --> 00:39:44,220 Darling! 717 00:39:51,633 --> 00:39:53,726 Prabha, just a moment. 718 00:39:53,935 --> 00:39:54,902 I will be back in a moment. 719 00:40:04,479 --> 00:40:06,845 Where are the people who commented Prabhavati? 720 00:40:13,221 --> 00:40:14,779 Did you see how strong they are? 721 00:40:15,490 --> 00:40:17,549 Like the stunt masters in movies. 722 00:40:18,493 --> 00:40:19,983 They are also same. 723 00:40:22,564 --> 00:40:25,192 They definitely are good fighters. 724 00:40:26,301 --> 00:40:28,269 Terrible! - Will you shut your mouth? 725 00:40:36,812 --> 00:40:37,938 I have to get down in the next floor. 726 00:40:38,213 --> 00:40:39,237 Just come up once. 727 00:40:39,414 --> 00:40:41,678 I will do the first aid. You can go when pain goes. 728 00:40:42,884 --> 00:40:44,249 What if it takes three days? 729 00:40:44,352 --> 00:40:45,785 It's alright. You can stay. 730 00:40:47,355 --> 00:40:49,789 What if it take the entire life? 731 00:41:09,211 --> 00:41:11,873 I told you not to get involved in silly things. 732 00:41:16,918 --> 00:41:18,283 She lives in fourth floor. 733 00:41:18,453 --> 00:41:20,216 Don't bend too much. You will fall. 734 00:41:26,094 --> 00:41:27,152 Hi, dad! 735 00:41:44,980 --> 00:41:46,572 Happy birthday. - Thank you. 736 00:41:46,982 --> 00:41:48,279 I am the first one, right? 737 00:41:48,884 --> 00:41:50,784 Happy birthday. And the second one too. 738 00:41:51,086 --> 00:41:52,815 Yes. - Happy birthday. 739 00:41:53,021 --> 00:41:54,147 I am third. 740 00:41:57,425 --> 00:41:58,449 Come on, let us celebrate. 741 00:41:59,027 --> 00:42:00,927 I have planned a surprise today evening. 742 00:42:01,229 --> 00:42:03,163 Please, Venki! I don't like it. 743 00:42:03,431 --> 00:42:04,523 Hey, Prabha.. 744 00:42:05,133 --> 00:42:05,997 Prabha! 745 00:42:06,368 --> 00:42:07,494 Prabha! Prabha! Please! 746 00:42:07,702 --> 00:42:08,760 Listen to me, please! 747 00:42:10,438 --> 00:42:12,133 Prabha! Please! 748 00:42:12,607 --> 00:42:13,665 Don't deny! - No. 749 00:42:13,808 --> 00:42:15,435 I was planning this for a month now. 750 00:42:15,544 --> 00:42:16,602 Please! Prabha! 751 00:42:16,745 --> 00:42:18,042 Please, Prabha! Please! 752 00:42:18,179 --> 00:42:19,669 Please! Please! Please! - Oh! 753 00:42:20,649 --> 00:42:21,741 Okay. 754 00:42:22,083 --> 00:42:23,311 Seriously? - Yeah! 755 00:42:23,418 --> 00:42:24,112 Yeah! 756 00:42:25,554 --> 00:42:27,818 Hey! Venki! 757 00:42:32,494 --> 00:42:33,586 Venki! Put me down. 758 00:42:33,895 --> 00:42:35,123 Put me down. 759 00:42:40,502 --> 00:42:42,026 Wouldn't our prestige be ruined.. 760 00:42:42,203 --> 00:42:44,330 ..if anyone sees you? - Oh! 761 00:42:44,639 --> 00:42:46,038 She asked me to find her weight, uncle. 762 00:42:46,174 --> 00:42:48,074 Nothing more than that. - If she asks you to find the weight.. 763 00:42:48,209 --> 00:42:50,541 ..you can give some approximate weight. 764 00:42:50,645 --> 00:42:52,374 But is it necessary to be so accurate? 765 00:42:52,480 --> 00:42:53,845 Stop it now. 766 00:42:54,049 --> 00:42:56,108 Thinking that it would be romantic.. 767 00:42:56,251 --> 00:42:57,616 ..I asked him to find my weight. 768 00:42:57,719 --> 00:42:59,653 He gave me Rs.1 and showed the weighing machine. 769 00:42:59,821 --> 00:43:01,220 Do you think everyone will be like you? 770 00:43:01,356 --> 00:43:01,981 Auto! 771 00:43:02,123 --> 00:43:03,090 How much do you take for station? 772 00:43:03,325 --> 00:43:04,622 Sixty rupees, sir. 773 00:43:05,327 --> 00:43:06,487 Sixty rupees? 774 00:43:06,895 --> 00:43:08,294 He will agree to fifty if we ask. 775 00:43:08,496 --> 00:43:10,760 I doubted the moment you said hundred. 776 00:43:11,232 --> 00:43:13,860 Pulses, rice, salt, oil.. 777 00:43:14,102 --> 00:43:17,469 ..I was thinking why everything was so costly. 778 00:43:18,006 --> 00:43:19,439 All round figures. 779 00:43:19,774 --> 00:43:21,503 If everything in Vizag becomes so costly.. 780 00:43:21,643 --> 00:43:24,476 ..how a middle class man like me can live. I was worried. 781 00:43:24,779 --> 00:43:26,508 So, all this is your scam. 782 00:43:26,781 --> 00:43:28,715 Why do you like her so much? 783 00:43:29,150 --> 00:43:30,981 Uncle! You scold me for taking money. 784 00:43:31,086 --> 00:43:32,986 But I really like that girl. 785 00:43:33,121 --> 00:43:34,281 You are thinking like that. 786 00:43:34,389 --> 00:43:35,856 Why you like that girl.. 787 00:43:35,991 --> 00:43:37,925 ..can you write ten reasons for it on a paper? 788 00:43:39,761 --> 00:43:42,093 You cannot. Not only on the paper.. 789 00:43:42,297 --> 00:43:43,389 ..you cannot write it on slate too. 790 00:43:43,531 --> 00:43:44,657 Because there wouldn't be any. 791 00:43:44,766 --> 00:43:47,257 I thought of writing the same about your aunt. 792 00:43:47,502 --> 00:43:49,367 I couldn't find more than three reasons. 793 00:43:49,537 --> 00:43:51,368 I couldn't find more than two. 794 00:43:51,506 --> 00:43:53,269 Oh! - You don't have more than five reasons in total. 795 00:43:53,842 --> 00:43:55,742 Then why did you get married? - Because my dad didn't agree. 796 00:43:55,910 --> 00:43:57,275 It would have been nice if he did. 797 00:43:57,379 --> 00:43:59,279 Please stop the vehicle, uncle. 798 00:43:59,381 --> 00:44:01,645 What for? - Stop first. I will tell you. 799 00:44:09,190 --> 00:44:10,248 What is it? 800 00:44:10,692 --> 00:44:12,319 Not ten, I can give you hundred reasons. 801 00:44:12,861 --> 00:44:14,192 I wrote hundred reasons. 802 00:44:16,531 --> 00:44:17,793 Is that true? 803 00:44:19,601 --> 00:44:20,898 Come on, sing it to me. 804 00:44:38,453 --> 00:44:41,513 "I cannot say that.." 805 00:44:41,656 --> 00:44:44,784 "..I didn't see more beautiful girls than her." 806 00:44:44,893 --> 00:44:47,987 "But no matter how many beauties I see.." 807 00:44:48,096 --> 00:44:51,190 "..my heart didn't have this feeling before." 808 00:44:51,299 --> 00:44:54,393 "When I thought for reason, I don't know.." 809 00:44:54,536 --> 00:44:57,596 "..why this happened and is very confusing." 810 00:44:57,739 --> 00:45:00,765 "My heart is listing more than hundred reasons.." 811 00:45:00,909 --> 00:45:04,003 "..one by one in detail." 812 00:45:04,112 --> 00:45:10,244 "Yahoo! Yahoo!" 813 00:45:10,385 --> 00:45:15,618 "Yahooooooo!" 814 00:45:48,790 --> 00:45:51,884 "No matter if she gets angry.." 815 00:45:52,026 --> 00:45:55,052 "..or looked at me in anger.." 816 00:45:55,196 --> 00:45:59,724 "..I felt everything was wonderful." 817 00:46:00,735 --> 00:46:02,703 "This is some kind of madness." 818 00:46:02,971 --> 00:46:06,099 "I agree if anyone says that." 819 00:46:06,274 --> 00:46:08,071 "But even then.." 820 00:46:08,176 --> 00:46:11,077 "I cannot stop my heart.." 821 00:46:11,212 --> 00:46:14,272 "..from loving her even more." 822 00:46:14,382 --> 00:46:17,283 "I like that madness.." 823 00:46:17,519 --> 00:46:20,852 "..and I want to live with it." 824 00:46:20,955 --> 00:46:24,083 "I cannot say that.." 825 00:46:24,225 --> 00:46:27,285 "..I didn't see more beautiful girls than her." 826 00:46:27,428 --> 00:46:30,522 "But no matter how many beauties I see.." 827 00:46:30,632 --> 00:46:33,692 "..my heart didn't have this feeling before." 828 00:46:53,021 --> 00:46:56,149 "If everyone dreams about movie stars.." 829 00:46:56,257 --> 00:46:59,317 "..and want to marry only them.." 830 00:46:59,427 --> 00:47:03,761 "..I don't think there would be so many happy couples in this world." 831 00:47:04,632 --> 00:47:09,001 "If you look at her with my eyes.." 832 00:47:09,103 --> 00:47:12,129 "..you will find that she is the only beauty in this world." 833 00:47:12,273 --> 00:47:14,935 "Even if I say so, if everyone wants to see.." 834 00:47:15,076 --> 00:47:18,170 "..her with my eyes, I cannot allow that." 835 00:47:18,313 --> 00:47:21,578 "I want to tell her that she is only mine." 836 00:47:21,683 --> 00:47:24,948 "But I am not able to say it to her." 837 00:47:25,053 --> 00:47:28,181 "I cannot say that.." 838 00:47:28,289 --> 00:47:31,383 "..I didn't see more beautiful girls than her." 839 00:47:31,492 --> 00:47:34,586 "But no matter how many beauties I see.." 840 00:47:34,696 --> 00:47:37,790 "..my heart didn't have this feeling before." 841 00:47:37,899 --> 00:47:43,599 "Yahoo! Yahoo!" 842 00:47:43,872 --> 00:47:49,435 "Yahoooooo!" 843 00:47:50,378 --> 00:47:53,472 "Yahoooooo!" 844 00:47:53,715 --> 00:47:56,912 "Yahoooooo!" 845 00:47:57,018 --> 00:48:03,548 "Yahoooooo!" 846 00:48:10,265 --> 00:48:11,357 Oh, God! 847 00:48:12,100 --> 00:48:14,000 When you give tip for the server in front of her.. 848 00:48:14,102 --> 00:48:15,228 ..you should show some dignity. 849 00:48:15,336 --> 00:48:16,564 Here, keep this money. 850 00:48:16,871 --> 00:48:18,338 Three rupees per reason.. 851 00:48:19,941 --> 00:48:20,930 ..keep this three hundred with you. 852 00:48:31,185 --> 00:48:32,413 Once again happy birthday, madam. 853 00:48:32,720 --> 00:48:33,550 Thank you. 854 00:48:35,423 --> 00:48:36,481 I feel so good. 855 00:48:39,928 --> 00:48:41,020 You wanted to ask me something. 856 00:48:41,930 --> 00:48:42,828 Yes. 857 00:48:47,001 --> 00:48:49,196 Venki! You said you want to ask something. 858 00:48:51,506 --> 00:48:53,872 Can you tell me which of these two is salt and which is pepper? 859 00:48:56,911 --> 00:48:59,607 Did you spend so much money for the party to ask this? 860 00:49:01,649 --> 00:49:03,913 If the holes are less it is salt and it they are more then it is pepper. 861 00:49:04,986 --> 00:49:05,953 Is that so? 862 00:49:06,321 --> 00:49:07,788 I thought salt would be salty.. 863 00:49:08,089 --> 00:49:09,579 ..and pepper will be spicy. 864 00:49:11,859 --> 00:49:13,759 Come on! Ask it. 865 00:49:14,429 --> 00:49:15,623 Do you think I would punch you? 866 00:49:17,799 --> 00:49:21,860 Do you love me, Prabha? 867 00:49:22,637 --> 00:49:23,968 I will punch you. 868 00:49:26,741 --> 00:49:28,333 That's true. I like you a lot. 869 00:49:28,676 --> 00:49:29,802 Me too. 870 00:49:30,878 --> 00:49:32,004 I like myself a lot. 871 00:49:34,816 --> 00:49:35,748 Come on, Prabha. 872 00:49:35,850 --> 00:49:37,818 I know you understood what I want to say. 873 00:49:38,019 --> 00:49:40,078 I wait for the moment to meet you everyday. 874 00:49:41,322 --> 00:49:43,153 Whenever my phone rings, I think that it might be you. 875 00:49:43,624 --> 00:49:46,092 Hey! What do you want to say now? 876 00:49:49,964 --> 00:49:51,898 How would you name the relation between us? 877 00:49:53,501 --> 00:49:55,628 Is it necessary to name it? 878 00:49:58,106 --> 00:50:01,598 I like you. That is true. You are special. 879 00:50:01,709 --> 00:50:02,767 That is also true. 880 00:50:04,112 --> 00:50:06,137 Is it necessary to name that now? 881 00:50:06,314 --> 00:50:07,713 Do you mean I am just a friend to you? 882 00:50:08,149 --> 00:50:09,377 Best friend if you want. 883 00:50:11,586 --> 00:50:14,282 It isn't even an hour since I cut my 19th birthday cake. 884 00:50:15,823 --> 00:50:19,156 It is not good to ask me to decide about love or marriage. 885 00:50:19,627 --> 00:50:22,152 Such decisions are taken now only. Not after you become old. 886 00:50:23,131 --> 00:50:24,428 Venki! 887 00:50:24,932 --> 00:50:27,059 Are all these necessary now? 888 00:50:27,935 --> 00:50:29,402 There is a lot of time for such things. 889 00:50:29,904 --> 00:50:31,735 So, what do you want us to do? 890 00:50:32,473 --> 00:50:34,634 Let us be in touch. Let us see what happens in future. 891 00:50:35,143 --> 00:50:36,633 Let life unfold. 892 00:50:42,316 --> 00:50:43,578 I understood. 893 00:50:44,585 --> 00:50:45,950 Is it Delhi culture? 894 00:50:46,754 --> 00:50:47,948 It is new to me. 895 00:50:50,158 --> 00:50:51,955 Parties, pubs and picnics. 896 00:50:53,561 --> 00:50:56,029 Your parents do not have enough time to fight. 897 00:50:56,931 --> 00:50:58,193 How can they think about you? 898 00:51:08,843 --> 00:51:10,708 Prabha! Prabha! 899 00:51:11,245 --> 00:51:12,405 Prabha! 900 00:51:14,182 --> 00:51:15,240 I am sorry, Prabha. 901 00:51:15,450 --> 00:51:16,678 Fine! Be sorry! 902 00:51:17,218 --> 00:51:19,709 Prabha! You will be in Delhi by Saturday. 903 00:51:19,921 --> 00:51:21,445 I will be at Hyderabad by Sunday. 904 00:51:21,889 --> 00:51:23,686 These two.. at least these two days.. 905 00:51:23,791 --> 00:51:24,883 Prabha! 906 00:51:29,630 --> 00:51:30,756 I am really sorry, Prabha! 907 00:51:31,199 --> 00:51:32,598 I thought a lot last night. 908 00:51:32,934 --> 00:51:34,401 I behaved very foolishly. 909 00:51:35,236 --> 00:51:36,863 I think I don't have the maturity that you have. 910 00:51:45,880 --> 00:51:47,347 Prabhavati is not here. 911 00:51:47,615 --> 00:51:48,673 She went back to Delhi. 912 00:51:48,783 --> 00:51:49,909 Do you have any contact number of her at Delhi? 913 00:51:50,051 --> 00:51:51,814 Delhi code is 011! 914 00:51:52,086 --> 00:51:54,281 Prabhavati told me not to give you her number. 915 00:51:56,824 --> 00:51:59,952 Prabha! 916 00:52:12,273 --> 00:52:13,365 This happened in 2009! 917 00:52:13,508 --> 00:52:15,635 It is very old story. Don't you have any latest stories? 918 00:52:15,877 --> 00:52:18,175 Sir! This is the matter of love. 919 00:52:18,412 --> 00:52:20,539 I cannot think of second one. 920 00:52:20,648 --> 00:52:22,377 Okay. I have to go right from here. 921 00:52:22,617 --> 00:52:23,709 Will you get down here? 922 00:52:26,154 --> 00:52:27,883 Let us meet at the office tomorrow. See you tomorrow. 923 00:52:28,122 --> 00:52:29,180 Okay, sir. 924 00:52:51,112 --> 00:52:54,639 Once in olden days people went to God.. 925 00:52:54,882 --> 00:52:57,112 I want to ask you.. - Sir! Do you want some buttermilk? 926 00:52:58,953 --> 00:53:00,580 Do you know what self praising is called in English? 927 00:53:00,855 --> 00:53:02,015 Gasconade! 928 00:53:03,157 --> 00:53:07,491 Mr. Ravi Varma brought God to every house through his paintings of God. 929 00:53:08,329 --> 00:53:09,921 Are you listening? 930 00:53:11,299 --> 00:53:13,665 Seriously. Are you listening? 931 00:53:14,168 --> 00:53:15,931 Do you want to have some tea, sir? 932 00:53:16,337 --> 00:53:18,328 Do you know the biggest word in English? 933 00:53:18,472 --> 00:53:20,269 I don't know, sir. - Then don't bring tea. 934 00:53:20,374 --> 00:53:22,399 Supercalifragilisticexpialidocious! 935 00:53:27,181 --> 00:53:29,911 To our country.. to our country.. 936 00:53:30,718 --> 00:53:31,844 To our country.. 937 00:53:32,954 --> 00:53:34,216 To our country.. 938 00:53:34,755 --> 00:53:36,746 To our country motion picture was brought by.. 939 00:53:36,857 --> 00:53:37,983 Dada Saheb Phalke.. 940 00:53:38,092 --> 00:53:40,356 ..Raja Ravi Varma. Do you know about his assistant? 941 00:53:47,501 --> 00:53:50,937 This is a song from film 'Lofar'. Music by Laxmikanth Pyarelal. 942 00:53:51,072 --> 00:53:52,164 Lyrics by Anand Bakshi. 943 00:53:52,273 --> 00:53:55,140 And singer is Md. Rafi. 944 00:53:55,543 --> 00:53:57,238 What is this Md. Rafi madness? 945 00:53:57,378 --> 00:53:58,402 Is he such a great singer? 946 00:53:58,546 --> 00:54:01,276 In the voice of Rafi sir.. 947 00:54:01,515 --> 00:54:04,416 ..there was a magic.. 948 00:54:04,619 --> 00:54:05,950 ..I cannot express it. 949 00:54:06,087 --> 00:54:09,284 Sir! Whether it is Dilip Kumar or Dharmendra.. 950 00:54:09,490 --> 00:54:12,152 ..when he sings for them, wow.. 951 00:54:12,360 --> 00:54:14,487 ..when he sings then wow.. 952 00:54:14,595 --> 00:54:15,892 What a traffic! 953 00:54:18,432 --> 00:54:20,195 Move fast! I have to go for lunch. 954 00:54:20,635 --> 00:54:22,000 With my would be wife. 955 00:54:24,038 --> 00:54:25,630 I think you are bored. 956 00:54:25,840 --> 00:54:26,932 Should I play some songs? 957 00:54:28,809 --> 00:54:30,174 Hey, what CD is this? 958 00:54:30,745 --> 00:54:31,837 There will be many CD's in the car. 959 00:54:31,946 --> 00:54:32,776 It is better to play it. 960 00:54:36,217 --> 00:54:40,176 "Don't leave me in a stage of restlessness." 961 00:54:40,321 --> 00:54:44,314 "Please come back, I swear." 962 00:54:44,592 --> 00:54:46,617 Hey, do you like Md. Rafi? 963 00:54:46,761 --> 00:54:49,525 Even I like Md. Rafi and his songs. 964 00:54:50,498 --> 00:54:54,127 When he sings then the magic of his voice.. 965 00:54:54,268 --> 00:54:55,963 What can I say? - I want to tell you something. 966 00:54:56,237 --> 00:54:58,603 Oh, let me finish. Wait! 967 00:54:59,907 --> 00:55:02,102 It will feel like a thousand violins are playing when he sings. 968 00:55:03,344 --> 00:55:06,370 The emotions that we have buried in the depths of our heart.. 969 00:55:06,614 --> 00:55:08,241 ..will come up with overwhelming joy. 970 00:55:08,616 --> 00:55:13,212 It feels like the sadness of our heart is blown away by a gust of wind. 971 00:55:13,854 --> 00:55:16,084 That song was sung by Hemanth Kumar. 972 00:55:17,758 --> 00:55:20,283 Hemanth.. - Yes. 973 00:55:20,995 --> 00:55:22,986 Hemanth Kumar? Who is he could be? 974 00:55:23,564 --> 00:55:26,294 This is Hemanth Kumar. But Md. Rafi sings well. 975 00:55:26,400 --> 00:55:27,765 Like violins and 976 00:55:28,469 --> 00:55:30,164 Removing sadness.. 977 00:55:30,404 --> 00:55:32,872 "Please come back, I swear." 978 00:55:33,007 --> 00:55:35,168 To which restaurant are we going now? 979 00:55:35,843 --> 00:55:37,902 Welcome to Rinaessence, sir. How can I help you? 980 00:55:38,145 --> 00:55:40,204 I have a reservation under the name Udaya Bhaskar. 981 00:55:42,249 --> 00:55:43,409 It's a Parsi restaurant. 982 00:55:44,251 --> 00:55:45,775 Not that but I like to travel a lot. 983 00:55:48,889 --> 00:55:51,380 Travelling, you know like ship, train, plane.. 984 00:55:51,792 --> 00:55:53,623 Good! Even I like travelling. 985 00:55:55,329 --> 00:55:56,796 What are the places did you see? 986 00:55:56,897 --> 00:56:00,264 Ashok Nagar, Balnagar, Varasiguda, Chandrayangutta.. 987 00:56:00,901 --> 00:56:03,199 Funny! Are you joking? 988 00:56:03,604 --> 00:56:05,265 I thought you were serious. 989 00:56:06,307 --> 00:56:08,138 What are your likes and dislikes? 990 00:56:08,242 --> 00:56:09,436 Books! Books! - Oh! 991 00:56:09,710 --> 00:56:11,701 Books? - I like to read a lot. 992 00:56:11,912 --> 00:56:13,937 In fact I brought a book to gift you. - Oh! 993 00:56:18,919 --> 00:56:20,011 Beginners guide to Alhabad. 994 00:56:20,121 --> 00:56:21,679 This book? - Yes. 995 00:56:22,556 --> 00:56:25,650 I mean you like travelling and.. 996 00:56:25,793 --> 00:56:27,954 ..I like books. So combining both.. 997 00:56:28,596 --> 00:56:29,494 this.. 998 00:56:31,799 --> 00:56:35,166 Oh! Do you really like to read? 999 00:56:35,903 --> 00:56:37,632 Yes. - What is your favorite book? 1000 00:56:39,140 --> 00:56:41,700 How can I name one? I read a lot of books. 1001 00:56:43,344 --> 00:56:45,175 Did you read Roald Dahl books? - Yes. 1002 00:56:46,046 --> 00:56:48,947 What is your opinion? - I think he is simply.. 1003 00:56:49,049 --> 00:56:51,483 ..supercalifragilisticexpialidocious! 1004 00:56:51,619 --> 00:56:53,849 What is it? - I think I used very big words. 1005 00:56:54,288 --> 00:56:57,621 I do giving to my sescopedal edges sometimes.. 1006 00:56:57,825 --> 00:57:00,316 ..but I like books and libraries. 1007 00:57:00,694 --> 00:57:01,752 And also universities. 1008 00:57:01,962 --> 00:57:03,987 In fact if I have two sons then.. 1009 00:57:04,098 --> 00:57:05,793 ..I will name them as Nagarjuna and Venkateswara. 1010 00:57:06,000 --> 00:57:07,524 Do you mean the movie heroes names? - No. 1011 00:57:08,235 --> 00:57:09,395 I meant the universities. 1012 00:57:12,973 --> 00:57:14,770 Would you name Osmania if it is a girl? 1013 00:57:14,975 --> 00:57:16,169 Yeah, good idea. 1014 00:57:16,310 --> 00:57:20,007 I names dog in our street as KITS and cat as BITS. 1015 00:57:24,552 --> 00:57:27,112 "Black clouds are forming.." 1016 00:57:27,288 --> 00:57:30,951 Hey, Raja Ravi Varma's painting is here. I didn't observe it till now. 1017 00:57:32,026 --> 00:57:34,187 Do you like Raja Ravi Varma's paintings? 1018 00:57:34,361 --> 00:57:37,159 Of course! I do want to too some gasconading.. 1019 00:57:37,298 --> 00:57:39,596 ..but in my college days I was a good student by the way. 1020 00:57:39,733 --> 00:57:42,725 I got a gold medal for the thesis on world paintings. 1021 00:57:42,970 --> 00:57:44,267 Really?! - Yeah. 1022 00:57:45,873 --> 00:57:48,398 That means you have a lot to tell me. 1023 00:57:48,642 --> 00:57:50,701 Yes. - Explain me about it. 1024 00:57:51,879 --> 00:57:53,540 Raja Ravi Varma, the painter prince.. 1025 00:57:53,714 --> 00:57:55,113 Forget about things on the right.. 1026 00:57:57,051 --> 00:58:00,543 Look at the breast look, they look so unincombat by the time she was in.. 1027 00:58:00,654 --> 00:58:03,054 ..in olden days when everyone was not allowed to enter the temples.. 1028 00:58:03,157 --> 00:58:06,217 ..to show people how the God looks, he started to paint the pictures of Gods.. 1029 00:58:06,327 --> 00:58:09,228 ..and took the God to peoples houses. He is great. - Hello, sir. -Yes. 1030 00:58:09,330 --> 00:58:12,299 So, there are like 1220 web sites about him. 1031 00:58:12,833 --> 00:58:13,959 Master of arts.. hey! 1032 00:58:14,068 --> 00:58:15,558 Oh, no! - Bloody hell! 1033 00:58:15,703 --> 00:58:16,761 Sorry, sir! Sorry! 1034 00:58:17,071 --> 00:58:18,129 I am sorry. 1035 00:58:19,373 --> 00:58:21,238 Sorry! Sorry! Sorry! 1036 00:58:22,409 --> 00:58:24,673 It's okay. It's okay. I thought of this when I came here. 1037 00:58:24,812 --> 00:58:26,404 That it would have been nice if we sit at different table. 1038 00:58:26,814 --> 00:58:28,509 Let's take another table. - No, we have reservation. 1039 00:58:28,616 --> 00:58:30,140 We should sit here only. - Come on! 1040 00:58:30,317 --> 00:58:31,875 Restaurant is empty. 1041 00:58:32,353 --> 00:58:33,411 Excuse me! 1042 00:58:39,894 --> 00:58:42,863 You know what! I didn't like water spilling on your clothes. 1043 00:58:43,030 --> 00:58:44,930 Let us go to another restaurant. Come on. - No! No! 1044 00:58:45,199 --> 00:58:46,223 We are here. 1045 00:58:46,534 --> 00:58:49,697 If someone meet accident once, does it means it happens always? 1046 00:58:50,271 --> 00:58:51,966 Let us sit here. I like this place. 1047 00:58:52,072 --> 00:58:53,596 Service here is also not good. 1048 00:58:53,707 --> 00:58:55,402 When I asked for fork once, he pricked me with it. 1049 00:58:57,545 --> 00:58:59,342 Wow, Monalisa! 1050 00:59:01,315 --> 00:59:02,441 Is that her? 1051 00:59:02,816 --> 00:59:05,376 I am hungry. Shall we order something? Please! 1052 00:59:05,486 --> 00:59:07,613 We can. Let the waiter come here. 1053 00:59:07,888 --> 00:59:09,583 What is your opinion about this painting? 1054 00:59:17,431 --> 00:59:19,092 This painter do not have the talent that Ravi Varma has. 1055 00:59:20,134 --> 00:59:21,965 Come on, Da vinci.. 1056 00:59:22,069 --> 00:59:24,435 What?! - You know, Da vinci is a mathematician.. 1057 00:59:24,572 --> 00:59:27,564 ..cum engineer cum sculptor cum.. 1058 00:59:27,775 --> 00:59:29,436 ..writer cum musician.. 1059 00:59:29,543 --> 00:59:31,738 ..cum anatomist.. - Is he not a painter? 1060 00:59:33,113 --> 00:59:33,977 Monalisa! 1061 00:59:34,181 --> 00:59:37,014 This is the painting that inspired many poets around the world. 1062 00:59:37,751 --> 00:59:39,048 Is that true? 1063 00:59:39,453 --> 00:59:40,818 Can you say some poem? 1064 00:59:49,530 --> 00:59:51,725 "Monalisa is my sister" 1065 00:59:53,434 --> 00:59:55,732 "Her smile is super." 1066 00:59:57,638 --> 00:59:59,572 "Come on, let us party." 1067 01:00:03,477 --> 01:00:05,035 "Who is this girl?" 1068 01:00:05,346 --> 01:00:06,973 "Where did she come from?" 1069 01:00:07,081 --> 01:00:09,379 "What she gonna do to us all?" 1070 01:00:09,483 --> 01:00:10,973 "She broke my heart.. heart.." 1071 01:00:11,085 --> 01:00:12,450 Hey, Prabha! Did you like the guy? 1072 01:00:12,920 --> 01:00:16,151 Just wait! Let her speak. Prabha! Did you like the guy? 1073 01:00:17,458 --> 01:00:18,823 I don't know. 1074 01:00:19,426 --> 01:00:21,621 What is the problem? - No problem at all. 1075 01:00:21,895 --> 01:00:23,920 No problem means you liked him. 1076 01:00:24,064 --> 01:00:26,362 No, that means I cannot say that I don't like him. 1077 01:00:27,601 --> 01:00:28,863 He seems to be a good guy. 1078 01:00:29,737 --> 01:00:32,331 But he tried a lot to impress me. 1079 01:00:33,440 --> 01:00:35,840 His attempts kind of nice at that moment.. 1080 01:00:36,377 --> 01:00:38,106 ..but I was scared after a second thought. 1081 01:00:38,345 --> 01:00:39,744 Attempts?! - Yes. 1082 01:00:39,980 --> 01:00:42,574 He tried to convince me that we have same interests. 1083 01:00:43,183 --> 01:00:47,313 He tried to use big English words like a student appearing for GRE coaching. 1084 01:00:47,588 --> 01:00:48,384 What is that? 1085 01:00:48,622 --> 01:00:50,749 If you cannot come to a conclusion, what should I say to the mediator? 1086 01:00:52,393 --> 01:00:53,883 How can I marry him just because you don't know.. 1087 01:00:53,994 --> 01:00:55,894 ..what to say to the mediator, brother? 1088 01:00:56,063 --> 01:00:58,531 He liked you a lot when he first saw you. 1089 01:00:58,666 --> 01:01:00,634 Is it enough if he only likes me? 1090 01:01:01,335 --> 01:01:03,235 Marriage is one time event in this life. 1091 01:01:03,937 --> 01:01:07,134 I cannot take a decision with just two hours of acquaintance. 1092 01:01:07,374 --> 01:01:08,238 Listen, Prabha! 1093 01:01:08,342 --> 01:01:10,003 You just keep quiet. I will talk to her. 1094 01:01:11,478 --> 01:01:13,673 Prabha! Do you want us to look for more matches? 1095 01:01:13,914 --> 01:01:15,541 We cannot get a good match than this. 1096 01:01:15,849 --> 01:01:18,317 He is well educated and also rich. 1097 01:01:18,485 --> 01:01:20,146 I will see just one more match. 1098 01:01:20,888 --> 01:01:22,822 If that person is worse than this guy.. 1099 01:01:23,123 --> 01:01:24,886 ..I will marry this guy. Okay? 1100 01:01:25,559 --> 01:01:28,221 Promise me that. - Promise! 1101 01:01:28,962 --> 01:01:29,860 Worse than this guy?! 1102 01:01:30,597 --> 01:01:31,529 Isn't it hard, sir? 1103 01:01:33,233 --> 01:01:34,222 Can't we find one? 1104 01:01:34,935 --> 01:01:36,095 I am out of ideas, Venki. 1105 01:01:36,737 --> 01:01:38,204 If Sirisha doesn't marry me.. 1106 01:01:38,505 --> 01:01:40,405 ..I will close the channel and go to Himalayas. 1107 01:01:40,641 --> 01:01:42,006 Sir, just listen to me. 1108 01:01:42,342 --> 01:01:44,173 I lost my impression because I heard your advice. 1109 01:01:47,014 --> 01:01:49,380 What did I do, Mr. Uday? Aren't there any other girls? 1110 01:01:49,683 --> 01:01:51,583 There are many other girls out there. - No. 1111 01:01:52,352 --> 01:01:54,081 I tried a lot already. 1112 01:01:54,521 --> 01:01:56,045 Searched a lot. 1113 01:01:56,490 --> 01:01:59,015 Looked a lot of girls. 1114 01:01:59,293 --> 01:02:01,261 There isn't anyone else. This is the only girl. 1115 01:02:01,829 --> 01:02:03,694 But she is not coming into my hands. 1116 01:02:04,398 --> 01:02:08,061 Mr. Uday! Don't worry so much. I have an idea. 1117 01:02:08,535 --> 01:02:11,231 There will be many fools in our city. 1118 01:02:11,672 --> 01:02:13,606 Let us send one of them to her house. 1119 01:02:13,807 --> 01:02:15,434 After seeing him, she will definitely marries you. 1120 01:02:15,542 --> 01:02:16,907 Oh, no! I cannot risk. 1121 01:02:17,177 --> 01:02:18,439 What if she likes him and marries him? 1122 01:02:20,114 --> 01:02:24,278 That's a good point. But where can we find a loyal fool? 1123 01:02:25,786 --> 01:02:26,844 There is one. 1124 01:02:28,889 --> 01:02:30,049 Who is that fool? 1125 01:02:32,259 --> 01:02:33,419 It is you. 1126 01:02:33,894 --> 01:02:36,089 Since your future is in my hands.. 1127 01:02:36,230 --> 01:02:37,925 ..I cannot do anything if you think of betraying me. 1128 01:02:38,132 --> 01:02:41,226 Sir, I can give you advice but don't involve me in this. 1129 01:02:41,468 --> 01:02:44,699 Listen, Venkateswara Rao! Think of this as a practice and do it. 1130 01:02:44,805 --> 01:02:48,206 What is this, sir? He is going to play the game but I should do practice? 1131 01:02:48,475 --> 01:02:50,500 Venki! You are my loyal employee! 1132 01:02:50,944 --> 01:02:52,070 Can't you do this for me? 1133 01:02:52,212 --> 01:02:55,010 This is the correct opportunity to show your respect for me. 1134 01:02:56,183 --> 01:02:59,084 Don't think I would plead you. If you don't do what I say.. 1135 01:03:03,824 --> 01:03:05,849 Sir! I have a small doubt. 1136 01:03:06,093 --> 01:03:08,357 What if I fall in love with her in this process? 1137 01:03:08,495 --> 01:03:10,258 Then I would kill you. 1138 01:03:12,866 --> 01:03:14,697 What if she falls in love with me? 1139 01:03:14,835 --> 01:03:16,393 Then you will be killed by my hands. 1140 01:03:16,503 --> 01:03:18,232 Sir! Emotional blackmail wouldn't work. 1141 01:03:18,472 --> 01:03:21,532 Just because I am working with you.. - Venki! Venki, stop! 1142 01:03:22,276 --> 01:03:23,300 How dare you speak against me? 1143 01:03:23,410 --> 01:03:25,810 I heard that you met Gemini TV creative head. 1144 01:03:26,246 --> 01:03:27,406 You have attended the interview also. 1145 01:03:27,915 --> 01:03:30,475 He called me and enquired about you. 1146 01:03:30,717 --> 01:03:33,049 If I say anything bad about you.. 1147 01:03:33,487 --> 01:03:34,476 ..you will be finished. 1148 01:03:36,657 --> 01:03:37,919 If you prove yourself useful to me.. 1149 01:03:38,158 --> 01:03:39,523 ..I will give you news reader post. 1150 01:03:39,660 --> 01:03:41,821 Are you trying to trap me with this? - Hey, come with me. 1151 01:03:41,929 --> 01:03:43,726 Come with me. I have a work with you. 1152 01:03:45,065 --> 01:03:46,191 Listen, Venki! 1153 01:03:46,400 --> 01:03:49,335 You need to adjust in some circumstances. 1154 01:03:49,770 --> 01:03:51,032 You have to. 1155 01:03:51,872 --> 01:03:53,965 You should choose wisely about the circumstances. 1156 01:03:54,441 --> 01:03:55,669 Are you suggesting to take his offer? 1157 01:03:55,843 --> 01:03:57,538 If you want the job of your choice.. 1158 01:03:57,845 --> 01:04:00,245 ..you should go around sometimes. 1159 01:04:00,581 --> 01:04:02,139 Attend marriage looks just for fun. 1160 01:04:02,349 --> 01:04:04,544 Otherwise you will lose what you have and want. 1161 01:04:04,718 --> 01:04:05,582 Don't I have any other choice? 1162 01:04:05,686 --> 01:04:07,813 I don't think you have. 1163 01:04:07,921 --> 01:04:08,979 First agree to this. 1164 01:04:09,723 --> 01:04:10,747 Venki! 1165 01:04:11,658 --> 01:04:13,023 I will count up to ten. 1166 01:04:13,694 --> 01:04:15,423 Ten! Nine! 1167 01:04:15,562 --> 01:04:16,961 Sir! - Eight! - Sir! Sir! 1168 01:04:17,197 --> 01:04:18,221 Seven! - Sir! 1169 01:04:18,398 --> 01:04:19,922 Don't do anything out of anger, sir. 1170 01:04:20,467 --> 01:04:22,628 I will do any help you ask for. 1171 01:04:22,803 --> 01:04:28,241 In your plan to cheat and marry her, I will give you my 100percent support. 1172 01:04:30,344 --> 01:04:32,676 Don't mind that I held your choler a while back. 1173 01:04:32,913 --> 01:04:36,212 What did you say, sir? Why would he mind? 1174 01:04:36,416 --> 01:04:38,213 You are his boss, so you can do that. 1175 01:04:38,352 --> 01:04:39,842 When are we going to start the project? 1176 01:04:40,587 --> 01:04:41,645 Immediately. 1177 01:05:00,173 --> 01:05:01,197 Plan of action. 1178 01:05:01,808 --> 01:05:03,969 First you should make me eligible bachelor and send there. 1179 01:05:04,211 --> 01:05:05,439 I can take care of that. 1180 01:05:05,746 --> 01:05:08,544 Oh, then you will make her believe that you are a complete fool. 1181 01:05:08,749 --> 01:05:11,309 She will marry me and I can live happily with her. 1182 01:05:11,418 --> 01:05:12,077 Is that all? - No. 1183 01:05:12,185 --> 01:05:13,846 She will say that she want to see another match. 1184 01:05:14,655 --> 01:05:15,713 That is why I asked you to be patient. 1185 01:05:16,056 --> 01:05:18,524 She will ask that guy too to take her to dinner. 1186 01:05:19,059 --> 01:05:20,356 Then I will behave in a way that she likes. 1187 01:05:20,460 --> 01:05:23,293 Then she will marry you and I have to search for another girl. 1188 01:05:23,430 --> 01:05:25,625 No, sir. I cannot find any for you. 1189 01:05:25,732 --> 01:05:27,757 Listen, sir! When the matter moves ahead a bit.. 1190 01:05:27,901 --> 01:05:29,835 ..and she chose to marry me.. 1191 01:05:29,970 --> 01:05:31,835 ..we will place some heartbreaking things in front of her. 1192 01:05:31,972 --> 01:05:33,371 Then her heart will be broken. 1193 01:05:33,640 --> 01:05:35,005 And she will decide not to marry anyone. 1194 01:05:35,175 --> 01:05:36,608 Then both of us will have to search for new matches. 1195 01:05:36,710 --> 01:05:39,144 Please don't speak about searching for new matches, sir. 1196 01:05:40,113 --> 01:05:41,546 We do not completely break her heart, Mr. Uday. 1197 01:05:41,682 --> 01:05:43,877 We will bring just a crack. 1198 01:05:45,185 --> 01:05:49,713 While I am trying to break her heart, you should befriend her. 1199 01:05:49,823 --> 01:05:52,792 When I move out of the scene, she will approach you.. 1200 01:05:52,893 --> 01:05:54,690 ..and tell you that she cannot find a good guy than you. 1201 01:05:54,795 --> 01:05:58,561 Then you can console her that it is not a big thing.. 1202 01:05:58,665 --> 01:05:59,859 ..and forgive her. 1203 01:06:00,233 --> 01:06:03,725 Then you will get married to her happily. 1204 01:06:03,904 --> 01:06:04,802 Huh! 1205 01:06:04,905 --> 01:06:06,372 Done? - Done! - Done! 1206 01:06:10,544 --> 01:06:12,978 Greetings, madam! How are you? - Greetings! I am fine. 1207 01:06:13,347 --> 01:06:14,279 Have some coffee! 1208 01:06:16,717 --> 01:06:20,209 He has half acre land at his native place. 1209 01:06:21,488 --> 01:06:23,888 Half acre is nothing these days. 1210 01:06:24,024 --> 01:06:24,786 Oh! - No! 1211 01:06:24,958 --> 01:06:26,425 Reject! - Reject! 1212 01:06:26,693 --> 01:06:27,785 Look at him, sir. 1213 01:06:28,695 --> 01:06:30,595 His five sisters are educated. 1214 01:06:30,964 --> 01:06:33,398 But he is.. he is rich instead. 1215 01:06:33,667 --> 01:06:35,362 Are his sisters married? 1216 01:06:35,869 --> 01:06:37,302 First he will get married.. - No. 1217 01:06:37,471 --> 01:06:39,598 No to this too. - Look at this, sir. 1218 01:06:41,208 --> 01:06:43,142 This is second marriage for him but he is rich. 1219 01:06:43,310 --> 01:06:44,709 He love marriage attempt failed.. 1220 01:06:45,112 --> 01:06:47,307 ..so he wants to opt for arranged marriage. 1221 01:06:47,414 --> 01:06:48,608 That means his first marriage was a failure. 1222 01:06:48,749 --> 01:06:50,410 No, it was super hit. 1223 01:06:50,517 --> 01:06:53,213 He want to continue that. - Reject this too. 1224 01:06:54,521 --> 01:06:55,613 Look at this, sir. 1225 01:06:57,157 --> 01:06:58,784 He looks handsome. 1226 01:06:59,526 --> 01:07:00,220 Who is he? 1227 01:07:00,327 --> 01:07:01,760 He has finished his degree. 1228 01:07:01,862 --> 01:07:03,853 Works in a software company and earns a lot. 1229 01:07:04,031 --> 01:07:06,522 Why did you show those stupid matches when you have this? 1230 01:07:06,633 --> 01:07:09,067 You have selected it before I came to that decision. 1231 01:07:09,269 --> 01:07:11,703 Since you have selected Venki, she will be married to Mr. Uday. 1232 01:07:12,572 --> 01:07:13,231 What did you say? 1233 01:07:13,707 --> 01:07:16,039 I was saying just leave the rest to me. 1234 01:07:16,276 --> 01:07:17,368 Let me have some coffee first. 1235 01:07:20,680 --> 01:07:22,113 Congratulations, sir. 1236 01:07:22,382 --> 01:07:25,840 I had arranged different match for he girl your son liked. 1237 01:07:26,153 --> 01:07:29,452 I don't understand what you say. Just get my son married. That's all. 1238 01:07:31,291 --> 01:07:32,349 Hello! - Sir! 1239 01:07:32,492 --> 01:07:34,357 From the list I showed.. 1240 01:07:34,561 --> 01:07:36,825 ..they have selected our Venki. - I am proud of my boy! 1241 01:07:37,330 --> 01:07:39,457 I hope they didn't see Venki in TV program. 1242 01:07:39,599 --> 01:07:42,124 Who will watch that, sir? 1243 01:07:42,302 --> 01:07:45,294 Then search a good parents for him and arrange marriage looks. 1244 01:07:46,807 --> 01:07:48,172 That is very complicated process. 1245 01:07:48,408 --> 01:07:50,069 Bringing a mother and father.. 1246 01:07:50,210 --> 01:07:51,575 ..and teach acting to them.. 1247 01:07:51,711 --> 01:07:53,975 ..and then making them perform correctly is very difficult. 1248 01:07:54,114 --> 01:07:55,877 Let us arrange marriage looks in some place. 1249 01:07:56,249 --> 01:07:57,739 Just the guy and the girl. 1250 01:07:57,918 --> 01:07:59,180 Okay? - Okay. 1251 01:08:06,326 --> 01:08:08,556 Where did your brother keep the photo? 1252 01:08:09,062 --> 01:08:10,256 It's alright, sis-in-law. 1253 01:08:10,530 --> 01:08:12,760 You said that you liked him. 1254 01:08:13,066 --> 01:08:15,796 And I like the name N. Venkateswara Rao. 1255 01:08:16,636 --> 01:08:19,571 What if you go without seeing the photo and confuse? 1256 01:08:19,773 --> 01:08:20,671 Nothing will happen. 1257 01:08:22,042 --> 01:08:22,474 Hello? 1258 01:08:22,576 --> 01:08:24,271 She will search for faults if she sees this photo now. 1259 01:08:27,114 --> 01:08:28,308 Okay. Okay, sir. 1260 01:08:28,782 --> 01:08:30,249 Prabha! You can start. 1261 01:08:30,350 --> 01:08:32,341 He will wear a blue shirt and kakhi pant. 1262 01:08:32,953 --> 01:08:34,580 Is my sari okay? - Superb! 1263 01:08:38,792 --> 01:08:40,885 Brother! Is he software side? 1264 01:08:41,461 --> 01:08:42,928 Isn't he news reader? - Deloitte! 1265 01:08:43,063 --> 01:08:44,530 Salary of 7lakh 20thousand. 1266 01:08:56,743 --> 01:08:58,608 Hello? Hello! 1267 01:08:59,880 --> 01:09:01,404 I wore blue shirt and kakhi pant. 1268 01:09:01,882 --> 01:09:03,611 What is she wearing? 1269 01:09:04,551 --> 01:09:06,576 Yellow?! Oh, yellow sari? 1270 01:09:06,953 --> 01:09:08,113 Okay, I will take care of it. 1271 01:09:12,058 --> 01:09:13,719 Nice shirt! - Thanks! 1272 01:09:13,927 --> 01:09:15,292 New one! My boss bought for me. 1273 01:09:15,662 --> 01:09:17,152 Did you come here to see a girl for marriage? - Yes. 1274 01:09:17,364 --> 01:09:20,527 She is wearing a yellow sari and I have to wear blue shirt and kakhi pant. 1275 01:09:20,634 --> 01:09:21,760 Oh, got it. 1276 01:09:22,102 --> 01:09:24,195 What a coincident. I too came for that purpose. 1277 01:09:24,571 --> 01:09:26,596 Tomorrow! I can wear any color shirt. 1278 01:09:27,040 --> 01:09:28,837 Is that why you wore such a shirt? 1279 01:09:39,119 --> 01:09:40,347 My name is Chinta Gurumurthy. 1280 01:09:40,720 --> 01:09:41,744 Her name is Swapna. 1281 01:09:42,155 --> 01:09:45,056 Nice meeting you. - My name is Venki. Her name is Sirisha. 1282 01:09:46,193 --> 01:09:47,251 Boss's name is Uday. 1283 01:09:55,969 --> 01:09:58,130 NRI! I went to US on L1 and.. 1284 01:09:58,438 --> 01:10:00,099 ..changed to H1 recently. 1285 01:10:00,373 --> 01:10:02,000 Oh, is that good, sir? 1286 01:10:02,275 --> 01:10:04,072 Yes. Next is green card. 1287 01:10:04,277 --> 01:10:05,039 Oh! 1288 01:10:07,414 --> 01:10:10,383 For the safety and health of Chinta Gurumurthy.. 1289 01:10:10,517 --> 01:10:11,848 ..this is an offering made to God. 1290 01:10:12,018 --> 01:10:13,110 Why did you come to this temple now? 1291 01:10:13,320 --> 01:10:16,949 I visit temple occasionally and ask the God to fulfill my dreams. 1292 01:10:17,057 --> 01:10:18,149 That is called worship. 1293 01:10:18,258 --> 01:10:20,954 Even the God tells me what I have to do. 1294 01:10:21,428 --> 01:10:23,055 That is called madness. - Mad?! 1295 01:10:25,165 --> 01:10:26,325 What do you do, sir? 1296 01:10:26,566 --> 01:10:27,726 Didn't you get visa? 1297 01:10:27,834 --> 01:10:29,699 I don't have the idea of going to US. 1298 01:10:29,803 --> 01:10:31,930 It is difficult.. not easy you know? 1299 01:10:32,138 --> 01:10:32,968 Just see me now 1300 01:10:33,106 --> 01:10:35,097 Struggled hard in SAP in India.. 1301 01:10:35,242 --> 01:10:36,675 You did SAP? - Yes 1302 01:10:37,310 --> 01:10:39,335 You should call it S.A.P 1303 01:10:39,579 --> 01:10:40,603 What does it mean? 1304 01:10:40,880 --> 01:10:43,212 Don't know exactly.. it is something.. 1305 01:10:43,383 --> 01:10:44,441 I think it is German 1306 01:10:44,751 --> 01:10:46,548 Leave me alone.. I am a bit tense 1307 01:10:49,489 --> 01:10:51,684 Why be tense? It'll be set 1308 01:10:51,958 --> 01:10:53,858 It shouldn't be set.. mine is a long story 1309 01:10:54,427 --> 01:10:56,224 My things should get set.. mine is a normal story 1310 01:10:56,529 --> 01:10:58,156 I want apply for H1 visa soon 1311 01:11:03,903 --> 01:11:05,097 Wow! 1312 01:11:30,463 --> 01:11:32,624 Hello.. I didn't see his photo 1313 01:11:33,533 --> 01:11:35,000 Didn't he see my photo either? 1314 01:11:36,102 --> 01:11:38,195 Ok then.. I'll look for the blue shirt 1315 01:12:13,707 --> 01:12:15,641 The one in the yellow saree.. her name is Prabhavati 1316 01:12:15,875 --> 01:12:18,002 Surname starts with 'U'. Born and brought up in Delhi 1317 01:12:18,311 --> 01:12:19,073 Native place is Vizag 1318 01:12:19,179 --> 01:12:22,740 Her date of birth is May31st 1989.. Zodiac sign is Gemini 1319 01:12:23,316 --> 01:12:25,284 Her name is not Prabhavati but Sirisha.. 1320 01:12:25,552 --> 01:12:27,952 Her full name is Sri Sai Sirisha Prabhavati 1321 01:12:28,054 --> 01:12:29,351 How do you know all this? 1322 01:12:29,489 --> 01:12:31,150 Why didn't you tell me all these details earlier? 1323 01:12:31,257 --> 01:12:34,192 Even a man who wants to marry won't seek so many details 1324 01:12:34,394 --> 01:12:36,021 Does she know any details about me by the way? 1325 01:12:36,162 --> 01:12:37,993 It seems she didn't see your photo even 1326 01:12:38,164 --> 01:12:39,324 She knows only your name 1327 01:12:39,532 --> 01:12:40,965 Ok.. I'll face my troubles 1328 01:12:41,101 --> 01:12:42,125 Ok.. do so 1329 01:12:54,714 --> 01:12:56,648 Your name is.. - N Venkateswara Rao 1330 01:12:57,050 --> 01:12:58,176 Is that the correct name? 1331 01:12:58,418 --> 01:13:00,215 Oh.. is it you? - Yes 1332 01:13:00,320 --> 01:13:02,652 I'm Sirisha.. nice name! 1333 01:13:03,123 --> 01:13:05,148 Your name is very nice.. - So nice?! 1334 01:13:05,358 --> 01:13:06,882 Is better than Chinta Gurumurty? 1335 01:13:06,993 --> 01:13:08,221 I don't mean that 1336 01:13:08,461 --> 01:13:10,452 A friend of mine too has the name N Venkateswara Rao 1337 01:13:10,830 --> 01:13:12,559 So there are two persons with the same name 1338 01:13:12,866 --> 01:13:15,027 There are three of them.. the third one too is here abouts 1339 01:13:15,235 --> 01:13:16,725 Is it ok for you if kids get educated in US? 1340 01:13:16,870 --> 01:13:19,998 Why am I bothered where your kids get educated? - Ah? 1341 01:13:22,308 --> 01:13:23,832 I'll make a short call and return 1342 01:13:28,481 --> 01:13:31,006 Hello father.. please cancel the marriage proposal tomorrow 1343 01:13:31,618 --> 01:13:33,176 I have chosen a girl already 1344 01:13:33,586 --> 01:13:34,644 I think she's the one 1345 01:13:35,021 --> 01:13:37,182 Father.. if anyone pings from office.. 1346 01:13:37,290 --> 01:13:39,690 ..reply with BRB.. it is work from home anyways 1347 01:13:40,093 --> 01:13:42,687 Hey.. why are you overplaying the role given to you? 1348 01:13:42,829 --> 01:13:44,160 You don't want it anyway 1349 01:13:44,330 --> 01:13:45,797 Let me make my efforts 1350 01:13:46,032 --> 01:13:48,466 I'll take along on H4 for now.. and then through my consultant.. 1351 01:13:48,601 --> 01:13:49,966 SAP.. oh, sorry! 1352 01:13:50,170 --> 01:13:52,161 I'll get trained on S.A.P and get it converted to H1 1353 01:13:52,305 --> 01:13:54,034 One can earn upto 75 dollars per hour 1354 01:13:54,140 --> 01:13:56,199 That's good income in Edison.. the school district is also good. 1355 01:13:56,342 --> 01:13:58,970 You are a great planner.. but do what you are told for now 1356 01:13:59,212 --> 01:14:01,077 If you play out the role without reading the script.. this is what results 1357 01:14:01,214 --> 01:14:03,273 I am trying to help, but you are not giving me any freedom 1358 01:14:03,483 --> 01:14:04,347 Let's go 1359 01:14:07,387 --> 01:14:08,354 Sorry madam - What? 1360 01:14:08,755 --> 01:14:09,653 You are not my type 1361 01:14:09,956 --> 01:14:11,753 Don't feel bad that I'm saying this in your face 1362 01:14:11,858 --> 01:14:13,325 But just a minute ago.. 1363 01:14:13,693 --> 01:14:15,160 Had we met a minute ago.. 1364 01:14:15,662 --> 01:14:17,129 ..the result would have been something else 1365 01:14:17,597 --> 01:14:18,859 You.. what?! 1366 01:14:20,525 --> 01:14:22,079 Alas! 1367 01:14:26,739 --> 01:14:28,001 Hello, father! 1368 01:14:29,309 --> 01:14:30,207 I just broke up! 1369 01:14:30,310 --> 01:14:31,834 Hey Prabha.. how did he say that he didn't like you? 1370 01:14:31,978 --> 01:14:33,468 We never expected such an outcome 1371 01:14:33,580 --> 01:14:36,310 Even I too didn't feel like talking to him 1372 01:14:36,483 --> 01:14:37,507 But, how arrogant he is! 1373 01:14:37,717 --> 01:14:40,208 If he didn't like you, he should have found some excuse 1374 01:14:40,320 --> 01:14:42,117 How dare he tell you in the face! 1375 01:14:50,930 --> 01:14:52,363 What are you thinking about, Prabha? 1376 01:14:52,732 --> 01:14:54,495 I should speak to him once more 1377 01:14:55,401 --> 01:14:57,801 But he said he didn't like you 1378 01:14:58,505 --> 01:15:00,666 Is it enough if he is the only one who doesn't like this? 1379 01:15:00,907 --> 01:15:01,999 What do you mean?! 1380 01:15:11,484 --> 01:15:13,975 You said you would take only 15 min.. - I had to fill petrol 1381 01:15:14,153 --> 01:15:16,087 Why are you so angry? Didn't check the zero? 1382 01:15:16,389 --> 01:15:19,847 No, I didn't.. neither for petrol nor for marriage! 1383 01:15:21,995 --> 01:15:23,326 Hey, sit here.. 1384 01:15:24,931 --> 01:15:26,558 That's a 5-year old issue, Venky! 1385 01:15:26,933 --> 01:15:30,630 What is the point in raking up age old matters? 1386 01:15:30,803 --> 01:15:32,964 What is the guarantee that she still likes you? 1387 01:15:33,172 --> 01:15:35,504 That she is ready to seek other marriage proposals.. 1388 01:15:35,708 --> 01:15:36,936 ..don't you realize what it means? 1389 01:15:37,443 --> 01:15:38,876 If I meet her once, the matter will be resolved 1390 01:15:38,978 --> 01:15:40,741 What about the other issues around you? 1391 01:15:41,314 --> 01:15:43,942 One shouldn't be afraid in love or shouldn't fall in love at all 1392 01:15:44,083 --> 01:15:46,847 But if the one you love is your boss' love too, you better keep mum.. 1393 01:15:47,020 --> 01:15:50,012 But she was so disheartened to see that man with same name as me 1394 01:15:50,723 --> 01:15:53,749 What is the guarantee that she won't be disheartened to see you? 1395 01:15:54,160 --> 01:15:57,027 Venky, marriage happens only when both like each other 1396 01:15:57,297 --> 01:15:59,094 But if two people like the same person, trouble happens 1397 01:15:59,299 --> 01:16:00,994 But it is me who that girl likes 1398 01:16:03,970 --> 01:16:05,403 Think hard about this, Venky 1399 01:16:05,972 --> 01:16:08,338 If things go wrong, you could lose both the girl and your job! 1400 01:16:09,075 --> 01:16:11,236 Take my advice and let go of her 1401 01:16:12,545 --> 01:16:15,810 There is no cure for love like we have for headache 1402 01:16:16,182 --> 01:16:17,649 Love is like pneumonia, Venky 1403 01:16:18,051 --> 01:16:19,882 It is cured in 3 days even if you don't take any medicine 1404 01:16:20,286 --> 01:16:21,878 One has to keep blowing the nose till then 1405 01:16:22,355 --> 01:16:23,447 I am not going to sit quiet 1406 01:16:27,360 --> 01:16:29,590 I think, I still love her 1407 01:16:32,065 --> 01:16:33,930 It is fine that you feel all that.. but.. 1408 01:16:34,467 --> 01:16:37,595 Is it the same Sirisha that Mr. Uday wants to marry.. 1409 01:16:37,737 --> 01:16:40,069 Prabhavati.. - Whatever! - My boy, Venky! 1410 01:16:40,239 --> 01:16:43,208 I'll manage all those matters 1411 01:16:43,409 --> 01:16:45,639 But you shouldn't try to meet that girl at all 1412 01:16:45,878 --> 01:16:46,936 I take your leave 1413 01:16:52,452 --> 01:16:55,819 You know that father will be treated on Sunday 1414 01:16:55,922 --> 01:16:57,480 Still why did you have to go? - Sorry, mom! 1415 01:16:57,857 --> 01:16:58,949 Get in. 1416 01:17:05,164 --> 01:17:07,098 The headlines in the news today. 1417 01:17:11,904 --> 01:17:14,134 News being presented by N. Bhanumurty 1418 01:17:15,475 --> 01:17:19,571 In bollywood, in a movie called 'Maine pyaar kiya', Rakesh Roshan's son.. 1419 01:17:19,746 --> 01:17:22,715 Hritik Roshan acted well and stood up to his father's reputation 1420 01:17:22,949 --> 01:17:25,213 In America, the son of George Bush senior.. 1421 01:17:25,385 --> 01:17:27,148 George Bush, became the president 1422 01:17:27,387 --> 01:17:31,653 In Uttar Pradesh, Mulayam Yadav's son Akhilesh became the CM 1423 01:17:33,926 --> 01:17:38,625 And in cricket, playing against England, Yograj Singh's son.. 1424 01:17:38,798 --> 01:17:41,289 ..hit 6 sixes in a single over! 1425 01:17:42,368 --> 01:17:44,768 I who read news in Doordarshan.. 1426 01:17:44,971 --> 01:17:47,804 ..earned a great reputation and titles. 1427 01:17:49,175 --> 01:17:51,643 But my son fell in love with a girl.. 1428 01:18:22,008 --> 01:18:23,134 Sorry, father! 1429 01:18:24,310 --> 01:18:26,608 She wasn't there yesterday.. I am fine still 1430 01:18:27,613 --> 01:18:29,911 She wasn't there the day before either.. I am happy all the same 1431 01:18:31,617 --> 01:18:33,778 It means that I'll be happy even if she wouldn't be there tomorrow 1432 01:18:35,822 --> 01:18:38,757 You never told me any time that I should become this or that.. 1433 01:18:40,393 --> 01:18:41,485 You were my childhood hero! 1434 01:18:42,895 --> 01:18:44,726 I used to feel great when others praised you 1435 01:18:45,031 --> 01:18:46,259 I used to feel very happy! 1436 01:18:50,136 --> 01:18:51,626 I too wanted to become like you one day 1437 01:18:52,905 --> 01:18:54,930 I'll be.. I'll be like you 1438 01:18:56,075 --> 01:18:57,702 You shall feel proud of me that day, father! 1439 01:19:07,787 --> 01:19:09,345 It seems that you changed the plans on the spot 1440 01:19:09,822 --> 01:19:11,153 It seems you said you didn't like her 1441 01:19:11,257 --> 01:19:12,952 That's why I got a gift for you 1442 01:19:15,094 --> 01:19:17,085 So I shall go after Sirisha right away.. 1443 01:19:17,897 --> 01:19:19,455 For me to assume your wit, smartness.. 1444 01:19:19,665 --> 01:19:22,293 ..pace, energy and intelligence.. this device will help 1445 01:19:22,969 --> 01:19:26,564 You'll keep coaching me what I should say and do.. 1446 01:19:26,939 --> 01:19:28,201 ..and I'll make the girl fall in love with me 1447 01:19:29,008 --> 01:19:31,340 This is for you.. via bluetooth.. what do you say? 1448 01:19:32,745 --> 01:19:36,442 So.. if I coach you on the fly, you'll snare her - Yes.. 1449 01:19:36,783 --> 01:19:38,045 What was your rank in the entrance exam? 1450 01:19:38,484 --> 01:19:40,145 I got in via NRI quota.. Didn't like the plan? 1451 01:19:41,788 --> 01:19:44,780 Venky, know what they call a person who promises but fails? 1452 01:19:44,957 --> 01:19:46,788 They may call him N Venkateswara Rao! 1453 01:19:47,460 --> 01:19:49,018 But my problem is not that.. 1454 01:19:50,029 --> 01:19:51,394 Here.. take this 3G phone.. 1455 01:19:51,964 --> 01:19:54,592 From now on, you shall ensure that I don't talk like a fool 1456 01:19:54,867 --> 01:19:56,164 The plan looks fine Mr. Uday! 1457 01:19:56,536 --> 01:19:59,164 But I can't keep advising you on wireless an entire life 1458 01:19:59,272 --> 01:20:00,330 You shall do that too if required 1459 01:20:01,440 --> 01:20:03,499 I think I forgot its charger in the car.. 1460 01:20:04,610 --> 01:20:06,475 I shall go and get it.. you pay the bill meanwhile 1461 01:20:09,382 --> 01:20:10,406 Okay? 1462 01:20:15,288 --> 01:20:17,085 How much is it? - 310 rupees, sir. 1463 01:20:22,361 --> 01:20:23,692 How are you doing, Venky? - Ah? 1464 01:20:27,500 --> 01:20:29,365 I'm fine.. how about you? 1465 01:20:30,203 --> 01:20:32,034 I.. I have to leave. 1466 01:20:32,238 --> 01:20:34,672 Are you angry that I left Vizag without telling you? 1467 01:20:35,208 --> 01:20:36,266 Nothing of that sort.. 1468 01:20:38,978 --> 01:20:40,309 Why don't we share a cup of coffee together? 1469 01:20:40,746 --> 01:20:41,872 For old times sake.. 1470 01:20:44,750 --> 01:20:45,808 Come this way.. 1471 01:20:52,158 --> 01:20:54,490 I remembered those summer times when I saw your photo 1472 01:20:55,328 --> 01:20:56,761 It was such a nice time 1473 01:20:57,196 --> 01:20:58,254 Nice feeling! 1474 01:20:59,932 --> 01:21:01,058 Yes, indeed.. 1475 01:21:01,667 --> 01:21:02,929 We were young and foolish.. 1476 01:21:04,871 --> 01:21:06,532 Did you go to Vizag again? 1477 01:21:11,410 --> 01:21:13,878 No.. did you go there? 1478 01:21:15,181 --> 01:21:16,671 What do you think? 1479 01:21:19,051 --> 01:21:21,519 Didn't you ever remember me before you saw me again? 1480 01:21:22,622 --> 01:21:24,749 You ran away even after you saw me 1481 01:21:26,993 --> 01:21:29,791 But you were the one who disappeared in the first place 1482 01:21:31,097 --> 01:21:33,861 But now I appeared on my own wish 1483 01:21:34,934 --> 01:21:35,992 No.. 1484 01:21:36,102 --> 01:21:37,694 You got this wish after you saw me 1485 01:21:38,304 --> 01:21:41,398 Otherwise you would have assumed another surname.. 1486 01:21:41,741 --> 01:21:42,639 That's what you want.. 1487 01:21:42,842 --> 01:21:45,310 I want to be Prabhavati Venkateswara Rao! 1488 01:22:03,596 --> 01:22:05,723 I came to spend some happy moments with you.. 1489 01:22:08,768 --> 01:22:10,326 In that case, you keep talking and I'll return shortly! 1490 01:22:10,436 --> 01:22:11,960 Where are you going? - To the washroom! 1491 01:22:15,241 --> 01:22:17,266 Sir, give me the charger.. I'll get it charged. 1492 01:22:17,977 --> 01:22:19,171 You make a move. 1493 01:22:24,283 --> 01:22:27,116 Venky, Sirisha is here. I'll go and talk to her.. you go - Sir.. 1494 01:22:27,420 --> 01:22:28,910 Wait, let's implement our plan. 1495 01:22:29,021 --> 01:22:30,818 You go the washroom and coach me the sentences.. 1496 01:22:31,190 --> 01:22:32,316 Go in there, Venky - Sir.. 1497 01:22:42,668 --> 01:22:44,568 Hello! - Hey! 1498 01:22:49,675 --> 01:22:51,870 Hey.. what are you doing here? 1499 01:22:51,978 --> 01:22:56,278 What are you doing here? - Me.. - I came for some fresh air.. 1500 01:22:56,682 --> 01:22:58,582 Came for some fresh air.. - Fresh air?! 1501 01:22:58,684 --> 01:23:00,015 What!! 1502 01:23:02,788 --> 01:23:04,813 You? - I didn't come for fresh air.. 1503 01:23:05,257 --> 01:23:06,747 I came to meet a friend 1504 01:23:06,959 --> 01:23:08,187 I am inside! Ah! 1505 01:23:08,461 --> 01:23:10,588 Don't reveal the name! - Don't reveal the name! 1506 01:23:11,497 --> 01:23:13,397 Why? Do you like the suspense? 1507 01:23:13,666 --> 01:23:15,190 Tell me something! 1508 01:23:15,768 --> 01:23:17,668 What shall I say? You say something.. 1509 01:23:18,004 --> 01:23:19,266 Did you like my shoes? 1510 01:23:19,405 --> 01:23:21,464 What? - But are wearing slippers! 1511 01:23:21,574 --> 01:23:22,905 Did you like my shoes? 1512 01:23:23,809 --> 01:23:25,674 They are fine.. 'What a strange person'! 1513 01:23:26,112 --> 01:23:28,273 Tell me the truth.. aren't they too bright and gawdy? 1514 01:23:28,414 --> 01:23:29,813 But they don't look like shoes at all? 1515 01:23:30,016 --> 01:23:33,042 They are slippers.. called flip-flops in America! 1516 01:23:33,519 --> 01:23:35,043 No! They are fine.. 1517 01:23:35,287 --> 01:23:37,016 So if any friend of yours wears such shoes.. 1518 01:23:37,256 --> 01:23:39,884 ..and goes out with you for a movie or shopping, you won't feel insulted? 1519 01:23:39,992 --> 01:23:41,186 I wouldn't.. what's wrong with them? 1520 01:23:41,494 --> 01:23:42,461 They look really nice.. 1521 01:23:42,561 --> 01:23:45,496 Then I shall come in these shoes.. why don't you join me for dinner? 1522 01:23:45,598 --> 01:23:47,327 Where shall we go? To the Taj or... 1523 01:23:48,300 --> 01:23:51,064 Not now, sir.. my friend is waiting outside.. 1524 01:23:51,203 --> 01:23:53,671 I thought you will get angry on seeing me.. 1525 01:23:54,473 --> 01:23:55,940 Regarding the marriage proposal.. 1526 01:23:56,675 --> 01:23:58,575 ..I am not at ease with myself. 1527 01:23:59,979 --> 01:24:02,675 I want some more time to take a decision.. 1528 01:24:02,915 --> 01:24:04,109 You don't think about that.. 1529 01:24:04,383 --> 01:24:05,782 We shall go for a dinner once more meanwhile.. 1530 01:24:07,086 --> 01:24:09,554 We may do so.. but just had my lunch! 1531 01:24:10,022 --> 01:24:11,216 A dinner once more? 1532 01:24:12,291 --> 01:24:15,260 I don't want it - But I agreed at once when you suggested.. 1533 01:24:15,461 --> 01:24:16,894 You should agree when I ask for it 1534 01:24:17,096 --> 01:24:18,188 That is the rule 1535 01:24:18,564 --> 01:24:20,930 I can't follow the rule.. will pay a fine if needed.. 1536 01:24:21,167 --> 01:24:22,361 That is true too 1537 01:24:23,002 --> 01:24:25,732 But I don't want it. Things will get complicated unnecessarily 1538 01:24:25,838 --> 01:24:27,533 Trust me.. nothing extravagant! 1539 01:24:28,407 --> 01:24:29,999 Ok.. I too have something to tell you 1540 01:24:30,242 --> 01:24:32,005 By the way.. you were mentioning a friend earlier 1541 01:24:32,144 --> 01:24:33,907 By the way.. you were mentioning a friend earlier 1542 01:24:34,046 --> 01:24:35,536 Who is that friend? - Who is that friend? 1543 01:24:35,815 --> 01:24:37,305 Is he handsome? - Is he handsome? 1544 01:24:37,516 --> 01:24:39,006 Do you like him very much? 1545 01:24:39,251 --> 01:24:41,242 Your boyfriend? - Nothing like that, sir. 1546 01:24:41,353 --> 01:24:42,877 We are just good friends, that's all 1547 01:24:43,689 --> 01:24:45,919 Nothing like that.. he belongs to a family I know.. 1548 01:24:47,626 --> 01:24:49,890 Ok then.. Friday 7 pm at Taj Banjara.. 1549 01:24:49,995 --> 01:24:52,429 Ok then.. Friday 7 pm at Taj Banjara.. 1550 01:24:52,798 --> 01:24:55,460 You are forcing me into it.. let me finish this first! 1551 01:24:58,237 --> 01:24:59,602 Thanks Venky, it all happened because of you 1552 01:24:59,738 --> 01:25:01,865 I shall see you in office tomorrow.. Leaving now, see you. 1553 01:25:10,749 --> 01:25:11,943 Sorry, I got delayed. 1554 01:25:12,351 --> 01:25:13,443 Were you bored? - No.. 1555 01:25:13,786 --> 01:25:15,310 I was talking to a friend who dropped by 1556 01:25:16,155 --> 01:25:17,144 He is so funny! 1557 01:25:17,556 --> 01:25:20,320 It takes a minute to guess what he is saying 1558 01:25:20,926 --> 01:25:23,019 How do you know him? - Through a marriage.. 1559 01:25:24,597 --> 01:25:26,724 I met him at a marriage.. 1560 01:25:30,002 --> 01:25:32,129 But why did you want to check proposals at a temple? 1561 01:25:33,305 --> 01:25:34,602 I am 25 now.. 1562 01:25:35,975 --> 01:25:38,341 You know that my feet are always grounded 1563 01:25:38,677 --> 01:25:40,008 I'm very practical! 1564 01:25:40,546 --> 01:25:42,537 Yeah! I know that quite well! 1565 01:25:45,184 --> 01:25:48,153 And you said your eyes are always looking at the sky.. 1566 01:25:48,387 --> 01:25:50,617 What happened to your dream of becoming a news reader? 1567 01:25:51,790 --> 01:25:53,587 Listen, I have to go.. 1568 01:25:54,493 --> 01:25:56,620 When do we meet again? - Friday, 7 pm.. 1569 01:25:58,631 --> 01:26:00,428 Friday, 7 pm.. 1570 01:26:01,867 --> 01:26:03,858 I have some other thing to attend 1571 01:26:04,336 --> 01:26:05,963 Ok then.. go to attend that thing.. 1572 01:26:13,979 --> 01:26:16,948 Prabha, shall we tell Gopal Rao that you liked Uday proposal? 1573 01:26:17,149 --> 01:26:18,878 Or we shall seek any other proposal if you wish 1574 01:26:19,084 --> 01:26:20,779 But you won't find a better one than this 1575 01:26:21,654 --> 01:26:23,212 Don't look for any other proposal, sis-in-law. 1576 01:26:24,390 --> 01:26:27,518 Shall we fix the marriage dates then? - I'll marry Venky and none else 1577 01:26:27,760 --> 01:26:28,920 But how? 1578 01:26:29,728 --> 01:26:31,992 I'm going to meet Venky today and ask clearly 1579 01:26:32,097 --> 01:26:34,088 What shall we say if Uday's side calls up today? 1580 01:26:35,100 --> 01:26:36,362 I'm going to meet Uday too today 1581 01:26:36,502 --> 01:26:37,992 I'll tell him clearly - No, Prabha! 1582 01:26:38,103 --> 01:26:40,970 There can be confusion but not double clarity at the same time. 1583 01:26:42,575 --> 01:26:44,406 Give me a week more, brother 1584 01:26:45,177 --> 01:26:46,644 I don't know what you will do 1585 01:26:47,012 --> 01:26:50,413 If you don't decide within a week, I shall do what I like 1586 01:27:27,820 --> 01:27:30,550 Hello.. - It's me.. - It's me here too! 1587 01:27:30,789 --> 01:27:33,622 Venky, please. I want to speak something with you 1588 01:27:35,361 --> 01:27:36,828 I don't mind even if you get angry 1589 01:27:38,130 --> 01:27:40,291 Will you please meet me once? - Sure! 1590 01:27:40,599 --> 01:27:42,726 I have a holiday next week. Shall we meet then? 1591 01:27:42,835 --> 01:27:44,462 Venky! I don't have that much time. 1592 01:27:45,437 --> 01:27:46,995 I have to meet you urgently. 1593 01:27:47,406 --> 01:27:48,600 We shall meet today. 1594 01:27:49,475 --> 01:27:51,443 I don't have any important engagement. 1595 01:27:51,677 --> 01:27:53,304 I will cancel it for you. 1596 01:27:53,412 --> 01:27:55,573 Shall we meet at 7 o'clock? - Not needed. 1597 01:27:55,914 --> 01:27:57,108 You can look after your work. 1598 01:27:57,216 --> 01:27:58,513 Let us meet at 9 o'clock. 1599 01:27:59,184 --> 01:28:00,242 Bye, Prabha. 1600 01:28:01,220 --> 01:28:03,814 Who is it? Prabhavati from Vizag? 1601 01:28:04,256 --> 01:28:05,587 Where did you meet her again? 1602 01:28:06,158 --> 01:28:07,750 I went to marriage looks the other day. 1603 01:28:08,761 --> 01:28:10,319 Oh, marriage looks?! 1604 01:28:10,562 --> 01:28:12,291 Will you invite us for the marriage at least? 1605 01:28:13,465 --> 01:28:15,695 I will take you too if she invites me. Okay? 1606 01:28:16,302 --> 01:28:17,564 What do you mean? 1607 01:28:19,338 --> 01:28:21,806 Sir? - Venky! Did you write a love letter before? 1608 01:28:21,907 --> 01:28:22,999 Why did you ask that, sir? 1609 01:28:23,108 --> 01:28:24,769 Nothing. I want you to write one for me. 1610 01:28:24,910 --> 01:28:26,969 Oh, no! Why would I write a love letter to you, sir? 1611 01:28:27,880 --> 01:28:29,677 If necessary, you write it yourself. 1612 01:28:29,982 --> 01:28:31,074 I will sign it. 1613 01:28:31,183 --> 01:28:33,174 You should write the letter and I will sign it. 1614 01:28:33,352 --> 01:28:35,183 I want to give it to Sirisha during dinner tonight. 1615 01:28:35,287 --> 01:28:37,619 Is that so, sir? I cannot do that, sir. 1616 01:28:38,023 --> 01:28:39,718 You are the one who is love then how can I write the letter? 1617 01:28:39,892 --> 01:28:42,884 I will love the girl and you love the letter. I know it will come wonderfully. 1618 01:28:43,128 --> 01:28:45,494 Sir? - Don't say anything. Just write it. 1619 01:28:45,931 --> 01:28:47,228 Show some teamwork. 1620 01:29:31,276 --> 01:29:34,905 "There is no doubt, your beautiful smile.." 1621 01:29:35,013 --> 01:29:37,504 "..brought this excitement." 1622 01:29:38,684 --> 01:29:42,450 "There is no doubt, your shyness.." 1623 01:29:42,554 --> 01:29:45,250 "..is driving me towards you." 1624 01:29:46,258 --> 01:29:49,887 "There is no doubt, your sweet voice.." 1625 01:29:50,062 --> 01:29:53,088 "..fills my heart with happiness." 1626 01:29:53,332 --> 01:29:56,927 "My heart is floating high in the air." 1627 01:29:57,069 --> 01:30:00,561 "When I think about you, my dear." 1628 01:30:00,839 --> 01:30:04,468 "I want to walk with you like a companion.." 1629 01:30:04,610 --> 01:30:10,515 "..this is the request of my heart expressed in this letter." 1630 01:30:10,616 --> 01:30:17,647 "There is no doubt, your beautiful smile brought this excitement." 1631 01:30:18,190 --> 01:30:21,819 "There is no doubt, your shyness.." 1632 01:30:21,927 --> 01:30:24,987 "..is driving me towards you." 1633 01:31:04,470 --> 01:31:06,665 Hi, Venky! Do you think she would come? 1634 01:31:07,306 --> 01:31:08,432 What should I do if she doesn't come? 1635 01:31:08,574 --> 01:31:10,303 You can have the order parcelled if she doesn't come, sir. 1636 01:31:10,876 --> 01:31:12,104 Not that. 1637 01:31:12,578 --> 01:31:14,603 Should I give her the letter as soon as she comes or before she leaves? 1638 01:31:14,847 --> 01:31:17,315 This is not some movie ticket to show as soon as we enter. 1639 01:31:17,816 --> 01:31:19,044 This is a letter. 1640 01:31:19,151 --> 01:31:21,016 You have to give it romantically before she leaves. 1641 01:31:21,153 --> 01:31:22,484 Sir, what will you have? 1642 01:31:23,755 --> 01:31:24,585 Okay. Okay. 1643 01:31:24,690 --> 01:31:26,248 "Black clouds are forming.." 1644 01:31:26,358 --> 01:31:29,555 Venky! Venky! Here she comes. Yes. 1645 01:31:30,162 --> 01:31:31,322 Oh! Hi! 1646 01:31:32,197 --> 01:31:38,796 "Black clouds are forming.." 1647 01:31:39,505 --> 01:31:42,099 Why do you always keep a bluetooth in your ear? 1648 01:31:43,175 --> 01:31:46,770 Actually.. - Like the Chakra in Lord Vishnu's hands.. 1649 01:31:47,045 --> 01:31:48,478 Like the Chakra in Lord Vishnu's hands.. 1650 01:31:48,680 --> 01:31:51,410 Like the Trident in Lord Shiva's hands.. - Like the Trident in Lord Shiva's hands 1651 01:31:51,683 --> 01:31:52,843 I keep bluetooth in my ears. 1652 01:31:55,320 --> 01:31:56,719 You speak wonderfully. 1653 01:31:58,056 --> 01:31:59,387 You have a saint sense of humor. 1654 01:31:59,491 --> 01:32:00,651 Really? - Yes. 1655 01:32:04,496 --> 01:32:05,554 Thank you. 1656 01:32:06,732 --> 01:32:08,029 For a new friendship. 1657 01:32:09,268 --> 01:32:10,565 What is new in this? 1658 01:32:11,203 --> 01:32:13,398 This is fourth time we are meeting. 1659 01:32:13,939 --> 01:32:16,464 Correct! But I have a confession to make. 1660 01:32:16,842 --> 01:32:19,276 Difference! This is not a church. 1661 01:32:20,112 --> 01:32:21,204 I am not a Father! 1662 01:32:21,313 --> 01:32:22,905 But you must hear my prayer. 1663 01:32:23,115 --> 01:32:24,878 I said some lies in the beginning of our friendship. 1664 01:32:25,784 --> 01:32:27,547 Interesting. Go on. 1665 01:32:29,254 --> 01:32:31,552 Actually.. I am.. 1666 01:32:32,190 --> 01:32:33,452 ..an ordinary man. 1667 01:32:33,725 --> 01:32:36,285 I know that Md. Rafi is a singer. 1668 01:32:36,495 --> 01:32:37,792 But I don't know about his songs. 1669 01:32:38,230 --> 01:32:41,859 I used to think painter Ravi Varma is related to director Ram Gopal Varma. 1670 01:32:42,968 --> 01:32:44,697 I tell the PA to book the tickets when it comes to travelling.. 1671 01:32:44,937 --> 01:32:45,596 ..but not so interested. 1672 01:32:45,871 --> 01:32:47,065 But I lied to you. 1673 01:32:47,172 --> 01:32:49,732 But I lied to you. 1674 01:32:50,108 --> 01:32:51,700 What for? - Because.. 1675 01:32:54,112 --> 01:32:55,272 I like you. 1676 01:32:57,149 --> 01:32:58,207 Sir! Should I bring you something? 1677 01:32:58,450 --> 01:33:00,816 Mr. Uday! I don't know how to tell you.. 1678 01:33:00,919 --> 01:33:02,716 Oh, no! Just idly! 1679 01:33:02,988 --> 01:33:04,546 Oh, no! Just idly. 1680 01:33:04,756 --> 01:33:05,882 Idly?! 1681 01:33:06,024 --> 01:33:09,050 Idly! I..d..l..y.. 1682 01:33:09,361 --> 01:33:10,419 I do love you. 1683 01:33:10,762 --> 01:33:11,888 I do love you. 1684 01:33:12,664 --> 01:33:13,892 Oh! 1685 01:33:15,834 --> 01:33:19,099 Mr. Uday! How to say this.. 1686 01:33:19,738 --> 01:33:22,969 I went to spend summer holidays with my granny five years back. 1687 01:33:23,075 --> 01:33:24,838 Idly will be nice, sir. That is our speciality. 1688 01:33:25,177 --> 01:33:26,542 Guntur? Uncle? 1689 01:33:26,645 --> 01:33:28,237 Guntur? Uncle? 1690 01:33:28,714 --> 01:33:29,772 Vizag! 1691 01:33:29,915 --> 01:33:30,643 Grandma! 1692 01:33:32,851 --> 01:33:34,944 Oh, I too want to tell you something. 1693 01:33:35,320 --> 01:33:37,288 I have attended three marriages after meeting you. 1694 01:33:37,522 --> 01:33:39,251 I thought about the same thing in every marriage. 1695 01:33:39,658 --> 01:33:41,319 Is it how to marry me? 1696 01:33:43,028 --> 01:33:44,222 Hey! 1697 01:33:46,765 --> 01:33:47,925 Actually why.. 1698 01:33:48,433 --> 01:33:51,493 When Sirisha is there, how could this groom marry that bride? 1699 01:33:51,603 --> 01:33:53,036 That was my doubt. 1700 01:33:53,639 --> 01:33:54,697 Do you know why they did that? 1701 01:33:54,806 --> 01:33:56,239 Because they didn't see you. 1702 01:33:56,441 --> 01:33:57,874 But I saw Sirisha. 1703 01:33:59,177 --> 01:34:01,441 It's true. From the moment I met you.. 1704 01:34:02,080 --> 01:34:04,275 ..everything I could think.. 1705 01:34:04,950 --> 01:34:07,680 ..is you and only you. 1706 01:34:09,187 --> 01:34:10,484 That is why.. 1707 01:34:11,657 --> 01:34:14,353 ..I am not able to see anyone else. - I am not able to see anyone else. 1708 01:34:19,598 --> 01:34:21,623 Why are you looking at me like that? 1709 01:34:21,900 --> 01:34:23,265 There is something on your face. 1710 01:34:23,902 --> 01:34:25,802 Is it gone? - No! 1711 01:34:26,471 --> 01:34:28,268 Now? - No. 1712 01:34:30,175 --> 01:34:31,836 There is beauty on your face. 1713 01:34:33,912 --> 01:34:35,573 Sir! Do you want ginger chutney or coconut chutney? 1714 01:34:35,847 --> 01:34:38,145 Oh, beauty cannot go even if you wipe it. 1715 01:34:38,350 --> 01:34:39,840 Beauty cannot go even if you wipe it. 1716 01:34:43,622 --> 01:34:44,884 Sir! Do you want ginger chutney or coconut chutney? 1717 01:34:45,257 --> 01:34:46,349 What is beauty? 1718 01:34:47,626 --> 01:34:50,094 Hey! - Sir! Do you want ginger chutney or coconut chutney? 1719 01:34:50,295 --> 01:34:51,125 Beauty means.. 1720 01:34:51,329 --> 01:34:53,263 Give it. - Do you want ginger chutney or coconut chutney? 1721 01:34:56,101 --> 01:34:56,760 Beauty means.. 1722 01:34:56,902 --> 01:34:58,767 Hey, give it back. - Sir! Do you want ginger chutney or coconut chutney? 1723 01:34:59,004 --> 01:35:00,437 Beauty means.. 1724 01:35:01,039 --> 01:35:04,770 Beautiful eyes, nose, lips.. 1725 01:35:04,976 --> 01:35:07,638 So, beauty means what you see outside. 1726 01:35:08,113 --> 01:35:09,512 Beauty means what you see outside? 1727 01:35:10,315 --> 01:35:11,748 Anybody? Anybody? 1728 01:35:11,983 --> 01:35:13,177 Beauty means what you see outside? 1729 01:35:14,953 --> 01:35:16,386 No, not only what appears.. 1730 01:35:17,155 --> 01:35:19,646 ..but I believe kidneys, liver and lungs will also be beautiful. 1731 01:35:24,696 --> 01:35:25,788 I don't understand. 1732 01:35:28,967 --> 01:35:30,434 Sir, ginger chutney or.. - Idiot! 1733 01:35:32,204 --> 01:35:33,501 I am sorry, Uday. 1734 01:35:33,605 --> 01:35:35,766 I don't know how to tell you this. 1735 01:35:36,108 --> 01:35:38,042 In Vizag.. - Ginger chutney or coconut chutney.. - You.. 1736 01:35:38,143 --> 01:35:39,735 I will fall at your feet, don't tell me anything. 1737 01:35:40,278 --> 01:35:41,836 I will fall at your feet, don't tell me anything. 1738 01:35:42,681 --> 01:35:44,876 No, Uday! I cannot let you wait.. 1739 01:35:45,016 --> 01:35:46,347 ..I feel very bad. 1740 01:35:46,618 --> 01:35:47,915 I hate myself for this. 1741 01:35:48,987 --> 01:35:51,717 I am not able to look straight into your eyes. 1742 01:35:51,957 --> 01:35:53,049 Your eyes are.. 1743 01:35:54,392 --> 01:35:55,882 ..very beautiful. 1744 01:35:57,395 --> 01:35:58,760 Just like fish. 1745 01:36:01,700 --> 01:36:03,634 Your eyes are also nice. - My eyes? 1746 01:36:04,302 --> 01:36:05,963 I don't think so. 1747 01:36:06,338 --> 01:36:08,135 But when I look at your eyes.. 1748 01:36:08,306 --> 01:36:09,796 But when I look at your eyes.. 1749 01:36:10,008 --> 01:36:12,033 Sir! Do you want coconut chutney or ginger chutney? 1750 01:36:12,577 --> 01:36:13,566 I'll eat one with coconut chutney.. 1751 01:36:13,712 --> 01:36:15,612 ..and the other with ginger chutney. Would you mind? 1752 01:36:15,881 --> 01:36:16,905 I'll eat one with coconut chutney.. 1753 01:36:17,015 --> 01:36:18,482 ..and the other with ginger chutney. Would you mind? 1754 01:36:18,683 --> 01:36:19,513 What?! 1755 01:36:22,954 --> 01:36:24,751 Sorry! You fool! 1756 01:36:25,524 --> 01:36:26,456 Oh, no! 1757 01:36:28,059 --> 01:36:29,651 I am sorry. I am sorry. 1758 01:36:29,795 --> 01:36:30,853 No! No! It's okay. 1759 01:36:30,962 --> 01:36:32,691 I have to meet a friend at 9 o'clock. 1760 01:36:32,898 --> 01:36:33,922 Very important. 1761 01:36:34,299 --> 01:36:35,493 Then let us meet again tomorrow. 1762 01:36:37,669 --> 01:36:38,636 Not possible. 1763 01:36:38,937 --> 01:36:41,701 My family members are going out. I must look after the aquarium. Bye! 1764 01:36:43,175 --> 01:36:45,234 Venkateswara Rao asked me to come at 7.30pm. 1765 01:36:45,443 --> 01:36:48,241 This girl is with him. Something is wrong. 1766 01:36:50,515 --> 01:36:51,675 You forgot about letter, sir. 1767 01:36:53,618 --> 01:36:55,347 Siri! Siri! 1768 01:36:55,587 --> 01:36:56,815 Siri! Siri! Siri! 1769 01:36:59,391 --> 01:37:01,757 All that I couldn't tell you directly are written.. 1770 01:37:02,394 --> 01:37:03,486 I mean wrote them and signed. 1771 01:37:22,814 --> 01:37:25,783 "I am under the moonlight, but it is very warm.." 1772 01:37:26,484 --> 01:37:29,112 "..when I think about you." 1773 01:37:30,255 --> 01:37:33,691 "No matter where I am.." 1774 01:37:33,959 --> 01:37:36,723 "..I remember only you." 1775 01:37:37,062 --> 01:37:40,759 "Your eyes entered into my dream.." 1776 01:37:40,899 --> 01:37:43,925 "..and showed me a new world." 1777 01:37:44,035 --> 01:37:47,835 "After knowing the truth that sleep has deserted me.." 1778 01:37:47,939 --> 01:37:51,568 "..my heart is seeking your shelter." 1779 01:37:51,710 --> 01:37:53,769 "Like a companion.." 1780 01:37:53,879 --> 01:37:55,403 "..walk with me.." 1781 01:37:55,513 --> 01:38:01,315 "..this is a request I made through this letter." 1782 01:38:02,220 --> 01:38:05,383 "I am under the moonlight, but it is very warm.." 1783 01:38:06,024 --> 01:38:08,925 "..when I think about you." 1784 01:38:40,959 --> 01:38:42,517 Come, Prabha! - Venky! 1785 01:38:43,728 --> 01:38:45,355 Don't play games with me. Please. 1786 01:38:46,498 --> 01:38:49,433 If you are angry with me, let us finish it later. 1787 01:38:49,634 --> 01:38:50,999 Anger? 1788 01:38:51,269 --> 01:38:53,260 How can I be angry with you when I don't even think about you? 1789 01:38:56,541 --> 01:38:58,236 I like you a lot. 1790 01:39:00,011 --> 01:39:01,205 Me too. 1791 01:39:01,880 --> 01:39:03,279 I too like me a lot. 1792 01:39:05,784 --> 01:39:07,718 I know that you like me too. 1793 01:39:07,819 --> 01:39:08,877 Is that why.. 1794 01:39:09,421 --> 01:39:12,083 ..you are looking for other matches? - Venky! Please.. 1795 01:39:13,291 --> 01:39:16,419 I always think about those summer holidays. 1796 01:39:17,696 --> 01:39:20,688 Most beautiful two months of my life. 1797 01:39:23,969 --> 01:39:25,163 Venky! 1798 01:39:27,939 --> 01:39:31,306 If you are with me, rest of my life will also be like that. 1799 01:39:31,943 --> 01:39:33,934 I really believe it. - It has been many days. 1800 01:39:35,413 --> 01:39:38,177 Had I committed some crime then, I would have been released by now. 1801 01:39:39,451 --> 01:39:41,248 But I am unable to get rid of you. 1802 01:39:41,720 --> 01:39:43,711 I don't have time to argue with you. 1803 01:39:43,989 --> 01:39:45,183 I will ask you straight. 1804 01:39:45,623 --> 01:39:46,783 Will you marry me? 1805 01:39:49,194 --> 01:39:50,252 Please! 1806 01:39:51,830 --> 01:39:52,888 Sorry, Prabha! 1807 01:39:59,804 --> 01:40:00,964 Did you see this letter? 1808 01:40:01,606 --> 01:40:02,937 How beautifully he wrote it? 1809 01:40:03,708 --> 01:40:05,835 I read it three times while coming here. 1810 01:40:06,344 --> 01:40:07,868 Why? Do you have to return it tomorrow? 1811 01:40:08,580 --> 01:40:09,672 Shut up! 1812 01:40:12,751 --> 01:40:14,719 There are people who love me a lot. 1813 01:40:15,587 --> 01:40:17,282 But I was longing for you. 1814 01:40:18,323 --> 01:40:19,813 Go and marry him then. Go! 1815 01:40:32,771 --> 01:40:38,903 "Did you hear the voice of the birds chirping?" 1816 01:40:39,477 --> 01:40:43,174 "The shower that clouds bring to the earth.." 1817 01:40:43,281 --> 01:40:46,273 "..is coming out of my eyes." 1818 01:40:46,851 --> 01:40:53,950 "No matter what happens or what I do, can I sit quiet?" 1819 01:40:54,059 --> 01:40:55,924 "I am not able to move ahead." 1820 01:40:56,061 --> 01:41:01,328 "My heart is being crushed between my love and your hatred." 1821 01:41:01,566 --> 01:41:03,557 "For everything that has happened.." 1822 01:41:03,668 --> 01:41:11,200 "..my heart is sending this silent letter of apology." 1823 01:41:31,129 --> 01:41:36,965 I have won. 1824 01:41:54,252 --> 01:41:56,743 Hello! - Prabha! Don't forget to give food to fishes. 1825 01:41:57,255 --> 01:42:00,418 Okay. - Milkman will come. I kept the vessel outside. 1826 01:42:00,725 --> 01:42:02,090 Okay. 1827 01:42:02,360 --> 01:42:04,794 Think about Uday too. 1828 01:42:05,163 --> 01:42:06,721 Sis-in-law! 1829 01:42:19,377 --> 01:42:20,935 One minute! 1830 01:42:24,215 --> 01:42:25,648 Hello, angel! 1831 01:42:27,085 --> 01:42:28,347 Why are you here? 1832 01:42:30,288 --> 01:42:32,552 You said that there wouldn't be anyone at home today. 1833 01:42:32,690 --> 01:42:34,385 So I came here. 1834 01:42:35,093 --> 01:42:37,755 I am in a bad mood now. - Boss! Finish it quickly. 1835 01:42:38,062 --> 01:42:39,962 There is no battery. - I will not stay for too long. 1836 01:42:40,098 --> 01:42:41,326 Battery is about to finish. 1837 01:42:43,835 --> 01:42:45,234 You know what.. 1838 01:42:47,338 --> 01:42:48,498 I am sorry. 1839 01:42:48,806 --> 01:42:52,503 Thank you for being so patient. 1840 01:42:53,211 --> 01:42:54,405 Friends? 1841 01:42:55,246 --> 01:42:57,111 Come inside. - Thank you. 1842 01:43:02,654 --> 01:43:04,952 I have read your letter. - Really? - Yes. 1843 01:43:05,089 --> 01:43:06,579 Did you like it? - Yes. - I didn't read it yet. 1844 01:43:06,724 --> 01:43:09,693 What do you mean? - I wrote it but didn't read it. 1845 01:43:09,961 --> 01:43:11,223 Oh! 1846 01:43:12,030 --> 01:43:14,123 Sorry! I didn't offer you coffee. 1847 01:43:14,365 --> 01:43:15,491 Like to have some chips and tea? 1848 01:43:15,600 --> 01:43:16,567 Okay. 1849 01:43:20,238 --> 01:43:21,330 Hello? 1850 01:43:22,140 --> 01:43:24,199 Hello? Hello? - Venky! 1851 01:43:25,610 --> 01:43:27,908 Hello! - Boss! Where are you? Signal is not reaching. 1852 01:43:28,046 --> 01:43:29,343 Venky! 1853 01:43:29,948 --> 01:43:31,210 Venky? 1854 01:43:31,316 --> 01:43:32,783 Venky! 1855 01:43:33,618 --> 01:43:36,280 Hello? Hello? Venky? 1856 01:43:36,754 --> 01:43:39,416 Hello! Hello! Hello! 1857 01:43:39,824 --> 01:43:41,121 Hello! 1858 01:43:41,859 --> 01:43:43,451 Venky! Hello! 1859 01:43:45,630 --> 01:43:48,565 I thought of proposing her tonight. But there is no signal in the balcony. 1860 01:43:48,666 --> 01:43:50,725 And there is no charging in your phone. What should I do, Venky? 1861 01:43:50,969 --> 01:43:53,028 Sir! I have another bad news for you. 1862 01:43:53,404 --> 01:43:55,998 Talk time is also less in my phone. 1863 01:43:56,574 --> 01:43:57,871 Don't you have any balance? 1864 01:43:58,243 --> 01:43:59,835 You just cut the phone. I will call you. 1865 01:44:00,345 --> 01:44:02,779 No, Sirisha is here. Keep talking. 1866 01:44:09,153 --> 01:44:10,381 You are strange. 1867 01:44:10,622 --> 01:44:12,886 Why don't you come here and say something? 1868 01:44:13,124 --> 01:44:15,217 How long can I talk when talk time is less? 1869 01:44:15,994 --> 01:44:17,894 Come and sit here. 1870 01:44:20,131 --> 01:44:22,326 I always like to sit here. 1871 01:44:22,800 --> 01:44:24,358 These plants.. 1872 01:44:25,169 --> 01:44:26,568 ..this cold breeze.. 1873 01:44:27,071 --> 01:44:29,596 ..full moon and it's silvery light.. 1874 01:44:30,608 --> 01:44:33,668 ..what else do we need? - It would have been nice if we had cell phone signal. 1875 01:44:34,012 --> 01:44:35,536 What happened to you? 1876 01:44:35,980 --> 01:44:37,277 To tell you the truth.. 1877 01:44:37,515 --> 01:44:40,006 ..the way you revealed your feelings to me.. 1878 01:44:40,118 --> 01:44:41,346 ..I liked it a lot. 1879 01:44:41,719 --> 01:44:44,882 Thank God! Didn't you like me? 1880 01:44:45,390 --> 01:44:46,687 I didn't say that. 1881 01:44:47,025 --> 01:44:49,721 I couldn't react because of the situation I was in. 1882 01:44:50,561 --> 01:44:52,495 What did you like in me? 1883 01:44:52,864 --> 01:44:54,161 Should I tell you now? - Yes. 1884 01:44:54,432 --> 01:44:56,491 Let us speak about it at some other time under some cell tower. 1885 01:44:56,768 --> 01:44:58,292 But everything is written in the letter. Nuisance! 1886 01:45:00,872 --> 01:45:04,501 The thing I like the most in you is your way of talking. 1887 01:45:04,776 --> 01:45:07,006 Oh! - Very funny. 1888 01:45:08,212 --> 01:45:10,077 Please! Not in the letter.. 1889 01:45:10,481 --> 01:45:11,743 ..I want to hear you saying it. 1890 01:45:12,183 --> 01:45:13,912 There is no battery, balance and signal. 1891 01:45:14,118 --> 01:45:15,915 Forget about talking and let me do this. 1892 01:45:22,160 --> 01:45:22,956 Please.. 1893 01:45:31,502 --> 01:45:33,629 Leave me. - Just a minute. 1894 01:45:34,339 --> 01:45:35,533 Hey, what are you doing? 1895 01:45:36,341 --> 01:45:37,273 Hey! 1896 01:45:39,344 --> 01:45:40,368 What are you doing? 1897 01:45:40,611 --> 01:45:41,475 I love you, Siri. 1898 01:45:41,612 --> 01:45:43,239 I wanted to put this ring and make you agree to our marriage. 1899 01:45:43,381 --> 01:45:44,439 But I did something else in tension. 1900 01:45:44,982 --> 01:45:46,916 Sorry! Please! I like you a lot. 1901 01:45:47,018 --> 01:45:48,110 Please forgive me and try to understand. 1902 01:45:48,219 --> 01:45:49,277 Or understand and then forgive me. 1903 01:45:49,420 --> 01:45:50,978 No matter what the sequence, do those two things. 1904 01:45:51,155 --> 01:45:53,350 Please! - Get out of my house. 1905 01:45:53,991 --> 01:45:55,458 Venky! This is terrible! 1906 01:45:55,593 --> 01:45:57,151 Everything is destroyed. 1907 01:45:57,295 --> 01:45:58,387 Lower your voice, sir. 1908 01:45:58,496 --> 01:46:00,964 What happened? - I thought of putting the ring on her but.. 1909 01:46:01,265 --> 01:46:03,165 O my God! - Siri! - Sir! - Siri! - Wait, sir. 1910 01:46:03,534 --> 01:46:04,762 She will ask why I behaved like that. 1911 01:46:04,902 --> 01:46:06,096 Please, Venky! Please help me. 1912 01:46:06,204 --> 01:46:07,569 Sir! Light is dim here. 1913 01:46:07,772 --> 01:46:09,205 She cannot see who is speaking. 1914 01:46:09,307 --> 01:46:10,672 I will handle it. Leave it to me. 1915 01:46:10,775 --> 01:46:12,072 Leave it to me. Sir! Sir! Please! 1916 01:46:13,177 --> 01:46:14,701 Call out for her. - Siri! 1917 01:46:15,046 --> 01:46:16,536 Loudly! - Siri! 1918 01:46:19,917 --> 01:46:20,975 She is out. What should I do? 1919 01:46:21,386 --> 01:46:23,286 Say sorry. - I am sorry, Venky! 1920 01:46:23,788 --> 01:46:24,618 Not to me. 1921 01:46:25,490 --> 01:46:26,218 I am sorry, Siri. 1922 01:46:26,357 --> 01:46:27,722 Why did you do that? 1923 01:46:29,894 --> 01:46:31,418 Because I am a fool. 1924 01:46:31,529 --> 01:46:32,723 Because he is a fool. 1925 01:46:33,131 --> 01:46:36,396 Who is he? - I mean.. me.. 1926 01:46:36,701 --> 01:46:38,259 Do something, Venky! Please! - Ah?! 1927 01:46:38,669 --> 01:46:40,102 Siri! - Siri! 1928 01:46:40,671 --> 01:46:42,036 Why did you change your voice? 1929 01:46:42,673 --> 01:46:45,267 I change my voice when I sing. 1930 01:46:45,476 --> 01:46:46,875 You asked me why I like you. 1931 01:46:47,912 --> 01:46:49,038 Now I will tell you. Listen! 1932 01:47:10,735 --> 01:47:16,901 "I cannot say that I didn't see more beautiful girls than you." 1933 01:47:19,644 --> 01:47:22,545 "But no matter how many beauties.." 1934 01:47:22,647 --> 01:47:25,878 "..I see my heart didn't have this feeling before." 1935 01:47:28,519 --> 01:47:30,111 "When I thought for reason.." 1936 01:47:30,221 --> 01:47:34,385 "..I don't know why this happened and is very confusing." 1937 01:47:34,525 --> 01:47:40,657 "I cannot say that I didn't see more beautiful girls than you." 1938 01:47:43,401 --> 01:47:46,268 "But no matter how many beauties I see.." 1939 01:47:46,404 --> 01:47:49,601 "..my heart didn't have this feeling before." 1940 01:48:13,030 --> 01:48:15,999 "No matter if you get angry.." 1941 01:48:16,100 --> 01:48:18,864 "..or looked at me in anger.." 1942 01:48:19,003 --> 01:48:21,904 "..I felt everything was wonderful." 1943 01:48:22,039 --> 01:48:24,064 "Yes, it is." 1944 01:48:25,109 --> 01:48:28,943 "This is some kind of madness." 1945 01:48:29,046 --> 01:48:31,537 "I agree if anyone says that." 1946 01:48:31,649 --> 01:48:39,681 "But even then, I cannot stop my heart from loving you even more." 1947 01:49:15,259 --> 01:49:18,251 "If everyone dreams about movie stars.." 1948 01:49:18,396 --> 01:49:21,229 "..and want to marry only them.." 1949 01:49:21,332 --> 01:49:26,395 "..I don't think there would be so many happy couples in this world." 1950 01:49:27,004 --> 01:49:29,165 "If one looks you with my eyes, they will find.." 1951 01:49:29,307 --> 01:49:33,038 "..that you are the only beauty in this world." 1952 01:49:33,177 --> 01:49:35,873 "Even if I say so, if everyone wants to see.." 1953 01:49:36,013 --> 01:49:41,110 "..you with my eyes, I cannot allow that." 1954 01:49:53,831 --> 01:50:00,031 "I cannot say that I didn't see more beautiful girls than you." 1955 01:50:02,807 --> 01:50:05,708 "But no matter how many beauties I see.." 1956 01:50:05,810 --> 01:50:09,109 "..my heart didn't have this feeling before." 1957 01:50:11,549 --> 01:50:14,575 "When I thought for reason, I don't know.." 1958 01:50:14,719 --> 01:50:17,779 "..why this happened and is very confusing." 1959 01:50:49,053 --> 01:50:50,918 Why didn't you tell this a while ago? 1960 01:50:54,291 --> 01:50:55,588 Tell me why I didn't. 1961 01:50:57,128 --> 01:50:59,062 When you are in front of me.. 1962 01:50:59,330 --> 01:51:01,025 ..not only with you.. 1963 01:51:01,232 --> 01:51:03,496 ..it is very difficult even to speak to myself. 1964 01:51:03,701 --> 01:51:06,261 Very difficult, Siri. Hey, make it simple. 1965 01:51:07,071 --> 01:51:09,699 I am sorry for throwing you out. 1966 01:51:10,174 --> 01:51:12,199 Will you come upstairs once? Please! 1967 01:51:13,010 --> 01:51:14,341 If you say that you will marry me.. 1968 01:51:14,512 --> 01:51:16,309 If you say that you will marry me. - Huh? 1969 01:51:16,681 --> 01:51:19,309 Venky! Just now a war is over. Why do you start another one? 1970 01:51:19,583 --> 01:51:21,073 Will you.. 1971 01:51:22,219 --> 01:51:23,914 ..marry me? 1972 01:51:27,191 --> 01:51:28,385 I love you. 1973 01:51:28,492 --> 01:51:29,550 I love you. 1974 01:51:30,528 --> 01:51:31,722 Let us get married happily. 1975 01:51:31,929 --> 01:51:32,953 Let us get married happily. 1976 01:51:33,197 --> 01:51:35,791 Stop it. Just come here. We can think later. 1977 01:51:37,535 --> 01:51:40,003 Wonderful! It seems she will agree if I ask again. Shall I? 1978 01:51:40,938 --> 01:51:43,600 I am coming. - She is almost agreed. Yes! 1979 01:51:44,875 --> 01:51:47,309 Thank you, Venky! Thank you so much! 1980 01:51:47,745 --> 01:51:49,144 Yes! Yes! 1981 01:51:52,249 --> 01:51:53,477 Shit! 1982 01:52:39,330 --> 01:52:41,059 Where did you go? 1983 01:52:42,767 --> 01:52:44,064 I know everything. 1984 01:52:44,769 --> 01:52:48,500 Why are you cheating yourself and also Prabhavati? 1985 01:52:48,639 --> 01:52:51,574 And also cheating Mr. Uday.. - Not so many cheatings, mom. 1986 01:52:52,243 --> 01:52:53,767 I really don't like Prabhavati. 1987 01:52:57,848 --> 01:53:01,249 Hey, you don't have any reason to like her. Is that true? 1988 01:53:03,420 --> 01:53:04,478 Yes, mom. 1989 01:53:08,125 --> 01:53:09,649 Then what is this, my son? 1990 01:53:12,930 --> 01:53:16,229 If people think about marrying to movie stars.. 1991 01:53:16,333 --> 01:53:17,630 You read the name wrong, mom. 1992 01:53:17,968 --> 01:53:20,266 It's Kareena. - Than what? 1993 01:53:20,471 --> 01:53:22,962 Mom! I am very close to fulfilling father's dream. 1994 01:53:23,874 --> 01:53:25,466 Don't say anything at this time. 1995 01:53:25,876 --> 01:53:27,707 You innocent fool! 1996 01:53:28,045 --> 01:53:31,879 If he make you news reader in his channel after this.. 1997 01:53:32,116 --> 01:53:33,743 Prabhavati will come and ask Mr. Uday.. 1998 01:53:34,018 --> 01:53:35,815 ..why is Venky, who came to see her.. 1999 01:53:35,920 --> 01:53:39,720 ..working in his office, what will he say then? 2000 01:53:43,460 --> 01:53:45,052 Do you think he is using me, mom? 2001 01:53:45,763 --> 01:53:47,663 He is just playing with you. 2002 01:53:53,771 --> 01:54:00,040 Listen! You can read news in some other channel if not in this. 2003 01:54:00,311 --> 01:54:03,803 But can you marry some other girl than Prabhavati? 2004 01:54:04,381 --> 01:54:06,576 You make friendship with many girls.. 2005 01:54:06,784 --> 01:54:10,515 ..but you never spoke about them like you speak about Prabhavati. 2006 01:54:12,056 --> 01:54:14,991 Listen to me and do something quickly. 2007 01:54:47,758 --> 01:54:50,056 Hey, congratulations! - What for? 2008 01:54:50,461 --> 01:54:53,430 First bulletin of the evening news is today. Go and get ready. 2009 01:54:54,398 --> 01:54:56,798 I heard that boss's marriage is fixed. 2010 01:55:01,338 --> 01:55:04,330 Oh, no! Venky! Resign this job.. 2011 01:55:04,441 --> 01:55:06,102 ..and become a marriage broker. 2012 01:55:06,644 --> 01:55:08,509 Aren't you ashamed to do such things? 2013 01:55:13,617 --> 01:55:15,517 Hey, Venky! Come on in! 2014 01:55:18,489 --> 01:55:20,980 You know? I am the happiest man under the sun today. 2015 01:55:21,725 --> 01:55:24,250 Why did you come here now? I have to go out. I have an important engagement. 2016 01:55:24,495 --> 01:55:25,359 Engagement? 2017 01:55:25,763 --> 01:55:27,958 Small shopping with Sirisha, engagement.. 2018 01:55:28,065 --> 01:55:30,727 My engagement. Tomorrow is my engagement with Sirisha. 2019 01:55:34,672 --> 01:55:37,573 I have to tell you something, sir. - Are you resigning? 2020 01:55:37,808 --> 01:55:38,934 Yes, sir. 2021 01:55:51,322 --> 01:55:54,052 Vamanrao is coming to tell you the truth. 2022 01:55:55,059 --> 01:55:56,924 To tell the truth.. 2023 01:55:57,227 --> 01:55:58,717 Vamanrao is sitting in front of you. 2024 01:56:00,097 --> 01:56:01,564 Sorry, Mr. Vamanrao. 2025 01:56:01,699 --> 01:56:03,462 Boss will give you an opportunity. 2026 01:56:03,701 --> 01:56:05,760 Just wait for a while. - Innocent Kalyani! 2027 01:56:07,338 --> 01:56:08,896 I am a practical man. 2028 01:56:11,875 --> 01:56:13,570 You forgot your pants. 2029 01:56:14,311 --> 01:56:16,575 We should spend money for the clothes that appear on screen. 2030 01:56:16,780 --> 01:56:18,645 There is no need to buy something when do not appear on screen. 2031 01:56:18,749 --> 01:56:19,943 It is a waste. 2032 01:56:22,186 --> 01:56:24,950 Vamanrao is coming to you to tell you the truth. 2033 01:56:32,096 --> 01:56:34,587 So the Sirisha whom you loved is my Prabhavati, sir. 2034 01:56:35,666 --> 01:56:37,793 Venky! You can get any girl because of your talent. 2035 01:56:38,135 --> 01:56:40,126 I doubt that you have many girlfriends. 2036 01:56:41,205 --> 01:56:44,174 If your girlfriends form a human chain on hearing your marriage news.. 2037 01:56:44,308 --> 01:56:45,502 ..it will be as long as Mahatma Gandhi road. 2038 01:56:45,776 --> 01:56:47,266 Listen. Leave Sirisha to me. 2039 01:56:47,378 --> 01:56:49,710 No, sir! The only girl whom I loved is Prabhavati. 2040 01:56:49,913 --> 01:56:51,437 Venky! This is my order. 2041 01:56:51,982 --> 01:56:53,950 If you don't leave Sirisha to me, I will dismiss you. 2042 01:56:54,585 --> 01:56:56,917 You don't have to since I am resigning. 2043 01:56:59,957 --> 01:57:01,322 Do you remember, three years back.. 2044 01:57:01,425 --> 01:57:02,619 ..I appointed you here because of your anchoring.. 2045 01:57:02,760 --> 01:57:04,387 ..in college anniversary function. 2046 01:57:04,495 --> 01:57:06,827 I gave you an opportunity to fulfill your dream. Ungrateful guy! 2047 01:57:07,264 --> 01:57:08,993 Do you know what loyalty is? 2048 01:57:10,334 --> 01:57:12,598 I spoke nicely just because you helped me. Or else I hate you. 2049 01:57:12,836 --> 01:57:15,964 Chit-chatting with ladies in the office, disrespect for seniors.. 2050 01:57:16,273 --> 01:57:17,865 ..but come on time for the salary. 2051 01:57:19,343 --> 01:57:21,174 You say that you are poor at expressing your feelings. 2052 01:57:21,278 --> 01:57:23,075 But you expressed your hatred on me very well, sir. 2053 01:57:24,281 --> 01:57:25,339 It is because I hate you a lot. 2054 01:57:25,482 --> 01:57:27,006 My hatred made me speak like that. 2055 01:57:27,151 --> 01:57:30,086 If you really love Prabhavati, your love would have made you express it. 2056 01:57:30,387 --> 01:57:31,979 But you cannot express your love. 2057 01:57:32,189 --> 01:57:33,747 That is because you didn't love. 2058 01:57:34,158 --> 01:57:37,025 But I can. I will go and express my love to Prabhavati immediately. 2059 01:57:37,628 --> 01:57:39,220 I don't want this evening news reader post. 2060 01:57:39,329 --> 01:57:41,354 And I don't want the salary which comes in the middle of the month. 2061 01:57:43,133 --> 01:57:45,693 Please leave me, sir. I will take care of my life. 2062 01:57:47,638 --> 01:57:50,630 Sir! Four years back Prabhavati liked me. 2063 01:57:51,208 --> 01:57:52,266 What about four years after? 2064 01:57:52,376 --> 01:57:55,368 Even after four years, she liked me who reflected in your talk. 2065 01:57:55,779 --> 01:57:59,215 How sad? But Sirisha is going to marry me and only me. 2066 01:58:00,384 --> 01:58:01,544 But I won't let her. 2067 01:58:01,685 --> 01:58:03,380 I will go and tell the truth to Prabhavati. 2068 01:58:04,855 --> 01:58:06,152 Leave me! Leave me, sir. 2069 01:58:07,958 --> 01:58:09,118 I said Leave me. 2070 01:58:09,560 --> 01:58:10,424 Hey! Hey! 2071 01:58:11,829 --> 01:58:12,989 How dare you hit me? 2072 01:58:14,331 --> 01:58:15,662 You! You! - Hey! Hey! 2073 01:58:18,368 --> 01:58:20,427 Sir! Leave me, sir! Sir! 2074 01:58:20,737 --> 01:58:21,897 Sir! 2075 01:58:23,607 --> 01:58:26,838 Leave me! Please, sir! Leave me. 2076 01:58:26,944 --> 01:58:27,706 Sir! 2077 01:58:33,383 --> 01:58:35,476 Sir! Leave me, sir! - Now, this. 2078 01:58:38,689 --> 01:58:41,920 Sir! You can do whatever you want but Prabhavati is mine. 2079 01:58:42,526 --> 01:58:43,390 Is Prabhavati yours? 2080 01:58:48,499 --> 01:58:52,333 How dare you turn against me? 2081 01:58:52,603 --> 01:58:54,537 You will stay like this till my engagement with Sirisha is over. 2082 01:58:54,805 --> 01:58:56,773 I will think what to do with you till marriage later. 2083 01:59:09,820 --> 01:59:13,312 Sir! - Yes? - Our first news bulletin starts in an hour. 2084 01:59:13,423 --> 01:59:14,617 We can take care of everything once Venky is here. 2085 01:59:15,292 --> 01:59:16,452 It is Vamanrao and not Venky. 2086 01:59:16,860 --> 01:59:19,351 Why is that, sir? - Venky has resigned. 2087 01:59:19,563 --> 01:59:21,087 He didn't even inform the program director. 2088 01:59:21,365 --> 01:59:23,390 I told Vamanrao to get ready. You make everything ready. 2089 01:59:37,948 --> 01:59:38,937 Venky! 2090 01:59:41,885 --> 01:59:43,182 Venky! Are you here? 2091 01:59:45,088 --> 01:59:46,282 I still doubt it. 2092 01:59:46,924 --> 01:59:49,222 If you are inside, knock with your left foot. 2093 01:59:52,829 --> 01:59:54,023 Right foot at least. 2094 01:59:55,699 --> 01:59:56,791 Please! 2095 02:00:00,470 --> 02:00:02,062 I saw him going inside. 2096 02:00:04,841 --> 02:00:05,899 What is it? 2097 02:00:06,009 --> 02:00:08,068 You forgot your bluetooth? 2098 02:00:08,178 --> 02:00:10,043 I understood the way, so I wanted to manage myself. 2099 02:00:10,480 --> 02:00:12,243 Shoes! Shall we buy some shoes? 2100 02:00:17,020 --> 02:00:18,885 How many times should I tell you not to pull your shirt like that? 2101 02:00:19,756 --> 02:00:21,223 I should have some signature moment. 2102 02:00:24,761 --> 02:00:27,924 Today you are not saying anything. 2103 02:00:28,899 --> 02:00:29,991 Is there some problem? 2104 02:00:30,234 --> 02:00:31,895 What can anyone say anything after being tied? 2105 02:00:32,102 --> 02:00:33,296 I mean my mouth. 2106 02:00:39,076 --> 02:00:40,839 Today is the first bulletin of our news program.. 2107 02:00:41,078 --> 02:00:43,342 Still I came to meet you.. I like you that much.. 2108 02:00:43,513 --> 02:00:44,445 Is it true? - Yes.. 2109 02:00:49,219 --> 02:00:50,777 See? Idea! 2110 02:00:52,756 --> 02:00:55,088 Welcome, Madam - Please tune into UBTV please. 2111 02:00:55,192 --> 02:00:56,250 No problem, Madam. 2112 02:01:03,567 --> 02:01:06,092 It is Vaman Rao presenting you the news. 2113 02:01:06,603 --> 02:01:09,333 This is the first news program being presented.. 2114 02:01:09,473 --> 02:01:10,906 ..by UBTV and we assure our viewers.. 2115 02:01:11,008 --> 02:01:12,805 ..that we'll make all out efforts to bring you the truth.. 2116 02:01:12,909 --> 02:01:14,774 ..and shall be in the forefront on that count. 2117 02:01:14,945 --> 02:01:18,039 When opposition party is offering 2000 bucks for a vote.. 2118 02:01:18,315 --> 02:01:21,443 ..the ruling party is offering only 1500 bucks.. 2119 02:01:21,718 --> 02:01:23,913 Claiming this, people from Ponnur mandal in Guntur district.. 2120 02:01:24,054 --> 02:01:27,046 ..Pochipalem village residents have started an agitation 2121 02:01:27,157 --> 02:01:28,681 They have boycotted voting. 2122 02:01:29,126 --> 02:01:31,822 But still there was 75 percent voting.. 2123 02:01:31,928 --> 02:01:34,055 He is Vaman Rao and has a fantastic voice.. 2124 02:01:35,098 --> 02:01:37,328 Famour cine star Kirit Kumar.. 2125 02:01:37,601 --> 02:01:41,093 ..if you want to know what his second son Virat Kumar is doing.. 2126 02:01:41,338 --> 02:01:43,738 ..keep watching the evening news! 2127 02:01:44,508 --> 02:01:47,170 By God! How hard is this job of news reading, Subba Reddy! 2128 02:01:52,449 --> 02:01:54,246 Hey, check it at the top! - Kalyani! 2129 02:01:55,118 --> 02:01:57,143 Could anyone see my shorts when I was reading the news? 2130 02:01:57,487 --> 02:02:01,150 Tell your Venky that pants are not important for news reading.. 2131 02:02:01,558 --> 02:02:02,957 One must have courage in his heart.. 2132 02:02:03,160 --> 02:02:04,525 We are live on air, sir.. - Live! 2133 02:02:04,628 --> 02:02:06,255 Is it not a break?! 2134 02:02:07,698 --> 02:02:09,757 Welcome back to evening news.. 2135 02:02:10,000 --> 02:02:12,434 Famous cine star Kirit Kumar's.. 2136 02:02:12,636 --> 02:02:14,968 ..second son Virat Kumar is also.. 2137 02:02:15,272 --> 02:02:17,797 ..set to enter the cine field in near future. 2138 02:02:18,008 --> 02:02:20,533 For the same, to give a fillip to his acting, he is learning.. 2139 02:02:20,677 --> 02:02:23,737 ..horse-riding, karate, gymnastics.. 2140 02:02:24,047 --> 02:02:27,642 ..culturing silk worms etc.. and for the same he went to Hollywood. 2141 02:02:32,189 --> 02:02:34,623 Now we present business news.. - What?! 2142 02:02:35,926 --> 02:02:38,451 The stock market has crashed in a heap.. 2143 02:02:38,562 --> 02:02:40,757 On monday, Nifty hit its first block.. 2144 02:02:40,864 --> 02:02:42,729 ..at 5722. 2145 02:02:42,833 --> 02:02:45,996 The first support value is 5544. 2146 02:02:46,570 --> 02:02:48,162 Why is he getting so confused? 2147 02:02:48,505 --> 02:02:49,972 Stock market news is like that! 2148 02:02:50,474 --> 02:02:52,999 For several prominent cities across the country.. 2149 02:02:53,110 --> 02:02:54,441 ..we bring you the weather bulletin. 2150 02:02:57,481 --> 02:02:59,676 Venky, this is your chance! 2151 02:03:00,550 --> 02:03:04,452 1-2-3.. roll! 2152 02:03:05,555 --> 02:03:07,989 I am N Venkateswara Rao with the weather updates.. 2153 02:03:08,458 --> 02:03:09,618 Oh.. shucks! - Venky! 2154 02:03:10,527 --> 02:03:12,427 What is Venky doing there? 2155 02:03:14,264 --> 02:03:15,458 First, we go to Delhi! 2156 02:03:16,133 --> 02:03:19,125 Normally the max temp over here should be about 25. 2157 02:03:19,369 --> 02:03:20,768 And the min hovers around 15.. 2158 02:03:22,005 --> 02:03:26,772 I never been to Delhi.. but it is here that my Prabhavati was born.. 2159 02:03:27,010 --> 02:03:28,807 That's why I like that city a lot.. 2160 02:03:32,516 --> 02:03:34,450 Next come Mumbai, Kolkata and Chennai.. 2161 02:03:34,818 --> 02:03:36,752 Let's drop these and come to Vizag.. 2162 02:03:37,154 --> 02:03:38,246 I don't know much about the weather here.. 2163 02:03:38,388 --> 02:03:40,049 ..but met Prabhavati here. - Hey, your son-in-law! 2164 02:03:40,257 --> 02:03:41,918 What is he doing on Uday TV? 2165 02:03:42,259 --> 02:03:45,319 One afternoon to see movie Jalsa at Mourya theatre.. 2166 02:03:45,562 --> 02:03:46,859 C-16 and C-17 the seat numbers.. 2167 02:03:47,364 --> 02:03:48,797 I bought the tickets in black for a 100 each.. 2168 02:03:50,834 --> 02:03:53,769 The two months that summer we roamed all over Vizag.. - I'm coming.. 2169 02:03:54,504 --> 02:03:58,201 Dolphin's nose, RK beach, Kailashgiri etc.. 2170 02:03:58,408 --> 02:04:02,310 But after that for two years, the summers of 2011 and 2012.. 2171 02:04:02,679 --> 02:04:04,977 ..I went back to Vizag but Prabhavati didn't come. 2172 02:04:05,816 --> 02:04:06,942 What?! 2173 02:04:07,451 --> 02:04:09,009 You went to Vizag for me?! 2174 02:04:09,186 --> 02:04:11,347 After four years, I and Prabha.. 2175 02:04:11,788 --> 02:04:14,848 ..met in Hyderabad again under unexpected circumstances. 2176 02:04:15,325 --> 02:04:16,383 Prabha! 2177 02:04:16,960 --> 02:04:20,828 Your eyes must have seen a different person.. but your heart saw the real me. 2178 02:04:21,665 --> 02:04:24,225 I still love you, Prabha.. It is me who you liked.. 2179 02:04:24,534 --> 02:04:25,728 ..and it only you that I love. 2180 02:04:26,102 --> 02:04:27,763 I don't want to leave you this time. 2181 02:04:32,075 --> 02:04:33,064 Kalyani! 2182 02:04:33,176 --> 02:04:34,700 It was because some commented about you at the beach.. 2183 02:04:34,811 --> 02:04:36,142 ..that I picked a fight there.. 2184 02:04:36,246 --> 02:04:38,271 What was the result.. a broken jaw! 2185 02:04:39,616 --> 02:04:40,776 May I tell you something? 2186 02:04:40,984 --> 02:04:43,350 If they comment about you again, I will fight them once more! 2187 02:04:43,753 --> 02:04:45,584 You know why? I still love you! 2188 02:04:46,990 --> 02:04:48,855 You asked me many times that day on Necklace road.. 2189 02:04:49,092 --> 02:04:51,822 ..I couldn't tell you that I like you. But today I tell you.. 2190 02:04:53,430 --> 02:04:54,897 I love you so much, Prabha.. 2191 02:04:55,098 --> 02:04:59,034 I really love you.. in the past, present and forever! 2192 02:05:01,271 --> 02:05:04,832 Shiri! Shiri! 2193 02:05:05,141 --> 02:05:07,006 I want to talk to you.. 2194 02:05:07,811 --> 02:05:08,971 She is going away! 2195 02:05:10,480 --> 02:05:12,107 Hey.. who are you after all?! 2196 02:05:12,315 --> 02:05:14,180 Chinta Gurumurty! - What do I care who you are?! 2197 02:05:14,618 --> 02:05:16,518 Why are you obstructing me? 2198 02:05:20,357 --> 02:05:21,847 Hey, what is the problem with you?! 2199 02:05:22,125 --> 02:05:24,650 No marriage or marriage proposals! 2200 02:05:24,794 --> 02:05:27,422 Hey! Hey! Let me out! 2201 02:05:35,405 --> 02:05:36,838 Auto! Will you take me to UBTV office? 2202 02:05:36,940 --> 02:05:38,373 I will take you to Ajay TV office.. - What?! 2203 02:05:43,513 --> 02:05:46,448 I know Hyderabad auto guys well.. Let me talk to him! 2204 02:05:47,851 --> 02:05:50,752 Auto, will you take you to Ajay TV office? - I'll go to UBTV.. 2205 02:05:50,854 --> 02:05:52,549 Get in now! Take her to that place.. 2206 02:05:53,256 --> 02:05:56,225 H4.. kids.. their school in Edison! - Let's go! 2207 02:05:56,326 --> 02:05:58,590 Marriage.. remember me? - Go fast! - This is Goa! 2208 02:05:58,929 --> 02:06:01,159 If Prabha agrees, we'll have our honeymoon at this place. 2209 02:06:02,232 --> 02:06:04,257 Else it could be Shimla or even Manali. 2210 02:06:05,068 --> 02:06:06,296 Wherever Prabhavati wants to go. 2211 02:06:10,040 --> 02:06:10,972 Venky! 2212 02:06:17,314 --> 02:06:19,646 So it is you who ran the entire story in the background! 2213 02:06:19,749 --> 02:06:22,741 Yes, I'm not only Venky but also very cocky! 2214 02:06:23,386 --> 02:06:24,546 You scoundrel! 2215 02:06:24,821 --> 02:06:25,913 Ah! - How dare you?! 2216 02:06:26,022 --> 02:06:27,319 Is it you who wrote that letter too? 2217 02:06:27,691 --> 02:06:28,953 The script is mine.. 2218 02:06:29,593 --> 02:06:31,857 ..but directed and produced by my boss! - Boss! 2219 02:06:33,396 --> 02:06:34,556 Why are you beating me? 2220 02:06:35,365 --> 02:06:36,161 You! 2221 02:06:47,410 --> 02:06:49,071 Would you play with my feelings like this? 2222 02:06:49,446 --> 02:06:52,108 I had no other option - Why did you tell so many lies? 2223 02:06:52,782 --> 02:06:53,908 I had to do it, Prabha. 2224 02:06:54,751 --> 02:06:56,514 It was you who wrote that song too, right? 2225 02:06:56,820 --> 02:06:59,050 Such lies! - What about you? 2226 02:06:59,556 --> 02:07:01,547 Didn't you ask him to come up? 2227 02:07:01,758 --> 02:07:03,817 It is you that I called! - Is it?! 2228 02:07:04,260 --> 02:07:05,659 But it wasn't I who came up. 2229 02:07:05,829 --> 02:07:07,228 Neither was it me who put the ring on your finger. 2230 02:07:07,430 --> 02:07:08,556 And when I proposed the Friday meeting.. 2231 02:07:08,665 --> 02:07:09,996 ..you had a dinner program with Mr. Uday.. 2232 02:07:10,367 --> 02:07:12,597 ..and lied to me that you have some other work to attend! - Venky! 2233 02:07:12,902 --> 02:07:16,429 I wanted to meet Mr. Uday to reveal the truth to him. 2234 02:07:21,011 --> 02:07:23,104 Guys.. just relax! 2235 02:07:24,381 --> 02:07:25,473 Phone my Pinky.. 2236 02:07:47,704 --> 02:07:49,001 This is great.. 2237 02:08:04,521 --> 02:08:06,921 Hello! - Sir, our program is a great hit! 2238 02:08:07,123 --> 02:08:09,648 Is it so? - Our TRP ratings have beaten the competition! 2239 02:08:09,826 --> 02:08:11,123 Thank you! Thank you very much! 2240 02:08:12,529 --> 02:08:14,053 Sir! Did you see this? 2241 02:08:17,600 --> 02:08:19,090 Please dismiss him immediately, sir! 2242 02:08:21,971 --> 02:08:23,199 Hello! - My boy! 2243 02:08:23,573 --> 02:08:24,938 Did you see the TV today? - I did.. 2244 02:08:25,075 --> 02:08:26,633 That's why I came to dismiss him right away! 2245 02:08:26,743 --> 02:08:29,303 You fool! Did you see how many people watched the news today? 2246 02:08:29,446 --> 02:08:30,708 Venky has become a big star now! 2247 02:08:30,847 --> 02:08:32,542 We'll get a very bad name if we dismiss him now.. 2248 02:08:32,649 --> 02:08:35,379 What about his treachery? - Our TRP ratings are higher than competition! 2249 02:08:35,618 --> 02:08:37,142 TRP ratings are important than personal issues.. 2250 02:08:37,287 --> 02:08:38,982 Is that your final say? - Don't you agree? 2251 02:08:40,056 --> 02:08:41,318 What about my situation, sir? 2252 02:08:45,028 --> 02:08:47,019 Are you suffering financially? 2253 02:08:48,131 --> 02:08:50,065 Are you going through family problems? 2254 02:08:50,934 --> 02:08:52,868 Is you health on a thin line? 2255 02:08:53,636 --> 02:08:56,605 If worshipped properly even lord Shani gives blessings. 2256 02:08:57,240 --> 02:08:59,731 So buy today the yantra for appeasing lord Shani! 2257 02:09:00,243 --> 02:09:03,576 It will cost you only Rs.199 if you order immediately.. 2258 02:09:04,013 --> 02:09:06,311 Cameraman, hope it is presented well.. 2259 02:09:11,588 --> 02:09:15,183 I take your leave.. For latest news updates stay tuned into UBTV. 2260 02:09:19,529 --> 02:09:20,461 Venky! 2261 02:09:20,630 --> 02:09:22,598 So you have become a news reader at last! 2262 02:09:22,732 --> 02:09:24,996 What did you do to your boss? - What else? 2263 02:09:25,168 --> 02:09:26,328 I can't shed him midway! 2264 02:09:31,941 --> 02:09:33,602 There is something stuck to your face.. 2265 02:09:34,410 --> 02:09:35,377 What is it? 2266 02:09:36,112 --> 02:09:37,204 Is it gone? - No.. 2267 02:09:38,081 --> 02:09:39,378 A little towards the right.. over there.. 2268 02:09:41,050 --> 02:09:42,381 Beauty got stuck to your face.. 2269 02:09:42,786 --> 02:09:45,346 Oh.. but beauty can't be wiped away from the face! 2270 02:09:45,455 --> 02:09:46,979 Beauty.. is it? 2271 02:10:02,238 --> 02:10:03,262 Action! 2272 02:10:14,350 --> 02:10:17,683 "Find it.. find it.." 2273 02:10:18,054 --> 02:10:22,047 "..find out what you feel.." 2274 02:10:22,525 --> 02:10:26,518 "In the beginning and in the end.." 2275 02:10:26,863 --> 02:10:30,697 "..the difference between your feelings." 2276 02:10:31,134 --> 02:10:35,127 "When you reach your goal.." 2277 02:10:35,505 --> 02:10:39,703 "..find the joy that you experience." 2278 02:10:40,076 --> 02:10:43,876 "The happiness of your friendship.." 2279 02:10:44,147 --> 02:10:48,550 "..cannot be expressed in words." 2280 02:10:48,651 --> 02:10:49,583 "Is that so?" 2281 02:10:52,789 --> 02:10:54,279 "I don't know!" 2282 02:10:57,160 --> 02:10:58,286 "Is that so?" 2283 02:10:59,262 --> 02:11:00,456 "I don't know!" 2284 02:11:01,497 --> 02:11:02,657 "Is that so?" 2285 02:11:03,633 --> 02:11:04,657 "I don't know!" 171261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.