All language subtitles for Played.S01E13.Revenge.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,485 --> 00:00:09,270 There's two cars outside already. 2 00:00:09,313 --> 00:00:11,446 There's going to be more any second. 3 00:00:11,489 --> 00:00:14,318 How the hell did they find us? 4 00:00:14,362 --> 00:00:17,191 Police: Come out of the house, right now. 5 00:00:17,234 --> 00:00:19,976 Charlie, let's get the money and go out back. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,195 They're out back, too. 7 00:00:21,238 --> 00:00:22,631 What the hell, Charlie, what happened? 8 00:00:22,674 --> 00:00:24,111 Sam: How did they find us? 9 00:00:24,154 --> 00:00:25,242 Take this. 10 00:00:27,114 --> 00:00:29,072 Charlie, what are you doing? 11 00:00:29,116 --> 00:00:30,856 You're still with me right, John? 12 00:00:30,900 --> 00:00:33,816 You been with me this whole way. Let's finish this. 13 00:01:00,538 --> 00:01:05,239 Emily: Apparently it wasn't the frog, it was the formaldehyde. 14 00:01:05,282 --> 00:01:06,631 She would not stop barfing. 15 00:01:06,675 --> 00:01:08,938 She couldn't even make it into the hall. 16 00:01:08,981 --> 00:01:11,593 It's not funny. It was incredibly gross. 17 00:01:11,636 --> 00:01:13,421 It sounds disgusting. 18 00:01:17,729 --> 00:01:21,994 Is there something going on with you and Mom? 19 00:01:22,038 --> 00:01:26,086 Last time you took me for coffee you were splitting up. 20 00:01:26,129 --> 00:01:27,522 Hey. 21 00:01:27,565 --> 00:01:30,394 I want to spend some time with my daughter, okay? 22 00:01:30,438 --> 00:01:32,744 Answer the question. 23 00:01:32,788 --> 00:01:33,702 Em, it's complicated. 24 00:01:33,745 --> 00:01:35,791 I hate it when you say that. 25 00:01:35,834 --> 00:01:37,140 Just listen to me... 26 00:01:37,184 --> 00:01:39,273 Dad, it affects me too, okay. 27 00:01:39,316 --> 00:01:44,104 I can't believe that I have to be the one that makes us talk about it. 28 00:01:44,147 --> 00:01:46,149 Sometimes things aren't... 29 00:01:46,193 --> 00:01:48,325 Charlie: John Walker, 30 00:01:48,369 --> 00:01:52,112 you're a hard man to find. 31 00:01:52,155 --> 00:01:54,157 Where the hell have you been? 32 00:01:54,201 --> 00:01:57,900 I've been trying to get a hold of you. 33 00:01:57,943 --> 00:02:01,773 Charlie, where'd you come from? 34 00:02:01,817 --> 00:02:03,340 I knew you'd be here. 35 00:02:03,384 --> 00:02:06,038 I've been casing this place for a week. 36 00:02:06,082 --> 00:02:09,825 Best coffee in town, that's what you always said. 37 00:02:09,868 --> 00:02:13,350 So, c'mere, you son of a bitch. 38 00:02:18,399 --> 00:02:20,401 Well... 39 00:02:20,444 --> 00:02:23,099 Who's this now? 40 00:02:24,318 --> 00:02:26,885 Charlie Mulcair. 41 00:02:26,929 --> 00:02:28,800 Emily Walker, nice to meet you. 42 00:02:28,844 --> 00:02:30,324 This is my daughter. 43 00:02:30,367 --> 00:02:32,500 Since when do you have a daughter? 44 00:02:32,543 --> 00:02:35,198 Since when did you get out? 45 00:02:35,242 --> 00:02:36,852 'Bout a month ago. 46 00:02:36,895 --> 00:02:40,203 What about you? It's been a bit, right? 47 00:02:40,247 --> 00:02:42,162 You got five years, I heard that. 48 00:02:42,205 --> 00:02:43,293 Yeah, Kingston Pen. 49 00:02:43,337 --> 00:02:45,904 He missed my entire childhood. 50 00:02:49,256 --> 00:02:50,344 Hawksworth Collegiate. 51 00:02:53,390 --> 00:02:55,262 That's a really good school. 52 00:02:55,305 --> 00:02:57,220 Emily: The best. 53 00:02:57,264 --> 00:03:01,181 John: We gotta go. You're going to be late. 54 00:03:01,224 --> 00:03:02,182 Okay. 55 00:03:02,225 --> 00:03:03,705 John, John, John, John... 56 00:03:06,534 --> 00:03:10,146 I need you to call me. 57 00:03:10,190 --> 00:03:12,235 I wanna have a little chat. 58 00:03:12,279 --> 00:03:14,759 You're going to call me, right? 59 00:03:15,934 --> 00:03:17,284 John: I'll call you. 60 00:03:17,327 --> 00:03:19,721 It was really good to see you, brother. 61 00:03:19,764 --> 00:03:21,549 I missed you. 62 00:03:21,592 --> 00:03:23,290 See you. 63 00:03:30,253 --> 00:03:31,733 Is he following us? 64 00:03:31,776 --> 00:03:32,603 No. 65 00:03:32,647 --> 00:03:34,866 What kind of bad guy is he... 66 00:03:34,910 --> 00:03:36,259 Armed robbery, no more questions. 67 00:03:36,303 --> 00:03:38,305 And you went undercover with him? 68 00:03:38,348 --> 00:03:39,697 What did I just say? 69 00:03:39,741 --> 00:03:42,439 I did good right? I didn't break your cover? 70 00:03:42,483 --> 00:03:43,701 Emily, listen to me. 71 00:03:43,745 --> 00:03:45,225 It's not a joke, okay. 72 00:03:45,268 --> 00:03:46,791 That man is very violent. 73 00:03:46,835 --> 00:03:49,185 He should scare the hell out of you. 74 00:03:49,229 --> 00:03:51,622 My worst nightmare just happened there. 75 00:03:51,666 --> 00:03:54,190 It's not my fault you have that job; 76 00:03:54,234 --> 00:03:56,758 so don't take it out on me. 77 00:04:02,198 --> 00:04:04,461 Maria: Seriously? Charlie Mulcair 78 00:04:04,505 --> 00:04:06,158 Daniel: Emily was with you? 79 00:04:06,202 --> 00:04:08,465 John: I don't want to talk about it. 80 00:04:08,509 --> 00:04:12,034 I need to put my family in a safe house right away. 81 00:04:12,077 --> 00:04:14,993 We've got a place, Jesse's going to take them over. 82 00:04:15,037 --> 00:04:17,996 Rebecca: You going to tell me who this guy is? 83 00:04:18,040 --> 00:04:19,868 John: His name is Charlie Mulcair. 84 00:04:19,911 --> 00:04:23,306 He just got out of prison, after 8 years in Millhaven. 85 00:04:23,350 --> 00:04:25,090 His specialty was armored cars. 86 00:04:25,134 --> 00:04:28,224 He was a suspect in eight different heists before we got them. 87 00:04:28,268 --> 00:04:31,009 John got right inside the crew, I played his girlfriend. 88 00:04:31,053 --> 00:04:33,098 It was one of my first gigs. 89 00:04:33,142 --> 00:04:34,665 Thing about Charlie: he's violent. 90 00:04:34,709 --> 00:04:38,321 Here's what he does to the drivers. These are the guards. 91 00:04:38,365 --> 00:04:40,323 This is before you got inside? 92 00:04:40,367 --> 00:04:42,369 Daniel: He didn't go down for these murders? 93 00:04:42,412 --> 00:04:44,806 No evidence. Charlie's smart, and he's careful. 94 00:04:44,849 --> 00:04:48,810 The only way we managed to get him, was John built up trust, 95 00:04:48,853 --> 00:04:50,986 and that took eight months. 96 00:04:51,029 --> 00:04:53,336 Who's the kid? 97 00:04:53,380 --> 00:04:56,383 That's Charlie's son, Jack. 98 00:04:56,426 --> 00:04:59,821 He was twelve, when he was killed in the take down. 99 00:04:59,864 --> 00:05:01,736 He caught a bullet. 100 00:05:01,779 --> 00:05:05,957 Daniel: What 101 00:05:06,001 --> 00:05:07,437 Eight months. 102 00:05:07,481 --> 00:05:09,439 Long enough to make a real connection with this guy. 103 00:05:09,483 --> 00:05:12,529 Charlie liked me. He never saw it coming. 104 00:05:34,116 --> 00:05:35,726 John: He never found out. 105 00:05:35,770 --> 00:05:37,467 Daniel: So there was no trial? 106 00:05:37,511 --> 00:05:40,296 John: He pled it out, I never had to testify. 107 00:05:40,340 --> 00:05:43,212 John: He thinks I did five years at Kingston Pen. 108 00:05:43,255 --> 00:05:46,258 Khali, I'm going to need a backstory. 109 00:05:46,302 --> 00:05:49,000 You can pick any cell block, look at the dates, 110 00:05:49,044 --> 00:05:50,959 get the names of any prisoners. 111 00:05:51,002 --> 00:05:52,526 You got it. 112 00:05:52,569 --> 00:05:54,484 You think Mulcair's back in business, now that he's out? 113 00:05:54,528 --> 00:05:56,617 He said he wanted a "little chat". 114 00:05:56,660 --> 00:05:59,054 Which means he's got a job lined up. 115 00:05:59,097 --> 00:06:01,361 Daniel: What about the rest of the crew? 116 00:06:01,404 --> 00:06:04,233 The only one who's not in prison is Sam Porter. 117 00:06:04,276 --> 00:06:07,149 Alright, first step: we find out what this job is Charlie's planning. 118 00:06:07,192 --> 00:06:10,282 Khali, I want to take a look at his prison file. 119 00:06:10,326 --> 00:06:12,502 Rebecca: Let's go, we'll take my car. 120 00:06:21,990 --> 00:06:24,862 I still have my notes. Every conversation we had. 121 00:06:24,906 --> 00:06:26,951 Every lie you told. 122 00:06:26,995 --> 00:06:28,475 Hours and hours of talk, 123 00:06:28,518 --> 00:06:31,086 just gotta remember it, keep it all straight. 124 00:06:31,129 --> 00:06:34,698 "What's your favourite movie, favourite band, do you have a coffee shop?" 125 00:06:34,742 --> 00:06:36,874 And you mentioned that place to him. 126 00:06:36,918 --> 00:06:40,443 I never would have taken Emily there, not in a million years. 127 00:06:40,487 --> 00:06:43,359 Everyone makes mistakes, John. Even you. 128 00:06:43,403 --> 00:06:45,230 Is there any chance he found out? 129 00:06:45,274 --> 00:06:49,060 That you were a cop? Talked to a guy in prison, maybe? 130 00:06:49,104 --> 00:06:51,846 Of course there's a chance; there's always a chance. 131 00:06:54,936 --> 00:06:56,372 Is everything okay? 132 00:06:56,416 --> 00:06:58,983 This place is ridiculous, John, I feel like a prisoner. 133 00:06:59,027 --> 00:07:02,247 I have to call the police if we want to leave, 134 00:07:02,291 --> 00:07:04,336 they'll send over an escort... 135 00:07:04,380 --> 00:07:08,819 You've got every right to be angry, but it's just while I'm on this case. 136 00:07:12,344 --> 00:07:16,958 What were you doing taking Emily to the same place... 137 00:07:18,002 --> 00:07:19,526 I remember Charlie. 138 00:07:19,569 --> 00:07:21,745 It's the case that sent you right off the rails, 139 00:07:21,789 --> 00:07:23,921 I remember it all. 140 00:07:23,965 --> 00:07:26,576 Don't go back there. 141 00:07:26,620 --> 00:07:29,144 Someone else can take on this guy. 142 00:07:34,541 --> 00:07:37,152 I mean it, John. 143 00:07:37,195 --> 00:07:39,110 You should leave it alone. 144 00:07:40,155 --> 00:07:42,418 I gotta go. I'll call you later. 145 00:07:42,462 --> 00:07:44,812 Yeah, don't. 146 00:07:56,476 --> 00:07:58,565 Charlie: You're going to think I'm crazy. 147 00:07:58,608 --> 00:08:02,612 I broke it down into literally fifteen minute increments. 148 00:08:02,656 --> 00:08:06,311 There were over two hundred and eighty thousand of them. 149 00:08:06,355 --> 00:08:08,488 I just checked them off one by one. 150 00:08:08,531 --> 00:08:09,837 I had this book. 151 00:08:09,880 --> 00:08:13,188 Made me feel like I was accomplishing something. 152 00:08:13,231 --> 00:08:16,234 I just sweated it out. 153 00:08:16,278 --> 00:08:19,499 It was like I was going through hell for five years. 154 00:08:19,542 --> 00:08:21,718 Charlie: Now all the people, you know, 155 00:08:21,762 --> 00:08:23,241 all your friends... 156 00:08:23,285 --> 00:08:25,809 You go to prison and they just vanish. 157 00:08:25,853 --> 00:08:28,464 But not you, John. 158 00:08:28,508 --> 00:08:31,075 You still my friend, right? 159 00:08:31,119 --> 00:08:33,904 I mean you got my back or what? 160 00:08:33,948 --> 00:08:36,646 Of course, I got your back. 161 00:08:36,690 --> 00:08:39,910 I used to have conversations with you in my head. 162 00:08:39,954 --> 00:08:41,390 In prison. 163 00:08:41,433 --> 00:08:43,740 See if I could crack you up. 164 00:08:43,784 --> 00:08:46,221 Did it work? 165 00:08:46,264 --> 00:08:47,439 And Jack. 166 00:08:47,483 --> 00:08:50,834 Jack'd always be there, up in my head. 167 00:08:50,878 --> 00:08:52,183 Laughing. 168 00:08:54,185 --> 00:08:56,318 We've seen a lot, me and you. 169 00:08:56,361 --> 00:08:57,624 Yes, we have. 170 00:08:57,667 --> 00:08:59,843 We've been through the wars, my friend. 171 00:08:59,887 --> 00:09:04,108 So how come I don't know about your kid, John? 172 00:09:04,152 --> 00:09:06,241 You never mentioned her, not once. 173 00:09:06,284 --> 00:09:08,373 She must be what, 14 174 00:09:08,417 --> 00:09:10,158 One night stand. 175 00:09:10,201 --> 00:09:14,205 I didn't even know she existed, until she came looking for me 176 00:09:14,249 --> 00:09:15,250 five, six years ago. 177 00:09:15,293 --> 00:09:18,253 I only see her a couple times a year. 178 00:09:18,296 --> 00:09:20,385 Anyway. 179 00:09:20,429 --> 00:09:23,084 You got something going on? 180 00:09:23,127 --> 00:09:24,607 I know that look. 181 00:09:24,651 --> 00:09:26,653 You're only out of prison a month, 182 00:09:26,696 --> 00:09:29,133 and you got something cooking already. 183 00:09:29,177 --> 00:09:31,396 Sam: I don't believe it. 184 00:09:31,440 --> 00:09:32,354 Look at this. 185 00:09:32,397 --> 00:09:33,921 The band's back together. 186 00:09:33,964 --> 00:09:37,011 Rebecca: Daniel? Daniel: Yeah, I got him. 187 00:09:37,054 --> 00:09:38,795 It's Sam Porter. 188 00:09:43,147 --> 00:09:45,236 Band of thieves, am I right? 189 00:09:45,280 --> 00:09:48,370 Big trouble, look out. 190 00:09:48,413 --> 00:09:49,763 Good to see you, man. 191 00:09:49,806 --> 00:09:51,939 Where the hell have you been? 192 00:09:51,982 --> 00:09:55,246 Oh you know, ducking and diving. 193 00:09:55,290 --> 00:09:57,466 Sam's got something he wants to pitch us. 194 00:09:57,509 --> 00:09:59,337 Oh yeah, come on. 195 00:10:04,386 --> 00:10:07,302 Sam: It's a bank up on Dundas. Night deposits. 196 00:10:07,345 --> 00:10:09,304 Been watching it for a couple weeks. 197 00:10:09,347 --> 00:10:11,306 Every night two-thirty, three am, 198 00:10:11,349 --> 00:10:13,090 always a woman, always alone. 199 00:10:13,134 --> 00:10:14,875 I'm thinking she works at Dakota's, 200 00:10:14,918 --> 00:10:16,964 it's the bar, just down the street. 201 00:10:17,007 --> 00:10:20,184 It's an easier grab, bag's going to be full of cash. 202 00:10:20,228 --> 00:10:21,533 20, 25 grand maybe. 203 00:10:21,577 --> 00:10:23,144 John: There's going to be cameras everywhere. 204 00:10:23,187 --> 00:10:25,276 So we cover up, no big deal. 205 00:10:25,320 --> 00:10:29,106 It's an easy gig. Get our feet wet, get back in the game. 206 00:10:29,150 --> 00:10:32,327 Do you remember the last time we saw each other, Sam? 207 00:10:32,370 --> 00:10:34,416 It was at the house, you remember? 208 00:10:34,459 --> 00:10:35,983 The day we were arrested? 209 00:10:36,026 --> 00:10:37,332 Yeah, of course I remember. 210 00:10:37,375 --> 00:10:39,813 I've been thinking about that day a lot. 211 00:10:39,856 --> 00:10:41,989 Been going over it in my head. 212 00:10:42,032 --> 00:10:44,382 Over and over, for like eight years. 213 00:10:44,426 --> 00:10:47,429 I can account for every second. 214 00:10:47,472 --> 00:10:49,736 You remember that day, John? 215 00:10:49,779 --> 00:10:51,433 Yeah, I remember. 216 00:10:51,476 --> 00:10:54,218 Charlie: The one thing I can't figure out: how they found us. 217 00:10:54,262 --> 00:10:55,829 The cops. 218 00:10:55,872 --> 00:10:57,657 How they got to the house. 219 00:10:57,700 --> 00:10:59,267 They followed us, man. 220 00:10:59,310 --> 00:11:02,444 It's bad luck, it's the only explanation I could think of. 221 00:11:02,487 --> 00:11:04,925 I've been thinking about it a lot, too. 222 00:11:04,968 --> 00:11:07,754 Is that what you think, John 223 00:11:07,797 --> 00:11:10,147 Must've been. 224 00:11:10,191 --> 00:11:11,192 I don't know... 225 00:11:11,235 --> 00:11:17,546 I just keep wondering that... 226 00:11:19,200 --> 00:11:22,290 He went to the back of the house. 227 00:11:22,333 --> 00:11:24,901 Do you remember that, John? 228 00:11:24,945 --> 00:11:27,687 It's almost like he knew they were coming. 229 00:11:27,730 --> 00:11:30,559 Charlie, you gotta be kidding me, man. 230 00:11:30,602 --> 00:11:31,734 Are you serious? 231 00:11:31,778 --> 00:11:34,128 I did two years. 232 00:11:35,520 --> 00:11:39,786 Hey, Charlie, come on man, it's just bad luck. 233 00:11:45,835 --> 00:11:48,272 I'm just messing with you. 234 00:11:50,971 --> 00:11:53,408 You should see your face right now. 235 00:11:54,757 --> 00:11:57,325 Don't do that, man. 236 00:12:01,851 --> 00:12:05,159 Charlie: Why don't you tell us about your job? 237 00:12:07,248 --> 00:12:10,294 They're on their way out. Jesse, stay on the church. 238 00:12:10,338 --> 00:12:11,731 You got it. 239 00:12:11,774 --> 00:12:14,168 Daniel, Sam's on foot, you're going to follow him. 240 00:12:14,211 --> 00:12:16,083 Daniel: I'm on it. 241 00:12:28,443 --> 00:12:31,576 Rebecca: What was that about, with Sam? 242 00:12:31,620 --> 00:12:34,710 I don't know, maybe he's suspicious. He's testing us. 243 00:12:34,754 --> 00:12:36,364 I'll tell you one thing, 244 00:12:36,407 --> 00:12:39,062 he's not interested in Sammy's night despoit job. 245 00:12:41,325 --> 00:12:44,807 John: It's a nothing job. Vintage Sammy. 246 00:12:44,851 --> 00:12:47,767 John: Charlie's leading him on. 247 00:12:47,810 --> 00:12:50,552 Why would he do that? 248 00:12:50,595 --> 00:12:52,336 He's up to something. 249 00:12:59,996 --> 00:13:02,390 10-33. Shots fired! 250 00:13:02,433 --> 00:13:05,828 I need an ambulance at King and Jarvis, now! 251 00:13:14,184 --> 00:13:16,752 Daniel: I spoke to Homicide, there was four shots. 252 00:13:16,796 --> 00:13:19,146 Sam Porter took three to the chest. 253 00:13:19,189 --> 00:13:21,148 He was DOA at Mount Sinai. 254 00:13:21,191 --> 00:13:22,627 Rebecca: Eyewitnesses? 255 00:13:22,671 --> 00:13:25,587 Couple, yeah. But for the most part it was a drive-by. 256 00:13:25,630 --> 00:13:28,329 Security camera across the street caught the marker. 257 00:13:28,372 --> 00:13:29,983 The car was stolen. 258 00:13:30,026 --> 00:13:33,116 - No visual, no ID. 259 00:13:33,160 --> 00:13:35,771 Couldn't have been Charlie. He never left the church. 260 00:13:35,815 --> 00:13:38,730 I'm thinking he paid someone to do the hit. 261 00:13:38,774 --> 00:13:41,255 Makes sense. If he thought Sam was the rat... 262 00:13:41,298 --> 00:13:42,996 So it was payback. Revenge. 263 00:13:43,039 --> 00:13:45,694 He shot the wrong guy. Should've been me. 264 00:13:45,737 --> 00:13:47,696 He might not be done, yet. 265 00:13:47,739 --> 00:13:49,872 She's right, John. You could be next. 266 00:13:49,916 --> 00:13:52,919 If I thought I was in trouble, I'd walk away. 267 00:13:52,962 --> 00:13:57,053 It's amazing to me that you can say that with a straight face. 268 00:13:57,097 --> 00:13:58,794 Charlie keeps mentioning his son, Jack. 269 00:13:58,838 --> 00:14:00,013 What's that about? 270 00:14:00,056 --> 00:14:03,059 I don't know. I guess it's on his mind. 271 00:14:03,103 --> 00:14:06,236 Has Charlie been in touch? Maria? 272 00:14:06,280 --> 00:14:09,109 They've been texting. He wants another meeting. 273 00:14:09,152 --> 00:14:10,501 Take Maria. 274 00:14:10,545 --> 00:14:13,156 If you get a bad feeling, I'm pulling the plug. 275 00:14:13,200 --> 00:14:16,159 Alright, let's go. Let's get you dressed. 276 00:14:22,644 --> 00:14:26,126 Hey, so I got a look at Charlie's prison file. 277 00:14:26,169 --> 00:14:28,171 Buddy had a rough go. 278 00:14:28,215 --> 00:14:30,739 Khali: First three years were the worst. 279 00:14:30,782 --> 00:14:34,003 Twenty-seven altercations, ended up in hospital four times. 280 00:14:34,047 --> 00:14:36,266 Broken bones, he was stabbed twice. 281 00:14:36,310 --> 00:14:39,443 After three years, he was moved to another prison. 282 00:14:39,487 --> 00:14:41,924 Things got better. His cellmate was Gary Jenkins. 283 00:14:41,968 --> 00:14:43,360 Doing time for securities fraud. 284 00:14:43,404 --> 00:14:46,233 They spent four years together in a 9 by 12 cell. 285 00:14:46,276 --> 00:14:47,060 Where's Jenkins now? 286 00:14:47,103 --> 00:14:48,757 He's out, he's on parole. 287 00:14:48,800 --> 00:14:50,672 See if you can track him down. 288 00:14:50,715 --> 00:14:52,848 Maybe he can tell us what Charlie's thinking. 289 00:14:58,201 --> 00:15:01,422 Charlie: I can't believe the two of you are still together. 290 00:15:01,465 --> 00:15:04,164 John: She wanted to see you; that's okay, right? 291 00:15:04,207 --> 00:15:07,994 Maria, you do not look a day older, I swear to God. 292 00:15:08,037 --> 00:15:11,388 Maria: Unlike you, I gotta say, you're a little worse for wear. 293 00:15:11,432 --> 00:15:14,348 I guess eight years inside will do that to you. 294 00:15:14,391 --> 00:15:17,960 Why have you not married this woman yet? 295 00:15:18,004 --> 00:15:20,441 I was kinda busy, I was in jail. 296 00:15:20,484 --> 00:15:23,183 You can do better than that. That's no excuse. 297 00:15:23,226 --> 00:15:25,011 Maybe you're not the marrying kind. 298 00:15:25,054 --> 00:15:26,969 I wouldn't say that, would I? 299 00:15:27,013 --> 00:15:30,059 I've got a beautiful job for us, it's perfect. 300 00:15:30,103 --> 00:15:31,495 Sam's thing, the deposit? 301 00:15:31,539 --> 00:15:33,019 No, this is better. 302 00:15:33,062 --> 00:15:34,237 Where is Sam? 303 00:15:34,281 --> 00:15:36,979 John said he'd be here, I wanna say hi. 304 00:15:37,023 --> 00:15:39,025 I called him, he didn't pick up. 305 00:15:39,068 --> 00:15:41,984 Some guy's been chasing him around for money, I didn't ask. 306 00:15:42,028 --> 00:15:44,204 Sam's a mess, he'll show when he shows. 307 00:15:46,510 --> 00:15:48,469 Charlie: Let's take a look. 308 00:15:49,861 --> 00:15:52,038 There's a stretch of road down by the freeway. 309 00:15:52,081 --> 00:15:54,344 Every Thursday, at 6pm, 310 00:15:54,388 --> 00:15:56,172 there's a particular 5-ton truck 311 00:15:56,216 --> 00:16:00,220 that come down this road on its way to a warehouse in the Portlands. 312 00:16:00,263 --> 00:16:02,787 That's our target. One driver. 313 00:16:02,831 --> 00:16:05,181 You're sure, just one driver? 314 00:16:05,225 --> 00:16:06,878 Two-man job, you and me buddy. 315 00:16:09,272 --> 00:16:13,015 So what's in the truck, Charlie? What's the cargo? 316 00:16:13,059 --> 00:16:14,712 I'm not going to tell you. 317 00:16:14,756 --> 00:16:17,367 You'll find out when you need to know. 318 00:16:18,803 --> 00:16:22,198 If you got a problem with that, you're free to go. 319 00:16:22,242 --> 00:16:24,853 No, no, no, it's your job, your rules. 320 00:16:24,896 --> 00:16:26,855 Charlie: You'll get paid, don't worry. 321 00:16:26,898 --> 00:16:29,031 What I can tell you is this; 322 00:16:29,075 --> 00:16:32,165 this is not the job, this is the set up. 323 00:16:32,208 --> 00:16:33,949 Preparation for the big event. 324 00:16:33,993 --> 00:16:36,082 Everything will be revealed in time. 325 00:16:42,262 --> 00:16:44,873 Charlie: Ten minutes, if he's on time. 326 00:16:44,916 --> 00:16:46,744 You good to go? 327 00:16:46,788 --> 00:16:49,443 Do you have that rumble in your belly? 328 00:16:49,486 --> 00:16:52,576 You got that adrenaline, do you got that rush? 329 00:16:54,100 --> 00:16:56,058 Yeah man, I feel it. 330 00:16:56,102 --> 00:16:58,713 Charlie: God, I've missed this feeling. 331 00:16:58,756 --> 00:17:01,455 Charlie: And we are just getting started. 332 00:17:01,498 --> 00:17:05,328 This is just the beginning, there's a whole lot more. 333 00:17:05,372 --> 00:17:08,157 Like I said, the big event. 334 00:17:08,201 --> 00:17:11,247 It's coming, this is just a set up. 335 00:17:11,291 --> 00:17:14,468 You never took part in the jobs, the planning? 336 00:17:14,511 --> 00:17:16,122 I was a total rookie. 337 00:17:16,165 --> 00:17:20,039 It was my job to show up and look pretty. 338 00:17:22,128 --> 00:17:24,869 How close did they get? 339 00:17:24,913 --> 00:17:26,132 Charlie and John? 340 00:17:28,482 --> 00:17:30,049 Charlie was a single dad. 341 00:17:30,092 --> 00:17:33,095 We used to go over there all the time. 342 00:17:33,139 --> 00:17:37,099 We'd just hang out. We were his friends. 343 00:18:02,429 --> 00:18:07,086 When I saw him today... he's changed. 344 00:18:07,129 --> 00:18:08,391 How? 345 00:18:08,435 --> 00:18:13,179 His energy. He's more intense, more driven. 346 00:18:13,222 --> 00:18:16,182 Like he's got nothing left to lose. 347 00:18:17,226 --> 00:18:21,056 I think about him every day. Jack. 348 00:18:21,100 --> 00:18:23,406 It's his laugh. 349 00:18:23,450 --> 00:18:26,583 Do you remember that? His laugh? 350 00:18:26,627 --> 00:18:28,194 Yup. 351 00:18:33,329 --> 00:18:37,116 Tell me about your daughter. 352 00:18:37,159 --> 00:18:38,682 What's Emily like? 353 00:18:38,726 --> 00:18:41,816 Why don't you tell me a story about her? 354 00:18:44,079 --> 00:18:45,689 Heads up. 355 00:18:45,733 --> 00:18:47,822 John: He's early. 356 00:18:48,953 --> 00:18:50,172 Here we go. 357 00:18:52,566 --> 00:18:55,134 Daniel: Rebecca, you seeing this? Truck is approaching. 358 00:18:55,177 --> 00:18:57,658 Rebecca: OK, this is it. Stay in position. 359 00:19:07,233 --> 00:19:09,060 Get out of the truck! 360 00:19:09,104 --> 00:19:11,672 Don't do anything stupid! Get out! 361 00:19:13,413 --> 00:19:15,763 John: Get down. Get down.. 362 00:19:16,720 --> 00:19:18,200 Charlie: I got this. I got it. 363 00:19:19,288 --> 00:19:20,420 Charlie: Here we go. 364 00:19:20,463 --> 00:19:21,856 John: Wait, wait, wait. 365 00:19:21,899 --> 00:19:27,078 Stay on track, Charlie. Go get the cargo, I got him. 366 00:19:27,122 --> 00:19:28,993 Get over here! 367 00:19:34,085 --> 00:19:36,218 I want you to stay still. 368 00:19:36,262 --> 00:19:37,959 You're going to play dead. 369 00:19:38,002 --> 00:19:40,614 You move, my buddy will kill you! 370 00:19:40,657 --> 00:19:43,007 Play dead. 371 00:19:55,890 --> 00:19:57,239 John: Ammonium Nitrate? 372 00:19:57,283 --> 00:19:59,154 You took care of the driver? 373 00:19:59,198 --> 00:20:00,634 Yeah. 374 00:20:00,677 --> 00:20:03,071 Charlie: Two more bags. Let's go! 375 00:20:05,813 --> 00:20:07,423 Rebecca, did you get that? 376 00:20:07,467 --> 00:20:08,990 Ammonium Nitrate. 377 00:20:09,033 --> 00:20:11,340 That's what they use to make explosives. 378 00:20:11,384 --> 00:20:15,170 Charlie said he had another job, that's probably what it's for. 379 00:20:17,259 --> 00:20:18,391 Charlie: Let's go! 380 00:20:18,434 --> 00:20:21,045 John: Rebecca, call it off, right now. 381 00:20:22,264 --> 00:20:24,266 John: Call it off. 382 00:20:25,920 --> 00:20:28,618 Daniel: Rebecca, what are we doing here 383 00:20:32,143 --> 00:20:33,144 No arrest. 384 00:20:33,188 --> 00:20:35,277 We're not going to take him down. 385 00:20:35,321 --> 00:20:37,148 Not today. 386 00:20:42,980 --> 00:20:46,027 Ammonium Nitrate. Four 50-kilo bags. 387 00:20:46,070 --> 00:20:47,942 You think he's making an IED? 388 00:20:47,985 --> 00:20:50,205 He told you there was more to come. 389 00:20:50,249 --> 00:20:52,729 - "The big event." 390 00:20:52,773 --> 00:20:56,255 So, he's going to use it to blow open a bank vault? 391 00:20:56,298 --> 00:20:57,865 I tracked down Charlie's old cellmate. 392 00:20:57,908 --> 00:20:59,519 Gary Jenkins, the financial guy. 393 00:20:59,562 --> 00:21:02,652 He's back in business. He's got an office up on College. 394 00:21:02,696 --> 00:21:04,654 Take Jesse with you, bring him in. 395 00:21:04,698 --> 00:21:07,701 If Charlie's planning something, he could have talked about it in prison. 396 00:21:07,744 --> 00:21:10,878 This guy killed someone practically right in front of us. 397 00:21:10,921 --> 00:21:13,881 He robbed a truck at gunpoint, we got on tape. 398 00:21:13,924 --> 00:21:16,449 Let's pick him up and put him in jail. 399 00:21:16,492 --> 00:21:17,928 John: It's not enough. 400 00:21:17,972 --> 00:21:20,757 John, he'll get sixteen years. add in the gun charge... 401 00:21:20,801 --> 00:21:24,108 He cops a plea, gets ten and out in four. 402 00:21:24,152 --> 00:21:27,764 So we pick him up on the heist, sweat him for Sam's murder. 403 00:21:27,808 --> 00:21:30,332 He's not going to give up the murder. 404 00:21:30,376 --> 00:21:32,639 He's not going to break in that room! 405 00:21:32,682 --> 00:21:33,770 John, it's too risky! 406 00:21:33,814 --> 00:21:35,729 Daniel, he knows my daughter! 407 00:21:35,772 --> 00:21:37,557 I'm not screwing around here. 408 00:21:37,600 --> 00:21:40,864 I want him in prison for life. That is it! 409 00:21:48,829 --> 00:21:51,614 I took a swing through your personnel file. 410 00:21:51,658 --> 00:21:53,224 Circa eight years ago. 411 00:21:53,268 --> 00:21:55,966 You went into a tailspin after this case. 412 00:21:56,010 --> 00:21:58,795 Started drinking, got into fights at the station, 413 00:21:58,839 --> 00:22:00,188 took out a Staff Sergeant. 414 00:22:00,231 --> 00:22:01,711 That was some personal stuff, 415 00:22:01,755 --> 00:22:03,713 that's got nothing to do with the file. 416 00:22:03,757 --> 00:22:05,454 You want to try that again? 417 00:22:05,498 --> 00:22:07,151 There's something you're not telling me. 418 00:22:07,195 --> 00:22:08,805 I'm worried about my daughter, Rebecca... 419 00:22:08,849 --> 00:22:10,416 It's more than that. 420 00:22:10,459 --> 00:22:13,375 What happened in that house eight years ago? 421 00:22:13,419 --> 00:22:16,552 What sent you off the rails? 422 00:22:16,596 --> 00:22:18,902 It's all in that little file. 423 00:22:29,783 --> 00:22:33,961 What I'm about to tell you, I haven't told anyone else. 424 00:22:34,004 --> 00:22:36,442 Not even Maria, she doesn't even know. 425 00:22:36,485 --> 00:22:37,747 Okay. 426 00:22:41,838 --> 00:22:43,187 The whole take down, 427 00:22:43,231 --> 00:22:46,582 was a screw up, right from the start. 428 00:22:46,626 --> 00:22:50,325 The Hold Up Squad, they came in way too soon. 429 00:22:50,369 --> 00:22:52,893 Charlie, let's get the money and go out back. 430 00:22:52,936 --> 00:22:54,285 Sam: They're out back, too. 431 00:22:54,329 --> 00:22:56,549 What happened? How did they find us? 432 00:22:56,592 --> 00:23:00,466 Charlie always had the guns pretty close to him, 433 00:23:00,509 --> 00:23:03,338 so there was no way I could disable them. 434 00:23:03,382 --> 00:23:05,122 You're still with me, right John? 435 00:23:05,166 --> 00:23:07,298 You've been with me this whole way. 436 00:23:08,125 --> 00:23:09,344 Finish this! 437 00:23:15,872 --> 00:23:19,136 I was standing right behind him. 438 00:23:21,051 --> 00:23:23,184 I had a gun in my hand. 439 00:23:24,968 --> 00:23:27,449 He was shooting at the cops. 440 00:23:27,493 --> 00:23:29,364 I only had one move. 441 00:23:31,801 --> 00:23:35,544 It was my job. To kill him. 442 00:23:36,153 --> 00:23:37,807 But I didn't. 443 00:23:37,851 --> 00:23:41,681 That was your friend. At least it felt that way. 444 00:23:41,724 --> 00:23:43,639 John: No, he was the target. 445 00:23:43,683 --> 00:23:46,337 That's what he was. He was not my friend. 446 00:23:51,908 --> 00:23:53,823 I hesitated. 447 00:23:53,867 --> 00:23:56,086 Two, maybe three seconds. 448 00:23:56,130 --> 00:23:58,437 And then Jack came down the stairs. 449 00:24:02,919 --> 00:24:03,877 Jack: What's going on? 450 00:24:03,920 --> 00:24:05,313 Jack, get back upstairs! 451 00:24:06,314 --> 00:24:08,011 His son... 452 00:24:12,494 --> 00:24:13,539 Jack! 453 00:24:19,109 --> 00:24:20,328 No, no, no! 454 00:24:23,810 --> 00:24:24,767 Jack! 455 00:24:40,870 --> 00:24:42,611 He needs an ambulance. 456 00:24:43,046 --> 00:24:44,352 Jack! 457 00:24:44,395 --> 00:24:46,310 He needs an ambulance! 458 00:24:50,140 --> 00:24:53,883 So yeah, it took me a while to get back to normal. 459 00:24:53,927 --> 00:24:55,624 If that's what you're asking. 460 00:24:55,668 --> 00:24:57,626 But that's the job, right? 461 00:24:57,670 --> 00:24:59,715 That is what we do. 462 00:24:59,759 --> 00:25:01,717 But now, Rebecca, 463 00:25:01,761 --> 00:25:07,070 this guy knows what my daughter looks like. 464 00:25:07,114 --> 00:25:08,985 He's seen Emily. 465 00:25:10,596 --> 00:25:12,119 And now... 466 00:25:15,209 --> 00:25:17,254 now I can't breathe. 467 00:25:19,692 --> 00:25:21,998 The only way I'm going to rest, 468 00:25:22,042 --> 00:25:24,348 is if this guy dies. 469 00:25:24,392 --> 00:25:28,352 He has to die in prison, there are no other options. 470 00:25:32,792 --> 00:25:34,576 Charlie Mulcair. 471 00:25:34,620 --> 00:25:37,797 You spent four years in a cell with this guy. 472 00:25:37,840 --> 00:25:38,972 Is he out? 473 00:25:39,015 --> 00:25:40,756 Is that why I'm here? 474 00:25:40,800 --> 00:25:42,279 Has he done something? 475 00:25:42,323 --> 00:25:46,719 Not yet. We think he's about to. 476 00:25:46,762 --> 00:25:50,897 You want to know what we talked about. 477 00:25:50,940 --> 00:25:53,421 All those hours, what he told me. 478 00:25:53,464 --> 00:25:56,859 Is that what you want to know? 479 00:25:56,903 --> 00:25:59,514 If I tell you, he's coming after me. 480 00:25:59,558 --> 00:26:01,385 You're on parole, Gary. 481 00:26:01,429 --> 00:26:02,735 You don't cooperate, 482 00:26:02,778 --> 00:26:05,302 then I'm afraid you're not making it home tonight. 483 00:26:05,346 --> 00:26:07,043 We'll charge you as an accessory. 484 00:26:07,087 --> 00:26:09,524 Whatever he's got planned. 485 00:26:12,135 --> 00:26:14,703 Okay, look... 486 00:26:14,747 --> 00:26:20,535 He has certain... fixations, 487 00:26:20,579 --> 00:26:22,842 let's put it that way. 488 00:26:22,885 --> 00:26:24,887 Charlie: Over here, in the back. 489 00:26:24,931 --> 00:26:27,063 Gary: Four years in the same cell. 490 00:26:27,107 --> 00:26:31,067 And I watched him lose his grip, day by day. 491 00:26:31,111 --> 00:26:32,765 He's tormented. 492 00:26:32,808 --> 00:26:34,810 It's the death of his son. 493 00:26:34,854 --> 00:26:39,032 In four years, he never thought of anything else. 494 00:26:39,075 --> 00:26:41,861 Charlie: I've been busy. 495 00:26:41,904 --> 00:26:43,514 Gary: He had this fantasy. 496 00:26:43,558 --> 00:26:46,909 He must have told it to me three, four hundred times. 497 00:26:46,953 --> 00:26:49,042 He had this very careful plan... 498 00:26:49,085 --> 00:26:50,826 and it's not a heist; 499 00:26:50,870 --> 00:26:52,611 if that's what you're thinking. 500 00:26:52,654 --> 00:26:56,702 He's not going to be robbing a bank, or go after an armored car. 501 00:26:56,745 --> 00:26:59,443 He's not after money. 502 00:26:59,487 --> 00:27:00,880 He's after cops. 503 00:27:02,969 --> 00:27:04,927 When they killed his kid. 504 00:27:04,971 --> 00:27:07,538 Charlie wants revenge. 505 00:27:07,582 --> 00:27:10,063 He wants to murder cops. 506 00:27:10,106 --> 00:27:12,282 As many as he can. 507 00:27:19,725 --> 00:27:22,553 You're one of my only friends, John. 508 00:27:22,597 --> 00:27:25,905 We're connected, you and me. 509 00:27:25,948 --> 00:27:29,386 You were there when Jack died. 510 00:27:29,430 --> 00:27:33,521 My son was murdered and no one's been punished. 511 00:27:33,564 --> 00:27:36,959 We need to avenge his death, you and me. 512 00:27:37,917 --> 00:27:40,093 We need to make them pay. 513 00:27:45,359 --> 00:27:49,885 The target area is Nathan Phillips Square; City Hall. 514 00:27:49,929 --> 00:27:51,452 Charlie's building two bombs. 515 00:27:51,495 --> 00:27:53,367 The first one is going to be small. 516 00:27:53,410 --> 00:27:57,327 He's going to place it in advance, in a trash can somewhere. 517 00:27:57,371 --> 00:27:59,547 Its purpose is to create a crime scene. 518 00:27:59,590 --> 00:28:01,375 Charlie has studied tactical response scenarios. 519 00:28:01,418 --> 00:28:04,770 He knows that there will be some kind of command post, 520 00:28:04,813 --> 00:28:07,555 where the squad cars will gather, the uniforms, bomb disposal. 521 00:28:07,598 --> 00:28:10,166 The second bomb is the van. It's massive. 522 00:28:10,210 --> 00:28:13,213 He'll place it as close to the command post as possible. 523 00:28:13,256 --> 00:28:16,259 Walk away. And boom. 524 00:28:16,303 --> 00:28:19,306 Okay, so Charlie told you all of this? 525 00:28:19,349 --> 00:28:22,004 Why don't we just pick him up on conspiracy? 526 00:28:22,048 --> 00:28:25,138 How many cops do you think will show up Thirty? 527 00:28:25,181 --> 00:28:26,530 Split the difference, 528 00:28:26,574 --> 00:28:28,532 you get twenty-five counts of attempted murder. 529 00:28:28,576 --> 00:28:29,620 Plus the bomb? 530 00:28:29,664 --> 00:28:31,231 That makes him a dangerous offender, 531 00:28:31,274 --> 00:28:35,061 which puts him back in prison for life. 532 00:28:35,104 --> 00:28:36,976 We'll disarm the bomb. 533 00:28:37,019 --> 00:28:38,847 Who's going to do that, Khali? 534 00:28:38,891 --> 00:28:39,935 Me. 535 00:28:39,979 --> 00:28:42,590 What if you screw up and it goes off? 536 00:28:42,633 --> 00:28:44,244 I won't. 537 00:28:44,287 --> 00:28:47,943 We get him to the square, soon as he puts the plan in action, 538 00:28:47,987 --> 00:28:50,076 we take him down. 539 00:28:50,119 --> 00:28:52,818 Are you on board with this? 540 00:28:54,297 --> 00:28:56,299 Yes, definitely. 541 00:29:04,481 --> 00:29:07,267 Ammonium Nitrate mixed with diesel fuel and Nitro Methane. 542 00:29:07,310 --> 00:29:11,227 If it's going to explode, it's going to need something to set it off. 543 00:29:11,271 --> 00:29:12,098 Maria: A detonator. 544 00:29:12,141 --> 00:29:13,360 Based on your photo, 545 00:29:13,403 --> 00:29:16,058 Charlie's working with something like this. 546 00:29:16,102 --> 00:29:18,452 That's C4. That's the detonator. 547 00:29:18,495 --> 00:29:21,411 He's using this box as the relay hub. 548 00:29:21,455 --> 00:29:25,024 What you're going to do is remove the real C4; 549 00:29:25,067 --> 00:29:29,463 and replace it with fake C4. 550 00:29:31,465 --> 00:29:33,510 Piece of cake. 551 00:29:33,554 --> 00:29:34,381 Your turn. 552 00:29:46,349 --> 00:29:48,395 Charlie: I wasn't expecting you both. 553 00:29:48,438 --> 00:29:50,440 You didn't tell him I was coming? 554 00:29:50,484 --> 00:29:51,572 It's okay. 555 00:29:51,615 --> 00:29:53,487 Don't worry, I'm not going to stay long. 556 00:29:53,530 --> 00:29:55,228 Where's the van, is it outside? 557 00:29:55,271 --> 00:29:56,620 I'll be right there. 558 00:29:56,664 --> 00:29:59,449 Charlie, there's something I wanted to give you. 559 00:29:59,493 --> 00:30:01,451 Maria: John said I shouldn't; 560 00:30:01,495 --> 00:30:03,366 but I thought you might want it. 561 00:30:25,475 --> 00:30:26,999 Khali, it looks compltely different. 562 00:30:27,042 --> 00:30:29,349 I'm going to send you a photo, OK? 563 00:30:33,614 --> 00:30:35,877 He's changed the layout. 564 00:30:35,921 --> 00:30:37,400 Okay... 565 00:30:37,444 --> 00:30:40,447 Look at the relay, follow the blue wire. 566 00:30:40,490 --> 00:30:43,363 Looks to me like the C4's under the phone, maybe? 567 00:30:43,406 --> 00:30:46,453 You should be able to lift it out. 568 00:30:48,759 --> 00:30:52,938 I remember that day. 569 00:30:52,981 --> 00:30:56,289 Jack wouldn't stop laughing. 570 00:30:56,332 --> 00:30:57,420 You remember that? 571 00:30:59,553 --> 00:31:02,077 This was very kind of you, thank you. 572 00:31:02,121 --> 00:31:04,079 Maria, we have work to do. 573 00:31:04,123 --> 00:31:05,124 Wait, wait. 574 00:31:05,167 --> 00:31:07,256 Charlie, listen. 575 00:31:07,300 --> 00:31:12,435 I want you to know, whatever you're doing, I'm on board for it. 576 00:31:12,479 --> 00:31:14,263 What they did to Jack. 577 00:31:14,307 --> 00:31:16,352 Those cops... 578 00:31:16,396 --> 00:31:17,484 they're animals. 579 00:31:22,445 --> 00:31:26,275 They deserve to die. 580 00:31:31,498 --> 00:31:33,369 Okay, I've popped the phone out. 581 00:31:33,413 --> 00:31:36,503 Khali: The next step is removing the wires, be careful. 582 00:31:36,546 --> 00:31:39,898 If you complete the circuit, the whole thing is going to blow. 583 00:31:39,941 --> 00:31:41,551 Khali: Just be gentle. 584 00:31:51,822 --> 00:31:53,520 Taking the wires out. 585 00:31:53,563 --> 00:31:56,392 Charlie: You know what I remember about this day? 586 00:31:56,436 --> 00:31:58,003 Charlie: It was an anniversary 587 00:31:58,046 --> 00:32:00,962 You and John were celebrating something... 588 00:32:01,006 --> 00:32:02,442 Yeah, we were. 589 00:32:02,485 --> 00:32:05,140 First date? 590 00:32:05,184 --> 00:32:09,014 No, no, no, it was first meeting each other. 591 00:32:09,057 --> 00:32:11,799 You both told me the story but I forget. 592 00:32:11,842 --> 00:32:13,192 Where was it? 593 00:32:13,235 --> 00:32:15,977 Where we met? 594 00:32:17,674 --> 00:32:20,460 It was on the ferry. 595 00:32:20,503 --> 00:32:23,942 On the way to the island, that's right. 596 00:32:26,031 --> 00:32:29,382 Okay, pulling the C4. 597 00:32:29,425 --> 00:32:31,514 - Yeah. 598 00:32:36,998 --> 00:32:39,044 Okay, I'm good, I got it. 599 00:32:39,087 --> 00:32:41,611 I'm putting the fake stuff in. 600 00:32:43,309 --> 00:32:46,834 Charlie: Thanks for the trip down memory lane, Maria. 601 00:32:50,055 --> 00:32:51,839 Putting back in the wires. 602 00:32:51,882 --> 00:32:56,017 Khali: John, he's on his way out. You need to be done right now. 603 00:33:06,201 --> 00:33:08,203 What are you doing, John? 604 00:33:08,247 --> 00:33:10,510 Just checking out your handy work here. 605 00:33:10,553 --> 00:33:12,164 What do you think? 606 00:33:12,207 --> 00:33:15,471 Scares the hell out of me, that's what I think. 607 00:33:15,515 --> 00:33:17,865 Are we going to do this, or what? 608 00:33:17,908 --> 00:33:20,041 Yeah. Let's do it. 609 00:33:32,445 --> 00:33:33,750 Maria: Go! 610 00:33:39,495 --> 00:33:41,671 We're good, they're heading for the target. 611 00:33:41,715 --> 00:33:43,847 Maria and Danny are tracking the van. 612 00:33:43,891 --> 00:33:46,676 Let's give them plenty of room. ETF is standing by? 613 00:33:46,720 --> 00:33:49,462 Yeah, they're at the square, they're out of sight. 614 00:33:51,464 --> 00:33:53,901 John: Let's take it from the top again. 615 00:33:53,944 --> 00:33:57,339 There's two bombs; one going to put in a trash can. 616 00:33:57,383 --> 00:33:59,776 That draws the targets in, right? 617 00:34:04,085 --> 00:34:07,306 You okay? 618 00:34:07,349 --> 00:34:10,439 It was really nice to see Maria again. 619 00:34:10,483 --> 00:34:11,745 It's amazing, really, 620 00:34:11,788 --> 00:34:16,054 that she waited for you, after all these years. 621 00:34:16,097 --> 00:34:17,968 Charlie: It's impressive, actually. 622 00:34:18,012 --> 00:34:20,101 John: Yes, she saw me every week. 623 00:34:20,145 --> 00:34:22,495 Hey, where was it you two met again? 624 00:34:22,538 --> 00:34:25,541 I know you told me this story, I just forget. 625 00:34:25,585 --> 00:34:29,284 We met at a club on King Street; it was called the Reilly. 626 00:34:29,328 --> 00:34:34,115 He got it wrong, Rebecca. That's not what Maria said. 627 00:34:34,159 --> 00:34:37,553 Not the ferry? 628 00:34:37,597 --> 00:34:42,689 No no. Our first date was on the ferry. 629 00:34:42,732 --> 00:34:45,822 It was at the club when we first met. 630 00:34:45,866 --> 00:34:47,824 John: We always have that argument; 631 00:34:47,868 --> 00:34:50,349 She always says it was on the ferry. 632 00:34:50,392 --> 00:34:52,829 We're always fighting all the time about that. 633 00:34:58,487 --> 00:35:00,533 This isn't going to happen, is it? 634 00:35:00,576 --> 00:35:02,622 John... 635 00:35:02,665 --> 00:35:05,451 I mean you're not going to let this happen! 636 00:35:05,494 --> 00:35:09,107 Charlie, what are you talking about man? 637 00:35:09,150 --> 00:35:11,239 They're changing course, they're turning. 638 00:35:11,283 --> 00:35:14,460 Charlie: I'm a careful man, John, you know that. 639 00:35:14,503 --> 00:35:16,810 I taken certain precautions. 640 00:35:16,853 --> 00:35:19,204 I've been watching your daughter. 641 00:35:19,247 --> 00:35:21,771 Yeah, that's right, I've been watching your daughter; 642 00:35:21,815 --> 00:35:23,643 Hawksworth Collegiate. 643 00:35:23,686 --> 00:35:25,819 She gets picked up everyday after school. 644 00:35:25,862 --> 00:35:29,170 A woman comes to pick her up; is that her mother? 645 00:35:29,214 --> 00:35:32,173 Is that her mother comes pick her up, takes her home. 646 00:35:32,217 --> 00:35:33,914 I know where she lives, John. 647 00:35:33,957 --> 00:35:38,397 In fact I know she's at home right now and I know she's alone. 648 00:35:46,492 --> 00:35:47,971 What the hell was that? 649 00:35:48,015 --> 00:35:49,364 They're going after Emily. 650 00:35:49,408 --> 00:35:50,887 Should we pull him over? 651 00:35:50,931 --> 00:35:53,063 You got a wire on you, John? 652 00:35:53,107 --> 00:35:55,457 You got people listening? Well, listen to this! 653 00:35:55,501 --> 00:35:57,851 You better stay back; don't follow me! 654 00:35:57,894 --> 00:36:00,897 Or I will kill him, do you hear me? 655 00:36:00,941 --> 00:36:02,638 We're going to keep our distance. 656 00:36:02,682 --> 00:36:05,337 Khali, call ETF, get them over to the house. 657 00:36:05,380 --> 00:36:08,427 Not too close, you're going to wait for my order. 658 00:36:17,262 --> 00:36:19,394 Charlie! Charlie! 659 00:36:42,939 --> 00:36:44,158 Daddy. 660 00:36:55,778 --> 00:36:59,260 Maria, Daniel take the back entrance. 661 00:36:59,304 --> 00:37:03,133 There is a keypad. The number is 4-9-5-8-2. 662 00:37:11,751 --> 00:37:14,188 See if you can get upstairs; go. 663 00:37:18,018 --> 00:37:19,846 Everything's going to be okay. 664 00:37:19,889 --> 00:37:21,630 I didn't want to see it. 665 00:37:21,674 --> 00:37:24,024 I didn't want it to be you, John. 666 00:37:24,067 --> 00:37:24,938 You betrayed me. 667 00:37:24,981 --> 00:37:26,635 John: Charlie, let her go. 668 00:37:26,679 --> 00:37:30,204 I wanted it to be Sam who betrayed me. 669 00:37:30,248 --> 00:37:32,075 Leave my daughter out of this. 670 00:37:32,119 --> 00:37:34,208 She's got nothing to do with this. 671 00:37:34,252 --> 00:37:36,254 This has everything to do with her. 672 00:37:36,297 --> 00:37:38,908 John: No, you want me. Just let her go. 673 00:37:38,952 --> 00:37:41,520 Don't tell me what to do! 674 00:37:41,563 --> 00:37:44,131 Now you stay back, you stay back! 675 00:37:44,174 --> 00:37:45,524 Daniel: Rebecca, we're inside. 676 00:37:45,567 --> 00:37:48,309 He's got Emily; don't get too close. 677 00:37:48,353 --> 00:37:50,442 Charlie: Back up, back up. 678 00:37:50,485 --> 00:37:54,315 Charlie, you're not going to do this. 679 00:37:54,359 --> 00:37:55,751 This isn't you. 680 00:37:55,795 --> 00:38:00,234 I want you to watch her die. Right in front of you. 681 00:38:00,278 --> 00:38:03,106 I want you to know what that feels like. 682 00:38:03,150 --> 00:38:06,371 Emily, don't you move. 683 00:38:06,414 --> 00:38:09,112 I love you. 684 00:38:13,378 --> 00:38:16,163 Charlie. Let her go. 685 00:38:16,206 --> 00:38:18,818 Daniel: Put the gun down. 686 00:38:18,861 --> 00:38:21,777 My goodness, look at all these cops. 687 00:38:21,821 --> 00:38:24,476 Rebecca: You don't want her, you want us. 688 00:38:24,519 --> 00:38:25,738 You want a cop. 689 00:38:25,781 --> 00:38:27,914 Stay there. Stay right where you are. 690 00:38:27,957 --> 00:38:30,569 I'm going to shoot her, I swear to God! 691 00:38:30,612 --> 00:38:33,833 John: Everybody back away! Right now! 692 00:38:33,876 --> 00:38:36,139 Charlie, you're not going to do this. 693 00:38:36,183 --> 00:38:38,490 You're not going to shoot an innocent child. 694 00:38:38,533 --> 00:38:39,360 Watch me. 695 00:38:39,404 --> 00:38:41,710 Charlie, you were right! 696 00:38:41,754 --> 00:38:43,973 You are right! 697 00:38:44,017 --> 00:38:46,454 Everything I said to you was a lie. 698 00:38:46,498 --> 00:38:48,369 I betrayed you, I sold you out. 699 00:38:48,413 --> 00:38:50,153 I sold you out. 700 00:38:50,197 --> 00:38:53,331 It's my fault that your son is dead. 701 00:38:53,374 --> 00:38:56,290 Charlie, I killed Jack. 702 00:38:57,900 --> 00:38:59,511 I killed Jack. 703 00:38:59,554 --> 00:39:01,164 It's my fault. 704 00:39:01,904 --> 00:39:03,558 It's my fault. 705 00:39:03,602 --> 00:39:07,301 If you want justice, don't shoot my daughter. 706 00:39:07,345 --> 00:39:09,347 Shoot me. 707 00:39:09,390 --> 00:39:12,524 It's my fault. I'm the one that killed your son. 708 00:39:12,567 --> 00:39:13,916 Charlie, I'm the guy. 709 00:39:13,960 --> 00:39:17,355 I'm the one you want to shoot! I killed your son! 710 00:39:17,398 --> 00:39:20,619 I'm the one that did it! I killed your son! 711 00:39:29,279 --> 00:39:31,412 10-52 I need an ambluance. 712 00:39:31,456 --> 00:39:33,501 Queen and Berkley. Multiple GSW's. 713 00:40:01,181 --> 00:40:05,359 I'm trying to be reasonable about this. 714 00:40:05,403 --> 00:40:08,580 I'm telling myself that you have this job. 715 00:40:08,623 --> 00:40:10,756 I know it's dangerous, 716 00:40:10,799 --> 00:40:14,847 and there are dangerous people and this kind of thing... 717 00:40:14,890 --> 00:40:17,066 I'm so sorry, Vee. 718 00:40:19,460 --> 00:40:20,809 I'm so sorry. 719 00:40:24,683 --> 00:40:29,470 I need you to not be around for a while. 720 00:40:29,514 --> 00:40:32,125 Can you manage that? 721 00:41:13,906 --> 00:41:15,908 How's Emily? 722 00:41:15,951 --> 00:41:17,431 She's okay. 723 00:41:17,475 --> 00:41:19,520 She's tough as nails. 724 00:41:19,564 --> 00:41:21,043 Takes after you, right? 725 00:41:25,526 --> 00:41:29,051 I just want to say, you guys were great out there. 726 00:41:29,095 --> 00:41:31,184 You're amazing. 727 00:41:32,664 --> 00:41:34,535 I owe you. 728 00:41:40,236 --> 00:41:41,499 You need anything, boss? 729 00:41:41,542 --> 00:41:43,849 No, I'm good. 730 00:41:45,807 --> 00:41:48,549 John: See you guys tomorrow. 731 00:41:48,593 --> 00:41:50,246 Have a good one. 732 00:41:50,290 --> 00:41:51,683 Daniel: See you tomorrow. 733 00:42:03,303 --> 00:42:04,913 Are you okay? 734 00:42:17,535 --> 00:42:21,103 I risked my daughter's life. 735 00:42:21,147 --> 00:42:24,498 My family. 736 00:42:24,542 --> 00:42:25,891 The team. 737 00:42:28,676 --> 00:42:30,373 I risked your life. 738 00:42:35,683 --> 00:42:37,729 How do I deal with that? 739 00:42:38,425 --> 00:42:40,035 How do you think? 740 00:42:42,472 --> 00:42:46,472 You let me help. 53689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.