All language subtitles for Summer Vacation (2013) (Serbian)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,060 --> 00:00:30,060 www.titlovi.com 2 00:00:33,060 --> 00:00:34,631 90 sekundi. 3 00:00:34,831 --> 00:00:36,831 Tvoj sat kasni isto kao i ti. 4 00:00:37,031 --> 00:00:38,531 Einav, o�amari�u te. 5 00:00:38,731 --> 00:00:41,231 - Proveri. - Rekla sam 90 sekundi. 6 00:00:42,431 --> 00:00:44,931 - Fale ti nao�are. - Tebi fali mozak. 7 00:00:45,131 --> 00:00:47,431 - Gaja, daj! - Einav! 8 00:00:47,631 --> 00:00:48,831 Sad je dosta. 9 00:00:50,431 --> 00:00:51,931 Tri minuta. 10 00:00:52,131 --> 00:00:53,131 Sranje. 11 00:00:53,331 --> 00:00:56,331 - Mislio sam da sam sru�io rekord. - Zar�ao si, dragi. 12 00:00:56,931 --> 00:01:00,031 Zar�ao? Ja sam regionalni �ampion u ronjenju. 13 00:01:00,231 --> 00:01:01,731 Drugo mesto. 14 00:01:01,931 --> 00:01:04,931 3:35. Svetski rekord je 3:40. 15 00:01:05,531 --> 00:01:07,531 - Jedanaest. - Jedanaest. 16 00:01:07,731 --> 00:01:09,731 Svetski rekord je 11 munuta. 17 00:01:10,031 --> 00:01:12,031 Da li �u dobiti broznanu medalju? 18 00:01:12,831 --> 00:01:15,331 �teta �to nisi dobio zlatnu. Zlato ne r�a. 19 00:01:15,531 --> 00:01:17,531 Ku�ko... 20 00:01:21,031 --> 00:01:22,931 Nadaj se da te ne�e popi�ati ker. 21 00:01:23,131 --> 00:01:24,131 Oh, ne. 22 00:01:24,331 --> 00:01:28,331 Gaja! Ejnav. Do�ite da jedete gro��e. 23 00:01:28,531 --> 00:01:31,031 Alo, �ta je ovo? Za�to ba� sad? 24 00:01:32,031 --> 00:01:33,531 Mihaela! 25 00:01:59,531 --> 00:02:00,531 Izlazi napolje. 26 00:02:00,731 --> 00:02:01,731 Ne mogu. 27 00:02:03,031 --> 00:02:04,531 Mihalea, ne �alim se. 28 00:02:04,731 --> 00:02:06,731 - Ejnav! - Ja ne mogu da iza�em napolje. 29 00:02:06,931 --> 00:02:07,931 Ejnav! 30 00:02:10,031 --> 00:02:11,531 Ne mogu da iza�em. 31 00:02:11,731 --> 00:02:13,231 Gaja, idi po pomo�. 32 00:02:14,531 --> 00:02:16,031 Ne �alim se. 33 00:02:18,031 --> 00:02:19,531 Dr�i glavu gore. 34 00:02:21,031 --> 00:02:23,031 - Gaja! - Kopaj iza mene. 35 00:02:25,031 --> 00:02:27,031 - Dr�i glavu gore. - Kopaj. 36 00:02:44,031 --> 00:02:46,531 "�ampion u ronjenju", da, stvarno 37 00:02:49,231 --> 00:02:52,231 Tebi je to sme�no? Tebi je sve sme�no. 38 00:02:53,431 --> 00:02:55,931 - Kako neko mo�e da se udavi u pesku? - Totalno. 39 00:02:56,131 --> 00:02:58,131 To mo�e da se desi samo tati. 40 00:02:58,331 --> 00:03:00,831 - Dozvoli�e� mu da mi se podsmeva? - Da. 41 00:03:01,031 --> 00:03:02,931 Glava ti je li�ila na fudbalsku loptu. 42 00:03:03,931 --> 00:03:04,931 Fudbal. 43 00:03:07,031 --> 00:03:08,531 Kakva je pita? 44 00:03:09,031 --> 00:03:11,531 -Izvrsna je. - Daj mi... 45 00:03:15,031 --> 00:03:16,531 Imamo dru�tvo. 46 00:03:17,831 --> 00:03:18,831 Zdravo. 47 00:03:19,031 --> 00:03:20,031 Zdravo. 48 00:03:20,231 --> 00:03:21,731 - Pridru�ite nam se. - Hvala. 49 00:03:21,931 --> 00:03:25,931 Noam, Jifta�, Juval, Gaja, Ejnav. Molim vas, sedite. 50 00:03:27,431 --> 00:03:29,431 - Na�i heroji. - Ho�emo li? 51 00:03:41,031 --> 00:03:42,531 Da li si dobro? 52 00:03:42,731 --> 00:03:44,231 Pre�ive�u. 53 00:03:47,031 --> 00:03:48,531 Hvala ti. 54 00:03:48,931 --> 00:03:51,431 Imao si sre�e. Supermen je bio tu. 55 00:03:52,731 --> 00:03:53,731 Supermen. 56 00:03:54,931 --> 00:03:55,931 Totalno. 57 00:03:59,031 --> 00:04:00,531 Dugujem ti. 58 00:04:01,031 --> 00:04:02,531 Tvoj �ivot. 59 00:04:05,731 --> 00:04:07,731 Da li dolazite ovamo redovno? 60 00:04:07,931 --> 00:04:10,031 Svake godine, poslednja nedelja u avgustu. 61 00:04:10,231 --> 00:04:12,231 Ima li �ta da se radi ovde uve�e? 62 00:04:12,431 --> 00:04:13,931 Nema, stvarno. 63 00:04:15,531 --> 00:04:17,531 Ovo je mesto za porodice. 64 00:04:22,031 --> 00:04:24,531 Ja sam do�ao ovamo da ne radim ni�ta. 65 00:04:36,931 --> 00:04:38,931 Njegov nadimak na �etu bio je Tviti. 66 00:04:40,131 --> 00:04:44,131 Zar ne izgleda kao Tviti? Hajde imitiraj Tviti. 67 00:04:46,031 --> 00:04:47,031 Koji je tvoj? 68 00:04:48,231 --> 00:04:49,731 Havijer. 69 00:05:00,931 --> 00:05:02,431 Nemoj da se javi� na to. 70 00:05:05,831 --> 00:05:07,331 Ne�u se javiti. 71 00:05:14,031 --> 00:05:15,531 To je na�a pesma. 72 00:05:54,531 --> 00:05:56,031 Muzika je prestala. 73 00:05:56,231 --> 00:05:57,731 Pozovi moj broj. 74 00:05:57,931 --> 00:05:59,431 Nazovi, Juval. 75 00:05:59,631 --> 00:06:03,131 - Hajde. 0542233376. Za�to ne zove�? 76 00:06:24,331 --> 00:06:25,831 Juvali. 77 00:06:35,031 --> 00:06:36,531 Idem ja. 78 00:06:42,631 --> 00:06:44,131 Previ�e vina. 79 00:06:44,631 --> 00:06:46,131 Do�i �u odmah. 80 00:08:58,031 --> 00:09:00,031 Ti tro�i� na�u pesmu? 81 00:09:08,031 --> 00:09:09,531 Da li ti mene uhodi�? 82 00:09:09,731 --> 00:09:11,231 Da li trebalo? 83 00:09:12,031 --> 00:09:13,531 Ti mi ka�i. 84 00:09:14,231 --> 00:09:17,731 Ovo je mo�da mesto za porodice ali i ja sam na odmoru. 85 00:09:20,431 --> 00:09:21,931 S onim klincem? 86 00:09:24,831 --> 00:09:26,331 Da li je to ozbiljno? 87 00:09:27,431 --> 00:09:28,931 �ta se to tebe ti�e? 88 00:09:34,431 --> 00:09:36,431 Posva�ali smo se. Oti�ao je ku�i. 89 00:09:37,531 --> 00:09:39,531 Ima li to neke veze sa mnom? 90 00:09:42,031 --> 00:09:44,031 �udno je kako je posle svih ovih godina 91 00:09:44,231 --> 00:09:47,231 tvoja glava jo� uvek zaglavljena u dupetu. 92 00:09:49,231 --> 00:09:52,231 Za razliku od tebe ja sam tebe izbrisao iz mog teefona. 93 00:09:54,431 --> 00:09:56,431 A iz tvog srca? 94 00:10:12,431 --> 00:10:14,931 - Juvi... - �ta? 95 00:10:15,131 --> 00:10:17,131 Da li �e� i�i po decu? 96 00:10:19,731 --> 00:10:21,231 Samo trenutak. 97 00:10:21,431 --> 00:10:22,931 Dobro. 98 00:10:34,031 --> 00:10:35,531 Einav! 99 00:10:38,231 --> 00:10:39,231 Einav! 100 00:10:59,231 --> 00:11:00,231 �ta je? 101 00:11:00,431 --> 00:11:01,931 Ho�e� li da dobije� melanom? 102 00:11:05,031 --> 00:11:06,031 �ta je on hteo? 103 00:11:06,231 --> 00:11:07,231 Ni�ta. 104 00:11:22,031 --> 00:11:24,031 Jesi li video ugriz na vratu tvog sina? 105 00:11:24,231 --> 00:11:25,731 Mama! 106 00:11:29,031 --> 00:11:31,031 Trebalo bi �e��e da te vodimo van ku�e. 107 00:11:41,231 --> 00:11:44,231 Ako se opet pribli�i� mom sinu ne znam �ta �u ti uraditi. 108 00:11:47,031 --> 00:11:51,031 Ja sam tebe davno zaboravio. Vreme je da i ti krene� dalje. 109 00:11:51,231 --> 00:11:55,231 Nije ti potreban izgovor da do�e� da me vidi�. 110 00:12:11,531 --> 00:12:13,031 �ta se de�ava? 111 00:12:13,231 --> 00:12:14,731 �ta ti misli�? 112 00:12:14,931 --> 00:12:17,431 - Do�i, pa��e� u nesvest. - �ta? 113 00:12:29,031 --> 00:12:31,031 Sre�na je �to joj ja nisam majka. 114 00:12:52,431 --> 00:12:53,931 Da li si dobro? 115 00:12:55,231 --> 00:12:56,731 Pre�ive�u. 116 00:13:01,031 --> 00:13:03,031 Izvini, ne znam �ta me je spopalo. 117 00:13:26,031 --> 00:13:28,031 Nikad nisam prestao da mislim na tebe. 118 00:13:35,831 --> 00:13:37,331 Umirem ovde. 119 00:14:22,231 --> 00:14:25,231 Sve ove godine znao sam da �emo uradiiti ovo. 120 00:14:28,231 --> 00:14:29,731 Jiftah, ja sam sre�an. 121 00:14:32,031 --> 00:14:33,531 �ta onda radi� ovde? 122 00:14:37,231 --> 00:14:38,731 Ne znam. 123 00:14:40,331 --> 00:14:41,831 Hej. 124 00:14:43,231 --> 00:14:45,731 Sa mnom razgovara�, a ne sa Mihaelom. 125 00:14:47,431 --> 00:14:50,431 Bi�emo zajedno... kad se vratimo. 126 00:14:52,031 --> 00:14:55,031 Ovog puta se ne�u zadovoljiti ostacima. 127 00:15:11,231 --> 00:15:12,731 Gaja... 128 00:15:28,731 --> 00:15:31,731 - Ja ne mogu da ostanem ovde. - Rekli su da nije tako lo�e. 129 00:15:31,931 --> 00:15:34,431 - Budi pa�ljiv. - Mogao bi da dobijem infekciju. 130 00:15:34,631 --> 00:15:37,631 Dobio si tetanus pro�le godine. 131 00:15:37,831 --> 00:15:40,331 - Boli me �avolski. - A kod ku�e te ne�e boleti? 132 00:15:40,531 --> 00:15:43,531 Juvi, ne �elim da razo�aram decu. 133 00:15:45,031 --> 00:15:47,531 Ako te sutra i dalje bude bolelo i�i �emo ku�i. 134 00:15:48,831 --> 00:15:51,831 - Ide� li na pla�u. - Moram da idem po Gaju. 135 00:15:53,231 --> 00:15:55,731 Ejnav �e je dovesti. Hajdemo. 136 00:15:56,731 --> 00:15:58,731 Daj mi minut da se presvu�em. 137 00:16:28,831 --> 00:16:30,831 Ne brini, on ne trza na mene. 138 00:16:32,031 --> 00:16:33,531 Da li si dobro? 139 00:16:33,731 --> 00:16:35,731 Da, nije ni�ta stra�no. 140 00:16:36,931 --> 00:16:39,931 U pravu si, to nije razlog da ide� ku�i. 141 00:16:41,031 --> 00:16:43,031 Da li �e� ru�ati sa nama? 142 00:16:43,231 --> 00:16:45,231 Noam je oti�ao. 143 00:16:46,831 --> 00:16:48,331 Stvarno? Nevaljalac. 144 00:16:48,531 --> 00:16:49,531 Ne, u redu je. 145 00:16:49,731 --> 00:16:52,731 On je bio samo razonoda za odmor. 146 00:16:53,931 --> 00:16:56,931 Ustvari, moje srce pripada porodi�nom �oveku. 147 00:16:58,031 --> 00:17:00,531 Nekoliko godina mi je bacao kosti, 148 00:17:00,731 --> 00:17:02,731 kresao se sa mnom tajno. 149 00:17:02,931 --> 00:17:05,931 obe�avao mi je sva�ta. 150 00:17:07,031 --> 00:17:09,031 A onda se izgubio. 151 00:17:13,031 --> 00:17:15,531 Od tada moje srce stoji. 152 00:17:22,431 --> 00:17:23,931 On je sada papu�i�. 153 00:17:25,131 --> 00:17:27,131 Nalik na tvog mu�a. 154 00:17:29,831 --> 00:17:32,531 Ja, papu�i�? 155 00:17:32,731 --> 00:17:34,731 Misli� da mo�e� da me pobedi� do ostrva? 156 00:17:34,931 --> 00:17:36,931 Da�u ti prednost. 157 00:17:37,131 --> 00:17:39,131 Ne mo�e� da ide� takav! 158 00:17:39,331 --> 00:17:41,831 - Ovog puta �u ti doneti zlato! - Juval! 159 00:18:00,031 --> 00:18:02,031 Volim te a znam da i ti voli� mene. 160 00:18:02,231 --> 00:18:05,231 Da li ti je sunce udarilo u glavu? 161 00:18:05,431 --> 00:18:09,131 Kresnuli smo se za dobra stara vremena. Bilo je lepo, i ni�ta vi�e od tog. 162 00:18:09,331 --> 00:18:11,331 A �ta je s onim �to si rekao? 163 00:18:11,531 --> 00:18:15,531 Bio sam napaljen. Zna� da bih ja sve uradio da se kresnem. 164 00:18:16,531 --> 00:18:19,031 Ti mo�e� sebe da la�e�, ali mene ne. 165 00:18:26,031 --> 00:18:28,031 Jiftah, ona voli mene. 166 00:18:28,231 --> 00:18:29,731 Da li? 167 00:18:30,531 --> 00:18:33,031 Hajde onda da testiramo njenu ljubav. 168 00:18:34,231 --> 00:18:36,231 Ho�e� li da joj ka�emo zajedno ili �u ja? 169 00:18:36,431 --> 00:18:37,431 Jiftah... 170 00:19:57,631 --> 00:20:00,631 Tvoja omiljena muzika 171 00:20:03,031 --> 00:20:06,031 pa, ona te samo rastu�i 172 00:20:10,231 --> 00:20:13,231 Tvoja omiljena muzika 173 00:20:15,931 --> 00:20:17,931 pa, ona te samo rastu�i 174 00:20:23,931 --> 00:20:25,931 ali ti je voli� 175 00:20:26,131 --> 00:20:29,131 jer se tako ose�a� poseban 176 00:20:36,031 --> 00:20:41,031 Preveo Mita 177 00:20:42,431 --> 00:20:46,431 ose�a� da si poseban 178 00:20:48,231 --> 00:20:51,231 da nisi kao drugi 179 00:20:55,431 --> 00:20:58,431 ose�a� da si poseban 180 00:21:01,431 --> 00:21:03,431 da nisi kao drugi 181 00:21:08,431 --> 00:21:10,431 ali onda si sam 182 00:21:14,031 --> 00:21:17,231 i treba ti neko da ti pomogne 183 00:21:21,431 --> 00:21:23,431 ali onda si sam 184 00:21:27,031 --> 00:21:31,031 i treba ti neko da ti pomogne 185 00:21:41,231 --> 00:21:45,231 ne mogu da te nau�im 186 00:21:46,231 --> 00:21:50,231 da nau�i� da voli� sebe 187 00:21:54,231 --> 00:21:58,231 ne mogu da te nau�im 188 00:21:59,831 --> 00:22:02,831 da nau�i� da voli� sebe 189 00:22:06,031 --> 00:22:10,031 ali ovo je jedna tu�na pesma 190 00:22:12,231 --> 00:22:16,231 koju sam ja napisao samo za tebe 191 00:22:19,231 --> 00:22:23,231 Preuzeto sa www.titlovi.com 12697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.