All language subtitles for Mermaids.1990.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:02:26,200 --> 00:02:28,099 My sister Kate learned to swim when most babies... 3 00:02:28,129 --> 00:02:31,101 were still gnawing the sides of their playpens. 4 00:02:31,539 --> 00:02:33,769 I adore her. Everybody does. 5 00:02:34,001 --> 00:02:34,801 The day she was born, 6 00:02:34,831 --> 00:02:36,440 I wanted to name her after Saint Gobnet, 7 00:02:36,470 --> 00:02:38,002 the virgin beekeeper, 8 00:02:38,214 --> 00:02:41,672 But mother, Mrs. Flax, thought I was a little peculiar. 9 00:02:41,817 --> 00:02:42,841 I don't agree. 10 00:03:13,419 --> 00:03:16,752 Mrs. Flax doesn't believe in ritual or tradition. 11 00:03:23,630 --> 00:03:24,630 No. 12 00:03:33,909 --> 00:03:34,909 Maybe. 13 00:03:40,850 --> 00:03:41,850 I think so. 14 00:03:44,509 --> 00:03:46,568 But I'd wanted to repent since the first time... 15 00:03:46,598 --> 00:03:48,689 I saw a girl with ashes on her forehead... 16 00:03:48,719 --> 00:03:50,749 cross herself and chant Hail Marys... 17 00:03:50,779 --> 00:03:52,227 before a spelling bee. 18 00:03:54,210 --> 00:03:55,410 Charlotte, we're Jewish. 19 00:04:05,991 --> 00:04:07,071 What is this? 20 00:04:07,212 --> 00:04:09,874 Cheese ball pick-me-ups accompanied by miniature franks, 21 00:04:10,015 --> 00:04:13,747 and, for dessert... marshmallow kabobs. 22 00:04:16,155 --> 00:04:18,392 A word about Mrs. Flax and food. 23 00:04:18,422 --> 00:04:20,753 The word is hors d'oeuvres. 24 00:04:21,395 --> 00:04:23,192 "Fun Finger Foods" is her main source book, 25 00:04:23,330 --> 00:04:25,298 and that's all the woman cooks. 26 00:04:25,432 --> 00:04:28,561 "Anything more," she says, "is too big a commitment." 27 00:04:35,944 --> 00:04:38,344 It's Fred. Okay, how do I look? 28 00:04:38,415 --> 00:04:40,415 Like a woman about to go forth and sin. 29 00:04:40,575 --> 00:04:42,996 Oh, good, exactly the look I was hoping for. 30 00:04:45,016 --> 00:04:47,116 - Good night. - Don't wait up. 31 00:04:49,556 --> 00:04:51,917 Mrs. Flax is dating her boss. 32 00:05:09,218 --> 00:05:11,698 That means we'll be moving soon. 33 00:05:12,050 --> 00:05:15,248 Wait. Wait a minute. Wait. 34 00:05:19,158 --> 00:05:23,118 Did you just tell me that not only am I not going on this trip, 35 00:05:23,263 --> 00:05:25,493 but that you're taking another woman? 36 00:05:25,999 --> 00:05:28,433 Honey, she's not just "another woman." 37 00:05:28,569 --> 00:05:30,094 She's my wife. 38 00:05:31,039 --> 00:05:33,007 We've moved 18 times. 39 00:05:34,275 --> 00:05:36,300 It gets easy to read the signs. 40 00:05:55,584 --> 00:05:58,704 I feel I've wasted half my life in cars. 41 00:05:58,764 --> 00:06:00,404 I try to be charitable: 42 00:06:00,464 --> 00:06:03,025 taking care of Kate and not killing mother, 43 00:06:03,505 --> 00:06:04,525 But, I ask you, 44 00:06:04,625 --> 00:06:06,023 who ever heard the word of god... 45 00:06:06,053 --> 00:06:08,704 going 70 miles an hour on the interstate? 46 00:06:18,691 --> 00:06:20,935 President Kennedy arrived at Hyannis Port this afternoon, 47 00:06:20,965 --> 00:06:22,916 leaving the rigors of Washington behind. 48 00:06:22,946 --> 00:06:24,826 On hand to greet him as the Presidential helicopter 49 00:06:24,856 --> 00:06:26,827 touched down were his daughter... 50 00:06:31,805 --> 00:06:34,468 I don't think he wanted those gifts they gave him. 51 00:06:34,609 --> 00:06:36,873 Frankenstein and birds? 52 00:06:38,413 --> 00:06:39,708 No, sweetheart. 53 00:06:39,768 --> 00:06:41,768 The three wise men brought the baby Jesus... 54 00:06:41,798 --> 00:06:43,229 Frankincense and Myrrh. 55 00:06:43,469 --> 00:06:44,589 Oh. 56 00:06:46,289 --> 00:06:47,765 It's not that I don't know about these things. Charlotte 57 00:06:47,795 --> 00:06:49,486 Just I choose to believe something else. 58 00:06:49,660 --> 00:06:51,423 I got an idea. How about some fudge? 59 00:06:51,830 --> 00:06:52,830 Yeah. 60 00:06:52,930 --> 00:06:54,630 Charlotte, you want to go make some fudge? 61 00:06:54,765 --> 00:06:56,563 I can't do anything... 62 00:06:56,701 --> 00:06:59,363 until I have everything the way it was. 63 00:07:00,138 --> 00:07:01,710 Charlotte, the whole point of moving... 64 00:07:01,740 --> 00:07:03,712 is so that everything can be different. 65 00:07:03,952 --> 00:07:06,232 I don't like waking up and not knowing where I am. 66 00:07:06,732 --> 00:07:08,926 Well, then I'll make you a little sign for over your bed that says: 67 00:07:08,956 --> 00:07:09,871 "Good morning, Charlotte." 68 00:07:09,901 --> 00:07:10,950 "You are now in East Port." 69 00:07:10,980 --> 00:07:12,192 "Have a lovely day." 70 00:07:12,785 --> 00:07:13,872 Oklahoma was great. 71 00:07:14,012 --> 00:07:15,112 I liked living there. 72 00:07:15,232 --> 00:07:17,712 I know. And you'll love living here when you get used to it. 73 00:07:17,812 --> 00:07:19,843 Yeah, and when you get used to it, we'll move... 74 00:07:19,873 --> 00:07:21,168 and everything will change again. 75 00:07:21,198 --> 00:07:23,413 Life is change, Charlotte. Death is... 76 00:07:23,593 --> 00:07:25,593 dwelling on the past... 77 00:07:25,713 --> 00:07:28,094 or staying in one place too long. 78 00:07:30,705 --> 00:07:33,714 Charlotte, remind me to get you a decent pair of shoes. 79 00:07:33,774 --> 00:07:35,894 - I don't want any. - Don't be ridiculous, Charlotte. 80 00:07:35,944 --> 00:07:37,878 Every woman wants new shoes. 81 00:07:38,013 --> 00:07:39,421 But those are from him. 82 00:07:39,881 --> 00:07:41,595 "Him"? Oh, him. 83 00:07:42,217 --> 00:07:44,218 Charlotte says he'll visit one day. 84 00:07:44,254 --> 00:07:45,876 How will he know we're here? 85 00:07:46,416 --> 00:07:47,116 Charlotte, you know what? 86 00:07:47,146 --> 00:07:49,035 The only thing you can rely on about your father... 87 00:07:49,065 --> 00:07:51,417 is that he can't be relied on. 88 00:07:52,663 --> 00:07:54,631 Right there. Hold on, hold on. 89 00:07:54,765 --> 00:07:57,461 I only have one memory of my father. 90 00:07:57,597 --> 00:08:00,478 At least, I think it was my father. 91 00:08:11,549 --> 00:08:14,339 Honey, it's an Eclipse. Put these on. 92 00:08:28,660 --> 00:08:30,041 One day he'll come back. 93 00:08:30,138 --> 00:08:32,201 I just hope he can find us. 94 00:08:33,361 --> 00:08:37,722 Dear God, please don't let us be leaving right away. 95 00:08:37,842 --> 00:08:40,022 Please let me stop lying all the time. 96 00:08:40,602 --> 00:08:42,962 Please don't let me fall crazy in love so much... 97 00:08:43,042 --> 00:08:45,483 and please let someone fall crazy in love back. 98 00:08:45,983 --> 00:08:48,023 And please send me a sign. 99 00:08:48,958 --> 00:08:49,958 Amen. 100 00:09:02,245 --> 00:09:03,605 - Hello there. - Hello. 101 00:09:12,426 --> 00:09:14,485 - Hey! - Come on. 102 00:09:14,725 --> 00:09:16,886 "Chief maintenance man for apartment house or hotel." 103 00:09:18,246 --> 00:09:19,246 Let's move it, huh? 104 00:09:19,276 --> 00:09:22,432 "Experienced mechanic." "Sheet metal worker." 105 00:09:24,487 --> 00:09:25,857 Somehow... Charlotte, 106 00:09:25,887 --> 00:09:27,843 you drive like old people make love. 107 00:09:27,967 --> 00:09:30,857 Mom, I'm only 15. I get nervous. 108 00:09:30,887 --> 00:09:31,887 Move it over! 109 00:09:32,005 --> 00:09:33,847 Driving happens to be one of the two... 110 00:09:33,877 --> 00:09:36,108 most important skills a woman can have. 111 00:09:36,198 --> 00:09:38,123 You should be tickled pink that I taught you early. 112 00:09:38,153 --> 00:09:39,019 Let's go! 113 00:09:39,049 --> 00:09:40,769 Wait a minute. All right, this sounds good. 114 00:09:40,849 --> 00:09:42,448 "Bright, personable young secretary..." 115 00:09:42,478 --> 00:09:46,189 "with cheerful disposition required by small law firm." 116 00:09:47,509 --> 00:09:48,790 Why are you signaling? 117 00:09:48,890 --> 00:09:50,620 The turn is two miles down the road. 118 00:09:51,210 --> 00:09:52,250 All right, just pull over. 119 00:09:52,750 --> 00:09:53,750 Step on it! 120 00:09:54,210 --> 00:09:56,211 - Blow it out your ear! - Kate... 121 00:10:19,113 --> 00:10:20,733 Hi. 122 00:10:21,294 --> 00:10:24,457 I just wondered if you got moved in all right. 123 00:10:24,597 --> 00:10:26,360 Yeah, we got moved in fine. 124 00:10:28,202 --> 00:10:31,000 My name's Joe Peretti. I work up the hill. 125 00:10:31,772 --> 00:10:36,176 So if you need anything done, Ma'am... 126 00:10:36,311 --> 00:10:37,801 "Ma'am"? 127 00:10:40,015 --> 00:10:43,042 Well, what exactly is up the hill, Mr. Peretti? 128 00:10:43,256 --> 00:10:44,756 The convent. 129 00:10:45,421 --> 00:10:47,412 Protectors of the blessed souls. 130 00:10:47,896 --> 00:10:49,356 This is a sign. Thank you, God. 131 00:10:49,456 --> 00:10:51,037 This is a real sign. 132 00:10:51,257 --> 00:10:53,617 Our nearest neighbors are nuns? 133 00:10:54,932 --> 00:10:57,628 I suppose you think this is divine providence? 134 00:10:58,903 --> 00:11:01,358 You know what? There is one small thing, Joe. 135 00:11:01,498 --> 00:11:04,158 - Here. That porch swing up there? - Yeah? 136 00:11:04,258 --> 00:11:06,159 I just can't seem to reach it. 137 00:11:06,259 --> 00:11:09,178 Okay. I'll take a look. 138 00:11:20,259 --> 00:11:23,457 So, Joe, how old did you say you were? 139 00:11:27,800 --> 00:11:29,411 Twenty-six and cute as a button. 140 00:11:29,501 --> 00:11:31,241 Too bad you're set on being a nun. 141 00:11:34,501 --> 00:11:35,361 You know, Charlotte, 142 00:11:35,441 --> 00:11:37,521 I think you might be old enough for a boyfriend now. 143 00:11:38,447 --> 00:11:40,642 If I'm old enough, maybe you're too old. 144 00:11:41,762 --> 00:11:42,762 Don't be ridiculous. 145 00:11:42,812 --> 00:11:44,963 A real woman is never too old. 146 00:12:14,466 --> 00:12:18,217 Let's go! Let's go! 147 00:13:10,632 --> 00:13:11,633 Please, God, 148 00:13:11,723 --> 00:13:14,673 don't let me fall in love and want to do disgusting things. 149 00:13:22,673 --> 00:13:25,103 Dear God, I love the way he throws. 150 00:13:40,279 --> 00:13:42,281 Come on. 151 00:13:46,489 --> 00:13:48,320 Mrs. Flax... 152 00:13:48,776 --> 00:13:50,527 I'm taking my fiancée out to lunch. 153 00:13:50,627 --> 00:13:52,477 I expect you to be here when I return. 154 00:13:52,961 --> 00:13:55,062 Hi, sweetie. 155 00:13:55,637 --> 00:13:57,878 How are those depositions coming? 156 00:13:57,928 --> 00:14:00,058 They'll be ready. 157 00:14:03,675 --> 00:14:04,678 Assholes. 158 00:14:17,791 --> 00:14:19,330 Do you like your new boss, Mom? 159 00:14:19,520 --> 00:14:20,920 No, sweetheart, I don't. 160 00:14:21,391 --> 00:14:22,181 You make out the list? 161 00:14:22,296 --> 00:14:23,556 Yeah. Kate needs a new swimsuit. 162 00:14:23,586 --> 00:14:25,380 I need notebooks, pens and underwear. 163 00:14:25,760 --> 00:14:27,405 All right, I only have a half an hour for lunch, 164 00:14:27,435 --> 00:14:28,670 so after we pick out the shoes, 165 00:14:28,730 --> 00:14:31,331 - Then I'll give you money and you can buy the rest. - Okay. 166 00:14:31,431 --> 00:14:32,731 - I want red ones. - All right. 167 00:14:32,831 --> 00:14:34,281 - Bright red ones. - All right. 168 00:14:34,408 --> 00:14:35,966 - With a red strap. - Yes, Katie. 169 00:14:36,544 --> 00:14:39,708 - I don't need anything. - Charlotte, don't aggravate me. 170 00:14:40,082 --> 00:14:42,407 You're starting a new school on Monday and those boots aren't. 171 00:14:42,437 --> 00:14:44,482 - What's wrong with them? - Everything! 172 00:14:50,693 --> 00:14:53,322 - Because I'm the best mother in the world. - Yes. 173 00:14:53,484 --> 00:14:54,584 I'll be right with you. 174 00:14:55,644 --> 00:14:57,234 Hail Mary, full of grace. 175 00:15:00,705 --> 00:15:02,765 - Katydid. - Let me try them on. 176 00:15:08,681 --> 00:15:10,342 You must be Mrs. Flax. 177 00:15:10,816 --> 00:15:11,925 Joseph told us... 178 00:15:11,955 --> 00:15:14,526 that a nice Jewish family were our new neighbors. 179 00:15:15,086 --> 00:15:16,927 Welcome to East Port. 180 00:15:17,858 --> 00:15:20,156 Oh, God, please let Mrs. Flax control herself. 181 00:15:20,727 --> 00:15:23,768 - Look, Mom. - You're still a perfect seven, Reverend Mother. 182 00:15:23,928 --> 00:15:26,768 You know, most women's feet get bigger. 183 00:15:26,888 --> 00:15:28,087 Only if they marry. 184 00:15:29,067 --> 00:15:31,187 - Oh, no. - Your feet swell. 185 00:15:31,688 --> 00:15:33,768 When you get pregnant, your feet swell. 186 00:15:33,875 --> 00:15:35,648 How could she? How could she? 187 00:15:36,338 --> 00:15:38,138 I know mine got swollen when I was pregnant. 188 00:15:39,439 --> 00:15:41,868 Mother, how could you say that? 189 00:15:41,898 --> 00:15:43,869 She's a holy vessel. 190 00:15:45,839 --> 00:15:47,650 What a lovely red shoe. 191 00:15:47,830 --> 00:15:48,930 Thank you. 192 00:15:50,593 --> 00:15:52,493 So where are you ladies from? 193 00:15:52,629 --> 00:15:55,155 I used to live in South Dakota myself. 194 00:15:56,531 --> 00:15:57,531 Can you imagine... 195 00:15:58,291 --> 00:16:00,841 trying to keep Kosher in South Dakota? 196 00:16:01,071 --> 00:16:03,192 I can't imagine trying to keep Kosher anywhere. 197 00:16:03,492 --> 00:16:04,532 Yeah. 198 00:16:07,279 --> 00:16:09,372 Will that be all, Reverend Mother? 199 00:16:09,942 --> 00:16:11,143 Only one new addition? 200 00:16:11,984 --> 00:16:14,993 Every year, fewer and fewer of us now. 201 00:16:16,073 --> 00:16:18,413 Nice to meet you, Mrs. Flax. 202 00:16:18,525 --> 00:16:21,255 I hope you enjoy living in East Port. 203 00:16:22,444 --> 00:16:23,494 Yes, dear? 204 00:16:23,994 --> 00:16:26,124 I desperately wanted to ask what color her bra was... 205 00:16:26,224 --> 00:16:28,170 and if she had pure thoughts every second of the day, 206 00:16:28,200 --> 00:16:29,245 but... 207 00:16:31,171 --> 00:16:33,196 Well, good-bye. 208 00:16:56,464 --> 00:16:58,566 Oh! 209 00:16:59,437 --> 00:17:01,848 She's got a pair that she likes. What about you? 210 00:17:03,018 --> 00:17:04,598 I don't need any shoes. Thank you. 211 00:17:10,749 --> 00:17:11,779 Nice boots. 212 00:17:17,450 --> 00:17:20,100 Maybe I'll see you at the Parent & Teachers' Night. 213 00:17:20,250 --> 00:17:21,286 Maybe you will. 214 00:17:22,701 --> 00:17:26,901 Oh... Good. Yeah. I'd like that. 215 00:17:36,081 --> 00:17:37,082 Yeah. 216 00:17:38,902 --> 00:17:40,002 Come on, Miss Katydid, 217 00:17:40,102 --> 00:17:41,782 we're gonna be late for registration. 218 00:17:47,083 --> 00:17:49,783 - Bye, Sergeant. - Bye, Fish Head. 219 00:17:57,234 --> 00:18:00,295 Well, look who's driving the school bus. 220 00:18:06,475 --> 00:18:08,966 Why, Miss Charlotte, I do believe you're blushing. 221 00:18:31,549 --> 00:18:34,638 Come on. Don't make such a deal about it. 222 00:18:34,885 --> 00:18:36,788 Just put it in your mouth and smoke it. 223 00:18:36,944 --> 00:18:39,140 - I can't. Mary, I'll throw up all over. - So... 224 00:18:40,609 --> 00:18:43,287 How was your date with Scott Jones, Mary? 225 00:18:43,409 --> 00:18:44,509 He's an animal. 226 00:18:45,409 --> 00:18:46,789 Does that mean you had a good time? 227 00:18:46,819 --> 00:18:49,520 We had oral sex by the old railroad trestle. 228 00:18:49,650 --> 00:18:51,650 I love it when they groan, 229 00:18:52,030 --> 00:18:53,170 don't you? 230 00:18:53,296 --> 00:18:55,492 Mary, you're gonna get into a heap of trouble. 231 00:18:55,611 --> 00:18:57,951 I know. I can't wait. 232 00:18:59,671 --> 00:19:00,791 Girls. 233 00:19:02,491 --> 00:19:04,212 The bell rang five minutes ago. 234 00:19:04,312 --> 00:19:05,652 Sorry, Mrs. Crain. 235 00:19:06,212 --> 00:19:07,912 If she tells my mother, I'm dead. 236 00:19:32,407 --> 00:19:34,808 - Noree? - Here. 237 00:19:39,115 --> 00:19:40,815 Class, we have a new student today. 238 00:19:40,915 --> 00:19:42,116 Charlotte Flax. 239 00:19:42,676 --> 00:19:45,084 I'm sure you'll all do your best to make her feel welcome. 240 00:19:45,556 --> 00:19:47,096 Charlotte. 241 00:19:47,216 --> 00:19:50,017 Charlotte, right down there. 242 00:19:50,167 --> 00:19:52,557 Charlotte Flax, Right? 243 00:19:52,677 --> 00:19:54,557 F-I-a-x. Here. 244 00:19:57,097 --> 00:19:58,418 - Uh, Kent? - Here. 245 00:20:03,418 --> 00:20:04,678 Bye. 246 00:20:10,559 --> 00:20:13,100 Talk to me, Joe. Please talk to me. 247 00:20:14,920 --> 00:20:16,454 So how do you like the house? 248 00:20:18,560 --> 00:20:19,800 Sorry? 249 00:20:24,801 --> 00:20:25,861 How do you like the house? 250 00:20:27,101 --> 00:20:28,327 I hate the house. 251 00:20:29,122 --> 00:20:30,404 I was born there. 252 00:20:30,622 --> 00:20:31,922 I love that house. 253 00:20:32,022 --> 00:20:33,042 You were? 254 00:20:33,502 --> 00:20:34,682 Under the kitchen table. 255 00:20:35,877 --> 00:20:39,103 God strike me down. That's almost as good as a manger. 256 00:20:39,563 --> 00:20:41,562 Give me strength not to sit on his lap. 257 00:20:42,922 --> 00:20:44,923 Um... 258 00:20:45,323 --> 00:20:48,503 So was that you who carved "Red Sox" on the door? 259 00:20:50,103 --> 00:20:51,503 That used to be my room. 260 00:20:52,324 --> 00:20:53,564 I'm in his room. 261 00:20:54,324 --> 00:20:55,564 When my mother died, 262 00:20:55,624 --> 00:20:57,584 I sat on my bed for two days holding her sweater. 263 00:20:57,804 --> 00:21:00,125 I didn't care about anything anymore, 264 00:21:00,225 --> 00:21:01,899 not even the Red Sox. 265 00:21:02,325 --> 00:21:04,234 I'm gonna burn in hell for sure. 266 00:21:04,408 --> 00:21:06,511 He's talking about his poor dead mother, 267 00:21:06,565 --> 00:21:09,126 and I can't stop wishing his hands were unbuttoning my dress. 268 00:21:14,686 --> 00:21:15,687 Okay. 269 00:21:17,127 --> 00:21:20,326 That will be Carrie. She sells cosmetics. 270 00:21:20,460 --> 00:21:23,127 Oh... She's gonna love my Mom. 271 00:21:29,470 --> 00:21:30,470 Okay. 272 00:21:33,241 --> 00:21:35,766 I was gonna ask, I was wondering, 273 00:21:35,911 --> 00:21:38,379 what do people do here on the weekends? 274 00:21:41,350 --> 00:21:43,510 Sunday's my day off. 275 00:21:43,685 --> 00:21:44,685 Sometimes I go fishing. 276 00:21:46,288 --> 00:21:50,055 Really? I love to fish. 277 00:21:50,193 --> 00:21:53,880 Well, sometimes I just sit by the water and think. 278 00:21:56,733 --> 00:21:58,132 That sounds great too. 279 00:22:00,191 --> 00:22:02,812 Well, Maybe you and your sister... 280 00:22:02,932 --> 00:22:04,132 Oh, well, um... 281 00:22:04,572 --> 00:22:06,571 Kate's actually scared of the water, 282 00:22:06,601 --> 00:22:07,163 Oh. 283 00:22:07,193 --> 00:22:09,712 But, um... I'd love to. 284 00:22:14,233 --> 00:22:16,333 Well, I drive right by here on my way to the cliffs, 285 00:22:16,513 --> 00:22:18,234 so... 286 00:22:19,334 --> 00:22:20,334 What time? 287 00:22:20,734 --> 00:22:21,734 Seven. 288 00:22:22,334 --> 00:22:23,514 Okay, that sounds great. 289 00:22:24,764 --> 00:22:26,995 Okay, I'll wait for you. 290 00:22:27,134 --> 00:22:28,601 - Okay, bye. - Okay, bye. 291 00:22:38,576 --> 00:22:40,736 Know your colors and know your fabrics. 292 00:22:40,836 --> 00:22:42,517 That's what I tell all my little girls. 293 00:22:43,517 --> 00:22:45,986 Honey, I would kill to have your hair. 294 00:22:46,116 --> 00:22:48,166 Swimming's fine for your figure, 295 00:22:48,196 --> 00:22:49,987 but it can damage your hair. 296 00:22:50,037 --> 00:22:52,037 Got anything for Sharks and Jellyfish? 297 00:22:52,161 --> 00:22:54,152 - What, dear? - She means body grease. 298 00:22:54,297 --> 00:22:56,457 Miss Kate's going to swim the English Channel one day. 299 00:22:58,068 --> 00:23:01,265 Oh. Well, I'm not sure I have exactly what you're looking for, 300 00:23:02,338 --> 00:23:03,738 but try this. 301 00:23:05,239 --> 00:23:06,338 It was meant for crow's feet, 302 00:23:06,368 --> 00:23:08,139 but never really caught on. 303 00:23:09,514 --> 00:23:12,039 You are finished. 304 00:23:13,452 --> 00:23:15,044 Now, why don't you try the other side? 305 00:23:18,090 --> 00:23:21,458 Tell me about that Caretaker, the one at the convent. 306 00:23:21,741 --> 00:23:24,841 You mean Joey? Is he handsome or is he handsome? 307 00:23:25,341 --> 00:23:27,641 In high school, he was quite the golden boy. 308 00:23:27,741 --> 00:23:29,942 No one could touch him on a football field. 309 00:23:30,042 --> 00:23:33,642 Then in the middle of his senior year, he lost it. 310 00:23:33,742 --> 00:23:35,542 He couldn't run to save his life. 311 00:23:36,243 --> 00:23:40,643 His girlfriend had just left town kind of sudden. 312 00:23:41,650 --> 00:23:43,345 My theory? 313 00:23:43,485 --> 00:23:46,580 I believe there's a little Joey junior walking around somewhere. 314 00:23:47,344 --> 00:23:48,842 If I wasn't married to a real son of a gun, 315 00:23:48,872 --> 00:23:50,643 I'd go after him myself. 316 00:23:51,527 --> 00:23:53,120 Joey, Joey, Joey. 317 00:23:53,263 --> 00:23:56,130 Entering the convent for the sin of getting a girl pregnant. 318 00:23:56,266 --> 00:23:59,429 A penitent man. Makes me love you even more. 319 00:23:59,585 --> 00:24:04,337 Oh, honey... You have very special eyes. 320 00:24:05,076 --> 00:24:07,357 Only you and Liz Taylor can get away with those eyebrows. 321 00:24:07,446 --> 00:24:08,446 Come. 322 00:24:08,480 --> 00:24:10,345 Let's put some color on you. 323 00:24:13,346 --> 00:24:15,126 This one's planning on being a nun. 324 00:24:24,648 --> 00:24:25,848 Difficult age. 325 00:24:25,948 --> 00:24:28,148 All Charlotte's ages are difficult. 326 00:24:32,949 --> 00:24:34,804 You never came to Parent & Teacher Night before. 327 00:24:34,834 --> 00:24:36,629 I don't see what's so special about this one. 328 00:24:36,749 --> 00:24:38,449 Charlotte, you read the invitation. 329 00:24:38,650 --> 00:24:40,850 "Community begins in the classroom." 330 00:24:40,950 --> 00:24:42,120 I am your mother. 331 00:24:42,150 --> 00:24:45,277 It is my job to watch over your education. 332 00:24:46,288 --> 00:24:48,018 There's so little of it left. 333 00:24:48,251 --> 00:24:49,521 What took you so long? 334 00:24:49,551 --> 00:24:51,111 Ooh, we're gonna play my favorite game. 335 00:24:51,150 --> 00:24:53,150 Who's the worst mother in the world? 336 00:24:53,710 --> 00:24:55,710 Don't tell me. Let me guess. Who could it be? 337 00:24:55,740 --> 00:24:57,151 Could it be me? 338 00:25:01,351 --> 00:25:03,552 All right, you know what? I'll make you a deal. 339 00:25:03,652 --> 00:25:06,837 You stop being a little bitch for let's say an hour or two, 340 00:25:06,952 --> 00:25:09,592 and I won't knock the religion of your choice for a week. 341 00:25:10,453 --> 00:25:11,453 Deal. 342 00:25:14,253 --> 00:25:15,880 - Who's that? - That's Mr. Crain. 343 00:25:16,021 --> 00:25:17,834 He's my history teacher, and he's very nice. 344 00:25:18,124 --> 00:25:21,854 - He is an asshole. - You haven't spoken to him yet. 345 00:25:22,134 --> 00:25:24,454 Charlotte, I don't need to speak to him. 346 00:25:24,854 --> 00:25:26,595 He's driving an Edsel, for Chrissake. 347 00:25:28,355 --> 00:25:29,355 Okay. 348 00:25:35,156 --> 00:25:36,355 We don't have a prayer against... 349 00:25:36,385 --> 00:25:38,856 Stockton's little league if you don't release him... 350 00:25:38,956 --> 00:25:41,878 Some agendas here and there's some refreshments in, um... 351 00:25:45,054 --> 00:25:46,487 Uh... Mrs. Flax, hi. 352 00:25:46,622 --> 00:25:48,357 I'm glad you came tonight. 353 00:25:48,457 --> 00:25:50,958 You have two weeks. I'm asking for one day. 354 00:25:51,058 --> 00:25:52,333 - I'll think about it. - Thanks, Coach. 355 00:25:52,363 --> 00:25:53,667 - Hi, Mr. Landsky. - Hi. 356 00:25:53,697 --> 00:25:54,756 How are you? Is your mom here? 357 00:25:54,786 --> 00:25:56,592 Yeah. Right over there. 358 00:25:58,008 --> 00:25:59,207 I've been meaning to get in touch... 359 00:25:59,237 --> 00:26:00,208 Hi. 360 00:26:03,558 --> 00:26:04,558 How are you? 361 00:26:04,719 --> 00:26:06,219 Good. Even better now. 362 00:26:06,859 --> 00:26:08,329 - Excuse me. - Sorry. 363 00:26:08,359 --> 00:26:09,459 Any of these yours? 364 00:26:09,719 --> 00:26:12,139 Oh, no, mine are grown and long gone. 365 00:26:12,818 --> 00:26:15,286 - Lou, how you doin'? - Hi. Fine. 366 00:26:15,360 --> 00:26:18,356 And where's Mrs. Landsky tonight? 367 00:26:19,260 --> 00:26:20,721 She's long gone too. 368 00:26:20,961 --> 00:26:22,889 Oh, so you're a widower man? 369 00:26:23,661 --> 00:26:25,761 Oh, no. She's just gone. 370 00:26:25,930 --> 00:26:27,141 Oh. 371 00:26:27,701 --> 00:26:28,842 Would you like some punch? 372 00:26:29,070 --> 00:26:30,662 - Sure. - This way. 373 00:26:31,222 --> 00:26:33,722 She just up and left one day... 374 00:26:33,841 --> 00:26:35,706 right in the middle of vacuuming. 375 00:26:35,844 --> 00:26:37,539 She didn't even switch the damn thing off. 376 00:26:48,157 --> 00:26:49,784 Is there a Mr. Flax? 377 00:26:49,926 --> 00:26:53,165 No. He, too, made a rather sudden and unexpected departure. 378 00:26:53,365 --> 00:26:54,825 Not in the middle of vacuuming? 379 00:26:54,865 --> 00:26:56,763 No, I was in the middle of labor with Charlotte. 380 00:26:56,793 --> 00:26:59,599 - Yeah? - Yeah, and to add insult to injury, 381 00:27:00,265 --> 00:27:02,465 the son of a bitch stole my car to leave in. 382 00:27:02,565 --> 00:27:03,725 - Yeah? - Yeah, 383 00:27:03,845 --> 00:27:04,725 it was a great car: 384 00:27:04,755 --> 00:27:07,216 Red Buick convertible, white sidewall tires. 385 00:27:07,266 --> 00:27:09,146 When I think about it, it still pisses me off. 386 00:27:09,566 --> 00:27:11,846 It's kind of obvious it really means a lot to you. 387 00:27:12,146 --> 00:27:14,141 I remember the first time I got behind the wheel of that car. 388 00:27:14,171 --> 00:27:16,467 I thought, "Rachel, this is heaven." 389 00:27:16,567 --> 00:27:17,666 Cars mean freedom. 390 00:27:17,696 --> 00:27:18,966 If you hate a place, 391 00:27:18,996 --> 00:27:21,967 you can get in your car, Poof, you're gone. 392 00:27:23,564 --> 00:27:25,623 So your first love was a Buick? 393 00:27:25,799 --> 00:27:27,790 Yeah, before I met my husband. 394 00:27:27,968 --> 00:27:30,228 Big mistake. One of many. 395 00:27:30,969 --> 00:27:33,469 Are we talking cars or men? 396 00:27:33,569 --> 00:27:36,169 I don't know. I've been taken for a ride by both of them. 397 00:27:42,184 --> 00:27:44,345 - Mrs. Flax. - Yes, Mr. Landsky. 398 00:27:44,470 --> 00:27:46,671 I, uh... 399 00:27:46,771 --> 00:27:48,941 I try not to get involved with women... 400 00:27:48,971 --> 00:27:50,882 when the World Series is about to start, 401 00:27:50,971 --> 00:27:52,722 but, 402 00:27:52,851 --> 00:27:55,172 for you, I'd make an exception. 403 00:27:56,167 --> 00:27:58,611 - Should I take that as a compliment? - Oh, yes. 404 00:27:58,971 --> 00:28:02,732 I would really like to know you a whole lot better. 405 00:28:03,152 --> 00:28:04,232 So call me Lou. 406 00:28:05,843 --> 00:28:07,743 So, Lou, call me. 407 00:28:10,733 --> 00:28:12,853 How about Sunday? I'm free all day. 408 00:28:13,373 --> 00:28:14,473 How about breakfast? 409 00:28:16,373 --> 00:28:17,373 Great. 410 00:28:18,391 --> 00:28:20,052 I'll bring bagels. 411 00:28:20,674 --> 00:28:22,674 - I'll be there. - So will I. 412 00:28:25,375 --> 00:28:27,375 You see that woman there? 413 00:28:27,675 --> 00:28:29,375 - Yes. - That's my Mom. 414 00:28:30,155 --> 00:28:32,735 When I grow up, I want to be just like yours. 415 00:28:37,096 --> 00:28:39,736 Mary... You already are. 416 00:28:47,097 --> 00:28:48,954 I'll make real sandwiches; 417 00:28:49,054 --> 00:28:51,078 Big ones a man can sink his teeth into... 418 00:28:51,128 --> 00:28:53,178 and use both hands to hold. 419 00:28:55,878 --> 00:28:56,879 He's late. 420 00:28:56,979 --> 00:28:59,349 Oh, god, please don't let him forget. 421 00:28:59,379 --> 00:29:00,578 Be patient, Charlotte. 422 00:29:00,678 --> 00:29:02,128 Patient as Saint Bridget, 423 00:29:02,158 --> 00:29:04,399 lady-in-waiting to Queen Blanche of Namur. 424 00:29:04,542 --> 00:29:05,879 It's after 7:00, Charlotte. 425 00:29:05,979 --> 00:29:07,239 He's late. 426 00:29:08,379 --> 00:29:10,579 I will not start the day with an argument. 427 00:29:10,629 --> 00:29:13,720 I will tally up my evil thoughts for the week and ignore her. 428 00:29:13,980 --> 00:29:16,780 When a man's late, it's time to clear the decks. 429 00:29:39,648 --> 00:29:41,809 - No! - What? 430 00:29:47,384 --> 00:29:49,384 Forget it. Never mind. 431 00:29:59,886 --> 00:30:01,886 Don't do anything I wouldn't do. 432 00:30:05,185 --> 00:30:07,186 Or don't do anything I would. 433 00:30:26,399 --> 00:30:28,833 Rachel Flax. 434 00:30:43,190 --> 00:30:45,750 I want to scream out the window like a maniac, 435 00:30:46,251 --> 00:30:48,391 "I'm running away with the Caretaker man!" 436 00:30:49,171 --> 00:30:50,250 My speedometer's broken. 437 00:30:50,280 --> 00:30:52,031 I'm trying not to drive too fast. 438 00:30:52,591 --> 00:30:53,391 After my Mom, 439 00:30:53,491 --> 00:30:55,172 nothing seems fast. 440 00:30:56,892 --> 00:30:58,692 Now my lips are touching his. 441 00:30:59,904 --> 00:31:01,394 She seems like a nice person. 442 00:31:02,407 --> 00:31:06,672 Oh, yeah... She is... and a wonderful Mom. 443 00:31:17,394 --> 00:31:18,874 Oh, God! 444 00:31:20,626 --> 00:31:23,174 My whole life I never saw anybody treat a bagel this way. 445 00:31:23,494 --> 00:31:24,494 Where were you raised? 446 00:31:24,694 --> 00:31:25,735 Well, believe it or not, 447 00:31:25,795 --> 00:31:28,175 my parents owned a Kosher bakery. 448 00:31:28,695 --> 00:31:30,195 Yeah, they made me crazy, of course. 449 00:31:30,895 --> 00:31:32,495 And the night I ran away from home, 450 00:31:32,595 --> 00:31:34,246 I stood in the kitchen, 451 00:31:34,346 --> 00:31:37,196 Cigarette in one hand, ham sandwich in another. 452 00:31:37,396 --> 00:31:38,896 Why were you running away? 453 00:31:39,196 --> 00:31:41,167 I had my High School Diploma, 454 00:31:41,197 --> 00:31:42,877 my first paycheck, why would I stay? 455 00:31:43,297 --> 00:31:44,267 Hi. Bye. 456 00:31:44,297 --> 00:31:44,997 Wait a minute. 457 00:31:45,027 --> 00:31:46,037 Katie... 458 00:31:46,597 --> 00:31:47,697 Bye, Mom. 459 00:31:48,177 --> 00:31:49,178 Bye, honey. 460 00:31:49,258 --> 00:31:50,384 Bye. Mr. Landsky. 461 00:31:50,498 --> 00:31:51,498 Bye. 462 00:31:56,399 --> 00:31:57,759 Where did you meet your husband? 463 00:31:57,859 --> 00:32:00,879 In a writing class. He liked my poems. 464 00:32:03,399 --> 00:32:05,740 So we moved into a one-room apartment. 465 00:32:06,040 --> 00:32:07,998 It was a dump, but if you stood on a chair... 466 00:32:08,028 --> 00:32:09,759 you could see Lake Michigan. 467 00:32:10,499 --> 00:32:12,500 Must have been tough times when he left, 468 00:32:12,600 --> 00:32:13,699 raising the kid on your own. 469 00:32:13,729 --> 00:32:15,000 I coped. 470 00:32:20,501 --> 00:32:21,501 Um... 471 00:32:21,761 --> 00:32:23,041 Who was Kate's father? 472 00:32:23,930 --> 00:32:25,426 - Are you always this nosy? - This nosy? 473 00:32:25,456 --> 00:32:27,902 No. Small-town boy. 474 00:32:28,002 --> 00:32:30,002 I like to know other people's business. 475 00:32:30,102 --> 00:32:31,102 Do you mind? 476 00:32:31,182 --> 00:32:32,882 No. When I mind, you'll know I mind. 477 00:32:33,102 --> 00:32:34,402 It's kind of obvious. 478 00:32:34,902 --> 00:32:36,403 So who was he? 479 00:32:37,043 --> 00:32:39,403 Well, actually, I never caught his name. 480 00:32:39,583 --> 00:32:41,377 He came to Saint Louis for a Swim Meet. 481 00:32:41,516 --> 00:32:43,504 And if he won, he was headed for the Olympics. 482 00:32:43,764 --> 00:32:45,044 You were on the same team? 483 00:32:45,504 --> 00:32:47,404 No, I was the maid in his hotel. 484 00:32:48,704 --> 00:32:49,904 And one night, 485 00:32:50,004 --> 00:32:52,505 I delivered more than his towels. 486 00:32:57,605 --> 00:32:59,306 You're a hell of a woman, Rachel. 487 00:32:59,406 --> 00:33:00,406 I know. 488 00:33:01,606 --> 00:33:03,606 Gosh, it's been a memorable breakfast. 489 00:33:04,206 --> 00:33:05,406 I'm glad you liked it. 490 00:33:05,706 --> 00:33:08,207 I didn't say I liked it. I'm never going to forget it. 491 00:33:10,207 --> 00:33:13,586 - Oh, I'm sorry. No offense. - No. None taken. 492 00:33:14,767 --> 00:33:15,767 Uh... 493 00:33:16,355 --> 00:33:17,355 Okay. Uh... 494 00:33:18,724 --> 00:33:19,724 You, uh... 495 00:33:21,393 --> 00:33:22,691 What you want to do? 496 00:33:22,808 --> 00:33:24,408 We got all day. 497 00:33:25,308 --> 00:33:26,768 You want to go out someplace? 498 00:33:39,370 --> 00:33:41,210 Do you want to go out someplace? 499 00:33:43,950 --> 00:33:45,510 Not really. No. 500 00:33:47,911 --> 00:33:49,271 Do you want to go out someplace? 501 00:33:49,371 --> 00:33:51,718 No, I'm fine. 502 00:33:56,132 --> 00:33:59,132 So, Joe, tell me about the nuns in the convent. 503 00:33:59,212 --> 00:34:00,988 Do they wear underwear in the shower? 504 00:34:01,052 --> 00:34:02,893 I don't believe I said that. 505 00:34:03,053 --> 00:34:04,772 You know, I always I'm too embarrassed... 506 00:34:04,802 --> 00:34:06,653 to take a shower after gym. 507 00:34:06,733 --> 00:34:09,214 Mary O’Brien she dances around naked, 508 00:34:09,314 --> 00:34:11,954 screaming about her boyfriend's quivering loins. 509 00:34:12,114 --> 00:34:14,591 Shut up, Charlotte. Shut up. 510 00:34:16,193 --> 00:34:17,514 The boat's down there. 511 00:34:20,559 --> 00:34:21,559 Please, god, 512 00:34:21,614 --> 00:34:22,893 let him throw me on the ground... 513 00:34:22,923 --> 00:34:24,414 and make another Joey junior. 514 00:34:30,615 --> 00:34:32,916 - You okay? - Yeah, I'm fine, thanks. 515 00:34:43,137 --> 00:34:45,897 I do want to be good and virtuous, 516 00:34:45,957 --> 00:34:47,817 but it isn't easy. 517 00:34:47,917 --> 00:34:49,058 Come on. 518 00:35:10,020 --> 00:35:13,421 Do you want to bait your own hook or do you want me to do it? 519 00:35:14,021 --> 00:35:17,720 Mary, Mother of God... He still wants to fish? 520 00:35:23,781 --> 00:35:24,781 What's funny? 521 00:35:24,901 --> 00:35:26,521 You're a sexy guy. 522 00:35:27,322 --> 00:35:29,202 You have to look surprised when you say that? 523 00:35:29,436 --> 00:35:30,722 - I am surprised. - Oh. 524 00:35:31,822 --> 00:35:34,822 Sometimes age has its compensations. 525 00:35:35,423 --> 00:35:37,223 I wouldn't go that far. 526 00:35:38,523 --> 00:35:40,322 It's been a while since I've felt this good. 527 00:35:40,352 --> 00:35:41,323 Don't spoil it. 528 00:35:42,623 --> 00:35:44,624 - How long? - Too long. 529 00:35:45,321 --> 00:35:46,841 You haven't been with any other women? 530 00:35:46,922 --> 00:35:48,824 - No. - You're lying. 531 00:35:49,424 --> 00:35:51,925 - I am? - Trust me. I know about these things. 532 00:35:52,696 --> 00:35:54,925 - Okay. - Okay, what? 533 00:35:55,325 --> 00:35:57,625 - I'm lying. - I don't care. 534 00:35:58,325 --> 00:35:59,326 That's a shame. 535 00:35:59,926 --> 00:36:01,125 Lying's my main thing. 536 00:36:01,155 --> 00:36:02,226 I'll miss it. 537 00:36:03,426 --> 00:36:05,026 Look, in my experience... 538 00:36:05,109 --> 00:36:07,227 - Which, we've established, is considerable. - Yes. 539 00:36:07,287 --> 00:36:09,627 - Men lie about everything. - But women don't. 540 00:36:10,003 --> 00:36:12,243 I don't know about "women," but I don't. 541 00:36:14,208 --> 00:36:16,028 - But from me you expect it. - Absolutely. 542 00:36:17,908 --> 00:36:20,927 When you expect the worse from people, 543 00:36:21,027 --> 00:36:23,028 they usually deliver. 544 00:36:23,078 --> 00:36:24,908 Are you always this aggressive after sex? 545 00:36:25,028 --> 00:36:26,328 You call this aggressive? 546 00:36:30,149 --> 00:36:32,909 Oh, Yeah. Hey, this is fun. 547 00:36:33,829 --> 00:36:35,229 Can we do it again next Friday? 548 00:36:35,976 --> 00:36:37,209 You don't waste time, do you? 549 00:36:37,790 --> 00:36:40,210 Life's too short. I'm sorry I got so old before I noticed. 550 00:36:40,630 --> 00:36:43,230 - I'm never growing old. - Hmm? 551 00:36:43,930 --> 00:36:45,931 But time catches up. What can you do? 552 00:36:46,231 --> 00:36:47,381 Keep moving. 553 00:37:02,933 --> 00:37:04,033 I had a really good time. 554 00:37:04,106 --> 00:37:06,541 Yeah, me too. 555 00:37:08,233 --> 00:37:10,334 Kiss me, Joe. Please, kiss me. 556 00:37:13,834 --> 00:37:16,034 - Well, good night. - Good night. 557 00:37:20,075 --> 00:37:21,534 - Bye. - Bye. 558 00:37:57,167 --> 00:37:58,339 How was your date? 559 00:37:59,670 --> 00:38:02,339 Uh... Fine. We had a good time. 560 00:38:03,007 --> 00:38:04,220 Great. So did we. 561 00:38:05,210 --> 00:38:06,920 I hate when she does that. 562 00:38:07,612 --> 00:38:09,740 She's trying to break the world record. 563 00:38:09,800 --> 00:38:10,771 I can't look. 564 00:38:10,801 --> 00:38:13,041 If she's not up in ten seconds, call an ambulance. 565 00:38:14,141 --> 00:38:15,621 So, when are you gonna see him again? 566 00:38:15,981 --> 00:38:17,221 I don't know. 567 00:38:18,241 --> 00:38:20,342 Well, If I were you, Charlotte, I'd go easy. 568 00:38:20,922 --> 00:38:22,991 I mean I know you're planning a celibate life, 569 00:38:23,021 --> 00:38:24,361 but with half my chromosomes, 570 00:38:24,391 --> 00:38:25,681 I think that might be tough. 571 00:38:27,802 --> 00:38:29,622 Yuck, five seconds off. 572 00:38:49,044 --> 00:38:51,405 I must stop having impure thoughts about Joe. 573 00:38:51,845 --> 00:38:53,845 I don't take the bus to school anymore. 574 00:38:53,945 --> 00:38:55,405 That doesn't seem to help. 575 00:38:56,045 --> 00:38:57,924 Maybe if I can figure out why I love him, 576 00:38:57,954 --> 00:38:59,546 the sick feeling will go away. 577 00:38:59,837 --> 00:39:00,895 I love him. 578 00:39:01,038 --> 00:39:03,097 He has the most beautiful skin in captivity. 579 00:39:03,240 --> 00:39:05,645 I love him because he wears moccasins in the Winter, 580 00:39:05,675 --> 00:39:08,839 even though his feet must feel like blocks of ice. 581 00:39:18,748 --> 00:39:22,049 - Trick or treat! - Trick or treat! 582 00:39:22,249 --> 00:39:23,220 Okay, I'm coming! 583 00:39:23,250 --> 00:39:24,848 - Anything for Halloween? - Yes. 584 00:39:24,878 --> 00:39:26,648 I've got wonderful prizes for you! 585 00:39:27,648 --> 00:39:28,748 Toothpaste? 586 00:39:28,948 --> 00:39:29,988 - Toothpaste! - All right. 587 00:39:31,949 --> 00:39:34,099 All right, it's magic toothpaste. 588 00:39:34,199 --> 00:39:35,949 - Mom... - It's magic toothpaste. 589 00:39:36,007 --> 00:39:37,650 Bye. Hey, hey, wait, wait! 590 00:39:37,750 --> 00:39:39,930 Miss Kate, in the house. 591 00:39:40,690 --> 00:39:41,630 Come on, Mom. 592 00:39:41,660 --> 00:39:43,450 Put your goldfish lips in the house. 593 00:39:43,550 --> 00:39:44,650 Bye. 594 00:39:46,051 --> 00:39:48,931 - Okay. - Come on, let's do it. 595 00:39:49,121 --> 00:39:52,121 Let's go, girls. Come on. Be Winner. 596 00:39:52,526 --> 00:39:55,328 - They're big. - I know, I know. 597 00:39:58,252 --> 00:40:00,813 Okay. All right, team! Yeah! 598 00:40:04,753 --> 00:40:06,253 Come on. Good. 599 00:40:06,511 --> 00:40:09,003 Let's go, girls. Keep good. 600 00:40:09,054 --> 00:40:10,814 Swimmers' meet! Quiet, please! 601 00:40:12,554 --> 00:40:13,754 Swimmers, on the block. 602 00:40:16,254 --> 00:40:17,255 Take your marks. 603 00:40:24,556 --> 00:40:25,656 A regular Esther Williams. 604 00:40:25,756 --> 00:40:27,367 - What do I have? - Mrs. Flax? 605 00:40:27,816 --> 00:40:29,655 Mrs. Flax? Coach Parker. 606 00:40:29,755 --> 00:40:31,935 So nice to meet you. Hi, Lou. 607 00:40:32,056 --> 00:40:34,656 I don't have to tell you how proud we are of Kate. 608 00:40:34,742 --> 00:40:36,972 You know, I think she has Olympic potential. 609 00:40:37,111 --> 00:40:39,356 - But I guess that doesn't surprise you. - Not at all. 610 00:40:39,556 --> 00:40:41,479 - Does she get it from you? - Not at all. 611 00:40:41,616 --> 00:40:43,857 - Nice job, dear. - Thanks, coach. 612 00:40:45,457 --> 00:40:46,657 Hi, Mrs. Crain. 613 00:40:47,257 --> 00:40:49,018 - Bye, coach. - Bye, dear. 614 00:40:52,008 --> 00:40:53,008 Lou, I don't know what to say. 615 00:40:53,038 --> 00:40:54,258 They're terrible. 616 00:40:54,458 --> 00:40:57,329 Hey, I said painting was my passion. 617 00:40:57,359 --> 00:40:59,099 I didn't say I was good, you know. 618 00:40:59,359 --> 00:41:01,319 Hey, girls, you got back me up here. 619 00:41:02,099 --> 00:41:04,819 Did either of you ever once hear me say to your mother... 620 00:41:04,849 --> 00:41:05,873 that I had talent? 621 00:41:05,960 --> 00:41:06,960 - No. - No. 622 00:41:07,010 --> 00:41:09,010 I rest my case. Okay? 623 00:41:10,648 --> 00:41:13,941 Now, will you stop being a pain-in-the-ass critic... 624 00:41:14,011 --> 00:41:15,331 and pose for me? 625 00:41:15,361 --> 00:41:17,240 Yes, but if you make me look like that, you're a dead man. 626 00:41:17,270 --> 00:41:19,062 - Trust me. - Right. 627 00:41:19,262 --> 00:41:21,162 Girls, follow me. 628 00:41:21,728 --> 00:41:23,162 Already I feel inspired. 629 00:41:26,062 --> 00:41:28,703 I'll show you where you're sleeping. Ladies? 630 00:41:37,263 --> 00:41:37,933 Okay? 631 00:41:37,963 --> 00:41:38,963 - Yeah. - Yeah. 632 00:41:39,113 --> 00:41:40,643 Forgive me if I don't linger, girls, 633 00:41:40,748 --> 00:41:42,824 But when the muse calls, the artist has to jump. 634 00:41:43,464 --> 00:41:44,544 - Good night. - Good night. 635 00:41:45,564 --> 00:41:47,564 - He's nutso. - Ha. 636 00:42:03,066 --> 00:42:05,466 I did Sophie from memory. 637 00:42:05,566 --> 00:42:07,827 I've never worked with a live one before. 638 00:42:07,944 --> 00:42:09,878 Huh? 639 00:42:10,107 --> 00:42:11,267 Now this is fun. 640 00:42:12,267 --> 00:42:13,668 Don't you think this is fun? 641 00:42:17,156 --> 00:42:19,248 Oh, Cleo, baby... 642 00:42:19,468 --> 00:42:22,495 That is not very regal. 643 00:43:11,574 --> 00:43:13,873 Sometimes I feel like you're the child... 644 00:43:13,903 --> 00:43:15,254 and I'm the grown-up. 645 00:43:17,890 --> 00:43:20,484 I can't ever imagine being inside you. 646 00:43:23,696 --> 00:43:26,175 I can't imagine being anywhere you'd let me hang around... 647 00:43:26,205 --> 00:43:28,176 for nine straight months. 648 00:43:51,578 --> 00:43:53,356 What's wrong with this picture? 649 00:43:53,478 --> 00:43:54,929 Compliments of Mrs. Landsky. 650 00:43:55,064 --> 00:43:57,779 It seems she's frozen Lou's meals for the next decade. 651 00:43:58,265 --> 00:43:59,265 Good morning. 652 00:43:59,309 --> 00:44:01,259 - Good morning. - Good morning. 653 00:44:01,669 --> 00:44:02,819 What a good morning. 654 00:44:02,849 --> 00:44:05,773 - This is for you. - Thank you. 655 00:44:05,840 --> 00:44:07,310 How did you sleep, Charlotte? 656 00:44:07,410 --> 00:44:08,260 Did you weather the storm? 657 00:44:08,340 --> 00:44:09,840 Yeah. Fine, thanks. 658 00:44:15,721 --> 00:44:18,261 This is how you normally eat breakfast together? 659 00:44:19,582 --> 00:44:20,092 Yeah. 660 00:44:20,122 --> 00:44:21,122 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 661 00:44:21,282 --> 00:44:22,962 Oh. 662 00:44:33,983 --> 00:44:37,284 The time is Autumn, 1621. 663 00:44:37,584 --> 00:44:40,608 The place is Plymouth Plantation: 664 00:44:40,781 --> 00:44:43,584 An English colony in Massachusetts. 665 00:44:44,052 --> 00:44:48,584 This is a harvest feast; a thanksgiving. 666 00:44:49,458 --> 00:44:50,685 To share the harvest, 667 00:44:50,785 --> 00:44:54,165 the Englishmen have invited their friends, the Indians, 668 00:44:54,263 --> 00:44:56,128 Oh, God. 669 00:44:56,265 --> 00:44:59,136 For games and contests of skill. 670 00:44:59,286 --> 00:45:00,486 Oh, dear God. 671 00:45:03,140 --> 00:45:06,440 - What is it? Marsha? - What happened? 672 00:45:06,667 --> 00:45:09,347 - The President's been shot! - What? 673 00:45:10,447 --> 00:45:12,447 The President's been shot! 674 00:45:13,084 --> 00:45:16,486 - I can't believe that! - Benny, turn that off! 675 00:45:18,488 --> 00:45:20,488 Listen. Listen. 676 00:45:21,349 --> 00:45:24,589 Governor Connally was shot in the upper left chest. 677 00:45:24,689 --> 00:45:26,349 The first unconfirmed reports say... 678 00:45:26,449 --> 00:45:28,730 The President was hit in the head. 679 00:45:28,869 --> 00:45:30,599 That's an unconfirmed report 680 00:45:30,730 --> 00:45:32,290 that the President was hit in the head. 681 00:45:32,690 --> 00:45:34,465 The President's wife, Jackie Kennedy, was not hurt. 682 00:45:34,495 --> 00:45:38,071 She walked into the hospital at her husband's stretcher side. 683 00:45:38,213 --> 00:45:40,291 A Dallas newsman, Mel Couch, 684 00:45:40,391 --> 00:45:42,790 said he was riding behind the President in the parade. 685 00:45:42,890 --> 00:45:44,490 He said, after the shots were fired, 686 00:45:44,540 --> 00:45:46,326 he happened to look up at the fifth or sixth floor... 687 00:45:46,356 --> 00:45:48,351 of the Texas book depository. 688 00:45:48,691 --> 00:45:50,691 he said he saw the rifle being pulled back in. 689 00:45:51,391 --> 00:45:52,672 I want my father. 690 00:45:52,762 --> 00:45:53,592 Please, god, 691 00:45:53,692 --> 00:45:54,972 I want to speak to my father. 692 00:45:58,092 --> 00:46:00,092 Tell us exactly what you saw, sir. 693 00:46:00,853 --> 00:46:03,869 He was coming down the street... 694 00:46:04,008 --> 00:46:06,568 and my five-year-old boy and myself... 695 00:46:06,710 --> 00:46:08,974 were by ourselves on the grass there on Palmer street. 696 00:46:09,080 --> 00:46:11,674 I waved and the man... the man... 697 00:46:12,450 --> 00:46:14,974 It's all right, sir. You waved at him. 698 00:46:16,295 --> 00:46:18,522 As he was waving back, the shot rang out... 699 00:46:18,658 --> 00:46:20,057 and he slumped down in his seat... 700 00:46:20,193 --> 00:46:24,927 and his wife reached up toward him as he was slumping down... 701 00:46:25,065 --> 00:46:27,795 and the second shot went off and it just knocked him down. 702 00:46:27,896 --> 00:46:29,346 - Two shots? - Two shots. 703 00:46:29,436 --> 00:46:30,512 Did you see the man, who did it? 704 00:46:30,542 --> 00:46:32,677 No, sir, I did not see the man. I... 705 00:46:32,977 --> 00:46:37,444 I'm sorry I can't help you more, 706 00:46:37,612 --> 00:46:39,376 but I... I won't forget it. 707 00:46:39,498 --> 00:46:40,348 Excuse me, Jack. 708 00:46:40,448 --> 00:46:42,978 Here is a flash from the associated press, Dateline Dallas. 709 00:46:43,078 --> 00:46:45,297 Two priests who were with President Kennedy... 710 00:46:45,397 --> 00:46:47,858 say he is dead of bullet wounds. 711 00:46:48,457 --> 00:46:50,358 There is no further confirmation, 712 00:46:50,458 --> 00:46:54,189 but this is what we have on a flash basis from the associated press. 713 00:46:55,298 --> 00:46:57,425 The pair of men have just administered... 714 00:46:57,567 --> 00:47:00,399 the last rites of the catholic church to President Kennedy. 715 00:47:00,799 --> 00:47:04,000 President Kennedy has been assassinated. 716 00:47:04,100 --> 00:47:07,800 It's official now. The President is dead. 717 00:47:08,112 --> 00:47:11,014 Women here in shock; some have fainted. 718 00:47:11,149 --> 00:47:13,981 Two secret service men standing by the emergency room, 719 00:47:14,361 --> 00:47:17,180 tears streaming down their face. 720 00:47:17,322 --> 00:47:20,862 There's only one word to describe the picture here, 721 00:47:20,982 --> 00:47:23,402 and that's grief, and much of it. 722 00:47:24,142 --> 00:47:25,982 As of just a few moments ago, 723 00:47:26,142 --> 00:47:29,703 the President of the United States is dead. 724 00:47:33,274 --> 00:47:35,804 It feels like there isn't a single adult left... 725 00:47:35,904 --> 00:47:37,804 on the entire planet. 726 00:47:43,419 --> 00:47:45,943 Oh, God, what were you doing? 727 00:47:46,121 --> 00:47:47,984 How could you let this happen? 728 00:47:53,863 --> 00:47:55,365 I miss my father. 729 00:47:56,332 --> 00:47:58,686 I wonder if he's watching television. 730 00:47:59,306 --> 00:48:01,006 Maybe he's in the jungles of Brazil... 731 00:48:01,106 --> 00:48:02,686 and doesn't even know what's happened. 732 00:48:41,216 --> 00:48:44,512 The old man who did this job before me... 733 00:48:45,872 --> 00:48:47,412 He had Indian ways. 734 00:48:49,811 --> 00:48:51,811 He could stand so quiet, 735 00:48:52,762 --> 00:48:55,612 his heels together, like a little dancer. 736 00:49:00,270 --> 00:49:02,113 The world's gone crazy. 737 00:49:02,170 --> 00:49:06,107 I know. I know. 738 00:49:07,213 --> 00:49:08,374 I know. 739 00:49:59,019 --> 00:50:01,039 Our Father, who art in Heaven, hallowed be thy name. 740 00:50:01,069 --> 00:50:01,879 Thy kingdom come, 741 00:50:01,909 --> 00:50:03,644 thy will be done on earth as it is in heaven. 742 00:50:03,674 --> 00:50:04,620 Give us this day our daily bread... 743 00:50:04,650 --> 00:50:06,200 and forgive us our trespasses, 744 00:50:06,300 --> 00:50:07,553 as we forgive those who trespass against us. 745 00:50:07,583 --> 00:50:09,140 And lead us not into temptation, 746 00:50:09,240 --> 00:50:10,761 but deliver us from evil. Amen. 747 00:50:11,450 --> 00:50:13,384 In 1990, 748 00:50:13,518 --> 00:50:17,010 the Age of Space will be entering its second phase, 749 00:50:17,189 --> 00:50:20,318 and our hopes in it to preserve the peace, 750 00:50:20,760 --> 00:50:23,752 to make sure that in this great new sea, 751 00:50:23,930 --> 00:50:25,454 as on earth, 752 00:50:25,631 --> 00:50:28,328 The United States is second to none. 753 00:50:35,009 --> 00:50:37,034 Everyone's crying about the President. 754 00:50:37,178 --> 00:50:39,305 I've turned into a fallen woman overnight, 755 00:50:39,404 --> 00:50:40,404 and no one can tell. 756 00:50:40,448 --> 00:50:42,474 I've been as bad as I can be. 757 00:50:42,618 --> 00:50:44,415 I should be burned at the stake. 758 00:50:50,760 --> 00:50:52,826 Bless me, Father, for I have sinned, 759 00:50:52,963 --> 00:50:54,825 and in a holy place. 760 00:50:54,964 --> 00:50:55,964 I kissed him. 761 00:50:56,665 --> 00:50:57,926 I will starve myself... 762 00:50:58,026 --> 00:51:01,026 until I purge every sinful thought about Joe Peretti from my soul. 763 00:51:11,927 --> 00:51:14,544 the sins of the saints never go unpunished. 764 00:51:14,628 --> 00:51:16,928 Joan of Arc got burned at the stake. 765 00:51:17,028 --> 00:51:19,088 Okay, so what are you going to do to me, Lord? 766 00:51:19,625 --> 00:51:22,129 Flagellation? Mutilation? 767 00:51:22,795 --> 00:51:25,059 I bumped into Mr. Crain on the way, 768 00:51:25,165 --> 00:51:26,429 leaving Sammy's house. 769 00:51:26,729 --> 00:51:27,969 - That old witch woman? - Yeah. 770 00:51:28,029 --> 00:51:29,080 Charlotte, dinner. 771 00:51:29,236 --> 00:51:30,890 Well, you think about it, get back to me. 772 00:51:31,372 --> 00:51:32,710 He's wanted a baby real bad. 773 00:51:34,375 --> 00:51:36,391 I guess he's trying one of her love potions. 774 00:51:36,711 --> 00:51:38,171 Wish I had trouble conceiving. 775 00:51:38,531 --> 00:51:41,446 I can get pregnant if I hang my clothes next to a man's suit. 776 00:51:41,631 --> 00:51:44,115 Oh, Lord, no. Anything but that. 777 00:51:54,565 --> 00:51:57,172 No more fasting. You're driving me crazy. 778 00:51:57,432 --> 00:51:59,799 I'm pregnant. Lord, how could you do this to me? 779 00:52:00,304 --> 00:52:02,313 - How could you be so strict? - Are you okay? 780 00:52:03,874 --> 00:52:06,502 All right, eat and get some rest, 781 00:52:06,677 --> 00:52:08,684 and we'll just talk about this tomorrow. 782 00:52:13,534 --> 00:52:15,355 Mary didn't even kiss Joseph... 783 00:52:15,385 --> 00:52:16,635 and look what happened to her. 784 00:52:17,335 --> 00:52:19,135 Oh, Lord, what have I done? 785 00:52:32,373 --> 00:52:33,697 Can I talk to you? 786 00:52:33,727 --> 00:52:35,017 Sure. 787 00:52:41,738 --> 00:52:42,738 Well? 788 00:52:53,039 --> 00:52:54,039 Hello? 789 00:52:55,040 --> 00:52:56,320 Is anybody there? 790 00:52:57,201 --> 00:52:59,439 Just give me a second. I'm trying, Mom. 791 00:52:59,736 --> 00:53:01,899 - What? - I want to tell you. 792 00:53:02,019 --> 00:53:02,840 What? 793 00:53:02,940 --> 00:53:05,390 I may be pregnant with the next Jewish-Italian Messiah. 794 00:53:05,490 --> 00:53:07,020 - What? - Nothing. 795 00:53:09,146 --> 00:53:11,186 Charlotte, what in the hell is the matter with you? 796 00:53:11,483 --> 00:53:14,501 What is happening in your brain when you just sit there, 797 00:53:14,641 --> 00:53:16,241 not moving, not speaking? 798 00:53:16,401 --> 00:53:17,401 What? 799 00:53:19,642 --> 00:53:21,042 What? What? 800 00:53:24,842 --> 00:53:26,902 Dad, you're the only person who can help, 801 00:53:26,932 --> 00:53:28,343 and you're never here. 802 00:53:28,743 --> 00:53:29,843 Where are you? 803 00:53:55,446 --> 00:53:56,571 Joe doesn't know where she is. 804 00:53:56,601 --> 00:53:57,907 We better get back. 805 00:53:58,327 --> 00:53:59,697 So, she's angry, that's okay. 806 00:53:59,797 --> 00:54:01,117 Blowing off steam... that's okay. 807 00:54:01,196 --> 00:54:03,096 But taking my car... that's not okay. 808 00:54:03,146 --> 00:54:04,847 That's going way too far. 809 00:54:05,347 --> 00:54:07,847 Did she ever talk to you about anything bothering her? 810 00:54:07,947 --> 00:54:09,027 Lou, I'm her mother. 811 00:54:09,113 --> 00:54:10,246 If something bothers her, 812 00:54:10,276 --> 00:54:12,547 I'm the last person she's gonna talk to. 813 00:54:13,548 --> 00:54:14,647 She's a teenager, for Christ's sake. 814 00:54:14,677 --> 00:54:16,448 I'm amazed she talks at all. 815 00:54:17,356 --> 00:54:19,017 Where in the hell can she be? 816 00:54:19,188 --> 00:54:22,249 ♪ Onward Christian soldiers ♪ 817 00:54:22,909 --> 00:54:26,428 I want to lead a violent and exciting life! 818 00:55:33,457 --> 00:55:35,457 Excuse me, sir. I was out for a spin, 819 00:55:35,557 --> 00:55:37,157 and I seem to be having engine trouble. 820 00:55:37,957 --> 00:55:40,117 - Who is it? - It's all right. It's just a young girl. 821 00:55:41,558 --> 00:55:43,758 I'm a shepherd who has lost my flock. 822 00:55:44,658 --> 00:55:46,629 Your folks know where you are? 823 00:55:46,659 --> 00:55:48,509 Oh, yeah, they know exactly where I am. 824 00:55:48,539 --> 00:55:51,059 Especially my dad. He's that kind of guy. 825 00:55:52,959 --> 00:55:55,420 Charlotte, you're talking like a crazy person. 826 00:55:56,900 --> 00:55:58,360 Lou, I'm glad that you're here, 827 00:55:58,460 --> 00:56:00,040 but I don't need you to stay. 828 00:56:00,420 --> 00:56:01,800 I'll always be here for you. 829 00:56:02,661 --> 00:56:04,561 Okay, I won't always be here for you. 830 00:56:04,661 --> 00:56:05,661 Just sometimes, 831 00:56:06,160 --> 00:56:08,385 if I feel like it or I happen to be in the neighborhood. 832 00:56:08,415 --> 00:56:09,410 Is that better? 833 00:56:09,510 --> 00:56:11,350 I know she's doing this to turn my hair white. 834 00:56:11,416 --> 00:56:13,741 She's doing this because she has a problem, 835 00:56:13,841 --> 00:56:15,840 and she's probably too frightened to talk to you. 836 00:56:15,870 --> 00:56:17,361 Why would she be frightened? 837 00:56:17,461 --> 00:56:20,522 Rachel, you can be a little abrasive! 838 00:56:20,622 --> 00:56:23,208 Shit, even I'm scared to talk to you sometimes. 839 00:56:23,462 --> 00:56:26,203 She's a kid! Lighten up! Don't ride her too hard! 840 00:56:26,283 --> 00:56:28,363 I don't need a lecture on parenting from you! 841 00:56:28,663 --> 00:56:30,663 Okay, that's it. When she comes, I'm leaving. 842 00:56:30,763 --> 00:56:32,803 And you wonder why she runs away from problems? 843 00:56:32,903 --> 00:56:34,164 Will you listen to yourself? 844 00:56:34,242 --> 00:56:35,524 - Are we having a fight? - Yeah! 845 00:56:35,610 --> 00:56:37,364 - Why? - It relieves the tension! 846 00:56:37,445 --> 00:56:38,445 Yeah? 847 00:56:38,910 --> 00:56:41,035 Well... 848 00:56:41,065 --> 00:56:43,065 The Discotheques, which are nightclubs, 849 00:56:43,165 --> 00:56:44,935 have been very well-known... 850 00:56:44,965 --> 00:56:47,465 and popular now for years in Europe and South America. 851 00:56:47,495 --> 00:56:49,890 Paris, for example, has about 100 of them. 852 00:56:50,026 --> 00:56:51,566 You're look at the Frug, 853 00:56:51,666 --> 00:56:54,346 a combination twist, Patty-Cake and Hitchhike. 854 00:56:54,666 --> 00:56:55,346 That's Killer Joe, 855 00:56:55,465 --> 00:56:56,947 society's favorite dancing teacher. 856 00:56:57,047 --> 00:57:01,233 Killer Joe is also available, he told us, as a party stimulator. 857 00:57:11,549 --> 00:57:13,415 - You like pancakes? - Yeah. 858 00:57:14,808 --> 00:57:15,928 - Here you are. - Thank you. 859 00:57:17,968 --> 00:57:19,528 A real, live father... 860 00:57:19,628 --> 00:57:22,349 living in the same house as his wife and kids. 861 00:57:22,862 --> 00:57:24,749 They're perfect. This is like television. 862 00:57:25,729 --> 00:57:26,729 Thanks. 863 00:57:27,669 --> 00:57:28,930 Maybe they'll adopt me. 864 00:57:31,570 --> 00:57:32,670 Do you like bacon? 865 00:57:32,770 --> 00:57:34,770 Oh, yeah. 866 00:57:35,971 --> 00:57:37,071 - How about sausage? - Mmm. 867 00:57:40,715 --> 00:57:44,342 - Toast? - I love toast. 868 00:57:44,372 --> 00:57:45,372 Thanks. 869 00:57:45,772 --> 00:57:47,572 - What's your name? - Sal. 870 00:57:48,072 --> 00:57:50,422 How could you lie to them? They're being so nice to you. 871 00:57:51,473 --> 00:57:52,573 Sal what, dear? 872 00:57:53,373 --> 00:57:54,973 Val. Sal Val. 873 00:57:56,053 --> 00:57:57,053 Uh-oh. 874 00:57:57,153 --> 00:57:59,073 My parents, they love rhymes. 875 00:57:59,173 --> 00:58:01,413 We stay up late every night trying to think of new ones. 876 00:58:01,574 --> 00:58:04,074 Me, Mom, Dad, Sis and my big brother... 877 00:58:04,624 --> 00:58:05,724 Al. 878 00:58:19,435 --> 00:58:20,475 Hello? 879 00:58:21,075 --> 00:58:22,082 Yeah. 880 00:58:23,726 --> 00:58:26,356 She's all right. She's in New Haven. 881 00:58:27,676 --> 00:58:29,676 Could you give me that address again, please? 882 00:58:30,877 --> 00:58:32,567 When I was little, we lived in Brazil... 883 00:58:32,667 --> 00:58:34,437 and we owned this big diamond mine. 884 00:58:34,537 --> 00:58:37,057 My father would dance with me all the time. 885 00:58:37,144 --> 00:58:39,377 We would just dance and dance and dance... 886 00:58:39,407 --> 00:58:41,312 right in the middle of the jungle. 887 00:58:41,578 --> 00:58:42,549 Me and my sister... 888 00:58:42,579 --> 00:58:45,537 she has these beautiful, long red curls, and she likes to... 889 00:58:45,567 --> 00:58:48,379 - wear this jeweled crown thing on her head. - Excuse me. 890 00:58:49,091 --> 00:58:52,219 We would make this pear wine. 891 00:58:52,359 --> 00:58:55,580 We would take the bottles and hang them from branches... 892 00:58:55,680 --> 00:58:58,361 and write on them with diamond dust. 893 00:58:58,480 --> 00:58:59,480 Charlotte? 894 00:59:12,982 --> 00:59:13,581 Bye. 895 00:59:13,681 --> 00:59:15,481 - Bye, dear. - Bye. 896 00:59:15,581 --> 00:59:16,881 Bye, Val. 897 00:59:17,382 --> 00:59:19,482 - Bye. - Bye. 898 00:59:19,532 --> 00:59:20,582 Bye, dear. 899 01:00:12,069 --> 01:00:14,789 Do you have the slightest idea what you've just put me through? 900 01:00:16,755 --> 01:00:18,768 I thought you were kidnapped. 901 01:00:18,854 --> 01:00:20,789 I thought you were dead. 902 01:00:20,949 --> 01:00:22,948 I thought you were laying by the road someplace, 903 01:00:22,978 --> 01:00:24,229 chopped into a million pieces. 904 01:00:24,289 --> 01:00:24,949 Go to your room! 905 01:00:25,049 --> 01:00:25,929 I can't talk to you right now. 906 01:00:26,029 --> 01:00:28,770 If I talk to you right now, I'll kill you. 907 01:00:38,813 --> 01:00:39,891 Okay. 908 01:00:42,416 --> 01:00:43,992 I've had a little scotch. 909 01:00:44,050 --> 01:00:45,952 I'm real calm. 910 01:00:47,452 --> 01:00:49,414 So, tell me, Charlotte... 911 01:00:50,192 --> 01:00:51,193 What's going on? 912 01:00:52,295 --> 01:00:53,713 You don't get it, Mom. 913 01:00:53,743 --> 01:00:55,593 I think I'm pregnant. 914 01:00:55,665 --> 01:00:57,073 It may be the Lord's child. 915 01:00:57,373 --> 01:00:58,653 Are you trying to make me crazy? 916 01:00:58,733 --> 01:00:59,954 You wouldn't understand. 917 01:01:00,437 --> 01:01:03,274 You don't believe in religion. You don't believe in anything. 918 01:01:03,374 --> 01:01:04,694 Why were you running? 919 01:01:05,194 --> 01:01:06,835 Running away doesn't solve anything. 920 01:01:07,995 --> 01:01:09,995 I'm a grown-up. I don't run away. 921 01:01:10,095 --> 01:01:11,195 I move on. 922 01:01:11,395 --> 01:01:12,894 Look, if something is bothering you, 923 01:01:12,924 --> 01:01:14,645 tell me what it is. Maybe I can help you. 924 01:01:14,675 --> 01:01:16,246 How bad can it be? 925 01:01:18,795 --> 01:01:22,496 Look, I'm really tired. I just want to go to sleep, okay? 926 01:01:30,597 --> 01:01:32,077 Let me tell you something, Charlotte. 927 01:01:32,557 --> 01:01:34,957 Sometimes being the mother really stinks. 928 01:01:35,077 --> 01:01:37,173 I don't always know what I'm doing. 929 01:01:37,297 --> 01:01:40,998 It's not like you and your sister came with a book of instructions. 930 01:01:41,174 --> 01:01:43,498 If I can help you, tell me. 931 01:01:44,898 --> 01:01:45,998 I'll give it my best shot, 932 01:01:46,028 --> 01:01:49,699 but that's all I can do. 933 01:02:04,008 --> 01:02:05,081 Where's Charlotte? 934 01:02:05,177 --> 01:02:07,401 She's in her room, somewhere in mars. 935 01:02:08,001 --> 01:02:09,902 - What did she tell you? - Nothing. 936 01:02:11,250 --> 01:02:12,410 Maybe her school counselor... 937 01:02:12,551 --> 01:02:14,644 What? Mrs. Crain? Are you kidding me? 938 01:02:14,786 --> 01:02:16,842 That woman couldn't find her ass with both hands. 939 01:02:17,757 --> 01:02:20,083 Has she ever done anything this strange before? 940 01:02:20,403 --> 01:02:23,502 She did get sent home from school one time before... 941 01:02:23,602 --> 01:02:26,030 for licking chalk off a blackboard. 942 01:02:26,165 --> 01:02:28,083 God, her tongue was yellow for a week. 943 01:02:28,603 --> 01:02:29,843 What did she do that for? 944 01:02:29,936 --> 01:02:31,782 I don't know. She read in some book... 945 01:02:31,812 --> 01:02:34,204 that some saint had a vision after licking a wall. 946 01:02:36,504 --> 01:02:38,503 - Mm-hmm. - The teacher sent home a note that said... 947 01:02:38,533 --> 01:02:41,405 she thought charlotte had psychological problems. 948 01:02:41,845 --> 01:02:43,605 - What did you do? - We moved. 949 01:02:44,105 --> 01:02:45,105 Oh. 950 01:03:00,107 --> 01:03:01,707 - Hi. - Hi. 951 01:03:04,708 --> 01:03:07,408 I heard you ran away. You okay? 952 01:03:07,848 --> 01:03:08,848 Yeah. 953 01:03:11,088 --> 01:03:12,409 You want to talk about it? 954 01:03:14,389 --> 01:03:16,469 It's kind of complicated. 955 01:03:18,390 --> 01:03:19,390 Okay. 956 01:03:20,593 --> 01:03:21,710 I was worried. 957 01:03:29,202 --> 01:03:31,810 Joe, tell me about your girlfriend. 958 01:03:33,139 --> 01:03:34,163 My girlfriend? 959 01:03:36,477 --> 01:03:37,791 There's nothing to tell. 960 01:03:39,280 --> 01:03:40,391 Did you love her? 961 01:03:41,515 --> 01:03:43,392 Yes, I did. 962 01:03:44,312 --> 01:03:45,512 But her family moved away, 963 01:03:45,612 --> 01:03:48,122 and I never got a chance to see her again. 964 01:03:50,212 --> 01:03:52,713 People in town talk as if something happened between us, 965 01:03:52,895 --> 01:03:55,393 but it didn't. 966 01:04:00,437 --> 01:04:02,614 Joe, do you like babies? 967 01:04:02,974 --> 01:04:04,094 "Babies"? 968 01:04:04,794 --> 01:04:07,095 Sure. I love babies. 969 01:04:07,615 --> 01:04:10,115 Someday I hope to have a whole bunch of them. 970 01:04:22,797 --> 01:04:24,797 Joan Ark? 971 01:04:32,817 --> 01:04:34,267 Hello. I'm Dr. Reynolds. 972 01:04:34,397 --> 01:04:36,168 How do you do? You know, Actually, I just... - 973 01:04:36,198 --> 01:04:36,977 First time here? 974 01:04:37,144 --> 01:04:39,478 - Yeah, I just had a question. - How's school? 975 01:04:40,048 --> 01:04:42,858 It's great. I wish we had it on weekends. 976 01:04:45,619 --> 01:04:46,849 How old are you, Joan? 977 01:04:46,955 --> 01:04:48,979 What? Uh... 18. 978 01:04:50,325 --> 01:04:51,619 Is everything okay? 979 01:04:51,819 --> 01:04:53,570 Is there anything inside me? 980 01:04:55,720 --> 01:04:58,100 Just get dressed and come into my office. 981 01:04:58,666 --> 01:05:01,001 Well, uh... 982 01:05:13,251 --> 01:05:14,251 Joan, 983 01:05:14,953 --> 01:05:17,863 has your mother ever talked to you about sex? 984 01:05:18,157 --> 01:05:19,723 Please, God, I want to die. 985 01:05:21,483 --> 01:05:23,403 Yeah, all the time. 986 01:05:24,023 --> 01:05:26,524 So you know how babies are conceived? 987 01:05:29,302 --> 01:05:30,302 Oh, yeah. 988 01:05:31,304 --> 01:05:33,804 We talk about everything. She's a wonderful mother. 989 01:05:35,724 --> 01:05:38,124 Then why did you think you were pregnant? 990 01:05:38,224 --> 01:05:39,484 You're still a virgin. 991 01:05:42,450 --> 01:05:44,865 I want to die now, right now. 992 01:05:50,346 --> 01:05:53,486 Okay, so it's crazy to think one kiss could get you pregnant, 993 01:05:53,626 --> 01:05:54,826 But how would I know? 994 01:05:55,226 --> 01:05:56,527 What about the Virgin Mary? 995 01:05:56,627 --> 01:05:58,107 And look at St. Perpetua. 996 01:05:58,227 --> 01:06:00,986 She got transformed into a man and then fought with the devil... 997 01:06:01,016 --> 01:06:03,728 and walked on his head. Weird things happen. 998 01:06:06,028 --> 01:06:06,628 Hi. 999 01:06:06,728 --> 01:06:07,868 - Hi. - Hi. 1000 01:06:08,988 --> 01:06:09,988 How are you? 1001 01:06:10,348 --> 01:06:11,869 Can you do me a favor? 1002 01:06:12,117 --> 01:06:14,642 I need to go to Boston on this jerk errand for my boss. 1003 01:06:14,786 --> 01:06:16,529 Could you give the girls dinner? 1004 01:06:17,109 --> 01:06:19,890 Yes! I got a great pot roast in the freezer... 1005 01:06:19,990 --> 01:06:21,830 that Sophia left. Sound good? 1006 01:06:21,990 --> 01:06:23,130 Anything that's hot... 1007 01:06:23,180 --> 01:06:25,290 and not shaped like a star sounds good to me. 1008 01:06:25,398 --> 01:06:27,100 Very funny. You know what? 1009 01:06:27,201 --> 01:06:29,110 Your mouth is starting to sound like your sister's, 1010 01:06:29,140 --> 01:06:30,811 and I'm not pleased. 1011 01:06:31,171 --> 01:06:33,799 The Crain's are having a party for New Year. 1012 01:06:33,940 --> 01:06:35,465 - Did you get an invitation? - Mm-hmm. 1013 01:06:35,591 --> 01:06:37,873 I'm going. Will you be there? 1014 01:06:37,991 --> 01:06:39,801 Lou, it's a goddamn costume party. 1015 01:06:39,831 --> 01:06:40,731 What do you think? 1016 01:06:40,811 --> 01:06:41,811 Go. 1017 01:06:41,931 --> 01:06:43,112 As what? 1018 01:06:43,432 --> 01:06:44,632 A goldfish. 1019 01:06:45,632 --> 01:06:46,732 You're a big help. 1020 01:06:50,693 --> 01:06:51,813 Charlotte? 1021 01:06:53,229 --> 01:06:55,493 As always, it was a pleasure. 1022 01:07:45,787 --> 01:07:48,439 - Where is everybody? - In here! 1023 01:07:48,991 --> 01:07:51,119 Where's here? What is here? 1024 01:07:53,329 --> 01:07:54,889 Hey, you guys, what's going on in here? 1025 01:07:55,640 --> 01:07:57,140 My young friend, Esther Williams, 1026 01:07:57,240 --> 01:08:00,240 wanted to know what it would feel like to sleep at the bottom of the ocean. 1027 01:08:00,270 --> 01:08:02,001 Her wish being my command, 1028 01:08:02,101 --> 01:08:03,021 presto! 1029 01:08:03,121 --> 01:08:04,421 Wall-to-wall ocean. 1030 01:08:04,875 --> 01:08:07,001 You're certifiable. You know that, don't you? 1031 01:08:07,441 --> 01:08:08,412 If that's true, 1032 01:08:08,442 --> 01:08:10,322 I'm hanging around with the right family. 1033 01:08:10,422 --> 01:08:11,422 - Let's show her. - Yeah. 1034 01:08:13,742 --> 01:08:15,122 - You want to do it? - Yeah. 1035 01:08:17,690 --> 01:08:19,883 Oh, my gosh. 1036 01:08:20,860 --> 01:08:22,443 Oh, that is so neat. 1037 01:08:22,543 --> 01:08:24,043 It's beautiful. 1038 01:08:25,465 --> 01:08:27,345 How's that? Sitting on the bottom of the ocean. 1039 01:08:27,401 --> 01:08:29,024 - Flying fish and everything. - Yeah. 1040 01:08:29,124 --> 01:08:31,898 - Wow. - It's good.- 1041 01:08:34,175 --> 01:08:35,472 - Dinner! - Dinner! 1042 01:08:35,885 --> 01:08:37,704 Let's eat. I'm so hungry. 1043 01:08:56,547 --> 01:08:58,126 You did all of that in one evening... 1044 01:08:58,156 --> 01:08:59,297 and managed to cook dinner? 1045 01:08:59,397 --> 01:09:01,247 Charlotte we have to thank for the dinner. 1046 01:09:02,547 --> 01:09:05,008 A feast to put Sophia to shame. 1047 01:09:05,048 --> 01:09:06,508 Where did you learn how to do this? 1048 01:09:06,608 --> 01:09:08,008 Home Economics. 1049 01:09:09,188 --> 01:09:11,329 If the way to a man's heart is through his stomach, 1050 01:09:11,429 --> 01:09:13,449 I guess there's hope for you yet, Charlotte. 1051 01:09:13,749 --> 01:09:15,549 Personally, I've never found that to be true. 1052 01:09:15,849 --> 01:09:17,649 - Mom. - Yeah? 1053 01:09:18,049 --> 01:09:20,830 - What do men care about? - Astroturf. 1054 01:09:21,150 --> 01:09:22,250 According to Lou, 1055 01:09:22,350 --> 01:09:23,429 it's going to ruin baseball, 1056 01:09:23,459 --> 01:09:25,830 not to mention the whole civilized world we know it. 1057 01:09:26,010 --> 01:09:27,406 So if you ever want to have a boyfriend, 1058 01:09:27,436 --> 01:09:29,031 I suggest you start caring about it too. 1059 01:09:30,304 --> 01:09:31,731 - Mom? - Yeah? 1060 01:09:31,831 --> 01:09:32,871 Why don't you marry Lou... 1061 01:09:32,951 --> 01:09:34,031 so he can be our Dad? 1062 01:09:34,131 --> 01:09:35,352 We already have one, Katie. 1063 01:09:35,402 --> 01:09:36,542 Well, I've never seen him, 1064 01:09:36,642 --> 01:09:38,611 and he wouldn't make me an ocean. 1065 01:09:38,812 --> 01:09:40,011 - Can we sleep over? - No. 1066 01:09:40,151 --> 01:09:41,214 - Please? - No! 1067 01:09:41,311 --> 01:09:43,092 - Please? - All right, I'll think about it. 1068 01:09:49,852 --> 01:09:51,268 Actually, you're supposed to have two forks. 1069 01:09:51,298 --> 01:09:52,513 Why do you need two? 1070 01:09:52,613 --> 01:09:55,613 You know what we did if we used the wrong fork or spoon when I was a kid? 1071 01:09:55,713 --> 01:09:56,313 What? 1072 01:09:56,353 --> 01:09:58,561 We had to go stick them in the ground, 1073 01:09:58,654 --> 01:10:00,670 even if the ground was frozen solid. 1074 01:10:00,804 --> 01:10:03,134 We used to call it the hardware garden. 1075 01:10:03,234 --> 01:10:04,974 - Can you believe that? - That's nothing. 1076 01:10:05,075 --> 01:10:06,530 A kid in school had an uncle who died... 1077 01:10:06,560 --> 01:10:08,755 and got burnt up and sprinkled in a garden. 1078 01:10:08,855 --> 01:10:09,855 That's nothing. 1079 01:10:09,981 --> 01:10:12,134 St. Margaret of Antioch, she lived as a shepherdess... 1080 01:10:12,164 --> 01:10:14,436 and she got eaten by this dragon, and it burst. 1081 01:10:14,616 --> 01:10:16,331 When I die, I want to be sprinkled in the ocean. 1082 01:10:16,361 --> 01:10:18,296 I don't care if a whale eats me. 1083 01:10:18,390 --> 01:10:20,256 I can live inside a whale like Jonah, 1084 01:10:20,359 --> 01:10:21,679 - with the Angel Guard. - Girls... 1085 01:10:21,795 --> 01:10:24,257 What if you got a whale doesn't had a living room inside... 1086 01:10:24,357 --> 01:10:26,437 and you end up in someone's tuna fish sandwich? 1087 01:10:26,499 --> 01:10:27,659 Who are these people? 1088 01:10:27,801 --> 01:10:29,993 Once a man came to dinner and took his shirt off at the table... 1089 01:10:30,023 --> 01:10:31,798 like we were running a nudist colony. 1090 01:10:31,898 --> 01:10:32,565 Oh, I remember him. 1091 01:10:32,706 --> 01:10:34,933 He was the one who kept yanking quarters out of your ears. 1092 01:10:34,963 --> 01:10:36,358 Why did he take his shirt off? 1093 01:10:36,758 --> 01:10:39,559 I think he didn't want to spill his dinner on it or something. 1094 01:10:39,839 --> 01:10:41,039 Can pass over Cranberry Sauce? 1095 01:10:41,138 --> 01:10:43,558 - Who wants some chicken? - What's happening here? 1096 01:10:44,518 --> 01:10:48,199 What usually happens when families sit down to a civilized meal together. 1097 01:10:48,299 --> 01:10:49,299 They talk. 1098 01:10:49,379 --> 01:10:50,634 - Cranberry Sauce? - Yes, please. 1099 01:10:50,664 --> 01:10:51,659 Who wants some chicken? 1100 01:10:51,759 --> 01:10:53,440 - I do. - I'd love some! 1101 01:11:02,439 --> 01:11:03,439 Wait. 1102 01:11:03,874 --> 01:11:06,104 I never said you could do this. 1103 01:11:06,243 --> 01:11:08,712 - Do what? - Let Kate get so attached. 1104 01:11:10,014 --> 01:11:11,462 That's so terrible? 1105 01:11:11,583 --> 01:11:12,862 Yeah, this is not your family. 1106 01:11:14,285 --> 01:11:16,463 If you want to get closer to me, dial direct, 1107 01:11:16,523 --> 01:11:18,663 But don't do it through my kids. 1108 01:11:28,468 --> 01:11:30,263 Never in my life have I wanted to hit a woman... 1109 01:11:30,293 --> 01:11:32,845 the way I want to hit you right now. 1110 01:11:41,717 --> 01:11:43,241 When you are wrong... 1111 01:11:43,385 --> 01:11:46,251 you are so wrong, it's scary. 1112 01:11:58,501 --> 01:11:59,501 Your whole life, 1113 01:11:59,636 --> 01:12:01,066 you never did something for no reason... 1114 01:12:01,096 --> 01:12:03,027 except to make somebody happy? 1115 01:12:03,274 --> 01:12:04,668 What is it you want from me? 1116 01:12:04,775 --> 01:12:06,568 A little trust would be nice! 1117 01:12:07,211 --> 01:12:10,468 And if you care about us, would it kill you to show it? 1118 01:12:11,116 --> 01:12:12,515 What do you mean, "us"? 1119 01:12:13,218 --> 01:12:15,948 Since when did you and my children become "us"? 1120 01:12:16,488 --> 01:12:18,388 You're just you, Lou. Okay? 1121 01:12:18,523 --> 01:12:20,570 Me and the girls... that's us. 1122 01:12:25,464 --> 01:12:27,471 I was talking about you and me. 1123 01:12:43,652 --> 01:12:46,152 Mom, if you don't come out soon, it's gonna be new year's day! 1124 01:12:46,454 --> 01:12:47,574 You're gonna miss the party. 1125 01:12:47,655 --> 01:12:50,032 All right. I'm almost ready. Here's a little something. 1126 01:12:50,426 --> 01:12:52,443 - Ooh, an arm. - This year, Mom! 1127 01:12:52,473 --> 01:12:54,443 - Come on. - All right, all right. Here's a little more. 1128 01:12:54,473 --> 01:12:55,473 All right. Are you ready? 1129 01:12:55,503 --> 01:12:56,513 - Come on! - Come on, Mom! 1130 01:12:56,853 --> 01:12:59,574 All right. One, two, three! Here I am! 1131 01:13:00,454 --> 01:13:02,914 - You're a Mermaid! - No, I'm a Lumberjack. 1132 01:13:03,034 --> 01:13:04,649 - I'm a Car Salesman. - Your beautiful tail! 1133 01:13:04,679 --> 01:13:06,802 Thank you. what you think? 1134 01:13:06,944 --> 01:13:08,874 If I would have had this costume when you guys were little, 1135 01:13:08,904 --> 01:13:11,855 I would have done my ironing and all your diapers in it. 1136 01:13:16,688 --> 01:13:19,122 - Oh, my God! Wait a minute! - Is this the Mermaid bus? 1137 01:13:20,676 --> 01:13:22,647 All right, I can tell by my Mermaid watch... 1138 01:13:22,677 --> 01:13:24,456 it's time to get into my Mermaid car... 1139 01:13:24,486 --> 01:13:25,759 and hit the Mermaid road! 1140 01:13:25,898 --> 01:13:27,477 And get the Mermaid out of here. 1141 01:13:27,577 --> 01:13:28,602 All right. You get my Mermaid coat... 1142 01:13:28,632 --> 01:13:30,478 and you get my Mermaid keys. 1143 01:13:30,838 --> 01:13:31,838 Oh, my God. 1144 01:13:33,538 --> 01:13:35,638 Oh, I was hoping I would be fresh for the party. 1145 01:13:37,279 --> 01:13:38,379 - Bye, Mom. - Bye, Mom. 1146 01:13:39,039 --> 01:13:41,279 - Have fun. Bye! - Good-bye! 1147 01:13:41,379 --> 01:13:42,779 - Have a good time! - I will! 1148 01:13:42,879 --> 01:13:43,919 Bye, Miss Mermaid! 1149 01:13:44,019 --> 01:13:46,380 Good-bye, Miss junior Mermaids! I will! 1150 01:13:59,460 --> 01:14:01,461 - Hi, Mary. How are you? - Hi, George. 1151 01:14:05,681 --> 01:14:06,432 Thank you. 1152 01:14:06,462 --> 01:14:08,922 Where's that handsome Hunk of a husband of yours, huh? 1153 01:14:09,614 --> 01:14:11,042 Out front, talking baseball. 1154 01:14:12,350 --> 01:14:13,702 He just bet 20 bucks... 1155 01:14:13,732 --> 01:14:15,932 they couldn't name three players that batted over .400. 1156 01:14:17,056 --> 01:14:19,684 Hey! Buzz! I'll be right back. 1157 01:14:20,726 --> 01:14:23,363 Ty Cobb, Joe Jackson, Nap Lajoie! 1158 01:14:23,463 --> 01:14:24,684 You owe me 20 bucks! 1159 01:14:26,132 --> 01:14:28,692 The last day ever of this year. 1160 01:14:30,136 --> 01:14:31,685 You want to make some resolutions? 1161 01:14:32,606 --> 01:14:34,733 What are resolutions? 1162 01:14:35,276 --> 01:14:36,985 They're sort of like wishes. 1163 01:14:37,678 --> 01:14:39,305 I wish I could swim forever. 1164 01:14:42,551 --> 01:14:44,546 I wish I had known Anne Frank. 1165 01:14:45,687 --> 01:14:48,647 And that I didn't lust after Joe so much. 1166 01:14:54,663 --> 01:14:56,987 Oh, put that right here. Boy, can we use that. 1167 01:14:57,433 --> 01:15:00,073 Why don't you stick around and have a drink? It's almost midnight. 1168 01:15:00,987 --> 01:15:01,987 Oh. Sorry. 1169 01:15:03,974 --> 01:15:05,737 - Hi, handsome. - Hi, Carrie. 1170 01:15:05,909 --> 01:15:07,433 Nice Caretaker's costume. 1171 01:15:07,788 --> 01:15:08,788 Hi, Joe. 1172 01:15:08,888 --> 01:15:10,538 - Hi, Mrs. Flax. You look nice. - Thanks. 1173 01:15:10,647 --> 01:15:11,649 - Mrs. Flax. - Yeah? 1174 01:15:11,750 --> 01:15:14,241 - I think it's time you and I had a little dance. - Okay. 1175 01:15:18,590 --> 01:15:20,170 Little Bo Peep. 1176 01:15:20,291 --> 01:15:22,230 - Honey, can you help us with these? - Yes. 1177 01:15:25,898 --> 01:15:27,551 - All right, now spin me. - Yeah, okay. 1178 01:15:28,491 --> 01:15:30,191 - Watch my tail. - Yeah. I'm sorry. 1179 01:15:30,737 --> 01:15:33,433 I'm on pins and needles. Did you win the $20? 1180 01:15:34,192 --> 01:15:36,992 What do you think? I'm planning a pilgrimage. 1181 01:15:37,092 --> 01:15:38,742 - Lourdes? - No, Cooperstown. 1182 01:15:39,447 --> 01:15:40,914 - Ask me why. - No. 1183 01:15:41,048 --> 01:15:43,258 - I'm gonna tell you anyway. - Yeah, I thought you would. 1184 01:15:43,288 --> 01:15:44,293 Yeah. 1185 01:15:45,788 --> 01:15:47,243 The baseball hall of fame. 1186 01:15:49,024 --> 01:15:50,654 Before I bite the dust, 1187 01:15:50,760 --> 01:15:52,994 there's three things that I want from life: 1188 01:15:53,094 --> 01:15:54,493 To touch Lou Gehrig's glove, 1189 01:15:56,473 --> 01:15:58,033 To be in Florida for Spring Training... 1190 01:15:59,054 --> 01:16:00,874 and to take you with me on both trips. 1191 01:16:01,371 --> 01:16:03,168 Two out of three, that's not bad. 1192 01:16:03,840 --> 01:16:05,775 All right, ask me in a couple of months. 1193 01:16:05,876 --> 01:16:07,234 - You mean if you're still here. - Exactly. 1194 01:16:07,264 --> 01:16:08,671 Two minutes, everybody! 1195 01:16:08,913 --> 01:16:10,175 Get some champagne! 1196 01:16:10,714 --> 01:16:12,935 Turn up the TV! 1197 01:16:16,286 --> 01:16:18,336 Streamers? Does everybody have a streamer? 1198 01:16:20,592 --> 01:16:22,177 What are we gonna do, Rachel? 1199 01:16:22,395 --> 01:16:24,527 - About what, Lou? - This relationship. 1200 01:16:24,630 --> 01:16:27,497 - What's the matter with this relationship? - It's stuck. 1201 01:16:27,800 --> 01:16:29,558 It has to move or it has to end. 1202 01:16:29,658 --> 01:16:31,178 It can't just stay the same. 1203 01:16:31,939 --> 01:16:34,498 You know, Lou, ultimatums don't sit really well with me. 1204 01:16:35,178 --> 01:16:38,178 - Noisemakers? - Thank you, Carrie. 1205 01:16:38,208 --> 01:16:40,045 - Lou? - No, thank you. 1206 01:16:40,915 --> 01:16:43,249 What would you say if I asked you to marry me? 1207 01:16:43,651 --> 01:16:45,255 First, I'd remind you that you're still married, 1208 01:16:45,285 --> 01:16:48,654 and then I'd probably write... from New Mexico. 1209 01:16:50,426 --> 01:16:51,560 Live with me. 1210 01:16:52,194 --> 01:16:53,194 No. 1211 01:16:54,561 --> 01:16:57,060 Ten, Nine, Eight, 1212 01:16:57,560 --> 01:16:58,757 Seven, Six, 1213 01:16:59,480 --> 01:17:01,181 Five, Four, 1214 01:17:01,269 --> 01:17:04,071 Three, Two, One! 1215 01:17:04,138 --> 01:17:08,443 Happy New Year 1964! 1216 01:17:28,704 --> 01:17:29,534 So far, 1217 01:17:29,636 --> 01:17:31,505 1964's a big drag. 1218 01:17:32,773 --> 01:17:34,245 Are you coming home with me? 1219 01:17:37,912 --> 01:17:39,278 Another night. 1220 01:17:41,486 --> 01:17:42,486 Happy New Year. 1221 01:17:51,525 --> 01:17:55,095 Happy New Year, everybody, 1222 01:17:55,163 --> 01:17:58,831 A Very Happy New Year. 1223 01:18:06,009 --> 01:18:07,488 - Hey, Joe! - Yeah? 1224 01:18:07,518 --> 01:18:10,077 I think my car's dead. 1225 01:18:10,180 --> 01:18:11,180 You think so? 1226 01:18:15,253 --> 01:18:17,551 - Can you help me? - Yeah, sure. 1227 01:18:18,570 --> 01:18:19,610 Good. 1228 01:18:39,547 --> 01:18:42,016 Thanks for the ride, Joe. 1229 01:18:42,150 --> 01:18:44,277 Sure. You bet. 1230 01:18:48,493 --> 01:18:50,390 Oh. 1231 01:18:56,966 --> 01:18:57,966 Sorry. 1232 01:18:59,515 --> 01:19:01,494 - Could you help me? - Yeah. 1233 01:19:02,014 --> 01:19:03,614 I have trouble with this tail. 1234 01:19:06,810 --> 01:19:07,915 Happy New Year, Joe. 1235 01:19:18,223 --> 01:19:19,496 You kissed him? 1236 01:19:20,658 --> 01:19:22,897 You kissed him? How could you do that? 1237 01:19:23,562 --> 01:19:25,717 How could you let her kiss you? 1238 01:19:25,798 --> 01:19:26,717 Charlotte, for God's sake, 1239 01:19:26,747 --> 01:19:28,718 it was just a little New Year's Eve kiss. 1240 01:19:28,818 --> 01:19:30,958 - You don't believe in New Year's. - I know. 1241 01:19:32,518 --> 01:19:34,706 Hey, what are you guys fighting about? 1242 01:19:34,741 --> 01:19:36,499 - Nothing. - Everything. 1243 01:19:36,899 --> 01:19:39,699 Come on. Get back in the house before you freeze your little butt off. 1244 01:19:40,248 --> 01:19:42,394 What's the matter with Charlotte? Is she gonna run away again? 1245 01:19:42,424 --> 01:19:44,080 God willing. No, just kidding. 1246 01:19:44,580 --> 01:19:47,020 - Did you have a nice time? - I had a lovely time, thank you. 1247 01:19:47,423 --> 01:19:49,663 Are you gonna stay out there all night, Miss Poopy Face? 1248 01:19:51,326 --> 01:19:53,124 Why did you let her? 1249 01:19:53,263 --> 01:19:55,821 She kisses everybody. Don't you know that? 1250 01:19:55,899 --> 01:19:58,197 It doesn't mean you're special or anything. 1251 01:19:58,334 --> 01:20:01,222 It doesn't mean she likes you or anything like that. 1252 01:20:02,582 --> 01:20:04,501 She doesn't like anybody! 1253 01:20:36,610 --> 01:20:39,671 Okay, Mom. You want to drive Lou away, 1254 01:20:39,848 --> 01:20:40,848 that's your business. 1255 01:20:41,649 --> 01:20:44,516 You want Joe... that's war. 1256 01:21:06,977 --> 01:21:09,028 Care to dance, Mrs. Flax? 1257 01:21:09,479 --> 01:21:11,641 Mrs. Polka Flax. 1258 01:21:15,153 --> 01:21:17,485 She's gonna kill you if you put those on. 1259 01:21:17,655 --> 01:21:19,214 Go back to your rocks, Kate. 1260 01:21:19,858 --> 01:21:20,858 Okay. 1261 01:21:30,136 --> 01:21:32,971 Act your age, not your shoe size. 1262 01:21:33,732 --> 01:21:34,732 Who's this? 1263 01:21:35,212 --> 01:21:37,232 "Know your colors, know your fabrics." 1264 01:21:37,311 --> 01:21:39,332 "That's what I tell all my little girls." 1265 01:21:45,420 --> 01:21:46,967 Katie, shall I tell you a secret? 1266 01:21:47,055 --> 01:21:48,055 Yeah. 1267 01:21:48,933 --> 01:21:50,934 I'm in love with Joe Peretti. 1268 01:21:51,160 --> 01:21:52,734 - Do you kiss each other? - Yes. 1269 01:21:52,828 --> 01:21:54,934 - On the lips? - Yes. 1270 01:21:55,094 --> 01:21:57,235 Like Superman and Lois Lane? 1271 01:21:57,366 --> 01:21:59,467 Well... 1272 01:21:59,670 --> 01:22:01,035 What's it like? 1273 01:22:01,635 --> 01:22:03,534 Sometimes when you kiss a person, 1274 01:22:03,564 --> 01:22:05,066 it's like nothing happens. 1275 01:22:05,096 --> 01:22:06,100 It's like you're kissing your hand... 1276 01:22:06,130 --> 01:22:08,336 or you're kissing yourself in the mirror, 1277 01:22:08,736 --> 01:22:10,873 But when it's someone you love... 1278 01:22:11,014 --> 01:22:12,736 I know. There's chemicals. 1279 01:22:12,976 --> 01:22:15,216 - You mean chemistry, Fish Head. - Oh. 1280 01:22:15,820 --> 01:22:17,036 Okay. How do I look? 1281 01:22:17,088 --> 01:22:19,216 Like someone drew all over you. 1282 01:22:20,837 --> 01:22:21,737 Let's Celebrate. 1283 01:22:21,837 --> 01:22:22,837 Cool. 1284 01:22:33,139 --> 01:22:34,731 What are you doing? 1285 01:22:34,908 --> 01:22:37,901 Sucking out the pimentos. They give me hernias. 1286 01:22:38,546 --> 01:22:40,099 You mean, hives, Fish Head. 1287 01:22:41,182 --> 01:22:42,979 Hit me, sergeant. 1288 01:22:43,718 --> 01:22:45,790 Okay, but you can only have one, 1289 01:22:45,887 --> 01:22:47,840 and you have to sip it. Okay? 1290 01:23:02,973 --> 01:23:04,602 Tell me about when I was born. 1291 01:23:05,909 --> 01:23:08,293 - Aren't you sick of hearing this story? - No. 1292 01:23:09,981 --> 01:23:11,005 Okay. 1293 01:23:12,082 --> 01:23:15,951 You were born in a hospital in Minneapolis... 1294 01:23:16,087 --> 01:23:18,055 on a cold Winter's day. 1295 01:23:18,590 --> 01:23:20,785 And when Mrs. Flax brought you home, 1296 01:23:20,925 --> 01:23:22,825 I pretended you were mine. 1297 01:23:23,496 --> 01:23:24,644 Where was Pop? 1298 01:23:26,632 --> 01:23:27,826 I don't know. 1299 01:23:37,511 --> 01:23:39,386 Come on, I'll show you the convent. 1300 01:23:51,894 --> 01:23:53,047 Finish the story. 1301 01:23:53,529 --> 01:23:54,948 Come on. I'll show you the tower. 1302 01:23:55,065 --> 01:23:56,108 You've never seen it. 1303 01:24:30,002 --> 01:24:33,461 - Look, there it is. Isn't it neat? - Neat. 1304 01:24:34,007 --> 01:24:35,736 I want to go up. I'm gonna go up. 1305 01:24:35,876 --> 01:24:38,752 - Not me. I'll fall off. - No, you won't. 1306 01:24:41,081 --> 01:24:43,277 How you gonna get up there in those shoes? 1307 01:24:43,418 --> 01:24:44,616 I'll manage. 1308 01:24:45,920 --> 01:24:47,253 I'm gonna go collect rocks. 1309 01:24:47,789 --> 01:24:50,534 Okay. I'll be right back, so don't go anywhere. 1310 01:24:50,754 --> 01:24:51,754 - Okay. - Okay, bye. 1311 01:26:47,456 --> 01:26:49,822 Oh, god, this is real. 1312 01:26:50,359 --> 01:26:51,724 This is really real. 1313 01:27:43,217 --> 01:27:43,808 Joseph! Come quick! 1314 01:27:43,952 --> 01:27:45,146 Get her inside. 1315 01:27:51,327 --> 01:27:52,327 Katie! 1316 01:27:55,097 --> 01:27:57,675 Look, Joseph, get an ambulance. 1317 01:27:59,267 --> 01:28:03,136 Oh, Katie! Katie! Oh, Katie! 1318 01:28:03,204 --> 01:28:05,973 Katie. Katie. 1319 01:28:06,041 --> 01:28:09,711 Katie, please don't die. Please don't die. 1320 01:28:38,579 --> 01:28:40,108 Joe, take Charlotte home, 1321 01:28:40,314 --> 01:28:42,111 we'll call when there's news. 1322 01:28:42,249 --> 01:28:43,249 Tell Lou. 1323 01:31:04,275 --> 01:31:06,743 Katydid... 1324 01:31:09,377 --> 01:31:13,315 You were born in a hospital in Minneapolis... 1325 01:31:13,382 --> 01:31:15,818 on a cold Winter day. 1326 01:31:15,921 --> 01:31:18,014 I brought you home... 1327 01:31:18,190 --> 01:31:21,698 and Charlotte pretended that you were hers. 1328 01:31:22,094 --> 01:31:24,798 She even tried to make you call her Mom. 1329 01:31:27,659 --> 01:31:32,335 And we... we... 1330 01:31:32,402 --> 01:31:33,998 We tickled your ears, 1331 01:31:34,106 --> 01:31:36,399 and we watched you sleep... 1332 01:31:37,211 --> 01:31:40,375 and... the only thing that... 1333 01:31:42,279 --> 01:31:45,744 The only thing that we ever agreed on... 1334 01:31:45,887 --> 01:31:47,600 was that you were... 1335 01:31:47,787 --> 01:31:50,799 a wonderful child. 1336 01:32:32,139 --> 01:32:35,107 Charlotte? Charlotte? 1337 01:32:38,345 --> 01:32:39,778 She's gonna be all right. 1338 01:32:40,481 --> 01:32:43,678 They're keeping her in one more night for observation. 1339 01:32:46,554 --> 01:32:48,987 Your mother's on her way home to pick up some clothes. 1340 01:33:06,777 --> 01:33:07,777 She's okay. 1341 01:33:12,617 --> 01:33:13,710 She's okay. 1342 01:33:34,041 --> 01:33:35,353 You look different. 1343 01:33:38,244 --> 01:33:39,362 You look beautiful. 1344 01:33:49,691 --> 01:33:51,750 - Take care. - You too. 1345 01:33:52,794 --> 01:33:55,194 - Okay. Bye. - Bye. 1346 01:35:01,004 --> 01:35:03,004 If you're smart, you'll just stay away from me. 1347 01:35:19,024 --> 01:35:20,024 I mean it. 1348 01:35:31,605 --> 01:35:33,626 You want to take the book? 1349 01:35:34,241 --> 01:35:36,232 What the hell were you thinking about? 1350 01:35:36,410 --> 01:35:37,476 She could have died! 1351 01:35:37,544 --> 01:35:40,480 Your sister, who you were supposed to be watching, could have died! 1352 01:35:40,615 --> 01:35:42,026 What was she doing up there? 1353 01:35:42,076 --> 01:35:43,006 What the hell were you doing... 1354 01:35:43,050 --> 01:35:44,686 I know what you were doing up there. 1355 01:35:44,876 --> 01:35:47,877 The whole goddamn town knows what you were doing up there. 1356 01:35:49,255 --> 01:35:51,356 Mom. Mom... 1357 01:35:51,424 --> 01:35:53,051 I'm warning you, I'm angry! 1358 01:35:53,161 --> 01:35:55,128 I'm crazy angry! 1359 01:35:58,000 --> 01:36:01,368 Don't walk away from me, Mom! You're not gonna walk away from me! 1360 01:36:01,505 --> 01:36:04,879 I am not invisible! Talk to me! 1361 01:36:04,972 --> 01:36:07,507 Now! 1362 01:36:07,611 --> 01:36:09,310 Yes, I made a mistake! 1363 01:36:09,347 --> 01:36:11,690 Yes, I am really, really sorry! 1364 01:36:11,749 --> 01:36:15,207 It was a big mistake! I know that! 1365 01:36:15,386 --> 01:36:17,441 You make mistakes! You're always screwing up, 1366 01:36:17,471 --> 01:36:18,811 and we're always paying for it! 1367 01:36:18,857 --> 01:36:21,931 Every time you get dumped! Every time you dump on somebody! 1368 01:36:22,011 --> 01:36:23,131 And it's just... 1369 01:36:23,531 --> 01:36:25,832 it's not fair, Mom! It is not fair! 1370 01:36:29,536 --> 01:36:30,536 God! 1371 01:36:42,050 --> 01:36:44,693 I am sick and tired of being judged by you. 1372 01:36:44,793 --> 01:36:45,456 You're a kid! 1373 01:36:45,486 --> 01:36:46,632 Okay. When you become an adult, 1374 01:36:46,662 --> 01:36:48,233 you can live your life any way you want to! 1375 01:36:48,263 --> 01:36:49,034 But until then, 1376 01:36:49,064 --> 01:36:51,014 we're gonna live my life my way! 1377 01:36:55,130 --> 01:36:56,135 Start packing. 1378 01:36:57,633 --> 01:36:59,835 - No! - I said pack! 1379 01:37:00,069 --> 01:37:00,975 This move is on you! 1380 01:37:01,070 --> 01:37:03,194 If lover boy doesn't like it, that's too goddamn bad! 1381 01:37:03,224 --> 01:37:05,696 This is not about him! This is about me, okay? 1382 01:37:05,809 --> 01:37:07,636 That's over! He is gone! He has left! 1383 01:37:07,686 --> 01:37:10,136 - Surprise, surprise! - No, it's not like that! 1384 01:37:10,236 --> 01:37:13,697 Maybe your life works for you, but it doesn't work for me, 1385 01:37:13,797 --> 01:37:15,172 - and I want to stay! - And do what? 1386 01:37:15,202 --> 01:37:16,487 Finish High School! 1387 01:37:16,588 --> 01:37:18,837 Great start. What's your major? Town tramp? 1388 01:37:18,917 --> 01:37:21,018 No, Mom, the town already has one. 1389 01:37:56,565 --> 01:37:57,565 You know... 1390 01:37:58,701 --> 01:38:01,802 You're just one year younger than I was when I had you. 1391 01:38:02,436 --> 01:38:04,202 If you hate my life so much, 1392 01:38:04,274 --> 01:38:07,743 why are you doing your damnedest to make the same mistakes? 1393 01:38:16,321 --> 01:38:18,624 How do you feel about this guy? 1394 01:38:20,725 --> 01:38:22,545 I thought I loved him. 1395 01:38:22,705 --> 01:38:24,025 That sounds familiar. 1396 01:38:26,866 --> 01:38:29,706 And I thought you were gonna take him away. 1397 01:38:42,850 --> 01:38:44,247 Did you love my father? 1398 01:38:44,316 --> 01:38:47,486 Yeah, I did. 1399 01:38:52,027 --> 01:38:54,027 What was he like? 1400 01:38:57,208 --> 01:39:00,660 Oh, he was charming and... 1401 01:39:00,803 --> 01:39:02,599 He made me feel really special... 1402 01:39:02,706 --> 01:39:04,329 for about a minute and a half. 1403 01:39:05,375 --> 01:39:06,809 And then he was gone. 1404 01:39:10,314 --> 01:39:11,810 What did he look like? 1405 01:39:11,916 --> 01:39:13,650 He looked like you, only taller. 1406 01:39:15,753 --> 01:39:17,251 I don't have any pictures. 1407 01:39:17,356 --> 01:39:19,251 We took pictures at the wedding, 1408 01:39:19,331 --> 01:39:21,031 and they didn't come out. 1409 01:39:21,960 --> 01:39:24,652 I guess I should have known then. 1410 01:39:25,465 --> 01:39:27,302 He's never coming back, is he? 1411 01:39:27,352 --> 01:39:28,352 No. 1412 01:39:32,673 --> 01:39:34,233 Has he ever even seen me? 1413 01:39:34,341 --> 01:39:36,713 Yeah, he did once. You were about four. 1414 01:39:39,747 --> 01:39:41,274 He wanted us back? 1415 01:39:41,354 --> 01:39:42,494 No, he met some other woman, 1416 01:39:42,554 --> 01:39:44,714 and he wanted to get married. 1417 01:39:50,493 --> 01:39:52,654 How do you feel about Joe leaving? 1418 01:39:58,834 --> 01:39:59,834 It's fine. 1419 01:40:04,074 --> 01:40:08,156 I guess it's a little too late for our Birds-and-Bees Talk, isn't it? 1420 01:40:12,517 --> 01:40:14,337 Mom... 1421 01:40:17,217 --> 01:40:19,838 Can we please stay? 1422 01:40:21,560 --> 01:40:22,828 I don't know, Charlotte. 1423 01:40:22,928 --> 01:40:25,458 There's gonna be so much talk. This is such a small town. 1424 01:40:26,165 --> 01:40:27,859 You know, there's always talk. 1425 01:40:27,934 --> 01:40:30,059 It's just usually it's about you. 1426 01:40:31,719 --> 01:40:32,819 Sorry. 1427 01:40:40,145 --> 01:40:43,721 Just for a year. Just give it a year. 1428 01:40:45,652 --> 01:40:47,653 Okay? 1429 01:40:50,893 --> 01:40:52,258 I don't know. 1430 01:41:02,305 --> 01:41:05,342 Mrs. Flax promised she'd try and stay put. 1431 01:41:06,677 --> 01:41:08,723 I knew that would be a hard one for her to keep. 1432 01:41:22,394 --> 01:41:25,105 But three months later, she and Lou were still sparring. 1433 01:41:28,200 --> 01:41:29,966 He took us to the baseball hall of fame; 1434 01:41:30,036 --> 01:41:31,469 his idea of heaven. 1435 01:41:31,605 --> 01:41:33,346 - Mom was kind of bored, - Come here. 1436 01:41:33,773 --> 01:41:35,726 But we thought she hid it quite well. 1437 01:41:38,045 --> 01:41:41,267 This... this is Lou Gehrig's glove. 1438 01:41:41,682 --> 01:41:43,616 You see that? 1439 01:41:43,751 --> 01:41:45,743 Okay, you touched it. All right, guys. 1440 01:41:46,522 --> 01:41:48,045 - What's for lunch? - I don't know. 1441 01:41:48,075 --> 01:41:49,046 Hey... Come on. 1442 01:41:58,433 --> 01:41:59,991 If they squeeze your toes, 1443 01:42:00,135 --> 01:42:03,049 chew them for a couple hours. It softens them up real nice. 1444 01:42:03,473 --> 01:42:06,409 You don't believe me? Eskimos do it all the time. 1445 01:42:06,643 --> 01:42:08,373 Their wives do it, yeah. 1446 01:42:08,512 --> 01:42:10,650 Would you do that for your old man, chew his shoes? 1447 01:42:10,730 --> 01:42:12,130 - I don't think so. Bye-bye. - Bye. 1448 01:42:15,352 --> 01:42:16,731 Hey, give me a break. 1449 01:42:17,289 --> 01:42:18,571 I'm a nice old man. 1450 01:42:18,671 --> 01:42:20,111 I'd watch it if I were you, Lou. 1451 01:42:20,625 --> 01:42:22,145 I might decide to move to a real city. 1452 01:42:23,028 --> 01:42:24,972 I hate all these trees and weather. 1453 01:42:26,352 --> 01:42:27,563 Ta-ta. 1454 01:42:28,000 --> 01:42:30,872 She won't admit it, but they get along real well. 1455 01:42:32,239 --> 01:42:33,239 Yeah... 1456 01:42:34,341 --> 01:42:37,513 Trees and weather can really get to a person. 1457 01:42:53,493 --> 01:42:55,929 Let me take these for you. 1458 01:42:56,066 --> 01:42:58,236 I got quite a reputation for a while. 1459 01:42:58,802 --> 01:43:01,175 Even Mary O’Brien was impressed. 1460 01:43:01,515 --> 01:43:02,451 It's not easy, 1461 01:43:02,504 --> 01:43:05,531 but I'm trying to keep romance on the back burner. 1462 01:43:14,919 --> 01:43:17,377 Joe moved to California and opened up a Nursery. 1463 01:43:17,888 --> 01:43:18,738 We still write. 1464 01:43:18,857 --> 01:43:22,691 He sends me funny postcards with palm trees on them. 1465 01:43:35,509 --> 01:43:37,456 Greek Myths are my new passion. 1466 01:43:42,315 --> 01:43:43,649 Hi. 1467 01:43:47,689 --> 01:43:49,361 Charlotte, we're not Greek. 1468 01:43:53,162 --> 01:43:54,782 Kate's back in Olympic Form, 1469 01:43:55,865 --> 01:43:57,082 But, since the accident, 1470 01:43:57,166 --> 01:43:58,783 sometimes her hearing gets fuzzy. 1471 01:44:01,837 --> 01:44:04,742 I think I heard Mom say she'd be making a main course tonight. 1472 01:44:11,363 --> 01:44:12,745 - Nah. - Nah. 1473 01:46:33,637 --> 01:46:35,739 Hey, what are you doing with that thing in here? 1474 01:46:35,807 --> 01:46:37,908 - Indoor Swimming? - No way. 1475 01:46:37,975 --> 01:46:40,243 - Take it out of here. - Mom. 1475 01:46:41,305 --> 01:46:47,159 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 108372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.