Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,634 --> 00:01:23,762
50 feet north of the wagon.
2
00:01:23,887 --> 00:01:28,183
Or was it 50 feet south of the wagon?
3
00:01:28,350 --> 00:01:32,145
I can't remember.
4
00:01:59,464 --> 00:02:03,802
You ain't gonna take my gold. No, sir!
5
00:02:29,119 --> 00:02:32,831
Asshole.
6
00:02:36,501 --> 00:02:40,672
I'm gonna kill you, bitch.
7
00:02:45,886 --> 00:02:48,597
Damn you!
8
00:02:48,805 --> 00:02:56,063
Don't you leave me here. I'm gonna
kill you if I ever see you again.
9
00:02:56,230 --> 00:03:00,275
I'm gonna kill you, bitch!
10
00:04:05,090 --> 00:04:07,801
MARSHAL
11
00:04:33,702 --> 00:04:37,664
5'8". Am I right?
12
00:04:37,873 --> 00:04:41,585
I ain't ever wrong.
13
00:05:42,271 --> 00:05:45,440
That's a girl. Thanks.
14
00:05:50,612 --> 00:05:55,659
- How about a room?
- Whores next door.
15
00:05:59,204 --> 00:06:03,125
- Say that again.
- Whores next door.
16
00:06:13,385 --> 00:06:16,513
Now, do you have a room available?
17
00:06:16,680 --> 00:06:20,350
A room and bath. Yes, ma'am. Coming up.
18
00:06:20,475 --> 00:06:25,689
Katie, let's go get the
lady a room and a bath.
19
00:06:46,710 --> 00:06:50,005
Barkeep, I want a bottle of champagne.
20
00:06:50,130 --> 00:06:55,344
And don't you dare open it. I
want to know what I'm drinking.
21
00:06:58,180 --> 00:07:03,894
- You want to play poker with me?
- You keep playing with yourself.
22
00:07:04,061 --> 00:07:06,813
This is a very special pack.
23
00:07:06,980 --> 00:07:11,568
I put an ace in it
every time I kill a man.
24
00:07:27,626 --> 00:07:33,257
Interested in first-class whisky?
Fine cigars, lndian ink, or perfume?
25
00:07:33,465 --> 00:07:37,594
Just shine my boots.
26
00:07:41,181 --> 00:07:47,646
John Herod owns that house. He gets
50 cents of every dollar in town.
27
00:07:47,854 --> 00:07:52,442
- What does the town get?
- They get to live.
28
00:07:55,153 --> 00:07:59,700
Another gun in town.
29
00:08:16,258 --> 00:08:18,510
Hi, Scars.
30
00:08:18,719 --> 00:08:21,972
Stand back.
31
00:08:54,129 --> 00:08:58,467
That makes ...15.
32
00:09:15,484 --> 00:09:20,280
- I just got out of prison.
- Congratulations.
33
00:09:20,447 --> 00:09:24,785
- I got 35 years, but got out early.
- How long did you do this time?
34
00:09:24,952 --> 00:09:28,705
Three days.
35
00:09:28,830 --> 00:09:32,459
- You're pretty.
- You're not.
36
00:09:32,584 --> 00:09:37,881
- I need a woman.
- You need a bath.
37
00:09:44,972 --> 00:09:50,185
I'm so clumsy, I must be blind.
38
00:09:56,692 --> 00:10:02,906
- We prayed you'd come to help us.
- This is strictly business.
39
00:10:03,031 --> 00:10:08,954
- These candelabras are worth $200.
- That's not good enough.
40
00:10:09,162 --> 00:10:12,165
Is that it?
41
00:10:28,599 --> 00:10:33,103
Don't mind my daddy. He's just stupid.
42
00:10:33,270 --> 00:10:38,859
You look like you've been riding
a long time. Where are you from?
43
00:10:39,026 --> 00:10:44,156
Are you here for the contest? I've
never seen a woman carry a gun.
44
00:10:44,323 --> 00:10:48,410
If you're a good shot,
maybe you could ...
45
00:10:50,621 --> 00:10:55,083
I guess I'd better go now.
46
00:11:58,939 --> 00:12:03,986
Gold teeth! I've got
all sizes. Gold teeth.
47
00:12:04,152 --> 00:12:08,407
I've got uppers. I've got
lowers. You're wasting my time.
48
00:12:10,701 --> 00:12:13,829
Quiet!
49
00:12:15,372 --> 00:12:20,210
I now declare the
quick-draw competition open.
50
00:12:20,377 --> 00:12:25,924
Each man who enters the
contest will fight once a day.
51
00:12:26,091 --> 00:12:33,724
Anybody can challenge anybody.
Fight times to be drawn from a hat.
52
00:12:33,849 --> 00:12:37,603
For the duration of the contest -
53
00:12:37,769 --> 00:12:45,235
- fighters are entitled to whatever
they want, courtesy of Mr. Herod.
54
00:12:45,402 --> 00:12:49,698
But the man who wins
the contest gets this ...
55
00:12:49,865 --> 00:12:55,329
$123,000!
56
00:12:55,495 --> 00:13:00,000
Compliments of Mr.
Herod and Wells-Fargo.
57
00:13:00,125 --> 00:13:04,087
All right, gentlemen, what do you say?
58
00:13:04,254 --> 00:13:08,550
Do we have any real gunmen in this room?
59
00:13:08,759 --> 00:13:12,721
- Do we?
- Yes.
60
00:13:15,933 --> 00:13:19,394
Gutzon.
61
00:13:19,603 --> 00:13:25,234
- I am the Swedish champion.
- Mr. Gutzon is the first to go up.
62
00:13:25,859 --> 00:13:27,945
Anyone else?
63
00:13:28,070 --> 00:13:33,784
- Put an ace up there for me.
- Ace Hanlon.
64
00:13:33,992 --> 00:13:38,413
You'd better put me and my
friend Eugene on the list.
65
00:13:38,580 --> 00:13:41,416
I ain't joining no contest.
66
00:13:41,750 --> 00:13:46,922
Did I hear a clucking? Did
somebody bring a chicken in here?
67
00:13:47,047 --> 00:13:52,344
- I'll kill you with my bare hands.
- No, it's a gunfight.
68
00:13:52,553 --> 00:13:55,931
We aim, we fire, you
die. You'll get the idea.
69
00:13:56,098 --> 00:13:59,101
The fighting begins tomorrow.
70
00:13:59,268 --> 00:14:02,479
- Put my name up there.
- Anybody else?
71
00:14:02,688 --> 00:14:06,233
- Sergeant Cantrell.
- How do you spell that?
72
00:14:09,486 --> 00:14:12,656
Correctly.
73
00:14:12,823 --> 00:14:15,701
- Anyone else?
- Spotted Horse.
74
00:14:15,826 --> 00:14:19,746
Many white men will leave
this town in wooden boxes.
75
00:14:19,913 --> 00:14:22,666
Spotted Horse. Any others?
76
00:14:22,833 --> 00:14:27,296
- Put my damn name up.
- Scars.
77
00:14:30,299 --> 00:14:36,471
I'm worth $3,000 in four states.
75 offences and no convictions.
78
00:14:36,638 --> 00:14:42,686
My name's Fee ... but
everyone calls me The Kid.
79
00:14:42,853 --> 00:14:46,273
Congratulations.
80
00:14:48,567 --> 00:14:53,780
I can wake up at dawn, rob two
banks, a train, a stagecoach, -
81
00:14:53,989 --> 00:14:57,993
- shoot the feathers off a duck's ass at 300 feet,
-
82
00:14:58,160 --> 00:15:04,249
- and be back in bed before you
wake up next to me. How are you?
83
00:15:04,416 --> 00:15:10,881
- Just fine.
- Virgil Sparks, the pride of Texas.
84
00:15:11,089 --> 00:15:16,887
Horace said you drink this.
You sure must want to die young.
85
00:15:17,054 --> 00:15:19,806
I do now.
86
00:15:22,351 --> 00:15:24,019
We've got a lot of spaces
here. Let's fill 'em up, men.
87
00:15:24,019 --> 00:15:28,315
We've got a lot of spaces
here. Let's fill 'em up, men.
88
00:16:07,813 --> 00:16:11,984
- How many brave men do we got?
- 12, Mr. Herod.
89
00:16:12,150 --> 00:16:16,572
13 if you count Foy, but he
and Ratsy aren't back yet.
90
00:16:16,738 --> 00:16:21,702
They'll be here. They're just
running a little errand for me.
91
00:16:31,795 --> 00:16:36,216
- Add my name to the list.
- Yes, sir.
92
00:16:54,568 --> 00:16:59,781
- We beat the hell out of him.
- He ain't nothing.
93
00:17:02,075 --> 00:17:07,205
Hello, Cort. I was beginning to
worry you wouldn't make it in time.
94
00:17:07,372 --> 00:17:12,502
It's been a while. I hear you
have a mission down in Hermosillo.
95
00:17:12,669 --> 00:17:16,673
Is that right? Your own
little piece of heaven.
96
00:17:16,840 --> 00:17:22,930
Sunshine, cactus flowers and
you and the orphan children.
97
00:17:23,138 --> 00:17:27,434
We burned that mission
down, just like you said.
98
00:17:27,601 --> 00:17:30,354
All that work, Cort ...
99
00:17:30,520 --> 00:17:36,777
All those years of hard
work destroyed for no reason.
100
00:17:36,902 --> 00:17:43,116
It must make you angry.
You used to be fast.
101
00:17:44,534 --> 00:17:47,663
Are you still fast?
102
00:17:47,829 --> 00:17:51,792
Don't I get an answer?
103
00:17:51,917 --> 00:17:55,837
Have you taken a vow of silence?
104
00:17:57,214 --> 00:18:01,426
I said, are you still fast?
105
00:18:01,593 --> 00:18:04,805
Faster than you.
106
00:18:08,517 --> 00:18:12,312
But I have renounced violence.
107
00:18:12,479 --> 00:18:15,274
We'll see.
108
00:18:15,440 --> 00:18:20,487
String him up. In here, on the chair.
109
00:18:24,658 --> 00:18:28,745
Adjust your collar, Reverend.
110
00:18:32,457 --> 00:18:36,503
Pull him up, Foy.
111
00:18:48,015 --> 00:18:52,811
Let me make it clear ...
I want you in that contest.
112
00:18:53,020 --> 00:18:55,314
No.
113
00:19:03,697 --> 00:19:06,867
Think about it.
114
00:19:23,675 --> 00:19:26,553
Last chance.
115
00:19:26,720 --> 00:19:31,225
- Yes or no?
- Go to hell.
116
00:19:36,355 --> 00:19:39,733
Sign me up.
117
00:19:39,942 --> 00:19:45,197
- No women in quick-draw. -
There's no rules against ladies.
118
00:19:45,364 --> 00:19:49,534
It's just that women
can't shoot for shit.
119
00:19:52,371 --> 00:19:55,165
Adios, Reverend.
120
00:20:14,560 --> 00:20:18,438
Put 'em both in the contest.
121
00:20:18,564 --> 00:20:21,984
Move it, Preacher.
122
00:20:22,109 --> 00:20:25,988
Take him out by the trough.
123
00:20:59,104 --> 00:21:02,024
- Come back here.
- No!
124
00:21:02,232 --> 00:21:06,069
Come back here! You hear me?
125
00:21:06,236 --> 00:21:09,865
Daddy!
126
00:21:23,545 --> 00:21:30,385
Good morning. You definitely
had a good time last night.
127
00:21:30,594 --> 00:21:37,059
Want some breakfast? Or how about
some more of what we had last night?
128
00:21:37,267 --> 00:21:41,647
You certainly won that drinking contest.
129
00:21:41,855 --> 00:21:46,235
But then again, I won you in poker.
130
00:21:47,361 --> 00:21:54,159
You puked and passed out, so
let's not plan the wedding yet.
131
00:21:55,035 --> 00:22:01,875
- Why do you sleep on this thing?
- That way nobody will steal it.
132
00:22:04,586 --> 00:22:06,463
DYNAMITE
133
00:22:08,340 --> 00:22:11,510
- Who are you gonna challenge today?
- Herod.
134
00:22:11,718 --> 00:22:19,893
Bad idea. I'm the only guy who can
take him and I ain't gonna rush it.
135
00:22:20,102 --> 00:22:26,900
- Why not?
- Hell, he's my father.
136
00:23:16,700 --> 00:23:19,828
Have you been challenged yet?
137
00:23:20,037 --> 00:23:24,374
You have now. I'll go get us a time.
138
00:23:24,583 --> 00:23:28,921
These are my boys. They
don't get to church much.
139
00:23:29,129 --> 00:23:32,549
Daddy's gonna kill you, Preacher.
140
00:23:48,190 --> 00:23:53,612
- Sleep well?
- Not as well as you.
141
00:23:53,820 --> 00:24:00,369
- I saved your life last night.
- You just stretched it out a bit.
142
00:24:00,577 --> 00:24:04,623
- I might already be in heaven.
- Sorry.
143
00:24:14,675 --> 00:24:19,596
- Don't you even want to fight back?
- Of course I do.
144
00:24:19,846 --> 00:24:23,517
I'd like to kill them all for
what they've done ... but I won't.
145
00:24:23,725 --> 00:24:30,023
- Killing people is wrong.
- Some people deserve to die.
146
00:24:33,110 --> 00:24:39,241
It was a little lean this
week. The whisky was flat.
147
00:24:39,449 --> 00:24:44,162
Horace, your excuses are
getting worse every week.
148
00:24:44,371 --> 00:24:50,127
I took everything out
of the register, sir.
149
00:24:50,335 --> 00:24:54,590
- That's all there was.
- Barkeep ...
150
00:25:18,697 --> 00:25:22,117
I challenge you ...
151
00:25:22,826 --> 00:25:27,581
- I'm not fighting you.
- You ain't got no choice.
152
00:25:27,789 --> 00:25:32,461
- I told you!
- What are you doing here?
153
00:25:32,669 --> 00:25:37,132
- What are you doing here?
- I'm here for the money.
154
00:25:37,257 --> 00:25:41,595
The rules say you have
to accept every challenge.
155
00:25:41,762 --> 00:25:45,766
If you've got a problem
with that, get out of town.
156
00:25:46,016 --> 00:25:50,062
- I've got no problem.
- The lady fights Mr. Kelly.
157
00:25:50,187 --> 00:25:54,107
They fight at seven o'clock tonight.
158
00:26:13,544 --> 00:26:17,089
- Pick a card, honey.
- Thank you.
159
00:26:26,848 --> 00:26:30,227
He's so hot.
160
00:26:30,435 --> 00:26:33,522
Hold it up.
161
00:26:41,822 --> 00:26:43,907
Ace of spades.
162
00:26:48,078 --> 00:26:51,290
Thank you.
163
00:26:51,498 --> 00:26:57,462
I heard you blew a little girl's
thumb off in Reno doing that.
164
00:26:58,171 --> 00:27:02,968
- I'm the best you'll ever see.
- So I keep hearing.
165
00:27:03,176 --> 00:27:07,264
Shall we find out?
166
00:27:58,023 --> 00:28:01,902
Look, girls, there he is.
167
00:28:20,546 --> 00:28:23,924
It's lights out, Kid.
168
00:28:24,132 --> 00:28:29,555
I'm gonna be pissing on your
grave tonight. You're through!
169
00:28:36,812 --> 00:28:39,648
Quiet!
170
00:28:41,608 --> 00:28:45,195
- What's the odds on The Kid?
- Three to one.
171
00:28:45,404 --> 00:28:50,951
Gentlemen, remember,
you must not draw -
172
00:28:51,118 --> 00:28:58,917
- until that clock makes
the first chime of the hour.
173
00:28:59,126 --> 00:29:02,462
What if somebody gets excited
and starts shooting early?
174
00:29:04,131 --> 00:29:07,885
Any cheats will be
eliminated from the contest.
175
00:29:13,932 --> 00:29:18,228
Whoever is standing after
the draw is the winner.
176
00:29:18,353 --> 00:29:26,862
If both men are still standing,
you must continue firing.
177
00:29:27,112 --> 00:29:31,033
Gentlemen, the street is yours.
178
00:29:35,829 --> 00:29:38,790
I'll only wound you, Kid.
179
00:29:38,999 --> 00:29:42,336
You're a kind man.
180
00:30:06,735 --> 00:30:10,405
Damn, am I fast!
181
00:30:10,614 --> 00:30:13,951
Did you even see me, I was so fast?
182
00:30:16,537 --> 00:30:22,543
Mr. Swedish Champion, are you
done? Stay down if you're finished.
183
00:30:23,544 --> 00:30:26,463
Yes, I give up.
184
00:30:29,466 --> 00:30:35,013
- The Kid's the winner.
- Am I fast or is Sweden very small?
185
00:30:47,401 --> 00:30:52,322
Come on, Kid, I'm gonna
get you something to drink.
186
00:30:54,157 --> 00:30:57,160
How does it feel, Cort?
187
00:30:57,369 --> 00:31:02,499
Does it remind you of the good old days?
188
00:31:02,708 --> 00:31:08,046
Is your heart beating
faster? ls your pulse racing?
189
00:31:11,550 --> 00:31:15,762
- Good shooting, Kid.
- Good shooting?
190
00:31:17,931 --> 00:31:23,478
If the Swede had been any slower,
birds would've nested in his hat.
191
00:31:23,687 --> 00:31:26,732
Come on, Kid.
192
00:31:29,943 --> 00:31:35,699
Spotted Horse cannot be
killed by a bullet. See.
193
00:31:35,908 --> 00:31:43,624
Four bullets in my arm, three in
my left leg and two in the back.
194
00:31:43,749 --> 00:31:49,880
Another bullet went through my
lip. Another through my left foot.
195
00:31:50,088 --> 00:31:55,510
Today a bullet went into my head
and it's not even come out yet!
196
00:33:56,131 --> 00:33:59,801
- It's time.
- I'm not gonna fight.
197
00:34:04,890 --> 00:34:08,227
You don't want to fight?
We'll see about that.
198
00:34:08,435 --> 00:34:14,816
Get up! Come on, don't
keep Mr. Herod waiting.
199
00:34:15,651 --> 00:34:18,987
Come on, Preacher, move it.
200
00:34:19,196 --> 00:34:24,409
- Turn the other cheek, Preacher.
- Kick his ass!
201
00:34:24,535 --> 00:34:27,871
He's gonna forgive us all.
202
00:34:32,251 --> 00:34:36,630
And that concludes
the lessons for today.
203
00:34:38,924 --> 00:34:39,508
- My nose!
- I'm shocked.
204
00:34:39,508 --> 00:34:42,678
- My nose!
- I'm shocked.
205
00:34:42,886 --> 00:34:47,474
- The reverend needs a gun.
- There's plenty of other gun shops.
206
00:34:47,683 --> 00:34:53,063
- Nowhere as cheap.
- No place is cheap enough for you.
207
00:34:53,230 --> 00:34:58,527
Your mouth gets faster every
day. Pity your hands are so slow.
208
00:34:58,735 --> 00:35:05,075
- I ain't got slow hands.
- Put your hand on the counter.
209
00:35:05,200 --> 00:35:09,538
Put your gun hand on the counter.
210
00:35:12,082 --> 00:35:18,338
See, Cort. Here's a gunfighter's
hand, and here's a farmer's hand.
211
00:35:18,547 --> 00:35:21,258
I ain't got a farmer's hand.
212
00:35:21,466 --> 00:35:27,472
Cort and me are killers, the
genuine article, but you ...
213
00:35:27,639 --> 00:35:31,143
You're from different stock.
214
00:35:31,351 --> 00:35:35,731
My friend here needs a gun.
215
00:35:41,445 --> 00:35:47,117
This is the Eagle-butt
Peacemaker. Solid ivory handle.
216
00:35:47,284 --> 00:35:50,621
Only 30 of these were ever made.
217
00:35:51,622 --> 00:35:57,336
This is the customized
Remington new model.
218
00:35:57,544 --> 00:36:04,635
It's more accurate than the Colt.
The handles are solid silver.
219
00:36:05,594 --> 00:36:12,517
Used with great success on 35
bank robberies by its late owner.
220
00:36:17,564 --> 00:36:24,863
This is the best help a man can
get. A Smith & Wesson Schofield .45.
221
00:36:25,072 --> 00:36:30,953
Me and Jesse James think it's
the best handgun in the world.
222
00:36:31,119 --> 00:36:34,665
Trigger guard removal
saves drawing time.
223
00:36:34,873 --> 00:36:38,377
But if you're drunk,
you'll kill your feet.
224
00:36:39,044 --> 00:36:44,383
- When did you last hold a gun?
- You know when.
225
00:36:44,508 --> 00:36:50,013
I got offered 120 for this
Colt. You want to try it out?
226
00:36:54,851 --> 00:37:00,524
- Have you got $120, Cort?
- I don't have any money.
227
00:37:00,691 --> 00:37:05,320
The Lord provides me
with everything I need.
228
00:37:07,531 --> 00:37:10,492
We're wasting this boy's time then.
229
00:37:10,659 --> 00:37:15,956
I'll be a good Samaritan. What's
the cheapest gun you've got?
230
00:37:16,164 --> 00:37:22,004
The cheapest piece of crap you've
got in the whole miserable store.
231
00:37:22,880 --> 00:37:26,216
All right ...
232
00:37:28,468 --> 00:37:32,264
- Five bucks.
- Sold.
233
00:37:39,229 --> 00:37:41,857
What are you doing?
234
00:37:42,024 --> 00:37:46,820
The Preacher's got the Lord on
his side. He only needs one bullet.
235
00:37:47,029 --> 00:37:53,035
Otherwise he might be tempted
to shoot his way out of town.
236
00:37:54,161 --> 00:37:58,874
- That gun shoots straight.
- It's okay, I won't draw.
237
00:37:59,082 --> 00:38:07,466
You will. I know you. When it comes
down to it, you'll pull the trigger.
238
00:38:11,386 --> 00:38:15,307
I've got money on you, Preacher.
239
00:38:59,434 --> 00:39:05,482
- I've got 20 bucks on you, Foy.
- That's money in the bank, Jimmy.
240
00:39:06,525 --> 00:39:10,279
Preacher boy, you're a dead man.
241
00:39:55,324 --> 00:39:59,494
Bless me, Lord. Forgive me for my sins.
242
00:40:29,107 --> 00:40:35,280
- He shot me!
- You didn't lay down and die.
243
00:40:35,405 --> 00:40:39,284
You said you weren't gonna fight.
244
00:40:40,953 --> 00:40:46,250
It felt natural, didn't
it? Nice and smooth.
245
00:40:50,379 --> 00:40:54,341
I thought you weren't gonna fight.
246
00:41:01,431 --> 00:41:05,936
You're pretty fast. I hope
I don't have to fight you.
247
00:41:06,061 --> 00:41:10,649
- You have a choice to be here.
- He made you do it.
248
00:41:10,816 --> 00:41:15,195
I was the only one
who pulled the trigger.
249
00:41:15,404 --> 00:41:19,116
This ain't much of a
town for a preacher.
250
00:41:23,745 --> 00:41:30,335
- I wasn't always a preacher.
- Cort was an outlaw. Like us.
251
00:41:30,460 --> 00:41:34,131
Weren't you?
252
00:41:34,298 --> 00:41:38,135
In fact, he used to ride with me.
253
00:41:40,220 --> 00:41:46,059
Of course, that's all changed
now. He's a man of peace.
254
00:41:46,268 --> 00:41:49,646
He wouldn't hurt a fly.
255
00:41:50,647 --> 00:41:53,400
Easy ...
256
00:41:53,567 --> 00:41:57,738
There was a time when you
couldn't tell us apart.
257
00:42:06,747 --> 00:42:09,625
Is that true?
258
00:42:09,791 --> 00:42:12,920
- Is that true?
- Yes.
259
00:42:13,837 --> 00:42:17,799
I should've let you die.
260
00:42:25,057 --> 00:42:29,061
It's yours. Go ahead, take it.
261
00:42:29,228 --> 00:42:31,521
You smell good.
262
00:42:39,446 --> 00:42:43,659
- What are you looking at?
- A dirty old man and a little girl.
263
00:42:43,825 --> 00:42:49,289
This is a business discussion.
I'm offering her a job.
264
00:42:51,917 --> 00:42:57,923
Just make sure you wash
wherever he touches you.
265
00:43:03,679 --> 00:43:09,643
One of these days, I'm gonna
have to shoot you up real good.
266
00:43:25,534 --> 00:43:31,123
Mr. Hanlon, I wanted to
ask you about lndian Wells.
267
00:43:31,290 --> 00:43:37,170
- Did that fight really take place?
- It sure did.
268
00:43:38,088 --> 00:43:44,052
- You gunned down four men?
- I had a gun in each hand.
269
00:43:44,219 --> 00:43:49,349
The truth is I am just
as good with either hand.
270
00:43:49,516 --> 00:43:56,356
You must be the fastest gun in
the West ... or the biggest liar.
271
00:43:57,107 --> 00:44:01,737
It's a pity you weren't
there to find out.
272
00:44:01,904 --> 00:44:08,952
But I was. I was the one who
really killed the Terence brothers.
273
00:44:09,119 --> 00:44:15,459
I doubt that a lying chicken-shit
like you was even in the same state.
274
00:44:27,346 --> 00:44:31,642
How about that left hand, Ace?
275
00:44:33,101 --> 00:44:38,273
How about that left-handed draw?
276
00:44:57,376 --> 00:45:02,339
Mr. Ace Hanlon, scourge
of the sagebrush.
277
00:45:04,633 --> 00:45:07,719
The terror of Tucson.
278
00:45:10,681 --> 00:45:12,975
A bladder full of hot air.
279
00:46:47,152 --> 00:46:49,738
Daddy!
280
00:46:57,496 --> 00:47:02,251
String him up! Put him on a chair.
281
00:47:03,043 --> 00:47:06,171
Daddy!
282
00:47:15,180 --> 00:47:18,642
They're calling for you on the street.
283
00:47:19,184 --> 00:47:25,023
Are you really gonna do
it? What if you get killed?
284
00:47:25,190 --> 00:47:29,570
Then I won't have to answer
any more of your dumb questions.
285
00:47:29,736 --> 00:47:32,948
- Miss ...
- What?
286
00:47:33,115 --> 00:47:36,243
You can do it.
287
00:47:50,674 --> 00:47:56,054
There's a click before the
strike. Listen to the clock.
288
00:48:21,955 --> 00:48:25,709
The last fight of the day.
289
00:48:25,918 --> 00:48:29,004
Fire at the first chime.
290
00:48:29,171 --> 00:48:32,758
You're gonna die now, girl.
291
00:48:34,927 --> 00:48:38,222
You're dead meat.
292
00:48:38,388 --> 00:48:45,062
Look at you. Are you scared?
You're trembling like a leaf.
293
00:48:56,365 --> 00:49:01,828
There's a click before the
strike. Listen to the clock.
294
00:49:47,666 --> 00:49:50,377
The lady is the winner.
295
00:49:51,879 --> 00:49:55,173
- Damn!
- Come back here.
296
00:50:15,986 --> 00:50:20,657
Quick-firing resumes tomorrow at noon.
297
00:50:20,866 --> 00:50:25,662
- I think you're great.
- Grow up.
298
00:50:25,829 --> 00:50:28,498
Thanks.
299
00:50:50,062 --> 00:50:51,939
DINNER TONIGHT JOHN HEROD
300
00:51:34,873 --> 00:51:37,918
Thirsty?
301
00:51:37,485 --> 00:51:41,447
No need to go to all
that trouble just for me.
302
00:51:41,614 --> 00:51:46,994
Last night The Kid.Tonight
Herod. You're a busy woman.
303
00:51:48,119 --> 00:51:52,457
- Any man you're not interested in?
- Yeah, you.
304
00:52:17,148 --> 00:52:21,569
You're looking at me and thinking:
We have nothing in common.
305
00:52:21,695 --> 00:52:26,324
But we do. We're both winners.
306
00:52:26,491 --> 00:52:29,869
How do you feel after
surviving your first day?
307
00:52:30,036 --> 00:52:34,416
- The same as yesterday.
- No. Your eyes are shining.
308
00:52:34,624 --> 00:52:39,879
You've passed a test. You feel alive.
309
00:52:40,046 --> 00:52:46,094
I guess it doesn't excite
me as much as it does you.
310
00:52:48,972 --> 00:52:52,100
You think I do this
contest because it's fun?
311
00:52:52,267 --> 00:52:57,105
Look at this town. These people
would kill you for your bootlaces.
312
00:52:57,172 --> 00:53:03,470
This way I get to face my enemies.
They can't shoot me in the back.
313
00:53:03,637 --> 00:53:10,101
- And of course I always win.
- One day your luck will run out.
314
00:53:10,226 --> 00:53:13,521
I don't win because I'm lucky.
315
00:53:13,688 --> 00:53:16,608
Apres vous.
316
00:53:39,463 --> 00:53:43,634
- Why did you come here tonight?
- You invited me.
317
00:53:43,759 --> 00:53:47,846
You could've turned me down.
318
00:53:49,098 --> 00:53:54,812
- I wanted to see what you're like.
- What kind of man am l?
319
00:53:56,438 --> 00:53:59,358
The kind people hate.
320
00:54:02,736 --> 00:54:09,326
I'm not trying to be popular.
The people in this town need me.
321
00:54:09,493 --> 00:54:13,747
I bring a sense of order to their lives.
322
00:54:13,956 --> 00:54:18,252
- Not law, order.
- Like hanging a preacher?
323
00:54:18,377 --> 00:54:24,008
He's no preacher. He's a fraud.
324
00:54:24,174 --> 00:54:27,344
If a man is a killer, that's what he is.
325
00:54:27,511 --> 00:54:32,725
That same man can't tell me
it's not in his blood any more.
326
00:54:32,891 --> 00:54:38,606
- He's the worst kind of liar.
- Why does he upset you so much?
327
00:54:40,774 --> 00:54:47,990
I find myself almost
uncontrollably attracted to you.
328
00:54:51,952 --> 00:54:56,749
I'd think a man like
you would have a woman.
329
00:54:57,791 --> 00:55:02,588
I was married to a beautiful woman.
330
00:55:02,796 --> 00:55:06,967
- She was unfaithful.
- Where is she now?
331
00:55:07,176 --> 00:55:11,305
I told you ... she was unfaithful.
332
00:55:17,269 --> 00:55:21,982
- Why are you really here?
- Like I said, for the money.
333
00:55:22,149 --> 00:55:25,319
I'd give you all the money you want.
334
00:55:25,527 --> 00:55:29,073
I wouldn't feel like I'd earned it.
335
00:55:29,239 --> 00:55:33,035
Yes, you would.
336
00:55:40,626 --> 00:55:45,089
- Did you ever kill anyone?
- Sure.
337
00:55:48,425 --> 00:55:56,308
I don't think so. It all comes down
to how far you're prepared to go.
338
00:55:57,434 --> 00:55:59,687
All the way.
339
00:56:05,276 --> 00:56:09,613
My father was a judge.
340
00:56:09,738 --> 00:56:12,866
That surprises you.
341
00:56:13,033 --> 00:56:19,123
He used to make my mother and
me watch people being hanged.
342
00:56:19,290 --> 00:56:23,502
One day he said there was
too much bad in this world.
343
00:56:23,669 --> 00:56:29,133
He took a bullet, put it in
his gun and spun the chamber.
344
00:56:29,300 --> 00:56:33,304
Then he took it in turns,
clicking it at each of us, -
345
00:56:33,470 --> 00:56:40,894
- until he blew the back of his
head off ... with the final click.
346
00:56:48,736 --> 00:56:55,951
Understand this: There is nothing
on this earth that frightens me now.
347
00:56:56,076 --> 00:57:00,998
- Nothing.
- I have to go.
348
00:57:02,708 --> 00:57:06,170
I shouldn't have come here.
349
00:57:07,504 --> 00:57:12,885
- Who are you?
- Let me go.
350
00:57:47,135 --> 00:57:53,391
I apologize for my behaviour, but
it's hard to get a drink round here.
351
00:58:03,193 --> 00:58:07,947
I was only a kid when
I hitched up with Herod.
352
00:58:17,540 --> 00:58:21,252
He singled me out because ...
353
00:58:21,377 --> 00:58:26,341
... I was a little smarter
and a little faster than most.
354
00:58:27,425 --> 00:58:33,807
A completely fearless man, and
he wanted me to be just like him.
355
00:58:37,727 --> 00:58:43,650
We used to go revenue collecting
along the border, just the two of us.
356
00:58:43,817 --> 00:58:49,948
We took the bank in Nogales ... and
ran out to a street full of troops.
357
00:58:50,156 --> 00:58:53,493
We got shot up so bad.
358
00:58:55,662 --> 00:59:02,627
This padre hid us in his mission.
He cared for us and fed us.
359
00:59:02,794 --> 00:59:06,631
He talked to us both for hours.
360
00:59:06,798 --> 00:59:12,679
When we were strong enough to
ride, Herod told me to shoot him.
361
00:59:14,722 --> 00:59:18,393
When I said no, -
362
00:59:18,518 --> 00:59:24,941
- he put a gun to my head and
started to count down from ten.
363
00:59:31,239 --> 00:59:34,367
So I killed the priest.
364
00:59:35,827 --> 00:59:40,790
It doesn't matter what I do now.
I'm already damned, I know that.
365
00:59:41,833 --> 00:59:47,297
Don't go down that road. You
don't have to become like me.
366
00:59:50,759 --> 00:59:57,474
- Why did you call me up here?
- I wanted to ask you one question.
367
00:59:57,640 --> 01:00:02,854
Who brought you here to fight me?
368
01:00:08,777 --> 01:00:11,988
Mr. Herod ...
369
01:00:12,113 --> 01:00:17,952
I'm just a gentleman adventurer
after the challenge of a gunfight.
370
01:00:19,829 --> 01:00:25,418
I thought Ace Hanlon was the
hired gun. I was so sure of it.
371
01:00:25,585 --> 01:00:30,173
But he was just a buffoon. You're not.
372
01:00:32,509 --> 01:00:38,181
My name's Clay Cantrell,
and I'm a shootist.
373
01:00:38,348 --> 01:00:41,351
I've killed 17 men.
374
01:00:41,518 --> 01:00:46,523
Killing is purely business for me.
It doesn't give me any pleasure.
375
01:00:46,731 --> 01:00:51,069
My employer is confidential.
376
01:00:52,112 --> 01:00:55,490
Do we have business together today?
377
01:00:55,657 --> 01:01:00,912
As soon as the rain stops, I'm
going to make an example of you.
378
01:01:11,339 --> 01:01:18,221
Then he said, "Give me the gun."
What could I do? I gave it to him.
379
01:01:18,430 --> 01:01:21,141
Like hell I did.
380
01:01:21,307 --> 01:01:27,564
That was it for Flat Nose Freddy.
He currently resides six feet under.
381
01:01:29,274 --> 01:01:32,402
You were brave to enter the contest.
382
01:01:32,610 --> 01:01:38,450
You've made your point.
Now I want you to step down.
383
01:01:38,658 --> 01:01:41,786
I'll step down when you step down.
384
01:01:41,953 --> 01:01:47,625
I'm telling you to step
down. Your time will come.
385
01:01:48,501 --> 01:01:52,005
Not with you still around.
386
01:01:52,172 --> 01:01:55,383
Don't ever cross me.
387
01:01:55,550 --> 01:01:59,637
And don't try to stare me
down like you're doing now.
388
01:01:59,763 --> 01:02:06,102
I'm not sick or old, and
you're not half the man I am.
389
01:02:14,944 --> 01:02:17,614
Round two.
390
01:02:17,781 --> 01:02:22,786
Four fights today, featuring
the eight remaining contestants.
391
01:02:22,911 --> 01:02:26,748
The winner is the
contestant left standing.
392
01:02:26,873 --> 01:02:31,252
Left alive.
393
01:02:31,419 --> 01:02:37,926
Left alive! From now on,
we fight to the death.
394
01:02:38,134 --> 01:02:40,929
What a surprise, John,
you changing the rules ...
395
01:02:40,929 --> 01:02:43,973
What a surprise, John,
you changing the rules ...
396
01:02:44,140 --> 01:02:47,477
Any problem with that?
397
01:02:48,770 --> 01:02:54,359
I was planning to kill you anyway.
398
01:02:54,526 --> 01:02:58,780
Gentlemen, the street is yours.
399
01:03:44,659 --> 01:03:47,579
I'm confused.
400
01:03:47,787 --> 01:03:53,001
All I hear from you weak
cowards is how poor you are.
401
01:03:53,209 --> 01:03:56,546
How you can't afford
my taxes, my protection.
402
01:03:56,713 --> 01:04:00,925
Yet somehow you've all
managed to find the money -
403
01:04:01,092 --> 01:04:06,139
- to hire a professional
gunfighter to kill me.
404
01:04:08,183 --> 01:04:11,978
Where's all this money coming from?
405
01:04:13,104 --> 01:04:16,107
What am I to think?
406
01:04:17,400 --> 01:04:24,449
If you've got so much to spare,
I'm gonna have to take more off you.
407
01:04:24,616 --> 01:04:27,786
This is my town!
408
01:04:31,790 --> 01:04:37,003
If you live to see the dawn,
it's because I allow it.
409
01:04:37,212 --> 01:04:41,174
I'm in charge of everything.
410
01:04:42,425 --> 01:04:47,222
I decide who lives or who dies.
411
01:04:55,939 --> 01:04:59,150
Your gunfighter's dead.
412
01:04:59,901 --> 01:05:03,279
Old news.
413
01:05:38,064 --> 01:05:40,525
Is it possible?
414
01:05:40,733 --> 01:05:44,070
Is it possible to improve on perfection?
415
01:05:44,195 --> 01:05:47,449
The man's dead. The Kid's the winner.
416
01:05:47,657 --> 01:05:51,619
I heard him. I heard him move his hand.
417
01:05:51,786 --> 01:06:00,545
People, I am on a different level.
I am the new mayor of this town.
418
01:06:00,670 --> 01:06:05,592
- Wonderful.
- He stinks worse dead.
419
01:06:05,759 --> 01:06:12,682
Storm coming up. No more fights
till we see what it's gonna do.
420
01:06:17,520 --> 01:06:23,151
We're gonna have to bury him
deep. He stinks something awful.
421
01:06:50,428 --> 01:06:53,640
Get the hell out of here!
422
01:07:13,576 --> 01:07:19,999
That little girl is gonna
be a real good earner.
423
01:07:42,856 --> 01:07:46,109
Deal me in, boys.
424
01:07:46,276 --> 01:07:51,823
- I feel lucky.
- Was she good?
425
01:07:51,990 --> 01:07:55,118
Wriggled like a fish.
426
01:07:58,997 --> 01:08:02,459
Get up!
427
01:08:08,506 --> 01:08:14,888
- Bitch! I'll kill you.
- Outside, you bastard!
428
01:08:18,725 --> 01:08:22,270
You goddamn filthy bitch!
429
01:08:39,996 --> 01:08:46,419
Please, don't kill me.
430
01:08:51,216 --> 01:08:57,931
Finish him off! This contest isn't
over until one of you is dead.
431
01:08:58,139 --> 01:09:03,478
Please, don't kill me.
432
01:09:12,028 --> 01:09:15,615
This contest is not over yet.
433
01:09:24,833 --> 01:09:28,211
A drink.
434
01:09:29,212 --> 01:09:32,257
Thank you.
435
01:09:39,264 --> 01:09:41,683
Die!
436
01:10:00,910 --> 01:10:05,665
Gold teeth. A whole
mouthful of gold teeth.
437
01:10:07,917 --> 01:10:11,880
The lady moves to round three.
438
01:10:15,550 --> 01:10:20,096
There's always forgiveness
if you ask for it.
439
01:10:43,244 --> 01:10:46,372
Come on, Preacher.
440
01:11:08,686 --> 01:11:12,607
- Thank you, Ratsy.
- Goodbye.
441
01:11:32,085 --> 01:11:38,133
What are you doing? You're
not quitting, are you?
442
01:11:38,633 --> 01:11:43,763
I know this is probably
the wrong time ...
443
01:11:43,930 --> 01:11:49,394
... but I like you
and I want you to stay.
444
01:11:49,561 --> 01:11:53,940
- How can you live like this?
- Live like what?
445
01:11:54,107 --> 01:11:58,862
- Are you going to see Cort's fight?
- No, I'm not.
446
01:11:58,987 --> 01:12:05,869
I don't care about him ... or
you, or anybody else in this town.
447
01:12:09,706 --> 01:12:11,916
I'm through.
448
01:12:18,798 --> 01:12:24,512
I don't think you heard me
right. I said I liked you.
449
01:12:28,600 --> 01:12:33,188
Spotted Horse cannot
be killed by a bullet.
450
01:13:45,301 --> 01:13:49,222
The man's dead. Cort's the winner.
451
01:13:49,347 --> 01:13:52,475
He killed that lndian.
452
01:14:06,197 --> 01:14:10,743
Spotted Horse cannot
be killed by a bullet.
453
01:14:10,910 --> 01:14:15,498
- Give me another bullet.
- I explained the rules to you.
454
01:14:15,623 --> 01:14:18,752
You have to kill the man.
455
01:14:22,046 --> 01:14:28,720
Give me another bullet, John.
Somebody give me a bullet!
456
01:14:29,971 --> 01:14:33,516
.38, Long Colt.
457
01:14:33,683 --> 01:14:37,228
"l shall not kill."
That's what you told me.
458
01:14:38,438 --> 01:14:42,484
- "l have renounced all violence."
- Now!
459
01:15:27,654 --> 01:15:33,952
Congratulations, you're going
to the next round, Preacher.
460
01:15:35,411 --> 01:15:38,623
Applause.
461
01:15:48,383 --> 01:15:51,761
Bravo.
462
01:15:51,970 --> 01:15:55,890
Welcome back ... killer.
463
01:16:01,563 --> 01:16:04,232
Enough.
464
01:16:07,777 --> 01:16:11,156
Give me that.
465
01:16:41,561 --> 01:16:46,524
- I knew I'd find you here.
- You know who I am?
466
01:16:46,691 --> 01:16:51,404
Of course I do. I brought
you into this world.
467
01:16:57,410 --> 01:17:00,997
- Your father ...
- I don't want to talk about it.
468
01:17:01,164 --> 01:17:06,544
You've been hours looking
for his grave. He's not here.
469
01:17:07,796 --> 01:17:13,134
Herod's men ... they smashed
the gravestone I made.
470
01:17:13,301 --> 01:17:18,723
Then they burned his body
till there was nothing left.
471
01:17:18,890 --> 01:17:26,272
There are good people here.
They're just cowards ... Iike me.
472
01:17:26,439 --> 01:17:32,403
They're waiting for someone
like you to come and stop him.
473
01:17:32,529 --> 01:17:38,743
I can't! I can't kill him!
474
01:17:38,910 --> 01:17:43,331
I had my chance and I was scared.
475
01:17:43,498 --> 01:17:50,797
- I'm scared of dying.
- You've been dead since that day.
476
01:17:50,964 --> 01:17:54,843
You're more scared of living.
477
01:17:55,009 --> 01:17:59,389
It will be the same if you keep riding.
478
01:18:03,309 --> 01:18:06,646
I pulled this from the fire.
479
01:18:06,813 --> 01:18:10,400
He was the best friend I ever had.
480
01:18:12,694 --> 01:18:16,865
String him up. Put him on a chair.
481
01:18:18,741 --> 01:18:22,912
- Say your prayers.
- Here's the rope.
482
01:18:46,144 --> 01:18:48,772
Daddy! No!
483
01:18:51,691 --> 01:18:54,652
Put her down!
484
01:19:19,719 --> 01:19:22,597
I challenge you.
485
01:19:22,806 --> 01:19:28,228
I'm not fighting
anybody else. I want you.
486
01:19:28,394 --> 01:19:31,523
I've already been challenged.
487
01:19:34,442 --> 01:19:39,864
It's time for me to see
if I'm my father's equal.
488
01:19:45,370 --> 01:19:49,332
You would fight your own son.
489
01:19:49,499 --> 01:19:54,671
- I'm gonna kill you.
- Do you have a problem with me?
490
01:19:57,882 --> 01:20:01,386
I'll let you know.
491
01:20:20,196 --> 01:20:25,201
- I'm not fighting you.
- I'm not fighting you.
492
01:20:25,368 --> 01:20:29,080
I came here to kill Herod,
and that's what I'm gonna do.
493
01:20:29,247 --> 01:20:32,709
- Stand down.
- I will not.
494
01:20:32,876 --> 01:20:38,214
Stand down and let me take him in
the final. He'll be just as dead.
495
01:20:39,799 --> 01:20:42,927
Let me make something clear:
496
01:20:43,136 --> 01:20:48,224
You are going to fight. Nobody
walks out on this contest.
497
01:20:48,349 --> 01:20:52,103
You don't tell me what to do.
498
01:20:53,354 --> 01:20:58,777
If you try to leave town or refuse
to fight, my men will kill you.
499
01:20:58,985 --> 01:21:04,199
You had your chance to
quit and now it's gone.
500
01:21:21,299 --> 01:21:24,010
Clear the street!
501
01:21:24,177 --> 01:21:30,391
Round three! Only four contestants left.
502
01:21:30,517 --> 01:21:36,981
Mr. Herod fights The Kid.
Then the lady fights Cort.
503
01:21:37,148 --> 01:21:39,234
Clear the street!
504
01:21:39,442 --> 01:21:44,280
You don't have to do this.
Everybody knows you're the best.
505
01:21:44,447 --> 01:21:49,160
It ain't about that. I'm his son.
506
01:21:49,285 --> 01:21:55,834
If this is the only
way he'll admit that ...
507
01:21:55,959 --> 01:21:59,087
... then so be it.
508
01:21:59,254 --> 01:22:05,718
What can you get out of
this? What do you want?
509
01:22:12,809 --> 01:22:16,688
All I want is his respect.
510
01:23:04,110 --> 01:23:07,572
I love you.
511
01:23:22,879 --> 01:23:27,092
Drop out. You've made your point.
512
01:23:27,258 --> 01:23:34,182
The gunfight is in the
head, not in the hands.
513
01:23:34,390 --> 01:23:41,022
The thing that makes him invincible
is that you all think he is.
514
01:23:42,315 --> 01:23:48,238
Maybe five years ago
he was the fastest ...
515
01:23:48,363 --> 01:23:51,908
... but time catches up with everyone.
516
01:23:52,117 --> 01:23:58,581
He's just a little bit slower than
he used to be. As for myself ...
517
01:24:03,336 --> 01:24:07,090
I just reached my peak.
518
01:24:25,233 --> 01:24:28,903
Shit, that was fast!
519
01:25:00,518 --> 01:25:05,523
- Did I get him?
- Yeah, Kid, you got him.
520
01:25:05,732 --> 01:25:08,651
Did I kill him?
521
01:25:08,860 --> 01:25:14,282
- You were so fast, Kid.
- I don't want to die.
522
01:25:16,075 --> 01:25:20,246
I don't want to die.
523
01:25:25,835 --> 01:25:28,880
I know.
524
01:25:54,364 --> 01:25:59,577
It was never proved that he was my son.
525
01:25:59,744 --> 01:26:06,418
It was a farmer that ... He wasn't mine.
526
01:26:10,380 --> 01:26:16,428
I gave him a way out.
He wouldn't take it.
527
01:27:19,365 --> 01:27:24,871
- What kind of ink do you have?
- Any kind you need.
528
01:27:26,247 --> 01:27:29,375
DYNAMITE
529
01:28:58,673 --> 01:29:03,887
If neither one of you fire by
the time I count down from ten, -
530
01:29:04,095 --> 01:29:07,432
- my men will gun you down.
531
01:29:14,731 --> 01:29:18,735
Ten ... nine ...
532
01:29:18,902 --> 01:29:23,031
- Draw your gun. He'll do it.
- Eight.
533
01:29:24,741 --> 01:29:26,868
- Seven.
- Draw!
534
01:29:27,035 --> 01:29:30,789
- Six.
- Kill me, Ellen.
535
01:29:30,955 --> 01:29:34,542
- Five.
- Kill me!
536
01:29:34,751 --> 01:29:40,173
Kill me! Kill me, or I'm gonna kill you.
537
01:29:41,091 --> 01:29:43,343
One!
538
01:30:09,244 --> 01:30:13,623
She's dead.
539
01:30:13,790 --> 01:30:20,088
She's dead! Leave her alone,
you vultures. Don't touch her!
540
01:30:20,255 --> 01:30:23,383
Nice shooting, Reverend.
541
01:30:23,550 --> 01:30:29,055
You put a fox in the hen house
and you'll have chicken for dinner.
542
01:30:29,222 --> 01:30:31,891
You're gonna burn for this.
543
01:30:31,975 --> 01:30:36,896
Is this what you wanted all
along? Come and get some.
544
01:30:42,986 --> 01:30:45,905
Son of a bitch!
545
01:30:49,909 --> 01:30:53,621
Of course we'll fight,
but the rules say tomorrow.
546
01:30:53,788 --> 01:30:58,334
- I'll even let you name the time.
- Dawn.
547
01:31:12,390 --> 01:31:15,518
Break my nose twice?
548
01:31:17,937 --> 01:31:23,151
Now we'll see how fast you can draw.
549
01:32:35,723 --> 01:32:39,477
- Who did that?
- I did that, Mr. Herod.
550
01:32:39,602 --> 01:32:43,565
You've got 20 seconds
to get out of town.
551
01:32:43,731 --> 01:32:48,027
That's not fair. I've only
ever done what you told me to.
552
01:32:48,153 --> 01:32:52,407
- You now have 15 seconds.
- Goodbye, Ratsy.
553
01:32:55,243 --> 01:33:00,832
What do you think? There's a lot of
people here that want entertainment.
554
01:33:00,999 --> 01:33:06,588
I could draw with my left
hand. How does that sound?
555
01:33:06,713 --> 01:33:10,967
Unlike Mr. Ace Hanlon, I really
can fight with both hands.
556
01:33:11,092 --> 01:33:14,512
How do you feel? I'm nervous.
557
01:33:14,637 --> 01:33:20,894
It takes a lot to scare
me. I love the sensation.
558
01:33:23,813 --> 01:33:27,859
Time's up, Ratsy!
559
01:33:32,781 --> 01:33:39,204
I always wanted to fight you, Cort.
Ever since the first time I saw you.
560
01:33:39,370 --> 01:33:45,168
It's just this itch
that I had to scratch.
561
01:33:58,223 --> 01:34:03,394
If he's still standing
at the end, gun him down.
562
01:36:12,440 --> 01:36:15,902
You're dead! You're dead!
563
01:36:46,141 --> 01:36:50,478
Sorry, John. Changed the rules.
564
01:36:50,687 --> 01:36:55,817
- From now on all fights are fair.
- Who are you?
565
01:37:12,584 --> 01:37:15,628
You stole my life.
566
01:37:15,754 --> 01:37:19,507
Let her go, you son of a bitch!
567
01:37:24,929 --> 01:37:31,519
Don't make my little girl watch.
Let her go, before you kill me.
568
01:37:31,686 --> 01:37:35,482
I can't do that. I've
had my three shots.
569
01:37:35,648 --> 01:37:40,737
I'll give you three shots
to save your daddy's life.
570
01:37:40,904 --> 01:37:47,535
Shoot the rope, and if it
breaks, your daddy can live.
571
01:37:48,495 --> 01:37:51,623
You can do it, darling.
572
01:37:54,918 --> 01:37:58,213
- I can't.
- You can do it.
573
01:37:58,338 --> 01:38:04,761
Hold the gun in both hands
and pull the hammer back.
574
01:38:04,928 --> 01:38:10,225
- I can't.
- You can. You can do it.
575
01:38:10,391 --> 01:38:15,313
- No, I can't.
- Don't you worry about this.
576
01:38:15,438 --> 01:38:20,151
None of this is your fault.
Don't you blame yourself.
577
01:38:20,318 --> 01:38:26,825
Just remember that your daddy loves you.
578
01:38:27,826 --> 01:38:33,081
I'll always love you ... Just
remember that. Now, come on.
579
01:38:48,096 --> 01:38:51,015
That's close enough.
580
01:39:23,089 --> 01:39:27,802
- You're not fast enough for me.
- Today I am.
581
01:40:49,926 --> 01:40:53,388
The law's come back to town.
46331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.